Atlantic KIT E43-2 E45-2 E46-2 de handleiding

Type
de handleiding
Présentation du matériel
Instructions pour l’installateur
Instructions pour l’utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
Document n° 1133-2 ~ 16/09/2003
E 43/2 - E 45/2 - E 46/2
Kit de raccordement hydraulique
Notice de référence
à conserver
par l’utilisateur
pour consultation
ultérieure.
PL
ES PL
Les
accessoires
fournis ne
comprennent
pas de clapet
antiretour
pour l’usage
avec un
ballon
sanitaire.
Société Industrielle de Chaudières
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
FR
NL
2 Notice de référence “1133”
Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2
FRANCO BELGE vous félicite de votre choix.
Certifiée ISO 9001, FRANCO BELGE garantie la qualité de ses appareils
et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire de plus de 75 ans,
FRANCO BELGE utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
SOMMAIRE
Présentation du matériel ..................................P.3
Caractéristiques générales .......P.3
Kit E 43/2 ..................P.3
Kit E 45/2 ..................P.3
Kit E 46/2 ..................P.3
Instructions pour l’installateur...............................P.4
Instructions pour l’utilisateur ...............................P.6
Pièces détachées ......................................P.7
Notice de référence “1133” 3
Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2
1 Présentation du matériel
Le kit E 43/2 s’adapte sur les chaudières
Ambiance BTX 3025 et Ambiance BTX 3035.
Le kit E 45/2 s’adapte sur les chaudières :
Ambiance BTX 3045, Ambiance BTX 3060.
Le kit E 46/2 s’adapte sur les chaudières :
Pluton 3024 à 3056
Pluton 3032 B
Pluton Unit 3024 à 3056
Pluton Unit 3032 B.
1.1 Caractéristiques générales
1.1.1 Kit E 43/2
Tuyauteries en 26x34 mm
Vase d’expansion, 18 litres/1bar
Circulateur à 3 vitesses (fig. 1)
Vanne mélangeuse en 26x34 mm
Valeur Kv : 4,8 (fig. 3)
1.1.2 Kit E 45/2
Tuyauteries en 33x42 mm
Vase d’expansion, 18 litres/1bar
Circulateur à 3 vitesses (fig. 2)
Vanne mélangeuse en 33x42 mm
Valeur Kv : 8 (fig. 3)
1.1.3 Kit E 46/2
Tuyauteries en 33x42 mm
Vase d’expansion, 18 litres/1bar
Circulateur à 3 vitesses (fig. 2)
Vanne mélangeuse en 33x42 mm
Valeur Kv : 8 (fig. 3)
0 5 0 0 1 0 0 0
1 5 0 0
2 0 0 0
2 5 0 0 l / h
m b a r
6 0 0
5 0 0
4 0 0
3 0 0
2 0 0
1 0 0
0
!
1 m b a r = 1 0 m m C E = 1 0 0 P A
Figure 1 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
chaudière et E43/2
Présentation du matériel
0
5 0 0
1 0 0 0
1 5 0 0
2 0 0 0 2 5 0 0 l / h
m b a r
6 0 0
5 0 0
4 0 0
3 0 0
2 0 0
1 0 0
0
!
1 m b a r = 1 0 m m C E = 1 0 0 P A
Figure 2 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
chaudière et E45/2 ou E46/2
2 0 0 0 0
1 0 0 0 0
5 0 0 0
2 0 0 0
1 0 0 0
5 0 0
2 0 0
1 0 0
2 0 0 5 0 0 1 0 0 0
2 0 0 0 5 0 0 0
1 0 0 0 0 2 0 0 0 0
2
0 0
1 0 0
5 0
2 0
1 0
5
2
1
k P a m m H
2
O
K v 4 , 8
K v 8
l / h
Figure 3
2 Instructions pour l’installateur
Les tuyauteries peuvent être dirigées, vers la droite ou
vers la gauche de la chaudière.
Respecter le sens de montage du circulateur et le
positionnement de la vanne mélangeuse.
4 Notice de référence “1133”
Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2
C A *
G S
M T
R
C S
C A
1
2
3
Figure 4 - Schéma hydraulique de principe (mélange à gauche)
CA - Clapet antiretour
CS - Circulateur sanitaire
GS - Groupe de sécurité
MT - Mitigeur
thermostatique
R - Circuit de chauffage
(radiateurs)
F
* Il est nécessaire d’installer un clapet antiretour sur le
départ de l’installation pour éviter tout thermosiphon
en cas d'usage avec un ballon sanitaire.
Instructions pour l’installateur
E c r o u
R o n d e l l e o u v e r t e
R o n d e l l e f e r m é e
J o i n t c o n i q u e
F
Le raccord compressible permet d’ajuster la longueur
de la tuyauterie de départ :
- desserrer l’écrou
- faire coulisser les 2 parties de la tuyauterie
- resserrer l’écrou
Notice de référence “1133” 5
Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2
1
2
3
3
2
1
0
1 0
P l a q u e t t e
g r a d u é e
M a n e t t e
P o s i t i o n
d e l a b u t é e
V u e d e f a c e
V u e a r r i è r e A m b i a n c eP l u t o n
2
1
3
Figure 6 - Mélange à droite
1
2
3
3
2
1
V u e d e f a c e
V u e a r r i è r e
0
1 0
P l a q u e t t e
g r a d u é e
M a n e t t e
P o s i t i o n
d e l a b u t é e
A m b i a n c e P l u t o n
1
2
3
Figure 6 - Mélange à gauche
Mélange vers la droite par défaut
Voie 1 : départ de chaudière
Voie 2 : départ vers installation
Voie 3 : by-pass
Mélange vers la gauche
Voie 1 : départ vers installation
Voie 2 : départ de chaudière
Voie 3 : by-pass
Dans ce cas la plaque de repérage de la vanne doit
être déposée et replacée côté verso.
La butée doit être repositionnée.
Déposer préalablement la manette.
Instructions pour l’installateur
3 Instructions pour l’utilisateur
Conduite de l’installation
Se référer aux instructions de votre installateur
chauffagiste.
Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le
circuit chauffage (environ 1,5 bar).
Fonctionnement hiver (chauffage + sanitaire)
- Positionner le commutateur sur “radiateur”.
- Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la
température désirée de la chaudière.
- Régler la vanne mélangeuse entre 1 et 10 pour obtenir
la température désirée sur le circuit de chauffage (plage
conseillée 5 à 10).
- Régler éventuellement le thermostat d’ambiance.
Fonctionnement été (sanitaire seul)
- Positionner le commutateur sur “soleil”
- Régler la manette de la vanne mélangeuse sur 0 pour
éviter la circulation dans le circuit de chauffage.
6 Notice de référence “1133”
Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2
H i v e r
t r è s f r o i d
E t é
A r r ê t
7 0 à
8 5 ° C
7 à 1 0
5 0 à
6 0 ° C
H i v e r
f r o i d
H i v e r
d o u x
6 0 à
7 0 ° C
5 à 8 3 à 6
-
-
0
-
Figure 7
Instructions pour l’utilisateur
4 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées,
indiquer : le type et la référence de l’appareil, la
désignation et le code article de la pièce.
EXEMPLE :
Kit hydraulique, réf. Kit E43/2,
vanne mélangeuse 188174
Qté = Quantité totale sur l’appareil
Notice de référence “1133” 7
Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2
!
"
$
%
&
'
!
"
#
#
$
%
%
&
&
$
&
Figure 8
1 104861 Bouchon .................20x27 ...........E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............02
2 109920 Circulateur...............MXL53-25 ..........E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............01
3 111207 Coude union MF .............33x42 ..................E45/2 ...................02
3 111232 Coude union MF .............26x34 ...........E43/2 ..........................02
4 142395 Joint conique avec bague .......................E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............01
5 111289 Coude union FF .............33x42 .........................E46/2 ............02
6 142722 Joint ...................20x27 ...........E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............02
7 142726 Joint ...................26x34 ...........E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............03
8 142734 Joint ...................40x49 ...........E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............03
9 149954 Manomètre ..............Ø50,4bars .........E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............01
10 159424 Purgeur automatique .........................E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............01
11 174420 Soupape de sûreté...........................E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............01
12 182690 Tuyau de retour ............................E43/2 ..........................01
12 182710 Tuyau de retour ..........................................E46/2 ............01
12 182781 Tuyau de retour ...................................E45/2 ...................01
13 182719 Tuyauterie ...............................E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............01
14 182779 Tuyau de vanne ...................................E45/2 . . . E46/2 ............01
14 182783 Tuyauterie de vanne ..........................E43/2 ..........................01
15 182780 Tuyau de départ ...................................E45/2 . . . E46/2 ............01
15 182782 Tuyau de départ ............................E43/2 ..........................01
16 188144 Vanne à sphère .............Rouge ...........E43/2 ..........................01
17 188145 Vanne à sphère .............Rouge ..................E45/2 . . . E46/2 ............01
18 188146 Vanne à sphère..............Bleu ............E43/2 ..........................01
19 188147 Vanne à sphère..............Bleu...................E45/2 . . . E46/2 ............01
20 188174 Vanne mélangeuse ..........................E43/2 ..........................01
21 188177 Vanne mélangeuse .................................E45/2 . . . E46/2 ............01
22 188219 Vase d’expansion.............18L............E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ............01
Code Désignation ...............Type ...........E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 ...........Qté
Pièces détachées
§ Certificat de Garantie §
§ Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat ne sont pas exclusives
du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des
conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays
où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis un an contre tout défaut ou vice
de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le
remplacement, des pièces reconnues défectueuses
d’origine par notre service « Contrôle- Garantie », port et
main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient
d’une garantie de durée supérieure :
- ballons “inox” démontables ou indépendants:5ans
- ballons émaillés indépendants:3ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières :
3 ans
- circulateurs incorporés:2ans
§ Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et
à la mise au point de l’appareil par un installateur
professionnel, et à l’utilisation et l’entretien réalisés
conformément aux instructions précisées dans nos notices.
§ Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en
contact direct avec les braises des appareils à
combustible solide, les briques réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
humidité, dépression non conforme, chocs thermiques,
effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée à
l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de
10% de la tension nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la
chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil
en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les
spécifications, dimensions et renseignements portés sur
nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
* Nom et adresse de l’installateur : ______________________________
______________________________________________
( Téléphone :_________________________
* Nom et adresse de l’utilisateur : _______________________________
______________________________________________
Date de la mise en service : ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___
Référence de l’appareil : q E 43/2 q E 45/2 q E 46/2
Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___
• Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l’utilisateur.
En cas de réclamation, faire une copie dûment remplie et l’adresser à :
FRANCO BELGE, Société Industrielle de Chaudières, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE, FRANCE.
Presentatie van het materiaal
Voorschriften voor de installateur
Instructies voor de gebruiker
Wisselstukken
Waarborg certifikaat
Document n° 1133-2 ~ 16/09/2003
E 43/2 - E 45/2 - E 46/2
Hydraulische aansluitingskit
Gebruiksaanwijzing
te behouden door de
gebruiker voor nadere
consultatie.
FR
NL
PL
ES PL
Het geleverde
toebehoren
omvat geen
terugslagklep
voor gebruik
met een
sanitair boiler.
Société Industrielle de Chaudières
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Tel. : (00 33) 28 50 21 00
Fax : (00 33) 28 50 21 97
RC-HZ Hazebrouck
Siren 440 555 886
Materiaal dat zonder voorafgaand bericht
gewijzigd kan worden.
Niet verbindend document.
2 Gebruiksaanwijzing “1133”
Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2
FRANCO BELGE feliciteert u met uw keuze.
FRANCO BELGE, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en
doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen.
Steunend op meer dan 75 jaar knowhow, gebruikt FRANCO BELGE de meest
geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage
van een volledig assortiment verwarmingsapparaten.
Dit document zal u helpen uw apparaat zo te installeren dat het optimaal functioneert,
voor uw comfort en uw veiligheid.
INHOUD
Presentatie van het materiaal ...............................bl.3
Algemene kenmerken . . . .......bl.3
Kit E 43/2 ..................bl.3
Kit E 45/2 ..................bl.3
Kit E 46/2 ..................bl.3
Voorschriften voor de installateur ............................bl.4
Instructies voor de gebruiker ...............................bl.6
Wisselstukken ........................................bl.7
Gebruiksaanwijzing “1133” 3
Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2
1 Presentatie van het materiaal
De kit E 43/2 past op de ketels Ambiance BTX 3025 en
Ambiance BTX 3035.
De kit E 45/2 past op de ketels Ambiance BTX 3045 en
Ambiance BTX 3060.
De kit E 46/2 past op de ketels :
Pluton 3024 tot 3056
Pluton 3032 B
Pluton Unit 3024 tot 3056
Pluton Unit 3032 B
1.1 Algemene kenmerken
1.1.1 Kit E 43/2
Buizen in 26x34 mm
Expansievat, 18 liter/1bar
Circulatiepomp 3 snelheden (fig. 1)
Mengkraan in 26x34 mm
Kv waarde : 4,8 (fig. 3)
1.1.2 Kit E 45/2
Buizen in 33x42 mm
Expansievat, 18 liter/1bar
Circulatiepomp 3 snelheden (fig. 2)
Mengkraan in 33x42 mm
Kv waarde : 8 (fig. 3)
1.1.3 Kit E 46/2
Buizen in 33x42 mm
Expansievat, 18 liter/1bar
Circulatiepomp 3 snelheden (fig. 2)
Mengkraan in 33x42 mm
Kv waarde : 8 (fig. 3)
0 5 0 0 1 0 0 0
1 5 0 0
2 0 0 0
2 5 0 0 l / h
m b a r
6 0 0
5 0 0
4 0 0
3 0 0
2 0 0
1 0 0
0
!
1 m b a r = 1 0 m m C E = 1 0 0 P A
Figuur 1 - Beschikbare drukken en hydraulische
debieten (ketel en aansluitingskit E43/2)
Presentatie van het materiaal
0
5 0 0
1 0 0 0
1 5 0 0
2 0 0 0 2 5 0 0 l / h
m b a r
6 0 0
5 0 0
4 0 0
3 0 0
2 0 0
1 0 0
0
!
1 m b a r = 1 0 m m C E = 1 0 0 P A
Figuur 2 - Beschikbare drukken en hydraulische
debieten (ketel en aansluitingskit E45/2 of E46/2)
2 0 0 0 0
1 0 0 0 0
5 0 0 0
2 0 0 0
1 0 0 0
5 0 0
2 0 0
1 0 0
2 0 0 5 0 0 1 0 0 0
2 0 0 0 5 0 0 0
1 0 0 0 0 2 0 0 0 0
2
0 0
1 0 0
5 0
2 0
1 0
5
2
1
k P a m m H
2
O
K v 4 , 8
K v 8
l / h
Figuur 3
2 Voorschriften voor de installateur
De buizen kunnen gericht worden, langs de rechter of
de linker kant van de ketel.
De montagerichting van de circulatiepomp eerbiedigen
evenals de positie van de mengkraan.
4 Gebruiksaanwijzing “1133”
Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2
C A *
G S
M T
R
C S
C A
1
2
3
Figuur 4 - Principieel hydraulisch schema (mengen naarr links)
CA - Antiretourklep
CS - Sanitaire
circulatiepomp
GS - Veiligheidsgroep
MT - Thermostatische
mengkraan
R - Installatie
verwarminge (radiatoren)
F
* Op het vertrek van de installatie moet een
terugslagklep geïnstalleerd worden om een
thermosifon te vermijden in geval van gebruik met een
sanitair boiler.
Voorschriften voor de installateur
M o e r
O p e n r i n g e t j e
S l u i t e n r i n g e t j e
C o n i s c h e d i c h t i n g
F
De samendrukbare koppeling laat toe om de lengte van
de vertrekleiding aan te passen:
- de moer losdraaien
- de 2 delen van de leiding verschuiven
- de moer aanspannen
Gebruiksaanwijzing “1133” 5
Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2
1
2
3
3
2
1
0
1 0
A m b i a n c eP l u t o n
K n o p
P l a a t s v a n
d e a a n s l a g
V o o r a a n z i c h t
A c h t e r a a n z i c h t
G e g r a d u e e r d p l a a t j e
2
1
3
Figuur 5 - Mengen naar rechts standaards
1
2
3
3
2
1
G e g r a d u e e r d p l a a t j e
K n o p
P l a a t s v a n
d e a a n s l a g
V o o r a a n z i c h t
A c h t e r a a n z i c h t
0
1 0
A m b i a n c e P l u t o n
1
2
3
Figuur 6 - Mengen naar links
Mengen naar rechts standaard
Weg 1 : Vertrek van verwarmingsketel
Weg 2 : Vertrek naar installatie
Weg 3 : Bypass
Mengen naar links
Weg 1 : Vertrek naar installatie
Weg 2 : Vertrek van verwarmingsketel
Weg 3 : Bypass
In dit reval moet de plaat van de mengkraan
afgenomen worden en teruggeplaatst worden op
haar keerzijde.
De aanslag moet opnieuw gepositioneerd worden.
Voorschriften voor de installateur
3 Instructies voor de gebruiker
Bediening van de installatie
De instrukties volgen van Uw installateur-chauffagist.
Regelmatig de waterdruk in de verwarmingsomloop
(ongeveer 1,5 bar).
Winter werking (verwarming + sanitair)
-
De schakelaar plaatsen op “radiator”
-
De ketelthermostaat regelen om de gewenste
temperatuur van de ketel te bekomen.
-
De mengkraan regelen tussen 1 en 10 om de
gewenste temperatuur op de verwarmingkring te
bereiken (tussen 5 en 10 aanbevolen)
-
Eventueel de kamerthermostaat regelen.
Zomer werking (sanitair alleen)
-
De schakelaar op “zon” plaatsen
-
Stel de hendel van de mengkraan in op “0” om
circulatie in het verwarmingscircuit te voorkomen.
6 Gebruiksaanwijzing “1133”
Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2
Z e e r k o u d e
w i n t e r
Z o m e r
S t o p z e t t e n
7 0 t o t
8 5 ° C
7 t o t 1 0
5 0 t o t
6 0 ° C
K o u d e
w i n t e r
Z a c h t e
w i n t e r
6 0 t o t
7 0 ° C
5 t o t 8 3 t o t 6
-
-
0
-
Figuur 7
Instructies voor de gebruiker
4 Wisselstukken
Voor iedere bestelling van wisselstukken, het volgende
aanduiden : het type en referentie van het toestel, de
beschrijving en het codenummer van het stuk.
Voorbeeld :
Kit hydraulique, réf. Kit E43/2,
vanne mélangeuse 188174
Aantal = Totale aantal op het toestel
Gebruiksaanwijzing “1133” 7
Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2
1
2
3
4
6
7
8
9
1 0 1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
2 0
2 2
1
5
6
7
7
8
8
1 6
1 8
Figuur 8
1 104861 Stop ........................20x27 ..............E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............02
2 109920 Circulatiepomp.................MXL50-25.............E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............01
3 111207 Unionbocht MV ..................11/4" ......................E45/2 .......................02
3 111232 Unionbocht MV ...................1"...............E43/2 ...............................02
4 142395 Conische dichting...................................E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............01
5 111289 Unionbocht VV .....................................................E46/2 ..............02
6 142722 Dichting ......................20x27 ..............E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............02
7 142726 Dichting ......................26x34 ..............E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............03
8 142734 Dichting ......................40x49 ..............E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............03
9 149954 Drukmeter...................Ø50,4Bars ............E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............01
10 159424 Automatische ontluchter...............................E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............01
11 174420 Veiligheidsklep....................................E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............01
12 182690 Retourbuis ......................................E43/2 ...............................01
12 182710 Retourbuis .......................................................E46/2 ..............01
12 182781 Retourbuis ..............................................E45/2 .......................01
13 182719 Buis ..........................................E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............01
14 182779 Mengkraanbuis ............................................E45/2 .....E46/2 ..............01
14 182783 Mengkraan buis ...................................E43/2 ...............................01
15 182780 Vertrekbuis ..............................................E45/2 .....E46/2 ..............01
15 182782 Vertrekbuis ......................................E43/2 ...............................01
16 188144 Afsluitkraan ....................Rood ..............E43/2 ...............................01
17 188145 Afsluitkraan ....................Rood ......................E45/2 .....E46/2 ..............01
18 188146 Afsluitkraan....................Blauw ..............E43/2 ...............................01
19 188147 Afsluitkraan....................Blauw ......................E45/2 .....E46/2 ..............01
20 188174 Mengkraan ......................................E43/2 ...............................01
21 188177 Mengkraan ..............................................E45/2 .....E46/2 ..............01
22 188219 Expansievat ....................18L ..............E43/2 ....E45/2 .....E46/2 ..............01
Wisselstukken
Code Beschrijving ....................Type ..............E43/2 ....E45/2 .....E46/2 .............Aantal
§ Waarborg certifikaat §
§ Waarborg
De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet uitsluitend
voor de aankoper van het materiaal van voordeel te kunnen
trekken van de wettelijke waarborgen, wat betreft de
verborgen defekten of fouten, die van toepassing zijn in het
land waar de ketel verkocht wordt.
Onze toestellen worden gedurende 1 jaar gewaarborgd
tegen ieder materiaal of konstruktiefout. Deze waarborg
omvat de vervanging van de oorspronkelijke stukken die
defekt bevonden werden door onze dienst “Waarborg
kontrole”, transport en verpakkingskosten zijn ten laste van
de gebruiker.
Zekere stukken of onderdelen krijgen een verlengde
waarborg :
- uitneembare of vast inoxen boilers : 5 jaar
- afzonderlijk geëmailleerde boilers : 3 jaar
- gietijzeren of plaatijzeren warmtewisselaars : 3 jaar
- ingebouwde circulatiepompen : 2 jaar
§ Geldigheid van de waarborg
De waarborg is maar alleen geldig voor ketels die geplaatst
en geregeld werden door een herkende installateur en voor
ketels die gebruikt en onderhouden worden volgens de
voorschriften die vermeld staan in onze
gebruiksaanwijzingen.
§ De waarborg dekt niet :
- de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren
onderdelen die rechtstreeks in kontakt zijn met het
gloeiende houtskool van de ketels die met vaste
brandstoffen werken.
- de beschadigingen die ontstaan zijn ingevolge
buitenelementen aan de ketel (terugslag in de
schoorsteen, onweereffekten, vocht, niet
overeenkomende druk en onderdruk, thermische stoten,
vuurslagen, enz...).
- de beschadigingen van elektrische delen, ingevolge
aansluitingen op een net waarvan de spanning,
opgenomen aan de ingang van het toestel, hoger of lager
dan 10% zou zijn dan de nominale spanning van 230 V.
De waarborg van het toestel zou vervallen in geval van het
gebruik van een niet aanbevolen branstof
De waarborg op de warmtewisselaar (plaatijzer of
gietijzer) zou vervallen in geval van plaatsing van het
toestel in een chloor behoudende omgeving (kapsallon,
wasserij, enz...).
Voor geen enkel geval mag ons schade- en
interestvergoeding gevraagd worden.
Wij voorbehouden ons het recht, zonder voorafgaand
bericht, alle veranderingen die door onze technische- en
handelsdiensten als nodig beschouwd werden, op ons
materiaal aan te brengen.
De kenmerken, afmetingen en inlichtingen die op onze
dokumenten staan vermeld, worden als stelpost gegeven
en verbinden in niets onze maatschappij.
* Naam en adres voor de installateur : _____________________________
______________________________________________
( Telefoon :_________________________
* Naam en adres voor de gebruiker : ______________________________
______________________________________________
Datum van inwerkingstelling : ___ ___ /___ ___ / ___ ___ ___ ___
Referentie van het toestel : q E 43/2 q E 45/2 q E 46/2
Reeksnummer : ___ ___ ___ ___ ___ ___
• Dit certifikaat moet zordvuldig behouden worden door de gebruiker. In geval van reclamatie, een ingevulde
copie maken en het opsturen naar :
SIC FRANCO BELGE, BP 64, 59660 MERVILLE, FRANCE.

Documenttranscriptie

Document n° 1133-2 ~ 16/09/2003 FR NL PL ES PL E 43/2 - E 45/2 - E 46/2 Kit de raccordement hydraulique Notice de référence à conserver Les accessoires fournis ne comprennent pas de clapet antiretour pour l’usage avec un ballon sanitaire. par l’utilisateur pour consultation ultérieure. Présentation du matériel Instructions pour l’installateur Instructions pour l’utilisateur Pièces détachées Certificat de garantie Société Industrielle de Chaudières BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Téléphone : 03.28.50.21.00 Fax : 03.28.50.21.97 RC Hazebrouck Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis Document non contractuel. Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2 FRANCO BELGE vous félicite de votre choix. Certifiée ISO 9001, FRANCO BELGE garantie la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire de plus de 75 ans, FRANCO BELGE utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. SOMMAIRE Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3 Caractéristiques générales . . . . . . . P. 3 Kit E 45/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3 Kit E 43/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3 Kit E 46/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3 Instructions pour l’installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4 Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6 Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 7 2 Notice de référence “1133” Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2 Présentation du matériel 1 Présentation du matériel • Le kit E 43/2 s’adapte sur les chaudières Ambiance BTX 3025 et Ambiance BTX 3035. Ambiance BTX 3045, Ambiance BTX 3060. 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 • Le kit E 46/2 s’adapte sur les chaudières : Pluton 3024 à 3056 Pluton 3032 B Pluton Unit 3024 à 3056 Pluton Unit 3032 B. 1.1 0 0 0 0 ! 0  0 0 1.1.1 Kit E 43/2 5 0 0 1 0 0 0 1 5 0 0 2 5 0 0 2 0 0 0 l/h Figure 1 - Pressions et débits hydrauliques disponibles chaudière et E43/2 • Tuyauteries en 26x34 mm • Vase d’expansion, 18 litres / 1 bar • Circulateur à 3 vitesses (fig. 1) • Vanne mélangeuse en 26x34 mm 1 m b a r = 1 0 m m m b a r 6 0 0 5 0 0 4 0 0 3 0 0 2 0 0 1 0 0 Valeur Kv : 4,8 (fig. 3) 1.1.2 Kit E 45/2 • Tuyauteries en 33x42 mm • Vase d’expansion, 18 litres / 1 bar • Circulateur à 3 vitesses (fig. 2) • Vanne mélangeuse en 33x42 mm C E = 1 0 0 P A !  0 0 Valeur Kv : 8 (fig. 3) 1 0 0 0 5 0 0 1 5 0 0 2 0 0 0 2 5 0 0 l/h Figure 2 - Pressions et débits hydrauliques disponibles chaudière et E45/2 ou E46/2 1.1.3 Kit E 46/2 Valeur Kv : 8 (fig. 3) C E = 1 0 0 P A 0 Caractéristiques générales • Tuyauteries en 33x42 mm • Vase d’expansion, 18 litres / 1 bar • Circulateur à 3 vitesses (fig. 2) • Vanne mélangeuse en 33x42 mm 1 m b a r = 1 0 m m m b a r • Le kit E 45/2 s’adapte sur les chaudières : k P a m m H 2 K v 4 ,8 O 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 5 0 5 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 5 5 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 5 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 5 0 0 0 1 0 0 0 0 K v 8 2 0 0 0 0 l/h Figure 3 Notice de référence “1133” 3 Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2 Instructions pour l’installateur 2 Instructions pour l’installateur Les tuyauteries peuvent être dirigées, vers la droite ou vers la gauche de la chaudière. Respecter le sens de montage du circulateur et le positionnement de la vanne mélangeuse. F CA - Clapet antiretour CS - Circulateur sanitaire GS - Groupe de sécurité MT - Mitigeur thermostatique R - Circuit de chauffage (radiateurs) * Il est nécessaire d’installer un clapet antiretour sur le départ de l’installation pour éviter tout thermosiphon en cas d'usage avec un ballon sanitaire. C A * M T 2 C S C A 3 1 R G S F E c ro R o n R o n J o in Le raccord compressible permet d’ajuster la longueur de la tuyauterie de départ : - desserrer l’écrou - faire coulisser les 2 parties de la tuyauterie - resserrer l’écrou u d e lle o u v e r te d e lle fe r m é e t c o n iq u e Figure 4 - Schéma hydraulique de principe (mélange à gauche) 4 Notice de référence “1133” Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2 Instructions pour l’installateur P o s itio n d e la b u té e 2 0 3 P la q u e tte g ra d u é e M a n e tte 1 0 1 V u e d e fa c e 2 3 1 2 3 1 • Mélange vers la droite par défaut Voie 1 : départ de chaudière Voie 2 : départ vers installation Voie 3 : by-pass P lu to n V u e a r r iè r e A m b ia n c e Figure 6 - Mélange à droite P la q u e tte g ra d u é e M a n e tte 1 P o s itio n d e la b u té e 0 3 1 0 2 V u e d e fa c e 1 1 • Mélange vers la gauche 3 2 3 2 Voie 1 : départ vers installation Voie 2 : départ de chaudière Voie 3 : by-pass Dans ce cas la plaque de repérage de la vanne doit être déposée et replacée côté verso. La butée doit être repositionnée. Déposer préalablement la manette. A m b ia n c e V u e a r r iè r e P lu to n Figure 6 - Mélange à gauche Notice de référence “1133” 5 Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2 Instructions pour l’utilisateur 3 Instructions pour l’utilisateur Conduite de l’installation Se référer aux instructions de votre installateur chauffagiste. Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le circuit chauffage (environ 1,5 bar). Fonctionnement hiver (chauffage + sanitaire) - Positionner le commutateur sur “radiateur”. - Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la température désirée de la chaudière. - Régler la vanne mélangeuse entre 1 et 10 pour obtenir la température désirée sur le circuit de chauffage (plage conseillée 5 à 10). - Régler éventuellement le thermostat d’ambiance. Fonctionnement été (sanitaire seul) - Positionner le commutateur sur “soleil” - Régler la manette de la vanne mélangeuse sur 0 pour éviter la circulation dans le circuit de chauffage. 6 H iv e r tr è s fr o id H iv e r fr o id H iv e r d o u x E té A rrê t - - 7 0 à 8 5 °C 6 0 à 7 0 °C 5 0 à 6 0 °C 7 à 1 0 5 à 8 3 à 6 0 - Figure 7 Notice de référence “1133” Kit hydraulique - E43/2 - E45/2 - E46/2 Pièces détachées 4 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et la référence de l’appareil, la désignation et le code article de la pièce. EXEMPLE : Kit hydraulique, réf. Kit E43/2, vanne mélangeuse 188174  $  & & &  " &  ! Qté = Quantité totale sur l’appareil % %       % ' $  "  #  $ # ! Figure 8 N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . . . . . . . . . . . Qté 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 13 14 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 104861 109920 111207 111232 142395 111289 142722 142726 142734 149954 159424 174420 182690 182710 182781 182719 182779 182783 182780 182782 188144 188145 188146 188147 188174 188177 188219 Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27 . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . MXL 53-25 . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Coude union MF . . . . . . . . . . . . . 33x42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . . . . . . Coude union MF . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . Joint conique avec bague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Coude union FF . . . . . . . . . . . . . 33x42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E46/2 . Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27 . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40x49 . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Manomètre . . . . . . . . . . . . . . Ø 50, 4 bars . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Purgeur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Soupape de sûreté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E46/2 . Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . . . . . . Tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Tuyau de vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . E46/2 . Tuyauterie de vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . E46/2 . Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . Vanne à sphère . . . . . . . . . . . . . Rouge . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . Vanne à sphère . . . . . . . . . . . . . Rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . E46/2 . Vanne à sphère . . . . . . . . . . . . . . Bleu . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . Vanne à sphère . . . . . . . . . . . . . . Bleu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . E46/2 . Vanne mélangeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . Vanne mélangeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . E46/2 . Vase d’expansion . . . . . . . . . . . . . 18 L . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . E45/2 . . . E46/2 . Notice de référence “1133” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 01 02 02 01 02 02 03 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 7 § Certificat de Garantie § § Garantie Contractuelle § Exclusion de la Garantie Les dispositions du présent certificat ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. Ne sont pas couverts par la garantie : - les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en contact direct avec les braises des appareils à combustible solide, les briques réfractaires, les verres. - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée, humidité, dépression non conforme, chocs thermiques, effet d’orage, etc.). - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V. Nos appareils sont garantis un an contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service « Contrôle- Garantie », port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur. Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une garantie de durée supérieure : - ballons “inox” démontables ou indépendants : 5 ans - ballons émaillés indépendants : 3 ans - corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans - circulateurs incorporés : 2 ans § Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, et à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices. * Nom et adresse de l’installateur : La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé. La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.). Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ( Téléphone :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * Nom et adresse de l’utilisateur : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date de la mise en service : Référence de l’appareil : Numéro de série : ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___ q E 43/2 q E 45/2 q E 46/2 ___ ___ ___ ___ ___ ___ • Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l’utilisateur. En cas de réclamation, faire une copie dûment remplie et l’adresser à : FRANCO BELGE, Société Industrielle de Chaudières, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE, FRANCE. Document n° 1133-2 ~ 16/09/2003 FR NL PL ES PL E 43/2 - E 45/2 - E 46/2 Hydraulische aansluitingskit Gebruiksaanwijzing Het geleverde toebehoren omvat geen terugslagklep voor gebruik met een sanitair boiler. te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie. Presentatie van het materiaal Voorschriften voor de installateur Instructies voor de gebruiker Wisselstukken Waarborg certifikaat Société Industrielle de Chaudières BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Tel. : (00 33) 28 50 21 00 Fax : (00 33) 28 50 21 97 RC-HZ Hazebrouck Siren 440 555 886 Materiaal dat zonder voorafgaand bericht gewijzigd kan worden. Niet verbindend document. Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2 FRANCO BELGE feliciteert u met uw keuze. FRANCO BELGE, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 75 jaar knowhow, gebruikt FRANCO BELGE de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage van een volledig assortiment verwarmingsapparaten. Dit document zal u helpen uw apparaat zo te installeren dat het optimaal functioneert, voor uw comfort en uw veiligheid. INHOUD Presentatie van het materiaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bl. 3 Algemene kenmerken . . . . . . . . . . bl. 3 Kit E 45/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . bl. 3 Kit E 43/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . bl. 3 Kit E 46/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . bl. 3 Voorschriften voor de installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bl. 4 Instructies voor de gebruiker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bl. 6 Wisselstukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bl. 7 2 Gebruiksaanwijzing “1133” Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2 Presentatie van het materiaal 1 Presentatie van het materiaal • De kit E 43/2 past op de ketels Ambiance BTX 3025 en Ambiance BTX 3035. Ambiance BTX 3060. 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 • De kit E 46/2 past op de ketels : Pluton 3024 tot 3056 Pluton 3032 B Pluton Unit 3024 tot 3056 Pluton Unit 3032 B 1.1 0 0 0 0 ! 0  0 0 1.1.1 Kit E 43/2 5 0 0 1 0 0 0 1 5 0 0 2 5 0 0 2 0 0 0 l/h Figuur 1 - Beschikbare drukken en hydraulische debieten (ketel en aansluitingskit E43/2) • Buizen in 26x34 mm • Expansievat, 18 liter / 1 bar • Circulatiepomp 3 snelheden (fig. 1) • Mengkraan in 26x34 mm 1 m b a r = 1 0 m m m b a r 6 0 0 5 0 0 4 0 0 3 0 0 2 0 0 1 0 0 Kv waarde : 4,8 (fig. 3) 1.1.2 Kit E 45/2 • Buizen in 33x42 mm • Expansievat, 18 liter / 1 bar • Circulatiepomp 3 snelheden (fig. 2) • Mengkraan in 33x42 mm C E = 1 0 0 P A !  0 0 Kv waarde : 8 (fig. 3) 1 0 0 0 5 0 0 1 5 0 0 2 0 0 0 2 5 0 0 l/h Figuur 2 - Beschikbare drukken en hydraulische debieten (ketel en aansluitingskit E45/2 of E46/2) 1.1.3 Kit E 46/2 Kv waarde : 8 (fig. 3) C E = 1 0 0 P A 0 Algemene kenmerken • Buizen in 33x42 mm • Expansievat, 18 liter / 1 bar • Circulatiepomp 3 snelheden (fig. 2) • Mengkraan in 33x42 mm 1 m b a r = 1 0 m m m b a r • De kit E 45/2 past op de ketels Ambiance BTX 3045 en k P a m m H 2 K v 4 ,8 O 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 5 0 5 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 5 5 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 5 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 5 0 0 0 1 0 0 0 0 K v 8 2 0 0 0 0 l/h Figuur 3 Gebruiksaanwijzing “1133” 3 Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2 Voorschriften voor de installateur 2 Voorschriften voor de installateur De buizen kunnen gericht worden, langs de rechter of de linker kant van de ketel. De montagerichting van de circulatiepomp eerbiedigen evenals de positie van de mengkraan. F CA - Antiretourklep CS - Sanitaire circulatiepomp GS - Veiligheidsgroep MT - Thermostatische mengkraan R - Installatie verwarminge (radiatoren) * Op het vertrek van de installatie moet een terugslagklep geïnstalleerd worden om een thermosifon te vermijden in geval van gebruik met een sanitair boiler. C A * M T 2 C S C A 3 1 R G S F M o O p S lu C o De samendrukbare koppeling laat toe om de lengte van de vertrekleiding aan te passen: - de moer losdraaien - de 2 delen van de leiding verschuiven - de moer aanspannen e r e n r in g e tje ite n r in g e tje n is c h e d ic h tin g Figuur 4 - Principieel hydraulisch schema (mengen naarr links) 4 Gebruiksaanwijzing “1133” Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2 Voorschriften voor de installateur P la a ts v a n d e a a n s la g 2 0 3 G e g r a d u e e r d p la a tje K n o p 1 0 1 V o o r a a n z ic h t 2 3 1 2 3 1 Mengen naar rechts standaard Weg 1 : Vertrek van verwarmingsketel Weg 2 : Vertrek naar installatie Weg 3 : Bypass P lu to n A c h te r a a n z ic h t A m b ia n c e Figuur 5 - Mengen naar rechts standaards 1 P la a ts v a n d e a a n s la g G e g r a d u e e r d p la a tje K n o p 0 3 1 0 2 V o o r a a n z ic h t 1 1 Mengen naar links Weg 1 : Vertrek naar installatie Weg 2 : Vertrek van verwarmingsketel Weg 3 : Bypass In dit reval moet de plaat van de mengkraan afgenomen worden en teruggeplaatst worden op haar keerzijde. De aanslag moet opnieuw gepositioneerd worden. 3 2 3 2 A m b ia n c e A c h te r a a n z ic h t P lu to n Figuur 6 - Mengen naar links Gebruiksaanwijzing “1133” 5 Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2 Instructies voor de gebruiker 3 Instructies voor de gebruiker Bediening van de installatie De instrukties volgen van Uw installateur-chauffagist. Regelmatig de waterdruk in de verwarmingsomloop (ongeveer 1,5 bar). Winter werking (verwarming + sanitair) - De schakelaar plaatsen op “radiator” - De ketelthermostaat regelen om de gewenste temperatuur van de ketel te bekomen. - De mengkraan regelen tussen 1 en 10 om de gewenste temperatuur op de verwarmingkring te bereiken (tussen 5 en 10 aanbevolen) - Eventueel de kamerthermostaat regelen. Zomer werking (sanitair alleen) - De schakelaar op “zon” plaatsen - Stel de hendel van de mengkraan in op “0” om circulatie in het verwarmingscircuit te voorkomen. 6 Z e e r k o u d e w in te r K o u d e w in te r Z a c h te w in te r 7 0 to t 8 5 °C 6 0 to t 7 0 °C 5 0 to t 6 0 °C 7 to t 1 0 5 to t 8 3 to t 6 Z o m e r S to p z e tte n 0 - - - Figuur 7 Gebruiksaanwijzing “1133” Hydraulische aansluitingskit - E43/2 - E45/2 - E46/2 Wisselstukken 4 Wisselstukken Voor iedere bestelling van wisselstukken, het volgende aanduiden : het type en referentie van het toestel, de beschrijving en het codenummer van het stuk. Voorbeeld : Kit hydraulique, réf. Kit E43/2, vanne mélangeuse 188174 Aantal = Totale aantal op het toestel 1 6 1 8 8 8 2 8 1 3 1 4 7 7 1 0 1 1 2 0 1 2 7 2 2 9 6 1 4 1 5 1 6 5 3 Figuur 8 N° Code Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 . . . . . . . . . . . . . Aantal 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 13 14 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 104861 109920 111207 111232 142395 111289 142722 142726 142734 149954 159424 174420 182690 182710 182781 182719 182779 182783 182780 182782 188144 188145 188146 188147 188174 188177 188219 Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27 . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Circulatiepomp . . . . . . . . . . . . . . . . . MXL 50-25. . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Unionbocht MV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . . . . . . . Unionbocht MV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1" . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Conische dichting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Unionbocht VV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E46/2 Dichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27 . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Dichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Dichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40x49 . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Drukmeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 50, 4 Bars . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Automatische ontluchter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Veiligheidsklep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Retourbuis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Retourbuis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E46/2 Retourbuis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . . . . . . . Buis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Mengkraanbuis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Mengkraan buis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Vertrekbuis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Vertrekbuis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Afsluitkraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rood . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Afsluitkraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Afsluitkraan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blauw . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Afsluitkraan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blauw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Mengkraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengkraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Expansievat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 L . . . . . . . . . . . . . . E43/2 . . . . E45/2 . . . . . E46/2 Gebruiksaanwijzing “1133” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 01 02 02 01 02 02 03 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 7 § Waarborg certifikaat § § Waarborg § De waarborg dekt niet : De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet uitsluitend voor de aankoper van het materiaal van voordeel te kunnen trekken van de wettelijke waarborgen, wat betreft de verborgen defekten of fouten, die van toepassing zijn in het land waar de ketel verkocht wordt. - de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren onderdelen die rechtstreeks in kontakt zijn met het gloeiende houtskool van de ketels die met vaste brandstoffen werken. - de beschadigingen die ontstaan zijn ingevolge buitenelementen aan de ketel (terugslag in de schoorsteen, onweereffekten, vocht, niet overeenkomende druk en onderdruk, thermische stoten, vuurslagen, enz...). - de beschadigingen van elektrische delen, ingevolge aansluitingen op een net waarvan de spanning, opgenomen aan de ingang van het toestel, hoger of lager dan 10% zou zijn dan de nominale spanning van 230 V. De waarborg van het toestel zou vervallen in geval van het gebruik van een niet aanbevolen branstof De waarborg op de warmtewisselaar (plaatijzer of gietijzer) zou vervallen in geval van plaatsing van het toestel in een chloor behoudende omgeving (kapsallon, wasserij, enz...). Voor geen enkel geval mag ons schade- en interestvergoeding gevraagd worden. Wij voorbehouden ons het recht, zonder voorafgaand bericht, alle veranderingen die door onze technische- en handelsdiensten als nodig beschouwd werden, op ons materiaal aan te brengen. De kenmerken, afmetingen en inlichtingen die op onze dokumenten staan vermeld, worden als stelpost gegeven en verbinden in niets onze maatschappij. Onze toestellen worden gedurende 1 jaar gewaarborgd tegen ieder materiaal of konstruktiefout. Deze waarborg omvat de vervanging van de oorspronkelijke stukken die defekt bevonden werden door onze dienst “Waarborg kontrole”, transport en verpakkingskosten zijn ten laste van de gebruiker. Zekere stukken of onderdelen krijgen een verlengde waarborg : - uitneembare of vast inoxen boilers : 5 jaar - afzonderlijk geëmailleerde boilers : 3 jaar - gietijzeren of plaatijzeren warmtewisselaars : 3 jaar - ingebouwde circulatiepompen : 2 jaar § Geldigheid van de waarborg De waarborg is maar alleen geldig voor ketels die geplaatst en geregeld werden door een herkende installateur en voor ketels die gebruikt en onderhouden worden volgens de voorschriften die vermeld staan in onze gebruiksaanwijzingen. * Naam en adres voor de installateur : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ( Telefoon :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * Naam en adres voor de gebruiker : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datum van inwerkingstelling : Referentie van het toestel : Reeksnummer : ___ ___ /___ ___ / ___ ___ ___ ___ q E 43/2 q E 45/2 q E 46/2 ___ ___ ___ ___ ___ ___ • Dit certifikaat moet zordvuldig behouden worden door de gebruiker. In geval van reclamatie, een ingevulde copie maken en het opsturen naar : SIC FRANCO BELGE, BP 64, 59660 MERVILLE, FRANCE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Atlantic KIT E43-2 E45-2 E46-2 de handleiding

Type
de handleiding