Chamberlain RA20F de handleiding

Type
de handleiding
Anleitung – Rohrmotor RA20F, RA35F
Automatisches Öffnen und Schließen von Rollladen
Instruction – Moteur tubulaire RA20F, RA35F
Ouvre et ferme automatiquement les volets roulants
Instruction – Tubular Motor RA20F, RA35F
Automatically Opens and Closes Shutters
Instructie – Buismotor RA20F, RA35F
Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken
nl
fr
de
en
www.chamberlain.de
GB
(+44) 0800 317847
NL
(+31) 020.684.79.78
F
D
(+49) 06838-907-100
(+33) 03.87.95.39.28
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
D-66793 Saarwellingen
Konformitätserklärung
Der Unterzeichner erklärt hiermit, dass die aufgeführten Rollladenantriebe die nachstehend
genannten Richtlinien und Normen erfüllen.
Modelle: RA20F, RA35F
DIN EN 60335-2-97, DIN EN 60335-1, DIN EN 55 014-1, DIN EN 55022, DIN EN 61 000-3-2,
DIN EN 61 000-3-3, DIN EN 60730-1, DIN EN 300220-3, 2004/108/EC, 1999/5/EC,
2006/95/EC, ETS 300683
Herstellererklärung
Sofern die automatischen Rollladenantriebe der Typen RA20F, RA35F gemäß aller
Herstelleranweisungen in Verbindung mit einer Rollladenanlage installiert und gewartet werden,
welche ebenfalls gemäß allen Herstelleranweisungen installiert und gewartet worden ist, erfüllen
sie die Bestimmungen der EU-Richtlinie 98/37/EG in ihrer ergänzten Form.
Ich, der Unterzeichner, erkläre hiermit, dass vorstehend genannte Anlage, sowie das im
Handbuch aufgeführte Zubehör, vorstehend genannte Richtlinien und Normen erfüllen.
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
Mai, 2008
Harry Naumann Dipl.Ing.(FH)
Manager, Regulatory Affairs
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – ZORGVULDIG BEWAREN A.U.B.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE
GEBRUIKER
Voorzichtig! Het negeren van deze instructies kan
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Onderhoud/Werkzaamheden aan de elektrische installatie
mogen alleen door bevoegd en deskundig personeel
worden uitgevoerd.
Laat kinderen niet met besturingen spelen.
Controleer de rolluik- of zonweringinstallatie regelmatig op
slijtage en beschadigingen. Stel beschadigde installaties
beslist buiten bedrijf totdat ze gerepareerd zijn.
Houd de rolluik- of zonweringinstallatie in het oog
gedurende de periode dat deze in beweging is.
Stel de rolluik- of zonweringinstallatie buiten bedrijf en
sluit de stroomtoevoer af wanneer u onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden uitvoert, hetzij aan de
installatie zelf, hetzij in de directe omgeving ervan.
Zorg er voor dat u ter alle tijden ook na de installatie bij de
motor kunt (DIN 18073).
Zorg voor voldoende afstand (minstens 40 cm) tussen
bewegende delen en voorwerpen die zich in de
nabijheid bevinden.
Plekken die gevaar van beknelling of verwonding kunnen
opleveren, dienen te worden vermeden en beveiligd.
Houd de veiligheidsafstanden conform DIN EN 294 in
acht.
Aanvullende aanwijzingen kunt u vinden in de
Chamberlain productinformatie.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE
MONTEUR
Voorzichtig! Het negeren van deze instructies kan
ernstig letsel tot gevolg hebben. Neem de veiligheids-
instructies van de EN 60 335-2-97:2000 in acht.
Werkzaamheden aan de elektrische installatie mogen
alleen door bevoegd en deskundig personeel worden
uitgevoerd.
Er mogen slechts reserveonderdelen, gereedschappen en
aanbouwsystemen worden gebruikt die door de Firma
Chamberlain goedgekeurd zijn.
Bij het gebruik van elektrische apparaten staan
bepaalde delen onder stroom bij onvakkundig
ingrijpen of niet beachten van de
veiligheidsaanwijzingen kunnen persoonlijke of
materiële schade ontstaan.
Alle geldende normen en voorschriften voor de
elektrische installatie dienen te worden opgevolgd.
Bij gebruik van niet-toegestane vreemde producten of bij
veranderingen aan het toebehoren kan de producent of
verkoper niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane
persoonlijke of materiële schade en daaruit voortvloeiende
vervolgschade.
Zet alle leidingen en besturingsinrichtingen die niet
absoluut noodzakelijk zijn voor het functioneren van de
installatie buiten bedrijf alvorens met de montage te
beginnen.
Monteer besturingsinrichtingen op een goed zichtbare
plaats in de nabijheid van het aan te drijven product op
een hoogte van tenminste 1,5 m.
Zorg voor voldoende afstand tussen bewegende delen en
voorwerpen die zich in de nabijheid bevinden.
Nominaal koppel en inschakelduur moeten afgestemd zijn
op de productspecificaties van het aangedreven product.
Technische gegevens – nominaal koppel en gebruiksduur
vindt u op het typeplaatje van de buisaandrijving.
Voordat u begint:
1. Lees eerst zorgvuldig alle informatie in deze Gebruikershandleiding
voordat u met de installatie begint.
2. Controleer of het rolluik niet kapot of beschadigd is en of het
probleemloos opent en sluit.
3. De rolluik of markies naar beneden laten en vaststellen of de motor
aan de linken (a) of (b) rechterkant van de rolluik/markies
geïnstalleerd moet worden. Zie beeld .Men moet altijd de kortste
weg naar de dichtsbijzijnde verdeeldoos kiezen omdat er geen
kabels in de rolluikkast verlegd mogen worden.
4. Zorg ervoor dat de motor er tot aan de aanslag ingeschoven kan
worden. De eindschakelaar wordt via de volledig opgeschoven
kunststofring gestuurd.
E
Correcte toepassing
De buisaandrijving van de type RA20F, RA35F is uitsluitend
bestemd voor gebruik in combinatie met rolluiken en
zonweringinstallaties.
Deze dienen voor het openen en sluiten van de installatie en
vervangt hierdoor de persoon die deze installatie bedient.
Buismotoren mogen alleen gemonteerd worden in goed
werkende rolluik en zonnescherm installaties.
Stroef lopende of slecht werkende installaties moeten eerst
gerepareerd worden en kapote delen moeten vervangen worden.
Alleen zo kan een veilige ingebruikname van de installatie
gegarandeerd worden ook bij tijdgestuurde open en sluit
voorgangen.
Andere of afwijkende toepassingen zijn niet conform de voorschriften.
Indien de besturingen en aandrijvingen voor andere dan de
bovengenoemde toepassingen worden gebruikt of indien er
wijzigingen aan de apparaten worden aangebracht die de veiligheid
van de installatie beïnvloeden, kan de producent of verkoper niet
aansprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of materiële
schade en daaruit voortvloeiende vervolgschade.
Voor het gebruik van de installatie of bij reparaties dienen de
instructies in de gebruiksaanwijzing in acht te worden genomen. Bij
onoordeelkundig gebruik kan de producent of verkoper niet
aansprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of
materiële schade en daaruit voortvloeiende vervolgschade.
De norm EN 60 335-2-97:2000 schrijft voor dat de elektrische leiding
van de aandrijvingen in het inwendige van de installatie moet worden
weggewerkt.
Naar DIN 18073 moet de afdekking van het rolluik gemakkelijk te
bereiken en te verwijderen zijn.
nl-1
StandBy
(W)
1,4
1,4
A
2
1
3
5
5
6
4
INBOUWVOLGORDE EN VERLOOP VAN DE INSTALLATIESTAPPEN
1. Aandrijving inbouwen (installatie)
2. Aandrijving bedraden en aansluiten (motoraansluiting)
3. Eindposities van het rolluik instellen (de afstandsbediening is reeds geprogrammeerd).
OPMERKING: Wanneer de OMHOOG/OMLAAG-toets omgekeerd als OMLAAG/OMHOOG toets functioneert: pas later onder punt 5 wijzigen!
4. Rolluikpantsering (lamellen) inhangen en de installatie voltooien.
5. Werkwijze van de afstandsbediening. (bewegingsrichting (OMHOOG/OMLAAG) op de afstandsbediening wijzigen en nieuwe
afstandsbedieningen invoeren.)
nl-2
Technische Informatie
Typel
RA20F
RA35F
Diameter
(mm)
45
45
Nom.
koppel
(Nm)
15
25
Nom.
toerental
(omw./min.)
15
15
Nom. spanning
/frequ.
(V)
230
230
Frequentie
(Hz)
50
50
Stroom-
opname
(A)
0,60
0,89
Nom.
afgenomen
(W)
133
191
Inschakel-
duur
(min)
4
4
Eindscha-
kelaarcap.
(omw)
25
25
Max. oppervlak (oppervlak = lengte x breedte)
PVC
ALUMINIUM
HOUT
MARKIEZEN
RA20F
6,5m
2
6,0m
2
2,5m
2
7,5m
2
Verpakkingsinhoud
Motor (1)
Instelstift (2)
Meenemerzekering (3)
Vierkant stif (niet vorgemonteerd)(4)
Asadapter (5)
Wandlager (6)
Gebruiksaawijzing
Afstandsbediening en wandhouder
INSTALLATIE
Installeer de buisleiding naar de aansluitdoos voor de elektrische
aansluiting op of in de muur, overeenkomstig de plaatselijk geldende
voorschriften voor de bouw en voor elektrische installaties.
AANDRIJVING IS VOORGEMONTEERD. BESCHRIJVING DIENT TER
CONTROLE!
De buisadaptor (6) op de motor schuiven en de aandrijfadaptor met
de onderdelen (3) monteren.
Monteer de vierkantstift met de bijgevoegde schroef aan de
motorkop (4/5).
Het rolluik helemaal afrollen (a). Lamellen van de as (b) nemen;
handbediening (c) verwijderen.
De as verwijderen.
De motor (1) helemaal in de as schuiven. De eindschakelaar werkt
uitsluitend als de aandrijving volledig ingeschoven is. Zorg ervoor
dat de adaptorring volledig ingeschoven is. Geen geweld
gebruiken, er niet tegen slaan. De buismotor niet beschadigen
door te boren!
Ga te werk conform de specifieke vereisten voor links (a) of rechts
(b) gebruik.
Wandplaat (7) aan de muur bevestigen (geschikte schroeven en
pluggen gebruiken).
De motor (a) in de wandplaat (7) plaatsen en borgen.
Let op dat de stelschroeven voor het instellen van de eindstand
oegankelijk zijn.
Bevestig het luikmateriaal nog niet opnieuw op de buis.
D
E
C
B
F
G
A
B
a
b
c
C
F
G
1
D
E
a
b
a
7
7
RA35F
10m
2
8,0m
2
4,2m
2
11,5m
2
nl-3
L
N
Instelschrouven voor
eindschakelaars
Motorkabel
Antenne
Netz
bruin
blauw
zwart
geel / groen
FABRIEKSINSTELLING
De eindposities van de rolluikmotor worden in de fabriek op een kleine afstand (klein venster) ingesteld en behoeven slechts aan de werkelijke
behoefte te worden aangepast. Zie onder punt 3: Instellen van de eindposities
De meegeleverde draadloze afstandsbediening (handzender) is reeds in de fabriek geprogrammeerd. Wanneer de functie omgekeerd d.w.z. de
toets voor omhoog heeft de functie voor de neerwaartse richting, dan kan dit worden gewijzigd.
Zie onder: Invoeren van de eerste draadloze afstandsbediening.
3. AFSTELLING VAN DE EINDSTANDEN
"Open" en "Dicht"
In het algemeen geldt:
+ = stopt later
– = stopt vroeger
#1 Witte schroef
#2 Rode schroef
De onderste instelschroef is steeds voor het bovenste eindpunt, de bovenste steeds voor het onderste eindpunt, ongeacht of de motor van rechts of
van links in de as wordt geschoven.
LEES DE VOLGENDE
AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR, VOORDAT U DE
INSTELLING VAN DE EINDPOSITIES UITVOERT.
OMHOOG/OMLAAG-toets (afstandsbediening of schakelaar) indrukken en de
rolluikaandrijving in de bewegingsrichting omlaag laten lopen tot hij vanzelf uitschakelt en
vervolgens (dan pas!)......
4. ROLLUIKPANTSERING AAN DE AS BEVESTIGEN
Het onderste eindpunt is hiermee al ingesteld.Met behulp van de instellingsschroef kan
verder afgesteld worden. Aandrijving naar boven laten bewegen. Schakelt deze te vroeg uit,
moet de onderste instelschroef in de plus-richting worden versteld. Met elke volledige slag
van deze schroef wordt de afstand verlengd met ca. 40° van een omwenteling van de
motor. De motor moet een handbreedte onder het vensterframe stoppen, anders moet de
instelschroef in de min-richting worden versteld. Vervolgens moet de aandrijving een stuk
terug en vervolgens weer naar boven worden bewogen om het resultaat te controleren.
Het kan zijn dat de aandrijving uitschakelt omdat deze na enkele cycli een hoge
temperatuur heeft bereikt. Na een afkoelperiode van
ca. 15 - 20 minuten is deze weer gereed voor gebruik.
Houd er rekening mee dat de eindschakelaars van de aandrijving alleen correct
functioneren wanneer de aandrijving correct en volledig in de as is ingebouwd.
A
B
a
c
b
d
e
H
Aanwijzing: Om het rolluikpantser aan de as te
bevestigen, UITSLUITEND korte
bevestigingsschroeven gebruiken. Te lange schroeven
kunnen resulteren in beschadigingen aan de motor.
Aanbevolen bevestiging van het pantser is schroefloos
met behulp van de veerbandhaken (worden
vastgehaakt).
2. MOTORAANSLUITING
CORRECTE INSTALLATIE
De afbeelding H toont tevens de muursteun aan de aandrijfkant (b),
de motoraandrijving (a), de stalen buis (c); de eindstop (d) en
muursteun aan de tegenovergestelde kant (e).
Mijn rolluikkast is:
A: een linksinbouw. Ik kijk in de kast en de
eindschakelaar van de motor bevindt zich
aan de linkerkant (zie afb. L1)
Wit = eindschakelaar ONDER
Rood = eindschakelaar BOVEN
B: een rechtsinbouw. Ik kijk in de kast en de
eindschakelaar van de motor bevindt zich
aan de rechterkant (zie afb. L2)
Rood = eindschakelaar ONDER
Wit = eindschakelaar BOVEN
Eenpolige Drukknop
5. WERKWIJZE VAN DE AFSTANDSBEDIENING
De bovenste toets op de afstandsbediening is gewoonlijk de OPEN-
richting (openen). De onderste toets op de afstandsbediening is
gewoonlijk de DICHT-richting (sluiten). De middelste toets houdt het
rolluik in elke positie vast (stopt).
Wanneer tijdens de omhoog- of omlaagbeweging de toets voor de
andere bewegingsrichting wordt ingedrukt, wijzigt de motor de
bewegingsrichting.
WANDHOUDER (KOKER):
Bij elke 1-kanaals en 6-kanaals afstandsbediening meegeleverd (zonder
schroeven en deuvels).
Let op! Bij de montage geen elektrische leidingen beschadigen.
Vooral bij montage in de buurt van lichtschakelaars of contactdozen. De
locatie dient vooraf nauwkeurig te worden gecontroleerd.
LEREN VAN DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENINGEN
(HANDZENDERS):
Er kunnen tot 40 afstandsbedieningen worden opgeslagen. De eerste
ingevoerde afstandsbediening wordt ook wel „master“ -afstandsbediening
genoemd.
LEREN VAN EEN NIEUWE ANDERE AFSTANDSBEDIENING
(NIET DE EERSTE/MASTER)
OPMERKING: De volgende stappen dienen snel te worden uitgevoerd.
Lees de stappen eerst geheel door. Het is het eenvoudigst wanneer een
tweede persoon helpt en de tekst leest en de andere de toetsen bedient.
Stap 1: Het rolluik mag zich niet in een eindpositie bevinden.
Met de master-afstandsbediening:
Stap 2: De stop-toets indrukken en vasthouden. De aandrijving beweegt
2x kort ten teken dat de opdracht begrepen is (ca. 5 seconden). Wachten
tot de aandrijving stilstaat!
Stap 3: Vervolgens onmiddellijk en kort op de OMHOOG-toets (bovenste)
en ook op de OMLAAG-toets (onderste) drukken. De aandrijving
beweegt weer 2x kort ten teken dat de opdracht begrepen is
Met de nieuwe afstandsbediening:
Stap 4: Onmiddellijk op de nieuwe afstandsbediening de OMHOOG-toets
(bovenste) indrukken en vasthouden. De aandrijving beweegt weer 2x
kort ten teken dat de opdracht begrepen is.
• Klaar
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Opmerking 1: Tussen stap 2 en stap 3 zijn slechts max. 2 seconden
toegestaan, anders wordt de procedure afgebroken. De
aandrijving moet echter tevoren gestopt zijn.
Opmerking 2: Tussen stap 3 en stap 4 zijn slechts max. 7 seconden
toegestaan.
Opmerking 3: Een nieuwe toets pas indrukken als de LED in de
afstandsbediening gedoofd is en de aandrijving stilstaat.
Wanneer de aandrijving in plaats van kort zeer lang in
een richting beweegt (tussen stap 2 en 3) is het niet
gelukt. Opnieuw beginnen.
WISSEN VAN AFSTANDSBEDIENINGEN
Een enkele afstandsbediening kan niet worden gewist. Altijd worden alle
afstandsbedieningen gewist. Wissen is mogelijk:
A. Met de „master“-afstandsbediening
B. Rechtstreeks op de aandrijving (bij verlies van de afstandsbediening
of lege batterij)
A. Wissen met de “master”-afstandsbediening
• Stroomvoorziening naar de aandrijving uitschakelen (minstens 10
seconden)
• Stop-toets van de „master“-afstandsbediening indrukken en vasthouden
• Stroom nu pas inschakelen, wachten en toets steeds ingedrukt houden.
Na ca. 15 seconden beweegt de aandrijving kort ten teken dat de
opdracht begrepen is.
• Klaar
B. Wissen “zonder” afstandsbediening rechtstreeks op de
aandrijving
Aandrijving stroomloos schakelen.
• De zwarte vrije kabel die uit de aandrijving wordt geleid, verbinden met
de (L) voeding.
• Stroom nu pas inschakelen en wachten. De aandrijving beweegt 2x kort
en loopt vervolgens tot aan één van de eindschakelaars ten teken dat de
opdracht begrepen is. Zodra de aandrijving begint te bewegen, zijn de
afstandsbedieningen gewist.
Aandrijving weer stroomloos schakelen.
• Verbinding met de zwarte kabel losmaken en zodanig van elektriciteit
voorzien dat er geen kortsluiting door het vrije einde kan ontstaan.
• Overige stappen zie „Invoeren van de eerste afstandsbediening“.
• Klaar
INVOEREN VAN DE EERSTE AFSTANDSBEDIENING
WJZIGEN VAN DE BEWEGINGSRICHTING
De eersteafstandsbediening is de „master“-afstandsbediening. Deze
bepaalt ook de bewegingsrichting en beslist of de bovenste toets
inderdaad de functie OMHOOG heeft of juist omgekeerd. Ook voor het
geval dat slechts één wijziging van de bewegingsrichting moet worden
ingevoerd, dienen eerst alle geprogrammeerde afstandsbedieningen te
worden gewist (zie Wissen met en zonder afstandsbediening).
OPMERKING: Wanneer de afstandsbediening opnieuw geprogrammeerd
wordt omdat de toetsen omgekeerd functioneerden
(OMLAAG/OMHOOG), drukt u in het vervolg op de OMLAAG-toets (geldt
alleen bij een nieuwe aandrijving die in de fabriek geprogrammeerd is).
Aandrijving stroomloos schakelen
• De OMHOOG-toets of de OMLAAG-toets (bewegingsrichting) van de
nieuwe „master“-afstandsbediening indrukken en vasthouden. (In het
signaalbereik van de aandrijving blijven)
• Stroom inschakelen en wachten
• Wanneer het gelukt is, beweegt de aandrijving 2x kort ten teken dat
opdracht begrepen is.
• Klaar
Opmerkingen:
• Wanneer de procedure niet werkt, is er misschien toch al een „master“-
afstandsbediening opgeslagen. Is deze niet op te sporen, dan moet door
middel van „Wissen zonder afstandsbediening“ eerst alles worden
gewist.
• Bevond u zich in het ontvangstbereik van de motor?
• Is de batterij in de afstandsbediening in orde?
• Zijn er tussen het inschakelen van de stroom en het indrukken van de
handzender meer dan 20 seconden verlopen?
ANTENNE:
De kabelantenne (zie Motoraansluiting) moet zodanig in de kast worden
geplaatst dat hij niet met het rolluik wordt opgerold. De kabelantenne niet
om de voedingskabel wikkelen (daardoor wordt het bereik van de
afstandsbediening verkort).
AANSLUITING VAN EEN WANDSCHAKELAAR (KABEL)
Elektrische aansluiting zie tekening voor motoraansluiting. Een
wandschakelaar kan worden aangesloten door middel van de zwarte
kabel. Hiervoor is geen speciale rolluikschakelaar vereist. Een gewone
wisselschakelaar 1-polig, vaak ook een trappenhuisschakelaar
(automatische terugstelling), is voldoende. Deze zijn in de handel in alle
uitvoeringen verkrijgbaar.
Functie: De eerste schakelpuls start de aandrijving, de volgende stopt de
aandrijving.
De daaropvolgende puls start de aandrijving in de andere richting, enz.
LED
Omhoog / (Omlaag)
Omlaag / (Omhoog)
STOP
Batterij: „23A“, 12Volt,
Bestelnummer: 10A14
nl-4
nl-5
© Chamberlain GmbH, 2008
FAQ EN HULP (draadloos)
De OMHOOG-toets functioneert als OMLAAG-toets
• De motor beweegt andersom (links ingebouwd) vergeleken met de
fabrieksinstelling (rechts ingebouwd). Zie het punt WISSEN VAN
ALLE AFSTANDSBEDIENINGEN en vervolgens PROGRAMMEREN
VAN DE EERSTE AFSTANDSBEDIENING
Nieuwe afstandsbediening invoeren functioneert niet.
• Hiervoor is de “master”-afstandsbediening vereist.
• Rolluikaandrijving bevindt zich in de eindpositie en het positieve
resultaat was alleen niet meteen duidelijk?
• Te ver weg van de aandrijving?
• Zie ook onder Bereik.
Met welk bereik van de afstandsbediening kan ik rekening houden?
• In dezelfde ruimte als de aandrijving is gewoonlijk geen probleem.
• Via meerdere etages of door muren kan de functie niet worden
gegarandeerd.
Bereik is kort
Antenne mag niet opgerold zijn.
Antenne niet om de aansluitkabel wikkelen.
Antenne anders leggen (niet verlengen).
• Rolluikkast schermt signaal af. Antenne iets verlengen en uit de kast
laten steken (andere positie).
• Zeer dicht bij apparaten zoals televisietoestel, stereo, magnetron,
vaatwas- of wasmachine treden hoge elektromagnetische stralingen
op die het bereik kunnen bekorten.
• Batterij te zwak.
• Wanneer de LED brandt, is de batterij gewoonlijk nog sterk genoeg.
• Wanneer het bereik in de loop van een paar weken langzaam minder
wordt, is de batterij te zwak en moet worden vervangen.
Als proef de rolluikkast openen en testen met naar beneden
hangende antenne. Wanneer dit succesvol is, dient de antenne
anders te worden gelegd. In dat geval schermt de kast de signalen af.
Bereik van tijd tot tijd (per uur) sterk wisselend/uiteenlopend
• De afstandsbediening zendt een radiosignaal met een frequentie van
433 MHz.
Wanneer er andere signalen op deze frequentie zijn, kan het bereik
eventueel sterk verkleind worden omdat door de vermenging van de
beide signalen de ontvanger in de motor om veiligheidsredenen niet
vrijgeeft.
• Weerstations of draadloze thermometers zenden in een periode van
30-90 seconden ca. 1 seconde lang.
• Handzenders voor garagedeuropeners zenden voor korte tijd bij het
openen van de deur.
• Draadloze deurbellen zenden kortstondig of ook continu wanneer ze
defect zijn. De zender is hier in de belknop aangebracht.
• Koptelefoons of ook andere systemen in het huishouden kunnen
draadloos zenden.
• Doe een test en schakel proefsgewijs diverse systemen uit. Vaak kan
veel bereikt worden door de locatie te wijzigen.
• Zwakke batterij? Vervangen
Kan ik met een 1-kanaals afstandsbediening meerdere rolluiken
tegelijkertijd bedienen?
• Mogelijk als ze zich in dezelfde ruimte bevinden, maar niet aan te
raden, omdat de beide rolluiken altijd gelijktijdig bewegen. Afzonderlijk
een rolluik besturen is niet mogelijk. Gebruik in principe de 6-kanaals
afstandsbediening (toebehoren). Deze heeft een functie waarmee alle
rolluiken automatisch bestuurd kunnen worden of naar keuze ook
afzonderlijk.
FAQ EN REMEDIE (Motor)
Aandrijving draait niet:
Controleer de zekeringen en de voeding.
Motor correct aangesloten? Controleer of N L L correct zijn
aangesloten.
De eindschakelaars zijn reeds ingesteld en beide eindschakelaars zijn
in de minimumstand gedraaid. Draai beide eindschakelaars een
aantal omwentelingen in de plusrichting en test de instelling.
De motor is te warm geworden en is uitgeschakeld. Probeert u het na
een afkoelperiode van 30 minuten nog eens.
Aandrijving draait slechts in een richting:
Aandrijving bevindt zich reeds bij de eindschakelaar. Stel de
eindschakelaars af of beweeg de motor een aantal seconden in de
andere richting, zodat deze zich van de eindschakelaar kan bewegen.
Aandrijving inbouwen. Alleen zo werkt de eindschakelaar.
Aandrijving vindt de eindschakelaar niet:
• De aandrijving is niet ingebouwd. Hierdoor draait de eindschakelaar
niet.
• De eindschakelaar is versteld. Verwijder het pantser en laat de motor
omlaag bewegen tot deze uitschakelt. Draai vervolgens de
eindschakelaar voor de stand OPEN heel lang in de min-richting.
Probeer het tussendoor. Beginnen vervolgens opnieuw met de
instelling.
• De adapterring bij de motor, waarmee de eindschakelaar wordt
versteld, draait niet mee of is niet gemonteerd.
• Ingebouwde motor zonder pantser omlaag laten bewegen tot deze
uitschakelt. Door kort omhoog te laten bewegen, controleert u of de
motor niet eventueel een afkoelperiode nodig heeft en daarom
uitgeschakeld is.
Aandrijving bromt en beweegt niet:
• De meeneemring aan het einde van de motor heeft losgelaten of is
niet geplaatst.
• De motor draait niet, omdat het rolluik klemt.
• De motor krijgt niet voldoende stroom vanwege een slechte
bedrading.
• Er is een andere motor op dezelfde schakelaar aangesloten. Niet
toegestaan! Op elke schakelaar slechts één motor aansluiten of een
scheidingsrelais (toebehoren) gebruiken.
• Verwijder sloten, handgrepen of aanslagen bij het rolluik.
De zekering in het huis is geactiveerd:
• Overbelasting van de zekering door gebruik van meerdere motoren
met een scheidingsrelais. De elektrische huisinstallatie moet door een
elektromonteur worden aangepast.
• Schakelaar verkeerd aangesloten, waardoor een kortsluiting is
veroorzaakt.
De aandrijving maakt lawaai:
• Sluit de rolluikkast.
Aandrijving heeft speling in axiale (as) richting. Het rolluikpantser of
de aslagering is slecht en veroorzaken de geluiden. De geleidingsrails
of de bevestiging van de as moeten worden gewijzigd.
• Wandlager defect. In de vakhandel zijn speciale rubberdempers
verkrijgbaar voor wandlagers.
De aandrijving wikkelt vanuit de Open-positie niet zuiver af:
• De eindpositie OPEN is te hoog. Stel het rolluikpantser 3-5 cm
dieper af.
• De invoertrechter bij het bovenste einde van de geleidingsrail is niet
aanwezig of verbogen.
• De eindpositie van het rolluik is naar boven toe veranderd, omdat het
pantser korter is opgewikkeld.
• Geleidingsrails zijn slecht, eventueel oliën.
Zubehör und Ersatzteile / Accessories and Parts / Accessoires et pieces de rechange / Toebehoren en reserveonderdelen
Nr. Beschreibung/Description/Beschrijving
041ADA840 Adapter Achtkant 40mm, 50mm
TAO50EML Adapter octagonal 40mm, 50mm
Adaptateur octogonal 40mm, 50mm
Achthoekige buisadapter 40mm, 50mm
041ADA860 Adapter Achtkant 60mm, 70mm
TAO70EML Adapter octagonal 60mm, 70mm
Adaptateur octogonal 60mm, 70mm
Achthoekige buisadapter 60mm, 70mm
TAA63EML Adapter Nutwelle 63mm, 70mm, 78mm
TAA70EML Adapter Awning Tube 63mm, 70mm, 78mm
TAA78EML Adaptateur de store 63mm, 70mm, 78mm
Zonnescheermadapter 63mm, 70mm, 78mm
TAR40EML Adapter Rundwelle 40mm, 50mm, 85mm,
TAR50EML Round adapter 40mm, 50mm, 85mm,
TAR85EML Adaptateur rond 40mm, 50mm, 85mm,
TAF70EML Forjas Adapter 70mm
Forjas adapter 70mm
Adaptateur Forjas 70mm
Adapter Forjas 70mm
TAZ54EML ZF Adapter 54mm, 64mm
TAZ64EML Adapter ZF-tube 54mm, 64mm
Adaptateur ZF 54mm, 64mm
Adapter ZF 54mm, 64mm
TAP65EML Adapter Profilwelle 65mm
Adapter Profile tube 65mm
Adaptateur tube profilé 65mm
Adapter Profil 65mm
WT840-2 Achtkantwelle 40mm - 2m + Endkappe
Octagonal tube 40mm - 2m * Endcap
Axe octogonal 40mm - 2m + Embout d’axe
Achthoekige buis 40mm - 2m + Afsluitdop
RZ04 Achtkantwelle 60mm - 1m, 2m, 3m, 6m
RZ06 Octagonal tube 60mm - 1m, 2m, 3m, 6m
RZ08 Axe octogonal 60mm - 1m, 2m, 3m, 6m
121114 Endkappe für Achtkantwelle 40mm
Endcap for octagonal tube 40mm
Embout d’axe pour axe octogonal 40mm
Afsluitdop voor achthoekige buis 40mm
RZ55 Endkappe für Achtkantwelle 60mm
Endcap for octagonal tube 60mm
Embout d’axe pour axe octogonal 60mm
Afsluitdop voor achthoekige buis 60mm
RZ30 Wandlager für Achtkantwelle 60mm
Wallbearing for octagonal tube 60mm
Support mural 60mm
Wandplaat/muursteun 60mm
BMBU-D Universallager (Abroll Funktion)
Universal bracket (unroll feature)
Support universel (à roulement à billes)
Universele motorbeugel (afrol- functie)
BMB2 Fertigkastenlager
Bracket for Shutter Box
Palier pour coffre tunnel
Aandrijflager voor Rolluikkast
041ADW35 Wandlager Set
Wall bracket set
Kit palier mural
Wandlagerset
BMBNL-D Nachrüstlager
Bracket for retrofitting
Support pour motorisation ultérieure
Ombouw befestiging
RA4330 1-Kanal Handsender mit Wandhalterung
1-channel remote control with wall mounting
Télécommande radio 1 canal avec support mural
1 kanaals afstandsbediening met muurbevestiging
RA4336 6-Kanal Handsender mit Wandhalterung
6-channel remote control with wall mounting
Télécommande radio 6 canal avec support mural
6 kanaals afstandsbediening met muurbevestiging
RA7524 Funkwandtaster mit Automatikfunktion
Radio wall switch with automatic operation
Poussoir mural radio avec fonction automatique
Radiografische drukknop met automatische functie
RA8001 Funkempfänger
External receiver
Récepteur externe
Externe ontvanger
W1-709370A © Chamberlain GmbH, 2008
Garantie van de buismotor
Op de modellen van de serie RA20F, RA35F geeft Chamberlain
GmbH de eerste koper van dit produkt 24 maanden (2 jaar) garantie
vanaf de koopdatum tegen materiaal en/of fabricagefouten. De
eerste koper is verplicht, bij ontvangst van het produkt, te controleren
dat het produkt geen zichtbare gebreken vertoont.
Garantievoorwaarden: De garantie is strikt beperkt tot reparatie of
vervanging van de onderdelen van dit produkt, waarvan wordt
geconstateerd dat ze defect zijn, en dekt niet de kosten of risico's
van het transport van de defecte onderdelen of produkten.
De garantie strekt zich niet uit tot schade die geen verband houdt met
een defect, maar die is veroorzaakt door: onredelijk gebruik
(waaronder gebruik dat niet in volledige overeenstemming is met
Chamberlain's voorschriften voor installatie, bediening en onderhoud;
het niet voorzien in het nodige onderhoud en de nodige bijstelling;
aanpassingen of wijzigingen van de produkten; arbeidsloon voor het
demonteren of opnieuw installeren van een gerepareerd of vervangen
onderdeel of vervanging van de batterijen).
Een produkt waarop garantie rust en waarvan is vastgesteld dat het
materiaal en/of fabricagefouten vertoont, wordt gerepareerd of
vervangen (naar keuze van Chamberlain GmbH) zonder kosten voor
de eigenaar voor de reparatie en/of vervanging van onderdelen en/of
het produkt. Defecte onderdelen worden gerepareerd of vervangen
door nieuwe of in de fabriek herstelde onderdelen, naar keuze van
Chamberlain GmbH.
Als het produkt, tijdens de garantieperiode, defect lijkt te zijn, wendt
u dan tot de leverancier waar u het heeft gekocht. De garantie doet
geen afbreuk aan de wettelijke rechten van de koper op grond van
de geldende nationale wetgeving, noch aan de uit de
verkoopovereenkomst voortvloeiende rechten van de koper ten
opzichte van de detailhandelaar. Bij ontbreken van toepasselijke
nationale of Europese wetgeving, vormt deze garantie het enige
verhaal van de koper en noch Chamberlain GmbH, noch gelieerde
ondernemingen of distributeurs zijn aansprakelijk voor bijkomende of
indirecte schadevergoeding voor enige uitdrukkelijke of
geïmpliceerde garantie met betrekking tot dit produkt. Geen enkele
vertegenwoordiger of andere persoon is bevoegd enige andere
aansprakelijkheid voor Chamberlain GmbH te aanvaarden in verband
met de verkoop van dit produkt.
Warranty for Tubular Motor
Chamberlain GmbH warrants to the first retail purchaser of this
product that the product shall be free from any defect in materials
and/or workmanship for a period of 24 full months (2 years) from the
date of purchase for RA20F, RA35F Series Models. Upon receipt of
the product, the first retail purchaser is under obligation to check the
product for any visible defects.
Conditions: The warranty is strictly limited to the reparation or
replacement of the parts of this product which are found to be
defective and does not cover the costs or risks of transportation of
the defective parts or products.
This warranty does not cover non-defect damage caused by
unreasonable use (including use not in complete accordance with
Chamberlain’s instructions for installation, operation and care; failure
to provide necessary maintenance and adjustment; or any
adaptations of or alterations to the products), labor charges for
dismantling or reinstalling of a repaired or replaced unit or
replacement batteries.
A product under warranty which is determined to be defective in
materials and/or workmanship will be repaired or replaced
(at Chamberlain’s option) at no cost to the owner for the repair and/or
replacement parts and/or product. Defective parts will be repaired or
replaced with new or factory rebuilt parts at Chamberlain’s option.
If, during the warranty period, the product appears as though it may
be defective, contact your original place of purchase.
This warranty does not affect the purchaser’s statutory rights under
applicable national legislation in force nor the purchasers rights
against the retailer arising from their sales purchase contract. In the
absence of applicable national or EC legislation, this warranty will be
the purchasers sole and exclusive remedy, and neither Chamberlain
GmbH nor its affilliates or distributors shall be liable for any incidental
or consequential damages for any express or implied warranty
relating to this product.
No representative or person is authorized to assume for Chamberlain
GmbH any other liability in connection wit the sale of this product.
GARANTIE DU MOTEUR TUBULAIRE
Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit que
le produit est dépourvu de défaut de matériau et/ou de main d’œuvre
pour une période de 24 mois complets (2 ans) après la date d’achat
des modèles RA20F, RA35F. A la réception de ce produit, le premier
acheteur au détail est tenu d’inspecter le produit pour rechercher un
éventuel défaut visible.
Conditions: La garantie est strictement limitée à la réparation ou au
remplacement des pièces de ce produit qui s’avèrent être
défectueuses, et elle ne couvre pas les frais ou les risques de
transport des pièces ou des produits défectueux.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas dûs à
des défauts, mais qui sont causés par une utilisation déraisonnable
(y compris une utilisation qui n’est pas entièrement conforme aux
instructions fournies par Chamberlain concernant l’installation, le
fonctionnement et l’entretien; une absence de maintenance ou de
réglage nécessaire; ou toute modification ou altération du produit),
les coûts de main d’œuvre associés au démontage et à la
réinstallation d’une unité réparée ou remplacée, ou les piles de
rechange.
Un produit sous garantie qui s’avère être défectueux en matériau
et/ou en main d’œuvre sera réparé ou remplacé (au choix de
Chamberlain) sans que le propriétaire n’ait à payer pour la réparation
et/ou le remplacement des pièces et/ou du produit. Les pièces
défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves
ou reconstruites à l’usine, au choix de Chamberlain GmbH.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble être
défectueux, veuillez contacter le magasin qui vous l’avait vendu.
Cette garantie n’affecte pas les droits juridiques de l’acheteur dans le
cadre des lois nationales applicables en vigueur, ou les droits de
l’acheteur contre le détaillant associés à un contrat d’achat et de vente.
Dans l’absence de lois nationales ou de lois de la CEE applicables,
cette garantie constituera le remède unique et exclusif de l’acheteur, et
ni Chamberlain GmbH, ni ses filiales ou distributeurs ne seront tenus
responsables de tout dommage indirect ou conséquentiel pour toute
garantie explicite ou implicite concernant ce produit. Aucun représentant
ou autre personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité
au nom de Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit.
GEWÄHRLEISTUNG FÜR DEN ROHRMOTOR
Chamberlain GmbH gewährleistet dem Erstkäufer eines RA20F,
RA35F Motors für einen Zeitraum von 24 Monaten (2 Jahre) ab
Kaufdatum, daß dieses Produkt frei von Material- und/oder
Verarbeitungsfehlern ist. Der Erstkäufer ist verpflichtet, das Produkt
bei Empfang auf sichtbare Defekte zu überprüfen.
Konditionen: Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf die
Reparatur oder den Ersatz von defekten Geräteteilen und deckt nicht
die Kosten oder Risiken des Transports der defekten Teile oder
Produkte.
Diese Garantie deckt keine Schäden, die keine Defekte darstellen
und durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden
(einschließlich des Gebrauchs unter unvollständiger Einhaltung der
Anweisungen von Chamberlain GmbH zu Installation, Betrieb und
Instandhaltung; versäumte Instandhaltung oder Einstellung; jegliche
Anpassungen oder Änderungen am Produkt), Arbeitskosten für den
Abbau oder Wiedereinbau einer reparierten oder Ersatzeinheit bzw.
Ersatzbatterien.
Ein von der Garantie gedecktes Produkt, das Material- oder
Verarbeitungsfehler aufweist, wird (nach Ermessen von Chamberlain)
kostenlos repariert oder ersetzt. Es liegt im Ermessen von
Chamberlain GmbH, ob die defekten Teile repariert bzw. durch neue
oder im Werk überholte Teile ersetzt werden.
Falls das Produkt während der Garantiezeit defekt erscheint, wenden
Sie sich bitte an Ihren Verkäufer.
Diese Garantie schränkt die Rechte des Käufers nach den national
gültigen Gesetzen nicht ein. Sie hat auch keine Auswirkung auf die
Rechte des Käufers gegen den Verkäufer, die sich aus dem Kaufvertrag
ergeben. Dort, wo keine geltenden nationalen oder EU-Gesetze gelten,
ist diese Garantie das einzige Rechtsmittel des Käufers und weder
Chamberlain noch ihre Filialen oder Vertreiber sind für Neben- oder
Folgeschäden für ausdrückliche oder stillschweigende Garantien im
Zusammenhang mit diesem Produkt haftbar.
Niemand, auch kein Vertreter, ist berechtigt, für Chamberlain GmbH
irgendwelche andere Haftungen in Verbindung mit dem Verkauf
dieses Produkts zu übernehmen.

Documenttranscriptie

de Anleitung – Rohrmotor RA20F, RA35F Automatisches Öffnen und Schließen von Rollladen fr Instruction – Moteur tubulaire RA20F, RA35F Ouvre et ferme automatiquement les volets roulants en Instruction – Tubular Motor RA20F, RA35F Automatically Opens and Closes Shutters nl Instructie – Buismotor RA20F, RA35F Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken Konformitätserklärung Der Unterzeichner erklärt hiermit, dass die aufgeführten Rollladenantriebe die nachstehend genannten Richtlinien und Normen erfüllen. Modelle: RA20F, RA35F DIN EN 60335-2-97, DIN EN 60335-1, DIN EN 55 014-1, DIN EN 55022, DIN EN 61 000-3-2, DIN EN 61 000-3-3, DIN EN 60730-1, DIN EN 300220-3, 2004/108/EC, 1999/5/EC, 2006/95/EC, ETS 300683 Herstellererklärung Sofern die automatischen Rollladenantriebe der Typen RA20F, RA35F gemäß aller Herstelleranweisungen in Verbindung mit einer Rollladenanlage installiert und gewartet werden, welche ebenfalls gemäß allen Herstelleranweisungen installiert und gewartet worden ist, erfüllen sie die Bestimmungen der EU-Richtlinie 98/37/EG in ihrer ergänzten Form. D (+49) 06838-907-100 F (+33) 03.87.95.39.28 GB (+44) 0800 317847 NL (+31) 020.684.79.78 Ich, der Unterzeichner, erkläre hiermit, dass vorstehend genannte Anlage, sowie das im Handbuch aufgeführte Zubehör, vorstehend genannte Richtlinien und Normen erfüllen. Chamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen Mai, 2008 Harry Naumann Dipl.Ing.(FH) Manager, Regulatory Affairs Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793 Saarwellingen www.chamberlain.de [email protected] BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE MONTEUR Voorzichtig! Het negeren van deze instructies kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Voorzichtig! Het negeren van deze instructies kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Neem de veiligheidsinstructies van de EN 60 335-2-97:2000 in acht. Onderhoud/Werkzaamheden aan de elektrische installatie mogen alleen door bevoegd en deskundig personeel worden uitgevoerd. Laat kinderen niet met besturingen spelen. Controleer de rolluik- of zonweringinstallatie regelmatig op slijtage en beschadigingen. Stel beschadigde installaties beslist buiten bedrijf totdat ze gerepareerd zijn. Houd de rolluik- of zonweringinstallatie in het oog gedurende de periode dat deze in beweging is. Stel de rolluik- of zonweringinstallatie buiten bedrijf en sluit de stroomtoevoer af wanneer u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert, hetzij aan de installatie zelf, hetzij in de directe omgeving ervan. Zorg er voor dat u ter alle tijden ook na de installatie bij de motor kunt (DIN 18073). Zorg voor voldoende afstand (minstens 40 cm) tussen bewegende delen en voorwerpen die zich in de nabijheid bevinden. Plekken die gevaar van beknelling of verwonding kunnen opleveren, dienen te worden vermeden en beveiligd. Houd de veiligheidsafstanden conform DIN EN 294 in acht. Aanvullende aanwijzingen kunt u vinden in de Chamberlain productinformatie. Werkzaamheden aan de elektrische installatie mogen alleen door bevoegd en deskundig personeel worden uitgevoerd. Er mogen slechts reserveonderdelen, gereedschappen en aanbouwsystemen worden gebruikt die door de Firma Chamberlain goedgekeurd zijn. Bij het gebruik van elektrische apparaten staan bepaalde delen onder stroom bij onvakkundig ingrijpen of niet beachten van de veiligheidsaanwijzingen kunnen persoonlijke of materiële schade ontstaan. Alle geldende normen en voorschriften voor de elektrische installatie dienen te worden opgevolgd. Bij gebruik van niet-toegestane vreemde producten of bij veranderingen aan het toebehoren kan de producent of verkoper niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of materiële schade en daaruit voortvloeiende vervolgschade. Zet alle leidingen en besturingsinrichtingen die niet absoluut noodzakelijk zijn voor het functioneren van de installatie buiten bedrijf alvorens met de montage te beginnen. Monteer besturingsinrichtingen op een goed zichtbare plaats in de nabijheid van het aan te drijven product op een hoogte van tenminste 1,5 m. Zorg voor voldoende afstand tussen bewegende delen en voorwerpen die zich in de nabijheid bevinden. Nominaal koppel en inschakelduur moeten afgestemd zijn op de productspecificaties van het aangedreven product. Technische gegevens – nominaal koppel en gebruiksduur vindt u op het typeplaatje van de buisaandrijving. Correcte toepassing De buisaandrijving van de type RA20F, RA35F is uitsluitend bestemd voor gebruik in combinatie met rolluiken en zonweringinstallaties. Deze dienen voor het openen en sluiten van de installatie en vervangt hierdoor de persoon die deze installatie bedient. Buismotoren mogen alleen gemonteerd worden in goed werkende rolluik en zonnescherm installaties. Stroef lopende of slecht werkende installaties moeten eerst gerepareerd worden en kapote delen moeten vervangen worden. Alleen zo kan een veilige ingebruikname van de installatie gegarandeerd worden ook bij tijdgestuurde open en sluit voorgangen. Andere of afwijkende toepassingen zijn niet conform de voorschriften. Indien de besturingen en aandrijvingen voor andere dan de bovengenoemde toepassingen worden gebruikt of indien er wijzigingen aan de apparaten worden aangebracht die de veiligheid van de installatie beïnvloeden, kan de producent of verkoper niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of materiële schade en daaruit voortvloeiende vervolgschade. Voor het gebruik van de installatie of bij reparaties dienen de instructies in de gebruiksaanwijzing in acht te worden genomen. Bij onoordeelkundig gebruik kan de producent of verkoper niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of materiële schade en daaruit voortvloeiende vervolgschade. De norm EN 60 335-2-97:2000 schrijft voor dat de elektrische leiding van de aandrijvingen in het inwendige van de installatie moet worden weggewerkt. Naar DIN 18073 moet de afdekking van het rolluik gemakkelijk te bereiken en te verwijderen zijn. Voordat u begint: 1. Lees eerst zorgvuldig alle informatie in deze Gebruikershandleiding voordat u met de installatie begint. 2. Controleer of het rolluik niet kapot of beschadigd is en of het probleemloos opent en sluit. 3. De rolluik of markies naar beneden laten en vaststellen of de motor aan de linken (a) of (b) rechterkant van de rolluik/markies geïnstalleerd moet worden. Zie beeld E .Men moet altijd de kortste weg naar de dichtsbijzijnde verdeeldoos kiezen omdat er geen kabels in de rolluikkast verlegd mogen worden. 4. Zorg ervoor dat de motor er tot aan de aanslag ingeschoven kan worden. De eindschakelaar wordt via de volledig opgeschoven kunststofring gestuurd. nl-1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – ZORGVULDIG BEWAREN A.U.B. Typel Diameter Nom. koppel Nom. toerental Nom. spanning Frequentie /frequ. Stroomopname Nom. afgenomen StandBy Inschakelduur Eindschakelaarcap. RA20F RA35F (mm) 45 45 (Nm) 15 25 (omw./min.) 15 15 (V) 230 230 (A) 0,60 0,89 (W) 133 191 (W) 1,4 1,4 (min) 4 4 (omw) 25 25 (Hz) 50 50 nl-2 Technische Informatie Max. oppervlak (oppervlak = lengte x breedte) RA20F PVC ALUMINIUM HOUT MARKIEZEN RA35F 6,5m 2 10m2 6,0m 2 8,0m2 2,5m 2 4,2m2 7,5m 2 11,5m2 Verpakkingsinhoud Motor (1) Instelstift (2) Meenemerzekering (3) Vierkant stif (niet vorgemonteerd)(4) Asadapter (5) Wandlager (6) Gebruiksaawijzing Afstandsbediening en wandhouder 5 A 6 1 3 5 4 2 INBOUWVOLGORDE EN VERLOOP VAN DE INSTALLATIESTAPPEN 1. Aandrijving inbouwen (installatie) 2. Aandrijving bedraden en aansluiten (motoraansluiting) 3. Eindposities van het rolluik instellen (de afstandsbediening is reeds geprogrammeerd). OPMERKING: Wanneer de OMHOOG/OMLAAG-toets omgekeerd als OMLAAG/OMHOOG toets functioneert: pas later onder punt 5 wijzigen! 4. Rolluikpantsering (lamellen) inhangen en de installatie voltooien. 5. Werkwijze van de afstandsbediening. (bewegingsrichting (OMHOOG/OMLAAG) op de afstandsbediening wijzigen en nieuwe afstandsbedieningen invoeren.) INSTALLATIE Installeer de buisleiding naar de aansluitdoos voor de elektrische aansluiting op of in de muur, overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften voor de bouw en voor elektrische installaties. AANDRIJVING IS VOORGEMONTEERD. BESCHRIJVING DIENT TER CONTROLE! A De buisadaptor (6) op de motor schuiven en de aandrijfadaptor met de onderdelen (3) monteren. Monteer de vierkantstift met de bijgevoegde schroef aan de motorkop (4/5). B Het rolluik helemaal afrollen (a). Lamellen van de as (b) nemen; handbediening (c) verwijderen. C De as verwijderen. D De motor (1) helemaal in de as schuiven. De eindschakelaar werkt uitsluitend als de aandrijving volledig ingeschoven is. Zorg ervoor dat de adaptorring volledig ingeschoven is. Geen geweld gebruiken, er niet tegen slaan. De buismotor niet beschadigen door te boren! E Ga te werk conform de specifieke vereisten voor links (a) of rechts (b) gebruik. F Wandplaat (7) aan de muur bevestigen (geschikte schroeven en pluggen gebruiken). G De motor (a) in de wandplaat (7) plaatsen en borgen. Let op dat de stelschroeven voor het instellen van de eindstand oegankelijk zijn. Bevestig het luikmateriaal nog niet opnieuw op de buis. B a c F b C 7 G 7 D 1 a E a b b H a c d e De afbeelding H toont tevens de muursteun aan de aandrijfkant (b), de motoraandrijving (a), de stalen buis (c); de eindstop (d) en muursteun aan de tegenovergestelde kant (e). 2. MOTORAANSLUITING Netz L N Instelschrouven voor eindschakelaars bruin blauw geel / groen zwart Motorkabel Eenpolige Drukknop Antenne FABRIEKSINSTELLING De eindposities van de rolluikmotor worden in de fabriek op een kleine afstand (klein venster) ingesteld en behoeven slechts aan de werkelijke behoefte te worden aangepast. Zie onder punt 3: Instellen van de eindposities De meegeleverde draadloze afstandsbediening (handzender) is reeds in de fabriek geprogrammeerd. Wanneer de functie omgekeerd d.w.z. de toets voor omhoog heeft de functie voor de neerwaartse richting, dan kan dit worden gewijzigd. Zie onder: Invoeren van de eerste draadloze afstandsbediening. 3. AFSTELLING VAN DE EINDSTANDEN "Open" en "Dicht" In het algemeen geldt: + – A = stopt later = stopt vroeger #1 Witte schroef #2 Rode schroef B Mijn rolluikkast is: A: een linksinbouw. Ik kijk in de kast en de eindschakelaar van de motor bevindt zich aan de linkerkant (zie afb. L1) Wit = eindschakelaar ONDER Rood = eindschakelaar BOVEN B: een rechtsinbouw. Ik kijk in de kast en de eindschakelaar van de motor bevindt zich aan de rechterkant (zie afb. L2) Rood = eindschakelaar ONDER Wit = eindschakelaar BOVEN De onderste instelschroef is steeds voor het bovenste eindpunt, de bovenste steeds voor het onderste eindpunt, ongeacht of de motor van rechts of van links in de as wordt geschoven. LEES DE VOLGENDE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR, VOORDAT U DE INSTELLING VAN DE EINDPOSITIES UITVOERT. OMHOOG/OMLAAG-toets (afstandsbediening of schakelaar) indrukken en de rolluikaandrijving in de bewegingsrichting omlaag laten lopen tot hij vanzelf uitschakelt en vervolgens (dan pas!)...... 4. ROLLUIKPANTSERING AAN DE AS BEVESTIGEN Het onderste eindpunt is hiermee al ingesteld.Met behulp van de instellingsschroef kan verder afgesteld worden. Aandrijving naar boven laten bewegen. Schakelt deze te vroeg uit, moet de onderste instelschroef in de plus-richting worden versteld. Met elke volledige slag van deze schroef wordt de afstand verlengd met ca. 40° van een omwenteling van de motor. De motor moet een handbreedte onder het vensterframe stoppen, anders moet de instelschroef in de min-richting worden versteld. Vervolgens moet de aandrijving een stuk terug en vervolgens weer naar boven worden bewogen om het resultaat te controleren. Het kan zijn dat de aandrijving uitschakelt omdat deze na enkele cycli een hoge temperatuur heeft bereikt. Na een afkoelperiode van ca. 15 - 20 minuten is deze weer gereed voor gebruik. Houd er rekening mee dat de eindschakelaars van de aandrijving alleen correct functioneren wanneer de aandrijving correct en volledig in de as is ingebouwd. Aanwijzing: Om het rolluikpantser aan de as te bevestigen, UITSLUITEND korte bevestigingsschroeven gebruiken. Te lange schroeven kunnen resulteren in beschadigingen aan de motor. Aanbevolen bevestiging van het pantser is schroefloos met behulp van de veerbandhaken (worden vastgehaakt). nl-3 CORRECTE INSTALLATIE De bovenste toets op de afstandsbediening is gewoonlijk de OPENrichting (openen). De onderste toets op de afstandsbediening is gewoonlijk de DICHT-richting (sluiten). De middelste toets houdt het rolluik in elke positie vast (stopt). Wanneer tijdens de omhoog- of omlaagbeweging de toets voor de andere bewegingsrichting wordt ingedrukt, wijzigt de motor de bewegingsrichting. LED Omhoog / (Omlaag) B. Wissen “zonder” afstandsbediening rechtstreeks op de aandrijving • Aandrijving stroomloos schakelen. • De zwarte vrije kabel die uit de aandrijving wordt geleid, verbinden met de (L) voeding. • Stroom nu pas inschakelen en wachten. De aandrijving beweegt 2x kort en loopt vervolgens tot aan één van de eindschakelaars ten teken dat de opdracht begrepen is. Zodra de aandrijving begint te bewegen, zijn de afstandsbedieningen gewist. • Aandrijving weer stroomloos schakelen. • Verbinding met de zwarte kabel losmaken en zodanig van elektriciteit voorzien dat er geen kortsluiting door het vrije einde kan ontstaan. • Overige stappen zie „Invoeren van de eerste afstandsbediening“. • Klaar STOP Omlaag / (Omhoog) Batterij: „23A“, 12Volt, Bestelnummer: 10A14 WANDHOUDER (KOKER): Bij elke 1-kanaals en 6-kanaals afstandsbediening meegeleverd (zonder schroeven en deuvels). Let op! Bij de montage geen elektrische leidingen beschadigen. Vooral bij montage in de buurt van lichtschakelaars of contactdozen. De locatie dient vooraf nauwkeurig te worden gecontroleerd. LEREN VAN DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENINGEN (HANDZENDERS): Er kunnen tot 40 afstandsbedieningen worden opgeslagen. De eerste ingevoerde afstandsbediening wordt ook wel „master“ -afstandsbediening genoemd. LEREN VAN EEN NIEUWE ANDERE AFSTANDSBEDIENING (NIET DE EERSTE/MASTER) OPMERKING: De volgende stappen dienen snel te worden uitgevoerd. Lees de stappen eerst geheel door. Het is het eenvoudigst wanneer een tweede persoon helpt en de tekst leest en de andere de toetsen bedient. Stap 1: Het rolluik mag zich niet in een eindpositie bevinden. Met de master-afstandsbediening: Stap 2: De stop-toets indrukken en vasthouden. De aandrijving beweegt 2x kort ten teken dat de opdracht begrepen is (ca. 5 seconden). Wachten tot de aandrijving stilstaat! Stap 3: Vervolgens onmiddellijk en kort op de OMHOOG-toets (bovenste) en ook op de OMLAAG-toets (onderste) drukken. De aandrijving beweegt weer 2x kort ten teken dat de opdracht begrepen is Met de nieuwe afstandsbediening: Stap 4: Onmiddellijk op de nieuwe afstandsbediening de OMHOOG-toets (bovenste) indrukken en vasthouden. De aandrijving beweegt weer 2x kort ten teken dat de opdracht begrepen is. • Klaar BELANGRIJKE OPMERKINGEN Opmerking 1: Tussen stap 2 en stap 3 zijn slechts max. 2 seconden toegestaan, anders wordt de procedure afgebroken. De aandrijving moet echter tevoren gestopt zijn. Opmerking 2: Tussen stap 3 en stap 4 zijn slechts max. 7 seconden toegestaan. Opmerking 3: Een nieuwe toets pas indrukken als de LED in de afstandsbediening gedoofd is en de aandrijving stilstaat. Wanneer de aandrijving in plaats van kort zeer lang in een richting beweegt (tussen stap 2 en 3) is het niet gelukt. Opnieuw beginnen. WISSEN VAN AFSTANDSBEDIENINGEN Een enkele afstandsbediening kan niet worden gewist. Altijd worden alle afstandsbedieningen gewist. Wissen is mogelijk: A. Met de „master“-afstandsbediening B. Rechtstreeks op de aandrijving (bij verlies van de afstandsbediening of lege batterij) A. Wissen met de “master”-afstandsbediening • Stroomvoorziening naar de aandrijving uitschakelen (minstens 10 seconden) • Stop-toets van de „master“-afstandsbediening indrukken en vasthouden • Stroom nu pas inschakelen, wachten en toets steeds ingedrukt houden. Na ca. 15 seconden beweegt de aandrijving kort ten teken dat de opdracht begrepen is. • Klaar INVOEREN VAN DE EERSTE AFSTANDSBEDIENING WJZIGEN VAN DE BEWEGINGSRICHTING De eersteafstandsbediening is de „master“-afstandsbediening. Deze bepaalt ook de bewegingsrichting en beslist of de bovenste toets inderdaad de functie OMHOOG heeft of juist omgekeerd. Ook voor het geval dat slechts één wijziging van de bewegingsrichting moet worden ingevoerd, dienen eerst alle geprogrammeerde afstandsbedieningen te worden gewist (zie Wissen met en zonder afstandsbediening). OPMERKING: Wanneer de afstandsbediening opnieuw geprogrammeerd wordt omdat de toetsen omgekeerd functioneerden (OMLAAG/OMHOOG), drukt u in het vervolg op de OMLAAG-toets (geldt alleen bij een nieuwe aandrijving die in de fabriek geprogrammeerd is). • Aandrijving stroomloos schakelen • De OMHOOG-toets of de OMLAAG-toets (bewegingsrichting) van de nieuwe „master“-afstandsbediening indrukken en vasthouden. (In het signaalbereik van de aandrijving blijven) • Stroom inschakelen en wachten • Wanneer het gelukt is, beweegt de aandrijving 2x kort ten teken dat opdracht begrepen is. • Klaar Opmerkingen: • Wanneer de procedure niet werkt, is er misschien toch al een „master“afstandsbediening opgeslagen. Is deze niet op te sporen, dan moet door middel van „Wissen zonder afstandsbediening“ eerst alles worden gewist. • Bevond u zich in het ontvangstbereik van de motor? • Is de batterij in de afstandsbediening in orde? • Zijn er tussen het inschakelen van de stroom en het indrukken van de handzender meer dan 20 seconden verlopen? ANTENNE: De kabelantenne (zie Motoraansluiting) moet zodanig in de kast worden geplaatst dat hij niet met het rolluik wordt opgerold. De kabelantenne niet om de voedingskabel wikkelen (daardoor wordt het bereik van de afstandsbediening verkort). AANSLUITING VAN EEN WANDSCHAKELAAR (KABEL) Elektrische aansluiting zie tekening voor motoraansluiting. Een wandschakelaar kan worden aangesloten door middel van de zwarte kabel. Hiervoor is geen speciale rolluikschakelaar vereist. Een gewone wisselschakelaar 1-polig, vaak ook een trappenhuisschakelaar (automatische terugstelling), is voldoende. Deze zijn in de handel in alle uitvoeringen verkrijgbaar. Functie: De eerste schakelpuls start de aandrijving, de volgende stopt de aandrijving. De daaropvolgende puls start de aandrijving in de andere richting, enz. nl-4 5. WERKWIJZE VAN DE AFSTANDSBEDIENING FAQ EN HULP (draadloos)  Aandrijving draait niet: • Controleer de zekeringen en de voeding. • Motor correct aangesloten? Controleer of N L L correct zijn aangesloten. • De eindschakelaars zijn reeds ingesteld en beide eindschakelaars zijn in de minimumstand gedraaid. Draai beide eindschakelaars een aantal omwentelingen in de plusrichting en test de instelling. • De motor is te warm geworden en is uitgeschakeld. Probeert u het na een afkoelperiode van 30 minuten nog eens.  De OMHOOG-toets functioneert als OMLAAG-toets • De motor beweegt andersom (links ingebouwd) vergeleken met de fabrieksinstelling (rechts ingebouwd). Zie het punt WISSEN VAN ALLE AFSTANDSBEDIENINGEN en vervolgens PROGRAMMEREN VAN DE EERSTE AFSTANDSBEDIENING  Aandrijving draait slechts in een richting: • Aandrijving bevindt zich reeds bij de eindschakelaar. Stel de eindschakelaars af of beweeg de motor een aantal seconden in de andere richting, zodat deze zich van de eindschakelaar kan bewegen. • Aandrijving inbouwen. Alleen zo werkt de eindschakelaar.  Aandrijving vindt de eindschakelaar niet: • De aandrijving is niet ingebouwd. Hierdoor draait de eindschakelaar niet. • De eindschakelaar is versteld. Verwijder het pantser en laat de motor omlaag bewegen tot deze uitschakelt. Draai vervolgens de eindschakelaar voor de stand OPEN heel lang in de min-richting. Probeer het tussendoor. Beginnen vervolgens opnieuw met de instelling. • De adapterring bij de motor, waarmee de eindschakelaar wordt versteld, draait niet mee of is niet gemonteerd. • Ingebouwde motor zonder pantser omlaag laten bewegen tot deze uitschakelt. Door kort omhoog te laten bewegen, controleert u of de motor niet eventueel een afkoelperiode nodig heeft en daarom uitgeschakeld is.  Aandrijving bromt en beweegt niet: • De meeneemring aan het einde van de motor heeft losgelaten of is niet geplaatst. • De motor draait niet, omdat het rolluik klemt. • De motor krijgt niet voldoende stroom vanwege een slechte bedrading. • Er is een andere motor op dezelfde schakelaar aangesloten. Niet toegestaan! Op elke schakelaar slechts één motor aansluiten of een scheidingsrelais (toebehoren) gebruiken. • Verwijder sloten, handgrepen of aanslagen bij het rolluik.  De zekering in het huis is geactiveerd: • Overbelasting van de zekering door gebruik van meerdere motoren met een scheidingsrelais. De elektrische huisinstallatie moet door een elektromonteur worden aangepast. • Schakelaar verkeerd aangesloten, waardoor een kortsluiting is veroorzaakt.  De aandrijving maakt lawaai: • Sluit de rolluikkast. • Aandrijving heeft speling in axiale (as) richting. Het rolluikpantser of de aslagering is slecht en veroorzaken de geluiden. De geleidingsrails of de bevestiging van de as moeten worden gewijzigd. • Wandlager defect. In de vakhandel zijn speciale rubberdempers verkrijgbaar voor wandlagers.  De aandrijving wikkelt vanuit de Open-positie niet zuiver af: • De eindpositie OPEN is te hoog. Stel het rolluikpantser 3-5 cm dieper af. • De invoertrechter bij het bovenste einde van de geleidingsrail is niet aanwezig of verbogen. • De eindpositie van het rolluik is naar boven toe veranderd, omdat het pantser korter is opgewikkeld. • Geleidingsrails zijn slecht, eventueel oliën.  Nieuwe afstandsbediening invoeren functioneert niet. • Hiervoor is de “master”-afstandsbediening vereist. • Rolluikaandrijving bevindt zich in de eindpositie en het positieve resultaat was alleen niet meteen duidelijk? • Te ver weg van de aandrijving? • Zie ook onder Bereik.  Met welk bereik van de afstandsbediening kan ik rekening houden? • In dezelfde ruimte als de aandrijving is gewoonlijk geen probleem. • Via meerdere etages of door muren kan de functie niet worden gegarandeerd.  Bereik is kort • Antenne mag niet opgerold zijn. • Antenne niet om de aansluitkabel wikkelen. • Antenne anders leggen (niet verlengen). • Rolluikkast schermt signaal af. Antenne iets verlengen en uit de kast laten steken (andere positie). • Zeer dicht bij apparaten zoals televisietoestel, stereo, magnetron, vaatwas- of wasmachine treden hoge elektromagnetische stralingen op die het bereik kunnen bekorten. • Batterij te zwak. • Wanneer de LED brandt, is de batterij gewoonlijk nog sterk genoeg. • Wanneer het bereik in de loop van een paar weken langzaam minder wordt, is de batterij te zwak en moet worden vervangen. • Als proef de rolluikkast openen en testen met naar beneden hangende antenne. Wanneer dit succesvol is, dient de antenne anders te worden gelegd. In dat geval schermt de kast de signalen af.  Bereik van tijd tot tijd (per uur) sterk wisselend/uiteenlopend • De afstandsbediening zendt een radiosignaal met een frequentie van 433 MHz. Wanneer er andere signalen op deze frequentie zijn, kan het bereik eventueel sterk verkleind worden omdat door de vermenging van de beide signalen de ontvanger in de motor om veiligheidsredenen niet vrijgeeft. • Weerstations of draadloze thermometers zenden in een periode van 30-90 seconden ca. 1 seconde lang. • Handzenders voor garagedeuropeners zenden voor korte tijd bij het openen van de deur. • Draadloze deurbellen zenden kortstondig of ook continu wanneer ze defect zijn. De zender is hier in de belknop aangebracht. • Koptelefoons of ook andere systemen in het huishouden kunnen draadloos zenden. • Doe een test en schakel proefsgewijs diverse systemen uit. Vaak kan veel bereikt worden door de locatie te wijzigen. • Zwakke batterij? Vervangen  Kan ik met een 1-kanaals afstandsbediening meerdere rolluiken tegelijkertijd bedienen? • Mogelijk als ze zich in dezelfde ruimte bevinden, maar niet aan te raden, omdat de beide rolluiken altijd gelijktijdig bewegen. Afzonderlijk een rolluik besturen is niet mogelijk. Gebruik in principe de 6-kanaals afstandsbediening (toebehoren). Deze heeft een functie waarmee alle rolluiken automatisch bestuurd kunnen worden of naar keuze ook afzonderlijk. © Chamberlain GmbH, 2008 nl-5 FAQ EN REMEDIE (Motor) Zubehör und Ersatzteile / Accessories and Parts / Accessoires et pieces de rechange / Toebehoren en reserveonderdelen Nr. Beschreibung/Description/Beschrijving 041ADA840 TAO50EML Adapter Achtkant 40mm, 50mm Adapter octagonal 40mm, 50mm Adaptateur octogonal 40mm, 50mm Achthoekige buisadapter 40mm, 50mm 041ADA860 TAO70EML Adapter Achtkant 60mm, 70mm Adapter octagonal 60mm, 70mm Adaptateur octogonal 60mm, 70mm Achthoekige buisadapter 60mm, 70mm TAA63EML TAA70EML TAA78EML Adapter Nutwelle 63mm, 70mm, 78mm Adapter Awning Tube 63mm, 70mm, 78mm Adaptateur de store 63mm, 70mm, 78mm Zonnescheermadapter 63mm, 70mm, 78mm TAR40EML TAR50EML TAR85EML Adapter Rundwelle 40mm, 50mm, 85mm, Round adapter 40mm, 50mm, 85mm, Adaptateur rond 40mm, 50mm, 85mm, TAF70EML Forjas Adapter 70mm Forjas adapter 70mm Adaptateur Forjas 70mm Adapter Forjas 70mm TAZ54EML TAZ64EML ZF Adapter 54mm, 64mm Adapter ZF-tube 54mm, 64mm Adaptateur ZF 54mm, 64mm Adapter ZF 54mm, 64mm TAP65EML Adapter Profilwelle 65mm Adapter Profile tube 65mm Adaptateur tube profilé 65mm Adapter Profil 65mm WT840-2 Achtkantwelle 40mm - 2m + Endkappe Octagonal tube 40mm - 2m * Endcap Axe octogonal 40mm - 2m + Embout d’axe Achthoekige buis 40mm - 2m + Afsluitdop RZ04 RZ06 RZ08 Achtkantwelle 60mm - 1m, 2m, 3m, 6m Octagonal tube 60mm - 1m, 2m, 3m, 6m Axe octogonal 60mm - 1m, 2m, 3m, 6m 121114 Endkappe für Achtkantwelle 40mm Endcap for octagonal tube 40mm Embout d’axe pour axe octogonal 40mm Afsluitdop voor achthoekige buis 40mm RZ55 Endkappe für Achtkantwelle 60mm Endcap for octagonal tube 60mm Embout d’axe pour axe octogonal 60mm Afsluitdop voor achthoekige buis 60mm RZ30 Wandlager für Achtkantwelle 60mm Wallbearing for octagonal tube 60mm Support mural 60mm Wandplaat/muursteun 60mm BMBU-D Universallager (Abroll Funktion) Universal bracket (unroll feature) Support universel (à roulement à billes) Universele motorbeugel (afrol- functie) BMBNL-D Nachrüstlager Bracket for retrofitting Support pour motorisation ultérieure Ombouw befestiging BMB2 Fertigkastenlager Bracket for Shutter Box Palier pour coffre tunnel Aandrijflager voor Rolluikkast 041ADW35 Wandlager Set Wall bracket set Kit palier mural Wandlagerset RA4330 1-Kanal Handsender mit Wandhalterung 1-channel remote control with wall mounting Télécommande radio 1 canal avec support mural 1 kanaals afstandsbediening met muurbevestiging RA4336 6-Kanal Handsender mit Wandhalterung 6-channel remote control with wall mounting Télécommande radio 6 canal avec support mural 6 kanaals afstandsbediening met muurbevestiging RA7524 Funkwandtaster mit Automatikfunktion Radio wall switch with automatic operation Poussoir mural radio avec fonction automatique Radiografische drukknop met automatische functie RA8001 Funkempfänger External receiver Récepteur externe Externe ontvanger GEWÄHRLEISTUNG FÜR DEN ROHRMOTOR Chamberlain GmbH gewährleistet dem Erstkäufer eines RA20F, RA35F Motors für einen Zeitraum von 24 Monaten (2 Jahre) ab Kaufdatum, daß dieses Produkt frei von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern ist. Der Erstkäufer ist verpflichtet, das Produkt bei Empfang auf sichtbare Defekte zu überprüfen. Konditionen: Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf die Reparatur oder den Ersatz von defekten Geräteteilen und deckt nicht die Kosten oder Risiken des Transports der defekten Teile oder Produkte. Diese Garantie deckt keine Schäden, die keine Defekte darstellen und durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden (einschließlich des Gebrauchs unter unvollständiger Einhaltung der Anweisungen von Chamberlain GmbH zu Installation, Betrieb und Instandhaltung; versäumte Instandhaltung oder Einstellung; jegliche Anpassungen oder Änderungen am Produkt), Arbeitskosten für den Abbau oder Wiedereinbau einer reparierten oder Ersatzeinheit bzw. Ersatzbatterien. Ein von der Garantie gedecktes Produkt, das Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist, wird (nach Ermessen von Chamberlain) kostenlos repariert oder ersetzt. Es liegt im Ermessen von Chamberlain GmbH, ob die defekten Teile repariert bzw. durch neue oder im Werk überholte Teile ersetzt werden. Falls das Produkt während der Garantiezeit defekt erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer. Diese Garantie schränkt die Rechte des Käufers nach den national gültigen Gesetzen nicht ein. Sie hat auch keine Auswirkung auf die Rechte des Käufers gegen den Verkäufer, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben. Dort, wo keine geltenden nationalen oder EU-Gesetze gelten, ist diese Garantie das einzige Rechtsmittel des Käufers und weder Chamberlain noch ihre Filialen oder Vertreiber sind für Neben- oder Folgeschäden für ausdrückliche oder stillschweigende Garantien im Zusammenhang mit diesem Produkt haftbar. Niemand, auch kein Vertreter, ist berechtigt, für Chamberlain GmbH irgendwelche andere Haftungen in Verbindung mit dem Verkauf dieses Produkts zu übernehmen. GARANTIE DU MOTEUR TUBULAIRE Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit que le produit est dépourvu de défaut de matériau et/ou de main d’œuvre pour une période de 24 mois complets (2 ans) après la date d’achat des modèles RA20F, RA35F. A la réception de ce produit, le premier acheteur au détail est tenu d’inspecter le produit pour rechercher un éventuel défaut visible. Conditions: La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pièces de ce produit qui s’avèrent être défectueuses, et elle ne couvre pas les frais ou les risques de transport des pièces ou des produits défectueux. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas dûs à des défauts, mais qui sont causés par une utilisation déraisonnable (y compris une utilisation qui n’est pas entièrement conforme aux instructions fournies par Chamberlain concernant l’installation, le fonctionnement et l’entretien; une absence de maintenance ou de réglage nécessaire; ou toute modification ou altération du produit), les coûts de main d’œuvre associés au démontage et à la réinstallation d’une unité réparée ou remplacée, ou les piles de rechange. Un produit sous garantie qui s’avère être défectueux en matériau et/ou en main d’œuvre sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain) sans que le propriétaire n’ait à payer pour la réparation et/ou le remplacement des pièces et/ou du produit. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou reconstruites à l’usine, au choix de Chamberlain GmbH. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble être défectueux, veuillez contacter le magasin qui vous l’avait vendu. Cette garantie n’affecte pas les droits juridiques de l’acheteur dans le cadre des lois nationales applicables en vigueur, ou les droits de l’acheteur contre le détaillant associés à un contrat d’achat et de vente. Dans l’absence de lois nationales ou de lois de la CEE applicables, cette garantie constituera le remède unique et exclusif de l’acheteur, et ni Chamberlain GmbH, ni ses filiales ou distributeurs ne seront tenus responsables de tout dommage indirect ou conséquentiel pour toute garantie explicite ou implicite concernant ce produit. Aucun représentant ou autre personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité au nom de Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit. W1-709370A Warranty for Tubular Motor Chamberlain GmbH warrants to the first retail purchaser of this product that the product shall be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of 24 full months (2 years) from the date of purchase for RA20F, RA35F Series Models. Upon receipt of the product, the first retail purchaser is under obligation to check the product for any visible defects. Conditions: The warranty is strictly limited to the reparation or replacement of the parts of this product which are found to be defective and does not cover the costs or risks of transportation of the defective parts or products. This warranty does not cover non-defect damage caused by unreasonable use (including use not in complete accordance with Chamberlain’s instructions for installation, operation and care; failure to provide necessary maintenance and adjustment; or any adaptations of or alterations to the products), labor charges for dismantling or reinstalling of a repaired or replaced unit or replacement batteries. A product under warranty which is determined to be defective in materials and/or workmanship will be repaired or replaced (at Chamberlain’s option) at no cost to the owner for the repair and/or replacement parts and/or product. Defective parts will be repaired or replaced with new or factory rebuilt parts at Chamberlain’s option. If, during the warranty period, the product appears as though it may be defective, contact your original place of purchase. This warranty does not affect the purchaser’s statutory rights under applicable national legislation in force nor the purchaser’s rights against the retailer arising from their sales purchase contract. In the absence of applicable national or EC legislation, this warranty will be the purchaser’s sole and exclusive remedy, and neither Chamberlain GmbH nor its affilliates or distributors shall be liable for any incidental or consequential damages for any express or implied warranty relating to this product. No representative or person is authorized to assume for Chamberlain GmbH any other liability in connection wit the sale of this product. Garantie van de buismotor Op de modellen van de serie RA20F, RA35F geeft Chamberlain GmbH de eerste koper van dit produkt 24 maanden (2 jaar) garantie vanaf de koopdatum tegen materiaal en/of fabricagefouten. De eerste koper is verplicht, bij ontvangst van het produkt, te controleren dat het produkt geen zichtbare gebreken vertoont. Garantievoorwaarden: De garantie is strikt beperkt tot reparatie of vervanging van de onderdelen van dit produkt, waarvan wordt geconstateerd dat ze defect zijn, en dekt niet de kosten of risico's van het transport van de defecte onderdelen of produkten. De garantie strekt zich niet uit tot schade die geen verband houdt met een defect, maar die is veroorzaakt door: onredelijk gebruik (waaronder gebruik dat niet in volledige overeenstemming is met Chamberlain's voorschriften voor installatie, bediening en onderhoud; het niet voorzien in het nodige onderhoud en de nodige bijstelling; aanpassingen of wijzigingen van de produkten; arbeidsloon voor het demonteren of opnieuw installeren van een gerepareerd of vervangen onderdeel of vervanging van de batterijen). Een produkt waarop garantie rust en waarvan is vastgesteld dat het materiaal en/of fabricagefouten vertoont, wordt gerepareerd of vervangen (naar keuze van Chamberlain GmbH) zonder kosten voor de eigenaar voor de reparatie en/of vervanging van onderdelen en/of het produkt. Defecte onderdelen worden gerepareerd of vervangen door nieuwe of in de fabriek herstelde onderdelen, naar keuze van Chamberlain GmbH. Als het produkt, tijdens de garantieperiode, defect lijkt te zijn, wendt u dan tot de leverancier waar u het heeft gekocht. De garantie doet geen afbreuk aan de wettelijke rechten van de koper op grond van de geldende nationale wetgeving, noch aan de uit de verkoopovereenkomst voortvloeiende rechten van de koper ten opzichte van de detailhandelaar. Bij ontbreken van toepasselijke nationale of Europese wetgeving, vormt deze garantie het enige verhaal van de koper en noch Chamberlain GmbH, noch gelieerde ondernemingen of distributeurs zijn aansprakelijk voor bijkomende of indirecte schadevergoeding voor enige uitdrukkelijke of geïmpliceerde garantie met betrekking tot dit produkt. Geen enkele vertegenwoordiger of andere persoon is bevoegd enige andere aansprakelijkheid voor Chamberlain GmbH te aanvaarden in verband met de verkoop van dit produkt. © Chamberlain GmbH, 2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chamberlain RA20F de handleiding

Type
de handleiding