Chamberlain GWAP120 de handleiding

Type
de handleiding
709156-2NL
NL-1
Dergelijke waarschuwingstekens betekenen "Opgelet". U wordt verzocht om op te let-
ten, want het niet in acht nemen van deze waarschuwingstekens kan lichamelijk letsel
of materiële schade veroorzaken. Gelieve aandachtig deze waarschuwingen te lezen.
Deze aandrijving is zodanig geconstrueerd en getest dat u géén gevaar loopt wanneer u
bij de installatie en het gebruik de volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet in acht
neemt. Het niet naleven van de volgende veiligheidsvoorschriften kan ernstig
lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken.
3.0
Gelieve deze montagehandleiding
zorgvuldig door te nemen om fouten te
vermijden en ervoor te zorgen dat de
bandaandrijving perfect functioneert.
Laat evt. noodzakelijke elektrische
werkzaamheden uitsluitend door een
geautoriseerde vakman uitvoeren.
Controleer de bandaandrijving voor de
montage op mogelijke beschadigingen.
Om een perfecte werking te garanderen,
is een schone, intacte en flexibele band
een absolute vereiste. Het gebruik van
defecte toestellen kan de oorzaak zijn van
lichamelijk letsel en materiële schade.
De bandaandrijving is uitsluitend in gemon-
teerde staat en in een gesloten kast klaar
voor gebruik
De bandaandrijving enkel in droge ruimtes
en met de originele accessoires gebruiken
(lichtsensor).
Let er bij de aansluiting van de voed-
ingseenheid op dat de stekker altijd toe-
gankelijk is. De stekker mag niet verbor
gen zijn achter kasten of dergelijke.
Het elektrische bandoprolmechanisme
moet dezelfde positie innemen als het-
mechanische bandoprolmechanisme.
Geschikt voor alle bandbreedtes tot
max.18 mm.
Voor rolluiken met kunststof miniprofielen
ca. 4,0m
2
, aluminium miniprofielen ca.
2,5m
2
, kunststof maxiprofielen ca. 2,5m
2
.
Bewaar zorgvuldig uw aankoopbon en
deze montagehandleiding. In het geval
van garantie geeft u de aankoopbon af.
Bij een geopend rolluik moet de rolluikband
nog twee keer om de bovenste bandrol
gewikkeld zijn, dit om beschadigingen van
het rolluiksysteem bij de eerste
ingebruikneming te voorkomen.
3.0
ATTENTIE
BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN GEBRUIK
BEGIN MET HET LEZE VAN DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
709156-2NL
NL-2
Tot de leveringsomvang behoren:
• Een elektrisch opbouwband-oprolmechanisme
- draaibar om 180°
• Een netstekker met ca. 1,4 m kabel
• Een gebruiksaanwijzing
U hebt het volgende gereedschap nodig:
Stift
• Duimstok
• Schaar
• Schroevendraaier
Zo nodig boormachine
Technische gegevens:
Art.-nr.: GWAP120
Voedingsspanning 230 V~ / 50Hz
Bedrijfsspanning 24V
Trekkracht ca. 12kg / 120N
Nominaal koppel 1,2Nm
Vermogen max. 35W
Ruststroomverbruik < 0,2W
Bandbreedte tot 18mm
Bandopname ca. 4,0m bij standaardbanddikte
1,2mm
Kortstondig bedrijf max. 5 minuten
Beschermklasse II (alleen voor droge ruimtes)
Netaansluitkabel H05 VV-F 2 x 0,75
Materiaal recyclebaar
Getest volgens EN 60335
Keurmerk LGA/GS, CE
RESET
LED
OMHOOG
OMLAAG
24h-
TIJDSCHAKELKLOK
Toetsindeling:
De aandrijving vervangt mechanische opbouwband-oprolmechanismen met bandbreedten tot
max. 18mm.
Toegestane bandlengte bij een banddikte van 1,2mm is max. 4,0m.
Voor rolluiken (zonder mechanische overbrenging) met kunststof profielen tot ca. 4m².
Controleer of de rolluikinstallatie probleemloos functioneert. Het rolluik moet gemakkelijk met de
handbediening omhoog en omlaag kunnen worden bewogen. Het band mag niet gerafeld zijn en
het rolluik mag niet klemmen. Vervang beschadigde onderdelen.
MONTAGE:
Max. oppervlak (oppervlak = lengte x breedte)
Kunststof miniprofielen ca. 4,0m²
Aluminium miniprofielen ca. 2,5m²
Kunststof maxiprofielen ca. 2,5m²
709156-2NL
NL-3
1
2
Montage:
Laat eerst uw rolluik volledig zakken.
Trek het band uit het mechanische riemoprolmech-
anisme en knip het band ca. 30 cm onder het
mechanische riemoprolmechanisme door.
Let op! De resterenhet band die in het mechanis-
che riemoprolmechanisme achterblijft, kan onge-
controleerd terugschieten.
Houd de resterenhet band dusdanig vast dat hij
langzaam in het mechanische bandoprolmecha-
nisme kan worden teruggetrokken.
Draai nu met een schroevendraaier de bevestig-
ingsschroeven van het mechanische opbouw-
bandoprolmechanisme los (afb.1) en bewaar de
schroeven voor later hergebruik voor de bevestig-
ing van het elektrische bandoprolmechanisme.
Het elektrische bandoprolmechanisme moet
dezelfde positie innemen als het mechanische ban-
doprolmechanisme.
Controleer hiervoor of de gatafstanden voor de
bevestiging van het elektrische bandoprolmecha-
nisme overeenkomen met die van het mechanische
bandoprolmechanisme.
Bij gelijke afstand
Bevestig het elektrische bandoprolmechanisme met
de daarvoor bestemde houders. Draai de beide
schroeven vast voor de bevestiging van het bando-
prolmechanisme. (afb.2)
Wanneer de afstanden niet gelijk zijn
Meet met een duimstok de exacte positie van de
beide boorgaten of gebruik het boorsjabloon (Kijk in
het midden van de gebruiksaanwijzing). Houd het
boorsjabloon op de gewenste positie van het ban-
doprolmechanisme op de wand (of het kozijn). Let
erop dat het boorsjabloon waterpas (zo nodig met
behulp van een waterpas) wordt geplaatst en mar-
keer met een stift de positie van de boorgaten.
Boor met de boormachine de beide gaten op de
gemarkeerde punten. Bevestig nu het elektrische
bandoprolmechanisme met de daarvoor bestemde
houders. Draai de beide schroeven vast voor de
bevestiging van het bandoprolmechanisme.
Let op de goede bevestiging van de schroeven!
709156-2NL
NL-4
Draai met een schroevendraaier de
schroef los van de afdekking van de
oproltandwiel van het bandopro-
lmechanisme. (afb.3)
Draai de schroef er zover uit dat u
met de schroef de afdekking van de
oproltandwiel kunt verwijderen.
(afb.4) In het apparaat ziet u de
oproltandwiel waarin zich in het mid-
den de geleiding bevindt voor de
bevestiging van het band.
Leid nu het band van bovenaf in het
riemoprolmechanisme en schuif
deze in het apparaat tot hij zich in
het midden van de oproltandwiel
bevindt en u het riemuiteinde kunt
beetpakken. (afb.5) Let erop dat het
band vanaf de wanduitgang tot en
met het rolluikoprolmechanisme niet
verdraaid is.
Voor het aanbrengen van het
riemuiteinde in de geleiding van de
oproltandwiel kunt u de oproltand-
wiel bij de geleiding beetpakken en
er iets uittrekken. (afb.6)
Plaats het band in de oproltandwiel.
Hierbij moet het riemuiteinde ca. 3
cm uitsteken. (afb.7)
Draai de oproltandwiel naar rechts
tot het band 2 x volledig om de gelei
-
ding gewikkeld is en schuif nu de
oproltandwiel die iets uitgetrokken is,
weer in het apparaat. (afb.8)
Sluit het rolluik-riemoprolmecha-
nisme weer af met de afdekking van
de oproltandwiel en draai de schroef
weer vast met een schroevendraaier.
3
4
7
5
8
6
709156-2NL
NL-5
Lichtsensor GWLS1 (toebehoren) aansluiten:
Een lichtsensor met stekker en ca. 1,3m aansluitkabel is afzonderlijk leverbaar als toebehoren.
Om de zonnesensor aan te sluiten, steekt u de stekker van de zonnesensor in de daarvoor bestemde
opening met de zes pennen aan de onderzijde van het apparaat. (afb.11+12) Maak het raam schoon en
druk de lichtsensor op de gewenste positie op het raam. Informatie: de rolluikbandaandrijving laat bij
directe zoninstraling (na ca. 15. min.) het rolluik zakken tot de positie van de lichtsensor. Hernieuwd
omhoog / omlaag bewegen gebeurt door het indrukken van de bedieningsknop of door de geactiveerde
tijdschakeling. Voor het verwijderen of verplaatsen van de lichtsensor trekt u alleen voorzichtig aan
de nok (afb. 13) van de doorzichtige zuigring. Trekken / Indrukken van de witte kunststof kap kan resul-
teren in een defect aan de lichtsensor.
Neem nu de transformator en steek de stekker van de aanvoerkabel in de daarvoor bestemde open-
ing aan de onderzijde van het apparaat. (afb.9) Sluit de transformator aan op de wandcontactdoos -
de montage is nu voltooid. (afb.10)
De rolluik bandaandrijving mag alleen met het meegeleverde transformator model 041AGW02
in gebruik genomen worden.
9
10
11
12
13
709156-2NL
NL-6
Ingebruikneming:
Zorg ervoor dat het rolluik vrij kan bewegen.
Hindernissen, bijv. bloempotten op de vensterbank buiten moeten worden verwijderd. Zorg er eve-
neens voor dat stoppers / aanslagen aanwezig zijn en dat deze een vaste verbinding hebben met het
rolluik. Druk willekeurig op een van de drie knoppen van de bandaandrijving (afb.14). Het automatisch
opmeten van de raamhoogte vindt plaats, d.w.z. het bepalen van het bovenste en onderste eindpunt.
De bandaandrijving trekt het rolluik eerst naar boven tot de stopper de aanslag bereikt (rolluikkast,
metselwerk). Een zoemend geluid kan worden gezien als een correcte functie van de aandrijving.
Vervolgens wordt het rolluik automatisch omlaag bewogen tot hij volledig gesloten is en daarmee het
onderste eindpunt heeft bereikt.
Tenslotte beweegt het rolluik automatisch weer naar boven en stopt kort voor de bovenste aanslag.
Let op: het automatisch bepalen kan niet worden onderbroken. Wanneer tijdens dit proces een
stroomonderbreking plaats vindt of per ongeluk de stekker wordt verwijderd, dient u het proces
opnieuw te beginnen = op een willekeurige knop drukken.
Na beëindiging van dit proces is de ingebruikneming afgesloten. Het rolluik kan nu met een druk op
de omhoog- of omlaag-knop worden geopend of gesloten (afb.14).
Veiligheidsfunctie:
Wanneer contact wordt gemaakt met een hindernis of wanneer het rolluikprofiel aanloopt, schakelt de
GWAP120 automatisch uit. Personen en voorwerpen worden zo tegen letsel resp. beschadigingen
beschermd.
Wanneer het omhoog en omlaag bewegen automatisch moet plaats vinden, gaat u verder met het
punt Tijdschakeling.
14
709156-2NL
NL-7
Tijdschakeling:
Voor het programmeren van de tijdschakeling drukt u kort achter elkaar (max. 2 sec.) eerst op de
onderste knop "P" en aansluitend op de omlaag- of omhoog-knop.
Voorbeeld:
Druk 's morgen om 7:00 uur op de knop "P". De LED knippert. Meteen daarna kortstondig op de
omhoog-knop drukken, het rolluik beweegt naar de bovenste eindpositie en de rode LED brandt.
Het tijdstip voor het dagelijks openen om 07:00 uur is opgeslagen.
Bedien 's avonds om 20:00 uur de knop "P".
De LED knippert. Meteen daarna kortstondig op de omlaag-knop drukken, het rolluik beweegt naar de
onderste eindpositie en de rode LED brandt.
Het tijdstip voor het dagelijks sluiten om 20:00 uur is opgeslagen.
Tijdschakeling uitschakelen / inschakelen / wijzigen
Uitschakelen - kortstondig indrukken (max. 2 sec.) van de knop "P". De automatische tijdschakeling
is uitgeschakeld, de vooraf ingestelde tijden blijven opgeslagen. De LED knippert ca. 5 seconden en
dooft vervolgens.
Inschakelen - opnieuw indrukken (max. 2 sec.) van de knop "P". Het rolluik beweegt weer
omhoog/omlaag volgens de vooraf ingestelde tijden. De LED knippert ca. 5 seconden en brandt ver-
volgens continu.
Wijzigen - instellingen voor de gewenste tijd zoals beschreven onder Tijdschakeling uitvoeren. Vooraf
ingestelde tijden worden overschreven.
Extra positiepunten instellen/ wissen/wijzigen:
Instellen
Omhoog- of omlaag-knop ingedrukt houden tot het rolluik zich op de gewenste positie bevindt.
• Vervolgens de knop "P" zolang ingedrukt houden tot het knippersymbool stopt.
• Tussenpositie is ingesteld.
Wissen
Omhoog- of omlaag-knop ingedrukt houden, tot het rolluik omhoog of omlaag beweegt.
• Zodra de bovenste / onderste eindpositie is bereikt, stopt het rolluik.
• Vervolgens knop "P" zolang ingedrukt houden tot het knippersymbool stopt.
• Tussenpositie is gewist.
Wijzigen
Positiepunten wijzigen opnieuw uitvoeren, zoals beschreven onder Instellen. De voorheen ingestelde
tussenpositie wordt overschreven.
Reset – (alle instellingen wissen):
Druk met een scherp voorwerp, bijv. een balpen, op de resettoets (zie toetsindeling). Alle instellingen
die u tot nu toe hebt ingevoerd, worden gewist. De aandrijving bevindt zich weer in de fabrieksin-
stelling. Ingebruikneming / Bepaling van raamafmetingen vindt opnieuw plaats, zodra u op een van de
witte knoppen drukt.
709156-2NL
NL-8
Storingen oplossen:
1. Geen functie van de aandrijving.
Stroomvoorziening onderbroken. Controleer de bedrading tussen aandrijving en stopcontact.
Controleer of er een stroomonderbreking is.
2. Rolluik beweegt niet omlaag.
Er is een storing in de rolluikinstallatie. Controleer eerst de complete installatie en verhelp dan de
storing. Let hierbij met name op: verschoven lamellen (indien niet zijdelings bevestigd), de zijdelingse
bevestiging van de lamellen (op beschadiging), de invoertrechter aan de bovenste uiteinde van de
geleidingsrails. Hiervoor moet wellicht de kap van de rolluikkast worden geopend. (Opmerking: vol-
gens DIN 18073 moet de rolluikkap gemakkelijk toegankelijk en verwijderbaar zijn.)
3. Het rolluik is te licht.
Verzwaar het rolluik (bijv. passend plat ijzer in de onderste lamel plaatsen).
4. Het rolluik stopt niet bij de ingestelde eindpunten.
Het band is uitgerekt.
Voer een reset uit.
5. Schakeltijden zijn verschoven
Mogelijke oorzaken: (kortstondige) stroomonderbreking.
De interne klok staat stil. De schakeltijden moeten overeenkomstig worden verschoven. Tijdschakeling
opnieuw instellen (zie pagina 4).
6. Zoemend geluid bij zware belasting.
De treklast is groter dan 120N (12kg).
Ga na of het rolluik niet klemt.
Controleer het trekgewicht bij het band. Gebruik daarvoor een mechanische personenweegschaal. Ga
op de weegschaal staan. Tijdens het trekken aan het band neemt uw massa af met de massa die u
gebruikt om aan het band te trekken. Het verschil tussen uw lichaamsgewicht en de aangegeven
waarde tijdens het trekken aan het band mag niet meer zijn dan 12kg.
GARANTIE VOOR ROLLUIKBANDAANDRIJVING
Ten aanzien van de oorspronkelijke koper garandeert Chamberlain GmbH dit produkt gedurende een periode van 24 maanden (2 jaar) vanaf de datum van aankoop tegen
materiaal- en/of fabricagefouten. De oorspronkelijke koper is verplicht het produkt op het moment van in ontvangstname op zichtbare defecten te onderzoeken.
Voorwaarden: Deze garantie is voor de koper het enig mogelijke verhaal voor een actie in rechte wegens eventuele schade met betrekking tot of voortvloeiende uit
een defect onderdeel en/of produkt. De garantie is strikt beperkt tot reparatie of vervanging van de als defect erkende onderdelen van dit produkt. Deze garantie is
niet van toepassing: op schade die niet veroorzaakt is door een defect maar door onredelijk gebruik (hieronder vallen: gebruik dat niet volledig overeenstemt met
Chamberlain's installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies; het niet uitvoeren van de nodige onderhoudswerkzaamheden en bijstellingen, evenals aan de pro-
dukten aangebrachte aanpassingen of veranderingen); op arbeidsloon voor het demonteren of opnieuw installeren van een gerepareerd of vervangen apparaat of
andere batterijen. Een produkt waarvan tijdens de garantieperiode wordt vastgesteld dat het materiaal- en/of fabricagefouten vertoont, wordt (naar keuze van
Chamberlain) gerepareerd of vervangen, zonder kosten voor de eigenaar voor reparatie en/of vervanging van onderdelen en/of het apparaat. Defecte onderdelen wor-
den (naar keuze van Chamberlain) gerepareerd of vervangen door nieuwe of in de fabriek vernieuwde onderdelen. Als het produkt tijdens de garantieperiode defect
lijkt te zijn, neem dan contact op met de zaak waar u het apparaat oorspronkelijk gekocht heeft. Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke rechten van de
koper onder de van toepassing zijnde, geldende nationale wetgeving, evenmin als op de uit het contract van koop en verkoop voortvloeiende rechten van de koper
ten opzichte van de wederverkoper. Bij ontbreken van toepasselijke nationale of Europese wetgeving, vormen deze garantievoorwaarden het enige en uitsluitende
rechtsmiddel; noch Chamberlain, noch haar filialen of distributeurs zijn aansprakelijk voor enige secundaire of indirect volgende schade betreffende uitdrukkelijke of
geïmpliceerde garanties met betrekking tot dit produkt. Geen enkele vertegenwoordiger of andere persoon is gemachtigd om de aansprakelijkheid van Chamberlain in
verband met de verkoop van dit produkt te wijzigen of uit te breiden.
GARANZIA PER IL MOTORE À CINGHIA
La Chamberlain GmbH garantisce per un periodo di 24 mesi (2 anni) dalla data di acquisto di questo prodotto al primo dettagliante che acquisti questo prodotto, che il
prodotto è privo di difetti di materiale e/o fabbricazione. A ricezione del prodotto, il primo dettagliante è tenuto a controllare il prodotto per accertarne possibili visibili difet-
ti. Condizioni: Questa garanzia costituisce l’unico mezzo disponibile per legge al compratore per qualsiasi danno relativo a una parte e/o a un prodotto difettosi o risul-
tante da essi. La garanzia è strettamente limitata alla riparazione o sostituzione delle parti di questo prodotto che risultino difettose. Questa garanzia non copre danni
non dovuti a difetti, ma causati da uso improprio (incluso uso non completamente in accordo con le istruzioni, fornite dalla Chamberlain, per quanto riguarda l'instal-
lazione, il funzionamento e la cura dell'unità, o dovuti alla mancanza di adeguata manutenzione e regolazione, o a qualsiasi adattamento o alterazione dei prodotti) e
costo della mano d'opera per smontare o rinstallare un'unità riparata o sostituita, o batterie di ricambio. Un prodotto in garanzia, che risulti difettoso in materiale e/o fab-
bricazione, sarà riparato o sostituito (a seconda della decisione della Chamberlain) senza costo per il proprietario per la riparazione o la sostituzione delle parti e/o del
prodotto. Le parti difettose saranno riparate o sostituite con parti nuove o ricondizionate in fabbrica a opzione della Chamberlain. Se, durante il periodo di garanzia, il
prodotto dovesse sembrare difettoso, contattare il posto dove è stato acquistato originariamente. Questa garanzia non riguarda i diritti statutari dell'acquirente, quando
ci sia una valida legislazione nazionale applicabile, o i diritti dell'acquirente nei confronti del venditore al dettaglio, che derivino dal loro contratto di vendita/acquisto. In
mancanza di una legislazione nazionale o EC applicabile, questa garanzia sarà l'unica e esclusiva risorsa per l'acquirente, e tanto la Chamberlain quanto le sue conso-
ciate ed l suoi distributori non saranno responsabili per danni accidentali o conseguenti per ogni espressa o implicita garanzia pertinente a questo prodotto. Nessun rap-
presentante, o nessuna persona, è autorizzato a assumersi qualunque altra responsabilità per conto della Chamberlain in relazione alla vendita di questo prodotto.
GARANTIA DEL ABRIDOR DE ENROLLADOR DE CINTURÓN
Chamberlain GmbH garantiza al primer comprador minorista de éste producto, que el producto estará libre de todo defecto en materiales y/o mano de obra, por un
período de 24 meses completos (2 años) después de la fecha de compra. Después de la recepción del producto, el primer comprador minorista está obligado a revisar
el producto para determinar si existen defectos visibles algunos. Condiciones: Esta garantía constituirá el único remedio disponible bajo la ley para el comprador, por
cualquier daño relacionado o debido a una pieza o producto defectuoso. La garantía está estrictamente limitada a la reparación o sustitución de las piezas de este
producto las cuales se haya determinado que son defectuosas.
Esta garantía no cubre daños que no sean de fabricación y que puedan ser la causa de un uso inadecuado
(incluyendo el uso que no se ajuste plenamente al manual de Chamberlain de instrucciones de instalación, operación y cuidado; la falta de un correcto y adecuado manten-
imiento así como también cualesquiera sean las adaptaciones o alteraciones a los productos). Tampoco incluye los gastos de mano de obra para desmontar y reinstalar un
componente nuevo o reparado como tampoco el cambio de baterías. Un producto que este bajo garantía el cual se haya determinado ser defectuoso en materiales y/o
mano de obra, será reparado o sustituido (a opción de Chamberlain) sin costo alguno al dueño por la reparación y/o sustitución de piezas o productos. Las piezas
defectuosas serán reparadas o sustituidas con piezas nuevas o con piezas reconstruidas en la fábrica a opción de Chamberlain. Si durante el período de garantía el
producto aparenta ser defectuoso, póngase en contacto con el establecimiento donde realizó la compra original. Esta garantía no afecta a los derechos del estatuto
del comprador según la legislación nacional aplicable vigente ni a los derechos del comprador especificados en su contrato de compra/venta. En la ausencia de una
legislación nacional o de la Comunidad Económica Europea (CEE) que se pudiera aplicar, esta garantía será la única y exclusiva solución y ni Chamberlain ni sus
afiliados o distribuidores serán responsables de cualquier incidente o daños consiguientes relacionados con la garantía expresa o implicada de este producto. Ningún
representante o persona está autorizada para asumir en nombre de Chamberlain, ninguna otra responsabilidad relacionada con la venta de este producto.
709156-2

Documenttranscriptie

NL-1 ATTENTIE BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN GEBRUIK BEGIN MET HET LEZE VAN DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dergelijke waarschuwingstekens betekenen "Opgelet". U wordt verzocht om op te letten, want het niet in acht nemen van deze waarschuwingstekens kan lichamelijk letsel 3.0 of materiële schade veroorzaken. Gelieve aandachtig deze waarschuwingen te lezen. Deze aandrijving is zodanig geconstrueerd en getest dat u géén gevaar loopt wanneer u bij de installatie en het gebruik de volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet in acht neemt. Het niet naleven van de volgende veiligheidsvoorschriften kan ernstig lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. Gelieve deze montagehandleiding zorgvuldig door te nemen om fouten te vermijden en ervoor te zorgen dat de bandaandrijving perfect functioneert. Laat evt. noodzakelijke elektrische werkzaamheden uitsluitend door een geautoriseerde vakman uitvoeren. Controleer de bandaandrijving voor de montage op mogelijke beschadigingen. Om een perfecte werking te garanderen, is een schone, intacte en flexibele band een absolute vereiste. Het gebruik van defecte toestellen kan de oorzaak zijn van lichamelijk letsel en materiële schade. De bandaandrijving is uitsluitend in gemonteerde staat en in een gesloten kast klaar voor gebruik De bandaandrijving enkel in droge ruimtes en met de originele accessoires gebruiken (lichtsensor). 709156-2NL Let er bij de aansluiting van de voedingseenheid op dat de stekker altijd toegankelijk is. De stekker mag niet verbor 3.0 gen zijn achter kasten of dergelijke. Het elektrische bandoprolmechanisme moet dezelfde positie innemen als hetmechanische bandoprolmechanisme. Geschikt voor alle bandbreedtes tot max.18 mm. Voor rolluiken met kunststof miniprofielen ca. 4,0m2, aluminium miniprofielen ca. 2,5m2, kunststof maxiprofielen ca. 2,5m2. Bewaar zorgvuldig uw aankoopbon en deze montagehandleiding. In het geval van garantie geeft u de aankoopbon af. Bij een geopend rolluik moet de rolluikband nog twee keer om de bovenste bandrol gewikkeld zijn, dit om beschadigingen van het rolluiksysteem bij de eerste ingebruikneming te voorkomen. OMHOOG OMLAAG Tot de leveringsomvang behoren: • Een elektrisch opbouwband-oprolmechanisme - draaibar om 180° • Een netstekker met ca. 1,4 m kabel • Een gebruiksaanwijzing RESET LED 24hTIJDSCHAKELKLOK Max. oppervlak (oppervlak = lengte x breedte) Kunststof miniprofielen ca. 4,0m² Aluminium miniprofielen ca. 2,5m² Kunststof maxiprofielen ca. 2,5m² U hebt het volgende gereedschap nodig: • Stift • Duimstok • Schaar • Schroevendraaier • Zo nodig boormachine Technische gegevens: Art.-nr.: GWAP120 Voedingsspanning 230 V~ / 50Hz Bedrijfsspanning 24V Trekkracht ca. 12kg / 120N Nominaal koppel 1,2Nm Vermogen max. 35W Ruststroomverbruik < 0,2W Bandbreedte tot 18mm Bandopname ca. 4,0m bij standaardbanddikte 1,2mm Kortstondig bedrijf max. 5 minuten Beschermklasse II (alleen voor droge ruimtes) Netaansluitkabel H05 VV-F 2 x 0,75 Materiaal recyclebaar Getest volgens EN 60335 Keurmerk LGA/GS, CE MONTAGE: De aandrijving vervangt mechanische opbouwband-oprolmechanismen met bandbreedten tot max. 18mm. Toegestane bandlengte bij een banddikte van 1,2mm is max. 4,0m. Voor rolluiken (zonder mechanische overbrenging) met kunststof profielen tot ca. 4m². Controleer of de rolluikinstallatie probleemloos functioneert. Het rolluik moet gemakkelijk met de handbediening omhoog en omlaag kunnen worden bewogen. Het band mag niet gerafeld zijn en het rolluik mag niet klemmen. Vervang beschadigde onderdelen. 709156-2NL NL-2 Toetsindeling: NL-3 Montage: Laat eerst uw rolluik volledig zakken. Trek het band uit het mechanische riemoprolmechanisme en knip het band ca. 30 cm onder het mechanische riemoprolmechanisme door. Let op! De resterenhet band die in het mechanische riemoprolmechanisme achterblijft, kan ongecontroleerd terugschieten. Houd de resterenhet band dusdanig vast dat hij langzaam in het mechanische bandoprolmechanisme kan worden teruggetrokken. Draai nu met een schroevendraaier de bevestigingsschroeven van het mechanische opbouwbandoprolmechanisme los (afb.1) en bewaar de schroeven voor later hergebruik voor de bevestiging van het elektrische bandoprolmechanisme. Het elektrische bandoprolmechanisme moet dezelfde positie innemen als het mechanische bandoprolmechanisme. Controleer hiervoor of de gatafstanden voor de bevestiging van het elektrische bandoprolmechanisme overeenkomen met die van het mechanische bandoprolmechanisme. Bij gelijke afstand Bevestig het elektrische bandoprolmechanisme met de daarvoor bestemde houders. Draai de beide schroeven vast voor de bevestiging van het bandoprolmechanisme. (afb.2) Wanneer de afstanden niet gelijk zijn Meet met een duimstok de exacte positie van de beide boorgaten of gebruik het boorsjabloon (Kijk in het midden van de gebruiksaanwijzing). Houd het boorsjabloon op de gewenste positie van het bandoprolmechanisme op de wand (of het kozijn). Let erop dat het boorsjabloon waterpas (zo nodig met behulp van een waterpas) wordt geplaatst en markeer met een stift de positie van de boorgaten. Boor met de boormachine de beide gaten op de gemarkeerde punten. Bevestig nu het elektrische bandoprolmechanisme met de daarvoor bestemde houders. Draai de beide schroeven vast voor de bevestiging van het bandoprolmechanisme. Let op de goede bevestiging van de schroeven! 709156-2NL 1 2 Leid nu het band van bovenaf in het riemoprolmechanisme en schuif deze in het apparaat tot hij zich in het midden van de oproltandwiel bevindt en u het riemuiteinde kunt beetpakken. (afb.5) Let erop dat het band vanaf de wanduitgang tot en met het rolluikoprolmechanisme niet verdraaid is. Voor het aanbrengen van het riemuiteinde in de geleiding van de oproltandwiel kunt u de oproltandwiel bij de geleiding beetpakken en er iets uittrekken. (afb.6) Plaats het band in de oproltandwiel. Hierbij moet het riemuiteinde ca. 3 cm uitsteken. (afb.7) Draai de oproltandwiel naar rechts tot het band 2 x volledig om de geleiding gewikkeld is en schuif nu de oproltandwiel die iets uitgetrokken is, weer in het apparaat. (afb.8) Sluit het rolluik-riemoprolmechanisme weer af met de afdekking van de oproltandwiel en draai de schroef weer vast met een schroevendraaier. 3 4 5 6 7 8 NL-4 Draai met een schroevendraaier de schroef los van de afdekking van de oproltandwiel van het bandoprolmechanisme. (afb.3) Draai de schroef er zover uit dat u met de schroef de afdekking van de oproltandwiel kunt verwijderen. (afb.4) In het apparaat ziet u de oproltandwiel waarin zich in het midden de geleiding bevindt voor de bevestiging van het band. 709156-2NL NL-5 Neem nu de transformator en steek de stekker van de aanvoerkabel in de daarvoor bestemde opening aan de onderzijde van het apparaat. (afb.9) Sluit de transformator aan op de wandcontactdoos de montage is nu voltooid. (afb.10) De rolluik bandaandrijving mag alleen met het meegeleverde transformator model 041AGW02 in gebruik genomen worden. 9 10 Lichtsensor GWLS1 (toebehoren) aansluiten: Een lichtsensor met stekker en ca. 1,3m aansluitkabel is afzonderlijk leverbaar als toebehoren. Om de zonnesensor aan te sluiten, steekt u de stekker van de zonnesensor in de daarvoor bestemde opening met de zes pennen aan de onderzijde van het apparaat. (afb.11+12) Maak het raam schoon en druk de lichtsensor op de gewenste positie op het raam. Informatie: de rolluikbandaandrijving laat bij directe zoninstraling (na ca. 15. min.) het rolluik zakken tot de positie van de lichtsensor. Hernieuwd omhoog / omlaag bewegen gebeurt door het indrukken van de bedieningsknop of door de geactiveerde tijdschakeling. Voor het verwijderen of verplaatsen van de lichtsensor trekt u alleen voorzichtig aan de nok (afb. 13) van de doorzichtige zuigring. Trekken / Indrukken van de witte kunststof kap kan resulteren in een defect aan de lichtsensor. 11 709156-2NL 12 13 14 709156-2NL NL-6 Ingebruikneming: Zorg ervoor dat het rolluik vrij kan bewegen. Hindernissen, bijv. bloempotten op de vensterbank buiten moeten worden verwijderd. Zorg er eveneens voor dat stoppers / aanslagen aanwezig zijn en dat deze een vaste verbinding hebben met het rolluik. Druk willekeurig op een van de drie knoppen van de bandaandrijving (afb.14). Het automatisch opmeten van de raamhoogte vindt plaats, d.w.z. het bepalen van het bovenste en onderste eindpunt. De bandaandrijving trekt het rolluik eerst naar boven tot de stopper de aanslag bereikt (rolluikkast, metselwerk). Een zoemend geluid kan worden gezien als een correcte functie van de aandrijving. Vervolgens wordt het rolluik automatisch omlaag bewogen tot hij volledig gesloten is en daarmee het onderste eindpunt heeft bereikt. Tenslotte beweegt het rolluik automatisch weer naar boven en stopt kort voor de bovenste aanslag. Let op: het automatisch bepalen kan niet worden onderbroken. Wanneer tijdens dit proces een stroomonderbreking plaats vindt of per ongeluk de stekker wordt verwijderd, dient u het proces opnieuw te beginnen = op een willekeurige knop drukken. Na beëindiging van dit proces is de ingebruikneming afgesloten. Het rolluik kan nu met een druk op de omhoog- of omlaag-knop worden geopend of gesloten (afb.14). Veiligheidsfunctie: Wanneer contact wordt gemaakt met een hindernis of wanneer het rolluikprofiel aanloopt, schakelt de GWAP120 automatisch uit. Personen en voorwerpen worden zo tegen letsel resp. beschadigingen beschermd. Wanneer het omhoog en omlaag bewegen automatisch moet plaats vinden, gaat u verder met het punt Tijdschakeling. NL-7 Tijdschakeling: Voor het programmeren van de tijdschakeling drukt u kort achter elkaar (max. 2 sec.) eerst op de onderste knop "P" en aansluitend op de omlaag- of omhoog-knop. Voorbeeld: Druk 's morgen om 7:00 uur op de knop "P". De LED knippert. Meteen daarna kortstondig op de omhoog-knop drukken, het rolluik beweegt naar de bovenste eindpositie en de rode LED brandt. Het tijdstip voor het dagelijks openen om 07:00 uur is opgeslagen. Bedien 's avonds om 20:00 uur de knop "P". De LED knippert. Meteen daarna kortstondig op de omlaag-knop drukken, het rolluik beweegt naar de onderste eindpositie en de rode LED brandt. Het tijdstip voor het dagelijks sluiten om 20:00 uur is opgeslagen. Tijdschakeling uitschakelen / inschakelen / wijzigen Uitschakelen - kortstondig indrukken (max. 2 sec.) van de knop "P". De automatische tijdschakeling is uitgeschakeld, de vooraf ingestelde tijden blijven opgeslagen. De LED knippert ca. 5 seconden en dooft vervolgens. Inschakelen - opnieuw indrukken (max. 2 sec.) van de knop "P". Het rolluik beweegt weer omhoog/omlaag volgens de vooraf ingestelde tijden. De LED knippert ca. 5 seconden en brandt vervolgens continu. Wijzigen - instellingen voor de gewenste tijd zoals beschreven onder Tijdschakeling uitvoeren. Vooraf ingestelde tijden worden overschreven. Extra positiepunten instellen/ wissen/wijzigen: Instellen • Omhoog- of omlaag-knop ingedrukt houden tot het rolluik zich op de gewenste positie bevindt. • Vervolgens de knop "P" zolang ingedrukt houden tot het knippersymbool stopt. • Tussenpositie is ingesteld. Wissen • Omhoog- of omlaag-knop ingedrukt houden, tot het rolluik omhoog of omlaag beweegt. • Zodra de bovenste / onderste eindpositie is bereikt, stopt het rolluik. • Vervolgens knop "P" zolang ingedrukt houden tot het knippersymbool stopt. • Tussenpositie is gewist. Wijzigen Positiepunten wijzigen opnieuw uitvoeren, zoals beschreven onder Instellen. De voorheen ingestelde tussenpositie wordt overschreven. Reset – (alle instellingen wissen): Druk met een scherp voorwerp, bijv. een balpen, op de resettoets (zie toetsindeling). Alle instellingen die u tot nu toe hebt ingevoerd, worden gewist. De aandrijving bevindt zich weer in de fabrieksinstelling. Ingebruikneming / Bepaling van raamafmetingen vindt opnieuw plaats, zodra u op een van de witte knoppen drukt. 709156-2NL 1. Geen functie van de aandrijving. Stroomvoorziening onderbroken. Controleer de bedrading tussen aandrijving en stopcontact. Controleer of er een stroomonderbreking is. 2. Rolluik beweegt niet omlaag. Er is een storing in de rolluikinstallatie. Controleer eerst de complete installatie en verhelp dan de storing. Let hierbij met name op: verschoven lamellen (indien niet zijdelings bevestigd), de zijdelingse bevestiging van de lamellen (op beschadiging), de invoertrechter aan de bovenste uiteinde van de geleidingsrails. Hiervoor moet wellicht de kap van de rolluikkast worden geopend. (Opmerking: volgens DIN 18073 moet de rolluikkap gemakkelijk toegankelijk en verwijderbaar zijn.) 3. Het rolluik is te licht. Verzwaar het rolluik (bijv. passend plat ijzer in de onderste lamel plaatsen). 4. Het rolluik stopt niet bij de ingestelde eindpunten. Het band is uitgerekt. Voer een reset uit. 5. Schakeltijden zijn verschoven Mogelijke oorzaken: (kortstondige) stroomonderbreking. De interne klok staat stil. De schakeltijden moeten overeenkomstig worden verschoven. Tijdschakeling opnieuw instellen (zie pagina 4). 6. Zoemend geluid bij zware belasting. De treklast is groter dan 120N (12kg). Ga na of het rolluik niet klemt. Controleer het trekgewicht bij het band. Gebruik daarvoor een mechanische personenweegschaal. Ga op de weegschaal staan. Tijdens het trekken aan het band neemt uw massa af met de massa die u gebruikt om aan het band te trekken. Het verschil tussen uw lichaamsgewicht en de aangegeven waarde tijdens het trekken aan het band mag niet meer zijn dan 12kg. 709156-2NL NL-8 Storingen oplossen: GARANTIE VOOR ROLLUIKBANDAANDRIJVING Ten aanzien van de oorspronkelijke koper garandeert Chamberlain GmbH dit produkt gedurende een periode van 24 maanden (2 jaar) vanaf de datum van aankoop tegen materiaal- en/of fabricagefouten. De oorspronkelijke koper is verplicht het produkt op het moment van in ontvangstname op zichtbare defecten te onderzoeken. Voorwaarden: Deze garantie is voor de koper het enig mogelijke verhaal voor een actie in rechte wegens eventuele schade met betrekking tot of voortvloeiende uit een defect onderdeel en/of produkt. De garantie is strikt beperkt tot reparatie of vervanging van de als defect erkende onderdelen van dit produkt. Deze garantie is niet van toepassing: op schade die niet veroorzaakt is door een defect maar door onredelijk gebruik (hieronder vallen: gebruik dat niet volledig overeenstemt met Chamberlain's installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies; het niet uitvoeren van de nodige onderhoudswerkzaamheden en bijstellingen, evenals aan de produkten aangebrachte aanpassingen of veranderingen); op arbeidsloon voor het demonteren of opnieuw installeren van een gerepareerd of vervangen apparaat of andere batterijen. Een produkt waarvan tijdens de garantieperiode wordt vastgesteld dat het materiaal- en/of fabricagefouten vertoont, wordt (naar keuze van Chamberlain) gerepareerd of vervangen, zonder kosten voor de eigenaar voor reparatie en/of vervanging van onderdelen en/of het apparaat. Defecte onderdelen worden (naar keuze van Chamberlain) gerepareerd of vervangen door nieuwe of in de fabriek vernieuwde onderdelen. Als het produkt tijdens de garantieperiode defect lijkt te zijn, neem dan contact op met de zaak waar u het apparaat oorspronkelijk gekocht heeft. Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke rechten van de koper onder de van toepassing zijnde, geldende nationale wetgeving, evenmin als op de uit het contract van koop en verkoop voortvloeiende rechten van de koper ten opzichte van de wederverkoper. Bij ontbreken van toepasselijke nationale of Europese wetgeving, vormen deze garantievoorwaarden het enige en uitsluitende rechtsmiddel; noch Chamberlain, noch haar filialen of distributeurs zijn aansprakelijk voor enige secundaire of indirect volgende schade betreffende uitdrukkelijke of geïmpliceerde garanties met betrekking tot dit produkt. Geen enkele vertegenwoordiger of andere persoon is gemachtigd om de aansprakelijkheid van Chamberlain in verband met de verkoop van dit produkt te wijzigen of uit te breiden. GARANZIA PER IL MOTORE À CINGHIA La Chamberlain GmbH garantisce per un periodo di 24 mesi (2 anni) dalla data di acquisto di questo prodotto al primo dettagliante che acquisti questo prodotto, che il prodotto è privo di difetti di materiale e/o fabbricazione. A ricezione del prodotto, il primo dettagliante è tenuto a controllare il prodotto per accertarne possibili visibili difetti. Condizioni: Questa garanzia costituisce l’unico mezzo disponibile per legge al compratore per qualsiasi danno relativo a una parte e/o a un prodotto difettosi o risultante da essi. La garanzia è strettamente limitata alla riparazione o sostituzione delle parti di questo prodotto che risultino difettose. Questa garanzia non copre danni non dovuti a difetti, ma causati da uso improprio (incluso uso non completamente in accordo con le istruzioni, fornite dalla Chamberlain, per quanto riguarda l'installazione, il funzionamento e la cura dell'unità, o dovuti alla mancanza di adeguata manutenzione e regolazione, o a qualsiasi adattamento o alterazione dei prodotti) e costo della mano d'opera per smontare o rinstallare un'unità riparata o sostituita, o batterie di ricambio. Un prodotto in garanzia, che risulti difettoso in materiale e/o fabbricazione, sarà riparato o sostituito (a seconda della decisione della Chamberlain) senza costo per il proprietario per la riparazione o la sostituzione delle parti e/o del prodotto. Le parti difettose saranno riparate o sostituite con parti nuove o ricondizionate in fabbrica a opzione della Chamberlain. Se, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse sembrare difettoso, contattare il posto dove è stato acquistato originariamente. Questa garanzia non riguarda i diritti statutari dell'acquirente, quando ci sia una valida legislazione nazionale applicabile, o i diritti dell'acquirente nei confronti del venditore al dettaglio, che derivino dal loro contratto di vendita/acquisto. In mancanza di una legislazione nazionale o EC applicabile, questa garanzia sarà l'unica e esclusiva risorsa per l'acquirente, e tanto la Chamberlain quanto le sue consociate ed l suoi distributori non saranno responsabili per danni accidentali o conseguenti per ogni espressa o implicita garanzia pertinente a questo prodotto. Nessun rappresentante, o nessuna persona, è autorizzato a assumersi qualunque altra responsabilità per conto della Chamberlain in relazione alla vendita di questo prodotto. GARANTIA DEL ABRIDOR DE ENROLLADOR DE CINTURÓN Chamberlain GmbH garantiza al primer comprador minorista de éste producto, que el producto estará libre de todo defecto en materiales y/o mano de obra, por un período de 24 meses completos (2 años) después de la fecha de compra. Después de la recepción del producto, el primer comprador minorista está obligado a revisar el producto para determinar si existen defectos visibles algunos. Condiciones: Esta garantía constituirá el único remedio disponible bajo la ley para el comprador, por cualquier daño relacionado o debido a una pieza o producto defectuoso. La garantía está estrictamente limitada a la reparación o sustitución de las piezas de este producto las cuales se haya determinado que son defectuosas. Esta garantía no cubre daños que no sean de fabricación y que puedan ser la causa de un uso inadecuado (incluyendo el uso que no se ajuste plenamente al manual de Chamberlain de instrucciones de instalación, operación y cuidado; la falta de un correcto y adecuado mantenimiento así como también cualesquiera sean las adaptaciones o alteraciones a los productos). Tampoco incluye los gastos de mano de obra para desmontar y reinstalar un componente nuevo o reparado como tampoco el cambio de baterías. Un producto que este bajo garantía el cual se haya determinado ser defectuoso en materiales y/o mano de obra, será reparado o sustituido (a opción de Chamberlain) sin costo alguno al dueño por la reparación y/o sustitución de piezas o productos. Las piezas defectuosas serán reparadas o sustituidas con piezas nuevas o con piezas reconstruidas en la fábrica a opción de Chamberlain. Si durante el período de garantía el producto aparenta ser defectuoso, póngase en contacto con el establecimiento donde realizó la compra original. Esta garantía no afecta a los derechos del estatuto del comprador según la legislación nacional aplicable vigente ni a los derechos del comprador especificados en su contrato de compra/venta. En la ausencia de una legislación nacional o de la Comunidad Económica Europea (CEE) que se pudiera aplicar, esta garantía será la única y exclusiva solución y ni Chamberlain ni sus afiliados o distribuidores serán responsables de cualquier incidente o daños consiguientes relacionados con la garantía expresa o implicada de este producto. Ningún representante o persona está autorizada para asumir en nombre de Chamberlain, ninguna otra responsabilidad relacionada con la venta de este producto. 709156-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Chamberlain GWAP120 de handleiding

Type
de handleiding