Hilti psa 200 Handleiding

Type
Handleiding
PSA 200
Nederlands
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
PSA 200
Originele handleiding
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
Nederlands 1
1 Informatie over documentatie
1.1 Over deze documentatie
Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere
personen doorgeven.
1.2 Verklaring van de tekens
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende
signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden.
1.2.2 Symbolen in de documentatie
De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt:
Handleiding vóór gebruik lezen
Gebruikstips en andere nuttige informatie
Omgang met recyclebare materialen
Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:
Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding
De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de
arbeidsstappen in de tekst afwijken
Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van
de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht
Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.
1.3 Verklaring van de tekens
1.3.1 Symbolen
De volgende symbolen worden gebruikt:
Elektrische veiligheidsklasse II (dubbel geïsoleerd)
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
2 Nederlands
Alleen voor gebruik binnen
1.4 Productinformatie
producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd,
vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal
op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar
opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften
worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers
of service-centers.
Productinformatie
Monitor PSA 200
Generatie 01
Serienr.
1.5 Conformiteitsverklaring
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende
voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
documentatie.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Veiligheid
2.1 Aanvullende veiligheidsvoorschriften detectoren
Dit product voldoet aan alle wettelijke voorschriften. Desondanks kan Hilti de mogelijkheid niet
uitsluiten dat het door sterke magnetische of elektromagnetische velden wordt gestoord, hetgeen tot
foutieve metingen kan leiden. Voert u in dit geval of bij andere onzekerheden controlemetingen uit.
Lees voor ingebruikname de in het apparaat opgeslagen handleiding.
Gebruik het product alleen in een technisch optimale staat.
Nooit aanpassingen of veranderingen aan het product uitvoeren.
Werk met het meetgereedschap niet in explosieve omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen,
gassen of stoffen bevinden.
In het meetgereedschap kunnen vonken worden gegenereerd, die stof of dampen kunnen ontsteken.
Laat het meetgereedschap acclimatiseren voor gebruik.
Grote temperatuurverschillen kunnen tot storingen leiden.
Controleer voor gebruik de instellingen van het apparaat.
Kijk na het inschakelen op het display.
Bij het starten verschijnt een disclaimer. Deze dient u accepteert, om in het hoofdmenu te komen.
Let op waarschuwingsmeldingen.
Houd het display schoon en droog het apparaat af alvorens het in een transportcontainer te plaatsen.
Houd de voorgeschreven bedrijfs- en opslagtemperatuur tussen -25 °C en + 63 °C.
Verwijder de accu voor het opbergen.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
Nederlands 3
3 Beschrijving
3.1 Product
@
Aan/uit-toets
;
Windows-toets
=
Bevestigingstoets
%
Helderheid verhogen
&
Helderheid verlagen
(
Geluid dempen
)
Screenshot-functie
+
Wi-Fi in-/uitschakelen
§
Touchscreen
/
Laadtoestand van de accu
:
Netspanning-LED
Microfoon
$
Lichtsensor
3.2 Gebruik
De monitor dient voor de weergave en uitvoerige analyse van scans, die afkomstig zijn van Hilti scan-
systemen. U kunt scans in projecten beheren en aansluitend voor verdere evaluatie van de gegevens en
archivering naar een pc overzetten.
4 Technische gegevens
Maximaal uitgestraald zendvermogen in Frequentiegebied
2400 ... 2485 MHz
20 dBm
Maximaal uitgestraald zendvermogen in Frequentiegebied
5150 ... 5725 MHz
23 dBm
5 Ingebruikneming
5.1 Opladen en apparaat inschakelen
1. Laad het apparaat volledig op.
2. Schakel het apparaat met de aan/uit-toets in.
3. Start de PSA 200 applicatie.
4. Accepteer de disclaimer die op het display verschijnt om de PSA 200 applicatie te kunnen bedienen.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
4 Nederlands
5.
Om de PSA 200 applicatie te beëindigen, drukt u op het symbool X rechtsboven.
6.
Om het apparaat uit te schakelen, kiest u Start Afsluiten.
5.2 Activering
1. Voer de activeringscode en uw contactgegevens in.
Wanneer u de PSA 200 applicatie de eerste keer start, wordt u gevraagd om uw contactgegevens
en de activeringscode in te voeren.
2.
Bevestig de ingevoerde gegevens met de functietoets Activeren.
De PSA 200 applicatie kan zonder contactgegevens en geldige activeringscode niet worden
gebruikt.
5.3 Instellingen
1. Selecteer de gewenste taal, het gewenste land en de gewenste weergave van de eenheden.
Bij nieuwe apparaten wordt als eerste gevraagd om de landspecifieke instellingen te kiezen.
2.
Bevestig de uitgevoerde instellingen met de functietoets Ok.
U kunt deze instellingen door middel van Overslaan ook uitstellen tot de PSA 200 applicatie de
volgende keer wordt gestart.
6 Bediening
6.1 Handleiding weergeven
1.
Druk op het symbool ? rechtsboven.
De handleiding wordt contextgevoelig op het display weergegeven. Daarna kan door de volledige
handleiding worden genavigeerd.
2.
Om de handleiding te sluiten, drukt u op de functietoets Terug.
6.2 Hoofdmenu
De PSA 200 applicatie start met het hoofdmenu, dat u ook altijd via de Home-toets linksboven kunt bereiken.
Hiervandaan heeft u toegang tot het projectmanagement en de instellingen.
6.3 Projectmanagement
In het submenu Projecten kunnen projecten worden beheerd, geregistreerde scans worden weergegeven
en geanalyseerd en ook nieuwe data worden geïmporteerd.
6.4 PS 1000 X-Scan-projecten en -data importeren
1. Verbind de PS 1000 X-Scan via de datakabel PSA 52.
2.
Druk op de functietoets Import en selecteer vervolgens de PS 1000 X-Scan.
3. Selecteer via de checkboxes een of meer projecten of druk op een project om de daarin aanwezige
scans te laten weergeven, die u eveneens via checkboxes kunt selecteren.
4.
Bevestig uw keuze met de functietoets Ok en kies in het geval van geselecteerde individuele scans (zie
punt 3) ook nog het doelproject in de tablet PSA 200 uit.
5. Het importeren van de geselecteerde objecten (projecten of individuele scans) vindt plaats.
6.5 PS 200 S Ferroscan-projecten en -data importeren
1. Steek de infrarood-adapter PSA 56 in een USB-aansluiting van de tablet PSA 200.
2. Positioneer de PS 200 S zodanig ten opzichte van de tablet PSA 200, dat de IR-poorten naar elkaar toe
zijn gericht.
3.
Druk op de functietoets Import en selecteer vervolgens de PS 200 S.
4. Selecteer het project, waarin de scans van de PS 200 S moeten worden geïmporteerd.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
Nederlands 5
5. Het importeren van alle scans van de PS 200 S in het geselecteerde project van de tablet PSA 200 vindt
plaats.
6.6 PS 300 Projecten en gegevens importeren
1. Verbind de PS 300 via de datakabel met de PSA 200.
2.
Druk op de functietoets Import en selecteer vervolgens de PS 300.
3. Selecteer via de checkboxes een of meer projecten of druk op een project om de daarin aanwezige
scans te laten weergeven, die u eveneens via checkboxes kunt selecteren.
4.
Bevestig uw keuze met de functietoets Ok en kies in het geval van geselecteerde individuele scans (zie
punt 4) ook nog het doelproject in de tablet PSA 200 uit.
Het importeren van de geselecteerde objecten (projecten of individuele scans) vindt plaats.
5. Maak vervolgens de verbinding tussen PSA 200 en PS 300/PS 300W los.
6.7 Scans analyseren
1. Selecteer uit een project de gewenste scan.
De scan wordt weergegeven.
2.
Stel de weergave via de functietoets in op 2D of 3D.
3.
Via de functietoetsen Param. en Weergave kunnen de visualisatie- en berekeningsparameters worden
gewijzigd. Als de waarden onder Param. worden gewijzigd, moeten de data opnieuw worden berekend.
Druk hiertoe op de bevestigingstoets Ok naast de gewijzigde parameterwaarde.
4.
Via de functietoets Extra's kan onder andere een eenvoudig bericht als PDF worden geëxporteerd of
kunnen geluidsopnames worden afgespeeld en opgenomen.
5.
Via de functietoets Boorgaten kunnen voor imagescans de boorgaten worden weergegeven of kunnen
nieuwe boorgaten worden gedefinieerd.
6. Voor verdere analyse kunnen de data van de PSA 200 tablet naar een pc worden overgezet.
7 De volgende instellingen kunnen worden gedaan:
Landspecifieke instellingen
Opties
Software-update
8 Verzorging en onderhoud
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu !
Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen!
Verzorging van het apparaat
Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen.
Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Onderhoud van de Liion accu's
De accu schoon en vrij van olie en vet houden.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Binnendringen van vocht vermijden.
Onderhoud
Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking
controleren.
Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Direct door Hilti Service laten
repareren.
Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking contro-
leren.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
6 Nederlands
Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door
ons vrijgegeven vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u
in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group.
9 Transport en opslag van accu-apparaten
Transport
ATTENTIE
Onbedoeld in werking treden tijdens transport !
Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Accu's verwijderen.
Transporteer de accu's nooit zonder verpakking.
Controleer na een langdurig transport het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
Opslag
ATTENTIE
Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's !
Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Bewaar het apparaat en de accu's indien mogelijk koel en droog.
Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam.
Bewaar het apparaat en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen.
Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
10 RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)
Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r9084573.
Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code.
11 Recycling
Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor
recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude
apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!
12 Fabrieksgarantie
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20190207
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315383 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hilti psa 200 Handleiding

Type
Handleiding