CAME PROXINET Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids
CFSST
85
90
75
93
16
3
83
B
A
1
2
FA00254M4B - ver.1 - 04/2017
FA00254M4B
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! • Die
Montage, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung muss von aus-
gebildeten Fachtechnikern und gemäß den derzeit geltenden Vorschriften
durchgeführt werden. • Bei Eingrien an der Steuerung, Antistatik-Schuhe
und Kleidung anziehen. • Diese Sicherheitshinweise aufbewahren. • Wäh-
rend der Säuberung und Wartung immer die Stromzufuhr unterbrechen. •
Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für den es entwi-
ckelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind gefährlich. • Der Hersteller
haftet in keinem Fall für durch ungeeignete, unsachgemäße und fehlerhafte
Verwendung verursachte Schäden.
Beschreibung
Seilzug-Bewegungssensor für Rollläden oder Rolltüren. Die beiden abwech-
selnd schaltenden Kontakte lösen den Alarm aus. Eine Analyseplatine SAC03
oder schnelle Eingangskontakte in der Einbruchmeldezentrale müssen vor-
handen sein.
Technische Daten
Typ CFSST
Max. Schaltleistung (VA) 3
Max. Schaltstrom (A) 0,25
Max. Schaltspannung (V DC) 60
Max. Schaltspannung (V AC Spitzenspannung) 42,2
Kontakt NC
Anschlussweise mit 2 Leitern
Abmessungen (mm) 93x85x16
Seillänge (m) 3
Drahtlänge (cm) 10
Betriebstemperatur (°C) -10÷+40
Montage A
Den Melder mithilfe der unten vorhandenen Löcher im Rollladen-/Rolltürkas-
ten anbringen. 1. Die Rolltür / den Rollladen herunterlassen und das Seil 2
so anbringen, dass es gut gespannt ist. Die Verdrahtung vornehmen.
Abmessungen B
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in
die Umwelt gelangen lassen, sondern entsprechend den im Verwendungsland gültigen
Vorschriften entsorgen. Die wiederverwertbaren Bestandteile, sind mit einem Symbol
und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN
JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. ALLE MASSANGAB-
EN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
FA00254M4B - ver.1 - 04/2017
ESPAÑOL
Advertencias generales
Instrucciones importantes para la seguridad de las personas: ¡LEER
DETENIDAMENTE! • La instalación, la programación, la puesta en servicio
y el mantenimiento deben ser efectuados por personal cualificado y experto
y ajustándose plenamente a las normas vigentes. • Utilizar ropa y calzados
antiestáticos al actuar sobre la tarjeta electrónica. • Guardar estas adver-
tencias. • Siempre cortar la alimentación eléctrica al efectuar operaciones
de limpieza o de mantenimiento. • Este producto debe destinarse exclusi-
vamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier uso
diferente se debe considerar peligroso. • El fabricante no podrá ser con-
siderado responsable de eventuales daños causados por usos impropios,
erróneos o irracionales.
Descripción
Detector de cordel para persianas o cierres. La alternancia del disparo de los
dos contactos genera la alarma. Necesita la tarjeta de análisis SAC03 o bien
entradas de central que gestionen contactos veloces.
Datos técnicos
Tipo CFSST
Potencia máx. conmutable (VA) 3
Corriente máx. conmutable (A) 0,25
Tensión máx. conmutable (V DC) 60
Tensión máx. conmutable (V AC pico) 42,2
Tipo de contacto NC
Tipo de conexión con 2 hilos
Medidas (mm) 93x85x16
Longitud del cordel (m) 3
Longitud de los hilos (cm) 10
Temperatura de funcionamiento (°C) -10÷+40
Instalación A
Fijar el detector dentro del cajón de la persiana/cierre utilizando los orificios
presentes en la base 1. Con la persiana/cierre bajada, fijar el cordel 2 de
manera que quede bien tenso. Efectuar las conexiones.
Medidas B
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio ambiente el embalaje ni
el dispositivo llegado al final de su vida útil, sino eliminarlos con arreglo a las nor-
mas vigentes en el país donde se utiliza el producto. Los componentes reciclables
llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL SON SUS-
CEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO SIN OBLIGACIÓN DE
PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍME-
TROS.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
Importantes instruções para a segurança das pessoas: LEIA ATEN-
TAMENTE! • A instalação, a programação, a colocação em funcionamento
e a manutenção devem ser feitas por pessoal qualificado e especializado,
de acordo com as normas técnicas e legislação vigente. • Use roupas e
calçados anti-estáticos em caso de intervenção na placa eletrónica. • Con-
serve estas instruções. • Desligue sempre a alimentação elétrica durante as
operações de limpeza ou de manutenção. • O produto deve ser destinado
somente para o uso ao qual foi expressamente concebido. Todo e qualquer
outro tipo de uso deve ser considerado perigoso. • O fabricante, de todo
modo, não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados
de usos impróprios, erróneos e sem razão.
Descrição
Detetor com cabo para persianas ou portões. A alternância do disparo dos
dois contactos acarreta o alarme. Necessita da placa de análise SAC03 ou de
entradas de central que controlem contactos rápidos.
Dados técnicos
Tipo CFSST
Potência máx. comutável (VA) 3
Corrente máx. comutável (A) 0,25
Tensão máx. comutável (V DC) 60
Tensão máx. comutável (V AC pico) 42,2
Tipo de contacto NC
Tipo de conexão a 2 fios
Dimensões (mm) 93x85x16
Comprimento do cabo (m) 3
Comprimento dos fios (cm) 10
Temperatura de funcionamento (°C) -10÷+40
Instalação A
Fixe o detetor dentro da caixa da persiana através dos furos existente na
base 1. Com a persiana abaixada, fixe a corda 2 de forma que fique
bem esticada. Efetue as ligações.
Dimensões B
Desmantelamento e eliminação. Não deixe no ambiente a embalagem e o dis-
positivo no final do seu ciclo de vida, mas os elimine de acordo com as normas
vigentes no país de utilização do produto. Os componentes recicláveis apresentam
símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL DEVEM SER CONSI-
DERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGA-
ÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO
EXPRESSAS EM MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van personen: AANDACHTIG
LEZEN! • De installatie, programmering, inwerkingstelling en het onder-
houd mogen uitsluitend door gekwalificeerd en speciaal daarvoor opgeleid
personeel worden uitgevoerd, met inachtneming van de geldende normen.
• Draag geschikte kleding en ESD-schoenen als u de printplaat hanteert. •
Bewaar deze voorschriften. • Schakel voor reinigings- en onderhoudswerk-
zaamheden altijd de stroom uit. • Dit product mag alleen worden gebruikt
voor de doeleinden waarvoor het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik
moet als gevaarlijk worden beschouwd. • De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor eventuele schade die is veroorzaakt door oneigenlijk,
verkeerd of onverstandig gebruik.
Beschrijving
Detector met koord voor rolluiken en rolpoorten. Het alarm wordt gegenereerd
als de contacten afwisselend schakelen. Voor de werking is de analyseprint-
plaat SAC03 benodigd of centrale-ingangen die "snelle" contacten beheren.
Technische specificaties
Type CFSST
Max. schakelvermogen (VA) 3
Max. schakelstroom (A) 0,25
Max. schakelspanning (V DC) 60
Max. schakelspanning (V AC piek) 42,2
Contacttype NC
Type aansluiting met 2 draden
Afmetingen (mm) 93x85x16
Koordlengte (m) 3
Lengte draden (cm) 10
Bedrijfstemperatuur (°C) -10÷+40
Installatie A
Bevestig de detector in de kast van het rolluik of de rolpoort met gebruik van
de openingen in de onderkant 1. Doe het rolluik/de rolpoort naar beneden
en bevestig het koord 2 zodanig dat het goed gespannen zit. Voer de aan-
sluitingen uit.
Maten B
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en
het apparaat aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende normen in het land
waarin het product is gebruikt. Op de recyclebare onderdelen staan het symbool en de
code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN
OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WOR-
DEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids