LIVARNO 389483 de handleiding

Type
de handleiding
LED-BAND MIT AUDIOSENSOR / LED-BAND MIT BEWEGUNGSMELDER /
3M LED LIGHT STRIP WITH MUSIC SENSOR / 3M LED LIGHT STRIP WITH
MOTION DETECTION / RUBAN LED AVEC CAPTEUR AUDIO / RUBAN
LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
IAN 389483_2201
3M LED LIGHT STRIP WITH MUSIC SENSOR /
3M LED LIGHT STRIP WITH MOTION DETECTION
Assembly, operating and safety instructions
LED-BAND MIT AUDIOSENSOR /
LED-BAND MIT BEWEGUNGSMELDER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RUBAN LED AVEC CAPTEUR AUDIO / RUBAN
LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-BAND MET AUDIOSENSOR /
LED-BAND MET BEWEGINGSDETECTOR
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED PÁS SE ZVUKOVÝM
SENZOREM / SVĚTELNÝ LED PÁS S
POHYBOVÝM SENZOREM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
TAŚMA LED Z CZUJNIKIEM AUDIO /
TAŚMA LED Z SYGNALIZATOREM RUCHU
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
SVETELNÝ LED PÁS SO ZVUKOVÝM
SENZOROM / SVETELNÝ LED PÁS S
POHYBOVÝM SENZOROM
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
CINTA DE LEDES CON SENSOR DE AUDIO/
CINTA DE LEDES CON SENSOR DE
MOVIMIENT O
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED-TRAK Z AVDIO SENZORJEM /
LED-TRAK Z DETEKTORJEM GIBANJA
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
LED-SZALAG AUDIOSZENZORRAL /
LED-SZALAG MOZG ÁSÉRZÉKELŐVEL
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
LED BÅND MED LYDSENSOR /
LED BÅND MED BEVÆGELSESSENSOR
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
STRISCIA LED CON SENSORE ACUSTICO /
STRISCIA LED CON SENSORE DI MOVIMENTO
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 15
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 25
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 37
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 47
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 57
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 67
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 77
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 87
IT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 97
HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 107
SI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran 119
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes
vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de
l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
100mm
B
(x2)
(x4)
!
Rotate 180 degrees
3M 9488A 3M 9488A
3M 9488A 3M 9488A
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
(1)
(2)
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+ 12V
BLUE
RED
GREEN
+ 12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
(3)
(4)
(5)
C
E
5
1500mm
500cm
300cm 300cm
120
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
3000mm
10mm
100mm
OFF
WHITE
ON
BLUE
GREE N
RED
PURPLE
CYAN
YELLO W
ORANG E
FADE7
FADE3
JUMP 7
JUMP3
1234
A14125106L
1
2
3
5
O F F
WH IT E
ON
B LUE
G R E E N
R E D
PU R PL E
CYAN
YELLO W
OR AN GE
F ADE 7
FADE3
J UMP 7
J U MP 3
1234
+
CR2025
3V
-
CR2025
3V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3V
F
413 1514
4
D
10
11
12
6
8 9
7
10
100mm
+
-
+
-
+ +
- -
+12V
GND
+12V
GND
B
3000mm
100mm
1500mm
mm 150
+
+12V
GND
L2
+
- -
+12V
GND
8mm
A14125206L
3
2
1
17716
6
+
-
L16L14L13L2 L15R4L1 R1
L1 L2R1
1.
2.
3.
4.
5.
(x2) (x4)
+
-
!
+
- -
+
12VDC
+
-
L16L14L13 L15R5 12VDC
+
-
L16
L14L13 L15R4
L16
L14 L15R4
12VDC
+
-
12VDC
+
-
+
-
+
-
+
-
L1 L2R1
+
-
+
-
L1 L2 L12R1
+
-
+
-
+
-
Rotate 180 degrees
3M 9488A 3M 9488A
3M 9488A 3M 9488A
C
30sec 10min
E
D
10
11
8 9
10
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 8
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 8
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 10
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 10
Batterien einlegen / wechseln .............................................................................................................Seite 10
LED-Band kürzen / verbinden .............................................................................................................Seite 11
LED-Band montieren ............................................................................................................... Seite 11
LED-Band ein- / ausschalten ................................................................................................................ Seite 12
Leuchteffekte mit Hilfe der Fernbedienung steuern ...........................................................................Seite 12
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 13
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 13
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 13
Garantieerklärung ...............................................................................................................................Seite 13
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 14
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 14
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 14
V3.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! Explosionsgefahr!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. Schutzhandschuhe tragen!
Nur 14125106L: Bei diesem Artikel
handelt es sich um eine Leuchtdekoration.
Verwenden Sie diese Leuchte nicht zur
Raumbeleuchtung oder als Nachtlicht.
So verhalten Sie sich richtig
Abstrahlwinkel Kurzschlussfester
Sicherheitstrans formator
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) Unabhängiges Betriebsgerät
Volt
Reichweite
Polyethylen (geringe Dichte)
Hertz (Frequenz)
--
++
Polarität des Netzanschlusses
Watt (Wirkleistung)
Schutzklasse II Gleichstrom / -spannung
Das Betriebsgerät ist austauschbar
(14125206L). b
a
Entsorgen Sie Verpackung und
Gerät umweltgerecht!
IP20 Nur für den Innenbereich Lebensdauer
Warn- und Sicherheitshinweise beachten! ta Umgebungstemperatur
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder! tc Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus! Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag
Andere Kunststoffe wie Polycarbonat
(PC), Polyamid (PA), Acrylnitril-Butadien-
Styrol (ABS), Polymethylmethacrylat
(PMMA), Polylactide (PLA), u. a.
Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern aufbewahren!
Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte Lichtquelle dieses
Produkts ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder einer
vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Die verbauten LEDs sind nicht geeignet
für externe Dimmer und elektronische
Schalter (14125206L). SELV Schutzkleinspannung
Die Leuchte ist nur mit dem mitgelieferten
Steckernetzteil „LZ-GP1201500EUDE“
zu betreiben (14125106L).
Die Leuchte ist nur mit dem
mitgelieferten Steckernetzteil
„MY6W-HPV1.0-A1“ zu betreiben
(14125206L).
LED-Band mit Audiosensor /
LED-Band mit Bewegungsmelder
Einleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig und sorgfältig durch. Diese
Anleitung gehört zu diesem Produkt und
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheits-
hinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob
die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händ-
ler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren
Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben
Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor
beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschä-
digung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrische
m
Schlag etc. verbunden.
Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen
Betrieb.
Nur für 14125106L:
Bei diesem Artikel handelt es sich um eine
Leuchtdekoration. Verwenden Sie diese
Leuchte nicht zur Raumbeleuchtung oder
als Nachtlicht.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Band, Modell 14125106L / 14125206L
1 Netzadapter
1 Musiksensor (14125106L)
2 Verbinder
4 Abschlusskappen
2 Kabelhalterungen
1 Klebestreifen
2 Schrauben für Sensoreinheit (14125106L)
1 Fernbedienung (14125106L)
1 Bedienungsanleitung
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
8 DE/AT/CH
Teilebeschreibung
1 Netzanschlussleitung
2 Netzadapter
3 LED-Band
4 Fernbedienung (14125106L)
5 Musiksensor (14125106L)
6 Buchse
7 Stecker
8 Verbinder
9 Abschlusskappe
10 Schutzfolie
11 Kabelhalterung
12 Empfänger (14125106L)
13 Batteriefach (14125106L)
14 Isolierstreifen (14125106L)
15 Batterie (14125106L)
16 Regler (14125206L)
17 Sensor (14125206L)
18 Klebestreifen
Technische Daten
Art.-Nr.: 14125106L
Betriebsspannung: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Gesamtleistung: LED / max. 17 W
LED-Band:
Betriebsspannung: 12 V
Leistung (LED-Band): 14 W
Schutzklasse: II /
Schutzgrad: IP20
Netzteil:
Art-Nr.: LZ-GP1201500EUDE
Betriebsspannung: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Ausgangsstrom: 1,5 A
Schutzklasse: II /
Schutzgrad: IP20
Batterie für
Fernbedienung:
Typ: CR 2025
Art.-Nr.: 14125206L
Betriebsspannung: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Gesamtleistung: LED / max. 6 W
LED-Band:
Betriebsspannung: 12 V
Leistung (LED-Band): 4,8 W
Schutzklasse: II /
Schutzgrad: IP20
Netzteil:
Art-Nr.: MY6W-HPV1.0-A1
Betriebsspannung: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Ausgangsstrom: 0,5 A
Schutzklasse: II /
Schutzgrad: IP20
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffi-
zienzklasse „F“ (entsprechend der Verordnung
(EU) 2019/2015) (14125206L).
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
Einleitung / Sicherheit Sicherheit
9 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED-
Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen
Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung bedeutet
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden
Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an die Servicestelle oder
eine Elektrofachkraft. Die Netzanschlussleitung
dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei
Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu ver-
schrotten. Das Gerät enthält keine Teile, welche
vom Verbraucher gewartet werden können.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung des Artikels übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
netzspannungsführenden Leitungen und Kon-
takte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Benutzen Sie das LED-Band nicht, wenn es mit
Gegenständen abgedeckt oder in eine Ober-
fläche eingelegt ist.
Montieren Sie die Leuchte nicht auf feuchten
oder leitenden Untergründen.
Dieses LED-Band darf mit einem anderen
LED-Band nicht elektrisch verbunden werden.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Fassen Sie niemals den Netzstecker oder das
LED-Band mit nassen Händen an.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Einzelteile, ansonsten erlöschen alle Gewähr-
leistungsansprüche.
Verbinden Sie dieses LED-Band nicht mit dem
Produkt eines anderen Herstellers.
Eine Zwischenverbindung darf nur mit Hilfe der
mitgelieferten Verbinder hergestellt werden. Alle
offenliegenden Enden müssen vor der Verwen-
dung isoliert werden.
Verwenden Sie das LED-Band nicht, wenn es
durch etwas anderes abgedeckt ist.
Das LED-Band darf nicht mit dem Stromnetz ver-
bunden werden, während es in der Verpackung
ist. Legen Sie den Artikel vollständig aus, bevor
Sie ihn an das Stromnetz anschließen.
Modell 14125106L
Bei manchen Personen kann es zu epileptischen
Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen,
wenn Sie bestimmten Blitzlichtern oder Licht-
effekten ausgesetzt werden. Suchen Sie bei
epileptischen Symptomen umgehend einen
Arzt auf.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können.
Die verbauten LEDs sind nicht geeig
net
für externe Dimmer und elektronische
Schalter (14125206L).
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
LED schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie das LED-Band so, dass es vor
Verschmutzung und zu starker Erwärmung
geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Verwenden Sie das LED-Band in
Sicherheit
10 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / LED-Band montierenSicherheit / Inbetriebnahme
keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder
sich unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit dem LED-Band selbst vertraut.
Um das LED-Band vollständig von der Strom-
versorgung zu trennen, muss der Netzadapter
aus der Steckdose gezogen werden.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
BATTERIEN AUSSERHALB DER
REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN!
Das Verschlucken kann chemische Verbrennun-
gen, Perforation von Weichteilgewebe und den
Tod verursachen. Schwere Verbrennungen kön
nen
i
nnerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlu
cken
auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen.
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus
nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
S
etzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanisc
hen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien / Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien /
Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des
gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien /
Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku
und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem tro-
ckenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus
umgehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vor
dem ersten Gebrauch.
Das LED-Band darf nicht mit dem Versorgungs-
netz verbunden werden, während es sich in
der Verpackung befindet und aufgerollt ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in
unmittelbarer Nähe zur Montagefläche eine
Steckdose befindet.
Batterien einlegen / wechseln
(14125106L) (Abb. F)
Hinweis: Ziehen Sie vor dem ersten Gebrauch
den Isolierstreifen
14 aus dem Batteriefach 13 .
Wenn die Reichweite der Fernbedienung 4
nachlässt, müssen Sie die Batterie
15
auswechseln
.
11 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / LED-Band montieren
Ziehen Sie dazu das Batteriefach aus der Fern-
bedienung 4. Entnehmen Sie die Batterie 15
und legen Sie die neue Batterie ein.
Hinweis: Die richtige Polarität wird auf der
Rückseite der Fernbedienung 4 angezeigt.
Schieben Sie das Batteriefach 13 wieder in die
Fernbedienung 4.
LED-Band kürzen / verbinden
Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band individuell
zu kürzen und zu verbinden.
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am
LED-Band 3 vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu den
Netzadapter 2 aus der Steckdose.
Wählen Sie die gewünschte Länge des
LED-Bandes aus.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das
LED-Band an der richtigen Stelle kürzen. Die
Schnittstelle liegt genau in der Mitte der Pole
und ist mit einer schwarzen Linie gekennzeich-
net (14125106L: + 12 V, Blue, Red, Green -
; 14125206L: +, -) (siehe Abb. C).
Kürzen Sie das LED-Band 3 mittels einer Schere.
Entfernen Sie auf der Rückseite des LED-Bandes
3 die Schutzfolie vom Verbindungsbereich.
Legen Sie anschließend die beiden Enden des
LED-Bandes 3 mit den kupferfarbenen Kontakten
(siehe Abb. C3/C4, Beschriftung „LED“) auf die
Schneidkontakte des Steckverbinders 5. Diese
befinden sich auf der gegenüberliegenden Seite
des Klebestreifens (siehe Abb. C3/C4, Be-
schriftung „3M“). Achten Sie hierbei auf die
korrekte Polung (+ an + / - an -).
Drücken Sie anschließend jeweils eine Abschluss-
kappe
9
auf die Enden des Verbinders
8
(siehe Abb. C).
Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung
das offene Ende des LED-Bandes 3 mit dem
Klebestreifen 18 abkleben, falls Sie nach einer
Kürzung des Bandes keine Verbindung herstellen
möchten (siehe unten Abb. 1–4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
LED-Band montieren
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montage-
fläche sauber, fettfrei und trocken ist. Andernfalls
können die Hafteigenschaften des Klebebands
beeinträchtigt sein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in unmittelbarer
Nähe zur Montagefläche eine Steckdose befindet.
Hinweis: Lichteinfall beeinflusst die Sensoreinheit
17
(14125206L).
Modell 14125106L (siehe Abb. A):
Verbinden Sie die Netzanschlussleitung 1 mit
dem Musiksensor 5, indem Sie den Stecker 7
direkt in die Buchse 6 des Musiksensors 5
stecken, sofern diese noch nicht vormontiert sind.
Verbinden Sie nun den Musiksensor 5 mit dem
LED-Band 3.
Achten Sie beim Anschluss des LED-Bandes 3
auf die korrekte Polung der Verbindung (siehe
unten, <> + 12 V, Blue, Red, Green).
14125206L (siehe Abb. A):
Verbinden Sie die Netzanschlussleitung 1 mit
Hilfe des Steckers 7 direkt mit der Buchse 6
des Sensors 17 und dem LED-Band 3.
Wählen Sie eine geeignete Montagefläche aus.
Hinweis (14125206L): Fremdlichtquellen,
Sicherheit / Inbetriebnahme
12 DE/AT/CH
LED-Band montieren / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und ServiceLED-Band montieren
z. B. Straßenlaternen, beeinflussen den Däm-
merungssensor.
Beide Modelle:
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite
des LED-Bandes 3 (siehe Abb. B).
Kleben Sie das LED-Band 3 mit dem Klebe-
band auf die Montagefläche und drücken Sie
es fest an (siehe Abb. B).
Entfernen Sie die Schutzfolie 10 (siehe Abb. D)
von der Rückseite der Kabelhalterung 11 .
Kleben Sie die Kabelhalterung 11 an die
gewünschte Stelle (siehe Abb. D).
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite
des Musiksensors 5 / Sensors 17 .
Kleben Sie den Sensor 17 (14125206L) / den
Musiksensor 5 (14125106L) an die gewünschte
Stelle.
Verschrauben Sie den Musiksensor 5 mit Hilfe
der Schrauben (14125106L).
Klemmen Sie die Netzanschlussleitung 1 in
die Kabelhalterung 11 (siehe Abb. D).
Stecken Sie den Netzadapter
2
in die Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
LED-Band ein- / ausschalten
14125106L:
Drücken Sie die ON-Taste der Fernbedienung
4, um das LED-Band 3 einzuschalten.
Drücken Sie die OFF-Taste der Fernbedienung
4, um das LED-Band 3 auszuschalten.
Hinweis: Die OFF-Taste der Fernbedienung 4
ist nur für kurzfristiges Ausschalten des LED-Bands
3 geeignet. Ziehen Sie den Netzadapter 2
aus der Steckdose, um das LED-Band 3 dauer-
haft auszuschalten.
14125206L (siehe Abb. E):
Das LED-Band besitzt einen Tageslichtsensor /
Bewegungssensor 17 . Die Reichweite des
Bewegungssensors beträgt max. 5 m.
Während der Dunkelheit wird das LED-Band
durch Bewegung innerhalb des Erfassungsbe-
reiches automatisch eingeschaltet. Das Licht
schaltet sich für ca. 30 Sekunden bis 10 Minuten
ein. Die Leuchtdauer ist mit dem Regler 16
stufenlos einstellbar.
Leuchteffekte mit Hilfe der
Fernbedienung steuern
(14125106L)
Hinweis: Der Sender der Fernbedienung 4
befindet sich auf der entgegengesetzten Seite des
Batteriefachs 13 .
Sorgen Sie dafür, dass sich zwischen Fernbedienung
4 und Empfänger 12 keine Hindernisse befinden.
Die Reichweite der Fernbedienung 4 beträgt
ca. 5 m.
Folgende Funktionen stehen Ihnen zur
Verfügung:
: Lichtstärke erhöhen / Geschwindigkeit
Farbwechsel erhöhen / Empfindlichkeit
Musiksensor steigern
: Lichtstärke verringern / Geschwindigkeit
Farbwechsel verringern / Empfindlichkeit
Musiksensor verringern
: LED-Band einschalten
: LED-Band ausschalten
: rotes Licht einstellen
: grünes Licht einstellen
: blaues Licht einstellen
: weißes Licht einstellen
: orangenes Licht einstellen
: gelbes Licht einstellen
: türkises Licht einstellen
: lilanes Licht einstellen
: Farbwechsel (3 Farben)
13 DE/AT/CH
LED-Band montieren / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
: Farbwechsel (7 Farben)
: fließender Farbwechsel (3 Farben)
: fließender Farbwechsel (7 Farben)
1: Musikprogramm 1 = langsamer fließender
Farbwechsel mit Lichtreflex bei Geräuschen
2: Musikprogramm 2 = fließender Farbwechsel
mit Lichtreflex bei Geräuschen
3: Musikprogramm 3 = Farbwechsel nur
bei Geräuschen
4: Musikprogramm 4 = LED-Band wird nur
bei Geräuschen aktiv.
Wartung und Reinigung
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am
LED-Band 3 vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu den
Netzadapter 2 aus der Steckdose.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes
3 ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandl
ung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Altgeräte können auch bei Einzelhändlern, die
elektrische Geräte zum Verkauf anbieten, zurück
gegeben werden.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und /
oder das Produkt über die angebotenen Sammel-
einrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie und Service
Garantieerklärung
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
LED-Band montieren
14 DE/AT/CH
Garantie und Service
folgender Artikel-Nummer: 14125106L /
14125206L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeach-
tung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B.
Leuchtmittel).
Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit
weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800
Fax: +49 29 61 / 97 12‒199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 389483_2201
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 389483_2201) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konfor-
mität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen
und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Table of contents
15 GB/IE
Garantie und Service Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 16
Introduction ................................................................................................................................... Page 17
Intended use ........................................................................................................................................ Page 17
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 17
Parts description ..................................................................................................................................Page 17
Technical data ..................................................................................................................................... Page 18
Safety .................................................................................................................................................Page 18
Safety instructions ................................................................................................................................Page 18
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 19
Initial use .........................................................................................................................................Page 20
Replacing / Inserting batteries ............................................................................................................Page 20
Trimming / connecting the LED tape ...................................................................................................Page 20
Installing the LED strip ..........................................................................................................Page 21
Switching the LED strip on / off ...........................................................................................................Page 22
Controlling light effects with the remote control ................................................................................ Page 22
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 22
Disposal ............................................................................................................................................Page 23
Warranty and service ...........................................................................................................Page 23
Warranty .............................................................................................................................................Page 23
Service address ................................................................................................................................... Page 23
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 23
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 24
16 GB/IE
List of pictograms used
List of pictograms used
Please read the operating instructions! Danger of explosion!
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Wear safety gloves!
Only for 14125106L: This product
is an illuminated decoration. Do not use
these lights for room lighting or as a night
light.
For your safety
Angle of radiation Short-circuit proof safety
transformer
Alternating current (type of current
and voltage) Separate control unit
Volt
Range
Polyethylene (low density)
Hertz (frequency)
--
++
Polarity of the power supply
Watt (effective power)
Protection class II Direct current / voltage
The operating unit is replaceable.
(14125206L). b
a
Dispose of the packaging and
product in an environmentally-
friendly manner!
IP20 For indoor use only Operating life
Observe the warnings and safety notices! ta Ambient temperature
Danger to life and risk of accidents
for infants and children! tc Housing temperature at
stated point
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Warning!
Risk of electric shock
Other plastics such as polycarbonate
(PC), polyamide (PA), acrylonitrile
butadiene styrene (ABS), polymethyl-
methacrylate (PMMA), polylactide
(PLA), etc.
Keep batteries out of the reach
of children!
List of pictograms used / Introduction
17 GB/IE
List of pictograms used List of pictograms used / Introduction
List of pictograms used
To prevent hazards, if an illuminant on
this product is damaged, it must only be
replaced by the manufacturer, the service
representative of the manufacturer, or an
equally qualified professional
The packaging is made from
100 % recycled paper.
The installed LEDs are not suitable for
external dimmers or electronic switches
(14125206L)
.SELV Safety extra-low voltage
The lamp may only be operated with
the plug-in adapter “LZ-GP1201500EUDE“
included in the delivery (14125106L).
The lamp may only be operated
with the plug-in adapter
“MY6W-HPV1.0-A1“ included
in the delivery (14125206L).
3m LED Light Strip with Music
Sensor /
3m LED Light Strip with
Motion Detection
Introduction
Please be sure to carefully read the com-
plete instructions for use. These instructions
are part of the product and contain im-
portant information on setup and handling. Always
follow all safety instructions. Before using this produc
t
for the first time verify the correct voltage and that all
parts are properly installed. If you have any questions
or you are unsure about operating the product, pleas
e
contact the distributor or service centre. Please keep
these instructions in a safe place and pass them on
to third parties if necessary.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry, enclosed spaces. This device is
only intended for use in a private domes-
tic environment, not for commercial use. Any use
other than that described above is prohibited and
will result in product damage. It is further associated
with dangers, e.g. short circuit, fire, electric shock, etc.
This product is intended for normal operation.
Only for 14125106L:
This product is an illuminated decoration.
Do not use these lights for room lighting
or as a night light.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 LED strip, model 14125106L / 14125206L
1 mains adapter
1 music sensor (14125106L)
2 connectors
4 end caps
2 cable holder
1 adhesive strip
2 screws for sensor unit (14125106L)
1 remote control (14125106L)
1 set of instructions for use
Parts description
1 Supply cable
2 Mains adapter
3 LED strip
4 Remote control (14125106L)
5 Music sensor (14125106L)
6 Socket
18 GB/IE
Introduction / Safety
7 Plug
8 Connector
9 End cap
10 Protective film
11 Cable holder
12 Receiver (14125106L)
13 Battery compartment (14125106L)
14 Insulating strip (14125106L)
15 Battery (14125106L)
16 Control (14125206L)
17 Sensor (14125206L)
18 Adhesive strip
Technical data
Art. no.: 14125106L
Operating voltage: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Total capacity: LED / max. 17 W
LED strip:
Operating voltage: 12 V
Performance (LED strip): 14 W
Protection category: II /
Level of protection: IP20
Mains adapter:
Art. no.: LZ-GP1201500EUDE
Operating voltage: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Output current: 1.5 A
Protection category: II /
Level of protection: IP20
Battery for remote
control:
Type: CR 2025
Art. no.: 14125206L
Operating voltage: 200
–240 V~ 50 / 60 Hz
Total capacity: LED / max. 6 W
LED strip:
Operating voltage: 12 V
Performance (LED strip): 4.8 W
Protection category: II /
Level of protection: IP20
Mains adapter:
Art. no.: MY6W-HPV1.0-A1
Operating voltage: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Output current: 0.5 A
Protection category: II /
Level of protection: IP20
This product contains illuminants from energy
efficiency category F (according to the Directive
(EU) 2019/2015) (14125206L).
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume
no liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
RISK OF FATA
L
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in the
safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the product. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
Safety
19 GB/IE
Introduction / Safety Safety
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the LED strip for damage before every
use. Never use the LED strip if any damage is
detected.
A damaged mains cable poses a risk of fatal
injury from electrical shock. In the case of dam-
age, repairs or other problems, please contact
the service centre or a qualified electrician. The
supply cable of this appliance cannot be re-
placed. If the cable is damaged, the appliance
must be disposed of. The appliance contains no
parts which may be serviced by the consumer.
Make sure before use that the available supply
voltage corresponds to the required operating
voltage of the item (see “Technical data“).
Never allow the live power leads and contacts
to come into contact with water or other liquids.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not use the LED strip if it is covered with
objects or is inlaid into a surface.
Do not install the lamp on damp or conductive
surfaces.
This LED strip must not be connected electroni-
cally with other LED strips.
Do not secure with sharp staples or nails.
Always unplug the mains plug from the socket
before assembly, disassembly or cleaning.
Never catch hold of the mains plug or the LED
strip with wet hands.
Only use the individual parts supplied, other-
wise all warranty claims will become invalid.
Do not connect this LED strip to another
manufacturer’s product.
Interconnection shall be made only by the use
of the supplied connectors. Any open ends must
be sealed-off before use.
Do not use the LED strip when covered or
crecessed into a surface.
Never connect the LED strip to the power sup-
ply while it is in the packaging. Lay out the item
completely before you connect it to the power
supply. Lay out the item completely before you
connect it to the power supply.
Model 14125106L
For some people, this can lead to epileptic
seizures or disturbances of consciousness if
they are exposed to certain flashes or light
effects. Immediately visit a doctor if you experi-
ence epileptic symptoms.
Prevent fire and
injury hazards
This product does not contain any parts that
can be serviced by the user.
The built-in LEDs are not suitable
for external dimmers and electronic
switches (14125206L).
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifier).
Safe working
Install the light so that it is protected from dirt
and excessive heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the LED strip if you are having
difficulty concentrating or do not feel well.
Before use, familiarise yourself with all the
instructions and diagrams in these instructions,
as well as with the LED strip itself.
To completely disconnect the LED strip from
the power supply, the mains adapter must be
removed from the mains socket.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
KEEP BATTERIES OUT OF
THE REACH OF CHILDREN!
20 GB/IE
Safety / Initial use
Swallowing batteries can cause chemical burns,
perforation of soft tissue, and death. Severe
burns may occur within 2 hours of swallowing
batteries. Seek immediate medical attention.
DANGER TO LIFE!
Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed
seek
immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batteries / rechargeable
batteries and / or open them. Overheating,
fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked,
avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately
the affected areas with fresh water and seek
medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on contact with the
skin. Wear suitable protective gloves at all times
if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries /
rechargeable batteries, immediately remove
them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / recharge-
able batteries. Do not mix used and new
batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery /
rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according
to polarity marks (+) and (-) on the battery /
rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean
the contacts on the battery / rechargeable battery
and in the battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Initial use
Remove all packaging materials before first use.
Never connect the LED strip to the mains power
supply while it is in the packaging and rolled up.
Note: Ensure that a plug socket is located in
close proximity to the installation area.
Replacing / Inserting batteries
(14125106L) (Fig. F)
Note: Before first use, pull the insulating strip
14 out of the battery compartment 13 .
If the range of the remote control
4
reduces,
the battery
15
needs to be replaced.
To do this,
take the battery compartment out of the remote
control 4. Remove the old battery 15 and in-
sert a new one.
Note: The correct polarity is indicated on the
reverse side of the remote control 4.
Slide the battery compartment 13 back into
the remote control 4.
Trimming / connecting
the LED tape
The LED tape may be trimmed to size or connected.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3. Unplug
the mains adapter 2 from the socket to do so.
Initial use / Installing the LED strip
21 GB/IE
Safety / Initial use Initial use / Installing the LED strip
Choose the desired LED strip length.
Note Ensure that you cut the LED strip at the
right place. The cutting point lies exactly between
the plus and minus pole and is marked with a
black line (14125106L: + 12 V, blue, red,
green - ; 14125206L: +, -) (see Fig. C).
Shorten the LED strip 3 using a pair of scissors.
Remove the protective film from the connection
area on the back of the LED strip 3.
Then place the two ends of the LED strip 3
with the copper-colored contacts (see Fig. C3/
C4, labeling “LED”) onto the cutting contacts
of the connector 5. These are located on the
opposite side of the side of the adhesive strip
(see Fig. C3/C4, labeling “3M”). Pay attention
to the correct polarity (+ to + / - to -).
Then press one end cap 9 at a time onto the
ends of the connector 8 (see Fig. C).
Check the correct positioning.
Be sure to cover the open end of the LED tape
3 with the adhesive strip 18 if you do not wish
to connect the end after trimming the tape (see
below Fig. 1–4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
Installing the LED strip
Note: Ensure that the installation area is clean,
grease-free and dry. Otherwise the functionality of
the adhesive strip may be impaired.
Note: Ensure that a plug socket is located in close
proximity to the installation area.
Note: Light incidence affects the sensor unit 17
(14125206L).
14125106L (see Fig. A):
Connect the mains cable 1 with the music
sensor 5 by inserting the plug 7 directly into
the socket 6 on the music sensor 5, if it has
not been pre-installed. Then connect the music
sensor 5 to the LED strip 3.
Ensure the correct polarity of the connector
when connecting the LED strip 3 (see below,
<> + 12 V, blue, red, green).
14125206L (see Fig. A):
Using the plug 7, connect the mains cable 1
directly with the socket 6 on the the sensor 17
and the LED strip 3.
Choose a suitable installation area.
Note (14125206L): Foreign sources of light
e.g. street lights interfere with the twilight sensor.
Both models:
Remove the protective film from the reverse side
of the LED strip 3 (see fig. B).
Stick the LED strip 3 with the adhesive strip
onto the installation area and press it on firmly
(see fig. B).
Remove the protective foil 10 (see Fig. D) from
the reverse side of the cable holder 11 .
Stick the cable holder 11 onto the desired
position (see Fig. D).
Remove the protective film from the reverse side
of the music sensor 5 / sensor 17 .
Stick the sensor 17 (14125206L) / the music
sensor 5 (14125106L) onto the desired
location.
Screw down the music sensor 5 using the
screws (14125106L).
Insert the mains cable 1 into the cable holder
11 (see fig. D).
Insert the mains adapter 2 into the plug socket.
Your light is now ready to use.
22 GB/IE
Installing the LED strip / Maintenance and cleaning
Switching the LED strip on / off
14125106L:
Press the ON button on the remote control 4,
to switch on the LED strip 3. Press the OFF
button on the remote control 4, to switch off
the LED strip 3.
Note: The OFF button on the remote control
4
is only suitable to temporarily switch off the
LED strip 3. Unplug the mains adapter 2
from the socket to switch off the LED strip 3
permanently.
14125206L (see Fig. E):
The LED strip has a daylight sensor / movement
sensor 17 . The motion sensor has a maximum
range of max. 5 m.
During darkness, the LED strip will automatically
turn on when it detects movement in the detection
zone. The light turns on for approx. 30 seconds
to 10 minutes. The lighting period can be conti-
nuously adjusted using the controler 16 .
Controlling light effects with the
remote control (14125106L)
Note: The transmitter for the remote control 4
is located on the opposite end of the battery com-
partment 13 .
Ensure there are no obstacles between the remote
control 4 and the receiver 12 .
The range of the remote control 4 is approx. 5 m.
Choose from the following functions:
: Increase brightness / increase speed of
colour changes / increase music sensor
sensitivity
: Decrease brightness / decrease speed of
colour changes / decrease music sensor
sensitivity
: Switch on LED strip
: Switch off LED strip
: set red light
: set green light
: set blue light
: set white light
: set orange light
: set yellow light
: set turquoise light
: set purple light
: colour change (3 colours)
: colour change (7 colours)
: flowing colour change (3 colours)
: flowing colour change (7 colours)
1: Music programme 1 = slow, flowing colour
change with sound induced light reflex
2: Music programme 2 = flowing colour
change with sound induced light reflex
3: Music programme 3 = colour changes
only with sound
4: Music programme 4 = LED strip will only
activate when there‘s sound.
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY
ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3. Unplug
the mains adapter 2 from the socket to do so.
Do not use solvents, benzene or similar subst
ances.
They could damage the light.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED strip 3.
Disposal / Warranty and service
23 GB/IE
Installing the LED strip / Maintenance and cleaning Disposal / Warranty and service
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for
better waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Legacy equipment can also be returned to retailers
who offer electrical appliances for sale.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14125106L / 14125206L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 389483_2201
Please have your receipt and the product number
(IAN 389483_2201) available for all queries as
proof of purchase.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
24 GB/IE
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Warranty and service Table des matières
25 FR/BE
Warranty and service Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 26
Introduction ................................................................................................................................... Page 27
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 27
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 27
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 28
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 28
Sécurité .............................................................................................................................................Page 28
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 28
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...............................................Page 30
Mise en service ...........................................................................................................................Page 31
Insérer / remplacer les piles ................................................................................................................Page 31
Raccourcir / connecter la bande LED.................................................................................................Page 31
Montage de la bande à LED ............................................................................................Page 31
Mise en marche / Arrêt du ruban LED ...............................................................................................Page 32
Contrôler les effets de lumière avec la télécommande .....................................................................Page 32
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 33
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 33
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 34
Garantie ..............................................................................................................................................Page 34
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 35
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 35
Fabricant ..............................................................................................................................................Page 35
26 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi ! Risque d'explosion !
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Porter des gants de protection !
Seulement pour 14125106L :
Ce produit est une décoration lumineuse.
N'utilisez pas cette lampe comme éclai-
rage de pièce ou comme veilleuse.
Conduite à tenir
Angle de rayonnement Transformateur de sécurité
anti-court-circuit
Tension alternative
(type de courant et de tension) Appareil de fonctionnement
indépendant
Volt
Portée
Polyéthylène (basse densité)
Hertz (fréquence)
--
++
Polarité de l'alimentation électrique
Watt (puissance active)
Classe de protection II Courant continu / Tension continue
L'appareil de commande est remplaçable
(14125206L). b
a
Mettez l’emballage et l’appareil
au rebut dans le respect de
l'environnement !
IP20 Uniquement pour un usage en intérieur Durée de vie
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité ! ta Température ambiante
Danger de mort et risque d'accident pour
les enfants en bas âge et les enfants ! tc Température du logement à
l'endroit indiqué
Pollution de l’environnement par la
mise au rebut incorrecte des piles /
piles rechargeables !
Avertissement !
Attention, risque d'électrocution
Autres plastiques comme le polycarbonate
(PC), le polyamide (PA), l'acrylonitrile
butadiène styrène (ABS), le polymétha-
crylate de méthyle (PMMA), l'acide
polylactique (PLA), etc.
Conserver les piles hors de
portée des enfants !
Légende des pictogrammes utilisés / Introduction
27 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés / Introduction
Légende des pictogrammes utilisés
Pour éviter toute mise en danger, le
remplacement d’une source lumineuse
endommagée de ce produit est exclusi-
vement réservé au fabricant, à son
représentant de maintenance ou à un
spécialiste présentant les mêmes
qualifications.
L'emballage est composé à
100 % de papier recyclé.
Les LED incorporées ne conviennent pas
aux variateurs externes et aux commuta-
teurs électroniques (14125206L). SELV Très basse tension de sécurité
La lampe ne doit fonctionner qu'avec le
bloc d'alimentation « LZ-GP1201500EUDE
»
fourni (14125106L).
La lampe ne doit fonctionner
qu'avec le bloc d'alimentation
« MY6W-HPV1.0-A1 » fourni
(14125206L).
Ruban LED avec capteur audio /
Ruban LED avec détecteur de
mouvements
Introduction
Veuillez lire ce mode d'emploi intégrale-
ment et attentivement. Ce mode d'emploi
fait partie du produit et contient des ins-
tructions essentielles pour sa mise en service et sa
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor-
rectement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation de l'appareil,
veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d'emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cet appareil est unique-
ment conçu pour un usage domestique privé et non
pas pour un usage commercial. Toute utilisation autre
que celle décrite ci-dessus est interdite et entraîne
l’endommagement du produit. De plus, ceci
comporte des risques tels que par ex. un court-cir-
cuit, un incendie, un choc électrique etc.
Ce produit est conçu pour une utilisation normale.
Seulement pour 14125106L :
Ce produit est une décoration lumineuse.
N'utilisez pas cette lampe comme éclai-
rage de pièce ou comme veilleuse.
Contenu de la livraison
Après le déballage du produit, contrôlez toujours
et immédiatement que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 ruban LED, modèle 14125106L / 14125206L
1 adaptateur secteur
1 capteur de musique (14125106L)
2 connecteurs
4 bouchons de fermeture
2 supports de câble
1 bande adhésive
2 vis pour dispositif détecteur (14125106L)
1 télécommande (14125106L)
1 mode d'emploi
28 FR/BE
Introduction / Sécurité
Descriptif des pièces
1 Câble de raccordement
2 Adaptateur secteur
3 Ruban LED
4 Télécommande (14125106L)
5 Capteur de musique (14125106L)
6 Prise
7 Fiche
8 Connecteur
9 Cache
10 Film de protection
11 Support de câble
12 Récepteur (14125106L)
13 Compartiment à pile (14125106L)
14 Bande isolante (14125106L)
15 Pile (14125106L)
16 Régulateur (14125206L)
17 Capteur (14125206L)
18 Bande adhésive
Caractéristiques techniques
Réf. d'art. : 14125106L
Tension de service : 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Puissance totale : LED / max. 17 W
Ruban LED :
Tension de service : 12 V
Puissance (ruban LED) : 14 W
Classe de protection : II /
Indice de protection : IP20
Alimentation
électrique :
Réf. d'art. : LZ-GP1201500EUDE
Tension de service : 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Courant de sortie : 1,5 A
Classe de protection : II /
Indice de protection : IP20
Pile pour la
télécommande :
Type : CR 2025
Réf. d'art. : 14125206L
Tension de service : 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Puissance totale : LED / max 6 W
Ruban LED :
Tension de service : 12 V
Puissance (ruban LED) : 4,8 W
Classe de protection : II /
Indice de protection : IP20
Alimentation
électrique :
Réf. d'art. : MY6W-HPV1.0-A1
Tension de service : 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Coura nt de sortie : 0,5 A
Classe de protection : II /
Indice de protection : IP20
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d'efficacité énergétique «F» (selon la
directive (UE) 2019/2015) (14125206L).
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
mode d’emploi! Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour les dommages consécutifs! Toute respon-
sabilité est déclinée pour les dommages matériels
ou corporels causés par une manipulation incorrecte
du produit ou par le non-respect des consignes de
sécurité!
DANGER DE MORT ET RISQUE
D'ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d'emballage. L'emballage
présente un risque d'étouffement. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Toujours
tenir le produit à l'écart des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
Sécurité
29 FR/BE
Introduction / Sécurité Sécurité
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience
ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils
ont été informés de l'utilisation sûre du produit
et comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec ce pro-
duit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne
doivent pas être effectués par des enfants lais-
sés sans surveillance.
Prévention de risques
mortels par électrocution
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état
de la bande à LED afin de détecter la présence
d'éventuels dommages. N'utilisez jamais votre
bande à LED si vous détectez le moindre en-
dommagement.
Un branchement électrique endommagé im-
plique un danger de mort par électrocution. En
cas d’endommagements, pour toutes réparations
ou tout autre problème, adressez-vous au S.A.V.
ou à un électricien. Le branchement électrique
de
cet appareil ne peut être remplacé. Si le câble
est endommagé, l'appareil doit être mis au rebut.
Cet appareil ne comporte pas de pièces pou-
vant être soumises à une maintenance par le
consommateur.
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension
secteur fournie correspond à la tension de
service nécessaire pour l'article (voir «Caracté-
ristiques techniques»).
Évitez impérativement tout contact entre les
câbles et contacts conducteurs de tension
électrique et l'eau ou d'autres liquides.
N'ouvrez jamais les composants électriques,
et n'insérez jamais d'objets quelconques dans
ceux-ci. De telles interventions impliquent un
danger de mort par électrocution.
Ne pas utiliser le ruban à LED lorsqu'il est
recouvert par des objets ou lorsqu'il est inséré
dans une surface.
Ne montez pas la lampe sur des surfaces
support humides ou conductrices.
Cette bande à LED ne doit pas être raccordée
électriquement à une autre bande à LED.
Ne pas fixer le produit avec des agrafes
pointues, ni des clous.
Débranchez toujours la fiche secteur de la prise
de courant avant le montage, le démontage ou
le nettoyage du produit.
Ne jamais toucher la fiche secteur ou la bande
à LED avec des mains mouillées.
Utilisez exclusivement les éléments fournis, sans
quoi toute réclamation de garantie sera nulle
et non advenue.
Ne connectez pas ce ruban à LED avec le
produit d'un autre fabricant.
Une connexion intermédiaire ne peut être
réalisée qu'en utilisant les connecteurs fournis.
Toutes les extrémités exposées doivent être
isolées avant l'utilisation.
N'utilisez pas le ruban à LED s'il est recouvert
par autre chose.
Le ruban LED ne doit pas être raccordé au réseau
d'alimentation lorsqu'il se trouve dans l'emballage.
Déballez complètement l'article avant de le re-
lier au réseau électrique. Interprétez cet article
avant de le brancher sur secteur.
Modèle 14125106L
Certaines personnes peuvent être sujettes à l'épilepsie
ou à des pertes de conscience lorsqu'elles sont sou-
mises à des flash de lumière ou à des effets lumineux.
En cas de symptômes épileptiques, veuillez immédia-
tement appeler un médecin.
Prévention de risque
d'incendies et de blessures
Cet article ne contient aucune pièce nécessitant
une maintenance de la part de l’utilisateur.
Les LED incorporées ne conviennent
pas aux variateurs externes et aux
commutateurs électroniques
(14125206L).
Lorsque les LED sont allumées, évitez de les
regarder de trop près.
Ne pas observer les LED à l'aide d'un instrument
optique (par exemple une loupe).
30 FR/BE
Sécurité
Conduite à tenir
Montez la bande à LED de manière à le proté-
ger de la poussière et d'un niveau de chaleur
trop élevé.
Soyez toujours vigilant! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
N'utilisez en aucun cas la bande à LED si vous
n'êtes pas concentré ou si vous ne vous sentez
pas bien.
Avant l'utilisation du produit, prenez bien connais-
sance de toutes les consignes et figures indiquées
dans le présent manuel et familiarisez-vous avec
la bande à LED.
Pour mettre la bande à LED complètement
hors-tension, le bloc d'alimentation doit être
débranché de la prise.
Consignes de sécurité
relatives aux piles / aux
piles rechargeables
CONSERVER LES PILES HORS
DE LA PORTÉE DES ENFANTS !
L‘ingestion des piles peut provoquer des brûlures
chimiques, une perforation du tissu mou et en-
traîner la mort. Des blessures lourdes peuvent
apparaître en l‘espace de 2 heures après l‘in-
gestion des piles. Consulter immédiatement un
médecin.
DANGER DE MORT!
Rangez les piles /
piles rechargeables hors de la
portée des enf
ants. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION !
Ne rechargez jamais des piles non recharg
eables.
Ne court-circuitez pas les piles / piles rechar-
geables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement,
vous risquez de provoquer une surchauffe, un
incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables
à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles / piles
rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables
à des conditions et températures extrêmes sus-
ceptibles de les endommager, par ex. sur des
radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.
Lorsque les piles / piles rechargeables fuient,
évitez tout contact du produit chimique avec la
peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les
zones touchées à l‘eau claire et consultez im-
médiatement un médecin !
PORTER DES GANTS
DE PROTECTION!
Les piles / piles rechargeables endommagées
ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des
brûlures au contact de la peau. Vous devez donc
porter des gants adéquats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles / piles rechargeables,
retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout
endommagement.
U
tilisez uniquement des piles / piles recharge
ables
du même type. Ne mélangez pas des piles /
piles rechargeables usées et neuves !
Retirez les piles / piles rechargeables, si vous
ne comptez pas utiliser le produit pendant une
période prolongée.
Risque d‘endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile / pile
rechargeable spécifié.
Insérez les piles / piles rechargeables conformé-
ment à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée
sur la pile / pile rechargeable et sur le produit.
Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les
contacts de la pile / de la pile rechargeable
ainsi que ceux présents dans le compartiment
à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non
pelucheux ou d‘un coton-tige!
Retirez immédiatement les piles / piles rechar-
geables usées du produit.
Mise en service / Montage de la bande à LED
31 FR/BE
Sécurité Mise en service / Montage de la bande à LED
Mise en service
Retirez tous les matériaux d'emballage avant
la première utilisation.
Le ruban LED ne doit pas être raccordé au
réseau d'alimentation lorsqu'il se trouve dans
l'emballage et enroulé.
Remarque: Veillez à ce qu'une prise de
courant se trouve à proximité immédiate de
la surface de montage.
Insérer / remplacer les piles
(14125106L) (fig. F)
Remarque : Avant la première utilisation,
retirez la bande isolante 14 du compartiment
à pile 13 .
Lorsque la portée de la télécommande 4
diminue, vous devez changer la pile 15 . Pour
ce faire, retirez le compartiment à pile de la té-
lécommande 4. Retirez la pile 15 , et insérez
la pile neuve.
Remarque : La polarité correcte est indiquée
sur l'arrière de la télécommande 4.
Glissez à nouveau le compartiment à pile 13
dans la télécommande 4.
Raccourcir / connecter
la bande LED
Vous avez la possibilité de raccourcir et de connecter
individuellement la bande LED.
DANGER DE MORT
PAR ÉLECTROCUTION!
Débranchez la lampe du secteur avant tous travaux
sur la bande à LED 3. Débranchez à cet effet
l'adaptateur secteur 2 de la prise de courant.
Choisissez la longueur de la bande à LED
souhaitée.
Remarque: Veillez à raccourcir la bande à
LED au bon endroit. L‘interface se trouve exac-
tement au milieu du pôle et est identifiée par
une ligne noire (14125106L : + 12 V, bleu,
rouge, vert - ; 14125206L : +, -) (voir ill. C).
Raccourcissez la bande à LED 3 avec un
ciseau.
Retirez le film de protection de la zone de
connexion sur la face arrière du ruban à LED 3.
Placez ensuite les deux extrémités du ruban à
LED 3 avec les contacts couleur cuivre (voir
fig. C3/C4, marquage «LED») sur les contacts
de sectionnement du connecteur 5. Ils se
trouvent sur le côté opposé de la bande adhé-
sive (voir fig. C3/C4, marquage «3M»). Veil-
lez à ce que la polarité soit correcte (+ sur + /
- sur -).
Enfoncez ensuite les capuchons 9 sur les
extrémités du connecteur 8 (voir fig. C).
Contrôlez la position de montage.
Avant utilisation, veillez à ce que l'extrémité
ouverte de la bande LED 3 soit collée avec
la bande adhésive 18 , si vous ne souhaitez pas
connecter cette extrémité après avoir raccourci
la bande (voir ill. 1 à 4 ci-dessous).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
Montage de la bande à LED
Remarque: Veillez à ce que la surface de mon-
tage soit propre, exempte de graisse et sèche. Sinon,
l'adhérence de la bande adhésive peut être réduite.
Remarque: Veillez à ce qu'une prise de courant
se trouve à proximité immédiate de la surface de
montage.
Remarque : La lumière incidente influence le
dispositif de détection 17 (14125206L).
32 FR/BE
Montage de la bande à LED
14125106L (voir ill. A) :
Reliez le câble de raccordement 1 au cap-
teur de musique 5 en branchant la fiche 7
directement dans la prise 6 du capteur de
musique 5, à moins que le montage n'ait été
effectué au préalable. Connectez ensuite le
capteur de musique 5 avec le ruban LED 3.
Lors du raccordement du ruban LED 3, veuil-
lez respecter la polarité (voir ci-dessous,
<> + 12 V, bleu, rouge, vert).
14125206L (voir ill. A) :
Connectez le câble de raccordement 1 à
l'aide de la fiche 7 directement à la prise 6
du capteur 17 et du ruban LED 3.
Choisissez une surface de montage adaptée.
Remarque (14125206L) : Les sources de
lumière extérieures, p. ex. l'éclairage public,
influencent le capteur crépusculaire.
Pour les deux modèles:
Retirez le film de protection de la face arrière
du ruban LED 3 (voir Fig. B).
Collez la bande à LED 3 avec du ruban
adhésif
sur la surface de montage et appuyez
fort pour fixer
(voir ill. B)
.
Retirez le film de protection 10 (voir ill. D) de
l‘arrière du support de câble 11 .
Collez le support de câble 11 à l'emplacement
souhaité (voir ill. D).
Retirez le film de protection de la face arrière
du capteur de musique 5 / du capteur 17 .
Collez le capteur 17 (14125206L) / le capteur
musique 5 (14125106L) à l‘endroit voulu.
Vissez le capteur musique 5 à l'aide des vis
(14125106L).
Fixez le câble de raccordement 1 dans le
support de câble 11 (voir Fig. D).
Branchez l'adaptateur secteur 2 dans la prise.
Votre lampe est alors prête à l'emploi.
Mise en marche / Arrêt du
ruban LED
14125106L :
Appuyez sur la touche ON de la télécommande
4 pour allumer le ruban LED 3. Appuyez sur
la touche OFF de la télécommande 4 pour
éteindre le ruban LED 3.
Remarque : La touche OFF de la télécom-
mande 4 sert à éteindre le ruban LED 3 lors
d'une non utilisation à court terme. Débranchez
l'adaptateur secteur 2 de la prise de courant
pour éteindre durablement le ruban LED 3.
14125206L (voir ill. E) :
Le ruban LED possède un capteur de lumière
du jour / détecteur de mouvement 17 . La portée
du détecteur de mouvement est de maximum 5 m.
Dans l'obscurité, le ruban LED est automatique-
ment allumé en cas de mouvement dans le zone
de détection. La lumière s'allume durant env.
30 secondes, jusqu'à 10 minutes. La durée
d'éclairage est réglable en continu à l'aide du
boîtier de commande 16 .
Contrôler les effets de lumière
avec la télécommande
(14125106L)
Remarque : L'émetteur de la télécommande 4 se
trouve sur le côté opposé du compartiment à pile 13 .
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne perturbe la liai-
son entre la télécommande 4 et le récepteur 12 .
La portée de la télécommanden 4 est d'env. 5 m.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
: Augmenter l'intensité lumineuse / Augmenter
la vitesse de la variation de couleur / Aug-
menter la sensibilité du capteur de musique
: Réduire l'intensité lumineuse / Réduire la
vitesse de la variation de couleur / Réduire
la sensibilité du capteur de musique
: allumer le ruban LED
Montage de la bande à LED / Entretien et nettoyage / Mise au rebut
33 FR/BE
Montage de la bande à LED Montage de la bande à LED / Entretien et nettoyage / Mise au rebut
: éteindre le ruban LED
: régler la lumière rouge
: régler la lumière verte
: régler la lumière bleue
: régler la lumière blanche
: régler la lumière orange
: régler la lumière jaune
: régler la lumière turquoise
: régler la lumière lilas
: variation de couleur (3 couleurs)
: variation de couleur (7 couleurs)
: variation de couleur en dégradé (3 couleurs)
: variation de couleur en dégradé (7 couleurs)
1 : Programme musical 1 = changement de cou-
leur lent et dégradé avec reflets de lumière
en cas de bruit
2 : Programme musical 2 = changement de
couleur dégradé avec reflets de lumière en
cas de bruit
3 : Programme musical 3 = changement de
couleur uniquement en cas de bruit
4 : Programme musical 4 = ruban LED actif
uniquement en cas de bruit.
Entretien et nettoyage
DANGER DE MORT
PAR ÉLECTROCUTION!
Débranchez la lampe du secteur avant tous travaux
sur la bande à LED 3. Débranchez à cet effet
l'adaptateur secteur 2 de la prise de courant.
N'utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro-
duits similaires. Ceci endommagerait la lampe.
Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelu-
cheux pour nettoyer la bande à LED 3.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des
matériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la signification
suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut
séparément pour un meilleur traitement
des déchets. Le logo Triman n’est valable
qu’en France.
Afin de contribuer à la protection de
l'environnement, veuillez ne pas jeter votre
produit usagé dans les ordures ménagères,
mais éliminez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements concer-
nant les points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre
municipalité.
Les appareils usagés peuvent également être rap-
portés chez des commerçants qui proposent la
vente d’appareils électriques.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou
usagées doivent être recyclées conformément à la
directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles
et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent
être retournés dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement
par la mise au rebut incorrecte
des piles / piles rechargeables !
34 FR/BE
Mise au rebut / Garantie et service après-vente
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être
mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérées comme des déchets spé-
ciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb =
plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer
les piles / piles rechargeables usagées dans les
conteneurs de recyclage communaux.
Garantie et service après-vente
Garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13
du Code de la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité ré-
sultant de l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l‘acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir
de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été
fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité
minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous
réparons gratuitement tous les défauts de matériaux
ou de fabrication. Si vous deviez constater des
Garantie et service après-vente
35 FR/BE
Mise au rebut / Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente
défauts pendant la période de garantie, envoyez-nous
l‘appareil à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous
en mentionnant le numéro d‘article : 14125106L /
14125206L.
La garantie exclut les dommages dus à une mani-
pulation incorrecte, au non-respect des instructions
du mode d’emploi ou à une intervention par une
personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure
(p. ex. les ampoules).
La durée de garantie n’est aucunement prolongée
ou renouvelée par une prestation de garantie.
Adresse du service après-vente
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Tél. : +49 29 61 / 97 12–800
Fax : +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Numero de service gratuit :
Tél. : 00800 / 27456637
IAN 389483_2201
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de
référence de l’article (IAN 389483_2201) afin de
les produire à titre de preuves d’achat pour toute
demande.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives
européennes et nationales applicables. La conformité
a été attestée. Les déclarations et documents respec-
tifs sont en possession du fabricant.
Fabricant
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
36
Inhoudsopgave
37 NL/BE
Inhoudsopgave
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 38
Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 39
Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 39
Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 39
Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 39
Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 40
Veiligheid .................................................................................................................................... Pagina 40
Veiligheidsinstructies ....................................................................................................................... Pagina 40
Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................................................................................ Pagina 41
Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 42
Batterijen plaatsen / vervangen ...................................................................................................... Pagina 42
LED-Band inkorten / verbinden ....................................................................................................... Pagina 42
LED-band monteren ............................................................................................................ Pagina 43
Led-band aan- / uitschakelen .......................................................................................................... Pagina 44
Lichteffecten met behulp van de afstandsbediening instellen ...................................................... Pagina 44
Onderhoud en reiniging ................................................................................................. Pagina 44
Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 45
Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 45
Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 45
Serviceadres .................................................................................................................................... Pagina 45
Conformiteitsverklaring ................................................................................................................... Pagina 46
Fabrikant .......................................................................................................................................... Pagina 46
38 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees de gebruiksaanwijzing! Explosiegevaar!
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis, in droge en
gesloten ruimtes. Veiligheidshandschoenen dragen!
Alleen voor 14125106L: Dit product
behoort tot de decoratieve verlichting.
Gebruik deze lamp niet als normale
verlichting of als nachtlicht.
Zo handelt u correct
Verlichtingshoek Tegen kortsluitingen bestendige
veiligheidstransformator
Wisselspanning
(stroom- en spanningstype)
Onafhankelijk voorschakelapparaat
Volt
Reikwijdte
Polyethyleen (geringe dichtheid)
Hertz (frequentie)
--
++
Polariteit van de stroomaansluiting
Watt (nuttig vermogen)
Beschermingsklasse II Gelijkstroom / -spanning
Het voorschakelapparaat kan worden
vervangen (14125206L). b
a
Voer verpakking en apparaat op
een milieuvriendelijke manier af!
IP20 Alleen voor binnenshuis Levensduur
Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
in acht nemen! ta Omgevingstemperatuur
Levensgevaar en kans op ongevallen
bij kleuters en kinderen! tc Temperatuur van de behuizing
op het aangegeven punt
Milieuschade door onjuiste afvoer
van de batterijen / accu's! Waarschuwing!
Kans op een elektrische schok
Andere kunststoffen zoals polycarbonaat
(PC), polyamide (PA), acrylonitril-butadi-
een-styreen (ABS), polymethylmethacry-
laat (PMMA), polylactide (PLA), e. a.
Batterijen buiten het bereik van
kinderen bewaren!
Om gevaren te voorkomen mag een
beschadigde lichtbron van dit product
uitsluitend door de fabrikant, diens
serviceverlener of een vergelijkbare
vakman worden vervangen.
De verpakking bestaat uit
100 % gerecycled papier.
Legenda van de gebruikte pictogrammen / Inleiding
39 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen Legenda van de gebruikte pictogrammen / Inleiding
Legenda van de gebruikte pictogrammen
De ingebouwde leds zijn niet geschikt
voor externe dimmers en elektronische
schakelaars (14125206L). SELV Beveiligde extra lage spanning
De lamp mag alleen met de meegele-
verde netadapter 'LZ-GP1201500EUDE'
worden gebruikt (14125106L).
De lamp mag alleen met de
meegeleverde netadapter
'MY6W-HPV1.0-A1' worden
gebruikt (14125206L).
LED-band met audiosensor /
LED-band met bewegingsdetector
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig
en
zorgvuldig door. Deze gebruiksaanwijz
ing
hoort bij dit product en bevat belangrijke
aanwijzingen voor de ingebruikname en bediening.
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht. Contro-
leer vóór de ingebruikname of de juiste spanning
beschikbaar is en of alle onderdelen goed gemon-
teerd zijn. Wanneer u vragen hebt of onzeker bent
in verband met de bediening van het apparaat, kunt
u contact opnemen met uw leverancier of met het
servicepunt. Bewaar deze handleiding op een
veilige plaats en geef hem evt. aan derden door.
Correct gebruik
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor ge-
bruik binnenshuis, in droge en gesloten
ruimtes. Dit apparaat is alleen bedoeld
voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik.
Een ander gebruik dan tevoren beschreven is niet toe-
gestaan en leidt tot beschadigingen aan het product.
Bovendien staat dit in verbinding met gevaren, zoals
bijv. kortsluiting, brand, elektrische schok etc.
Dit product is bestemd voor het normale gebruik.
Alleen voor 14125106L:
Dit product behoort tot de decoratieve
verlichting. Gebruik deze lamp niet als
normale verlichting of als nachtlicht.
Omvang van de levering
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken
op volledigheid en optimale staat van het product.
1 LED-band, model 14125106L / 14125206L
1 netadapter
1 muzieksensor (14125106L)
2 verbinders
4 afsluitkappen
2 kabelhouders
1 kleefband
2 schroeven voor de sensor-eenheid (14125106L)
1 afstandsbediening (14125106L)
1 gebruiksaanwijzing
Beschrijving van de onderdelen
1 Stroomkabel
2 Netspanningsadapter
3 Led-strip
4 Afstandsbediening (14125106L)
5 Muzieksensor (14125106L)
6 Contrastekker
7 Stekker
8 Verbindingsstuk
9 Afsluitkapje
10 Beschermfolie
11 Kabelhouder
12 Ontvanger (14125106L)
13 Batterijvak (14125106L)
14 Isolatiestrip (14125106L)
15 Batterij (14125106L)
16 Regelaar (14125206L)
17 Sensor (14125206L)
18 Plakstrip
40 NL/BE
Inleiding / Veiligheid
Technische gegevens
Artikelnr.: 14125106L
Voedingsspanning: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Totaal vermogen: LED / max. 17 W
Led-band:
Voedingsspanning: 12 V
Vermogen (led-band): 14 W
Beschermingsklasse: II /
Beschermingsgraad: IP20
Adapter:
Artikelnr.: LZ-GP1201500EUDE
Voedingsspanning: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Uitgangsstroom: 1,5 A
Beschermingsklasse: II /
Beschermingsgraad: IP20
Batterij voor
afstandsbediening:
Type: CR 2025
Artikelnr.: 14125206L
Voedingsspanning: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Totaal vermogen: LED / max. 6 W
Led-band:
Voedingsspanning: 12 V
Vermogen (led-band): 4,8 W
Beschermingsklasse: II /
Beschermingsgraad: IP20
Adapter:
Artikelnr.: MY6W-HPV1.0-A1
Voedingsspanning: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Uitgangsstroom: 0,5 A
Beschermingsklasse: II /
Beschermingsgraad: IP20
Dit product bevat lichtbronnen met energie-
efficiëntieklasse 'F' (overeenkomstig de verordening
(EU) 2019/2015) (14125206L).
Veiligheid
Veiligheidsinstructies
Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door
het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing
vervalt de garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor
gevolgschade! Bij materiële schade of persoonlijk
letsel dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of
het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies
zijn wij niet aansprakelijk!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor
verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen
altijd uit de buurt van het product.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsmede
door personen met verminderde fysieke, senso-
rische of mentale vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden
met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het appa-
raat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet
door kinderen zonder toezicht worden uitgevoer
d.
Vermijd levensgevaar door
elektrische schok
Controleer de LED-band voor ieder gebruik op
eventuele beschadigingen. Gebruik uw LED-band
nooit, als u een beschadiging hebt geconstateerd.
Een beschadigde stroomkabel betekent levens-
gevaar door een elektrische schok. Neem in
geval van beschadigingen, reparaties of andere
problemen contact op met de klantenservice of
met een elektricien. De stroomkabel van dit ap-
paraat kan niet worden vervangen. Bij bescha-
diging van de kabel moet het apparaat worden
verwijderd. Het apparaat bevat geen
Veiligheid
41 NL/BE
Inleiding / Veiligheid
onderdelen, die door de gebruiker kunnen
worden onderhouden.
Overtuig u er voor het gebruik van, dat de
bestaande netspanning overeenstemt met de
vereiste bedrijfsspanning van het artikel (zie
'Technische gegevens').
Vermijd in alle gevallen het contact met span-
ningvoerende leidingen en contact met water
of andere vloeistoffen.
Open nooit een van de elektrische delen en
steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke
handelingen bestaat levensgevaar door
elektrische schokken.
Gebruik de LED-band niet als het door voor-
werpen wordt afgedekt of in een oppervlak is
verzonken.
Monteer de lamp niet op een vochtige of
geleidende ondergrond.
Dit LED-band mag niet elektrisch verbonden
worden met een andere LED-band.
Bevestig het artikel niet met scherpe klemmen
of spijkers.
Trek voor de montage, demontage of reiniging
altijd eerst de stekker uit de contactdoos.
Raak de stekker of de LED-band nooit met natte
handen aan.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde onderdelen,
anders vervalt de garantie.
Verbind deze led-strip niet met een product van
een andere fabrikant.
Een tussenverbinding mag alleen met behulp
van het meegeleverde verbindingsstuk worden
aangebracht. Alle blootliggende uiteinden
moeten voor het gebruik worden geïsoleerd.
Gebruik de led-strip niet als deze door iets an-
ders is afgedekt.
De led-band mag niet worden aangesloten op
het stroomnet als deze zich in de verpakking
bevindt. Rol het artikel volledig uit voordat u
het op het stroomnet aansluit. Rol het artikel
volledig uit, voordat u het aan het stroomnet
aansluit.
Model 14125106L
Bij sommige personen kunnen epileptische
aanvallen of bewustzijnsstoringen plaatsvinden,
wanneer ze worden blootgesteld aan bepaalde
lichtflitsen of lichteffecten. Raadpleeg bij epilep-
tische symptomen direct een arts.
Vermijd brandgevaar
en kans op letsel
Dit artikel bevat geen delen die door de ver-
bruiker kunnen worden onderhouden.
D
e ingebouwde led's zijn niet geschi
kt
voor externe dimmers en elektroni
sche
schakelaars (14125206L).
Tijdens het gebruik niet van dichtbij in de LED
kijken.
De LED niet met behulp van een optisch instru-
ment (bijv. vergrootglas) bekijken.
Zo handelt u correct
Monteer de LED-band zo, dat hij tegen veront-
reiniging en oververhitting beschermd is.
Wees altijd alert! Let er altijd op wat u doet en
ga steeds bedachtzaam te werk. Gebruik de
LED-band in geen geval als u niet geconcentreerd
bent of u zich niet lekker voelt.
Maak uzelf voor het gebruik vertrouwd met
alle aanwijzingen en afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing en met de LED-band zelf.
Om de LED-band volledig te scheiden van het
stroomnet, moet de transformator uit het stop-
contact worden getrokken.
Veiligheidsinstructies voor
batterijen / accu‘s
BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN BEWAREN!
Het inslikken kan chemische brandwonden,
perforatie van zacht weefsel en de dood tot
gevolg hebben. Ernstige brandwonden kunnen
binnen 2 uur na het inslikken optreden. Direct
een arts raadplegen.
LEVENSGEVAAR!
Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk
een arts!
Veiligheid
42 NL/BE
Veiligheid / Ingebruikname
EXPLOSIEGEVAAR!
Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit
de batterijen / accu‘s niet kort en /of open deze
niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken,
in brand vliegen of exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mecha-
nische belastingen.
Risico dat de batterijen / accu’s lekken
Vermijd extreme omstandigheden en tempera-
turen die invloed op de batterijen / accu‘s zouden
kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht.
Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van
d
e chemicaliën met de huid, ogen en slijmvlieze
n
vermijden! Spoel de desbetreffende plekken di-
rect af met schoon water en raadpleeg onmid-
dellijk een arts!
DRAAG VEILIGHEIDSHAND-
SCHOENEN!
Lekkende of beschadigde batterijen / accu‘s
kunnen in geval van huidcontact chemische
brandwonden veroorzaken. Draag daarom in
dit geval geschikte veiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze
direct uit het product te halen om beschadigin-
gen te vermijden.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van hetzelfde
type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen /
accu‘s door elkaar!
Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het product
gedurende een langere periode niet gebruikt.
Risico op beschadiging van het product
Gebruik uitsluitend het aangegeven type
batterij / accu!
Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weer-
gegeven polariteit (+) en (-) op batterij / accu
en op product.
Reinig de contacten van de batterij / accu en in
het batterijvak voor het plaatsen met een
droge, pluisvrije doek of wattenstaafje!
Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct
uit het product.
Ingebruikname
Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor de
eerste ingebruikname.
De led-strip mag niet worden aangesloten op
het stroomnet terwijl deze zich in de verpakking
bevindt en opgerold is.
Opmerking: let erop, dat zich in de directe
omgeving van de montageplek een stopcontact
bevindt.
Batterijen plaatsen / vervangen
(14125106L) (afb. F)
Opmerking: trek voor de eerste ingebruik-
name de isolatiestrip 14 uit het batterijvak 13 .
Als de reikwijdte van de afstandsbediening 4
afneemt, moet de batterij 15 worden vervangen.
Haal hiervoor het batterijvak uit de afstandsbe-
diening 4. Haal de batterij 15 eruit en plaats
een nieuwe batterij.
Opmerking: de juiste polariteit wordt op de
achterkant van de afstandsbediening 4 weer-
gegeven.
Schuif het batterijvak 13 weer in de afstands-
bediening 4.
LED-Band inkorten / verbinden
U heeft de mogelijkheid, de LED-band individueel
op maat te maken en te verbinden.
LEVENSGEVAAR
DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Verbreek voor alle werkzaamheden de verbinding
van de LED-band 3 met het stroomnet. Trek hier-
voor de netspanningsadapter 2 uit het stopcontact.
Kies de gewenste lengte van de LED-band.
Opmerking: let erop, dat u de LED-band
op de juiste plek inkort. Het punt waar u kunt
knippen ligt precies in het midden van de polen
en is met een zwarte streep gemarkeerd
(14125106L: +12V, Blue, Red, Green – ;
14125206L: +, -) (zie afb. C).
Kort de LED-band 3 met behulp van een
schaar in.
Ingebruikname / LED-band monteren
43 NL/BE
Veiligheid / Ingebruikname Ingebruikname / LED-band monteren
Verwijder de beschermfolie aan de achterkant
van de led-strip 3 van het verbindingsgedeelte.
Leg vervolgens de beide uiteinden van de led-
strip 3 met de koperkleurige contacten (zie
afb. C3/C4, opdruk ‘LED’) op de snijcontacten
van de stekkerverbinding 5. Deze bevinden
zich op de tegenoverliggende zijde van de
plakstrip (zie afb C3/C4, opdruk ‘3M’). Let
hierbij op de juiste polariteit (+ aan + / - aan -).
Druk vervolgens een afsluitkapje 9 op de uit-
einden van het verbindingsstuk 8 (zie afb. C).
Controleer de juiste montage.
Let erop, dat u voor het gebruik het open ui
teinde
van de LED-band 3 met de kleefband 18
dicht plakt, indien u na het inkorten van de
band geen verbinding tot stand wilt brengen
(zie onder afb. 1–4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
LED-band monteren
Opmerking: let erop, dat het montagevlak schoon,
vetvrij en droog is. Anders kan de adhesie van de
plakband worden beperkt.
Opmerking: let erop, dat er zich in de directe
omgeving van de montageplek een stopcontact
bevindt.
Opmerking: lichtinval beïnvloedt de sensor 17
(14125206L).
14125106L (zie afb. A):
Verbind de stroomkabel 1 met de muzieksen-
sor 5 door de stekker 7 direct in de contras-
tekker 6 van de muzieksensor 5 te steken,
voor zover deze nog niet voorgemonteerd zijn.
Sluit vervolgens de muzieksensor 5 aan op de
led-band 3. Let bij het aansluiten van de led-
band 3 op de juiste polen van de verbinding
(zie onder, <> + 12 V, Blue, Red, Green).
14125206L (zie afb. A):
Verbind de stroomkabel 1 met behulp van de
stekker 7 direct met de contrastekker 6 van
de sensor 17 en de led-strip 3.
Kies een geschikte montageplek.
Opmerking (14125206L): andere licht-
bronnen, bijv. straatverlichting, beïnvloeden de
schemersensor.
Beide modellen:
Verwijder de beschermfolie van de achterzijde
van de led-strip 3 (zie afb. B).
Plak de LED-band 3 met de plakband op het
montagevlak en druk het stevig vast (zie afb. B).
Verwijder de beschermende folie 10 (zie afb. D)
van de achterkant van de kabelhouder 11 .
Plak de kabelhouder 11 op de gewenste plek
(zie afb. D).
Verwijder de beschermfolie van de achterzijde
van de muzieksensor 5 / sensor 17 .
Plak de sensor 17 (14125206L) / muzieksen-
sor 5 (14125106L) op de gewenste plek.
Schroef de muzieksensor 5 vast met behulp
van de schroeven (14125106L).
Klem de stroomkabel 1 in de kabelhouder 11
(zie afb. D).
Steek de netspanningsadapter 2 in het
stopcontact.
Uw lamp is nu gereed voor gebruik.
44 NL/BE
LED-band monteren / Onderhoud en reiniging
LED-band aan- / uitschakelen
14125106L:
Druk op de ON-knop op de afstandsbediening
4 om de led-band 3 in te schakelen. Druk
op de OFF-knop van de afstandsbediening 4
om de led-band 3 uit te schakelen.
Opmerking: De OFF-knop van de afstands-
bediening 4 is uitsluitend geschikt voor het kor-
tstondig uitschakelen van de led-band 3. Trek
de netspanningsadapter 2 uit het stopcontact
om de led-band 3 blijvend uit te schakelen.
14125206L (zie afb. E):
De LED-band bezit een daglichtsensor / bewe-
gingssensor 17 . De reikwijdte van de bewe-
gingssensor bedraagt maximaal 5 m.
Tijdens het donker wordt de led-band door
beweging binnen het registratiebereik automa-
tisch ingeschakeld. Het licht gaat gedurende
ca. 30 seconden tot 10 minuten aan. De ver-
lichtingsduur kan traploos worden ingesteld
met de regelaar 16 .
Lichteffecten met behulp van
de afstandsbediening instellen
(14125106L)
Opmerking: de zender van de afstandsbediening
4 bevindt zich op de tegengestelde zijde van het
batterijvak 13 .
Zorg ervoor dat er zich tussen afstandsbediening 4
en ontvanger 12 geen hindernissen bevinden.
De reikwijdte van de afstandsbediening 4 bedraagt
ca. 5 m.
De volgende functies staan ter beschikking:
: Lichtsterkte verhogen / snelheid kleurwissel ver-
hogen / gevoeligheid muzieksensor verhogen
: Lichtsterkte verlagen / snelheid kleurwissel ver-
lagen / gevoeligheid muzieksensor verlagen
: LED-band inschakelen
: LED-band uitschakelen
: rood licht instellen
: groen licht instellen
: blauw licht instellen
: wit licht instellen
: oranje licht instellen
: geel licht instellen
: turquoise licht instellen
: lila licht instellen
: Kleurwissel (3 kleuren)
: kleurwissel (7 kleuren)
: vloeiende kleurwissel (3 kleuren)
: vloeiende kleurwissel (7 kleuren)
1: Muziekprogramma 1 = langzame, vloeiende
kleurwisseling met lichtreflex bij geluiden
2: Muziekprogramma 2 = vloeiende kleurwis-
seling met lichtreflex bij geluiden
3: Muziekprogramma 3 = kleurwisseling
alleen bij geluiden
4: Muziekprogramma 4 = led-band wordt
alleen geactiveerd bij geluiden
Onderhoud en reiniging
LEVENSGEVAAR
DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Verbreek voor alle werkzaamheden aan de LED-band
3 de verbinding van de lamp met het stroomnet.
Trek hiervoor de netspanningsadapter 2 uit het
stopcontact.
Onderhoud en reiniging / Afvoer / Garantie en service
45 NL/BE
LED-band monteren / Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging / Afvoer / Garantie en service
Gebruik geen oplosmiddel, benzine e.d. De
lichten zullen hierdoor beschadigd raken.
Gebruik voor de reiniging van de LED-band 3
een droge, pluisvrije doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in
acht. Deze zijn gemarkeerd met de af-
kortingen (a) en een cijfers (b) met de
volgende betekenis: 1–7: kunststoffen /
20–22: papier en vezelplaten / 80–98:
composietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; verwijder deze afzonder-
lijk voor een betere afvalbehandeling. Het
Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Gooi het afgedankte product omwille
van het milieu niet weg via het huisvuil,
maar geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark.
Over afgifteplaatsen en hun openingstij-
den kunt u zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
Oude elektrische apparaten kunnen ook bij winkels
die elektrische apparaten verkopen worden ingele-
verd.
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten
volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen
daarop worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s
en / of het product af bij de daarvoor bestemde
verzamelstations.
Milieuschade door foutieve verwij-
dering van de batterijen / accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden
weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen
bevatten en vallen onder het chemisch afval. De che-
mische symbolen van de zware metalen zijn: Cd =
cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte
batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
Garantie en service
Garantie
Op dit product verlenen wij 36 maanden garantie
vanaf koopdatum. Het apparaat werd zorgvuldig
vervaardigd en aan een nauwkeurige kwaliteits-
controle onderworpen. Binnen de garantieperiode
herstellen wij kosteloos alle materiaal- of productie-
fouten. Indien tijdens de garantieperiode gebreken
worden vastgesteld, kunt u het product naar het on-
derstaande serviceadres
sturen met vermelding van het
volgende artikelnummer
: 14125106L / 14125206L.
Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren
van de handleiding of ingrepen door niet-geautori-
seerde personen zijn van de garantieverlening
uitgesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen
(zoals bijv. gloeilampen).
Door de garantieservice wordt de garantieperiode
noch verlengd noch vernieuwd.
Serviceadres
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
46 NL/BE
Gratis servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 389483_2201
Houd a.u.b. bij alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (IAN 389483_2201) als bewijs
voor de aankoop bij de hand.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van de van toe-
passing zijnde Europese en nationale richtlijnen.
De conformiteit
werd aangetoond. Desbetreffende
verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant.
Fabrikant
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Garantie en service
47 PL
Garantie en service Spis zawartości
Legenda zastosowanych piktogramów ...........................................................Strona 48
Instrukcja ......................................................................................................................................Strona 49
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................................................Strona 49
Zawartość .........................................................................................................................................Strona 49
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 50
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 50
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................Strona 50
Wskazówki bezpieczeństwa...........................................................................................................Strona 50
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ............................................................. Strona 52
Uruchomienie............................................................................................................................Strona 52
Wkładanie / wymiana baterii ..........................................................................................................Strona 52
Skracanie / łączenie taśmy świetlnej LED ....................................................................................... Strona 53
Montaż taśmy świetlnej LED ........................................................................................Strona 53
Włączanie / Wyłączanie taśmy świetlnej LED ............................................................................... Strona 54
Sterowanie efektami oświetleniowymi za pomocą pilota .............................................................Strona 54
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 55
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 55
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strona 56
Oświadczenie gwarancyjne ...........................................................................................................Strona 56
Adres serwisu ...................................................................................................................................Strona 56
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 56
Producent ..........................................................................................................................................Strona 56
48 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do pracy wewnątrz, w suchych i
zamkniętych pomieszczeniach. Zakładać rękawice ochronne!
Tylko 14125106L: w przypadku tego
artykułu chodzi o dekorację świetlną.
Nie należy używać tej lampy do oświe-
tl
ania pomieszczeń lub jako lampki nocne
j.
Prawidłowy sposób postępowania
Kąt świecenia Transformator bezpieczeństwa
odporny na zwarcie
Napięcie przemienne
(rodzaj prądu i napięcia) Niezależne urządzenie sterujące
Wolt
Zasięg
Polietylen (niska gęstość)
Herc (częstotliwość)
--
++
Biegunowość przyłącza sieciowego
Wat (moc czynna)
Klasa ochrony II Prąd stały / napięcie stałe
Urządzenie sterujące jest wymienne
(14125206L). b
a
Opakowanie i urządzenie przeka-
zać do utylizacji zgodnie z przepi-
sami o ochronie środowiska!
IP20
Tylko do zastosowania w pomieszczeniach
Żywotność
Należy przestrzegać ostrzeżeń i
wskazówek bezpieczeństwa! ta Temperatura otoczenia
Niebezpieczeństwo utraty życia i
odniesienia obrażeń przez dzieci! tc Temperatura obudowy w danym
punkcie
Niewłaściwa utylizacja baterii /
akumulatorów stwarza zagrożenie
dla środowiska naturalnego!
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
Inne tworzywa sztuczne, takie jak
poliwęglan (PC), poliamid (PA), terpolimer
akrylonitrylo-butadieno-styrenowy (ABS),
poli (metakrylan metylu) (PMMA),
polilaktyd (PLA), itp.
Baterie należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci!
Legenda zastosowanych piktogramów / Instrukcja
49 PL
Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów / Instrukcja
Legenda zastosowanych piktogramów
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszko-
dzone źródło światła tego produktu
może być wymienione tylko przez pro-
ducenta, jego przedstawiciela serwiso-
wego lub porównywalnego specjalistę.
Opakowanie składa się w 100 %
ze zutylizowanego papieru.
Wbudowane diody LED nie nadają się
do użycia w połączeniu z zewnętrznymi
regulatorami jasności światła i wyłącznikami
elektronicznymi (14125206L).
SELV Bardzo niskie napięcie
bezpieczne
Lampę można uruchamiać tylko z
dołączonym zasilaczem z wtyczką
„LZ-GP1201500EUDE“ (14125106L).
Lampę można uruchamiać tylko z
dołączonym zasilaczem z wtyczką
„MY6W-HPV1.0-A1“ (14125206L).
Taśma LED z czujnikiem audio /
Taśma LED z sygnalizatorem ruchu
Instrukcja
Proszę dokładnie przeczytać całą niniej-
szą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja
obsługi należy do produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i pou-
giwania się nim. Zawsze należy przestrzegać wszyst-
kich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed
uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje
prawidłowe napięcie i czy wszystkie części są pra-
widłowo zamontowane. W przypadku zapytań lub
niepewności odnośnie obchodzenia się z urządze-
niem prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub punktem
serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniej-
szą instrukcję obsługi i ewentualnie przekazać ją
osobom trzecim.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do pracy wewnątrz, w suchych i zamknię-
tych pomieszczeniach. Urządzenie to
przeznaczone jest do zastosowania jedynie w pry-
watnych gospodarstwach domowych, a nie w celach
komercyjnych. Inne zastosowanie niż opisane po-
wyżej jest niedozwolone i prowadzi do
uszkodzenia produktu. Ponadto łączy się to z za-
grożeniami, takimi jak np. zwarcie, pożar, poraże-
nie prądem itp.
Produkt ten jest przeznaczony do normalnej pracy.
Tylko dla 14125106L:
W przypadku tego artykułu chodzi o
dekorację świetlną. Nie należy używać
tej lampy do oświetlania pomieszcz
lub jako lampki nocnej.
Zawartość
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić,
czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie jest
w nienagannym stanie.
1 taśma LED, model 14125106L / 14125206L
1 adapter sieciowy
1 czujnik muzyczny (14125106L)
2 łączniki
4 zaślepki
2 uchwyty kablowe
1 pasek klejący
2 śruby do jednostki czujnika (14125106L)
1 pilot (14125106L)
1 instrukcja obsługi
50 PL
Instrukcja / Bezpieczeństwo
Opis części
1 Przewód zasilający
2 Adapter sieciowy
3 Taśma świetlna LED
4 Pilot (14125106L)
5 Czujnik muzyczny (14125106L)
6 Gniazdo
7 Wtyczka
8 Łącznik
9 Zaślepka
10 Folia ochronna
11 Uchwyt kabla
12 Odbiornik (14125106L)
13 Komora na baterie (14125106L)
14 Pasek izolacyjny (14125106L)
15 Bateria (14125106L)
16 Regulator (14125206L)
17 Czujnik (14125206L)
18 Pasek klejący
Dane techniczne
Nr art.: 14125106L
Napięcie robocze: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Moc całkowita: LED / maks. 17 W
Taśma świetlna LED:
Napięcie robocze: 12 V
Moc (taśma LED): 14 W
Klasa ochrony: II /
Stopień ochrony: IP20
Zasilacz:
Nr art.: LZ-GP1201500EUDE
Napięcie robocze: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Prąd wyjściowy: 1,5 A
Klasa ochrony: II /
Stopień ochrony: IP20
Bateria do pilota:
Typ: CR 2025
Nr art.: 14125206L
Napięcie robocze: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Moc całkowita: LED / maks. 6 W
Taśma świetlna LED:
Napięcie robocze: 12 V
Moc (taśma LED): 4,8 W
Klasa ochrony: II /
Stopień ochrony: IP20
Zasilacz:
Nr art.: MY6W-HPV1.0-A1
Napięcie robocze: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Prąd wyjściowy: 0,5 A
Klasa ochrony: II /
Stopień ochrony: IP20
Ten produkt zawiera źródła światła klasy efektyw-
ności energetycznej „F“ (zgodnie z rozporządze-
niem (EU) 2019/2015) (14125206L).
Bezpieczeństwo
Wskazówki
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo
do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie
ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód
materialnych lub osobowych, które powstały wskutek
niewłaściwego obchodzenia się lub nieprzestrze-
gania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa,
nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYPADKU DLA DZIECI!
Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nad-
zoru z materiałem opakowaniowym. Istnieje
zagrożenie uduszeniem spowodowane przez
materiał opakowaniowy. Dzieci często nie do-
strzegają niebezpieczeństwa. Należy zawsze
trzymać dzieci z dala od produktu.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo-
stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
Bezpieczeństwo
51 PL
Instrukcja / Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo
urządzenia i rozumieją wynikające z niego za-
grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządze-
niem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą b
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Porażenie prądem
elektrycznym grozi śmiercią
Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić
taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych
uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w
razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Uszkodzony przewód zasilający oznacza za-
grożenie dla życia wskutek porażenia prądem.
W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy
lub innych problemów zwrócić się do punktu
serwisowego lub elektryka. Nie można wymienić
przewodu zasilającego tego urządzenia. W
razie
uszkodzenia przewodu urządzenie należy od
dać
na złom. Urządzenie nie zawiera elementów wy-
magających konserwacji przez użytkownika.
Przed użyciem upewnić się, że dostępne napięcie
sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem
roboczym artykułu (patrz „Dane techniczne“).
Bezwzględnie unikać kontaktu przewodzących
napięcie przewodów z wodą lub innymi cieczami.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.
Taka ingerencja oznacza zagrożenie życia
poprzez porażenie prądem.
Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest
przykryta przedmiotami lub umieszczona w
powierzchni.
Nie należy montować lampy na wilgotnej lub
przewodzącej powierzchni.
Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elektrycznie
z innymi taśmami świetlnymi LED.
Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub
gwoździ.
Przed przystąpieniem do montażu, demontażu
bądź czyszczenia produktu należy zawsze
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej
ani taśmy świetlnej LED mokrymi rękoma.
Stosować wyłącznie dołączone elementy, w
przeciwnym razie wygaśnie gwarancja.
Nie łączyć tej taśmy świetlnej LED z produktem
innego producenta.
Połączenie pośrednie może być wykonane
wyłącznie za pomocą dostarczonych złączek.
Wszystkie odsłonięte końce muszą być zaizo-
lowane przed użyciem.
Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest
przykryta przez jakiś inny przedmiot.
Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci
elektrycznej, jeśli znajduje się w opakowaniu.
Przed podłączeniem do sieci elektrycznej cał-
kowicie rozłożyć artykuł.
Model 14125106L
U niektórych osób może dojść do napadów
epileptycznych lub utraty przytomności, jeśli
będą narażone na określone błyski lub efekty
świetlne. W razie symptomów epilepsji należy
niezwłocznie skonsultować się z lekarzem.
Jak uniknąć zagrożenia
pożarowego i obrażeń ciała
Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają-
cych konserwacji przez użytkownika.
Wbudowane diody LED nie nadają
s
do użycia w połączeniu z zewnętrz-
nymi regulatorami jasności światła i
wyłącznikami elektronicznymi (14125206L).
Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody
LED z bliskiej odległości.
Diod LED nie należy oglądać za pomocą
optycznego instrumentu (np. lupy).
Prawidłowy sposób
postępowania
Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób,
aby była zabezpieczona przed zanieczyszcze-
niami i wysoką temperaturą.
Zachować ostrożność! Zwracać uwagę na
wykonywane czynności i zawsze kierować się
rozsądkiem. Nie używać taśmy świetlnej LED
w przypadku braku koncentracji lub złego
samopoczucia.
52 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
Przed instalacją należy zapoznać się ze wszyst-
kimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniej-
szej instrukcji oraz z samą taśmą świetlną LED.
Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić
od źródła zasilania, należy wyjąć zasilacz z
gniazda wtykowego.
Wskazówki
bezpieczeństwa dla
baterii / akumulatorów
BATERIE NALEŻY PRZECHO-WY-
WAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI!
Połknięcie może spowodować oparzenia che-
miczne, perforację tkanki miękkiej i śmierć.
Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 go-
dzin po połknięciu. Natychmiast udać się do
lekarza.
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Baterie / akumulatory należy trzymać poza
zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do lekarza!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU!
Baterii jednorazowego użytku nie wolno łado-
wać ponownie. Baterii / akumulatorów nie należy
zwierać i / lub otwierać. Może to doprowadzić
do przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów
do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów
na obciążenia mechaniczne.
Ryzyko wycieku kwasu z baterii /
akumulatorów
Należy unikać ekstremalnych warunków i tem-
peratur, które mogą oddziaływać na baterie /
akumulatory, np. kaloryferów / bezpośredniego
działania promieniowania słonecznego.
Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy
unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z
chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast
przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!
ZAKŁADAĆ RĘKAWICE
OCHRONNE!
Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po
dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia
chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku
nakładać odpowiednie rękawice ochronne.
W przypadku wycieku baterii / akumulatorów
natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć
uszkodzeń.
Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego
samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz
zużytych baterii / akumulatorów!
Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas uży-
wany, baterie / akumulatorynależy wyjąć.
Ryzyko uszkodzenia produktu
Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii /
akumulatora!
Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z ozna-
czeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumu-
latorze i produkcie.
Oczyścić styki baterii / akumulatora i w komorze
baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą
się szmatką lub patyczkiem higienicznym!
Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak najszyb-
ciej z produktu.
Uruchomienie
Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie
materiały opakowaniowa.
Nie należy podłączać taśmy świetlnej LED do
sieci zasilania, jeśli znajduje się ona w opako-
waniu i jest zwinięta.
Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby
w bezpośrednim miejscu montażu znajdowało
się gniazdo wtykowe.
Wkładanie/wymiana baterii
(14125106L) (rys. F)
Wskazówka: przed pierwszym użyciem z
djąć
pasek izolacyjny 14 z komory na baterie 13 .
Jeśli zasięg pilota 4 osłabnie, należy wymien
baterie
15
. W tym celu należy wyciągnąć k
omorę
Uruchomienie / Montaż taśmy świetlnej LED
53 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie Uruchomienie / Montaż taśmy świetlnej LED
baterii z pilota zdalnego sterowania 4. Wyjąć
baterię 15 i włożyć nową.
Wskazówka: poprawne ułożenie biegunów
jest pokazane na odwrotnej stronie pilota 4.
Ponownie wsunąć komorę na baterie 13 do
pilota 4.
Skracanie / łączenie taśmy
świetlnej LED
Istnieje możliwość indywidualnego skracania i
łączenia taśmy świetlnej LED.
ZAGROŻENIE ŻYCIA
PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ-
NYM!
Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie przy
taśmie świetlnej LED 3 od sieci elektrycznej. W tym
celu należy wyjąć adapter sieciowy 2 z gniazdka.
Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej LED.
Wskazówka: należy uważać na to, aby skra-
cać taśmę świetlną LED we właściwym miejscu.
Miejsce przecięcia leży dokładnie po środku
biegunów i jest oznaczone czarną linią
(14125106L: + 12 V, niebieski, czerwony,
zielony - ; 14125206L: +, -) (patrz rys. C).
Skrócić taśmę świetlną LED 3 przy pomocy
nożyczek.
Zdjąć folię ochronną z obszaru połączenio-
wego na odwrotnej stronie taśmy świetlnej LED
3.
Następnie położyć oba końce taśmy świetlnej
LED 3 ze stykami w kolorze miedzianym
(patrz rys. C3/C4, napis „LED“) na styki prze-
cięcia złącza wtykowego 5. Znajdują się one
na przeciwległych stronach paska samoprzy-
lepnego (patrz rys. C3/C4, napis „3M“).
Uważać przy tym na poprawną biegunowość
(+ przy + / - przy -).
Następnie wcisnąć zaślepkę 9 na każdy z
końców łącznika 8 (patrz rys. C).
Sprawdzić, czy zamocowanie jest prawidłowe.
Należy pamiętać, aby przed użyciem obkleić
otwarte końce taśmy świetlnej LED 3 paskiem
klejącym 18 , jeśli po skróceniu taśmy nie ma być
utworzone połączenie (patrz poniżej rys. 1–4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
Montaż taśmy świetlnej LED
Wskazówka: zwrócić uwagę na to, aby po-
wierzchnia montażu była czysta, wolna od tłuszczu
i sucha. W przeciwnym wypadku może dojść do
zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej.
Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby w
bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się
gniazdo wtykowe.
Wskazówka: padanie światła wpływa na czuj-
nik 17 (14125206L).
Model 14125106L (patrz rys. A):
Przewód zasilający 1 połączyć z czujnikiem
muzycznym 5, w tym celu należy wetknąć
wtyczkę 7 bezpośrednio do gniazdka 6
czujnika muzycznego 5, o ile nie jest już on
zamontowany. Teraz czujnik muzyczny 5
połączyć z taśmą LED 3.
Przy podłączaniu taśmy świetlnej LED 3 należy
przestrzegać właściwej biegunowości połącze-
nia (patrz poniżej, <> +12 V, niebieski,
czerwony, zielony).
54 PL
Montaż taśmy świetlnej LED
14125206L (patrz rys. A):
Przewód zasilający 1 połączyć przy pomocy
wtyczki 7 bezpośrednio z gniazdkiem 6
czujnika 17 i taśmą LED 3.
Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową.
Wskazówka (14125206L): zewnętrzne
źródła światła np. latarnie uliczne wpływają
na czujnik zmierzchu.
Oba modele:
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony taśmy
świetlnej LED 3 (patrz rys. B).
Przykleić taśmę świetlną LED 3 przy użyciu
taśmy samoprzylepnej na powierzchnię
montażu i przycisnąć ją (patrz rys. B).
Zdjąć folię ochronną 10 (patrz rys. D) z odwrot-
nej strony uchwytu na kabel 11 .
W wybranym miejscu przykleić uchwyt kabla 11
(patrz rys. D).
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony czujnika
muzycznego 5 /czujnika 17 .
W wybranym miejscu przykleić czujnik 17
(14125206L) / czujnik muzyczny 5
(14125106L).
Czujnik muzyczny 5 przymocować przy
pomocy śrub (14125106L).
Zacisnąć przewód zasilający 1 w uchwycie
kabla 11 (patrz rys. D).
Włożyć zasilacz 2 do gniazdka.
Lampa jest gotowa do zastosowania.
Włączanie / Wyłączanie
taśmy świetlnej LED
14125106L:
Nacisnąć przycisk ON na pilocie 4, aby włą-
czyć taśmę LED 3. Nacisnąć przycisk OFF na
pilocie 4, aby wyłączyć taśmę LED-Band 3.
Wskazówka: przycisk OFF na pilocie 4
przeznaczony jest jedynie do krótkotrwałego
wyłączania taśmy LED 3. Aby taśmę LED 3
wyłączyć na stałe, należy odłączyć adapter
sieciowy 2 z gniazdka.
14125206L (patrz rys. E):
Taśma świetlna LED posiada czujnik światłą
dziennego / ruchu 17 . Zasięg czujnika ruchu
wynosi maks. 5 m.
W ciemności taśma świetlna LED włącza się
automatycznie w wskutek ruchu w obszarze
wykrywania. Światło włącza się na ok 30 sekund
do 10 minut. Czas świecenia można płynnie
ustawiać przy pomocy regulatora 16 .
Sterowanie efektami
oświetleniowymi za pomocą
pilota (14125106L)
Wskazówka: nadajnik pilota 4 znajduje się
na odwrotnej stronie komory na baterie 13 .
Należy zatroszczyć się o to, aby między pilotem 4
a odbiornikiem 12 nie znajdowały się żadne prze-
szkody.
Zasięg pilota 4 wynosi ok. 5 m.
Dostępne są następujące funkcje:
: Zwiększanie natężenia światła / zwiększa-
nie prędkości zmiany barwy / zwiększanie
czułości czujnika muzycznego
: Zmniejszanie natężenia światła / zmniejsza-
nie prędkości zmiany barwy / zmniejszanie
czułości czujnika muzycznego
: Włączanie taśmy LED
: Wyłączanie taśmy LED
: ustawienie czerwonego światła
: ustawienie zielonego światła
: ustawienie niebieskiego światła
: ustawienie białego światła
: ustawienie pomarańczowego światła
: ustawienie żółtego światła
Montaż taśmy świetlnej LED / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja
55 PL
Montaż taśmy świetlnej LED Montaż taśmy świetlnej LED / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja
: ustawienie turkusowego światła
: ustawienie fioletowego światła
: zmiana koloru (3 kolorów)
: zmiana koloru (7 kolorów)
: płynna zmiana kolorów (3 kolorów)
: płynna zmiana kolorów (7 kolorów)
1: Program muzyczny 1 = powoli płynąca
zmiana kolorów z refleksem świetlnym przy
dźwiękach
2: Program muzyczny 2 = powoli płynąca
zmiana kolorów z refleksem świetlnym przy
dźwiękach
3: Program muzyczny 3 = zmiana kolorów
tylko przy dźwiękach
4: Program muzyczny 4 = taśma świetlna
LED aktywuje się tylko przy dźwiękach.
Konserwacja i czyszczenie
ZAGROŻENIE ŻYCIA
PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie przy
taśmie świetlnej LED 3 od sieci elektrycznej. W tym
celu należy wyjąć adapter sieciowy 2 z gniazdka.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
Do czyszczenia taśmy świetlnej LED 3 należy
używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja-
znych dla środowiska, które można przekazać do
utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow-
ców wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie mate-
riałów opakowaniowych, oznaczone
są one skrótami (a) i numerami (b) o na-
stępującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa
sztuczne / 20–22: Papier i tektura /
80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt i materiał opakowania nadają się
do ponownego przetworzenia, należy
je zutylizować osobno w celu lepszego
przetworzenia odpadów. Logo Triman
jest ważne tylko dla Francji.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wy-
rzucać urządzenia po zakończeniu eks-
ploatacji do odpadów domowych, lecz
prawidłowo zutylizować. Informacji o
punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Stare urządzenia można również zwrócić sprze-
dawcom detalicznym, którzy oferują urządzenia
elektryczne.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą
być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą
2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie /
akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach
zbiórki.
Niewłaściwa utylizacja baterii /
akumulatorów stwarza zagroże-
nie dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem
z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkod-
liwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady
specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są
następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy
przekazywać do komunalnych punktów gromadze-
nia odpadów niebezpiecznych.
56 PL
Gwarancja i serwis
Gwarancja i serwis
Oświadczenie gwarancyjne
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie
wyprodukowano starannie i poddano dokładnej
kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy bez-
płatnie wszystkie wady materiałowe lub fabryczne.
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią s usterki,
urządzenie należy przesłać na podany adres
serwisowy, podając następujący numer artykułu:
14125106L / 14125206L.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane
przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzega-
nie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowa-
nych osób, a także części szybko zużywające się
(jak np. elementy świetlne).
Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia
okresu gwarancji.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas
gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Adres serwisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800
Faks: +49 29 61 / 97 12‒199
www.briloner.com
Bezpłatny numer serwisu:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 389483_2201
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(IAN 389483_2201) jako dowód zakupu.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność
została wykazana. Odpowiednie deklaracje i do-
kumenty są przechowywane przez producenta.
Producent
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Seznam obsahu
57 CZ
Gwarancja i serwis
Vysvětlení použitých piktogramů ...........................................................................Strana 58
Úvod .................................................................................................................................................Strana 59
Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 59
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 59
Popis dílů ..........................................................................................................................................Strana 59
Technické údaje ...............................................................................................................................Strana 60
Bezpečnost ..................................................................................................................................Strana 60
Bezpečnostní pokyny .......................................................................................................................Strana 60
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory .......................................................................... Strana 61
Uvedení do provozu ...........................................................................................................Strana 62
Vložení a výměna baterií .................................................................................................................Strana 62
Zkracování a spojování LED pásku .................................................................................................Strana 62
Montáž LED pásku ................................................................................................................ Strana 63
Zapínání a vypínání světelného LED pásku ....................................................................................Strana 64
Řízení světelných efektů pomocí dálkového ovládání ................................................................... Strana 64
Údržba a čištění ......................................................................................................................Strana 64
Zlikvidování ...............................................................................................................................Strana 65
Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 65
Záruka ..............................................................................................................................................Strana 65
Adresa servisu .................................................................................................................................. Strana 65
Evropské prohlášení o shodě ..........................................................................................................Strana 65
Výrobce ............................................................................................................................................Strana 66
Seznam obsahu
58 CZ
Vysvětlení použitých piktogramů
Vysvětlení použitých piktogramů
Přečtěte si návod kobsluze! Nebezpečí výbuchu!
Toto svítidlo je určené výhradně pro
provoz vinteriérech, vsuchých a
uzavřených místnostech. Noste ochranné rukavice!
Jen pro 14125106L: U tohoto
výrobku se jedná o světelnou dekoraci.
Nepoužívejte toto svítidlo k osvětlení
místnosti nebo jako noční světlo.
Tak postupujete správně
Vyzařovací úhel Před zkratem chráněný
bezpečnostní transformátor
Střídavé napětí
(druh proudu a napětí) Nezávislý provozní výrobek
Volt
Dosah
Polyetylen (nízká hustota)
Hertz (kmitočet)
--
++
Polarita přípojky na síť elektrického
proudu
Watt (činný výkon)
Třída ochrany II Stejnosměrný proud /
stejnosměrné napětí
Předřadník je možné vyměnit
(14125206L). b
a
Obal i výrobek odstraňujte do
odpadu ekologicky!
IP20 Jen pro vnitřní prostory Životnost
Dbejte na výstrahy a řiďte se
bezpečnostními pokyny! ta Teplota okolního prostředí
Nebezpečí ohrožení života a zranění
malých i větších dětí! tc Teplota tělesa v udaném bodě
Ekologické škody v důsledku chybné
likvidace baterií / akumulátorů! Výstraha! Nebezpečí zásahu elek-
trickým proudem
Jiné plasty, jako je polykarbonát (PC),
polyamid (PA), akryl nitril butadien styrol
(ABS), polymetylmetakrylát (PMMA),
polylaktid (PLA) aj.
Uchovávejte baterie mimo
dosah dětí!
Vysvětlení použitých piktogramů / Úvod
59 CZ
Vysvětlení použitých piktogramů Vysvětlení použitých piktogramů / Úvod
Vysvětlení použitých piktogramů
Z důvodu předcházení nebezpečí smí
poškozený světelný zdroj tohoto výrobku
vyměnit pouze výrobce, jeho servisní
zástupce nebo osoba se srovnatelnou
kvalifikací.
Obal je vyroben ze 100 %
recyklovatelného papíru.
Vestavěné LED nejsou vhodné k použití
stmívačů a elektronických spínačů
(14125206L)
.SELV Malé ochranné napětí
Svítidlo lze provozovat jen s dodaným
zástrčkovým síťovým adaptérem
„LZ-GP1201500EUDE“ (14125106L).
Svítidlo lze provozovat jen s
dodaným zástrčkovým síťovým
adaptérem „MY6W-HPV1.0-A1“
(14125206L).
Světelný LED pás se zvukovým
senzorem / Světelný LED pás s
pohybovým senzorem
Úvod
Přečtěte si laskavě kompletně a pečlivě
tento návod k obsluze. Tento návod je
součástí tohoto výrobku a obsahuje dů-
ležité informace ouvedení zařízení do provozu a
kzacházení sním. Řiďte se vždy bezpečnostními
pokyny. Před uvedením do provozu zkontrolujte,
jestli je kdispozici správné napětí a jestli jsou všechny
díly správně namontované. Jestliže máte ještě otázky
nebo jste si nejistí při ovládání přístroje, kontaktujte
vašeho prodejce nebo servis. Návod pečlivě uscho-
vejte a případně jej předejte třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Svítidlo je určeno výhradně pro provoz
vinteriéru, vsuchých a uzavřených míst-
nostech. Tento přístroj je určen pouze
pro privátní použití v domácnosti, není vhodný pro
komerční účely. Jiné než popsané použití nebo změna
na výrobku není dovolena a může vést k jeho poško-
zení. Navíc je to spojeno s nebezpečím, jako je např.
zkrat, požár, zásah elektrickým proudem.
Tento výrobek je určen pro normální provoz.
Jen pro 14125106L:
U tohoto výrobku se jedná o světelnou
dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo k os-
větlení místnosti nebo jako noční světlo.
Obsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav zařízení.
1 LED pásek, model 14125106L / 14125206L
1 síťový adaptér
1 hudební senzor (14125106L)
2 spojky
4 koncové krytky
2 držáky kabelu
1 lepící pásek
2 šrouby pro senzorovou jednotku (14125106L)
1 dálkové ovládání (14125106L)
1 návod kobsluze
Popis dílů
1 Přívodní síťový kabel
2 Síťový adaptér
3 LED pásek
4 Dálkové ovládání (14125106L)
5 Hudební senzor (14125106L)
6 Zdířka
7 Zástrčka
60 CZ
Úvod / Bezpečnost
8 Konektor
9 Koncová krytka
10 Ochranná fólie
11 Držák kabelu
12 Přijímač (14125106L)
13 Schránka na baterie (14125106L)
14 Izolační proužek (14125106L)
15 Baterie (14125106L)
16 Regulátor (14125206L)
17 Senzor (14125206L)
18 Lepicí páska
Technické údaje
Výr. č.: 14125106L
Provozní napětí: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Celkový výkon: LED / max. 17 W
LED pásek:
Provozní napětí: 12 V
Příkon (LED pásek): 14 W
Ochranná třída: II /
Třída krytí: IP20
Síťový adaptér:
Výr. č.: LZ-GP1201500EUDE
Provozní napětí: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Výchozí proud: 1,5 A
Ochranná třída: II /
Třída krytí: IP20
Baterie pro
dálkové ovládání:
Typ: CR 2025
Výr. č.: 14125206L
Provozní napětí: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Celkový výkon: LED / max. 6 W
LED pásek:
Provozní napětí: 12 V
Příkon (LED pásek): 4,8 W
Ochranná třída: II /
Třída krytí: IP20
Síťový adaptér:
Výr. č.: MY6W-HPV1.0-A1
Provozní napětí: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Výchozí proud: 0,5 A
Ochranná třída: II /
Třída krytí: IP20
Tento výrobek obsahuje světelné zdroje třídy
energetické účinnosti „F“ (podle nařízení
(EU) 2019/2015) (14125206L).
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
Při škodách způsobených nedodržením tohoto ná-
vodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody
se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené
neodborným zacházením nebo nerespektováním
bezpečnostních pokynů, se neručí!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ
MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ!
Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým
materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým
materiálem. Děti často podcení nebezpečí.
Výrobek chraňte před dětmi.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnosti nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod
dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání výrobku a chápou nebezpečí, která
z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti
nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět
čištění ani uživatelskou údržbu.
Zabraňte ohrožení života v
důsledku zásahu elektrickým
proudem
Před každým použitím zkontrolujte LED pásek,
jestli není poškozený. Nikdy LED pásek nepou-
žívejte, pokud jste zjistili nějaká poškození.
Bezpečnost
61 CZ
Úvod / Bezpečnost Bezpečnost
Poškozený přívodní kabel znamená ohrožení
života elektrickým proudem. Při poškozeních,
opravách nebo jiných problémech se obraťte
na servis nebo na kvalifikovaného elektrikáře.
Přívodní síťový kabel tohoto přístroje nelze vy-
měnit. Po poškození kabelu se přístroj musí od-
stranit do odpadu. Tento přístroj neobsahuje
žádné díly u nichž by spotřebitel musel prová-
dět údržbu.
Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí
souhlasí spotřebným provozním napětím artiklu
(viz Technické údaje“).
Bezpodmínečně se vyvarujte kontaktu s vodiči
a kontakty pod napětím a svodou nebo jinými
kapalinami.
Nikdy neotvírejte žádný z elektrických dílů vý-
robku, ani do nich nestrkejte žádné předměty.
Takové zásahy znamenají nebezpečí ohrožení
života elektrickým proudem.
Nepoužívejte LED pásek přikrytý předměty nebo
vožený do plochy.
Nestavte lampu na vlhké nebo vodivé podklady.
Tento LED pásek se nesmí elektricky spojovat s
jinými LED pásky.
Nepřipevňujte výrobek ostrými svorkami nebo
hřebíky.
Síťovou zástrčku před montáží, demontáží nebo
čištěním vytáhněte ze zásuvky.
Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky nebo LED
pásku mokrýma rukama.
Používejte výhradně dodané součástky, jinak
zanikají všechny nároky ze záruky.
Nespojujte LED pásek s výrobkem jiného
výrobce.
Spojení se smí provádět pouze pomocí doda-
ných konektorů. Otevřené konce se musí před
použitím izolovat.
Nepoužívejte LED pásek něčím přikrytý.
Světelný kabel nepoužívejte, pokud je zakrytý
nebo zapuštěný do povrchu.
Model 14125106L
Uněkterých osob může dojít kepileptickým
záchvatům nebo poruchám vědomí působením
blesků nebo jiných světelných efektů. Při epilep-
tických symptomech ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
Vyvarujte se nebezpečí
požáru a poranění
Tento artikl neobsahuje žádné díly, u nichž by
spotřebitel musel provádět údržbu.
Vestavěné LED nejsou vhodné k použití
externích stmívačů a elektronických
spínačů (14125206L).
Nedívejte se za provozu zblízka do LED.
Nedívejte se na LED optickou pomůckou
(např. lupou).
Tak postupujete správně
Instalujte LED pásek tak, aby byl chráněn před
znečištěním a silném zahřátím.
Buďte vždy pozorní! Dbejte vždy na to, co dě-
láte, a postupujte vždy srozumem. V žádném
případě LED pásek nepoužívejte, pokud se cítíte
nesoustředění nebo je Vám nevolno.
Před použitím se seznamte se všemi pokyny
a zobrazeními vtomto návodu a rovněž se
samotným LED páskem.
K úplnému odpojení LED pásku od přívodu
elektrického proudu se musí síťový adaptér
vytáhnout ze zástrčky.
Bezpečnostní pokyny pro
baterie a akumulátory
DRŽTE BATERIE MIMO
DOSAH DĚTÍ!
Spolknutí může způsobit chemická popálení,
proděravění měkkých tkání a smrt. Těžké popále-
niny se mohou projevit během 2 hodin po požití.
Ihned vyhledat lékaře.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah
dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte.
Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je
62 CZ
Bezpečnost / Uvedení do provozu
neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru
nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory
do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mecha-
nickému zatížení.
Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např.
na topení anebo na slunci, které mohou nega-
tivně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů.
Vpřípadě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte
kontaktu chemikálií spokožkou, očima a slizni-
cemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným
množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou
pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ
RUKAVICE!
Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory
mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její
poleptání. Noste proto vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo
akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho
poškození!
Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného
typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumu-
látory s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším
nepoužívání z výrobku.
Nebezpečí poškození výrobku
Používejte jen udaný typ baterie nebo akumu-
látoru!
Nasazujte baterie nebo akumulátory podle
označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo
akumulátorech a na výrobku.
Vyčistěte kontakty na baterii / akumulátoru a
vpřihrádce na baterie před jejich vložením su-
chou utěrkou, která nepouští vlákna, nebo vato-
vým tamponem!
Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte
z výrobku.
Uvedení do provozu
Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový
materiál.
LED pásek v obalu se nesmí připojit na přívod
elektrického proudu.
Upozornění: Dbejte na to, aby se vbezpro-
střední blízkosti místa montáže nacházela
zásuvka.
Vložení a výměna baterií
(14125106L) (obr. F)
Upozornění: Před prvním použitím vytáhněte
izolační proužek 14 z přihrádky na baterie 13 .
Jestliže se zkrátí dosah dálkového ovládání
4
,
je třeba vyměnit jeho baterii
15
.
Vytáhněte přitom
přihrádku na baterie zdálkového ovládání 4.
Vyjměte baterie 15 a vložte dovnitř nové.
Upozornění: Správná polarita je vyznačená
na zadní straně dálkového ovládání 4.
Zasuňte schránku na baterie 13 zase do
dálkového ovládání 4.
Zkracování a spojování
LED pásku
Máte možnost LED pásek individuálně zkrátit a spojit.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před veškerými pracemi na LED pásku 3 odpojte
přívod elektrického proudu. Za tímto účelem vytáh-
něte síťový adaptér 2 ze zásuvky.
Zvolte si požadovanou délku LED pásku.
Upozornění: Dbejte na to, abyste LED pásek
zkrátili na správném místě. Rozhraní leží přesně
uprostřed pólů a je označeno černou linií
(14125106L: + 12V, modrá, červená, zelená -
- ; 14125206L: +, -) (viz obr. C).
Zkraťte světelný LED pásek 3 nůžkami.
Stáhněte ochrannou fólii ze spojovacího plechu
na zadní straně LED pásku 3.
Potom přitlačte oba konce LED pásku 3 skon-
takty měděné barvy (viz obr. C3/C4, nápis
„LED“) na řezané kontakty zásuvného konek-
Uvedení do provozu / Montáž LED pásku
63 CZ
Bezpečnost / Uvedení do provozu Uvedení do provozu / Montáž LED pásku
toru 5. Ty se nacházejí na protilehlé straně
lepicích proužků (viz obr. C3/C4, nápis „3M“).
Dbejte přitom na správnou polaritu (+ na + / -
na -).
Potom přitlačte na oba konce konektoru 8
koncovku 9 (viz obr. C).
Zkontrolujte správné usazení.
Jestliže nechcete po zkrácení pásku připojit
další díl, nezapomeňte před použitím artiklu
přelepit volný konec LED pásku 3 lepícím
páskem 18 (viz dole obr. 1–4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
Montáž LED pásku
Upozornění: Dbejte na to, aby montážní plocha
byla čistá, bez mastnoty a suchá. V opačném případě
může být narušena přilnavost lepicí pásky.
Upozornění: Dbejte na to, aby se vbezprostřední
blízkosti montážní plochy nacházela zásuvka.
Upozornění: Dopad světla ovlivňuje senzorovou
jednotku 17 (14125206L).
14125106L (viz obr. A):
Spojte síťový připojovací kabel 1 s hudebním
senzorem 5 zastrčením zástrčky 7 do zdířky
6 hudebního senzoru 5, pokud ještě není
toto spojení provedené. Propojte nyní snímač
hudby 5 spáskou LED 3.
Při připojování pásku LED 3 pamatujte na
správnou polaritu spojení (viz dole, <>
+ 12 V, modrá, červená, zelená).
14125206L (viz obr. A):
Spojte síťový připojovací kabel 1 pomocí
zástrčky 7 se zdířkou 6 senzoru 17 a LED
páskem 3.
Zvolte si vhodnou montážní plochu.
Upozornění (14125206L): Cizí světelné
zdroje, např. pouliční osvětlení, ovlivňují soum-
rakový senzor.
Oba modely:
Stáhněte ochrannou fólii ze zadní strany LED
pásku 3 (viz obr. B).
Nalepte světelný LED pásek 3 pomocí lepicí
pásky na montážní plochu a přitlačte ho (viz
obr. B).
Stáhněte ochranou fólii 10 (viz obr. D) ze zadní
strany držáku kabelu 11 .
Nalepte kabelový držák 11 na vyhlédnuté
místo (viz obr. D).
Stáhněte ochrannou fólii ze zadní strany
hudebního senzoru 5 / senzoru 17 .
Přilepte senzor 17 (14125206L) / hudebním sen-
zorem 5 (14125106L) na požadované místo.
Přišroubujte hudebním senzorem 5 šrouby
(14125106L).
Upněte síťový přívodní kabel 1 do držáku
kabelu 11 (viz obr. D).
Zastrčte síťový adaptér 2 do zásuvky.
Vaše svítidlo je nyní připraveno kprovozu.
64 CZ
Montáž LED pásku / Údržba a čištění
Zapínání a vypínání
světelného LED pásku
14125106L:
Pro zapnutí LED pásku 3 stiskněte tlačítko ON
na dálkovém ovládání 4. Pro vypnutí LED
pásku 3 stiskněte tlačítko OFF na dálkovém
ovládání 4.
Upozornění: Tlačítko OFF na dálkovém
ovládání 4 je vhodné jen ke krátkodobému
vypnutí LED pásku 3. Pro dlouhodobé vypnutí
LED pásku 3 vytáhněte síťový adaptér 2 ze
zásuvky.
14125206L (viz obr. E):
Páska LED je vybavena snímačem denního
světla / pohybovým snímačem 17 . Dosah
pohybového snímače je maximálně 5 m.
Za tmy se páska LED automaticky rozsvěcuje
pohybem ve snímaném prostoru. Světlo se roz-
svěcuje na cca 30vteřin až 10minut. Doba
svícení je plynule nastavitelná pomocí regulá-
toru 16 .
Řízení světelných efektů
pomocí dálkového ovládání
(14125106L)
Upozornění: Vysílač dálkového ovládání 4
je na opačné straně než přihrádka na baterie 13 .
Zajistěte, aby se mezi dálkovým ovládáním 4 a
přijímačem 12 nenacházely žádné překážky.
Dosah dálkového ovládání 4 činí cca 5 m.
K dispozici máte následující funkce:
: Zvýšit intenzitu světla / zvýšit rychlost změny
barev / zvýšit citlivost hudebního senzoru
: Snížit intenzitu světla / snížit rychlost změny
barev / snížit citlivost hudebního senzoru
: zapnutí LED pásku
: vypnutí LED pásku
: nastavení červeného světla
: nastavení zeleného světla
: nastavení modrého světla
: nastavení bílého světla
: nastavení oranžového světla
: nastavení žlutého světla
: nastavení tyrkysového světla
: nastavení fialového světla
: měnění barev (3 barvy)
: měnění barev (7 barev)
: plynulá změna barev (3 barvy)
: plynulá změna barev (7 barev)
1: hudební program 1 = pomalá a plynulá
změna barev sreflexí světla podle zvuků
2: hudební program 2 = pomalá a plynulá
změna barev sreflexí světla podle zvuků
3: hudební program 3 = změna barev pouze
podle zvuků
4: hudební program 4 = páska LED je aktivní
pouze podle zvuků.
Údržba a čištění
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před veškerými pracemi na LED pásku 3 odpojte
přívod elektrického proudu.
Za tímto účelem vytáhněte síťový adaptér 2 ze
zásuvky.
Nepoužívejte na čištění rozpouštědla, benzín
nebo podobné látky, lampu můžete poškodit.
Na čištění LED pásku 3 používejte suchý hadr,
který nepouští vlákna.
Zlikvidování / Záruka a servis
65 CZ
Montáž LED pásku / Údržba a čištění Zlikvidování / Záruka a servis
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
b
a
i třídění odpadu se řiďte podle ozna-
čení obalových materiálů zkratkami (a)
a čísly (b), s následujícím významem:
1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a
lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recy-
klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro
lepší odstranění odpadu. Logo Triman
platí jen pro Francii.
Vzájmu ochrany životního prostředí vy-
sloužilý výrobek nevyhazujte do domov-
ního odpadu, ale předejte k odborné
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u příslušné
správy města nebo obce.
Staré přístroje lze také odevzdat do prodejen, které
nabízejí elektrické přístroje k prodeji.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí,
podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných
změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek
odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace baterií /
akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domá-
cím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy
a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemic
symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie /
akumulátory u komunální sběrny.
Záruka a servis
Záruka
Od okamžiku zakoupení dostáváte na výrobek zá-
ruku po dobu 36 měsíců. Zařízení bylo svědomitě
vyrobeno a podrobeno přesné kontrole jakosti.
Během záruční doby odstraníme bezplatně všechny
vady materiálu a výrobní vady. Vpřípadě, že se
během záruční doby vyskytnou nedostatky, zašlete
laskavě artikl na uvedenou adresu servisu a uveďte
následující číslo zboží: 14125106L / 14125206L.
Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným
zacházením, nerespektováním návodu kobsluze
nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i
poškození rychleopotřebitelných dílů (např. svíticí
prostředky).
Záručním výkonem se záruční doba neprodlouží
ani neobnoví.
Adresa servisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NĚMECKO
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Servisní číslo zdarma:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 389483_2201
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok
a číslo výrobku (IAN 389483_2201) jako doklad
o nákupu.
Evropské prohlášení o shodě
Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských
a národních směrnic. Shoda byla dokázána. Příslušné
vysvětlivky a podklady jsou deponovány u výrobce.
66 CZ
Záruka a servis
Výrobce
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NĚMECKO
Zoznam obsahu
67 SK
Záruka a servis
Legenda použitých piktogramov ............................................................................ Strana 68
Úvod .................................................................................................................................................Strana 69
Používanie v súlade s určeným účelom ..........................................................................................Strana 69
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 69
Popis častí .........................................................................................................................................Strana 69
Technické údaje ...............................................................................................................................Strana 70
Bezpečnosť ................................................................................................................................. Strana 70
Bezpečnostné upozornenia .............................................................................................................Strana 70
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií .................................. Strana 71
Uvedenie do prevádzky ................................................................................................. Strana 72
Vkladanie / výmena batérií ..............................................................................................................Strana 72
Skrátenie / spojenie LED pásu ......................................................................................................... Strana 72
Montáž LED pásu ...................................................................................................................Strana 73
Za- / vypnutie LED pásu ................................................................................................................... Strana 74
Ovládanie svetelných efektov pomocou diaľkového ovládania ..................................................Strana 74
Údržba a čistenie ...................................................................................................................Strana 74
Likvidácia .....................................................................................................................................Strana 75
Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 75
Garančné prehlásenie .....................................................................................................................Strana 75
Servisná adresa ................................................................................................................................Strana 75
Konformitné vyhlásenie ....................................................................................................................Strana 75
Výrobca ............................................................................................................................................ Strana 76
Zoznam obsahu
68 SK
Legenda použitých piktogramov
Legenda použitých piktogramov
Prečítajte si návod na obsluhu! Nebezpečenstvo explózie!
Toto svietidlo je určené výhradne na
prevádzku v interiéri, v suchých a
uzatvorených priestoroch. Noste ochranné rukavice!
Iba 14125106L: V prípade tohto
výrobku ide o svetelnú dekoráciu. Toto
svietidlo nepoužívajte na osvetlenie
miestností alebo ako nočné svetlo.
Takto postupujete správne
Uhol vyžarovania Skratuvzdorný bezpečnostný
transformátor
Striedavé napätie
(druh prúdu a druh napätia) Nezávislý prevádzkový prístroj
Volt
Dosah
Polyetylén (s nízkou hustotou)
Hertz (frekvencia)
--
++
Polarita sieťového pripojenia
Watt (efektívny výkon)
Trieda ochrany II Jednosmerný prúd / napätie
Prevádzkový prístroj je možné vymeniť
(14125206L). b
a
Obal a zariadenie ekologicky
zlikvidujte!
IP20 Iba pre interiér Životnosť
Rešpektujte výstražné a bezpečnostné
upozornenia! ta Teplota okolia
Nebezpečenstvo ohrozenia života a
nebezpečenstvo nehody pre malé i
staršie deti! tc Teplota schránky na
uvedenom bode
Nesprávna likvidácia batérií / akumuláto-
rových batérií ničí životné prostredie!
Výstraha!
Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom
Ostatné plasty ako sú polykarbonát
(PC), polyamid (PA), akrylonitrilbuta-
diénstyrén (ABS), polymetylmetakrylát
(PMMA), polylaktid (PLA) atď.
Batérie skladujte mimo dosahu detí!
Legenda použitých piktogramov / Úvod
69 SK
Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov / Úvod
Legenda použitých piktogramov
Aby nedošlo k ohrozeniam, smie
poškodený svetelný zdroj tohto výrobku
vymieňať výhradne výrobca, jeho servisné
zastúpenie alebo porovnateľný odborník.
Obal je vyrobený zo 100 %
recyklovaného papiera.
Zabudované LED nie sú vhodné pre
externé tlmiče svetla a elektronické
spínače (14125206L). SELV Ochranné nízke napätie
Svietidlo je možné prevádzkovať iba s
priloženým zástrčkovým sieťovým dielom
„LZ-GP1201500EUDE“ (14125106L).
Svietidlo je možné prevádzkovať
iba s priloženým zástrčkovým sie-
ťovým dielom „MY6W-HPV1.0-A1“
(14125206L).
Svetelný LED pás so zvukovým
senzorom / Svetelný LED pás s
pohybovým senzorom
Úvod
Dôkladne si prečítajte celý tento návod
na obsluhu. Tento návod patrí k tomuto
výrobku a obsahuje dôležité upozornenia
pre uvedenie do prevádzky a manipuláciu. Dodr-
žiavajte vždy všetky bezpečnostné upozornenia.
Pred uvedením do prevádzky prekontrolujte, či je k
dispozícii správne napätie a či sú všetky diely správne
namontované. V prípade otázok alebo neistoty ohľa-
dom manipulácie s prístrojom sa prosím spojte s
Vaším predajcom alebo servisným pracoviskom.
Tento návod si starostlivo uschovajte a prípadne ho
odovzdajte tretej osobe.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Toto svietidlo je určené výhradne na pre-
vádzku v interiéri, v suchých a uzatvore-
ných priestoroch. Tento prístroj je určený
iba pre nasadenie v súkromných domácnostiach a nie
pre komerčné využitie. Iné používanie ako vyššie po-
písané je neprípustné a vedie k poškodeniu tohto pro-
duktu. Okrem toho je to spojené s nebezpečenstvami
ako napr. skrat, požiar, zásah elektrickým prúdom atď.
Tento produkt je určený pre normálnu prevádzku.
Iba pre 14125106L:
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú
dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte
na osvetlenie miestností alebo ako nočné
svetlo.
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť
dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia.
1 LED pás, model 14125106L / 14125206L
1 sieťový adaptér
1 hudobný senzor (14125106L)
2 spojky
4 uzatváracie uzávery
2 držiaky káblov
1 lepiaci pásik
2 skrutky pre jednotku senzora (14125106L)
1 diaľkové ovládanie (14125106L)
1 návod na používanie
Popis čas
1 Sieťové pripojovacie vedenie
2 Sieťový adaptér
3 LED pás
4 Diaľkové ovládanie (14125106L)
5 Hudobný senzor (14125106L)
6 Zásuvka
7 Zástrčka
70 SK
Úvod / Bezpečnosť
8 Spojka
9 Uzatvárací uzáver
10 Ochranná fólia
11 Držiak káblov
12 Prijímač (14125106L)
13 Priečinok pre batérie (14125106L)
14 Izolačný pásik (14125106L)
15 Batéria (14125106L)
16 Regulátor (14125206L)
17 Senzor (14125206L)
18 Lepiaci pásik
Technické údaje
Č. výr.: 14125106L
Prevádzkové napätie: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Celkový výkon: LED/max. 17 W
LED pás:
Prevádzkové napätie: 12 V
Výkon (LED pás): 14 W
Trieda ochrany: II /
Stupeň ochrany: IP20
Sieťový diel:
Č. výr.: LZ-GP1201500EUDE
Prevádzkové napätie: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Výstupný prúd: 1,5 A
Trieda ochrany: II /
Stupeň ochrany: IP20
Batéria pre diaľko
ovládanie:
Typ: CR 2025
Č. výr.: 14125206L
Prevádzkové napätie: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Celkový výkon: LED / max. 6 W
LED pás:
Prevádzkové napätie: 12 V
Výkon (LED pás): 4,8 W
Trieda ochrany: II /
Stupeň ochrany: IP20
Sieťový diel:
Č. výr.: MY6W-HPV1.0-A1
Prevádzkové napätie: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Výstupný prúd: 0,5 A
Trieda ochrany: II /
Stupeň ochrany: IP20
Tento výrobok obsahuje svetelné zdroje triedy
energetickej účinnosti „F“ (podľa nariadenia
(EÚ) 2019/2015) (14125206L).
Bezpečnosť
Bezpečnostné
upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto
návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pri ná-
sledných škodách nepreberá výrobca ručenie! V
prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, ktoré
boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo
nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá
výrobca ručenie!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
PRE MALÉ I STARŠIE DETI!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým
materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia
obalovým materiálom. Deti často podceňujú
nebezpečenstvo. Držte deti vždy v bezpečnej
vzdialenosti od výrobku.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako
aj osoby so zníženými psychickými, senzoric-
kými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú
pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom
bezpečného používania prístroja, a ak porozu-
meli nebezpečenstvám spojeným s jeho použí-
vaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie
a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Zabráňte ohrozeniu života
zásahom elektrickým prúdom
Pred každým použitím skontrolujte prípadné
poškodenia LED pásu. Ak zistíte akékoľvek
Bezpečnosť
71 SK
Úvod / Bezpečnosť Bezpečnosť
poškodenia, Váš LED pás za žiadnych okol-
ností nepoužívajte.
Poškodené sieťové pripojovacie vedenie znamená
ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom. V prípade poškodení, opráv alebo
iných problémov sa obráťte na servisné stredisko
alebo kvalifikovaného elektroodborníka. Sieťové
pripojovacie vedenie tohto prístroja nemôže
byť vymenené. V prípade poškodenia vedenia
je prístroj potrebné zlikvidov. Prístroj neobsa-
huje diely, ktoré môže udržiavať spotrebiteľ.
Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové napä-
tie v zásuvke zhoduje s potrebným prevádzkovým
napätím výrobku (pozri „Technické údaje“).
Bezpodmienečne zabráňte styku vedení a kon-
taktov vedúcich napätie s vodou alebo inými
kvapalinami.
Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických pre-
vádzkových prostriedkov ani do nich nestrkajte
žiadne predmety. Takéto zásahy predstavujú
ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom.
Nepoužívajte LED pás, keď je prikrytý predmetmi
alebo vložený do určitého povrchu.
Svietidlo nemontujte na vlhkých alebo vodivých
podkladoch.
Tento LED pás nesmie byť elektricky spájaný s
iným LED pásom.
Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo
klincov.
Pred montážou, demontážou alebo čistením
vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Sieťovej zástrčky ani LED pásu sa nikdy nedo-
týkajte mokrými rukami.
Používajte výlučne priložené náhradné diely,
inak zanikajú všetky garančné nároky.
Nespájajte tento LED pás s výrobkom od iného
výrobcu.
Prechodné spojenie je možné vytvárať iba
pomocou dodanej spojky. Všetky odkryté
konce sa musia pred použitím izolovať.
Nepoužívajte LED pás, keď je prikrytý inými
objektmi.
LED pás nemožno zapájať do elektrickej siete,
pokiaľ je v obale. Výrobok úplne rozviňte pred-
tým, ako ho zapojíte do prúdovej siete.
Model 14125106L
U niektorých osôb môže pri vystavení určitým
zábleskovým svetlám alebo svetelným efektom
dôjsť k epileptickému záchvatu alebo utrpeniu
poruchy vedomia. Pri epileptických príznakoch
ihneď vyhľadajte lekára.
Zabráňte nebezpečenstvu
požiaru a poranení
Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré môže
udržiavať spotrebiteľ.
Zabudované LED nie sú vhodné pre
externé tlmiče svetla a elektronické
spínače (14125206L).
Počas prevádzky nepozerajte z krátkej vzdiale-
nosti do LED.
Nepozerajte do LED pomocou optického nástroja
(napr. lupy).
Takto postupujete správne
LED pás namontujte tak, aby bol chránený pred
znečistením a príliš silným zahriatím.
Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor na
to, čo robíte, a vždy postupujte rozvážne. LED
pás v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ste
práve nekoncentrovaný alebo sa necítite dobre.
Pred používaním sa oboznámte so všetkými
pokynmi a obrázkami v tomto návode, ako aj
so samotným LED pásom.
Ak chcete LED pás úplne odpojiť od zdroja
prúdu, musíte vytiahnuť sieťový adaptér z
elektrickej zásuvky.
Bezpečnostné upozornenia
týkajúce sa batérií /
akumulátorových batérií
BATÉRIE SKLADUJTE
MIMO DOSAHU DETÍ!
Prehltnutie môže spôsobiť chemické popáleniny,
perforácie mäkkých častí tkaniva a smrť. Ťažké
72 SK
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky
popáleniny môžu nastať 2 hodiny po prehltnutí.
Ihneď vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIV
OTA!
Batérie / akumulátorové batérie držte mimo
dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite
vyhľadajte lekára!
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nenabíjateľné batérie nikdy znova
nenabíjajte. Batérie / akumulátorové batérie ne-
skratujte a /
alebo neotvárajte. Následkom môže byť pre-
hriatie, požiar alebo explózia.
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte
do ohňa alebo vody.
Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie
mechanickej záťaži.
Riziko vytečenia batérií / akumulátorových
batérií
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevysta-
vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré
by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích
telesách / priamom slnečnom žiarení.
Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli,
zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s che-
mikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta
väčším množstvom čistej vody a okamžite vy-
adajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vytečené alebo poškodené batérie / akumulá-
torové batérie môžu pri kontakte s pokožkou
spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto
noste vhodné ochranné rukavice.
V prípade vytečenia batérií / akumulátorových
batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste
predišli vzniku škôd.
Používajte iba batérie / akumulátorové batérie
rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie /
akumulátorové batérie s novými!
Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z
neho batérie / akumulátorové batérie.
Riziko poškodenia produktu
Používajte výhradne uvedený typ batér/
akumulátorových batérií!
Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa
označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumu-
látorovej batérii a výrobku.
Pred vložením vyčistite kontakty na batérii /
akumulátorovej batérii a v priečinku pre batérie!
Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď
vyberte z produktu.
Uvedenie do prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte všetok obalo
materiál.
LED pás nemožno zapájať do elektrickej siete,
pokiaľ je v obale a je zvinutý.
Poznámka: Dbajte na to, aby sa v bezprostred-
nej blízkosti montážnej plochy nachádzala
zástrčka.
Vkladanie/výmena batérií
(14125106L) (obr. F)
Poznámka: Pred prvým použitím odstráňte
izolačný pásik 14 z priečinka pre batérie 13 .
Keď dosah diaľkového ovládania 4 slabne,
je potrebné vymeniť batériu 15 . Vyberte preto
priečinok pre batérie z diaľkového ovládania 4.
Vyberte batériu 15 a vložte novú batériu.
Poznámka: Správna polarita je zobrazená
na zadnej strane diaľkového ovládania 4.
Priečinok pre batérie 13 opäť zasuňte do
diaľkového ovládania 4.
Skrátenie / spojenie LED pásu
LED pás môžete individuálne skrátiť alebo spájať.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každou prácou na LED páse 3 odpojte svie-
tidlo od elektrickej siete. Vytiahnite preto sieťový
adaptér 2 zo zásuvky.
Zvoľte želanú dĺžku LED pásu.
Poznámka: Dávajte pozor, aby ste LED pás
skrátili na správnom mieste. Miesto rezu sa na-
chádza presne v strede plusového a mínusového
Uvedenie do prevádzky / Montáž LED pásu
73 SK
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky / Montáž LED pásu
pólu a je vyznačené čiernou líniou (14125106L
: +
12 V, Blue, Red, Green - ; 14125206L: +, -).
(pozri obr. C).
Skráťte LED pás 3 pomocou nožníc.
Na zadnej strane LED pásu 3 odstráňte
ochrannú fóliu z oblasti pripojenia.
Následne umiestnite oba konce LED pásu 3 s
medenými kontaktmi (pozri obr. C3/C4, nápis
„LED“) na rezné kontakty konektora 5. Tie sa
nachádzajú na opačnej strane lepiaceho pásu
(pozri obr. C3/C4, označenie „3M“). Dbajte
pritom na správnu polaritu. (+ na +/- na -).
Následne zatlačte vždy jeden uzatvárací uzá-
ver 9 na konce spojky 8 (pozri obr. C).
Skontrolujte správnosť osadenia.
Dbajte na to, aby ste pred použitím prelepili
otvorený koniec LED pásu 3 lepiacim pásikom
18 , ak po skrátení pásu nechcete vytvoriť
žiadne spojenie (pozri dole obr. 1–4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
Montáž LED pásu
Poznámka: Dbajte na to, aby bola montážna
plocha čistá, bez mastnôt a suchá. Inak môže b
ovplyvnená priliehavosť lepiaceho pásika.
Poznámka: Dbajte na to, aby sa v bezprostred-
nej blízkosti montážnej plochy nachádzala zástrčka.
Poznámka: Dopad svetla má vplyv na jednotku
senzora 17 (14125206L).
Model 14125106L (pozri obr. A):
Spojte sieťové pripojovacie vedenie 1 s hudob-
ným senzorom 5 tak, že zástrčku 7 zastrčíte
priamo do zásuvky 6 hudobného senzora 5,
ak ešte nie je predmontovaná. Teraz spojte
hudobný senzor 5 s LED pásom 3.
Pri pripojovaní LED pásu 3 dbajte na správnu
polaritu spojenia (pozri dole, <> + 12 V,
Blue, Red, Green).
14125206L (pozri obr. A):
Spojte sieťové pripojovacie vedenie 1 pomo-
cou zástrčky 7 priamo so zásuvkou 6 senzora
17 a LED pásom 3.
Zvoľte vhodnú montážnu plochu.
Poznámka (14125206L): Vonkajšie zdroje
svetla, napr. pouličné osvetlenie ovplyvňujú
súmrakový senzor.
Oba modely:
Odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej strany
LED pásu 3 (pozri obr. B).
Nalepte LED pás 3 lepiacim pásikom na mon-
tážnu plochu a pevne ho pritlačte (pozri obr. B).
Odstráňte ochrannú fóliu 10 (pozri obr. D) zo
zadnej strany držiaka káblov 11 .
Nalepte držiak káblov 11 na želané miesto
(pozri obr. D).
Odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej strany
hudobného senzora 5 / senzora 17 .
Nalepte senzor 17 (14125206L) / hudobný
senzor 5 (14125106L) na želané miesto.
Prišróbujte hudobný senzor 5 pomocou
skrutiek (14125106L).
Upnite sieťové pripojovacie vedenie 1 do
držiaka káblov 11 (pozri obr. D).
Zapojte sieťový adaptér 2 do sieťovej zásuvky.
Vaše svietidlo je teraz pripravené na prevádzku.
74 SK
Montáž LED pásu / Údržba a čistenie
Za- / vypnutie LED pásu
14125106L:
Stlačte tlačidlo ON diaľkového ovládania 4
pre zapnutie LED pásu 3. Stlačte tlačidlo OFF
diaľkového ovládania 4 pre vypnutie LED
pásu 3.
Poznámka: Tlačidlo OFF diaľkového ovláda-
nia 4 je vhodné len pre krátkodobé vypínanie
LED pásu 3. Vytiahnite sieťový adaptér 2 zo
zásuvky, aby ste LED pás 3 trvale vypli.
14125206L (pozri obr. E):
LED pás disponuje senzorom denného svetla /
senzorom pohybu 17 . Dosah senzora pohybu
je maximálne 5 m.
Počas stmievania sa LED pás automaticky zapne
pohybom v oblasti snímania. Svetlo sa zapne
na cca. 30sekúnd až 10 minút. Dobu svietenia
môžete plynule nastaviť pomocou regulátora 16 .
Ovládanie svetelných efektov
pomocou diaľkového
ovládania (14125106L)
Poznámka: Senzor diaľkového ovládania 4
sa nachádza na protiľahlej strane priečinka pre
batérie 13 .
Zabezpečte, aby sa medzi diaľkovým ovládaním 4
a prijímačom 12 nenachádzali žiadne prekážky.
Diaľkové ovládanie 4 má dosah cca. 5 metrov.
K dispozícii máte nasledujúce funkcie:
: Zvýšiť intenzitu svetla / zvýšiť rýchlosť strieda-
nia farieb / zvýšiť citlivosť hudobného senzora
: Znížiť intenzitu svetla / znížiť rýchlosť strieda-
nia farieb / znížiť citlivosť hudobného senzora
: Zapnutie LED pásu
: Vypnutie LED pásu
: nastavenie červeného svetla
: nastavenie zeleného svetla
: nastavenie modrého svetla
: nastavenie bieleho svetla
: nastavenie oranžového svetla
: nastavenie žltého svetla
: nastavenie tyrkysového svetla
: nastavenie fialového svetla
: striedanie farieb (3 farby)
: striedanie farieb (7 farieb)
: plynulé striedanie farieb (3 farby)
: plynulé striedanie farieb (7 farieb)
1: Hudobný program 1 = pomalé plynulé strieda-
nie farieb so svetelným reflexom pri zvukoch
2: Hudobný program 2 = plynulé striedanie
farieb so svetelným reflexom pri zvukoch
3: Hudobný program 3 = striedanie farieb iba
pri zvukoch
4: Hudobný program 4 = LED pás je aktívny
iba pri zvukoch.
Údržba a čistenie
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každou prácou na LED páse 3 odpojte svie-
tidlo od elektrickej siete. Vytiahnite preto sieťový
adaptér 2 zo zásuvky.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i.
Svietidlo by sa pritom poškodilo.
Na čistenie LED pásu 3 používajte suchú
handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia / Záruka a servis
75 SK
Montáž LED pásu / Údržba a čistenie Likvidácia / Záruka a servis
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných
zberných miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie obalových
materiálov pre triedenie odpadu, sú
označené skratkami (a) a číslami (b) s
nasledujúcim významom: 1–7: Plasty /
20–22: Papier a kartón / 80–98: Spo-
jené látky.
Výrobok a obalové materiály sú recyklo-
vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre
lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo
platí iba pre Francúzsko.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho neodhoďte do
domového odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu. Informácie o zber-
ných miestach a ich otváracích hodinách
získate na Vašej príslušnej správe.
Staré zariadenia je možné vrátiť aj maloobchod-
ným predajcom, ktorí ponúkajú elektrické zariade-
nia na predaj.
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové
batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa
smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / aku-
mulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte
prostredníctvom dostupných zberných stredísk.
Nesprávna likvidácia batérií /
akumulátorových batérií ničí
životné prostredie!
Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať
spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedo-
vaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi
ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky
ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg =
ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulá-
torové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka a servis
Garančné prehlásenie
Na tento prístroj poskytujeme záruku 36 mesiacov
od dátumu kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený
a podrobený dôkladnej kontrole kvality. Vrámci
záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby
materiálu a výrobné chyby. Ak by sa však počas
záručnej doby vyskytli nedostatky, odošlite prístroj
na uvedenú adresu servisu s uvedením nasledovného
čísla výrobku: 14125106L / 14125206L.
Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor-
nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu
alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely
podliehajúce opotrebovaniu (napr. osvetľovacie
prostriedky).
Poskytnutím záruky sa záručná doba nepredlžuje
ani neobnovuje.
Servisná adresa
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800
Fax: +49 29 61 / 97 12‒199
www.briloner.com
Bezplatné servisné číslo:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 389483_2201
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (IAN 389483_2201) ako
dôkaz o kúpe.
Konformitné vyhlásenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych
a národných smerníc. Konformita bola preukázaná.
76 SK
Záruka a servis
Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u
výrobcu.
Výrobca
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Índice
77 ES
Záruka a servis Índice
Leyenda de pictogramas utilizados ..................................................................... Página 78
Introducción .............................................................................................................................. Página 79
Especificaciones de uso .................................................................................................................. Página 79
Volumen de suministro .................................................................................................................... Página 79
Descripción de los componentes ................................................................................................... Página 80
Características técnicas .................................................................................................................. Página 80
Seguridad ................................................................................................................................... Página 80
Advertencias de seguridad ............................................................................................................ Página 80
Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ................................................................... Página 82
Puesta en funcionamiento ............................................................................................ Página 82
Colocar / cambiar las pilas ............................................................................................................ Página 83
Acortar o unir la cinta de luz LED .................................................................................................. Página 83
Montar la cinta de luz LED ............................................................................................ Página 83
Encender / apagar la cinta de luz LED .......................................................................................... Página 84
Controlar los efectos de luz con el mando a distancia ................................................................ Página 84
Mantenimiento y limpieza............................................................................................ Página 85
Eliminación ................................................................................................................................. Página 85
Garantía y servicio técnico ........................................................................................... Página 86
Declaración de garantía ................................................................................................................ Página 86
Dirección del servicio técnico ......................................................................................................... Página 86
Declaración de conformidad ......................................................................................................... Página 86
Fabricante ........................................................................................................................................ Página 86
78 ES
Leyenda de pictogramas utilizados
Leyenda de pictogramas utilizados
¡Lea el manual de instrucciones! ¡Peligro de explosión!
Esta lámpara solo está indicada para
ser utilizada en espacios interiores,
secos y cerrados. ¡Use guantes de seguridad!
Solo 14125106L: Este artículo es un
mpara decorativa. No utilice la ilumina-
ción para iluminar espacios interiores ni
como luz nocturna.
Cómo proceder de forma segura
Ángulo de emisión Transformador de seguridad
resistente a cortocircuitos
Corriente alterna
(tipo de corriente y de tensión) Dispositivo de funcionamiento
independiente
Voltio
Alcance
Polietileno (densidad baja)
Hercio (frecuencia)
--
++
Polaridad de la conexión
Vatio (potencia real)
Clase de protección II Corriente / tensión continua
La unidad de funcionamiento puede
reemplazarse (14125206L). b
a
¡Deseche el embalaje y el aparato
de forma respetuosa con el
medioambiente!
IP20 Solo para espacios interiores Vida útil
¡Tenga en cuenta las advertencias e
indicaciones de seguridad! ta Temperatura ambiental
¡Peligro mortal y de accidentes para
bebés y niños! tc Temperatura de la carcasa en el
punto determinado
¡Daños medioambientales por un reci-
claje indebido de las pilas / baterías! ¡Advertencia!
Peligro de descarga eléctrica
Otros plásticos como policarbonato
(PC), poliamida (PA), acrilonitrilo buta-
dieno estireno (ABS), polimetilmetacri-
lato (PMMA), ácido poliláctico (PLA),
entre otros.
¡Mantener las pilas fuera del
alcance de los niños!
Leyenda de pictogramas utilizados / Introducción
79 ES
Leyenda de pictogramas utilizados Leyenda de pictogramas utilizados / Introducción
Leyenda de pictogramas utilizados
Para evitar peligros, el foco de luz
dañado de este producto deberá ser
reemplazado únicamente por el fabri-
cante, su distribuidor o personal técnico
equiparable.
El embalaje está compuesto por
papel 100 % reciclado.
Las bombillas LED incluidas no son ade-
cuadas para interruptores electrónicos
externos ni reguladores (14125206L). SELV Tensión baja de seguridad
La lámpara solo debe ponerse en
funcionamiento con el alimentador
«LZ-GP1201500EUDE» suministrado
(14125106L).
La lámpara solo debe ponerse en
funcionamiento con el alimentador
«MY6W-HPV1.0-A1» suministrado
(14125206L).
Cinta de ledes con sensor de audio/
Cinta de ledes con sensor de
movimiento
Introducción
Lea atenta y completamente las siguien-
tes instrucciones de uso. Estas instruccio-
nes forman parte del producto y contienen
información importante sobre su puesta en funcio-
namiento y uso. Tenga siempre en cuenta todas las
advertencias de seguridad. Antes de poner el artí-
culo en funcionamiento, compruebe que la tensión
es la adecuada y que todas las piezas están bien
montadas. Si tiene dudas o no sabe cómo utilizar
el aparato, póngase en contacto con su distribui-
dor o el servicio técnico. Conserve estas instruccio-
nes en un lugar seguro y adjúntelas en caso de
entregar el producto a otra persona.
Especificaciones de uso
Esta lámpara solo está indicada para
ser utilizada en espacios interiores,
secos y cerrados.
El aparato está diseñado exclusivamente para ser
utilizado con fines domésticos privados y no debe
utilizarse con fines comerciales. Está prohibido utili-
zar el producto con otros fines a los indicados ya
que podría resultar dañado. Además, podría
conllevar peligros como cortocircuitos, incendios,
descargas eléctricas, etc.
Este producto ha sido diseñado para un funciona-
miento normal.
Solo para 14125106L:
Este artículo es una iluminación decora-
tiva. No utilice la iluminación para ilumi-
nar espacios interiores ni como luz
nocturna.
Volumen de suministro
Después de desembalar el aparato, compruebe
siempre que dispone de todo el contenido indicado
y que el aparato se encuentra en perfecto estado.
1 cinta de luz LED, modelo 14125106L /
14125206L
1 adaptador de red
1 sensor de música (14125106L)
2 conectores
4 tapones
2 soportes para cable
1 cinta adhesiva
2 tornillos para el sensor (14125106L)
1 mando a distancia (14125106L)
1 manual de instrucciones
80 ES
Introducción / Seguridad
Descripción de los
componentes
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de red
3 Cinta de luz LED
4 Mando a distancia (14125106L)
5 Sensor de música (14125106L)
6 Clavija
7 Enchufe
8 Conector
9 Tapón
10 Lámina protectora
11 Soporte para cable
12 Receptor (14125106L)
13 Compartimento de la pila (14125106L)
14 Cinta de aislamiento (14125106L)
15 Pila (14125106L)
16 Regulador (14125206L)
17 Sensor (14125206L)
18 Cinta adhesiva
Características técnicas
N.º art.: 14125106L
Tensión de
funcionamiento: 200–240 V ~
50 / 60 Hz
Potencia total: LED/máx. 17 W
Cinta de luz LED:
Tensión de servicio: 12 V
Potencia (cinta de luz LED): 14W
Clase de protección: II /
Grado de protección: IP20
Fuente de alimentación:
N.º art.: LZ-GP1201500EUDE
Tensión de funcionamiento: 200–240 V ~
50 / 60 Hz
Corriente de salida: 1,5A
Clase de protección: II /
Grado de protección: IP20
Pila para
mando a distancia:
Tipo: CR 2025
N.º art.: 14125206L
Tensión de funcionamiento: 200–240 V ~
50 / 60 Hz
Potencia total: LED/máx. 6 W
Cinta de luz LED:
Tensión de servicio: 12 V
Potencia (cinta de luz LED): 4,8W
Clase de protección: II /
Grado de protección: IP20
Fuente de alimentación:
N.º art.: MY6W-HPV1.0-A1
Tensión de funcionamiento: 200–240 V ~
50 / 60 Hz
Corriente de salida: 0,5A
Clase de protección: II /
Grado de protección: IP20
Este producto contiene focos de luz de clase de
eficiencia energética «F» (según normativa
(UE) 2019/2015) (14125206L).
Seguridad
Advertencias de seguridad
¡La garantía no cubre los daños provocados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso! ¡No
se asumirá ninguna responsabilidad por daños in-
directos! ¡No se asume ninguna responsabilidad
en caso de daños materiales o personales provo-
cados por un uso inadecuado o la inobservancia
de las instrucciones de seguridad!
¡PELIGRO
MORTAL Y RIESGO DE ACCI-
DENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
No permita que los niños jueguen con el mate-
rial de embalaje sin la vigilancia de un adulto.
Existe peligro de asfixia por el material de
Seguridad
81 ES
Introducción / Seguridad Seguridad
embalaje. Los niños no suelen ser conscientes
de los peligros. Mantenga siempre el producto
fuera del alcance de los niños.
Este aparato puede ser utilizado por niños ma-
yores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia
y falta de conocimientos, siempre y cuando se
les haya enseñado cómo utilizar el aparato de
forma segura y hayan comprendido los peligros
que su uso implica. No permita que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y manteni-
miento no deben llevarse a cabo por niños
sin la vigilancia de un adulto.
Evite peligros mortales por
descarga eléctrica
Antes de cada uso compruebe que la cinta de
luz LED no está dañada. No utilice nunca la
cinta de luz LED si detecta en ella cualquier
tipo de desperfecto.
Los cables de alimentación dañados conllevan
peligro de muerte por descarga eléctrica. En
caso de daños, reparaciones u otros problemas
en el producto, diríjase al centro de servicio
técnico o a un técnico electricista. El cable de
alimentación del aparato no puede reempla-
zarse. En caso de que el cable resulte dañado,
deseche el aparato. Este aparato no contiene
piezas que requieran mantenimiento por parte
del usuario.
Asegúrese antes de cada uso de que la ten-
sión de red disponible coincida con la tensión
de funcionamiento necesaria del artículo (ver
«Características técnicas»).
Evite siempre el contacto de los elementos y
contactos conductores con agua y demás
líquidos.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en el mismo. Esto podría suponer
peligro de muerte por descarga eléctrica.
No ponga en funcionamiento la cinta de luz
LED si esta está tapada o insertada en alguna
superficie.
No instale la lámpara en superficies húmedas
o conductoras de la electricidad.
Esta cinta de luz LED no puede conectarse
eléctricamente a otra cinta de luz LED.
No lo sujete con grapas ni puntillas.
Antes de montar, desmontar o limpiar el pro-
ducto, desconecte siempre el enchufe de la
toma de corriente.
No toque nunca el enchufe o la cinta de luz
LED con las manos mojadas.
Utilice exclusivamente los componentes sumi-
nistrados. De lo contrario, se perderán todos
los derechos cubiertos por la garantía.
No utilice la cinta de luz LED con un producto
de otro fabricante.
Solo es posible realizar una interconexión con
el conector suministrado. Todos los extremos
abiertos deben aislarse antes de la utilización.
No utilice la cinta de luz LED si esta está
cubierta por algo.
La cinta de luz LED no debe conectarse a la
red eléctrica mientras se encuentre dentro del
envoltorio. Despliegue completamente el artí-
culo antes de conectarlo a la red eléctrica.
Modelo 14125106L
En algunas personas pueden presentarse ata-
ques epilépticos o trastornos del estado de
conciencia cuando están expuestas a luces re-
lámpago o a efectos de luz. Si detecta síntomas
epilépticos acuda inmediatamente a un médico.
Evite el peligro de incendio
y de lesiones
Este artículo no contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario.
Las bombillas LED incluidas no son
adecuadas para interruptores elec-
trónicos externos ni reguladores
(14125206L).
Cuando la luz esté encendida, no mire al LED
directamente a poca distancia.
No observar el LED con un instrumento óptico
(por ej., una lupa).
82 ES
Seguridad / Puesta en funcionamiento
Cómo proceder de forma segura
Monte la cinta de luz LED de forma que esté
protegida de la suciedad y de temperaturas
demasiado altas.
¡Proceda siempre con sumo cuidado! Preste
siempre mucha atención a lo que está haciendo
y actúe con prudencia. Bajo ningún concepto
utilice la cinta de luz LED si está distraído o no
se encuentra bien.
Familiarícese con la cinta de luz LED y con las
indicaciones e ilustraciones de este manual
antes de utilizarla.
Para retirar la cinta de luz LED completamente
de la corriente, es necesario sacar el adapta-
dor de la toma de corriente.
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas / baterías
¡MANTENER LAS PILAS
FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS!
Su ingesta puede provocar quemaduras quími-
cas, perforaciones del tejido blando y la
muerte. Las quemaduras graves pueden apare-
cer en un plazo de 2 horas tras la ingesta.
Busque asistencia médica de inmediato.
¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance
de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda in-
mediatamente a un médico!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No recargue nunca pilas no recargables. No
ponga las pilas / baterías en cortocircuito ni
tampoco las abra. Estas podrían recalentarse,
explotar o provocar un incendio.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las
pilas / baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas /
baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas que
puedan influir en el funcionamiento de las pilas /
baterías, por ejemplo, acercarlas a un radia-
dor o exponerlas directamente a la luz solar.
¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el con-
tacto de la piel, los ojos y las mucosas con
los productos químicos! ¡En caso de entrar en
contacto con el ácido, lave inmediatamente la
zona afectada con abundante agua y busque
atención médica!
¡UTILICE GUANTES DE SEGU-
RIDAD!
Las pilas / baterías sulfatadas o dañadas pue-
den provocar abrasiones al entrar en contacto
con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso
de guantes de protección en estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas / baterías,
retírelas inmediatamente del producto para
evitar daños.
Utilice únicamente pilas / baterías del mismo
tipo. ¡No mezcle pilas / baterías usadas con
nuevas!
Retire las pilas / baterías del producto si no va
a utilizarlo durante un período de tiempo
prolongado.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería
indicado!
Introduzca las pilas / baterías teniendo en
cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto
en las pilas / baterías como en el producto.
¡Limpie los contactos de la pila / batería y en
el compartimento de las pilas antes de la inser-
ción con un paño seco y libre de pelusas o un
bastoncillo de algodón!
Retire inmediatamente las pilas / baterías
agotadas del producto.
Puesta en funcionamiento
Retire todos los materiales del embalaje antes
del primer uso.
Puesta en funcionamiento / Montar la cinta de luz LED
83 ES
Seguridad / Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento / Montar la cinta de luz LED
La cinta de luz LED no debe conectarse a la
fuente de alimentación mientras se encuentre
dentro del envoltorio y enrollada.
Nota: Asegúrese de que alrededor de la
superficie de montaje se encuentre una toma
de corriente.
Colocar/cambiar las pilas
(14125106L) (fig. F)
Nota: Tire de la cinta de aislamiento 14 del
compartimento de la pila
13
antes del primer uso.
Si el alcance del mando a distancia 4 dismi-
nuye, cambie la pila 15 . Para ello, saque el
compartimento de las pilas del mando a
distancia 4. Extraiga la pila gastada 15 y
coloque una nueva.
Nota: La polaridad correcta está indicada en
la parte trasera del mando a distancia 4.
Vuelva a colocar el compartimento de la pila 13
en el mando a distancia 4.
Acortar o unir la cinta
de luz LED
Tiene la posibilidad de separar la cinta de luz LED
o de unirla a otra cinta.
¡PELIGRO DE MUERTE
POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Desenchufe la lámpara de la red eléctrica para la
limpieza de la cinta de luz LED 3. Para ello, saque
el adaptador de red 2 de la toma de corriente.
Seleccione la longitud deseada para la cinta
de luz LED.
Nota: Asegúrese de cortar la cinta de luz LED
por el lugar adecuado. El punto de corte se
encuentra justo entre los polos y está marcado
con una línea negra (14125106L: + 12 V, Blue,
Red, Green - ; 14125206L: +, -) (ver fig. C).
Corte la cinta de luz LED 3 utilizando unas
tijeras.
Retire la lámina protectora de la zona de cone-
xión en la parte posterior de la cinta de luz
LED 3.
A continuación, coloque ambos extremos de la
cinta de luz LED 3 con los contactos cobrizos
(ver fig C3/C4, rótulo «LED») en los contactos
de corte del conector macho 5. Estos se hallan
en la parte opuesta de la tira adhesiva (ver g
C3/C4, rótulo «3M»). Tenga en cuenta que la
polaridad sea correcta (+ con + / - con -).
A continuación, coloque un tapón 9 en cada
uno de los extremos del conector 8 (ver fig. C).
Compruebe que está colocada correctamente.
Antes de utilizar el extremo abierto de la cinta
de luz LED 3 asegúrese de pegarlo con la
cinta adhesiva 18 en caso de querer realizar
una conexión tras acortarla (ver abajo fig 1-4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
Montar la cinta de luz LED
Nota: Asegúrese de que la superficie de montaje
esté limpia, seca y sin grasa. De lo contrario po-
drían verse afectadas las propiedades de la cinta
adhesiva.
Nota: Asegúrese de que alrededor de la superfi-
cie de montaje se encuentre una toma de corriente.
Nota: La incidencia de la luz afecta al sensor 17
(14125206L).
Modelo 14125106L (ver fig. A):
Conecte el cable de alimentación 1 con el
sensor de música 5 introduciendo el enchufe
7 directamente en la clavija 6 del sensor de
música 5 siempre que estos aún no estén
84 ES
Montar la cinta de luz LED
premontados. Conecte luego el sensor de mú-
sica 5 a la cinta de luz LED 3.
Cuando conecte la cinta de luz LED 3 ob-
serve que la polaridad sea la correcta (ver
abajo, <> + 12 V, Blue, Red, Green).
14125206L (ver fig. A):
Conecte el cable de alimentación 1, utilizando
el enchufe 7, directamente en la clavija 6
del sensor 17 y de la cinta de luz LED 3.
Seleccione una superficie de montaje adecuada.
Nota (14125206L): Las fuentes de luz ex-
ternas, por ej. las farolas, pueden afectar al
sensor crepuscular.
Ambos modelos:
Retire la lámina protectora de la parte trasera
de la cinta de luz LED 3 (ver fig. B).
Pegue la cinta de luz LED 3 con la cinta ad-
hesiva en la superficie de montaje y apriete
bien (ver fig. B).
Retire la lámina protectora 10 (ver fig. D) de la
parte trasera del portacable 11 .
Pegue el soporte para cables 11 en el lugar
deseado (ver fig. D).
Retire la lámina protectora de la parte trasera
del sensor de música 5 / sensor 17 .
Pegue el sensor 17 (14125206L) / el sensor
de música 5 (14125106L) en el lugar
deseado.
Enrosque el sensor de música 5 con ayuda
de los tornillos (14125106L).
Sujete el cable de alimentación 1 con el
soporte para cables 11 (ver fig. D).
Conecte el adaptador de red 2 a la toma de
corriente.
Ya puede utilizar la lámpara.
Encender / apagar la
cinta de luz LED
14125106L:
Pulse la tecla ON del mando a distancia 4
para encender la cinta de luz LED 3.
Pulse la tecla OFF del mando a distancia 4
para apagar la cinta de luz LED 3.
Nota: La tecla OFF del mando a distancia 4
solo es adecuada para un apagado por poco
tiempo de la cinta de luz LED 3. Retire el
adaptador de red 2 de la toma de corriente
para apagar la cinta de luz LED 3.
14125206L (ver fig. E):
La cinta de luz LED dispone de un sensor de
luz/sensor de movimiento 17 . El alcance del
sensor de movimiento asciende a máx. 5 m.
Durante el tiempo que esté oscuro, la cinta de
luz LED se encenderá automáticamente si se
detecta movimiento dentro del área de alcance.
La luz se enciende entre aprox. 30 segundos y
10 minutos. La duración de la luz se puede
ajustar con el regulador 16 de manera gradual.
Controlar los efectos de luz
con el mando a distancia
(14125106L)
Nota: El receptor del mando a distancia 4 se
encuentra en el lado contrario al compartimento
de la pila 13 .
Asegúrese de que entre el mando a distancia 4 y
el receptor 12 no haya ningún obstáculo.
El alcance del mando a distancia 4 asciende a
aprox. 5 m.
Funciones disponibles:
: Aumentar intensidad / Aumentar intensidad
del cambio de color / Aumentar la sensibili-
dad del sensor de música
: Disminuir intensidad / Disminuir intensidad
del cambio de color /Disminuir la sensibili-
dad del sensor de música
Montar la cinta de luz LED / Mantenimiento y limpieza / Eliminación
85 ES
Montar la cinta de luz LED Montar la cinta de luz LED / Mantenimiento y limpieza / Eliminación
: Encender cinta de luz LED
: Apagar la cinta de luz LED
: Ajustar luz roja
: Ajustar luz verde
: Ajustar luz azul
: Ajustar luz blanca
: Ajustar luz naranja
: Ajustar luz amarilla
: Ajustar luz turquesa
: Ajustar luz lila
: Cambio de color (3 colores)
: Cambio de color (7 colores)
: Cambio fluido de colores (3 colores)
: Cambio fluido de colores (7 colores)
1: Programa musical 1 = cambio de color
lento y fluido con reflejos cuando hay ruido
2: Programa musical 2 = cambio de color
fluido con reflejos cuando hay ruido
3: Programa musical 3 = cambio de color
fluido solo cuando hay ruido
4: Programa musical 4 = la cinta de luz LED
solo se activa con ruido.
Mantenimiento y limpieza
¡PELIGRO DE MUERTE
POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Desenchufe la lámpara de la red eléctrica para la
limpieza de la cinta de luz LED 3. Para ello, saque
el adaptador de red 2 de la toma de corriente.
No utilice disolventes, gasolina ni similares. La
lámpara podría dañarse.
Limpie la cinta de luz LED 3 con un paño
seco y sin pelusas.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del emba-
laje para la separación de residuos.
Está compuesto por abreviaturas (a) y
números (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos / 20–22: papel y car-
tón / 80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje
son reciclables. Separe los materiales
para un mejor tratamiento de los resi-
duos. El logotipo Triman se aplica solo
para Francia.
Para proteger el medio ambiente no tire
el producto junto con la basura domés-
tica cuando ya no le sea útil. Deséchelo
en un contenedor de reciclaje. Diríjase a
la administración competente para obte-
ner información sobre los puntos de
recogida de residuos y sus horarios.
Los aparatos antiguos también pueden devolverse
a comercios que vendan aparatos eléctricos.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben
ser recicladas según lo indicado en la directiva
2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las
pilas / baterías y / o el producto en los puntos de
recogida adecuados.
86 ES
Eliminación / Garantía y servicio técnico
¡Daños en el medio ambiente
por un reciclaje indebido de las
pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los
residuos domésticos. Estas pueden contener metales
pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolos químicos de los metales pesados son: Cd =
cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / ba-
terías deben reciclarse en un punto de recolección
específico para ello.
Garantía y servicio técnico
Declaración de garantía
Este aparato cuenta con una garantía de 36 meses
a partir del momento de la compra. Este aparato ha
sido meticulosamente fabricado y ha sido sometido
a estrictos controles de calidad. Dentro del período
de garantía, reparamos gratuitamente todos los de-
fectos de los materiales o de fabricación. Si durante
del periodo de garantía detectase algún defecto, en-
víenos el aparato a la dirección de servicio técnico
facilitada indicando el siguiente número de artículo:
14125106L / 14125206L.
Quedan excluidos de la garantía los daños produ-
cidos por un manejo incorrecto, por incumplimiento
del manual de instrucciones o en caso de manipu-
lación del producto por parte de personas no
autorizadas, así como las piezas de desgaste (por
ej. las bombillas).
Si se hace uso de la garantía, no se prolongará ni
renovará el período de garantía.
Dirección del servicio técnico
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALEMANIA
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
Correo
electrónico: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
N.º de atención al cliente gratuito:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 389483_2201
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el
recibo y el número de artículo (IAN 389483_2201)
como justificante de compra.
Declaración de conformidad
Este producto cumple las exigencias de las directivas
europeas y nacionales vigentes. Se ha comprobado
la conformidad. El fabricante dispone de las decla-
raciones y documentos correspondientes.
Fabricante
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALEMANIA
Indholdsfortegnelse
87 DK
Eliminación / Garantía y servicio técnico Indholdsfortegnelse
Billedtekst til de anvendte piktogrammer ...........................................................Side 88
Indledning .......................................................................................................................................Side 89
Formålsbestemt anvendelse ................................................................................................................Side 89
Leverede dele .......................................................................................................................................Side 89
Beskrivelse af de enkelte dele .............................................................................................................Side 89
Tekniske data........................................................................................................................................Side 90
Sikkerhed.........................................................................................................................................Side 90
Sikkerhedshenvisninger ........................................................................................................................Side 90
Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ....................................................................................Side 91
Ibrugtagning .................................................................................................................................Side 92
Isætning / udskiftning af batterier ........................................................................................................Side 92
Afkort / forbind LED-bånd ....................................................................................................................Side 92
Montering af LED-bånd .........................................................................................................Side 93
Tænding / slukning af LED-båndet .......................................................................................................Side 93
Styring af lyseffekter ved hjælp af fjernbetjening ...............................................................................Side 94
Vedligeholdelse og rengøring .......................................................................................Side 94
Bortskaffelse .................................................................................................................................Side 94
Garanti og service ....................................................................................................................Side 95
Garantierklæring ..................................................................................................................................Side 95
Serviceadresse .....................................................................................................................................Side 95
Konformitetserklæring ..........................................................................................................................Side 95
Producent ..............................................................................................................................................Side 95
88 DK
Billedtekst til de anvendte piktogrammer
Billedtekst til de anvendte piktogrammer
Læs betjeningsvejledningen! Eksplosionsfare!
Denne lampe er udelukkende egnet til
indendørs drift, i tørre og lukkede rum. Bær beskyttelseshandsker!
Kun 14125106L: Ved dette produkt
drejer det sig om en lysdekoration. An-
vend denne lampe ikke til rumbelysning
eller som natlys.
Sådan forholder du dig rigtigt
Strålevinkel Kortslutningssikker
sikkerhedstransformator
Vekselspænding
(strøm- og spændingsart) Uafhængigt driftsapparat
Volt
Rækkevidde
Polyætylen (lav densitet)
Hertz (frekvens)
--
++
Strømtilslutningens polaritet
Watt (aktiv effekt)
Beskyttelsesklasse II Jævnstrøm / -spænding
Driftsapparatet kan udskiftes
(14125206L). b
a
Bortskaf emballage og apparat
miljøvenligt!
IP20 Kun til indendørs brug Levetid
Overhold advarsels- og sikkerheds-
henvisninger! ta Omgivelsestemperatur
Livs- og ulykkesfare for småbørn og børn tc
Kabinettemperatur ved angivet punkt
Miljøskader pga. forkert bortskaffelse
af batterier / genopladelige batterier! Advarsel!
Fare for elektrisk stød
Andre kunststoffer som polycarbonat
(PC), polyamid (PA), acrylnitril-butadi-
en-styren (ABS), polymethylmethacrylat
(PMMA), polylactid (PLA), m. .
Opbevar batterier udenfor børns
rækkevidde!
Billedtekst til de anvendte piktogrammer / Indledning
89 DK
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Billedtekst til de anvendte piktogrammer / Indledning
Billedtekst til de anvendte piktogrammer
For at undgå farer, må en beskadiget
lyskilde fra dette produkt udelukkende
udskiftes af producenten, dennes
servicerepræsentant eller en lignende
fagperson.
Emballagen består af 100 %
genanvendt papir.
De indbyggede LED‘er er ikke egnede til
eksterne lysdæmpere og elektroniske
kontakter (14125206L). SELV Meget lav spænding
Lampen må kun benyttes med den med-
leverede strømforsyning
″LZ-GP1201500EUDE ″ (14125106L).
Lampen må kun benyttes med den
medleverede strømforsyning
″MY6W-HPV1.0-A1 ″ (14125206L).
LED bånd med lydsensor /
LED bånd med bevægelsessensor
Indledning
Læs denne betjeningsvejledning fuldstæn-
digt og omhyggeligt igennem. Denne
vejledning hører til dette produkt og in-
deholder vigtige henvisninger om ibrugtagning og
håndtering. Overhold altid alle sikkerhedshenvisnin-
ger. Kontrollér inden ibrugtagningen, om den korrekte
spænding er tilstede, og om alle dele er rigtigt mon-
teret. Skulle du have spørgsmål eller være usikker
med hensyn til håndteringen af apparatet, så kontakt
venligst din forhandler eller servicestedet. Denne
vejledning skal opbevares omhyggeligt og i givet
fald gives videre til tredjemand.
Formålsbestemt anvendelse
Denne lampe er udelukkende egnet til
indendørs brug i tørre og lukkede rum.
Dette apparat er kun beregnet til indsatsen
i private husholdninger og ikke til den erhvervsm
æssige
brug. En anden anvendelse end før beskrevet er ikke
tilladt og fører til beskadigelser af dette produkt.
Derudover er dette forbundet med farer, som fx
kortslutning, brand, elektrisk stød, etc.
Dette produkt er beregnet til den normale drift.
Kun til 14125106L:
Ved dette produkt drejer det sig om en
lysdekoration. Anvend denne lampe ikke
til rumbelysning eller som natlys.
Leverede dele
Kontroller altid umiddelbart efter udpakningen, om
de leverede dele er komplette, samt om apparatet er
i fejlfri stand.
1 LED-bånd, model 14125106L / 14125206L
1 strømadapter
1 musiksensor (14125106L)
2 forbindere
4 afslutningshætter
2 ledningsholdere
1 klæbestrimmel
2 skruer til sensorenhed (14125106L)
1 fjernbetjening (14125106L)
1 betjeningsvejledning
Beskrivelse af de enkelte dele
1 Tilslutningsledning
2 Strømadapter
3 LED-bånd
4 Fjernbetjening (14125106L)
5 Musiksensor (14125106L)
6 Bøsning
7 Stik
90 DK
Indledning / Sikkerhed
8 Stikforbinder
9 Afslutningshætte
10 Beskyttelsesfolie
11 Ledningsholder
12 Modtager (14125106L)
13 Batterirum (14125106L)
14 Isoleringsstrimmel (14125106L)
15 Batteri (14125106L)
16 Regulator (14125206L)
17 Sensor (14125206L)
18 Klæbestrimmel
Tekniske data
Varenummer.: 14125106L
Driftspænding: 200–240 V∼ 50 / 60 Hz
Samlet effekt: LED / maks. 17 W
LED-bånd:
Driftspænding: 12 V
Effekt (LED-bånd): 14 W
Beskyttelsesklasse: II /
Beskyttelsesgrad: IP20
Strømforsyning:
Varenummer.: LZ-GP1201500EUDE
Driftspænding: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Udgangsstrøm: 1,5 A
Beskyttelsesklasse: II /
Beskyttelsesgrad: IP20
Batteri til
fjernbetjening:
Type: CR 2025
Varenummer.: 14125206L
Driftspænding: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Samlet effekt: LED / maks. 6 W
LED-bånd:
Driftspænding: 12 V
Effekt (LED-bånd): 4,8 W
Beskyttelsesklasse: II /
Beskyttelsesgrad: IP20
Strømforsyning:
Varenummer.: MY6W-HPV1.0-A1
Driftspænding: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Udgangsstrøm: 0,5 A
Beskyttelsesklasse: II /
Beskyttelsesgrad: IP20
Dette produkt indeholder lyskilder i energieffektivi-
tetsklasse “F“ (iht. forordningen (EU) 2019/2015)
(14125206L).
Sikkerhed
Sikkerhedshenvisninger
Ved skader, som forårsages af misligholdelse af
denne betjeningsvejledning, bortfalder garantikravet!
For følgeskader overtages ingen hæftelse! Ved ma-
terielle skader eller personskader, som forårsages
af uhensigtsmæssig håndtering eller misligholdelse
af sikkerhedshenvisningerne, overtages der ingen
hæftelse!
LIVS- OG
ULYKKESFARE FOR SMÅBØRN
OG BØRN!
Børn må aldrig være uden opsyn med emballa-
g
en. Der er fare for kvælning gennem emballag
en.
Børn undervurderer ofte farerne. Hold altid børn
på afstand af produktet.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsal-
deren og opad, samt af personer med forringede
fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller
med mangel på erfaring og viden, når de er
under opsyn eller mht. sikker brug af apparatet
er blevet vejledt og har forstået de deraf resulte-
rende farer. Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
Undgå livsfare på grund
af elektrisk stød
Kontrollér inden hver ibrugtagning LED-båndet
for eventuelle beskadigelser. Benyt aldrig LED-
båndet, hvis du konstaterer nogle beskadigelser.
Sikkerhed
91 DK
Indledning / Sikkerhed Sikkerhed
En beskadiget tilslutningsledning betyder livsfare
gennem elektrisk stød. Kontakt ved beskadigelser,
reparationer eller andre problemer servicestedet
eller en elektriker. Dette apparats tilslutningsled-
ning kan ikke erstattes. Ved beskadigelse af
ledningen, skal apparatet bortskaffes. Dette
apparat indeholder ingen dele, som kan vedli-
geholdes af forbrugeren.
Kontrollér inden brugen, at den tilstedeværende
netspænding stemmer overens med produktets
nødvendige driftspænding (se “Tekniske data“).
Undgå ubetinget berøringen af de strømførende
ledninger og kontakter med vand eller andre
væsker.
De elektriske dele må aldrig åbnes, og der må
ikke stikkes genstande ind i dem. Denne slags
indgreb betyder livsfare gennem elektrisk stød.
Brug ikke LED-båndet, hvis det er tildækket med
genstande eller er lagt ind i en overflade.
Montér lampen ikke på fugtige eller ledende
undergrunde.
Dette LED-bånd må ikke forbindes elektrisk med
et andet LED-bånd.
Må ikke fastgøres med skarpe klemmer eller søm.
Træk altid stikket ud af stikkontakten inden
montering, afmontering eller rengøring.
Rør aldrig ved stikket eller LED-båndet med
våde hænder.
Anvend udelukkende de medleverede kompo-
nenter, ellers ophører alle garantikrav.
Forbind ikke dette LED-bånd med et produkt fra
en anden producent.
En mellemforbindelse må kun foretages med
de medfølgende stikforbindelser. Alle åbne
ender skal isoleres inden brug.
Anvend ikke LED-båndet, hvis den er dækket til
med et andet materiale.
LED-båndet må ikke forbindes med strømnettet,
mens det befinder sig i emballagen. Tag produk-
tet helt ud, inden du tilslutter det til strømnettet.
Model 14125106L
Hos nogle personer kan det komme til epilepti-
ske anfald eller bevidsthedsforstyrrelser, når de
udsættes for blitzlys eller lyseffekter. Opsøg ved
epileptiske symptomer omgående en læge.
Undgå fare for brand
og tilskadekomst
Dette produkt indeholder ingen dele, som kan
vedligeholdes af forbrugeren.
De indbyggede LED'er er ikke egnede
til eksterne lysdæmpere og elektron
iske
kontakter (14125206L).
Se ved drift aldrig ind i LED'en fra kort afstand.
Betragt ikke LED'en med et optisk instrument
(fx lup).
Sådan forholder du dig rigtigt
Montér LED-båndet således, at det er beskyttet
mod snavs og for kraftig opvarmning.
Vær hele tiden koncentreret! Vær altid opmærk-
som på, hvad du foretager dig og bevar den
sunde fornuft. Anvend LED-båndet under ingen
omstændighed når du er ukoncentreret eller
føler dig utilpas.
Gør dig fortroligt med alle anvisninger og af-
bildninger i denne vejledning samt med selve
LED-båndet inden anvendelsen.
For at fjerne LED-båndet fuldstændigt fra strøm-
forsyningen, skal strømadapteren trækkes ud af
stikkontakten.
Sikkerhedshenvisninger
for batterier / akkuer
OPBEVAR BATTERIER UDENFOR
BØRNS DER RÆKKEVIDDE!
Slugningen kan forårsage kemiske forbrændin-
ger, perforering af bløddelsvæv. Alvorlige for-
brændinger kan optræde indenfor 2 timer efter
slugningen. Opsøg med det samme en læge.
LIVSFARE!
Hold batterier / akkuer udenfor børns rækkev
idde.
Opsøg i tilfælde af slugning straks lægehjælp!
EKSPLOSIONSFARE!
Genoplad aldrig ikkeopladelige batterier igen.
Kortslut ikke batterier / akkuer og / eller åben
92 DK
Sikkerhed / Ibrugtagning
disse ikke. Der kan opstå overophedning, brand-
fare eller eksplosion.
Smid batterier / akkuer aldrig i ild eller vand.
Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk
belastning.
Risiko for udsivning fra batteriene /
akkuerne
Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som
kan påvirke batterier / akkuer, f.eks. varmelege-
mer / direkte sollys.
Hvis batterier / akkuer er lækket, skal du undgå
at få kemikalierne på huden, i øjnene og i slim-
hinderne! Skyl de berørte steder med det samme
med klart vand og opsøg en læge!
BÆR BESKYTTELSESHANDSKER!
Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan
forårsage ætsninger ved berøring med huden.
Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelses-
handsker.
I tilfælde af en lækage hos batterierne / akku-
erne, skal De fjerne disse med det samme fra
produktet for at undgå beskadigelser.
Rengør kontakter ved batteriet / det genoplade-
lige batteri og i batterirummet før ilægningen
med en tør, fnugfri klud eller en vatpind!
Fjern batterierne / akkuerne, når produktet ikke
anvendes i en længere periode.
Risiko for beskadigelse af produktet
Anvend udelukkende den angivne batteri- /
akkutype!
Indsæt batterier / akkuer iht. polaritetsmærknin-
gen (+) og (-) til batteri / akku og produktet.
Rengør kontakter ved batteri / akku og i batteri-
rummet inden ilægningen!
Fjern brugte batterier / akkuer omgående fra
produktet.
Ibrugtagning
Fjern alle emballagematerialer inden den
første ibrugtagning.
LED-båndet må ikke forbindes med forsynings-
nettet, mens det befinder sig i emballagen.
Bemærk: Sørg for, at der befinder sig en stik-
kontakt i umiddelbar nærhed af montagefladen.
Isætning/udskiftning af
batterier (14125106L)
(afbildning F)
Bemærk: Fjern inden den første ibrugtagning
isoleringsstrimlen 14 fra batterirummet 13 .
Når fjernbetjeningens 4 rækkevidde aftager,
skal batteriet 15 skiftes. Træk batterirummet ud
af fjernbetjeningen 4. Fjern batteriet 15 og
indsæt et nyt batteri.
Bemærk: Den rigtige polaritet vises på
bagsiden af fjernbetjeningen 4.
Skub batterirummet 13 ind i fjernbetjeningen 4
igen.
Afkort / forbind LED-bånd
Du har mulighed for at afkorte og forbinde
LED-båndet individuelt.
LIVSFARE GENNEM
ELEKTRISK STØD!
Fjern lampen inden samtlige arbejdsopgaver ved
LED-båndet 3 fra strømnettet. Træk dertil strømad-
apteren 2 ud af stikkontakten.
Vælg LED-båndets ønskede længde.
Bemærk: Vær opmærksom på, at du afkorter
LED-båndet på det rigtige sted. Skærefladen
befinder sig nøjagtigt i midten af polerne og er
markeret med en sort linie (14125106L: +12 V,
Blue, Red, Green - , 14125206L: +, -) (se
afbildning C).
Afkort LED-båndet 3 ved hjælp af en saks.
Fjern beskyttelsesfolien fra forbindelsesområdet
på LED-båndets 3 bagside.
Læg efterfølgende begge LED-båndets 3 ender
med de kobberfarvede kontakter (se afbildning
C3/C4 og påskriften ″LED″) på stikforbinde-
rens 5 klippekontakter. Disse befinder sig på
den modsatte side af klæbestrimlen (se afbild-
ning C3/C4 og påskriften ″3M″). Vær i den
Ibrugtagning / Montering af LED-bånd
93 DK
Sikkerhed / Ibrugtagning Ibrugtagning / Montering af LED-bånd
forbindelse opmærksom på den korrekte
polaritet (+ mod + / - mod -).
Tryk efterfølgende henholdsvis en afslutnings-
hætte 9 på enderne af stikforbinderen 8
(se afbildning C).
Kontrollér at den sidder rigtigt.
Vær opmærksom på, at du inden brugen klæber
LED-båndets 3 åbne ende af med klæbestrim-
len 18 , såfremt du ikke ønsker at oprette en
forbindelse efter en afkortning af båndet (se
nedenstående afbildning 1–4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
Montering af LED-bånd
Bemærk: Sørg for at montagefladen er ren, fedt-
fri og tør. Ellers kan klæbebåndets hæfteevne være
påvirket.
Bemærk: Sørg for, at der befinder sig en stikkon-
takt i umiddelbar nærhed af montagefladen.
Bemærk: Lys har indflydelse på sensorenheden
17
(14125206L).
Model 14125106L (se afbildning A):
Forbind tilslutningsledningen 1 med musiksen-
soren 5 idet stikket 7 sættes direkte ind i
bøsningen 6 af musiksensoren 5, såfremt
denne ikke er formonteret. Forbind nu musik-
sensoren 5 med LED-båndet 3.
Vær ved tilslutningen af LED-båndet 3 opmærk-
som på den rigtige polaritet af forbindelsen (se
nedenstående, <> + 12 V, Blue, Red, Green).
14125206L (se afbildning A):
Forbind tilslutningsledningen 1 ved hjælp af
stikket
7
direkte med bøsningen
6
af senso
ren
17 og LED-båndet 3.
Vælg en egnet monteringsflade.
Bemærk (14125206L): Lyskilder som fx
gadelamper påvirker dæmringssensoren.
Begge modeller:
Fjern beskyttelsesfolien på LED-båndets 3
bagside (se afbildning B).
Klæb LED-båndet 3 med klæbebåndet på
montagefladen og tryk det fast derpå (se
afbildning B).
Fjern beskyttelsesfolien 10 (se afbildning D)
på bagsiden af ledningsholderen 11 .
Klæb ledningsholderen 11 på det ønskede sted
(se afbildning D).
Fjern beskyttelsesfolien på musiksensorens 5 /
sensorens 17 bagside.
Klæb sensoren 17 (14125206L) / musiksen-
soren 5 (14125106L) på det ønskede sted.
Saml musiksensoren 5 ved hjælp af skruerne
(14125106L).
Klem tilslutningsledningen 1 ind i ledningshol-
deren 11 (se afbildning D).
Sæt strømadapteren 2 i stikkontakten.
Din lampe er nu driftsklar.
Tænding / slukning af LED-båndet
14125106L:
Tryk på ON-tasten af fjernbetjeningen 4, for
at tænde for LED-båndet 3.
Tryk på OFF-tasten af fjernbetjeningen 4, for
at slukke for LED-båndet 3.
Bemærk: Fjernbetjeningens 4 OFF-tast er kun
egnet til midlertidig slukning af LED-båndet 3.
94 DK
Montering af LED-bånd / Vedligeholdelse og rengøring / Bortskaffelse
Træk strømadapteren 2 ud af stikkontakten, for
helt at slukke for LED-båndet 3.
14125206L (se afbildning E):
LED-båndet har en dagslyssensor / bevægel-
sessensor 17 . Bevægelsessensoren har en
rækkevidde på maks. ca. 5 m.
I mørke tændes LED-båndet automatisk via be-
vægelse i registreringsområdet. Lyset tændes
automatisk i ca. 30 sekunder til 10 minutter. Ly-
stiden kan indstilles trinløst med regulatoren 16 .
Styring af lyseffekter ved hjælp
af fjernbetjening (14125106L)
Bemærk: Fjernbetjeningens 4 sender befinder
sig på den modsatte side af batterirummet 13 .
Sørg for at der ikke befinder sig forhindringer mellem
fjernbetjening 4 og modtager 12 .
Fjernbetjeningens 4 rækkevidde er ca. 5 m.
Følgende funktioner står til rådighed:
: Øgning af lysstyrke / øgning af hastighed på
farveskift / øgning af musiksensorens følsomhed
: Reducering af lysstyrke / reducering af hastig-
hed på farveskift / reducering af musiksen-
sorens følsomhed
: tænd for LED-båndet
: sluk for LED-båndet
: indstilling af rødt lys
: indstilling af grønt lys
: indstilling af blåt lys
: indstilling af hvidt lys
: indstilling af orange lys
: indstilling af gult lys
: indstilling af turkis lys
: indstilling af lilla lys
: farveskift (3 farver)
: farveskift (7 farver)
: flydende farveskift (3 farver)
: flydende farveskift (7 farver)
1: Musikprogram 1 = langsomt, flydende
farveskift med lysreflekser ved lyde
2: Musikprogram 2 = flydende farveskift med
lysreflekser ved lyde
3: Musikprogram 3 = farveskift kun ved lyde
4: Musikprogram 4 = LED-bånd aktiveres kun
ved lyde.
Vedligeholdelse og rengøring
LIVSFARE GENNEM
ELEKTRISK STØD!
Fjern lampen inden samtlige arbejdsopgaver ved
LED-båndet 3 fra strømnettet. Træk dertil strømad-
apteren 2 ud af stikkontakten.
Brug ingen opløsningsmidler, benzin eller lig-
nende. Herved vil lampen kunne tage skade.
Anvend til rengøring af LED-båndet 3 en tør,
fnugfri klud.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som
De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
b
a
Bemærk forpakningsmaterialernes mærk-
ning til affaldssorteringen, disse er mær-
ket med forkortelser (a) og numre (b) med
følgende betydning: 1–7: kunststoffer /
Bortskaffelse / Garanti og service
95 DK
Montering af LED-bånd / Vedligeholdelse og rengøring / Bortskaffelse Bortskaffelse / Garanti og service
20–22: papir og pap / 80–98: kompo-
sitmaterialer.
Produktet og indpakningsmaterialerne
kan genbruges; bortskaf disse særskilt til
en bedre affaldsbehandling. Triman-lo-
goet gælder kun for Frankrig.
For miljøets skyld, så må produktet aldrig
smides ud sammen med husholdningsaf-
faldet, når det er udtjent, men skal afleveres
til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De
kan informere Dem vedrørende opsam-
lingssteder og deres åbningstider hos
deres ansvarlige forvaltning.
Brugt udstyr kan også afleveres tilbage til detail-
handlere, der tilbyder køb af elektrisk udstyr.
Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges
iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændringer.
Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et
af de tilbudte indsamlingssteder.
Miljøskader gennem forkert
bortskaffelse af batterierne /
akkuerne!
Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdnin
gs-
affaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er
underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske
symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmiu
m,
Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte bat-
terier / akkuer hos en kommunal genbrugsstation.
Garanti og service
Garantierklæring
Der er 36 måneders garanti fra tidspunktet for købet
af dette apparat. Apparatet er blevet omhyggeligt
produceret og har gennemgået en grundig kvalitets-
kontrol. Indenfor garantiperioden retter vi gratis alle
materiale- eller fabrikationsfejl. Skulle der alligevel
dukke mangler op i garantitiden, så send apparatet
venligst til den anførte service-adresse under angi-
velse af følgende artikelnummer: 14125106L /
14125206L.
Garantien omfatter ikke skader som følge af ikke
fagkyndig håndtering, ikkeoverholdelse af betjenings-
vejledningen eller indgreb foretaget af ikke autori-
serede personer samt slid i forbindelsen med brugen
(f.eks. pærer).
Gennem garantien hverken forlænges eller fornyes
garantiperioden.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
TYSKLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Gratis servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 389483_2201
Opbevar kassebonen og artikelnummeret (IAN
389483_2201) som dokumentation for købet, så
disse kan fremvises på forespørgsel.
Konformitetserklæring
Dette produkt opfylder kravene iht. de gældende
europæiske og nationale retningslinjer. Konformiteten
er påvist. Tilsvarende erklæringer og bilag er depo-
neret hos producenten.
Producent
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
TYSKLAND
96
Indice
97 IT
Legenda dei pittogrammi utilizzati .....................................................................Pagina 98
Introduzione ...........................................................................................................................Pagina 99
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................................................................................Pagina 99
Contenuto della confezione .........................................................................................................Pagina 99
Descrizione dei componenti .........................................................................................................Pagina 100
Specifiche tecniche .......................................................................................................................Pagina 100
Sicurezza ...................................................................................................................................Pagina 100
Avvertenze per la sicurezza .........................................................................................................Pagina 100
Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ..................................................................Pagina 102
Messa in funzione ..............................................................................................................Pagina 102
Inserimento / sostituzione delle batterie ....................................................................................... Pagina 102
Accorciare / collegare la striscia LED ..........................................................................................Pagina 103
Montaggio della striscia LED ..................................................................................... Pagina 103
Accensione / spegnimento della striscia LED ..............................................................................Pagina 104
Regolazione degli effetti luminosi tramite il telecomando ..........................................................Pagina 104
Manutenzione e pulizia ................................................................................................Pagina 105
Smaltimento ............................................................................................................................ Pagina 105
Garanzia e assistenza .................................................................................................... Pagina 105
Dichiarazione di garanzia ...........................................................................................................Pagina 105
Indirizzo del servizio di assistenza ..............................................................................................Pagina 106
Dichiarazione di conformità .........................................................................................................Pagina 106
Produttore ......................................................................................................................................Pagina 106
Indice
98 IT
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Leggere le istruzioni per l'uso! Pericolo di esplosione!
Questa lampada è destinata esclusiva-
mente all'uso in ambienti interni, asciutti
e chiusi. Indossare guanti protettivi!
Solo 14125106L: questo articolo è
un oggetto decorativo luminoso. Non
utilizzare la lampada per l'illuminazione
degli ambienti o come luce notturna.
Questa è la procedura corretta
Angolo d'irradiazione Trasformatore di sicurezza
anti-cortocircuito
Tensione alternata
(tipo di corrente e di tensione) Dispositivo a funzionamento
indipendente
Volt
Portata
Polietilene (bassa densità)
Hertz (frequenza)
--
++
Polarità della connessione di rete
Watt (potenza attiva)
Classe di protezione II Tensione / corrente continua
Il dispositivo di funzionamento è
sostituibile (14125206L). b
a
Smaltire l'imballaggio e l'apparec-
chio in modo ecocompatibile!
IP20 Solo per ambienti interni Durata utile
Rispettare le avvertenze e le indicazioni
per la sicurezza! ta Temperatura ambiente
Pericolo di morte e incidente per
neonati e bambini! tc Temperatura dell'alloggiamento
nel punto indicato
Uno smaltimento scorretto delle batterie /
degli accumulatori provoca danni
all'ambiente!
Avvertenza!
Rischio di folgorazione
Altre plastiche come policarbonato (PC),
poliammide (PA), acrilonitrile-butadiene-
stirene (ABS), polimetilmetacrilato
(PMMA), acido polilattico (PLA), ecc.
Conservare le batterie lontano
dalla portata dei bambini!
... / Introduzione
99 IT
Legenda dei pittogrammi utilizzati ... / Introduzione
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Per evitare pericoli, la fonte luminosa di
questo prodotto, se danneggiata, deve
essere sostituita esclusivamente dal
produttore, dal suo centro di assistenza
autorizzato o da personale tecnico
analogo.
La confezione è realizzata al
100 % in carta riciclata.
I LED integrati non sono compatibili con
dimmer esterni o interruttori elettronici
(14125206L). SELV Bassissima tensione di sicurezza
La lampada deve essere utilizzata esclu-
sivamente con l'alimentatore fornito
″LZ-GP1201500EUDE ″ (14125106L).
La lampada deve essere utilizzata
esclusivamente con l'alimentatore
fornito ″MY6W-HPV1.0-A1 ″
(14125206L).
Striscia LED con sensore acustico /
Striscia LED con sensore di
movimento
Introduzione
Leggere interamente e attentamente queste
istruzioni per l'uso. Queste istruzioni sono
parte integrante di questo prodotto e
contengono importanti indicazioni per la sua messa
in funzione e il suo utilizzo. Rispettare sempre tutte
le avvertenze in materia di sicurezza. Prima della
messa in funzione, controllare che la tensione elet-
trica presente sia quella corretta e che tutti i compo-
nenti siano stati montati correttamente. In caso di
domande o dubbi circa l'utilizzo dell'apparecchio,
contattare il proprio rivenditore oppure il servizio di
assistenza. Conservare con cura queste istruzioni e
consegnarle eventualmente a terzi in caso di cessione
del prodotto.
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questa lampada è idonea esclusivamente
all'uso in ambienti interni, asciutti e chiusi.
Questo apparecchio è destinato esclusi-
vamente all'uso domestico privato e non all'uso
commerciale. Non è consentito un utilizzo del
prodotto diverso da quello descritto in precedenza,
in quanto potrebbe danneggiare il prodotto. Po-
trebbe inoltre esporre a pericoli quali cortocircuito,
incendio, folgorazione, ecc.
Questo prodotto è destinato al normale funzionamento.
Solo per 14125106L:
Questo articolo è un oggetto decorativo
luminoso. Non utilizzare la lampada per
l'illuminazione degli ambienti o come luce
notturna.
Contenuto della confezione
Dopo aver aperto l'imballaggio, controllare imme-
diatamente che la fornitura sia completa e l'appa-
recchio sia in perfette condizioni.
1 striscia LED, modello 14125106L / 14125206L
1 adattatore di rete
1 sensore musica (14125106L)
2 connettori
4 cappucci terminali
2 supporti cavo
1 striscia adesiva
2 viti per l'unità sensore (14125106L)
1 telecomando (14125106L)
1 manuale di istruzioni per l'uso
100 IT
Introduzione / Sicurezza
Descrizione dei componenti
1 Cavo di collegamento elettrico
2 Adattatore di rete
3 Striscia LED
4 Telecomando (14125106L)
5 Sensore musica (14125106L)
6 Presa
7 Spina
8 Connettore
9 Cappuccio terminale
10 Pellicola protettiva
11 Supporto cavo
12 Ricevitore (14125106L)
13 Vano batterie (14125106L)
14 Strisce isolanti (14125106L)
15 Batteria (14125106L)
16 Manopola (14125206L)
17 Sensore (14125206L)
18 Striscia adesiva
Specifiche tecniche
Codice articolo: 14125106L
Tensione di esercizio: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Potenza complessiva: LED / max. 17 W
Striscia LED:
Tensione di esercizio: 12 V
Potenza (striscia LED): 14 W
Classe di protezione: II /
Grado di protezione: IP20
Alimentatore:
Codice articolo: LZ-GP1201500EUDE
Tensione di esercizio: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Corrente in uscita: 1,5 A
Classe di protezione: II /
Grado di protezione: IP20
Batterie per
telecomando:
Tipo: CR 2025
Codice articolo: 14125206L
Tensione di esercizio: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Potenza complessiva: LED / max. 6 W
Striscia LED:
Tensione di esercizio: 12 V
Potenza (striscia LED): 4,8 W
Classe di protezione: II /
Grado di protezione: IP20
Alimentatore:
Codice articolo: MY6W-HPV1.0-A1
Tensione di esercizio: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Corrente in uscita: 0,5 A
Classe di protezione: II /
Grado di protezione: IP20
Questo prodotto include fonti luminose con classe
di efficienza energetica F (corrispondente alla
Direttiva (UE) 2019/2015) (14125206L).
Sicurezza
Avvertenze per la
sicurezza
Il diritto di garanzia decade in caso di danni pro-
vocati dal mancato rispetto delle indicazioni conte-
nute in questo manuale di istruzioni per l'uso! Si
declina ogni responsabilità per danni indiretti! Si
declina ogni responsabilità per lesioni personali o
danni materiali causati da un uso improprio o dal
mancato rispetto delle avvertenze per la sicurezza!
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTE PER
NEONATI E BAMBINI!
Evitare di lasciare i bambini incustoditi in pre-
senza del materiale di imballaggio. Il materiale
di imballaggio potrebbe provocarne il soffoca-
mento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli.
Tenere sempre il prodotto lontano dalla portata
dei bambini.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai
bambini dagli 8 anni in su, da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
da persone inesperte solo se supervisionate o
preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza
dell'apparecchio e solo se informate dei pericoli
legati all'apparecchio stesso. I bambini non de-
vono giocare con questo apparecchio. La
Sicurezza
101 IT
Introduzione / Sicurezza Sicurezza
pulizia e la manutenzione eseguibile dall'utente
non devono essere effettuate da bambini
senza la supervisione di un adulto.
Evitare situazioni che espongono
al pericolo di morte per
folgorazione
Prima di ogni uso, verificare che la striscia LED
non presenti danni. Non utilizzare mai la striscia
LED se questa presenta dei danneggiamenti.
Un cavo di collegamento elettrico danneggiato
può esporre a pericolo di morte per folgorazione.
In caso di danni, necessità di riparazioni o altri
problemi, rivolgersi al centro di assistenza o a
un elettricista. Il cavo di collegamento elettrico
di questo apparecchio non può essere sostituito.
In caso di cavo danneggiato sarà necessario
smaltire l'intero apparecchio. Questo apparec-
chio non contiene componenti la cui manuten-
zione può essere eseguita dall'utente.
Prima dell'uso accertarsi che la tensione di rete
presente sia conforme alla tensione di esercizio ne-
cessaria dell'articolo (vedi “Specifiche tecniche“).
Evitare tassativamente che i cavi elettrici e i
contatti entrino in contatto con acqua o altri
liquidi.
Non aprire mai nessuno dei componenti elet-
trici e non inserirvi alcun oggetto. Interventi di
questo tipo provocano rischio di morte per
folgorazione.
Non utilizzare la striscia LED se coperta da
oggetti o inserita in una superficie.
Non montare la lampada su superfici umide
o conduttrici di elettricità.
Questa striscia LED non può essere collegata
elettricamente con un'altra.
Non fissare con gancetti affilati o chiodi.
Scollegare sempre la spina elettrica prima di
procedere con montaggio, smontaggio o pulizia.
Non toccare mai la spina elettrica o la striscia
LED con le mani bagnate.
Utilizzare soltanto i componenti in dotazione; in
caso contrario decade ogni diritto di garanzia.
Non collegare la striscia LED con il prodotto di
un altro produttore.
Un collegamento intermedio può essere effet-
tuato solo per mezzo del connettore fornito.
Tutte le estremità libere devono essere isolate
prima dell'uso.
Non utilizzare la striscia LED se questa si trova
coperta da qualcos'altro.
La striscia LED non deve essere collegata all'a-
limentazione di rete quando è alloggiata
nell'imballaggio. Liberare completamente l'arti-
colo prima di collegarlo alla rete elettrica.
Modello 14125106L
In alcune persone potrebbero manifestarsi at-
tacchi epilettici o alterazioni della coscienza
dovute a effetti luminosi o lampeggianti. In caso
di sintomi epilettici contattare immediatamente
un medico.
Evitare situazioni di pericolo che
possono causare incendi o lesioni
Questo articolo non contiene componenti la
cui manutenzione può essere eseguita dall'u-
tente.
I LED integrati non sono compatibili
con dimmer esterni o interruttori
elettronici (14125206L).
Non guardare il LED a una distanza ravvicinata
quando è in funzione.
Non esaminare i LED con strumenti ottici (ad es.
con una lente di ingrandimento).
Questa è la procedura corretta
Montare la striscia LED in modo tale che essa
sia protetta da umidità, sporcizia e surriscalda-
mento.
Prestare sempre la massima attenzione! Prestare
sempre attenzione a ciò che si sta facendo e
agire con la dovuta cautela. Non utilizzare mai
la striscia LED in caso di bassa concentrazione
o in presenza di malessere.
Prima dell'uso, leggere attentamente tutte le
istruzioni e osservare bene tutte le illustrazioni,
al fine di familiarizzare con la striscia LED.
102 IT
Sicurezza / Messa in funzione
Per scollegare completamente la striscia LED
dall'alimentazione elettrica, l'adattatore di rete
deve essere staccato dalla presa.
Avvertenze di sicurezza per
batterie / accumulatori
CONSERVARE LE BATTERIE
LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI!
L’ingerimento può provocare ustioni chimiche,
perforazione di tessuti molli o la morte. Eventuali
ustioni gravi possono comparire entro 2 ore
dall‘ingerimento. Consultare immediatamente
un medico.
PERICOLO DI MORTE!
Tenere le batterie / gli accumulatori fuori dalla
portata dei bambini. In caso di ingerimento con-
sultare subito un medico!
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.
Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o
gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio
di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie / gli accumulatori
nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica
sulle batterie / sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido dalle batterie /
dagli accumulatori
Evitare condizioni e temperature estreme che
possano ripercuotersi sulle batterie / sugli accu-
mulatori, quali ad esempio la vicinanza a ter-
mosifoni o l‘irraggiamento solare diretto.
Evitare il contatto delle sostanze chimiche con
la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriu-
scita del liquido dalle batterie / dagli accumu-
latori! Sciacquare subito le aree colpite con
acqua pulita e consultare immediatamente un
medico!
INDOSSARE GUANTI
PROTETTIVI!
Batterie e accumulatori danneggiati o che pre-
sentano perdite possono corrodere la pelle in
caso di contatto. Pertanto, in questo caso indos-
sare sempre guanti di protezione adatti.
Nel caso di perdita di liquido delle batterie /
degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto
per evitare danneggiamenti.
Utilizzare solamente batterie / gli accumulatori
dello stesso tipo. Non mischiare le batterie /
gli accumulatori vecchi con quelli nuovi!
Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando
il prodotto non viene utilizzato a lungo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie /
di accumulatori indicato!
Inserire le batterie / gli accumulatori secondo
il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla
batteria / sull‘accumulatore del prodotto.
Pulire i contatti della batteria / dell’accumula-
tore e quelli presenti nel vano portabatterie
con un panno asciutto e privo di lanugine o un
bastoncino cotonato prima dell’inserimento!
Rimuovere immediatamente le batterie / gli
accumulatori esausti dal prodotto.
Messa in funzione
Prima dell'utilizzo rimuovere tutto il materiale
d'imballaggio.
La striscia LED non deve essere collegata
all'alimentazione di rete quando è alloggiata
nell'imballaggio.
Nota: assicurarsi che nelle dirette vicinanze
della superficie di montaggio sia presente una
presa elettrica.
Inserimento/sostituzione delle
batterie (14125106L) (Fig. F)
Nota: prima del primo utilizzo rimuovere la
striscia isolante 14 dal vano batterie 13 .
Se diminuisce la portata del telecomando 4,
è necessario sostituire la batteria 15 . Rimuovere
a tal fine il vano batterie dal telecomando 4.
Messa in funzione / Montaggio della striscia LED
103 IT
Sicurezza / Messa in funzione Messa in funzione / Montaggio della striscia LED
Rimuovere la vecchia batteria 15 e inserirne
una nuova.
Nota: la polarità corretta è indicata sul lato
posteriore del telecomando 4.
Richiudere il vano batterie
13
del telecomando
4
.
Accorciare / collegare
la striscia LED
Esiste la possibilità di accorciare a piacere la
striscia LED.
PERICOLO DI MORTE
PER FOLGORAZIONE!
Prima di qualsiasi operazione sulla striscia LED 3
scollegare la lampada dalla rete elettrica. A tal fine,
estrarre l'adattatore di rete 2 dalla presa elettrica.
Scegliere la lunghezza desiderata della
striscia LED.
Nota: assicurarsi di tagliare la striscia LED nel
punto giusto. Il punto di taglio si trova esatta-
mente al centro del polo ed è contrassegnato
con una linea nera (14125106L: + 12 V, blu,
rosso, verde - ; 14125206L: +, -) (vedi Fig. C).
Accorciare la striscia LED 3 con delle forbici.
Rimuovere la pellicola protettiva dall'area di
collegamento sul retro della striscia LED 3.
Premere quindi le due estremità della striscia
LED 3 con i contatti color rame (vedi Fig. C3/
C4, scritta ″LED″) sui contatti tagliati del con-
nettore 5. Questi si trovano sul lato opposto
della striscia adesiva (vedi Fig. C3/C4, scritta
″3M″). Durante tale operazione rispettare la
corretta polarità (+ su + / - su -).
Premere poi un cappuccio terminale 9 su
ogni estremità del connettore 8 (vedi Fig. C).
Controllare che sia correttamente in sede.
Prima dell'uso, assicurarsi di incollare l'estremità
aperta della striscia LED 3 con la striscia ade-
siva 18 , qualora non si desiderasse creare un
collegamento dopo aver accorciato la striscia
(vedi Fig. 1–4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
Montaggio della striscia LED
Nota: assicurarsi che la superficie di montaggio
sia pulita, non oleosa e asciutta. In caso contrario,
l'aderenza del nastro adesivo potrebbe venire com-
promessa.
Nota: assicurarsi che nelle dirette vicinanze della su-
perficie di montaggio sia presente una presa elettrica.
Nota: la luce incidente condiziona l'unità sensore 17
(14125206L).
Modello 14125106L (vedi Fig. A):
Collegare il cavo di collegamento elettrico 1
con il sensore musica 5 inserendo la spina
7 direttamente nella presa 6 del sensore
musica 5, se questi non sono premontati. Col-
legare il sensore musica 5 alla striscia LED 3.
Quando si collega la striscia LED 3 fare at-
tenzione alla corretta polarità (vedi sotto,
<> + 12 V, blu, rosso, verde).
14125206L (vedi Fig. A):
Collegare il cavo di collegamento elettrico 1
con la spina 7 direttamente alla presa 6 del
sensore 17 e alla striscia LED 3.
Scegliere una superficie di montaggio idonea.
Nota (14125206L): le fonti di luce estranee,
ad es. i lampioni, condizionano il sensore cre-
puscolare.
104 IT
Montaggio della striscia LED
Entrambi i modelli:
Rimuovere la pellicola protettiva dal retro della
striscia LED 3 (vedi Fig. B).
Incollare la striscia LED 3 con il nastro adesivo
sulla superficie di montaggio premendo con una
certa forza
(vedi Fig.
B).
Rimuovere la pellicola protettiva
10
(vedi Fig.
D)
dal retro del supporto per il cavo 11 .
Incollare il supporto per il cavo 11 nel punto
desiderato (vedi Fig. D).
Rimuovere la pellicola protettiva dal retro del
sensore musica 5 / sensore 17 .
Incollare il sensore 17 (14125206L) / il sensore
musica 5 (14125106L) nel punto desiderato.
Avvitare il sensore musica 5 con le viti
(14125106L).
Inserire il cavo di collegamento elettrico 1 nel
supporto per il cavo 11 (vedi Fig. D).
Inserire l'adattatore di rete 2 nella presa.
La lampada è ora pronta per l'uso.
Accensione / spegnimento
della striscia LED
14125106L:
Premere il tasto ON del telecomando 4 per
accendere la striscia LED 3. Premere il tasto
OFF del telecomando 4 per spegnere la stri-
scia LED 3.
Nota: il tasto OFF del telecomando 4 è
adatto solo per uno spegnimento breve della
striscia LED 3. Staccare l'alimentatore 2
dalla presa per spegnere completamente la
striscia LED 3.
14125206L (vedi Fig E):
La striscia LED ha un sensore di luce diurna /
sensore movimento 17 . La portata del sensore
di movimento è di max. 5 m.
Quando è buio la strisia LED si accende auto-
maticamente in caso di movimento nell'area
di rilevazione. La luce si accende per ca. 30
secondi fino a 10 minuti. La durata di illumina-
zione è regolabile con la manopola 16 .
Regolazione degli effetti
luminosi tramite il
telecomando (14125106L)
Nota: il trasmettitore del telecomando 4 si trova
sul lato opposto del vano batterie 13 .
Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il teleco-
mando 4 e il ricevitore 12 .
Il telecomando 4 ha una portata di ca. 5 m.
Sono disponibili le seguenti funzioni:
: Aumentare l'intensità luminosa / aumentare
la velocità del cambio del colore / la sensi-
bilità del sensore musica
: Ridurre l'intensità luminosa / ridurre la
velocità del cambio del colore / ridurre
la sensibilità del sensore musica
: Accensione striscia LED
: Spegnimento striscia LED
: impostazione luce rossa
: impostazione luce verde
: impostazione luce blu
: impostazione luce bianca
: impostazione luce arancione
: impostazione luce gialla
: impostazione luce turchese
: impostazione luce lilla
: cambio colore (3 colori)
: cambio colore (7 colori)
: cambio colore continuo (3 colori)
: cambio colore continuo (7 colori)
... / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Garanzia e assistenza
105 IT
Montaggio della striscia LED ... / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Garanzia e assistenza
1: Programma musica 1 = cambio colore
continuo lento con riflesso luminoso in
caso di rumori
2: Programma musica 2 = cambio colore conti-
nuo con riflesso luminoso in caso di rumori
3: Programma musica 3 = cambio colore solo
in caso di rumori
4: Programma musica 4 = striscia LED
attiva solo in caso di rumori.
Manutenzione e pulizia
PERICOLO DI MORTE
PER FOLGORAZIONE!
Prima di qualsiasi operazione sulla striscia LED 3
scollegare la lampada dalla rete elettrica. A tal fine,
estrarre l'adattatore di rete 2 dalla presa elettrica.
Non usare solventi, benzina o simili. Queste
sostanze potrebbero danneggiare la lampada.
Per la pulizia della striscia LED 3 utilizzare un
panno asciutto e privo di pelucchi.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici
che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta
locali per il riciclo.
b
a
Osservare l‘identificazione dei materiali
di imballaggio per lo smaltimento diffe-
renziato, i quali sono contrassegnati da
abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il
seguente significato: 1–7: plastiche /
20–22: carta e cartone / 80–98:
materiali compositi.
Il prodotto e il materiale da imballaggio
sono riciclabili. Smaltire separatamente
per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il
logo Triman è valido solamente per la
Francia.
Per questioni di tutela ambientale non get-
tare il prodotto usato tra i rifiuti domestici,
ma provvedere invece al suo corretto
smaltimento. Presso l'amministrazione
competente è possibile ricevere informa-
zioni circa i siti di raccolta e i relativi orari
di apertura.
Gli apparecchi usati possono essere restituiti anche
presso i rivenditori al dettaglio che vendono appa-
recchi elettrici.
Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono
essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e
relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumula-
tori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.
Uno smaltimento scorretto delle
batterie / gli accumulatori procura
danni all‘ambiente!
È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con
i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti
nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti spe-
ciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i segu-
enti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Consegnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori
esausti presso un punto di raccolta comunale.
Garanzia e assistenza
Dichiarazione di garanzia
L'apparecchio è provvisto di una garanzia di 36 mesi
a decorrere dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con estrema cura ed è stato sotto-
posto a rigorosi controlli di qualità. Per la durata
del periodo di garanzia risolviamo gratuitamente
qualunque problema legato a difetti di materiale o
di produzione. Pertanto, se durante il periodo di
garanzia dovessero manifestarsi dei difetti, inviare
l'apparecchio all’indirizzo del centro di assistenza
indicato, specificando il seguente codice articolo:
14125106L / 14125206L.
Sono esclusi dalla garanzia danni causati da uso
improprio, mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
106 IT
Garanzia e assistenza
o interventi da parte di persone non autorizzate, così
come i componenti usurabili (ad es. le lampadine).
Un eventuale intervento in garanzia non prolunga
né rinnova il periodo di garanzia stesso.
Indirizzo del servizio
di assistenza
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANIA
Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800
Fax: +49 29 61 / 97 12‒199
www.briloner.com
Servizio gratuito di assistenza:
Tel.: 00800/27456637
IAN 389483_2201
Per qualsiasi richiesta conservare lo scontrino e il
codice dell'articolo (IAN 389483_2201) come
prova d'acquisto.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti stabiliti dalle
direttive europee e nazionali vigenti. La conformità
è stata comprovata. Le relative dichiarazioni e la do-
cumentazione pertinente sono depositate presso il
produttore.
Produttore
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANIA
Tartalomjegyzék
107 HU
Garanzia e assistenza Tartalomjegyzék
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ...........................................Oldal 108
Bevezetés .....................................................................................................................................Oldal 109
Rendeltetésszerű használat .............................................................................................................Oldal 109
A csomagtartalma ............................................................................................................................Oldal 109
Alkatrészleírás ..................................................................................................................................Oldal 109
Műszaki adatok ...............................................................................................................................Oldal 110
Biztonság ......................................................................................................................................Oldal 110
Biztonsági tudnivalók .......................................................................................................................Oldal 110
Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók .............................................................. Oldal 111
Üzembe helyezés ..................................................................................................................Oldal 112
Elemek behelyézese / cseréje..........................................................................................................Oldal 112
LED szalag rövidítése / összekötése ...............................................................................................Oldal 112
LED szalag felszerelése ....................................................................................................Oldal 113
LED szalag be- / kikapcsolás ...........................................................................................................Oldal 114
Fényeffektek vezérlése távirányító segítségével .............................................................................Oldal 114
Karbantartás és tisztítás .................................................................................................Oldal 114
Megsemmisítés ........................................................................................................................Oldal 115
Információk ................................................................................................................................Oldal 115
Garancia ..........................................................................................................................................Oldal 115
Szerviz ..............................................................................................................................................Oldal 115
Megfelelőségi nyilatkozat ...............................................................................................................Oldal 116
Gyártó ..............................................................................................................................................Oldal 116
Jótállási tájékoztató ...........................................................................................................Oldal 117
108 HU
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Olvassa el a használati útmutatót! Robbanásveszély!
Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és
zárt helyiségekben történő üzemelésre
alkalmas. Viseljen védőkesztyűt!
Csak 14125106L: Ez az árucikk egy
nydekoráció. Ne használja ezt a lám-
pát helyiségek megvilágítására vagy
éjjeli lámpaként.
Így jár el helyesen
Sugárzási szög vidzárlati
biztonsági transzformátor
Váltakozó feszültség
(áram- és feszültségnem) Független üzemeltetésű készülék
Volt
Hatótávolság
Polietilén (alacsony sűrűségű)
Hertz (frekvencia)
--
++
A hálózati csatlakozó polaritása
Watt (hatásos teljesítmény)
II. érintésvédelmi osztály Egyenáram / -feszültség
A vezérlőegység cserélhető
(14125206L). b
a
A csomagolást és az eszközt kör-
nyezetbarát módon ártalmatlanítsa!
IP20 Csak beltéri használatra Élettartam
Tartsa be a figyelmeztetéseket és a
biztonsági utasításokat! ta Környezeti hőmérséklet
Kisgyerekek és gyerekek számára élet-
és balesetveszélyes! tc Burkolat hőmérséklete a megadott
ponton
Környezeti károk az elemek / akkuk
hibás megsemmisítése következtében! Figyelmeztetés!
Elektromos áramütés veszélye
Más műanyagok mint polikarbonát (PC),
poliamid (PA), akrilnitril-butadién-sztirol
(ABS), polimetil-metakrilát (PMMA),
polilaktidok (PLA) stb.
Az elemeket gyerekektől távol
tárolja!
Veszélyek elkerülése érdekében a jelen
termék sérült fényforrását kizárólag a
gyártó, annak szervizképviselete vagy
hasonló szakember cserélheti ki.
A csomagolás 100% újrahasznosí-
tott papírból készült.
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata / Bevezetés
109 HU
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata / Bevezetés
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
A beépített LED-ek nem alkalmasak külső
fénytompítós kapcsolóhoz (14125206L). SELV Biztonsági törpefeszültség
Ez a lámpa csak a mellékelt
„LZ-GP1201500EUDE“ hálózati táp-
egységgel üzemeltethető (14125106L).
Ez a lámpa csak a mellékelt
„MY6W-HPV1.0-A1“ hálózati
tápegységgel üzemeltethető
(14125206L).
LED-szalag audioszenzorral /
LED-szalag mozgásérzékelővel
Bevezetés
Kérjük, gondosan olvassa végig ezt a
használati útmutatót. Ez az útmutató a
termék tartozéka, és fontos tudnivalókat
tartalmaz az üzembevétellel és a kezeléssel kap-
csolatban. Mindig tartsa szem előtt a biztonsági
tudnivalókat. Az üzembevétel előtt ellenőrizze,
hogy rendelkezésre áll-e a megfelelő feszültség, és
valamennyi alkatrész helyesen van-e összeszerelve.
Amennyiben az eszköz kezelésével kapcsolatos
kérdései lennének, vegye fel a kapcsolatot a keres-
kedőjével vagy a szervizzel. Gondosan őrizze meg
ezt az útmutatót, és adott esetben adja tovább a
harmadik félnek.
Rendeltetésszerű használat
Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és
zárt helyiségekben történő üzemelésre
alkalmas.
A készülék csak magánháztartásokban történő al-
kalmazásra és nem közületi használatra készült. A
fent leírtaktól eltérő bármely más felhasználás nem
megengedett, és károsíthatja ezt a terméket. Ezen
túlmenően veszélyhelyzetet, mint pl. rövidzárlatot,
tüzet, áramütést, stb. okozhat.
Ezt a terméket normál használatra szánták.
Csak 14125106L:
Ez az árucikk egy fénydekoráció. Ne
használja ezt a lámpát helyiségek
megvilágítására vagy éjjeli lámpaként.
A csomagtartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után ellenőrizze a cso-
mag teljességét, valamint az eszköz kifogástalan
állapotát.
1 LED szalag, 14125106L / 14125206L modell
1 hálózati adapter
1 zeneérzékelő (14125106L)
2 összekötő
4 lezárósapka
2 kábeltartó
1 ragasztószalag
2 csavar az érzékelőegységhez (14125106L)
1 távirányító (14125106L)
1 használati útmutató
Alkatrészleírás
1 hálózati csatlakozóvezeték
2 hálózati adapter
3 LED szalag
4 távirányító (14125106L)
5 zeneérzékelő (14125106L)
6 kapcsolóhüvely
7 csatlakozó dugó
8 összekötő
9 lezárósapka
10 védőfólia
11 kábeltartó
12 vevő (14125106L)
13 elemrekesz (14125106L)
14 szigetelőcsíkok (14125106L)
15 elem (14125106L)
16 szabályozó (14125206L)
17 érzékelő (14125206L)
18 ragasztószalag
110 HU
Bevezetés / Biztonság
Műszaki adatok
Cikksz.: 14125106L
Üzemi feszültség: 200–240 V~
50 / 60 Hz
Összteljesítmény: LED/max. 17 W
LED szalag:
Üzemi feszültség: 12 V
Teljesítmény (LED szalag): 14 W
Érintésvédelmi osztály: II /
Védettség: IP20
Tápegység:
Cikksz.: LZ-GP1201500EUDE
Üzemi feszültség: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Kimeneti áram: 1,5 A
Érintésvédelmi osztály: II /
Védettség: IP20
Elem
távirányítóhoz:
Típus: CR 2025
Cikksz.: 14125206L
Üzemi feszültség: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Összteljesítmény: LED/max. 6 W
LED szalag:
Üzemi feszültség: 12 V
Teljesítmény (LED szalag): 4,8 W
Érintésvédelmi osztály: II /
Védettség: IP20
Tápegység:
Cikksz.: MY6W-HPV1.0-A1
Üzemi feszültség: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Kimeneti áram: 0,5 A
Érintésvédelmi osztály: II /
Védettség: IP20
Ez a termék az „F” energiahatékonysági osztályú
fényforrásokat tartalmaz (az (EU) 2019/2015
(14125206L) rendeletnek megfelelően).
Biztonság
Biztonsági tudnivalók
A használati útmutató figyelmen kívül hagyásából
eredő károkra nem vonatkozik a garancia! Közvetett
károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen
használatból vagy a biztonsági tudnivalók figyel-
men kívül hagyásából eredő anyagi károkért vagy
személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget!
KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK
SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BALESET-
VESZÉLYES!
Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül
a csomagolóanyagokkal. A csomagolóanya-
gok fulladást okozhatnak. A gyerekek gyakran
alábecsülik a veszélyeket. Mindig tartsa távol
a gyerekeket a terméktől.
Az eszközt 8 éves kor feletti gyerekek, valamint
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességgel élő vagy nem megfelelő tapaszta-
lattal és tudással rendelkező személyek csak
felügyelet mellett, illetve az eszköz biztonságos
használatára vonatkozó felvilágosítás és a
lehetséges veszélyek megértése után használ-
hatják. Gyerekek nem játszhatnak az eszközzel.
A tisztítást és a karbantartást gyerekek nem
végezhetik felügyelet nélkül.
Kerülje az áramütés általi
életveszélyt
Minden használat előtt ellenőrizze a LED
szalagot az esetleges sérülésekre. Soha ne
használja a LED szalagot, ha azon valamilyen
sérülést állapít meg.
A sérült hálózati csatlakozóvezeték áramütés
általi életveszélyt teremt. A készülék meghibá-
sodása, javítások szükségessége vagy más
problémák fennállása esetén forduljon a szer-
vizhez vagy egy villamossági szakemberhez.
Ennek a készüléknek a csatlakozóvezetéke
nem cserélhető. A vezeték sérülése esetén a
készüléket meg kell semmisíteni. A készülék
Biztonság
111 HU
Bevezetés / Biztonság Biztonság
nem tartalmaz olyan részt, amely a felhasz-
náló részéről karbantartást igényelne.
Használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy
a rendelkezésre álló hálózati feszültség a ter-
mék számára szükséges üzemi feszültséggel
megegyezzen (lásd „Műszaki adatok”).
Feltétlenül kerülje el a hálózati áramot vezető
vezetékek és érintkezők vízzel, vagy más
folyadékkal való érintkezését.
Soha ne szerelje szét az elektromos berende-
zéseket és ne dugjon ezekbe tárgyakat. Az
ilyen jellegű beavatkozások áramütés általi
életveszélyt jelentenek.
Ne használja a LED szalagot, ha tárgyakkal le
van takarva vagy egy felületbe berakta.
Ne szerelje a lámpát nedves vagy vezető
felületekre.
Ezt a LED szalagot nem szabad más LED
szalaggal elektromosan összekötni.
Ne rögzítse éles csipeszekkel vagy szögekkel.
A szerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt min-
dig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót az
aljzatból.
Soha ne fogja meg a hálózati csatlakozó du-
gót vagy a LED szalagot vizes vagy nedves
kézzel.
Kizárólag a mellékelt alkatrészeket használja,
más esetben a garancia érvényét veszti.
Ne kösse össze ezt a terméket egy másik
gyártó LED szalagjával.
Közbenső csatlakozás csak a mellékelt csatla-
kozókkal hozható létre. Használat előtt minden
szabadon lévő véget szigetelni kell.
Ne használja a LED szalagot, ha le van
takarva valami által.
A LED szalagot nem szabad az áramhálózat-
hoz csatlakoztatni, amíg az a csomagolásban
van. Teljesen terítse szét a terméket, mielőtt az
elektromos hálózathoz csatlakoztatja azt.
14125106L modell
Néhány embernél epilepsziás rohamot agy tu-
datzavart idézhetnek elő az egyes villogó
fények vagy fényhatások. Epilepsziás tünetek
esetén haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Kerülje a tűz-
és sérülésveszélyt
Ez az árucikk nem tartalmaz olyan részeket,
amelyek a felhasználó részéről karbantartást
igényelnének.
A beépített LED-ek nem alkalmasak
külső fénytompítós kapcsolóhoz
(14125206L).
Üzemeltetés közben ne nézzen közelről a
LED-be.
Ne nézzen optikai eszközzel (pl. nagyítóval) a
LED-be.
Így jár el helyesen
Szerelje fel úgy a LED szalagot, hogy az védve
legyen a túl erős felmelegedéstől.
Legyen folyamatosan körültekintő! Ügyeljen
mindig arra amit tesz, és észszerűen járjon el.
Semmiképpen se használja a LED szalagot, ha
dekoncentrált vagy rosszul érzi magát.
A használat előtt ismerje meg az összes, ebben
az útmutatóban található előírást és ábrát,
valamint magát a LED szalagot.
A LED szalag teljes leválasztásához az áram-
forrásról ki kell azt húzni az aljzatból.
Az elemekre / akkukra
vonatkozó biztonsági
tudnivalók
AZ ELEMEKET GYEREKEKTŐL
TÁVOL TÁROLJA!
Lenyelésük vegyi égési sérülésekhez, a lágy-
szövetek kilyukadásához és halálhoz vezethet.
A lenyelés után 2 órával súlyos égési sérülések
jelentkezhetnek. Azonnal forduljon orvoshoz.
ÉLETVESZÉLY!
Tartsa távol az elemeket / akkumulátorokat a
gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal fordul-
jon orvoshoz!
112 HU
Biztonság / Üzembe helyezés
ROBBANÁSVESZÉLY!
Soha ne töltse a nem feltölthető elemeket. Az
elemeket / akkukat tilos rövidre zárni és / vagy
felnyitni. Annak következménye túlhevülés, tűz-
veszély vagy a kihasadásuk lehet.
Soha ne dobja az elemeket / akkukat tűzbe
vagy vízbe.
Ne tegye ki az elemeket / akkukat mechanikai
terhelésnek!
Az elemek / akkuk kifolyásának kockázata
Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmér-
sékleteket, mint pl. fűtőtestek / közvetlen napsu-
gárzás, amelyek hatással lehetnek az
elemekre / akkukra.
Ha az elemek / akkumulátorok kifolytak, kerülje
el bőr, a szemek és a nyálkahártyák vegysze-
rekkel való érintkezését! Azonnal mossa le az
érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz!
VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT!
A kifutott, vagy sérült elemek / akkuk a bőrrel
érintkezve felmarhatják azt. Ezért ilyen esetben
mindenképpen húzzon megfelelő védőkesztyűt.
Az elem / akku kifolyása esetén távolítsa el azt
azonnal a termékből a sérülések elkerülése
érdekében.
Csak azonos típusú elemeket / akkukat hasz-
náljon! Ne használjon együtt régi és új eleme-
ket / akkukat!
Távolítsa el az elemeket / akkukat, ha hosz-
szabb ideig nem használja a terméket.
A termék sérülésének veszélye
Kizárólag a megadott típusú elemeket /
akkukat használja.
Az elemeket / akkut a termék és az elem / akku
(+) és (-) polaritás-jelzésének megfelelően
helyezze be.
Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem / akku-
mulátor és az elemrekesz érintkezőit egy szá-
raz, szöszmentes kendővel vagy fültisztító
pálcikával!
A lemerült elemeket / akkukat haladéktalanul
távolítsa el a készülékből.
Üzembe helyezés
Az első használat előtt távolítsa el a csomago-
lóanyagokat.
A LED-szalagot nem szabad az elektromos
hálózathoz csatlakoztatni, amíg az a csoma-
golásban van, feltekerve.
Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy a szerelési
felület közvetlen közelében legyen aljzat.
Elemek behelyézese/ cseréje
(14125106L) (F. ábra)
Tudnivaló: Első használat előtt húzza ki a
szigetelőcsíkot 14 az elemrekeszből 13 .
Ha a távirányító 4 hatótávolsága csökken,
akkor elemet 15 kell cserélnie. Húzza ki az
elemrekeszt a távirányítóból 4. Vegye ki a
lemerült elemet 15 és helyezzen be egy újat.
Tudnivaló: A helyes polaritás a távirányító 4
hátoldalán van feltüntetve.
Tolja vissza az elemrekeszt
13
a távirányítóba
4
.
LED szalag rövidítése /
összekötése
Lehetősége van a LED szalag megrövidítésére és
összekötésére.
ÁRAMÜTÉS ÁLTALI
ÉLETVESZÉLY!
A LED szalagon 3 végrehajtandó mindenféle
munkavégzés előtt válassza le azt az áramhálózat-
ról. Ehhez húzza ki a hálózati adaptert 2 az
aljzatból.
Válassza meg a LED szalag kívánt hosszát.
Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy a LED szala-
got megfelelő helyen rövidítse meg. A csatlako-
zóhely mindig a pólus közepén található és
egy fekete vonallal van megjelölve
(14125106L: + 12 V, Blue, Red, Green - ;
14125206L: +, -) (lásd C. ábra).
Üzembe helyezés / LED szalag felszerelése
113 HU
Biztonság / Üzembe helyezés Üzembe helyezés / LED szalag felszerelése
A LED szalagot 3 egy ollóval rövidítse meg.
Távolítsa el a védőfóliát a LED szalag 3 hátol-
dalán a csatlakozó részről.
Ezt követően helyezze a LED szalag 3 mind-
két végét a rézszínű érintkezőkkel (lásd C3/C4
„LED“ felirat) a dugaszoló csatlakozó érintke-
zőihez 5. Ezek a ragasztócsík két végén talál-
hatók (lásd C3/C4 ábra, „3M“ felirat). Ennek
során ügyeljen a helyes polaritásra (+ a +
-hoz/ - a - -hoz).
Végezetül nyomja a lezárósapkát 9 az
összekötő 8 végeire (lásd C. ábra).
Ellenőrizze a helyes illeszkedést.
Ügyeljen arra, hogy használat előtt a LED
szalag 3 szabad végét ragassza le a ragasz-
tószalaggal 18 , ha a lerövidítés után azt nem
szeretné valamivel összekötni (lásd alább 1-4
ábra).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
LED szalag felszerelése
Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy a szerelési felület
tiszta, zsírmentes és száraz legyen. Ellenkező eset-
ben befolyásolhatja a ragasztószalag tapadását.
Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy a szerelési felület
közvetlen közelében legyen aljzat.
Tudnivaló: A fény beesése befolyásolja az érzé-
kelőegységet 17 (14125206L).
14125106L modell (lásd A. ábra):
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezetéket
1 a zeneérzékelőhöz 5 úgy, hogy a csatla-
kozó dugót 7 közvetlenül a zeneérzékelő 5
kapcsolóhüvelyébe 6 dugja, ha ezek nincse-
nek már előre összeszerelve. Kösse össze a
zeneérzékelőt 5 a LED szalaggal 3.
A LED szalag 3 csatlakoztatásakor ügyeljen
a csatlakozás helyes polaritására. (lásd alább
<> +12 V, Blue, Red, Green).
14125206L (lásd A. ábra):
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezetéket
1 közvetlenül az érzékelő 17 és a LED
szalag 3 kapcsoló hüvelyébe 6 a csatla-
kozó dugó 7 segítségével.
Válasszon ki egy alkalmas szerelési felületet.
Tudnivaló (14125206L): A külső fényfor-
rások, pl. az utcai lámpák, befolyásolják a
szürkületérzékelőt.
Mindkét modell:
Távolítsa el a védőfóliát a LED szalag 3
hátoldaláról (lásd B. ábra).
Ragassza fel a ragasztószalaggal a LED
szalagot 3 a szerelési felületre és nyomja rá
erősen (lásd B. ábra).
Távolítsa el a védőfóliát 10 (lásd D. ábra) a
kábeltartó 11 hátoldaláról.
Ragassza a kábeltartót 11 a kívánt helyre
(lásd D. ábra).
Távolítsa el a védőfóliát a zeneérzékelő 5 /
érzékelő 17 hátoldaláról.
Ragassza az érzékelőt 17 (14125206L) / a
zeneérzékelőt 5 (14125106L) a kívánt helyre.
Csavarozza be az zeneérzékelőt 5 a csava-
rok segítségével (14125106L).
Csíptesse a hálózati csatlakozóvezetéket 1 a
kábeltartóra 11 (lásd D. ábra).
Dugja be a hálózati adaptert 2 az aljzatba.
A lámpa most üzemkész.
114 HU
LED szalag felszerelése / Karbantartás és tisztítás
LED szalag be-/kikapcsolás
14125106L:
Nyomja meg a távirányító 4 ON-gombját a
LED szalag 3 bekapcsolásához.
A LED szalag 3 lekapcsolásához nyomja
meg a távirányító 4 OFF gombját.
Tudnivaló: A távirányító 4 OFF gombja
csupán a LED szalag 3 rövidtávú kikapcsolá-
sára alkalmas. A LED szalag 3 hosszabb
idejű kikapcsolásához húzza ki a hálózati
adaptert 2 az aljzatból.
14125206L (lásd E. ábra):
A LED szalag rendelkezik nappali fényérzé-
kelővel / mozgásérzékelővel 17 . A mozgásér-
zékelő hatótávolsága max. 5 m.
Sötétben a LED szalag automatikusan bekap-
csol az érzékelési területen belüli mozgásra. A
fény automatikusan bekapcsolódik kb. 30 má-
sodpercig 10 percig. A világítási időtartam a
szabályozóval 16 fokozatmentesen állítható.
Fényeffektek vezérlése
távirányító segítségével
(14125106L)
Tudnivaló: A távirányító 4 adója az elemrekesz-
szel 13 szemközti oldalon található.
Ügyeljen arra, hogy a távirányító 4 és a vevő 12
között ne legyen semmilyen akadály.
A távirányító 4 hatótávolsága kb. 5 m.
A következő funkciók állnak a
rendelkezésére:
: fényerősség növelése / gyorsaság színváltás
növelése/zeneérzékelő érzékenységének
növelése
: fényerősség csökkentése/ gyorsaság szín-
váltás csökkentése/zeneérzékelő érzékeny-
ségének növelése
: LED szalag bekapcsolása
: LED szalag kikapcsolása
: vörös fény beállítása
: zöld fény beállítása
: kék fény beállítása
: fehér fény beállítása
: narancssárga fény beállítása
: sárga fény beállítása
: türkiz fény beállítása
: lila fény beállítása
: színváltás (3 szín)
: színváltás (7 szín)
: folyamatos színváltás (3 szín)
: folyamatos színváltás (7 szín)
1: zene program 1 = lassan áramló színválto-
zás fényreflexszel a hangoknál
2: zene program 2 = áramló színváltozás
fényreflexszel a hangoknál
3: zene program 3 = áramló színváltozás
fényreflexszel csak a hangoknál
4: zene program 4 = LED szalag csak a
hangoknál aktiválódik.
Karbantartás és tisztítás
ÁRAMÜTÉS ÁLTALI
ÉLETVESZÉLY!
A LED szalagon 3 végrehajtandó mindenféle
munkavégzés előtt válassza le azt az áramhálózat-
ról. Ehhez húzza ki a hálózati adaptert 2 az
aljzatból.
Karbantartás és tisztítás / Megsemmisítés / Információk
115 HU
LED szalag felszerelése / Karbantartás és tisztítás Karbantartás és tisztítás / Megsemmisítés / Információk
Ne használjon oldószert, benzint vagy hason-
lókat. Más esetben a lámpa megrongálódhat.
A LED szalag 3 tisztításához csak száraz és
szöszmentes kendőt használjon.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült,
amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le
ártalmatlanítás céljából.
b
a
A hulladék elkülönítéséhez vegye
figyelembe a csomagolóanyagon talál-
ható jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és
számokat (b) tartalmaznak a következő
jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22:
papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
A termék és a csomagolóanyagok újra-
hasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket
elkülönítve a jobb hulladékkezelés érde-
kében. A Triman-logó csak Franciaor
szágra
vonatkozik.
A környezete érdekében, ne dobja a ki-
szolgált terméket a háztartási szemétbe,
hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra.
A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási
idejéről az illetékes önkormányzatnál
tájékozódhat.
A régi eszközöket olyan kiskereskedőknél is lead-
hatja, akik elektromos eszközöket értékesítenek.
A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat a
2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében
újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az ele-
meket / akkukat és / vagy a terméket az ajánlott
gyűjtőállomásokon keresztül.
Környezeti károk az elemek /
akkuk hibás megsemmisítése
következtében!
Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe
dobni. Mérgező hatású nehézfémeket
tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő
hullaknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a
vetkezők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb =
ólom. Ezért az elhasznált elemeket / akkukat egy
közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Információk
Garancia
Erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított
36 havi garanciában részesül. A készüléket gondo-
san gyártották és pontos minőségi vizsgálatnak
vetették alá. A garanciaidő alatt minden anyag és
gyártási hibát díjmentesen elhárítunk. Ha a garan-
ciaidő alatt mégis hiányosságokat fedez fel, kérjük
küldje a készüléket a megadott szerviz címre a
vetkező cikk szám feltüntetésével: 14125106L /
14125206L.
A garanciából kizártak azok a károsodások, amelye-
ket szakszerűtlen kezelés, a Kezelési utasítás figyelm
en
kívül hagyása, vagy nem feljogosított személyek
beavatkozása okozott, valamint a kopási részek
(mint pld. az izzók).
A garanciateljesítmény a garanciaidőt nem hosz-
szabbítja meg és nem újítja fel.
Szerviz
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Ingyenes hívható szerviz:
Tel.: 00800/27456637
116 HU
Információk
IAN 389483_2201
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok-
kot és a cikkszámot (IAN 389483_2201) a
vásárlás tényének az igazolására.
Megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék kielégíti az érvényes európai és nemzeti
irányelvek követelményeit. A megfelelőség bizonyí-
tott. Az ezzel kapcsolatos nyilatkozatok és iratok
letétben, a gyártónál találhatók.
Gyártó
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Jótállási tájékoztató
117 HU
Információk
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTA
A termék megnevezése:
LED-szalag audioszenzorral /
LED-szalag mozgásérzékelővel
Gyártási szám: 389483_2201
A termék típusa: 14125106L / 14125206L
A gyártó cégneve, címe, e-mail címe:
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Szerviz neve, címe, telefonszáma:
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Az importáló / forgalmazó neve és címe:
Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásár-
lás napjától számított 1 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy
ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával
kezdődik.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási
jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás
érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári
fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.
3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles
a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat
a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztató-
ban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája,
önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.)
A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha
a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna,
illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást
kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új
alkatrész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a
terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon
belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért
Jótállási tájékoztató
118 HU
Jótállási tájékoztató
a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának
kicserélése esetén a csere napján újraindul.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható
terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé-
gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakítás-ból, helytelen tárolás-
ból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad,
vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a
mozgó kopó alkat-részek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A
szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek
által tárolt adatokért vagy beállításokért.
7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő
békéltető testület eljárását is kezdeményezheti.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
Kijavítást ellenőrző szelvény:
A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka:
Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja:
A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás:
Kicserélést ellenőrző szelvény:
A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kicserélés időpontja:
A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:
Kazalo
119 SI
Jótállási tájékoztató Kazalo
Legenda uporabljenih piktogramov .....................................................................Stran 120
Uvod ..................................................................................................................................................Stran 121
Predvidena uporaba .........................................................................................................................Stran 121
Obseg dobave ..................................................................................................................................Stran 121
Opis delov .........................................................................................................................................Stran 121
Tehnični podatki ................................................................................................................................Stran 122
Varnost............................................................................................................................................Stran 122
Varnostni napotki ..............................................................................................................................Stran 122
Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ..................................................................................Stran 123
Začetek uporabe ....................................................................................................................Stran 124
Vstavljanje / menjava baterij ............................................................................................................Stran 124
Krajšanje / povezovanje LED-traku ..................................................................................................Stran 124
Nameščanje LED-traku .......................................................................................................Stran 125
Vklop / izklop LED traku ....................................................................................................................Stran 126
Upravljanje s svetlobnimi učinki s pomočjo daljinskega upravljalnika ..........................................Stran 126
Vzdrževanje in čiščenje .....................................................................................................Stran 126
Odstranjevanje ........................................................................................................................Stran 127
Garancija in servis .................................................................................................................Stran 127
Garancija ..........................................................................................................................................Stran 127
Naslov servisa ...................................................................................................................................Stran 127
Izjava o skladnosti ............................................................................................................................Stran 128
Proizvajalec .......................................................................................................................................Stran 128
Garancijski list ..........................................................................................................................Stran 129
120 SI
Legenda uporabljenih piktogramov
Legenda uporabljenih piktogramov
Preberite navodilo za uporabo! Nevarnost eksplozije!
Svetilka je primerna izključno za uporabo
v notranjih, suhih in zaprtih prostorih. Nosite zaščitne rokavice!
Samo za 14125106L: Pri tem izdelku
gre za okrasno luč. Te svetilke ne uporabl-
jajte za osvetljevanje prostora ali kot
nočno lučko.
Tako ravnate pravilno
Kot izsevanja Varnostni transformator,
odporen na kratek stik
Izmenična napetost
(vrsta toka in napetosti) Neodvisna obratovalna naprava
Volt
Domet
Polietilen (majhna gostota)
Hertz (omrežna frekvenca)
--
++
Polarnost omrežnega priključka
Vat (delovna moč)
Zaščitni razred II Enosmerni tok / enosmerna
napetost
Upravljalna naprava je zamenljiva
(14125206L). b
a
Embalažo in napravo odstranite
na okolju primeren način!
IP20 Samo za notranje prostore Življenjska doba
Upoštevajte opozorila in varnostne
napotke! ta Temperatura okolice
Smrtna nevarnost in nevarnost nesreč
za malčke in otroke! tc Temperatura ohišja na
navedeni točki
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij / akumulatorjev! Opozorilo!
Nevarnost električnega udara
Druge umetne mase, kot so polikarbonat
(PC), poliamid (PA), akril nitril butadien
stirol (ABS), polimetil metakrilat (PMMA),
polilaktid (PLA) itn.
Baterije shranite zunaj
dosega otrok!
Legenda uporabljenih piktogramov / Uvod
121 SI
Legenda uporabljenih piktogramov Legenda uporabljenih piktogramov / Uvod
Legenda uporabljenih piktogramov
Za preprečevanje nevarnosti sme
poškodovani vir svetlobe tega izdelka
zamenjati izključno proizvajalec, njegov
servisni zastopnik ali druga primerljiva
strokovna oseba.
Embalaža je narejena iz 100-od-
stotno recikliranega papirja.
Vgrajene lučke LED niso primerne za
zunanja zatemnjevalna in elektronska
stikala (14125206L). SELV Zaščitna nizka napetost
Svetilko uporabljajte samo s priloženim
omrežnim napajalnikom
»LZ-GP1201500EUDE« (14125106L).
Svetilko uporabljajte samo s prilo-
ženim omrežnim napajalnikom
»MY6W-HPV1.0-A1« (14125206L).
LED-trak z avdio senzorjem /
LED-trak z detektorjem gibanja
Uvod
Prosimo vas, da natančno in v celoti pre-
berete navodila za uporabo izdelka. Ta
navodila so sestavni del izdelka in vse-
bujejo pomembne napotke za njegovo uporabo in
ravnanje z njim. Vedno upoštevajte vse varnostne
napotke. Pred začetkom uporabe se prepričajte, ali
je omrežna napetost ustrezna in ali so vsi deli pra-
vilno montirani. Če imate kakršna koli vprašanja ali
niste prepričani glede ravnanja z napravo, stopite
v stik s svojim trgovcem ali s službo za pomoč uporab-
nikom. Navodila skrbno shranite in jih vedno izročite
morebitni tretji osebi skupaj z izdelkom.
Predvidena uporaba
Svetilka je primerna izključno za uporabo
v notranjih, suhih in zaprtih prostorih. Na-
prava je predvidena samo za uporabo v
zasebnih gospodinjstvih in ne za poslovno uporabo.
Kakršna koli drugačna uporaba od zgoraj opisane
ali spreminjanje izdelka ni dovoljeno in povzroči
poškodbe. Vse to lahko provede do nevarnosti, kot
je npr. kratek stik, požar, električen udar itd.
Ta izdelek je predviden za običajno uporabo.
Samo za 14125106L:
Pri tem izdelku gre za okrasno luč. Te
svetilke ne uporabljajte za osvetljevanje
prostora ali kot nočno lučko.
Obseg dobave
Ko izdelek vzamete iz embalaže, nemudoma pre-
verite, ali ste prejeli vse sestavne dele in ali so vsi
deli nepoškodovani.
1 LED trak, model 14125106L / 14125206L
1 omrežni adapter
1 glasbeno tipalo (14125106L)
2 spojnika
4 zaključni pokrovi
2 držali za kabel
1 lepilni trak
2 vijaka za enoto s tipalom (14125106L)
1 daljinski upravljalnik (14125106L)
1 navodilo za uporabo
Opis delov
1 Priključni kabel
2 Omrežni adapter
3 LED-trak
4 Daljinski upravljalnik (14125106L)
5 Glasbeno tipalo (14125106L)
6 Vtičnica
7 Vtič
122 SI
Uvod / Varnost
8 Spojnik
9 Zaključni pokrov
10 Zaščitna folija
11 Držalo za kabel
12 Sprejemnik (14125106L)
13 Predalček za baterije (14125106L)
14 Izolirni trak (14125106L)
15 Baterija (14125106L)
16 Regulator (14125206L)
17 Senzor (14125206L)
18 Lepilni trak
Tehnični podatki
Št. izd.: 14125106L
Obratovalna
napetost: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Skupna moč: LED / maks. 17 W
LED trak:
Obratovalna
napetost: 12 V
Moč (LED trak): 14 W
Zaščitni razred: II /
Stopnja zaščite: IP20
Omrežni napajalnik:
Št. izd.: LZ-GP1201500EUDE
Obratovalna
napetost: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Izhodni tok: 1,5 A
Zaščitni razred: II /
Stopnja zaščite: IP20
Baterija za daljinski
upravljalnik:
Tip: CR 2025
Št. izd.: 14125206L
Obratovalna
napetost: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Skupna moč: LED / maks. 6 W
LED trak:
Obratovalna
napetost: 12 V
Moč (LED trak): 4,8 W
Zaščitni razred: II /
Stopnja zaščite: IP20
Omrežni napajalnik:
Št. izd.: MY6W-HPV1.0-A1
Obratovalna
napetost: 200–240 V~ 50 / 60 Hz
Izhodni tok: 0,5 A
Zaščitni razred: II /
Stopnja zaščite: IP20
Ta izdelek vsebuje vire svetlobe razreda energetske
učinkovitosti “F“ (skladno z Uredbo (EU) 2019/2015)
(14125206L).
Varnost
Varnostni napotki
Pri škodi, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo, pravica do garancije preneha
veljati! Za posledično škodo ne prevzemamo odgo-
vornosti! Za materialno škodo ali za poškodbe oseb, ki
bi jih povzročila nepravilna uporaba ali neupoštev
anje
varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti!
SMRTNA NE-
VARNOST IN NEVARNOST NE-
SREČ ZA MALČKE IN OTROKE!
Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj
z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost
zadušitve z embalažnim materialom. Otroci
pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli
ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutil-
nimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s po-
manjkanjem izkušenj in / ali znanja, če so pod
nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi
naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko
pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati
z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izva-
jati čiščenja in vzdrževanja.
Varnost
123 SI
Uvod / Varnost Varnost
Preprečite smrtno nevarnost
zaradi električnega udara
Pred vsako uporabo preverite LED-trak, ali kaže
znake morebitnih poškodb. LED-traku nikoli ne
uporabljajte, če ste odkrili kakršne koli poškodbe.
Poškodovana priključna napeljava predstavlja
smrtno nevarnost zaradi električnega udara. V
primeru poškodb, popravil ali drugih težav se
obrnite na servisno službo ali strokovnjaka s
področja elektrike. Priključne napeljave te na-
prave ni mogoče zamenjati. V primeru poško-
dovane napeljave morate napravo zavreči.
Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik
lahko vzdrževal.
Pred uporabo se prepričajte, ali je omrežna
napetost enaka določeni obratovalni napetosti
izdelka (glejte “Tehnični podatki“).
Obvezno preprečite, da bi napeljave pod omre-
žno napetostjo in kontakti prišli v stik z vodo ali
drugimi tekočinami.
Električnih naprav nikoli ne odpirajte in v njih
ne vtikajte nobenih predmetov. Tovrstni posegi
predstavljajo smrtno nevarnost zaradi električ-
nega udara.
LED traku ne uporabljajte, če je prekrit s pred-
meti ali vstavljen v površino.
Svetilke ne montirajte na vlažne ali prevodne
podlage.
Tega LED-traku ne smete električno zvezati z
drugim LED-trakom.
Ne pritrjujte z ostrimi sponkami ali žeblji.
Pred montažo, demontažo ali čiščenjem vedno
najprej izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Omrežnega vtiča ali LED-traku se nikoli ne
dotikajte z mokrimi rokami.
Uporabljajte izključno priložene dele, v naspro-
tnem primeru prenehajo veljati vsakršne pravice
do uveljavljanja jamstva.
Tega traku LED ne povezujte z izdelkom
drugega proizvajalca.
Vmesni spoj je dovoljeno izvesti samo s pomočjo
priloženega spojnika. Vse odprte konce je
treba pred uporabo izolirati.
Traku LED ne uporabljajte, če je s čemer koli
pokrit.
LED-traku ni dovoljeno povezati v električno
omrežje, dokler je v embalaži. Artikel povsem
razstavite, preden ga priključite na električno
omrežje. Izdelek povsem razstavite, preden ga
priključite na električno omrežje.
Modell 14125106L
Pri nekaterih osebah lahko pride do epileptičnih
napadov ali motenj zavesti, če so izpostavljene
določenim bliskovkam ali svetlobnim učinkom.
V primeru epileptičnih simptomov takoj poiščite
zdravniško pomoč.
Preprečite nevarnost
požara in poškodb
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik
lahko vzdrževal.
Vgrajene lučke LED niso primerne
za zunanja zatemnjevalna in elek-
tronska stikala (14125206L).
Med delovanjem ne glejte v LED lučke s kratke
razdalje.
LED-lučke ne opazujte z optičnim instrumentom
(npr. povečevalnim steklom).
Tako ravnate pravilno
LED-trak montirajte tako, da je zaščiten pred
vlago, umazanijo in premočnim segrevanjem.
Ves čas bodite pozorni! Vedno pazite, kaj poč-
nete, in vselej ravnajte razumno. LED-traka v
nobenem primeru ne uporabljajte, če niste
zbrani ali se ne počutite dobro.
Pred uporabo preberite in se dobro seznanite z
vsemi navodili in slikami v teh navodilih ter tudi
s samim LED-trakom.
Če želite LED-trak povsem odklopiti z vira napaja-
nja, morate izvleči omrežni adapter iz vtičnice.
Varnostni napotki za
baterije / akumulatorje
BATERIJE SHRANITE ZUNAJ
DOSEGA OTROK!
124 SI
Varnost / Začetek uporabe
Zaužitje lahko povzroči kemične opekline, per-
foracije mehkega tkiva in smrt. V roku 2 ur po
zaužitju lahko pride do hudih opeklin. Takoj poi-
ščite zdravniško pomoč.
SMRTNA NEVARNOST!
Baterije / akumulatorje shranjujte zunaj dosega
otrok. V primeru zaužitja nemudoma poiščite
zdravniško pomoč!
NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Baterij, ki niso predvidene za polnjenje, nikoli
znova ne polnite. Ne povzročite kratkega stika
baterij / akumulatorjev in / ali jih odpirajte. Po-
sledice so lahko pregretje in nevarnost požara,
lahko jih tudi raznese.
Baterij / akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj
ali vodo.
Baterij / akumulatorjev ne izpostavljajte mehan-
skim obremenitvam.
Tveganje iztekanja baterij / akumulatorjev
Izogibajte se izrednim pogojem in temperaturam,
ki bi lahko vplivale na baterije / akumulatorje,
npr. na radiatorju / neposredni sončni svetlobi.
Če baterije / akumulatorji iztečejo, preprečite
stik kemikalij s kožo, z očmi in s sluznicami! Pri-
zadeta mesta takoj sperite s čisto vodo in takoj
poiščite zdravniško pomoč!
NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE!
Iztekle ali poškodovane baterije / akumulatorji
lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede. V ta-
kšnem primeru nosite primerne zaščitne rokavice.
V primeru iztekanja baterij / akumulatorjev
le-te takoj odstranite iz izdelka, da preprečite
poškodbe.
Uporabljajte samo baterije / akumulatorje ena-
kega tipa. Ne mešajte starih baterij / akumula-
torjev z novimi!
Baterije / akumulatorje odstranite, kadar izdelka
dlje časa ne uporabljate.
Tveganje poškodb izdelka
Uporabljajte izključno navedeni tip baterije /
akumulatorja!
Baterije / akumulatorje vstavite v izdelek skla-
dno z oznakama polarnosti (+) in (-) na bateriji /
akumulatorju in izdelku.
Pred vstavljanjem očistite kontakte baterije /
akumulatorja in v predalčku za baterije s suho
krpo, ki ne pušča vlaken ali z vatirano palčko!
Iztrošene baterije / akumulatorje nemudoma
odstranite iz izdelka.
Začetek uporabe
Pred prvo uporabo odstranite vse embalažne
materiale.
LED-traku ni dovoljeno povezati v napajalno
omrežje, dokler je v embalaži in zvit.
Napotek: Poskrbite, da bo v neposredni bližini
montažne plošče vtičnica.
Vstavljanje / menjava baterij
(14125106L) (slika F)
Napotek: Pred prvo uporabo izvlecite izolirni
trak
14 iz predalčka za baterije 13 .
Ko doseg daljinskega upravljalnika 4
popusti,
je treba zamenjati baterijo 15 . Za to izvlecite
predalček za baterije iz daljinskega upravljal-
nika 4. Odstranite baterijo 15 in vstavite novo.
Napotek: Pravilna polarnost je prikazana na
hrbtni strani daljinskega upravljalnika 4.
Potisnite predalček za baterije 13 znova v
daljinski upravljalnik 4.
Krajšanje / povezovanje
LED-traku
LED-trak lahko po želji skrajšate in povežete.
SMRTNA NEVARNOST
ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA!
Pred kakršnim koli delom na LED-traku
3
tega ločite z
električnega
omrežja. V ta namen omrežni adapte
r 2
izvlecite iz vtičnice.
Izberite želeno dolžino LED-traku.
Napotek: Pazite na to, da LED-trak skrajšate
na pravem mestu. Vmesnik se nahaja natančno
Začetek uporabe / Nameščanje LED-traku
125 SI
Varnost / Začetek uporabe Začetek uporabe / Nameščanje LED-traku
na sredini polov in je označen s črno črto
(14125106L: + 12V, modra, rdeča, zelena -
; 14125206L: +, -) (glejte sl. C).
LED-trak 3 skrajšajte s škarjami.
Odstranite zaščitno folijo na hrbtni strani traku
LED 3 s spojnega območja.
Nato vstavite oba konca traku LED 3 z
bakreno obarvanimi kontakti (glejte sliki C3/
C4, napis »LED«) na odrezane kontakte vtič-
nega spojnika 5. Ti so na nasprotni strani
lepilnega traku (glejte sliki C3/C4, napis »3M«).
Pri tem pazite na pravilno polarnost (+ na + / -
na -).
Nato pritisnite na po en zaključni pokrov 9
na koncih spojnika 8 (glejte sliko C).
Preverite, ali se pravilno prilegajo.
Poskrbite, da boste pred uporabo zalepili odprti
konec LED-traku 3 z lepilnim trakom 18 , če po
krajšanju traku ne želite povezati (gl. spodnje
sl. 1–4).
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
1. 2. 3. 4.
18
Nameščanje LED-traku
Napotek: Pazite, da je kraj montaže čist, suh in
brez prisotnosti maščobe. Drugače je lahko lepljivost
dvostranskega lepilnega traka omejena.
Napotek: Pazite na to, da se v neposredni bližini
montažne plošče nahaja vtičnica.
Napotek: Vpad svetlobe vpliva na enoto s
senzorjem 17 (14125206L).
14125106L (glejte sl. A):
Povežite omrežno priključno napeljavo 1 z
glasbenim tipalom 5, tako da vstavite vtič 7
neposredno v vtičnico 6 glasbenega tipala 5,
če še ni nameščeno. Zdaj povežite senzor za
glasbo 6 z LED trakom 3.
Pri priklopu LED traku 3 poskrbite za pravilno
polarnost povezave (glejte spodaj, <> +
12 V, modra, rdeča, zelena).
14125206L (glejte sl. A):
Povežite omrežno priključno napeljavo 1 s
pomočjo vtiča 7 neposredno z vtičnico 6
senzorja 17 in LED-trakom 3.
Izberite primerno površino za namestitev.
Napotek (14125206L): zunanji viri svet-
lobe, npr. obcestne svetilke, vplivajo na senzor
za zatemnitev.
Oba modela:
Odstranite zaščitno folijo z zadnje strani
LED-traku 3 (glejte sliko B).
Prilepite LED-trak 3 z lepilnim trakom na
montažno površino in ga trdno pritisnite nanjo
(glejte sliko B).
Odstranite zaščitno folijo 10
(glejte sl. D) s hrbtne
strani držala za kabel 11 .
Prilepite držalo za kabel 11 na želeno mesto
(glejte sl. D).
Odstranite zaščitno folijo s hrbtne strani
glasbenega tipala 5 / senzorja 17 .
Nalepite senzor 17 (14125206L) / senzorjem
za glasbo 5 (14125106L) na želeno mesto.
Senzorjem za glasbo 5 privijte s pomočjo
vijakov (14125106L).
Vstavite omrežno priključno napeljavo 1 v
držalo za kabel 11 (glejte sliko D).
Vstavite omrežni adapter 2 v vtičnico.
Vaša svetilka je zdaj pripravljena za uporabo.
126 SI
Nameščanje LED-traku / Vzdrževanje in čiščenje
Vklop / izklop LED traku
14125106L:
Pritisnite tipko ON na daljinskem upravljalniku 4,
da vklopite LED trak 3. Pritisnite tipko OFF na
daljinskem upravljalniku 4, da izklopite LED
trak 3.
Napotek: Tipka OFF na daljinskem upravljal-
niku 4 je primerna le za kratkoročni izklop
LED traku 3. Izvlecite omrežni adapter 2 iz
vtičnice, če želite LED trak 3 trajno izključiti.
14125206L (glejte sl. E):
LED trak ima senzor dnevne svetlobe / senzor
gibanja 17 . Doseg senzorja gibanja znaša
največ 5 m.
V temi se bo LED trak zaradi premikanja znotraj
območja zaznavanja samodejno vklopil. Luč
se vklopi za od pribl. 30 sekund do 10 minut.
Trajanje svetenja lahko brezstopenjsko nastavite
z regulatorjem 16 .
Upravljanje s svetlobnimi
učinki s pomočjo daljinskega
upravljalnika (14125106L)
Napotek: Oddajnik daljinskega upravljalnika 4
se nahaja na nasproti ležeči strani predalčka za
baterije 13 .
Poskrbite, da se med daljinskim upravljalnikom 4
in sprejemnikom 12 ne nahaja nobena ovira.
Doseg daljinskega upravljalnika 4 znaša pribl. 5 m.
Na voljo so naslednje funkcije:
: Povečanje jakosti svetlobe / Povečanje hitrosti
menjave barv / Povečanje občutljivosti
glasbenega tipala
: Zmanjšanje jakosti svetlobe / Zmanjšanje hi-
trosti menjave barv / Zmanjšanje občutljivosti
glasbenega tipala
: Vklop LED traku
: Izklop LED traku
: nastavitev rdeče svetlobe
: nastavitev zelene svetlobe
: nastavitev modre svetlobe
: nastavitev bele svetlobe
: nastavitev oranžne svetlobe
: nastavitev rumene svetlobe
: nastavitev turkizne svetlobe
: nastavitev vijolične svetlobe
: Menjava barv (3 barve)
: Menjava barv (7 barv)
: tekoča menjava barv (3 barve)
: tekoča menjava barv (7 barv)
1: Glasbeni program 1 = počasna, tekoča men-
java barv s svetlobnim odzivom pri šumu
2: Glasbeni program 2 = počasna, tekoča men-
java barv s svetlobnim odzivom pri šumu
3: Glasbeni program 3 = menjava barv samo
pri šumu
4: Glasbeni program 4 = LED trak je aktiven
samo pri šumu.
Vzdrževanje in čiščenje
SMRTNA NEVARNOST
ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA!
Pred kakršnim koli delom na LED-traku 3 tega
ločite z električnega omrežja. V ta namen omrežni
adapter 2 izvlecite iz vtičnice.
Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Svetilka bi
se pri tem lahko poškodovala.
Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / Garancija in servis
127 SI
Nameščanje LED-traku / Vzdrževanje in čiščenje Vzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / Garancija in servis
Za čiščenje LED-traku 3 uporabljajte samo
suho krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materia-
lov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih
zbirališčih odpadkov.
b
a
Upoštevajte oznake embalažnih materi-
alov za ločevanje odpadkov, ki so ozna-
čene s kraticami (a) in številkami (b) z
naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase /
20–22: papir in karton / 80–98: vezni
materiali.
Izdelek in materiale embalaže je mogoče
reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov
jih odstranite ločeno. Logotip Triman ve-
lja samo za Francijo.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med go-
spodinjske odpadke, temveč ga oddajte
na ustreznem zbirališču tovrstnih odpad-
kov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih
časih se lahko pozanimate pri svoji
pristojni občinski upravi.
Stare naprave lahko oddate tudi pri prodajalcih na
drobno, ki prodajajo električne naprave.
Pokvarjene ali iztrošene baterije / akumulatorje je
treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES
in njenimi spremembami. Baterije / akumulatorje
in / ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi
napačnega odstranjevanja
baterij / akumulatorjev!
Baterij / akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj
z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene
težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje
z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin
so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb =
svinec. Zato iztrošene baterije / akumulatorje oddajte
na komunalnem zbirnem mestu.
Garancija in servis
Garancija
Za to napravo dobite 36 mesecev garancije od
datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana,
njena kakovost pa je bila natančno preverjena. V
času garancije brezplačno popravimo vse napake
v materialu ali izdelavi. Če bi se v času garancije
kljub temu pojavile pomanjkljivosti, napravo pošljite
na navedeni naslov servisa z navedbo naslednje
številke artikla: 14125106L / 14125206L.
Iz garancije je izključena škoda, ki je posledica ne-
ustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za upo-
rabo ali posegov v napravo s strani nepooblaščenih
oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo (npr. žarnice).
V primeru uveljavljanja garancije se čas garancije
niti ne podaljša niti ne obnovi.
Naslov servisa
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMČIJA
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Faks: +49 29 61 / 97 12-199
www.briloner.com
Brezplačna servisna številka:
Tel.: 00800/27456637
IAN 389483_2201
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in
številko izdelka (IAN 389483_2201) kot dokazilo
o nakupu.
128 SI
Garancija in servis
Izjava o skladnosti
Ta izdelek ustreza zahtevam veljavnih evropskih in
nacionalnih direktiv. Skladnost je bila dokazana.
Ustrezne izjave in dokumenti so shranjeni pri
proizvajalcu.
Proizvajalec
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMČIJA
129 SI
Garancija in servis Garancijski list
Pooblaščeni serviser:
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2,
59929 Brilon
NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Briloner Leuchten
GmbH & Co. KG, Im Kissen 2, 59929 Brilon,
Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnje-
nih spodaj navedenih pogojih odpravili more-
bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od da-
tuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je
razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih po-
stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe-
rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščen
i
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah-
tevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po
preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garan-
cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
130
131
132
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de
las informaciones · Tilstand af information · Versione delle
informazioni · Információk állása · Stanje informacij:
03 / 2022 · Ident.-No.: 14125106L / 14125206L032022-8
IAN 389483_2201
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

LIVARNO 389483 de handleiding

Type
de handleiding