Tefal RK745800 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1 5 6
7
12
9
2
3
4
10
13
8
14&15
11
Fig.1 Fig.2 Fig.3aFig.3b
Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7
Fig.12Fig.13Fig.14Fig.15
Fig.16 Fig.18Fig.19
Fig.8 Fig.9 Fig.10Fig.11
Fig.17
MAX.*
10cups
10
cups
MAX.
*
a
b
a
b
* Depending on model.
Model RK745*** - Max 10 CUPS
Model RK740*** - Max 8 CUPS
* Afhankelijk van het model.
Model RK745*** - Max 10 KOPJES
Model RK740*** - Max 8 KOPJES
*je nach Modell
Model RK745*** - max. 10 CUPS
Model RK740*** - max. 8 CUPS
* Según el modelo.
Modelo RK745*** - Máx. 10 TAZAS
Modelo RK740*** - Máx. 8 TAZAS
* Consoante o modelo.
Modelo RK745*** - Máx. 10 CHÁVENAS
Modelo RK740*** - Máx. 8 CHÁVENAS
*V závislosti na modeli
Model RK745*** – max. 10 odmeriek
Model RK740*** – Max. 8 odmeriek
*V závislosti na modelu
Model RK745*** – maximálně 10ODMĚREK
Model RK740*** – maximálně 8 ODMĚREK
*A modelltől függően
RK745*** modell – Max. 10 CSÉSZE
RK740*** modell – max. 8 CSÉSZE
*În funcție de model
Modelul RK745*** – Max. 10 CĂNI
Modelul RK740*** – Max. 8 CĂNI
*В зависимост от модела
Модел RK745*** – макс. 10 ЧАШИ
Модел RK740*** – макс. 8 ЧАШИ
*Ovisno o modelu
Model RK745*** – maks. 10 šalica
Model RK740*** – maks. 8 šalica
28
BEDIENINGSPANEEL
BESCHRIJVING
1 Stoommandje
2 Waterpeilaanduiding voor het
koken van rijst
3 Uitneembare kuip
4 Maatbeker
5 Rijstlepel
6 Soeplepel
7 Deksel
8 Afneembaar intern
stoomscherm
9 Micro-drukventiel
10 Ontgrendelingsknop voor
deksel
11 Handvat
12 Behuizing
13 Snoer
14 Bedieningspaneel
a „Warm houden“
controlelampje
b „Warm houden/ Annuleren“
toets
c „Startuitstel/ Timer“ toets
d „+“ toets
e „-“ toets
f „Start“ controlelampje
g „Start“ toets
h Menukeuzeknop
i „Temperatuur“ toets
j „Mijn recept“ toets
15 Functiecontrolelampjes
a Functie Bakken
b Functie Soep
c Functie Stomen
d Functie Rijst
e Functie Yoghurt
f Functie Nagerecht
g Functie Opwarmen
h Functie Stoven/ Langzaam
garen
i Functie Pilav/Risotto
j Functie Havermoutpap
k Functie Korst/Braden
l Functie Pasta
m Functie Jam
16 Functiecontrolelampje
a Startuitstel
b Timer
14f
14g
14h
14j
14i
15h
15i
16a 16b
15j
15k
15l
15m
14a
14b
14c
14d
14e
15b 15d 15f
15a 15c 15e 15g
29
NL
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
en bewaar ze op een veilige plaats.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met
een externe timer of een afzonderlijk systeem
voor afstandsbediening.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
jonger dan 8 jaar, als ze onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilig
gebruik van het apparaat en de gevaren die het
gebruik van het apparaat met zich meebrengt
begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en zonder
toezicht mogen het apparaat niet schoonmaken
of onderhouden. Houd het apparaat en het snoer
altijd uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen
met beperkte fysische, visuele of mentale
mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan
ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilig
gebruik van het apparaat en de gevaren die het
gebruik van het apparaat met zich meebrengt
begrijpen.
Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed
gebruiken.
BELANGRIJKE AANBEVELINGEN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
30
Dit apparaat kan niet worden gebruikt door
personen (waaronder kinderen) met beperkte
fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die
een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij
ze onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Houd kinderen nauwlettend in het oog opdat ze
niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat is alleen ontworpen voor
huishoudelijk gebruik.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik in de
volgende gevallen, deze vallen niet onder de
garantie:
in kantines voor personeel in winkels, kantoren en
andere werkruimten.
in boerderijen.
gebruik door gasten in hotels, motels en andere
woonomgevingen,
in bed & breakfasts.
Als uw apparaat van een afneembaar netsnoer
is voorzien: als het netsnoer beschadigd is,
vervang het door een netsnoer die bij de fabrikant
of zijn servicecentrum te verkrijgen is.
31
NL
Als uw apparaat van een vast netsnoer is
voorzien: als het netsnoer beschadigd is, laat
het vervangen door de fabrikant, een erkend
servicecentrum of een gelijkwaardig bekwaam
persoon om elk gevaar te vermijden.
Dompel het apparaat nooit onder in water.
Maak het toebehoren en de onderdelen die
met levensmiddelen in contact komen schoon
met een vochtige doek of spons en een beetje
afwasmiddel. Maak vervolgens schoon met een
vochtige doek of spons. Veeg het toebehoren en
de onderdelen die met levensmiddelen in contact
komen droog met een droge doek.
Als het symbool op het apparaat is vermeld:
dit symbool betekent “Opgelet! de oppervlakken
kunnen tijdens de werking warm worden“.
Opgelet: Het oppervlak van het
verwarmingselement is na gebruik nog enige tijd
warm.
Opgelet: U kunt letsel oplopen wanneer het
apparaat op een verkeerde manier wordt gebruikt.
Opgelet: Als uw apparaat is voorzien van een
afneembaar netsnoer, giet geen vloeistof op de
aansluiting.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact:
meteen na gebruik
32
voordat het wordt verplaatst
voor elke reiniging of onderhoud
als het apparaat niet werkt zoals het hoort
Tijdens het gebruik van een verwarmend elektrisch
apparaat kunnen de hoge temperaturen tot
brandwonden leiden Raak de zichtbare metalen
onderdelen niet aan.
Plaats kooktoestellen op een stabiel oppervlak
met de handvatten (indien aanwezig) naar
binnen gericht om het omkantelen van warme
vloeistoffen te vermijden.
Het apparaat geeft tijdens de werking warmte en
stoom af. Houd uw handen en hoofd uit de buurt.
Leg geen vochtige doek op het buitenste deksel.
Als er een probleem optreedt, neem contact op
met uw serviceadres of via ons internetadres.
Het apparaat kan op een hoogte van maximum
4000 m worden gebruikt.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en
regelgevingen (Richtlijnen inzake Laagspanning, Elektromagnetische
compatibiliteit, Materialen die met etenswaren in contact komen,
Milieu...).
Controleer of de netspanning overeenstemt met deze vermeld op het
typeplaatje van het apparaat (wisselstroom).
Houd rekening met de geldende richtlijnen als het apparaat wordt
gebruikt in een ander land dan waar het is gekocht. Laat het verifiëren
door een erkend servicecentrum.
33
NL
AANSLUITING
Gebruik het apparaat niet indien:
het apparaat zelf of het netsnoer defect is
het apparaat gevallen is en zichtbare schade of storingen tijdens de
werking vertoont
In dit geval dient het apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende
servicecentrum gestuurd te worden.
Nooit het snoer laten hangen.
Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
Gebruik geen verlengsnoer. Als men er de verantwoordelijkheid voor
neemt, mag men enkel een verlengsnoer in goede staat gebruiken die
geaard en aangepast aan het vermogen van het apparaat is.
Ontkoppel het apparaat niet van de voeding door aan het snoer te
trekken.
WERKING
Plaats het product op een vlak en stabiel oppervlak uit de buurt van
waterbronnen.
Gebruik het product nooit met een lege kuip of zonder kuip.
De kookstand moet altijd bereikbaar zijn voor gebruik. Forceer deze niet
en blokkeer hem niet door een willekeurig voorwerp van buiten.
Nooit de kuip verwijderen wanneer het apparaat werkt.
Nooit de kuip rechtstreeks op open vuur of een andere hittebron zetten.
De kuip en de verwarmingsplaat moeten direct met elkaar in contact
komen. Het gebruik van een beschadigde kuip of van een voorwerp of
voedsel tussen deze twee elementen zou tot schade kunnen leiden.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een hittebron om het niet te
beschadigen.
Doe geen vloeistof of etenswaren in het apparaat wanneer de kuip niet
op zijn plaats zit.
Neem de in de recepten aangegeven niveaus in acht.
Probeer bij brand de vlammen nooit te blussen met water. Doof de
vlammen met een vochtige doek.
34
Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door een erkend
servicecentrum en met gebruik van originele reserveonderdelen.
De fabrikant is niet aansprakelijk in geval van professioneel of ongepast
gebruik, of gebruik in strijd met de gebruiksaanwijzing. Dit maakt de
garantie ongeldig.
MILIEUBESCHERMING
Uw apparaat is ontworpen om er jarenlang van te genieten. Indien u
echter zou overwegen om uw apparaat te vervangen, denk dan zeker
aan de bijdrage die u kunt leveren aan de bescherming van ons milieu.
Voordat u uw apparaat weggooit, moet de batterij van de timer worden
verwijderd en afgeleverd in een gespecialiseerd inzamelcentrum of een
erkend servicecentrum (afhankelijk van het model).
De erkende servicecentra nemen uw gebruikte apparaten terug en
zullen ze op een milieuvriendelijke manier vernietigen.
Laten we meewerken aan de bescherming van het milieu!
Uw apparaat bevat talrijke waardevolle of recyclebare
materialen
Niet in de vuilnisbak gooien of naar een stortplaats brengen,
maar naar een door uw gemeente opgezet centraal inzamelpunt
brengen.
35
NL
VOOR INGEBRUIKNAME
Het apparaat uitpakken
Haal het apparaat uit de verpakking en pak alle accessoires en de
gedrukte documenten uit.
Open het deksel door op de openingsknop aan de voorkant van het
product te drukken – fig.1.
Lees de gebruiksaanwijzing en leef de gebruiksmethode altijd na.
Het apparaat reinigen
Verwijder de kuip – fig.2, het intern stoomscherm en het drukventiel –
fig.3a en 3b.
Reinig de kuip, het ventiel en het intern stoomscherm met een spons en
een beetje afwasmiddel.
Veeg het deksel en de buitenkant van het apparaat schoon met een
vochtige doek.
Veeg ze grondig droog.
Breng alle onderdelen opnieuw op hun oorspronkelijke positie aan.
Installeer het binnenste deksel op de juiste positie aan de binnenkant
van het bovenste deksel van het apparaat. Breng vervolgens het intern
stoomscherm achter de twee inkepingen op het binnenste deel van het
deksel aan en duw het op het bovenste deel totdat het stevig vastzit.
Sluit het afneembaar netsnoer aan op de aansluiting aan de onderkant
van het apparaat.
VOOR HET APPARAAT EN ALLE FUNCTIES
Veeg de buitenkant van de kuip ( in het bijzonder de onderkant) schoon.
Zorg dat er zich geen resten of vloeistof op de bodem van de kuip en op
het verwarmingselement bevinden – fig.5.
Plaats de kuip op de juiste manier in het apparaat – fig.6.
Controleer of het binnenste deksel zich op de juiste plaats bevindt.
Sluit het deksel totdat een klik wordt gehoord.
Sluit het netsnoer aan op de aansluiting aan de onderkant van het
apparaat en steek de stekker vervolgens in een stopcontact. U hoort
een lange pieptoon en alle controlelampjes op het bedieningspaneel
branden kortstondig. Het scherm geeft vervolgens „----“ weer en alle
controlelampjes worden gedoofd. Het apparaat gaat in stand-by. U
kunt nu de gewenste kookmenu en -instellingen selecteren.
36
Raak het verwarmingselement niet aan wanneer het apparaat op de
voeding is aangesloten of na het kookproces. Verplaats het apparaat
niet wanneer in werking of meteen erna.
Dit apparaat is alleen bestemd gebruik binnenshuis.
Leg uw hand nooit op de stoomuitlaat tijdens het kookproces om het
risico op brandwonden te vermijden - fig. 10.
Als u na het starten van het kookproces het gekozen kookmenu
wilt wijzigen omwille van een fout, druk op de „WARM HOUDEN/
ANNULEREN“ toets enkies vervolgens het gewenste menu.
Gebruik alleen de kuip die met het apparaat is meegeleverd.
Giet geen water in het apparaat of voeg geen ingrediënten toe
wanneer het de kuip niet is aangebracht.
De maximale hoeveelheid water en ingrediënten mag de bovenste
markering, die aan de binnenkant van de kuip is aangegeven, niet
overschrijden.
Programma's
Standaard
tijd
Kooktijd Startuitstel Standaard Temperatuur
Positie van
deksel
Warm
houden
Bereik Instelbaar Bereik Instelbaar Temp (°C) Bereik (°C) Dicht Open
Baking (Bakken) 45 min 5min-4u 5min Kooktijd ~ 24u 5min 160°C 120/140/160 * *
Crust/Fry (Korst
/ Braden)
20min 5min-1u30 1min - - 160°C
120/130/140/
150/160
* * *
Soup (Soep) 1u 5min-3u 5min Kooktijd ~ 24u 5min Automatisch - * *
Stew/ Slow Cook
(Stoven/ Langzaam
garen)
4u 20min-9u 5min Kooktijd ~ 24u 5min 100°C 80/100/120 * *
Steam (Stomen) 30 min 5min-3u 5min Kooktijd ~ 24u 5min 100°C - * *
Rice (Rijst) Automatisch Automatisch - Kooktijd ~ 24u 5min Automatisch - * *
Pilaf/
Risotto (Pilav/Risotto)
Automatisch Automatisch - Kooktijd ~ 24u 5min Automatisch - * *
Dessert (Nagerecht) 45 min 5min - 2u 5min Kooktijd ~ 24u 5min 130°C 100/130/160 *
Porridge
(Havermoutpap)
25min 5min - 2u 5min Kooktijd ~ 24u 5min Automatisch - * *
Yogurt (Yoghurt) 8u 1u-12u 15 min - - 40°C - *
Jam (Jam) 1u 5min-3u 5min Kooktijd ~ 24u 5min 105°C - * *
Pasta (Pâsta) 10min 3min-3u 1min Kooktijd ~ 24u 5min 100°C - * *
Reheat (Opwarmen) 25min 5min - 1u 5min - - 100°C - * *
Keep
Warm (Warm houden)
Automatisch Automatisch - - - 75°C - * *
DIY (DHZ) 30 min 5min - 9u 5min Kooktijd ~ 24u 5min 100°C
40-160
10°C per
interval
* *
TABEL MET KOOKPROGRAMMA‘S
37
NL
BEDIENINGSPANEEL
1. START TOETS
Druk om het kookproces te starten.
2. „MENU“ TOETS
Druk in stand-by op de „Menu“ toets om de volgende functies te
doorlopen: Baking (Bakken) > Soup (Soep) Steam (Stomen)
Rice (Rijst) Yogurt (Yoghurt) Dessert (Nagerecht) Reheat
(Opwarmen) Slow Cook (Langzaam garen) Risotto/Pilaf (Risotto/
Pilav) Porridge (Havermoutpap Crust Fry (Korst/ Braden) Pasta
Jam.
Het scherm geeft de standaard kooktijd voor elke functie weer (tenzij
voor rijst, pilav/risotto). Het „Start“ controlelampje knippert en het
gekozen menu licht op.
Opmerking:
Als u de „pieptoon“ wilt uitschakelen, houd de „Menu“ toets ingedrukt
totdat u een langer geluidssignaal hoort.
Als u de „pieptoon“ opnieuw wilt inschakelen, houd de houd de „Menu“
toets opnieuw ingedrukt totdat u hetzelfde lange geluidssignaal hoort.
3. „Startuitstel/Timer“ TOETS
Timer: U kunt tijdens het kiezen van een kookmodus de kooktijd
aanpassen (uitgezonderd voor Rijst, Risotto/Pilav). De standaard
kooktijd wordt op het digitaal scherm weergegeven. Druk een keer op de
„Startuitstel/Timer“ toets (fig. 14c) (het timercontrolelampje (fig. 16b)
brandt). Gebruik vervolgens de +/- knoppen om de gewenste kooktijd in
te stellen.
Startuitstel: De vooraf ingestelde tijd stemt overeen met het einde van
de kooktijd. Er kan geen startuitstel worden ingesteld voor de modi
Crust Fry (Korst/ Braden), Yogurt (Yoghurt) en Reheat (Opwarmen). Na
het selecteren van de gewenste kookmodus, druk tweemaal op de toets
„Startuitstel/ Timer“ (fig. 14c) (het startuitstelcontrolelampje (fig. 16a)
brandt). Gebruik vervolgens de +/- knoppen om de timer in te stellen.
Het kookproces start zodra de vooraf ingestelde tijd is verstreken.
Na het instellen van de kooktijd met startuitstel, druk op de toets „Start“
(fig. 14g). Het „Start“ (fig. 14f) en „Startuitstel“ (fig. 16a) controlelampje
branden en de resterende tijd tot aan het einde van het kookproces
wordt op het scherm weergegeven.
38
Wanneer de multicooker start met de kookmodus, dooft het
startuitstelcontrolelampje (fig. 16a) en brandt het timercontrolelampje
(fig. 16b).
Het is mogelijk om het kookproces tot 24 uur van tevoren in te stellen.
Als de ingestelde tijd korter is dan de kooktijd, dan start het kookproces
onmiddellijk.
4. „+/-“ TOETSEN
Gebruik deze toetsen om de kooktijd (+/- 1, 5 of 15min) en de vooraf
ingestelde duur (+/- 5 min) aan te passen. Het is niet mogelijk om de
kooktijd in de modus „Rijst, Risotto/Pilav“ aan te passen en het is niet
mogelijk om de vooraf ingestelde duur in de modus „Korst/ Braden,
Yoghurt en Opwarmen“ aan te passen.
5. „Warm houden/ Annuleren“ toets
Druk in stand-by op de Warm houden/ Annuleren toets (fig. 14b) om uw
levensmiddelen op te warmen en ze warm te houden.
Druk op de Warm houden/ Annuleren toets (fig. 14b) om het kookproces
te stoppen of alle instellingen te annuleren. De multicooker gaat in
stand-by.
Voor meer informatie, raadpleeg de sectie „Functie Warm houden/
Annuleren“.
6. „Temperatuur“ toets
Alvorens de temperatuur te regelen, kies eerst een kookprogramma
en een kooktijd (alleen beschikbaar voor Baking (Bakken), Crust Fry
(Korst/ Braden), Slow Cooking (Langzaam garen), Dessert (Nagerecht)
en My Recipe (Mijn recept, persoonlijke modus). Druk vervolgens op de
„Temperatuur“ toets (fig. 14i) en selecteer de gewenste temperatuur.
De standaard kooktemperatuur wijzigt afhankelijk van het gekozen
kookprogramma. De „+“ en „-“ toets verhoogt of verlaagt de temperatuur.
Na het kiezen van de temperatuur, druk op de „Start“ toets (fig. 14g)
om het kookproces te starten. Het „start“ controlelampje (fig. 14f) blijft
branden.
U kunt op elk moment tijdens het bakproces de temperatuur wijzigen
met behulp van de „Temperatuur“ toets. Na het selecteren van de
temperatuur en een inactiviteit van 5 seconden, hervat de multicooker
de werking op de nieuwe instelling.
39
NL
FUNCTIE HAVERMOUTPAP
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Havermoutpap“ te selecteren.
Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“
controlelampje brandt rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma
„Havermoutpap“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm
geeft de resterende kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt
het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje
(fig. 14a) brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de
warmhoudfunctie weer.
FUNCTIE STEAM (STOMEN)
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Stomen“ te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje
brandt rood.
FUNCTIE SOEP
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Soep“ te selecteren. Het scherm
geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt
rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma
„Soep“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de
resterende kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt
het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje
brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie
weer.
40
FUNCTIE BAKING (BAKKEN)
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Bakken“ te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje
brandt rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. Druk op de
„Temperatuur“ toets om de temperatuur te selecteren.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma
„Bakken“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de
resterende kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt
het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje
brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie
weer.
FUNCTIE JAM
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Jam“ te selecteren. Het scherm
geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt
rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Jam“
en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende
kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“
Opmerking: Er is geen warmhoudfunctie voor deze functie voorzien
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma
„Stomen“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de
resterende kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt
de Warmhoudmodus automatisch geopend. Het „Warm houden“
controlelampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de
warmhoudmodus weer.
41
NL
FUNCTIE CRUST FRY (KORST/BRADEN)
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Korst/Braden“ te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje
brandt rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. Druk op de
„Temperatuur“ toets om de temperatuur te selecteren.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma
„CRUST FRY“ (Korst/Braden) en het „Start“ controlelampje brandt. Het
scherm geeft de resterende kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt
het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje
brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie
weer.
Opmerking: Gebruik deze functie altijd met olie en etenswaren. Alleen
olie gebruiken kan een storing veroorzaken of gevaar opleveren.
FUNCTIE SLOW COOK (LANGZAAM GAREN)
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Langzaam garen“ te
selecteren. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“
controlelampje brandt rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. Druk op de
„Temperatuur“ toets om de temperatuur te selecteren.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Slow
Cook“ (Langzaam garen) en het „Start“ controlelampje brandt. Het
scherm geeft de resterende kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt
het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje
brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie
weer.
42
FUNCTIE YOGURT (YOGHURT)
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Yoghurt“ te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje
brandt rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma
„Yoghurt“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de
resterende kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“
Opmerking: Er is aan het einde van het kookproces geen warmhoudfunctie
voorzien. Bereid de yoghurt in potjes van ovenbestendig glas.
KEUZE VAN DE INGREDIËNTEN
Melk
Welke melk gebruiken?
Al onze recepten (tenzij anders vermeld) worden bereid met koemelk.
U kunt tevens plantaardige of sojamelk, of schapen- of geitenmelk
gebruiken, de textuur van de yoghurt kan echter verschillen naargelang de
melk die wordt gebruikt. Rauwe melk, lang houdbare melk en de hieronder
beschreven soorten melk zijn allemaal geschikt voor uw apparaat:
Gesteriliseerde melk met een lange houdbaarheid: Volle UHT-
melk zorgt voor een stevigere yoghurt. Halfvolle melk zorgt voor
een minder stevige yoghurt. U kunt echter tevens halfvolle melk
gebruiken en er een of twee potjes melkpoeder aan toevoegen.
Gepasteuriseerde melk: als u deze melk gebruikt, krijgt u een meer
romige yoghurt met een dun velletje aan het oppervlak.
Rauwe melk (boerderijmelk): deze soort melk moet worden gekookt.
Het wordt tevens aangeboden om de melk lang te laten doorkoken.
Het is gevaarlijk om deze melk te gebruiken zonder het eerst te koken.
Laat de melk eerst afkoelen voordat u het in uw apparaat gebruikt. Het
wordt niet aanbevolen om yoghurt op basis van rauwe melk te maken.
Melkpoeder: dit soort van melk zorgt voor zeer romige yoghurt. Houd
rekening met de instructies van de fabrikant die op de verpakking zijn
vermeld.
Gebruik bij voorkeur volle UHT-melk met een lange houdbaarheid.
(Verse) rauwe melk en gepasteuriseerde melk moeten worden gekookt
en vervolgens worden afgekoeld en het velletje aan het oppervlak
moet worden verwijderd.
43
NL
FUNCTIE DESSERT (NAGERECHT)
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Nagerecht“ te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje
brandt rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. Druk op de
„Temperatuur“ toets om de temperatuur te selecteren.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma
„Nagerecht“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de
resterende kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“
Opmerking: Er is geen warmhoudfunctie voor deze functie voorzien
FUNCTIE RICE (RIJST)
Doe de nodige hoeveelheid rijst in de kuip met behulp van de inbegrepen
maatbeker – fig.4. Vul de kuip vervolgens tot aan de overeenkomstige
„CUP“ (BEKER) markering met water – fig.2
Sluit het deksel.
Opmerking: Voeg altijd eerst de rijst toe, anders zal er te veel water in
de kuip aanwezig zijn.
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Rijst“ te selecteren. Het scherm
geeft „
“ weer, het „start“-controlelampje knippert. Druk vervolgens
op de toets „Start“. De multicooker start het kookprogramma „Riz“
(Rijst) en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft „--“ al
knipperend weer. De duur wordt niet op het scherm weergegeven,
gezien het programma de tijd en de temperatuur automatisch wijzigt
tijdens het kookproces.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt
het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje
brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie
weer.
FUNCTIE RISOTTO/PILAF (RISOTTO/PILAV)
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Risotto/Pilav“ te selecteren.
Het scherm geeft „
“ weer, het „start“-controlelampje knippert. Druk
vervolgens op de toets „Start“. De multicooker start het kookprogramma
„Risotto/Pilav“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft
44
„--“ al knipperend weer. De duur wordt niet weergegeven, want de
multicooker doet dit automatisch en deze kan tijdens het kookproces
wijzigen.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt
het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje
brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie
weer.
AANBEVELINGEN OM RIJST ZO GOED MOGELIJK TE
BEREIDEN (functies Rijst en Risotto/Pilav)
Voor het kookproces, meet de hoeveelheid rijst met de inbegrepen
maatbeker en spoel het grondig (spoel de rijst niet voor het bereiden
van risotto).
1 Cup =
~150gr raw rice
1 beker
~150gr ongekookte rijst
Verdeel de gespoelde rijst gelijkmatig over de bodem van de kuip.
Bijv. als u 2 bekers rijst wilt koken. Na het spoelen en het gelijkmatig
verdelen van de rijst in de kuip, voeg water tot aan de markering 2 toe.
2 x =
2
Als de rijst voldoende is gekookt, brandt het „Warm houden“-
controlelampje (fig. 14), meng de rijst en laat het enkele minuten in de
multicooker om perfecte rijst met gescheiden korrels te krijgen.
De volgende tabel is een gids voor het koken van rijst:
* Maximum hoeveelheid voor het model RK740
** Maximum hoeveelheid voor het modelRK745
45
NL
FUNCTIE PASTA
Voor het koken van pasta is het belangrijk om te wachten totdat het
water de juiste temperatuur heeft alvorens de pasta toe te voegen
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Pasta“ te selecteren. Het scherm
geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt
rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de toets „Startuitstel/Timer“ te
drukken en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma
„Pasta“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de
resterende kooktijd weer.
KOOKGIDS VOOR WITTE RIJST
Hoeveelheid te
koken rijst
(in aantal
bekers)
Hoeveelheid te
koken rijst
(in gewicht)
Waterniveau in
de kuip (+rijst)
Aantal porties
2 300g Niveau 2
3pers. –
4pers.
4 600 g Niveau 4
5pers. –
6pers.
6 900 g Niveau 6
8pers. –
10pers.
8* 1200 g Niveau 8
13pers. –
14pers.
10** 1500 g Niveau 10
16pers. –
18pers.
De temperatuur en de kooktijd voor de rijst worden automatisch door het
apparaat ingesteld.
Het programma bestaat uit 7 stappen:
Voorverwarmen => Water absorberen => Temperatuur snel verhogen =>
Koken => Water verdampen => Rijst laten sudderen => Warm houden.
De kooktijd is afhankelijk van de hoeveelheid en het type rijst.
46
FUNCTIE REHEAT (OPWARMEN)
Deze functie dient alleen voor het opwarmen van reeds bereide
levensmiddelen.
Druk op de „Menu“ toets om de functie „Opwarmen“ te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje
brandt rood.
U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets
(fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken.
Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma
„Opwarmen“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de
resterende kooktijd weer.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt
het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje
brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie
weer.
OPGELET:
Het volume aan koud voedsel mag de helft van de capaciteit van de
multicooker niet overschrijden. Als er te veel voedsel aanwezig is, zal het
onvoldoende worden opgewarmd. Als er te weinig voedsel aanwezig is of
als de functie „Opwarmen“ herhaaldelijk wordt gebruikt, zal het voedsel
aanbranden en wordt er een korst op de bodem gevormd.
Het wordt aangeraden om geen dikke havermoutpap op te warmen, deze
kan papperig worden.
Warm geen voedsel op dat langdurig werd gekoeld om geurtjes te
vermijden.
U hoort een pieptoon wanneer het water de ideale temperatuur heeft
bereikt. Doe de pasta in het water en druk opnieuw op de Start toets om
het kookproces te starten. Tijdens het koken van pasta moet het deksel
open blijven.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“
Opmerking: Er is geen warmhoudfunctie voor deze functie voorzien
47
NL
FUNCTIE MY RECIPE (MIJN RECEPT)
Het menu “My Recipe“ (Mijn recept, persoonlijke modus) stelt u in
staat om uw eigen kooktijd en temperatuur in te stellen voor meer
flexibiliteit tijdens het koken en registreert uw laatste tijds- en
temperatuurinstellingen voor het volgend gebruik.
Druk op de toets „My Recipe“ (Mijn recept) (Fig. 14j) wanneer de
multicooker in stand-by staat om de persoonlijke modus te openen. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje
knippert.
Als u een temperatuur en duur voor uw programma wilt kiezen, druk op
„Startuitstel/Timer“ en „Temperatuur“ om uw instellingen te bepalen.
Aan het einde van het kookproces hoort u drie pieptonen.
Opmerking:
Druk op de „Warm houden/ Annuleren“ toets wanneer de multicooker in
stand-by staat om het Warm houden programma te starten. Het „Warm
houden/Annuleren“-controlelampje knippert en het scherm geeft de
resterende tijd van de warmhoudmodus weer.
De resterende opwarmtijd wordt op het scherm weergegeven en het
Warm houden-controlelampje brandt.
Druk op de „Warm houden/ Annuleren“ toets wanneer de multicooker
op een programma is ingesteld om de instellingen terug te zetten en het
apparaat in stand-by te zetten.
U kunt de automatische warmhoudfunctie tijdens het huidig
kookprogramma deactiveren door 5 seconden op de „Warm houden/
Annuleren“ toets te drukken. Het „Warm houden/Annuleren“-
controlelampje“ dooft. Om de automatische warmhoudfunctie opnieuw
te activeren, druk opnieuw 5 seconden op de „Warm houden/Annuleren“
toets.
De maximale warmhoudtijd is 24 uur.
Aanbeveling: om de goede smaak van het voedsel te behouden, is een
warmhoudtijd van minder dan 12 uur aanbevolen.
FUNCTIE WARM HOUDEN/ANNULEREN
48
Open het deksel – fig.1.
Draag handschoenen wanneer u de kuip en het stoommandje aanraakt
fig.11.
Dien het voedsel op met de inbegrepen lepel en sluit vervolgens het
deksel opnieuw.
De maximale warmhoudtijd is 24 uur.
Druk op de „Warm houden/ Annuleren“ toets om de warmhoudfunctie
te stoppen.
Haal de stekker uit het stopcontact.
AAN HET EINDE VAN HET KOOKPROCES
Zorg dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en de multicooker
volledig is afgekoeld voordat u het reinigt of onderhoudt.
Het wordt aanbevolen om het apparaat na elk gebruik met een spons
schoon te maken – fig.12.
De kuip, de maatbeker, de rijst- en soeplepel zijn vaatwasmachinebestendig
- fig.13.
Kuip, stoommandje
Gebruik geen schuurpoeder of metalen sponsje om schoon te maken.
Als er voedsel aan de bodem kleeft, doe wat water in de kuip en laat het
enige tijd weken voordat de kuip wordt gewassen.
Veeg de kuip grondig droog.
Zorg dragen voor de kuip.
Voor de kuip, leef onderstaande instructies strikt na:
Om de kuip in een goede staat te houden wordt het aanbevolen om
geen voedsel in de kuip te snijden.
Breng de kuip altijd opnieuw in de multicooker aan.
Gebruik de meegeleverde plastic lepel of een houten lepel, gebruik geen
metalen keukengerei om het oppervlak van de kuip niet te beschadigen
fig.14.
ONDERHOUD EN REINIGING
De multicooker slaat de laatste temperatuur- en kooktijdinstellingen op
voor uw volgend gebruik.
49
NL
Om elk risico op corrosie te vermijden, giet geen azijn in de kuip.
De kleur van de kuip kan na het eerste gebruik of een langdurig gebruik
wijzigen. Deze kleurwijziging is te wijten aan de werking van de stoom
en het water. Dit heeft geen impact op de werking van de multicooker of
uw gezondheid. U kunt het apparaat in alle veiligheid verder gebruiken.
Het micro-drukventiel reinigen
Om het micro-drukventiel te reinigen, verwijder het ventiel van het
deksel – fig.15 en open het ventiel door het in de richting „open“ te
draaien – fig.16a et 16b. Na het reinigen, veeg het droog, zet de twee
driehoeken terug in de twee delen, draai het in de richting „dicht“ en
breng het opnieuw op het deksel van de multicooker aan – fig.18a en
18b.
Het binnenste deksel reinigen.
Verwijder het binnenste deksel door het met beide handen naar buiten
te duwen. Maak het schoon met een spons en een beetje afwasmiddel
(fig.17). Veeg het deksel vervolgens droog, plaats het terug achter de 2
ribben en duw het op het bovenste deel stevig vast.
De andere delen van het apparaat reinigen en
onderhouden
Reinig de buitenkant van de multicooker – fig.19, de binnenkant van het
deksel en het netsnoer met een vochtige doek en veeg vervolgens droog.
Gebruik geen agressieve reinigingsproducten.
Maak de binnenkant van het apparaat niet schoon met water om de
thermische sensor niet te beschadigen.
50
Omschrijving van de
storing
Oorzaken Oplossingen
Alle
controlelampjes
zijn gedoofd en
het apparaat
warmt niet op.
De stekker zit niet in
het stopcontact.
Controleer of de stekker
juist in het stopcontact
zit.
Alle
controlelampjes
zijn gedoofd en
het apparaat
warmt op.
Probleem met de
aansluiting van het
controlelampje of
het controlelampje is
beschadigd.
Breng het apparaat
naar een erkend
servicecentrum om het te
laten repareren.
Er komt stoom
vrij tijdens de
werking.
Het deksel is niet goed
dicht.
Open het deksel en sluit
het opnieuw.
Het micro-drukventiel is
verkeerd aangebracht
of niet goed in elkaar
gezet.
Stop het kookproces
(haal de stekker uit
het stopcontact) en
controleer of het ventiel
juist in elkaar is gezet
(de 2 delen moeten aan
elkaar zijn vastgemaakt)
en juist is aangebracht.
De pakking van
het deksel of het
micro-drukventiel is
beschadigd.
Breng het apparaat
naar een erkend
servicecentrum om het te
laten repareren.
De rijst is te
weinig of te veel
gekookt.
Te veel of te weinig
water voor de
hoeveelheid rijst.
Raadpleeg de tabel voor
de juiste hoeveelheid
water.
PROBLEEMOPLOSSING
51
NL
Omschrijving van de
storing
Oorzaken Oplossingen
De rijst is te weinig
of te veel gekookt.
Onvoldoende
gesudderd.
Breng het apparaat
naar een erkend
servicecentrum om het
te laten repareren.
Automatische
warmhoudfunctie
is defect (het
apparaat
blijft in het
kookprogramma
ingesteld of
warmt tijdens de
warmhoudmodus
niet op).
De Warmhoudfunctie
werd tijdens het
instellen door
de gebruiker
geannuleerd.
Raadpleeg de
sectie over de
Warmhoudfunctie.
E0
De sensor op het
bovenste deel is open
circuit of kortgesloten.
E1
De sensor op het
onderste deel is open
circuit of kortgesloten.
Schakel het apparaat uit
en start het programma
opnieuw. Als het
probleem aanhoudt,
breng het apparaat
naar een erkend
servicecentrum om het
te laten repareren.
E3
Te hoge temperatuur
gedetecteerd.
Opmerking: Als de interne kuip vervormd raakt, gebruik deze niet
langer en vraag een nieuwe kuip bij een erkend servicecentrum.

Documenttranscriptie

Fig.1 Fig.2 Fig.3a Fig.3b 10cups MAX.* Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 10 cups MAX.* Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15 a a b b Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 * Depending on model. Model RK745*** - Max 10 CUPS Model RK740*** - Max 8 CUPS * Afhankelijk van het model. Model RK745*** - Max 10 KOPJES Model RK740*** - Max 8 KOPJES *je nach Modell Model RK745*** - max. 10 CUPS Model RK740*** - max. 8 CUPS * Según el modelo. Modelo RK745*** - Máx. 10 TAZAS Modelo RK740*** - Máx. 8 TAZAS * Consoante o modelo. Modelo RK745*** - Máx. 10 CHÁVENAS Modelo RK740*** - Máx. 8 CHÁVENAS *V závislosti na modeli Model RK745*** – max. 10 odmeriek Model RK740*** – Max. 8 odmeriek *V závislosti na modelu Model RK745*** – maximálně 10 ODMĚREK Model RK740*** – maximálně 8 ODMĚREK *A modelltől függően RK745*** modell – Max. 10 CSÉSZE RK740*** modell – max. 8 CSÉSZE *În funcție de model Modelul RK745*** – Max. 10 CĂNI Modelul RK740*** – Max. 8 CĂNI *В зависимост от модела Модел RK745*** – макс. 10 ЧАШИ Модел RK740*** – макс. 8 ЧАШИ *Ovisno o modelu Model RK745*** – maks. 10 šalica Model RK740*** – maks. 8 šalica BEDIENINGSPANEEL 15a 15c 15e 15g 15b 15d 15f 14a 14f 14g 14b 14h 14c 14d 14e 14j 15h BESCHRIJVING 1 2 15k 15i 16a 16b 15l 15j 15m Stoommandje Waterpeilaanduiding voor het koken van rijst 3 Uitneembare kuip 4 Maatbeker 5 Rijstlepel 6 Soeplepel 7 Deksel 8 Afneembaar intern stoomscherm 9 Micro-drukventiel 10 Ontgrendelingsknop voor deksel 11 Handvat 12 Behuizing 13 Snoer 14 Bedieningspaneel a „Warm houden“ controlelampje b „Warm houden/ Annuleren“ toets c „Startuitstel/ Timer“ toets d „+“ toets 28 14i e „-“ toets f „Start“ controlelampje g „Start“ toets h Menukeuzeknop i „Temperatuur“ toets j „Mijn recept“ toets 15 Functiecontrolelampjes a Functie Bakken b Functie Soep c Functie Stomen d Functie Rijst e Functie Yoghurt f Functie Nagerecht g Functie Opwarmen h Functie Stoven/ Langzaam garen i Functie Pilav/Risotto j Functie Havermoutpap k Functie Korst/Braden l Functie Pasta m Functie Jam 16 Functiecontrolelampje a Startuitstel b Timer BELANGRIJKE AANBEVELINGEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze op een veilige plaats. • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk systeem voor afstandsbediening. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en zonder toezicht mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden. Houd het apparaat en het snoer altijd uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar. • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt begrijpen. • Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. NL 29 • Dit apparaat kan niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Houd kinderen nauwlettend in het oog opdat ze niet met het apparaat spelen. • Dit apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik in de volgende gevallen, deze vallen niet onder de garantie: in kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimten. – in boerderijen. – gebruik door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen, – in bed & breakfasts. • Als uw apparaat van een afneembaar netsnoer is voorzien: als het netsnoer beschadigd is, vervang het door een netsnoer die bij de fabrikant of zijn servicecentrum te verkrijgen is. 30 • Als uw apparaat van een vast netsnoer is voorzien: als het netsnoer beschadigd is, laat het vervangen door de fabrikant, een erkend servicecentrum of een gelijkwaardig bekwaam persoon om elk gevaar te vermijden. • Dompel het apparaat nooit onder in water. • Maak het toebehoren en de onderdelen die met levensmiddelen in contact komen schoon met een vochtige doek of spons en een beetje afwasmiddel. Maak vervolgens schoon met een vochtige doek of spons. Veeg het toebehoren en de onderdelen die met levensmiddelen in contact komen droog met een droge doek. • Als het symbool op het apparaat is vermeld: dit symbool betekent “Opgelet! de oppervlakken kunnen tijdens de werking warm worden“. • Opgelet: Het oppervlak van het verwarmingselement is na gebruik nog enige tijd warm. • Opgelet: U kunt letsel oplopen wanneer het apparaat op een verkeerde manier wordt gebruikt. • Opgelet: Als uw apparaat is voorzien van een afneembaar netsnoer, giet geen vloeistof op de aansluiting. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact: – meteen na gebruik NL 31 – voordat het wordt verplaatst – voor elke reiniging of onderhoud – als het apparaat niet werkt zoals het hoort • Tijdens het gebruik van een verwarmend elektrisch apparaat kunnen de hoge temperaturen tot brandwonden leiden Raak de zichtbare metalen onderdelen niet aan. • Plaats kooktoestellen op een stabiel oppervlak met de handvatten (indien aanwezig) naar binnen gericht om het omkantelen van warme vloeistoffen te vermijden. • Het apparaat geeft tijdens de werking warmte en stoom af. Houd uw handen en hoofd uit de buurt. Leg geen vochtige doek op het buitenste deksel. • Als er een probleem optreedt, neem contact op met uw serviceadres of via ons internetadres. • Het apparaat kan op een hoogte van maximum 4000 m worden gebruikt. • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen inzake Laagspanning, Elektromagnetische compatibiliteit, Materialen die met etenswaren in contact komen, Milieu...). • Controleer of de netspanning overeenstemt met deze vermeld op het typeplaatje van het apparaat (wisselstroom). • Houd rekening met de geldende richtlijnen als het apparaat wordt gebruikt in een ander land dan waar het is gekocht. Laat het verifiëren door een erkend servicecentrum. 32 AANSLUITING • Gebruik het apparaat niet indien: NL – het apparaat zelf of het netsnoer defect is – het apparaat gevallen is en zichtbare schade of storingen tijdens de werking vertoont – In dit geval dient het apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum gestuurd te worden. • Nooit het snoer laten hangen. • Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. • Gebruik geen verlengsnoer. Als men er de verantwoordelijkheid voor neemt, mag men enkel een verlengsnoer in goede staat gebruiken die geaard en aangepast aan het vermogen van het apparaat is. • Ontkoppel het apparaat niet van de voeding door aan het snoer te trekken. WERKING • Plaats het product op een vlak en stabiel oppervlak uit de buurt van waterbronnen. • Gebruik het product nooit met een lege kuip of zonder kuip. • De kookstand moet altijd bereikbaar zijn voor gebruik. Forceer deze niet en blokkeer hem niet door een willekeurig voorwerp van buiten. • Nooit de kuip verwijderen wanneer het apparaat werkt. • Nooit de kuip rechtstreeks op open vuur of een andere hittebron zetten. • De kuip en de verwarmingsplaat moeten direct met elkaar in contact komen. Het gebruik van een beschadigde kuip of van een voorwerp of voedsel tussen deze twee elementen zou tot schade kunnen leiden. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een hittebron om het niet te beschadigen. • Doe geen vloeistof of etenswaren in het apparaat wanneer de kuip niet op zijn plaats zit. • Neem de in de recepten aangegeven niveaus in acht. • Probeer bij brand de vlammen nooit te blussen met water. Doof de vlammen met een vochtige doek. 33 • Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door een erkend servicecentrum en met gebruik van originele reserveonderdelen. • De fabrikant is niet aansprakelijk in geval van professioneel of ongepast gebruik, of gebruik in strijd met de gebruiksaanwijzing. Dit maakt de garantie ongeldig. MILIEUBESCHERMING • Uw apparaat is ontworpen om er jarenlang van te genieten. Indien u echter zou overwegen om uw apparaat te vervangen, denk dan zeker aan de bijdrage die u kunt leveren aan de bescherming van ons milieu. • Voordat u uw apparaat weggooit, moet de batterij van de timer worden verwijderd en afgeleverd in een gespecialiseerd inzamelcentrum of een erkend servicecentrum (afhankelijk van het model). • De erkende servicecentra nemen uw gebruikte apparaten terug en zullen ze op een milieuvriendelijke manier vernietigen. Laten we meewerken aan de bescherming van het milieu! Uw apparaat bevat talrijke waardevolle of recyclebare materialen Niet in de vuilnisbak gooien of naar een stortplaats brengen, maar naar een door uw gemeente opgezet centraal inzamelpunt brengen. 34 VOOR INGEBRUIKNAME Het apparaat uitpakken • Haal het apparaat uit de verpakking en pak alle accessoires en de gedrukte documenten uit. • Open het deksel door op de openingsknop aan de voorkant van het product te drukken – fig.1. Lees de gebruiksaanwijzing en leef de gebruiksmethode altijd na. NL Het apparaat reinigen • Verwijder de kuip – fig.2, het intern stoomscherm en het drukventiel – fig.3a en 3b. • Reinig de kuip, het ventiel en het intern stoomscherm met een spons en een beetje afwasmiddel. • Veeg het deksel en de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. • Veeg ze grondig droog. • Breng alle onderdelen opnieuw op hun oorspronkelijke positie aan. Installeer het binnenste deksel op de juiste positie aan de binnenkant van het bovenste deksel van het apparaat. Breng vervolgens het intern stoomscherm achter de twee inkepingen op het binnenste deel van het deksel aan en duw het op het bovenste deel totdat het stevig vastzit. Sluit het afneembaar netsnoer aan op de aansluiting aan de onderkant van het apparaat. VOOR HET APPARAAT EN ALLE FUNCTIES • Veeg de buitenkant van de kuip ( in het bijzonder de onderkant) schoon. Zorg dat er zich geen resten of vloeistof op de bodem van de kuip en op het verwarmingselement bevinden – fig.5. • Plaats de kuip op de juiste manier in het apparaat – fig.6. • Controleer of het binnenste deksel zich op de juiste plaats bevindt. • Sluit het deksel totdat een klik wordt gehoord. • Sluit het netsnoer aan op de aansluiting aan de onderkant van het apparaat en steek de stekker vervolgens in een stopcontact. U hoort een lange pieptoon en alle controlelampjes op het bedieningspaneel branden kortstondig. Het scherm geeft vervolgens „----“ weer en alle controlelampjes worden gedoofd. Het apparaat gaat in stand-by. U kunt nu de gewenste kookmenu en -instellingen selecteren. 35 • Raak het verwarmingselement niet aan wanneer het apparaat op de voeding is aangesloten of na het kookproces. Verplaats het apparaat niet wanneer in werking of meteen erna. • Dit apparaat is alleen bestemd gebruik binnenshuis. Leg uw hand nooit op de stoomuitlaat tijdens het kookproces om het risico op brandwonden te vermijden - fig. 10. Als u na het starten van het kookproces het gekozen kookmenu wilt wijzigen omwille van een fout, druk op de „WARM HOUDEN/ ANNULEREN“ toets enkies vervolgens het gewenste menu. Gebruik alleen de kuip die met het apparaat is meegeleverd. Giet geen water in het apparaat of voeg geen ingrediënten toe wanneer het de kuip niet is aangebracht. De maximale hoeveelheid water en ingrediënten mag de bovenste markering, die aan de binnenkant van de kuip is aangegeven, niet overschrijden. TABEL MET KOOKPROGRAMMA‘S Programma's Kooktijd Baking (Bakken) 45 min Bereik 5 min-4 u Crust/Fry (Korst / Braden) 20 min 5 min-1 u 30 Soup (Soep) Stew/ Slow Cook (Stoven/ Langzaam garen) Steam (Stomen) Rice (Rijst) Pilaf/ Risotto (Pilav/Risotto) Dessert (Nagerecht) Porridge (Havermoutpap) Yogurt (Yoghurt) Jam (Jam) Pasta (Pâsta) Reheat (Opwarmen) Keep Warm (Warm houden) DIY (DHZ) 36 Standaard tijd Startuitstel Standaard Temperatuur Temp (°C) 160 °C Bereik (°C) 120/140/160 - 160 °C 120/130/140/ 150/160 Instelbaar Bereik Instelbaar 5 min Kooktijd ~ 24 u 5 min 1 min - Positie van deksel Dicht Open * * * Warm houden * * 1u 5 min-3 u 5 min Kooktijd ~ 24 u 5 min Automatisch - * * 4u 20 min-9 u 5 min Kooktijd ~ 24 u 5 min 100 °C 80/100/120 * * 5 min - Kooktijd ~ 24 u Kooktijd ~ 24 u 5 min 5 min 100 °C Automatisch - * * * * * 30 min 5 min-3 u Automatisch Automatisch Automatisch Automatisch - Kooktijd ~ 24 u 5 min Automatisch - * 5 min Kooktijd ~ 24 u 5 min 130 °C 100/130/160 * 5 min - 2 u 5 min Kooktijd ~ 24 u 5 min Automatisch - * 1 u-12 u 5 min-3 u 3 min-3 u 5 min - 1 u 15 min 5 min 1 min 5 min Kooktijd ~ 24 u Kooktijd ~ 24 u - 5 min 5 min - 40 °C 105 °C 100 °C 100 °C - * * * * - - - 75 °C - * 5 min Kooktijd ~ 24 u 5 min 100 °C 40-160 10 °C per interval * 45 min 5 min - 2 u 25 min 8u 1u 10 min 25 min Automatisch Automatisch 30 min 5 min - 9 u * * * * * * BEDIENINGSPANEEL 1. START TOETS NL • Druk om het kookproces te starten. 2. „MENU“ TOETS • Druk in stand-by op de „Menu“ toets om de volgende functies te doorlopen: Baking (Bakken) > Soup (Soep)  Steam (Stomen)  Rice (Rijst)  Yogurt (Yoghurt)  Dessert (Nagerecht) Reheat (Opwarmen)  Slow Cook (Langzaam garen)  Risotto/Pilaf (Risotto/ Pilav)  Porridge (Havermoutpap  Crust Fry (Korst/ Braden)  Pasta  Jam. • Het scherm geeft de standaard kooktijd voor elke functie weer (tenzij voor rijst, pilav/risotto). Het „Start“ controlelampje knippert en het gekozen menu licht op. Opmerking: Als u de „pieptoon“ wilt uitschakelen, houd de „Menu“ toets ingedrukt totdat u een langer geluidssignaal hoort. Als u de „pieptoon“ opnieuw wilt inschakelen, houd de houd de „Menu“ toets opnieuw ingedrukt totdat u hetzelfde lange geluidssignaal hoort. 3. „Startuitstel/Timer“ TOETS • Timer: U kunt tijdens het kiezen van een kookmodus de kooktijd aanpassen (uitgezonderd voor Rijst, Risotto/Pilav). De standaard kooktijd wordt op het digitaal scherm weergegeven. Druk een keer op de „Startuitstel/Timer“ toets (fig. 14c) (het timercontrolelampje (fig. 16b) brandt). Gebruik vervolgens de +/- knoppen om de gewenste kooktijd in te stellen. • Startuitstel: De vooraf ingestelde tijd stemt overeen met het einde van de kooktijd. Er kan geen startuitstel worden ingesteld voor de modi Crust Fry (Korst/ Braden), Yogurt (Yoghurt) en Reheat (Opwarmen). Na het selecteren van de gewenste kookmodus, druk tweemaal op de toets „Startuitstel/ Timer“ (fig. 14c) (het startuitstelcontrolelampje (fig. 16a) brandt). Gebruik vervolgens de +/- knoppen om de timer in te stellen. Het kookproces start zodra de vooraf ingestelde tijd is verstreken. • Na het instellen van de kooktijd met startuitstel, druk op de toets „Start“ (fig. 14g). Het „Start“ (fig. 14f) en „Startuitstel“ (fig. 16a) controlelampje branden en de resterende tijd tot aan het einde van het kookproces wordt op het scherm weergegeven. 37 • Wanneer de multicooker start met de kookmodus, dooft het startuitstelcontrolelampje (fig. 16a) en brandt het timercontrolelampje (fig. 16b). • Het is mogelijk om het kookproces tot 24 uur van tevoren in te stellen. Als de ingestelde tijd korter is dan de kooktijd, dan start het kookproces onmiddellijk. 4. „+/-“ TOETSEN • Gebruik deze toetsen om de kooktijd (+/- 1, 5 of 15 min) en de vooraf ingestelde duur (+/- 5 min) aan te passen. Het is niet mogelijk om de kooktijd in de modus „Rijst, Risotto/Pilav“ aan te passen en het is niet mogelijk om de vooraf ingestelde duur in de modus „Korst/ Braden, Yoghurt en Opwarmen“ aan te passen. 5. „Warm houden/ Annuleren“ toets • Druk in stand-by op de Warm houden/ Annuleren toets (fig. 14b) om uw levensmiddelen op te warmen en ze warm te houden. • Druk op de Warm houden/ Annuleren toets (fig. 14b) om het kookproces te stoppen of alle instellingen te annuleren. De multicooker gaat in stand-by. • Voor meer informatie, raadpleeg de sectie „Functie Warm houden/ Annuleren“. 6. „Temperatuur“ toets • Alvorens de temperatuur te regelen, kies eerst een kookprogramma en een kooktijd (alleen beschikbaar voor Baking (Bakken), Crust Fry (Korst/ Braden), Slow Cooking (Langzaam garen), Dessert (Nagerecht) en My Recipe (Mijn recept, persoonlijke modus). Druk vervolgens op de „Temperatuur“ toets (fig. 14i) en selecteer de gewenste temperatuur. De standaard kooktemperatuur wijzigt afhankelijk van het gekozen kookprogramma. De „+“ en „-“ toets verhoogt of verlaagt de temperatuur. • Na het kiezen van de temperatuur, druk op de „Start“ toets (fig. 14g) om het kookproces te starten. Het „start“ controlelampje (fig. 14f) blijft branden. • U kunt op elk moment tijdens het bakproces de temperatuur wijzigen met behulp van de „Temperatuur“ toets. Na het selecteren van de temperatuur en een inactiviteit van 5 seconden, hervat de multicooker de werking op de nieuwe instelling. 38 FUNCTIE HAVERMOUTPAP • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Havermoutpap“ te selecteren. NL Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Havermoutpap“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje (fig. 14a) brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie weer. FUNCTIE SOEP • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Soep“ te selecteren. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Soep“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie weer. FUNCTIE STEAM (STOMEN) • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Stomen“ te selecteren. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. 39 • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Stomen“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt de Warmhoudmodus automatisch geopend. Het „Warm houden“ controlelampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudmodus weer. FUNCTIE BAKING (BAKKEN) • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Bakken“ te selecteren. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. Druk op de „Temperatuur“ toets om de temperatuur te selecteren. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Bakken“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie weer. FUNCTIE JAM • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Jam“ te selecteren. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Jam“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ Opmerking: Er is geen warmhoudfunctie voor deze functie voorzien 40 FUNCTIE CRUST FRY (KORST/BRADEN) • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Korst/Braden“ te selecteren. Het NL scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. Druk op de „Temperatuur“ toets om de temperatuur te selecteren. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „CRUST FRY“ (Korst/Braden) en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie weer. Opmerking: Gebruik deze functie altijd met olie en etenswaren. Alleen olie gebruiken kan een storing veroorzaken of gevaar opleveren. FUNCTIE SLOW COOK (LANGZAAM GAREN) • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Langzaam garen“ te selecteren. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. Druk op de „Temperatuur“ toets om de temperatuur te selecteren. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Slow Cook“ (Langzaam garen) en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie weer. 41 FUNCTIE YOGURT (YOGHURT) • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Yoghurt“ te selecteren. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Yoghurt“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ Opmerking: Er is aan het einde van het kookproces geen warmhoudfunctie voorzien. Bereid de yoghurt in potjes van ovenbestendig glas. KEUZE VAN DE INGREDIËNTEN Melk 42 Welke melk gebruiken? Al onze recepten (tenzij anders vermeld) worden bereid met koemelk. U kunt tevens plantaardige of sojamelk, of schapen- of geitenmelk gebruiken, de textuur van de yoghurt kan echter verschillen naargelang de melk die wordt gebruikt. Rauwe melk, lang houdbare melk en de hieronder beschreven soorten melk zijn allemaal geschikt voor uw apparaat: • Gesteriliseerde melk met een lange houdbaarheid: Volle UHTmelk zorgt voor een stevigere yoghurt. Halfvolle melk zorgt voor een minder stevige yoghurt. U kunt echter tevens halfvolle melk gebruiken en er een of twee potjes melkpoeder aan toevoegen. • Gepasteuriseerde melk: als u deze melk gebruikt, krijgt u een meer romige yoghurt met een dun velletje aan het oppervlak. • Rauwe melk (boerderijmelk) : deze soort melk moet worden gekookt. Het wordt tevens aangeboden om de melk lang te laten doorkoken. Het is gevaarlijk om deze melk te gebruiken zonder het eerst te koken. Laat de melk eerst afkoelen voordat u het in uw apparaat gebruikt. Het wordt niet aanbevolen om yoghurt op basis van rauwe melk te maken. • Melkpoeder: dit soort van melk zorgt voor zeer romige yoghurt. Houd rekening met de instructies van de fabrikant die op de verpakking zijn vermeld. Gebruik bij voorkeur volle UHT-melk met een lange houdbaarheid. (Verse) rauwe melk en gepasteuriseerde melk moeten worden gekookt en vervolgens worden afgekoeld en het velletje aan het oppervlak moet worden verwijderd. FUNCTIE DESSERT (NAGERECHT) • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Nagerecht“ te selecteren. Het NL scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. Druk op de „Temperatuur“ toets om de temperatuur te selecteren. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Nagerecht“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ Opmerking: Er is geen warmhoudfunctie voor deze functie voorzien FUNCTIE RICE (RIJST) • Doe de nodige hoeveelheid rijst in de kuip met behulp van de inbegrepen maatbeker – fig.4. Vul de kuip vervolgens tot aan de overeenkomstige „CUP“ (BEKER) markering met water – fig.2 • Sluit het deksel. Opmerking: Voeg altijd eerst de rijst toe, anders zal er te veel water in de kuip aanwezig zijn. Druk op de „Menu“ toets om de functie „Rijst“ te selecteren. Het scherm geeft „ “ weer, het „start“-controlelampje knippert. Druk vervolgens op de toets „Start“. De multicooker start het kookprogramma „Riz“ (Rijst) en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft „--“ al knipperend weer. De duur wordt niet op het scherm weergegeven, gezien het programma de tijd en de temperatuur automatisch wijzigt tijdens het kookproces. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie weer. FUNCTIE RISOTTO/PILAF (RISOTTO/PILAV) • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Risotto/Pilav“ te selecteren. Het scherm geeft „ “ weer, het „start“-controlelampje knippert. Druk vervolgens op de toets „Start“. De multicooker start het kookprogramma „Risotto/Pilav“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft 43 „--“ al knipperend weer. De duur wordt niet weergegeven, want de multicooker doet dit automatisch en deze kan tijdens het kookproces wijzigen. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie weer. AANBEVELINGEN OM RIJST ZO GOED MOGELIJK TE BEREIDEN (functies Rijst en Risotto/Pilav) • Voor het kookproces, meet de hoeveelheid rijst met de inbegrepen maatbeker en spoel het grondig (spoel de rijst niet voor het bereiden van risotto). 1 beker 1 Cup = ~150gr rijst ~150gr ongekookte raw rice • Verdeel de gespoelde rijst gelijkmatig over de bodem van de kuip. • Bijv. als u 2 bekers rijst wilt koken. Na het spoelen en het gelijkmatig verdelen van de rijst in de kuip, voeg water tot aan de markering 2 toe. 2 2x= • Als de rijst voldoende is gekookt, brandt het „Warm houden“controlelampje (fig. 14), meng de rijst en laat het enkele minuten in de multicooker om perfecte rijst met gescheiden korrels te krijgen. De volgende tabel is een gids voor het koken van rijst: * Maximum hoeveelheid voor het model RK740 ** Maximum hoeveelheid voor het modelRK745 44 KOOKGIDS VOOR WITTE RIJST Hoeveelheid te koken rijst (in aantal bekers) Hoeveelheid te koken rijst (in gewicht) Waterniveau in de kuip (+rijst) Aantal porties 2 300 g Niveau 2 3 pers. – 4 pers. 4 600 g Niveau 4 5 pers. – 6 pers. 6 900 g Niveau 6 8 pers. – 10 pers. 8* 1200 g Niveau 8 13 pers. – 14 pers. 10** 1500 g Niveau 10 16 pers. – 18 pers. NL De temperatuur en de kooktijd voor de rijst worden automatisch door het apparaat ingesteld. Het programma bestaat uit 7 stappen: Voorverwarmen => Water absorberen => Temperatuur snel verhogen => Koken => Water verdampen => Rijst laten sudderen => Warm houden. De kooktijd is afhankelijk van de hoeveelheid en het type rijst. FUNCTIE PASTA • Voor het koken van pasta is het belangrijk om te wachten totdat het water de juiste temperatuur heeft alvorens de pasta toe te voegen • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Pasta“ te selecteren. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de toets „Startuitstel/Timer“ te drukken en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Pasta“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. 45 • U hoort een pieptoon wanneer het water de ideale temperatuur heeft bereikt. Doe de pasta in het water en druk opnieuw op de Start toets om het kookproces te starten. Tijdens het koken van pasta moet het deksel open blijven. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ Opmerking: Er is geen warmhoudfunctie voor deze functie voorzien FUNCTIE REHEAT (OPWARMEN) • Deze functie dient alleen voor het opwarmen van reeds bereide levensmiddelen. • Druk op de „Menu“ toets om de functie „Opwarmen“ te selecteren. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje brandt rood. • U kunt de kooktijd wijzigen door eerst op de „Startuitstel/ Timer“ toets (fig. 14c) en vervolgens op de toetsen „+“ en „-“ te drukken. • Druk op de „Start“ toets. De multicooker start het kookprogramma „Opwarmen“ en het „Start“ controlelampje brandt. Het scherm geeft de resterende kooktijd weer. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie „pieptonen“ en wordt het warmhoudprogramma gestart. Het „warm houden“ controlelampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudfunctie weer. OPGELET: Het volume aan koud voedsel mag de helft van de capaciteit van de multicooker niet overschrijden. Als er te veel voedsel aanwezig is, zal het onvoldoende worden opgewarmd. Als er te weinig voedsel aanwezig is of als de functie „Opwarmen“ herhaaldelijk wordt gebruikt, zal het voedsel aanbranden en wordt er een korst op de bodem gevormd. Het wordt aangeraden om geen dikke havermoutpap op te warmen, deze kan papperig worden. Warm geen voedsel op dat langdurig werd gekoeld om geurtjes te vermijden. 46 FUNCTIE WARM HOUDEN/ANNULEREN • Druk op de „Warm houden/ Annuleren“ toets wanneer de multicooker in NL stand-by staat om het Warm houden programma te starten. Het „Warm houden/Annuleren“-controlelampje knippert en het scherm geeft de resterende tijd van de warmhoudmodus weer. • De resterende opwarmtijd wordt op het scherm weergegeven en het Warm houden-controlelampje brandt. • Druk op de „Warm houden/ Annuleren“ toets wanneer de multicooker op een programma is ingesteld om de instellingen terug te zetten en het apparaat in stand-by te zetten. • U kunt de automatische warmhoudfunctie tijdens het huidig kookprogramma deactiveren door 5 seconden op de „Warm houden/ Annuleren“ toets te drukken. Het „Warm houden/Annuleren“controlelampje“ dooft. Om de automatische warmhoudfunctie opnieuw te activeren, druk opnieuw 5 seconden op de „Warm houden/Annuleren“ toets. • De maximale warmhoudtijd is 24 uur. Aanbeveling: om de goede smaak van het voedsel te behouden, is een warmhoudtijd van minder dan 12 uur aanbevolen. FUNCTIE MY RECIPE (MIJN RECEPT) • Het menu “My Recipe“ (Mijn recept, persoonlijke modus) stelt u in staat om uw eigen kooktijd en temperatuur in te stellen voor meer flexibiliteit tijdens het koken en registreert uw laatste tijds- en temperatuurinstellingen voor het volgend gebruik. • Druk op de toets „My Recipe“ (Mijn recept) (Fig. 14j) wanneer de multicooker in stand-by staat om de persoonlijke modus te openen. Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het „Start“ controlelampje knippert. • Als u een temperatuur en duur voor uw programma wilt kiezen, druk op „Startuitstel/Timer“ en „Temperatuur“ om uw instellingen te bepalen. • Aan het einde van het kookproces hoort u drie pieptonen. Opmerking: 47 De multicooker slaat de laatste temperatuur- en kooktijdinstellingen op voor uw volgend gebruik. AAN HET EINDE VAN HET KOOKPROCES • Open het deksel – fig.1. • Draag handschoenen wanneer u de kuip en het stoommandje aanraakt – fig.11. • Dien het voedsel op met de inbegrepen lepel en sluit vervolgens het deksel opnieuw. • De maximale warmhoudtijd is 24 uur. • Druk op de „Warm houden/ Annuleren“ toets om de warmhoudfunctie te stoppen. • Haal de stekker uit het stopcontact. ONDERHOUD EN REINIGING • Zorg dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en de multicooker volledig is afgekoeld voordat u het reinigt of onderhoudt. • Het wordt aanbevolen om het apparaat na elk gebruik met een spons schoon te maken – fig.12. • De kuip, de maatbeker, de rijst- en soeplepel zijn vaatwasmachinebestendig - fig.13. Kuip, stoommandje • Gebruik geen schuurpoeder of metalen sponsje om schoon te maken. • Als er voedsel aan de bodem kleeft, doe wat water in de kuip en laat het enige tijd weken voordat de kuip wordt gewassen. • Veeg de kuip grondig droog. Zorg dragen voor de kuip. Voor de kuip, leef onderstaande instructies strikt na: • Om de kuip in een goede staat te houden wordt het aanbevolen om geen voedsel in de kuip te snijden. • Breng de kuip altijd opnieuw in de multicooker aan. • Gebruik de meegeleverde plastic lepel of een houten lepel, gebruik geen metalen keukengerei om het oppervlak van de kuip niet te beschadigen – fig.14. 48 • Om elk risico op corrosie te vermijden, giet geen azijn in de kuip. • De kleur van de kuip kan na het eerste gebruik of een langdurig gebruik wijzigen. Deze kleurwijziging is te wijten aan de werking van de stoom NL en het water. Dit heeft geen impact op de werking van de multicooker of uw gezondheid. U kunt het apparaat in alle veiligheid verder gebruiken. Het micro-drukventiel reinigen • Om het micro-drukventiel te reinigen, verwijder het ventiel van het deksel – fig.15 en open het ventiel door het in de richting „open“ te draaien – fig.16a et 16b. Na het reinigen, veeg het droog, zet de twee driehoeken terug in de twee delen, draai het in de richting „dicht“ en breng het opnieuw op het deksel van de multicooker aan – fig.18a en 18b. Het binnenste deksel reinigen. • Verwijder het binnenste deksel door het met beide handen naar buiten te duwen. Maak het schoon met een spons en een beetje afwasmiddel (fig.17). Veeg het deksel vervolgens droog, plaats het terug achter de 2 ribben en duw het op het bovenste deel stevig vast. De andere delen van het apparaat reinigen en onderhouden • Reinig de buitenkant van de multicooker – fig.19, de binnenkant van het deksel en het netsnoer met een vochtige doek en veeg vervolgens droog. Gebruik geen agressieve reinigingsproducten. • Maak de binnenkant van het apparaat niet schoon met water om de thermische sensor niet te beschadigen. 49 PROBLEEMOPLOSSING Omschrijving van de storing Oorzaken Oplossingen Alle controlelampjes zijn gedoofd en het apparaat warmt niet op. De stekker zit niet in het stopcontact. Controleer of de stekker juist in het stopcontact zit. Alle controlelampjes zijn gedoofd en het apparaat warmt op. Probleem met de aansluiting van het controlelampje of het controlelampje is beschadigd. Breng het apparaat naar een erkend servicecentrum om het te laten repareren. Het deksel is niet goed dicht. Open het deksel en sluit het opnieuw. Het micro-drukventiel is verkeerd aangebracht of niet goed in elkaar gezet. Stop het kookproces (haal de stekker uit het stopcontact) en controleer of het ventiel juist in elkaar is gezet (de 2 delen moeten aan elkaar zijn vastgemaakt) en juist is aangebracht. De pakking van het deksel of het micro-drukventiel is beschadigd. Breng het apparaat naar een erkend servicecentrum om het te laten repareren. Te veel of te weinig water voor de hoeveelheid rijst. Raadpleeg de tabel voor de juiste hoeveelheid water. Er komt stoom vrij tijdens de werking. De rijst is te weinig of te veel gekookt. 50 Omschrijving van de storing Oorzaken De rijst is te weinig of te veel gekookt. Onvoldoende gesudderd. Automatische warmhoudfunctie is defect (het apparaat blijft in het kookprogramma ingesteld of warmt tijdens de warmhoudmodus niet op). De Warmhoudfunctie werd tijdens het instellen door de gebruiker geannuleerd. Raadpleeg de sectie over de Warmhoudfunctie. E0 De sensor op het bovenste deel is open circuit of kortgesloten. E1 E3 Oplossingen NL Breng het apparaat naar een erkend servicecentrum om het te laten repareren. De sensor op het Schakel het apparaat uit onderste deel is open en start het programma circuit of kortgesloten. opnieuw. Als het probleem aanhoudt, breng het apparaat Te hoge temperatuur naar een erkend gedetecteerd. servicecentrum om het te laten repareren. Opmerking: Als de interne kuip vervormd raakt, gebruik deze niet langer en vraag een nieuwe kuip bij een erkend servicecentrum. 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Tefal RK745800 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor