LIVARNO 373565 de handleiding

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
de handleiding
IAN 373565_2104
LED-BAND, 5 M / 5M LED LIGHT STRIP /
RUBAN À LED 5 M
LED-BAND, 5 M
Kurzanleitung
5M LED LIGHT STRIP
Quick start guide
RUBAN À LED 5 M
Guide de démarrage rapide
LED-BAND, 5 M
Korte handleiding
SVĚTELNÝ LED PÁSEK - 5 M
Krátký návod
TAŚMA LED, 5 M
Krótka instrukcja
LED SVETELNÝ PÁS, 5 M
Krátky návod
CINTA DE LEDES DE 5 M
Guía rápida
LED-BÅND, 5 METER
Kort vejledning
KURZANLEITUNG
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
3
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite 5
GB / IE Quick start guide Page 21
FR / BE Mode d‘emploi bref Page 37
NL / BE Korte handleiding Pagina 55
PL Krótka instrukcja Strona 71
CZ Stručný návod Strana 87
SK Krátky návod Strana 103
ES Guía rápida Página 119
DK Kort vejledning Side 135
4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
B
ELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE
RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE-
GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYT
!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLAD
NE
SI PREČÍTAJTE POKYNY!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES: LEER
ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE
BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme ................................................................... Seite 8
Einleitung ............................................................................. Seite 8
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 9
Lieferumfang ............................................................................ Seite 10
Technische Daten .................................................................... Seite 10
Sicherheit ............................................................................. Seite 11
Sicherheitshinweise ................................................................. Seite 11
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ............................... Seite 12
Inbetriebnahme ............................................................. Seite 14
Batterien einlegen / wechseln ................................................. Seite 14
LED-Band kürzen / verbinden ................................................. Seite 15
LED-Band montieren ................................................... Seite 17
LED-Band ein- / ausschalten .................................................... Seite 19
Wartung und Reinigung ......................................... Seite 19
Entsorgung ......................................................................... Seite 19
Hersteller / Serviceadresse ................................... Seite 20
V4.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im
Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen
geeignet.
Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Leuchtdekoration.
Verwenden Sie diese Leuchte nicht zur Raumbeleuchtung
oder als Nachtlicht.
a.c. AC Wechselspannung (Strom- und Spannungsart)
Volt
Ampere
Hertz (Frequenz)
Watt (Wirkleistung)
Schutzklasse II
IP20 Die Leuchte besitzt den Schutzgrad „IP20″ und ist aus-
schließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten
Haushalten vorgesehen.
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der
Batterien / Akkus!
SELV Schutzkleinspannung
Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe Dimmer und
elektronische Schalter.
Explosionsgefahr!
Schutzhandschuhe tragen!
So verhalten Sie sich richtig
Kurzschlussfester Sicherheitstrans formator
Unabhängiges Betriebsgerät
Polarität des Netzanschlusses
d.c. DC Gleichspannung (Strom- und Spannungsart)
b
aEntsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
ta Umgebungstemperatur
8 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
tc. Gehäusetemperatur am angegebenen Punkt
Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren!
Die Verpackung besteht aus 100 % recyceltem Papier.
Ra Farbwiedergabeindex
Lichttemperatur in Kelvin
Lumen
LED-Band, 5 m
Einleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte
Druckausgabe der vollständigen Bedienungs anleitung.
Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Ein-
gabe der Artikelnummer (IAN 373565_2104) die vollständige Bedie-
nungsanleitung einsehen und herunterladen.
9 DE/AT/CH
WARNUNG! Beachten Sie die vollständige Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu ver-
meiden. Die
Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Mac
hen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits-
hinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händi-
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbe-
reich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten
und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Eine andere
Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Be-
schädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren,
wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag etc. verbunden.
Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen Betrieb.
Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Leuchtdekoration.
Verwenden Sie diese Leuchte nicht zur Raumbeleuchtung
oder als Nachtlicht.
10 DE/AT/CH
Lieferumfang
1 LED-Band, Modell 14158006L
1 Netzadapter
4 Verbinder
8 Abschlusskappen für die
Verbinder
1 Kabelhalterung
3 Klebestreifen
1 4-fach-Verteiler
4 Abschlusskappen für den
4-fach-Verteiler
1 Fernbedienung
1 Montage- und
Bedienungsanleitung
Technische Daten
LED-Band:
Modell-Nr.: 14158006L
Betriebsspannung: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Gesamtleistung: max. 24 W
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Netzteil:
Modell-Nr.: XY24LH-240100VH-EW
Betriebsspannung: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Ausgangsstrom: 24 V , 1,0 A, 24 W
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Batterie für Fernbedienung:
Typ: CR2025, 3 V
11 DE/AT/CH
Sicherheit
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL GEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED-Band auf etwaige
Beschädigungen. Benutzen Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung bedeutet Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen,
Reparaturen oder anderen Problemen an die Servicestelle oder
eine Elektrofachkraft.
Montieren Sie die Leuchte nicht auf feuchten oder leitenden Unter-
gründen.
12 DE/AT/CH
Dieses LED-Band darf mit einem anderen LED-Band nicht elektrisch
verbunden werden.
Eine Zwischenverbindung darf nur mit Hilfe der mitgelieferten
Steckverbinder hergestellt werden. Alle offenliegenden Enden
müssen vor der Verwendung isoliert werden.
Das LED-Band darf nicht mit dem Stromnetz verbunden werden,
während es in der Verpackung ist. Legen Sie den Artikel vollständig
aus, bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen.
Bei manchen Personen kann es zu epileptischen Anfällen oder
Bewusstseinsstörungen kommen, wenn Sie bestimmten Blitzlichtern
oder Lichteffekten ausgesetzt werden. Suchen Sie bei epileptischen
Symptomen umgehend einen Arzt auf.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die LED schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument (z. B. Lupe) betrachten.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie das LED-Band so, dass es vor Verschmutzung und
zu starker Erwärmung geschützt ist.
Um das LED-Band vollständig von der Stromversorgung zu tren-
nen, muss der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE
VON KINDERN AUFBEWAHREN!
13 DE/AT/CH
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Su-
chen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öff-
nen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder
Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf
Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte
Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kon-
takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien!
Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese
sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen
Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
14 DE/AT/CH
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung
(+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor
dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem
Produkt.
Inbetriebnahme
Verpackungsmaterial entfernen.
Das LED-Band darf nicht mit dem Versorgungsnetz verbunden wer-
den, während es sich in der Verpackung befindet und aufgerollt ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in unmittelbarer Nähe zur
Montagefläche eine Steckdose befindet.
Batterien einlegen / wechseln
Hinweis: Isolierstreifen vor dem ersten Gebrauch aus dem Batte-
riefach ziehen.
Wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt, müssen Sie die
Batterie auswechseln. Ziehen Sie dazu die Batterieschublade aus
der Fernbedienung. Entnehmen Sie die Batterie und legen Sie die
neue Batterie ein.
Hinweis: Die richtige Polarität wird auf der Rückseite der
Fernbedienung angezeigt.
15 DE/AT/CH
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3 V
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung.
LED-Band kürzen / verbinden
Das LED-Band ist individuell kürz- und verbinbar. Trennen Sie die
Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am LED-Band vom Stromnetz. Ziehen
Sie dazu den Netzadapter aus der Steckdose.
Gewünschte Länge auswählen
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das LED-Band an der rich-
tigen Stelle kürzen. Die Schnittstelle liegt genau in der Mitte der
Pole und ist mit einer schwarzen Linie gekennzeichnet (+12 V DC,
DI, GND, GND).
Kürzen Sie das Band mittels einer Schere.
Beide Enden auf die Schneidkontakte des Steckverbinders drücken.
Achten Sie beim Anschluss des LED-Bandes auf die korrekte Polung
der Verbindung (+12 V DC, DI, GND, GND) und auf die Pfeilmar-
kierungen auf dem LED-Band. Die aufgedruckten Pfeile müssen in
eine Richtung zeigen. Drücken Sie jeweils eine Abschlusskappe auf
die Enden des Steckverbinders. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
16 DE/AT/CH
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
+12VDC
DI
GND
GND
+1 2VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
Sie haben auch die Möglichkeit, das LED-Band mit dem 4-fach-
Verteiler zu verbinden. Wiederholen Sie hierzu die Schritte aus
dem Kapitel „LED Band kürzen / verbinden“.
(x4)(x1)
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
DI
GND
GND
+12VDC
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
12V
DI
GND
GND
Kleben Sie das offene Ende des LED-Bands mit dem Klebestreifen
ab, falls nach dem Kürzen keine Verbindung hergestellt wird.
17 DE/AT/CH
1. 2. 3. 4.
V
t
D
D
LED-Band montieren
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montagefläche sauber, fettfrei
und trocken ist. Andernfalls können die Hafteigenschaften des Klebe-
bands beeinträchtigt sein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in unmittelbarer Nähe zur
Montagefläche eine Steckdose befindet.
Geeignete Montagefläche auswählen.
Netzanschlussleitung mit Hilfe des Steckers direkt mit der Buchse
LED-Bandes verbinden.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite des LED-Bandes.
Kleben Sie das LED-Band mit dem Klebeband auf die Montage-
fläche und drücken Sie es fest an.
18 DE/AT/CH
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
3M
3M
3M
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
Achten Sie beim Ankleben des LED-Bands darauf, dass der Sensor
im LED-Band nicht verdeckt wird, um ein Einstellen der Funktionen
per Fernbedienung zu gewährleisten.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der Kabelhalterung.
Kleben Sie die Kabelhalterung an die gewünschte Stelle und klem-
men Sie anschließend das Kabel aus der Nähe des LED-Bandes in
die Kabelhalterung.
(x1)
Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Eine genaue Bedienungsanleitung mit weiteren Informationen zu Inbe-
triebnahme, Montage und technichschen Details finden Sie als Down-
load im Lidl Portal.
19 DE/AT/CH
LED-Band ein- / ausschalten
Drücken Sie die ON- / OFF Taste der Fernbedienung, um das LED-
Band ein- oder auszuschalten.
Hinweis: Die OFF-Taste der Fernbedienung ist nur für kurzfristiges
Ausschalten des LED-Bands geeignet. Ziehen Sie den Netzadapter
aus der Steckdose, um das LED-Band dauerhaft auszuschalten.
Hinweis: Das LED-Band verfügt über eine Memoryfunktion.
Diese speichert das zuletzt eingestellte Programm.
Für eine ausführliche Übersicht über alle 166 Programme
scannen Sie bitte den QR-Code.
Wartung und Reinigung
Trennen Sie die Leuchte vor sämtlichen Arbeiten am LED-Band vom
Stromnetz. Ziehen Sie dazu den Netzadapter aus der Steckdose.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes ein trockenes, fus-
selfreies Tuch.
Entsorgung
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand-
lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inter-
esse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
20 DE/AT/CH
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie
Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Hersteller / Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800
Fax: +49 29 61 / 97 12‒199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
21 GB/IE
List of pictograms used ............................................ Page 22
Introduction ....................................................................... Page 24
Intended use ............................................................................ Page 25
Scope of delivery .................................................................... Page 25
Technical data ......................................................................... Page 26
Safety ..................................................................................... Page 26
Safety instructions .................................................................... Page 26
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..... Page 28
Initial use ............................................................................. Page 30
Inserting / replacing batteries ................................................. Page 30
Trimming / connecting the LED strip ....................................... Page 30
Installing the LED strip .............................................. Page 32
Switching the LED strip on / off ............................................... Page 34
Maintenance and cleaning ................................... Page 34
Disposal ................................................................................ Page 35
Manufacturer / Service address ....................... Page 36
22 GB/IE
List of pictograms used
Please read the operating instructions!
This light is only suitable for indoor use in dry and
enclosed spaces.
This item is an illuminated decoration. Do not
use this light for room lighting or as a night light.
a.c. AC Alternating voltage (type of current and voltage)
Volt
Ampere
Hertz (frequency)
Watt (effective power)
Protection class II
IP20 The light has protection class “IP20” and is exclusively
intended for indoor use in private households.
Observe the warnings and safety notices!
Danger to life and risk of accidents for infants and children
Environmental damage through incorrect disposal of the
batteries /rechargeable batteries!
SELV Safety extra-low voltage
23 GB/IE
List of pictograms used
This light is not suitable for external dimmers or
electronic switches.
Danger of explosion!
Wear safety gloves!
For your safety
Short-circuit proof safety transformer
Separate control unit
Polarity of the power supply
d.c. DC Direct current (type of current and voltage)
b
aDispose of the packaging and product in an environ-
mentally-friendly manner!
ta Ambient temperature
tc. Housing temperature at stated point
Warning! Risk of electric shock
24 GB/IE
List of pictograms used
Keep batteries out of the reach of children!
The packaging is made from 100 % recycled paper.
Ra Colour rendering index
Light temperature in Kelvin
Lumen
5m LED Light Strip
Introduction
This document is a shorter printed version of the complete in-
struction manual. By scanning the QR code, you will be
taken
straight to the Lidl service website (www.lidl-service.com)
where you can view and download the complete instruction manual
by entering the article number (IAN 373565_2104).
WARNING! Observe the complete instruction manual and safety
notes to prevent personal injury and property damage. The short
guide forms an integral part of this product. Prior to using the product,
familiarize yourself with all operation and safety notes. Keep the short
manual well preserved and if you hand the product on to third parties,
all documentation should be passed on as well.
25 GB/IE
Intended use
This luminaire is only suitable for indoor use, in dry and en-
closed rooms. This device is only intended for use in a private
domestic environment, not for commercial use. Any use other
than that described above is prohibited and will result in product dam-
age. It is further associated with dangers, e.g. short circuit, fire, electric
shock, etc. This product is intended for normal operation.
This item is an illuminated decoration. Do not use this light
for room lighting or as a night light.
Scope of delivery
1 LED strip, model 14158006L
1 Mains adapter
4 Connectors
8 End caps for the connectors
1 Cable holder
3 Adhesive strips
1 4-way divider
4 End caps for the 4-way divider
1 Remote control
26 GB/IE
1 Set of assembly instructions and
instructions for use
Technical data
LED strip:
Model no.: 14158006L
Operating voltage: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Total output: max. 24 W
Protection class: II /
IP rating: IP20
Mains adapter:
Model no.: XY24LH-240100VH-EW
Operating voltage: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Output current: 24 V , 1.0 A, 24 W
Protection class: II /
IP rating: IP20
Battery for remote control:
Type: CR2025, 3 V
Safety
Safety instructions
RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN!
27 GB/IE
Never leave children unsupervised with the packaging material.
The packaging material poses a suffocation hazard. Children
frequently underestimate the dangers. Please always keep the
product out of the reach of children.
This device may be used by children aged 8 years and up, as well
as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so long as they are su-
pervised or instructed in the safe use of the device and understand
the associated risks. Do not allow children to play with the prod-
uct. Cleaning and user maintenance must not be performed by
children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the LED strip for damage before every use. Never use the
LED strip if any damage is detected.
A damaged mains cable poses a risk of fatal injury from electrical
shock. In the case of damage, repairs or other problems, please
contact the service centre or a qualified electrician.
Do not install the lamp on damp or conductive surfaces.
This LED strip must not be connected electronically with other LED
strips.
Interconnection shall be made only by the use of the supplied con-
nectors. Any open ends must be sealed-off before use.
Never connect the LED strip to the power supply while it is in the
packaging. Lay out the item completely before you connect it to
the power supply. Lay out the item completely before you connect
it to the power supply.
For some people, this can lead to epileptic seizures or disturbances
of consciousness if they are exposed to certain flashes or light effects.
Immediately visit a doctor if you experience epileptic symptoms.
28 GB/IE
Prevent fire and injury
hazards
Do not look into the LED from a close distance during operation.
Do not look at the LED with an optical instrument (e.g. magnifier).
Safe working
Install the light so that it is protected from dirt and excessive
heating.
To completely disconnect the LED strip from the power supply, the
mains adapter must be removed from the mains socket.
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF
CHILDREN!
DANGER TO LIFE!
Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If
accidentally swallowed seek immediate medical attention.
Never recharge non-rechargeable batteries. Do not
short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or
open them. Overheating, fire or bursting can be the
result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
29 GB/IE
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which
could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators /
direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact
with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush
immediately the affected areas with fresh water and seek medical
attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at
all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries,
immediately remove them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries. Do
not mix used and new batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not be
used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks
(+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on
the battery / rechargeable battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the
product immediately.
30 GB/IE
Initial use
Remove the packaging material.
Never connect the LED strip to the mains power supply while it is
in the packaging and rolled up.
Note: Ensure that a plug socket is located in close proximity to
the installation area.
Inserting / replacing batteries
Note: Before first use, pull the insulating strip out of the battery
compartment.
If the range of the remote control is reduced, the batteries must be
replaced. To do so, slide the battery drawer out of the remote con-
trol. Remove the old battery and insert a new one.
Note: The correct polarity is shown on the back of the remote
control.
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3 V
Slide the battery compartment back into the remote control.
Trimming / connecting the LED strip
The LED strip can be shortened and connected individually. Before
performing any work on the LED strip, first disconnect the light from the
mains power. Unplug the mains adapter from the socket to do so.
31 GB/IE
Choose the desired length
Note: Ensure that you trim the LED strip in the right place. The cut-
ting point is exactly in the middle of the poles and is marked with
a black line (+ 12 V DC, DI, GND, GND).
Shorten the strip using a pair of scissors.
Press both ends onto the displacement contact of the plug connec-
tion. When connecting the LED strip, pay attention to the correct
polarity of the connector (+12 V DC, DI, GND, GND) and to the
arrow markings on the LED strip. The imprinted arrows must point
in one direction. Press one end cap at a time onto the ends of the
plug connection. Ensure that it is positioned correctly.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
+12VDC
DI
GND
GND
+1 2VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
You may also connect the LED strip with the 4-way divider. To do
this, repeat the steps in the chapter "Trimming / connecting the
LED strip".
32 GB/IE
(x4)(x1)
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
DI
GND
GND
+12VDC
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
12V
DI
GND
GND
Cover the open end of the LED strip with the adhesive strip if you
are not going to connect the end after trimming.
1. 2. 3. 4.
V
t
D
D
Installing the LED strip
Note: Ensure that the installation area is clean, grease-free and dry.
Otherwise the functionality of the adhesive strip may be impaired.
Note: Ensure that a plug socket is located in close proximity to the
installation area.
Choose a suitable installation area.
Using the plug, connect the mains cable directly to the socket on
the LED strip.
33 GB/IE
Remove the protective film from the back of the LED strip. Stick the
LED strip with the adhesive strip onto the installation area and
press it on firmly.
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
3M
3M
3M
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
When sticking on the LED strip, ensure that you do not cover the
sensor in the LED strip to ensure the functions can be set by remote
control.
Remove the protective film from the reverse side of the cable
holder. Stick the cable holder to the desired location and then
clamp the cable from near the LED strip in the cable holder.
(x1)
Plug the mains adapter into the socket.
34 GB/IE
Your light is now ready to use.
A detailed instruction manual with further information on initial use,
assembly and technical details can be accessed as a download in the
Lidl Portal.
Switching the LED strip on/off
Press the ON / OFF button on the remote control to switch the LED
strip on or off.
Note: The OFF button on the remote control is only suitable to
temporarily switch off the LED strip. Unplug the mains adapter
from the plug socket to switch off the LED strip permanently.
Note: The LED strip has a memory function. This saves the last
programme that was set.
For a comprehensive overview of all 166 programmes,
please scan the QR code.
Maintenance and cleaning
Before performing any work on the LED strip, first disconnect the
light from the mains power. Unplug the mains adapter from the
socket to do so.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED strip.
35 GB/IE
Disposal
The product and packaging materials are recyclable, dis-
pose of it separately for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please dispose of the prod-
uct properly when it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection
points and their opening hours can be obtained from your
local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please
return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Environmental damage through incorrect dis-
posal of the batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemi-
cal symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries /
rechargeable batteries at a local collection point.
36 GB/IE
Manufacturer / Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
37 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .............. Page 38
Introduction ....................................................................... Page 40
Utilisation conforme ................................................................ Page 41
Contenu de la livraison ........................................................... Page 42
Caractéristiques techniques .................................................... Page 42
Sécurité ................................................................................. Page 43
Indications de sécurité ............................................................ Page 43
Consignes de sécurité relatives aux piles /
aux piles rechargeables ......................................................... Page 45
Mise en service ............................................................... Page 46
Insérer / remplacer les piles .................................................... Page 46
Raccourcir / connecter le ruban à LED .................................. Page 47
Monter le ruban à LED .............................................. Page 49
Mise en marche / arrêt du ruban à LED ................................ Page 51
Entretien et nettoyage.............................................. Page 51
Mise au rebut ................................................................... Page 51
Garantie et service après-vente ...................... Page 52
Garantie .................................................................................. Page 52
Fabricant / Adresse du service
après-vente ........................................................................ Page 54
38 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi !
Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage
intérieur, dans des locaux secs et fermés.
Cet article est une décoration lumineuse. N’utilisez pas cette
lampe comme éclairage de pièce ou comme veilleuse.
a.c. AC Tension alternative (type de courant et de tension)
Volt
Ampère
Hertz (fréquence)
Watt (puissance active)
Classe de protection II
IP20 Ce luminaire possède l'indice de protection «IP20»;
il est exclusivement dédié à un usage domestique en
intérieur.
Respecter les avertissements et consignes de sécurité !
Danger de mort et risque d'accident pour les enfants en
bas âge et les enfants
Pollution de l’environnement par la mise au rebut
incorrecte des piles / piles rechargeables !
39 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
SELV Très basse tension
Cette lampe n'est pas adaptée aux variateurs externes
et aux interrupteurs électroniques.
Risque d'explosion !
Porter des gants de protection !
Conduite à tenir
Transformateur de sécurité anti-court-circuit
Appareil de fonctionnement indépendant
Polarité de l'alimentation électrique
d.c. DC Tension continue (type de courant et de tension)
b
aMettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le
respect de l'environnement !
ta Température ambiante
tc. Température du logement à l'endroit indiqué
40 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Avertissement ! Attention, risque d'électrocution
Conserver les piles hors de portée des enfants !
L'emballage est composé à 100 % de papier recyclé.
Ra Indice de restitution des couleurs
Température de lumière en Kelvin
Lumen
Ruban à LED 5 m
Introduction
Ce document est une version imprimée abrégée du mode
d‘emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez
directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com)
,
et en saisissant le numéro d‘article (IAN 373565_2104), vous pouvez
consulter et télécharger le mode d‘emploi complet.
AVERTISSEMENT! Respectez le mode d‘emploi complet et les
consignes de sécurité afin d‘éviter tout dommage corporel et matériel.
Le guide de démarrage rapide fait partie intégrante de ce produit.
Avant d‘utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions
d‘utilisation et de sécurité. Conservez le guide de démarrage rapide
41 FR/BE
dans un endroit sûr et remettez tous les documents lorsque vous trans-
mettez le produit à un tiers.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage inté-
rieur, dans des locaux secs et fermés. Cet appareil est uni-
quement conçu pour un usage domestique privé et non pas
pour un usage commercial. Toute utilisation autre que celle décrite
ci-dessus est interdite et entraîne l’endommagement du produit. De
plus, ceci comporte des risques tels que par ex. un court-circuit, un
incendie, un choc électrique etc. Ce produit est prévu pour un fonction-
nement normal.
Cet article est une décoration lumineuse. N’utilisez pas cette
lampe comme éclairage de pièce ou comme veilleuse.
42 FR/BE
Contenu de la livraison
1 ruban à LED, modèle
14158006L
1 adaptateur secteur
4 connecteurs
8 caches pour les connecteurs
1 support de câble
3 bandes adhésives
1 répartiteur 4 voies
4 caches pour le répartiteur
4 voies
1 télécommande
1 notice de montage et
d'utilisation
Caractéristiques techniques
Ruban LED:
N° de modèle: 14158006L
Tension de service: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Puissance totale: max. 24 W
Classe de protection: II /
Indice de protection: IP20
Bloc d'alimentation:
N° de modèle: XXY24LH-240100VH-EW
Tension de service: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Courant de sortie: 24 V , 1,0 A, 24 W
Classe de protection: II /
Indice de protection: IP20
Pile pour la télécommande :
Type : CR2025, 3 V
43 FR/BE
Sécurité
Indications de sécurité
DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN-
FANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le maté-
riel d'emballage. L'emballage présente un risque d'étouffement.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir le
produit à l'écart des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi
que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances,
s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du
produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants
ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l'entretien du
produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état de la bande à LED
afin de détecter la présence d'éventuels dommages. N'utilisez
jamais votre bande à LED si vous détectez le moindre endomma-
gement.
Un branchement électrique endommagé implique un danger de
mort par électrocution. En cas d’endommagements, pour toutes ré-
parations ou tout autre problème, adressez-vous au S.A.V. ou à un
électricien.
44 FR/BE
Ne montez pas la lampe sur des surfaces support humides ou
conductrices.
Cette bande à LED ne doit pas être raccordée électriquement à
une autre bande à LED.
Toute interconnexion doit être uniquement réalisée avec les
connecteurs fournis. Toute extrémité ouverte doit être hermétique-
ment fermée avant utilisation.
Le ruban LED ne doit pas être raccordé au réseau d'alimentation
lorsqu'il se trouve dans l'emballage. Déballez complètement l'ar-
ticle avant de le relier au réseau électrique. Interprétez cet article
avant de le brancher sur secteur.
Certaines personnes peuvent être sujettes à l'épilepsie ou à des
pertes de conscience lorsqu'elles sont soumises à des flash de lu-
mière ou à des effets lumineux. En cas de symptômes épileptiques,
veuillez immédiatement appeler un médecin.
Prévention de risque
d'incendies et de blessures
Lorsque les LED sont allumées, évitez de les regarder de trop près.
Ne pas observer les LED à l'aide d'un instrument optique (par
exemple une loupe).
Conduite à tenir
Montez la bande à LED de manière à le protéger de la poussière
et d'un niveau de chaleur trop élevé.
Pour mettre la bande à LED complètement hors-tension, le bloc
d'alimentation doit être débranché de la prise.
45 FR/BE
Consignes de sécurité relatives aux
piles / aux piles rechargeables
CONSERVER LES PILES HORS DE LA PORTÉE
DES ENFANTS !
DANGER DE MORT!
Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des en-
fants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin !
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne
court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou
ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provo-
quer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge
mécanique.
Risque de fuite des piles / piles rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et
températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex.
sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.
Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du
produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rin-
cez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement
un médecin !
PORTER DES GANTS DE PROTECTION!
Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des
fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous
devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt
du produit pour éviter tout endommagement.
46 FR/BE
Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type.
Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves !
Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas
utiliser le produit pendant une période prolongée.
Risque d‘endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié.
Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication
de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur
le produit.
Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile / de la
pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à
piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un
coton-tige!
Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du
produit.
Mise en service
Retirez les matériaux composant l'emballage.
Le ruban à LED ne doit pas être raccordé au réseau d'alimentation
lorsqu'il se trouve dans l'emballage et enroulé.
Remarque: Veillez à ce qu'une prise de courant se trouve à
proximité immédiate de la surface de montage.
Insérer / remplacer les piles
Remarque : Avant la première utilisation, retirer la bande iso-
lante du compartiment à piles.
47 FR/BE
Lorsque la portée de la télécommande devient plus faible, vous
devez changer la pile. Pour ce faire, retirez le réceptacle à pile
de la télécommande. Retirez la pile et insérez la pile neuve.
Remarque : La polarité correcte est indiquée au dos de la
télécommande.
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3 V
Glissez à nouveau le compartiment à pile dans la télécommande.
Raccourcir / connecter le ruban à LED
Le ruban à LED peut être raccourci et connecté selon vos besoins. Dé-
branchez le luminaire du secteur avant tous travaux sur le ruban à LED.
Débranchez à cet effet l'adaptateur secteur de la prise de courant.
Sélectionner la longueur voulue
Remarque: Veillez à raccourcir la bande à LED au bon endroit.
Le point de section se situe exactement au milieu des pôles; il est
caractérisé par une ligne noire (+12 V DC, DI, GND, GND).
Raccourcissez le ruban à LED avec d'une paire de ciseaux.
Pressez les deux extrémités sur les contacts de sectionnement du
connecteur. Lors du raccordement du ruban à LED, faites attention
à ce que la polarité de la connexion soit correcte (+12 V DC, DI,
GND, GND) et aux flèches sur le ruban à LED. Les flèches impri-
mées doivent pointer dans une direction. Pressez un capuchon sur
chaque extrémité du connecteur. Veillez à ce qu'il soit bien en place.
48 FR/BE
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
+12VDC
DI
GND
GND
+1 2VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
Vous avez également la possibilité de connecter individuellement
le ruban à LED au répartiteur 4 voies. À cet effet, répétez les
étapes du chapitre «Raccourcir / Connecter le ruban à LED».
(x4)(x1)
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
DI
GND
GND
+12VDC
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
12V
DI
GND
GND
49 FR/BE
Collez l'extrémité ouverte du ruban à LED avec la bande adhésive
si vous ne souhaitez pas connecter cette extrémité après avoir rac-
courci le ruban.
1. 2. 3. 4.
V
t
D
D
Monter le ruban à LED
Remarque : Veillez à ce que la surface de montage soit propre,
exempte de graisse et sèche. Sinon, l'adhérence du ruban adhésif
peut être réduite.
Remarque: Veillez à ce qu'une prise de courant se trouve à proxi-
mité immédiate de la surface de montage.
Choisissez une surface de montage adaptée.
Connectez le câble de raccordement à l'aide de la fiche directe-
ment à la prise du ruban à LED.
Retirez le film de protection de la face arrière du ruban à LED.
Collez le ruban à LED avec le ruban adhésif sur la surface de
montage et appuyez fort pour fixer.
50 FR/BE
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
3M
3M
3M
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
Lorsque vous collez le ruban à LED, veillez à ce que le capteur
dans le ruban à LED ne soit pas recouvert afin de garantir le
réglage des fonctionnalités au moyen de la télécommande.
Retirez le film de protection de la face arrière du support de
câble. Collez le support de câble à l'emplacement souhaité puis
fixez le câble dans le support de câble en le gardant éloigné du
ruban à LED.
(x1)
Branchez l'adaptateur secteur dans la prise de courant.
Votre luminaire est désormais prêt à l'emploi.
Un mode d'emploi détaillé contenant de plus amples informations sur
la mise en service, le montage et les détails techniques peut être télé-
chargé sur le portail de Lidl.
51 FR/BE
Mise en marche / arrêt du ruban à LED
Appuyez sur la touche ON / OFF de la télécommande pour allu-
mer / éteindre le ruban à LED.
Remarque : La touche OFF de la télécommande sert à éteindre
le ruban à LED pendant une brève durée. Débranchez l'adaptateur
secteur de la prise de courant pour éteindre durablement le ruban
à LED.
Remarque: Le ruban à LED dispose d'une fonction mémoire.
Celle-ci mémorise le dernier programme paramétré.
Pour avoir un aperçu détaillé des 166 programmes,
veuillez scanner le code QR.
Entretien et nettoyage
Débranchez le luminaire du secteur avant tous travaux sur le ruban
à LED. Débranchez à cet effet l'adaptateur secteur de la prise de
courant.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le ruban à
LED.
Mise au rebut
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables,
mettez-les au rebutparément pour un meilleur traitement
des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
52 FR/BE
Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuil-
lez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ména-
gères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir
des renseignements concernant les points de collecte et leurs
horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être
recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifica-
tions. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent
être retournés dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement par la mise au
rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec
les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les
symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cad-
mium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours
déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs
de recyclage communaux.
Garantie et service après-vente
Garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara-
tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute
période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
53 FR/BE
de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la de-
mande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa-
ration du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage,
des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien sem-
blable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé-
der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement at-
tendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur,
par le
producteur ou par son représentant, notamm
ent dans la pu-
blicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord
par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté.
54 FR/BE
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cacs de la
chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac-
quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acqué-
reur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dis-
ponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Fabricant / Adresse du service après-vente
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Tél. : +49 29 61 / 97 12–800
Fax : +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
55 NL/BE
Legenda van de gebruikte
pictogrammen ..............................................................Pagina 56
Inleiding ............................................................................Pagina 58
Correct gebruik ....................................................................Pagina 59
Omvang van de levering ..................................................... Pagina 59
Technische gegevens ...........................................................Pagina 60
Veiligheid .........................................................................Pagina 60
Veiligheidsinstructies ............................................................Pagina 60
Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s .....................Pagina 62
Ingebruikname ...........................................................Pagina 64
Batterijen plaatsen / vervangen ...........................................Pagina 64
Led-strip inkorten / verbinden ...............................................Pagina 64
Led-strip monteren ...................................................Pagina 66
Led-strip in- / uitschakelen ....................................................Pagina 68
Onderhoud en reiniging ...................................... Pagina 69
Afvoer .................................................................................Pagina 69
Fabrikant / Serviceadres .....................................Pagina 70
56 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees de gebruiksaanwijzing!
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes.
Dit product behoort tot de decoratieve verlichting.
Gebruik deze lamp niet als normale verlichting of
als nachtlampje.
a.c. AC Wisselspanning (stroom- en spanningstype)
Volt
Ampère
Hertz (frequentie)
Watt (nuttig vermogen)
Beschermingsklasse II
IP20 De lamp heeft beschermingsgraad 'IP20' en is uitsluitend
bestemd voor gebruik binnenshuis in privé-huishoudens.
Waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht nemen!
Levensgevaar en kans op ongevallen bij kleuters en
kinderen
Milieuschade door onjuiste afvoer van de
batterijen / accu's!
57 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
SELV Beveiligde extra lage spanning
Deze lamp is niet geschikt voor externe dimmers en
elektronische schakelaars.
Explosiegevaar!
Veiligheidshandschoenen dragen!
Zo handelt u correct
Tegen kortsluitingen bestendige veiligheidstransformator
Onafhankelijk voorschakelapparaat
Polariteit van de stroomaansluiting
d.c. DC Gelijkspanning (stroom- en spanningstype)
b
aVoer verpakking en apparaat op een milieuvriendelijke
manier af!
ta Omgevingstemperatuur
tc. Temperatuur van de behuizing op het aangegeven punt
Waarschuwing! Kans op een elektrische schok
58 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Batterijen buiten het bereik van kinderen bewaren!
De verpakking bestaat uit 100 % gerecycled papier.
Ra Kleurweergave-index
Lichttemperatuur in Kelvin
Lumen
Led-band, 5 m
Inleiding
Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de
volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de
QR-code komt u direct op de Lidl-Service-pagina
(www.lidl-service.com) en kunt u door het invoeren van het artikelnum-
mer (IAN 373565_2104) de volledige gebruiksaanwijzing bekijken
en downloaden.
WAARSCHUWING! Neem de volledige gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsinstructies in acht om verwondingen en materiële schade te
vermijden. De beknopte handleiding is een onderdeel van dit product.
Maak u voor het gebruik van het product vertrouwd met alle bedie-
nings- en veiligheidsinstructies. Bewaar de beknopte handleiding goed
en overhandig ook alle documenten als u het product aan derden geeft.
59 NL/BE
Correct gebruik
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis,
in droge en gesloten ruimtes. Dit apparaat is alleen bedoeld
voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik. Een
ander gebruik dan tevoren beschreven is niet toegestaan en leidt tot
beschadigingen aan het product. Bovendien staat dit in verbinding
met gevaren, zoals bijv. kortsluiting, brand, elektrische schok etc.
Dit product is bestemd voor normaal gebruik.
Dit product behoort tot de decoratieve verlichting. Gebruik
deze lamp niet als normale verlichting of als nachtlampje.
Omvang van de levering
1 led-strip, model 14158006L
1 netadapter
4 verbindingsstukken
8 afsluitkapjes voor de
verbindingsstukken
1 kabelhouder
3 plakstrips
60 NL/BE
1 4-voudige verdeler
4 afsluitkapjes voor de 4-voudige
verdeler
1 afstandsbediening
1 montage- en
bedieningshandleiding
Technische gegevens
Led-band:
Modelnr.: 14158006L
Bedrijfsspanning: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Totaal vermogen: max. 24 W
Beschermingsklasse: II /
Beschermingstype: IP20
Netadapter:
Modelnr.: XY24LH-240100VH-EW
Bedrijfsspanning: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Uitgangsstroom: 24V , 1,0 A, 24 W
Beschermingsklasse: II /
Beschermingstype: IP20
Batterij voor afstandsbediening:
Type: CR2025, 3 V
Veiligheid
Veiligheidsinstructies
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGE-
VALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN!
61 NL/BE
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal.
Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen altijd uit
de buurt van het product.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen
met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of
een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder
toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige
gebruik van het apparaat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Vermijd levensgevaar door
elektrische schok
Controleer de LED-band voor ieder gebruik op eventuele bescha-
digingen. Gebruik uw LED-band nooit, als u een beschadiging
hebt geconstateerd.
Een beschadigde stroomkabel betekent levensgevaar door een
elektrische schok. Neem in geval van beschadigingen, reparaties
of andere problemen contact op met de klantenservice of met een
elektricien.
Monteer de lamp niet op een vochtige of geleidende ondergrond.
Dit LED-band mag niet elektrisch verbonden worden met een
andere LED-band.
De verbinding mag alleen tot stand worden gebracht door middel
van de meegeleverde stekkers. Open uiteinden moeten voor
gebruik worden verzegeld.
De led-band mag niet worden aangesloten op het stroomnet als
deze zich in de verpakking bevindt. Rol het artikel volledig uit
voordat u het op het stroomnet aansluit. Rol het artikel volledig uit,
voordat u het aan het stroomnet aansluit.
62 NL/BE
Bij sommige personen kunnen epileptische aanvallen of bewust-
zijnsstoringen plaatsvinden, wanneer ze worden blootgesteld aan
bepaalde lichtflitsen of lichteffecten. Raadpleeg bij epileptische
symptomen direct een arts.
Vermijd brandgevaar
en kans op letsel
Tijdens het gebruik niet van dichtbij in de LED kijken.
De LED niet met behulp van een optisch instrument (bijv. vergroot-
glas) bekijken.
Zo handelt u correct
Monteer de LED-band zo, dat hij tegen verontreiniging en overver-
hitting beschermd is.
Om de LED-band volledig te scheiden van het stroomnet, moet de
transformator uit het stopcontact worden getrokken.
Veiligheidsinstructies voor
batterijen / accu‘s
BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN
KINDEREN BEWAREN!
LEVENSGEVAAR!
Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg
bij inslikken onmiddellijk een arts!
Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de batte-
rijen / accu‘s niet kort en /of open deze niet. Daardoor
63 NL/BE
kan de batterij oververhit raken, in brand vliegen of
exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen.
Risico dat de batterijen / accu’s lekken
Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op
de batterijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren /
direct zonlicht.
Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van de chemicaliën met
de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetreffende
plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een
arts!
DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN!
Lekkende of beschadigde batterijen / accu‘s kunnen in geval van
huidcontact chemische brandwonden veroorzaken. Draag
daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze direct uit het product
te halen om beschadigingen te vermijden.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van hetzelfde type. Gebruik
nooit nieuwe en oude batterijen / accu‘s door elkaar!
Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het product gedurende een
langere periode niet gebruikt.
Risico op beschadiging van het product
Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij / accu!
Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weergegeven polariteit (+)
en (-) op batterij / accu en op product.
Reinig de contacten van de batterij / accu en in het batterijvak
voor het plaatsen met een droge, pluisvrije doek of wattenstaafje!
Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit het product.
64 NL/BE
Ingebruikname
Verpakkingsmateriaal verwijderen.
De led-strip mag niet worden aangesloten op het lichtnet terwijl
deze zich in de verpakking bevindt en opgerold is.
Opmerking: let erop dat er zich in de directe omgeving van de
montageplek een stopcontact bevindt.
Batterijen plaatsen / vervangen
Opmerking: voor de eerste ingebruikname de isolatiestrip uit
het batterijvak trekken.
Als de reikwijdte van de afstandsbediening minder wordt, moet
de batterij worden vervangen. Trek hiervoor de batterijlade uit
de afstandsbediening. Haal de batterij eruit en leg er een nieuwe
batterij in.
Opmerking: de juiste polariteit wordt op de achterkant van de
afstandsbediening aangegeven.
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3 V
Schuif het batterijvak weer in de afstandsbediening.
Led-strip inkorten / verbinden
De led-strip kan worden ingekort en aan elkaar worden gezet. Verbreek
voor alle werkzaamheden de verbinding van de led-strip met het licht-
net. Trek hiervoor de netadapter uit het stopcontact.
65 NL/BE
Gewenste lengte bepalen
Opmerking: let erop dat u de led-strip op de juiste plek inkort.
De plek voor het inkorten ligt precies in het midden van de polen en
is gemarkeerd met een zwarte streep (+12 V DC, DI, GND, GND).
Kort de led-strip met een schaar in.
De beide uiteinden op de snijcontacten van de stekkerverbinding
drukken. Let bij het aansluiten van de led-strip op de juiste polari-
teit van de verbinding (+12 V DC, DI, GND, GND) en op de pijl-
markeringen op de led-strip. De afgebeelde pijlen moeten in één
richting wijzen. Druk een afsluitkapje op beide uiteinden van de
stekkerverbinding. Controleer of alles goed vastzit.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
+12VDC
DI
GND
GND
+1 2VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
Het is ook mogelijk om de led-strip met de 4-voudige verdeler te
verbinden. Herhaal hiervoor de stappen uit het onderdeel 'Led-strip
inkorten / verbinden'.
66 NL/BE
(x4)(x1)
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
DI
GND
GND
+12VDC
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
12V
DI
GND
GND
Plak het open uiteinde van de led-strip af met de plakstrip als er
na het inkorten geen verbinding wordt gemaakt.
1. 2. 3. 4.
V
t
D
D
Led-strip monteren
Opmerking: let erop dat het montagevlak schoon, vetvrij en droog
is. Anders kan de kleefkracht van de plakstrip worden beïnvloed.
Opmerking: let erop dat er zich in de directe omgeving van de
montageplek een stopcontact bevindt.
67 NL/BE
Een geschikte montageplek kiezen.
De stekker van de stroomkabel direct met de contrastekker van de
led-strip verbinden.
Verwijder de beschermfolie van de achterkant van de led-strip. Plak
de led-strip met de plakstrip op het montagevlak en druk hem stevig
vast.
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
3M
3M
3M
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
Let er bij het vastplakken van de led-strip op dat de sensor in de
led-strip niet wordt afgedekt zodat de functies nog met de af-
standsbediening kunnen worden ingesteld.
Verwijder de beschermfolie van de achterkant van de kabelhouder.
Plak de kabelhouder op de gewenste plek en klem vervolgens de
kabel uit de buurt van de led-strip in de kabelhouder.
68 NL/BE
(x1)
Steek de netadapter in het stopcontact.
Uw lamp is nu gereed voor gebruik.
Een uitgebreide gebruiksaanwijzing met verdere informatie over de
ingebruikname, montage en technische details vindt u als download
in het Lidl-portaal.
Led-strip in- / uitschakelen
Druk op de ON/OFF-knop van de afstandsbediening om de led-
strip in of uit te schakelen.
Opmerking: de OFF-knop van de afstandsbediening is alleen
geschikt voor het tijdelijk uitschakelen van de led-strip. Haal de
netadapter uit het stopcontact om de led-strip permanent uit te
schakelen.
Opmerking: de led-strip heeft een geheugenfunctie. Deze slaat
het laatst ingestelde programma op.
Voor een uitgebreid overzicht van alle 166 programma's
kunt u de QR-code scannen.
69 NL/BE
Onderhoud en reiniging
Verbreek voor alle werkzaamheden de verbinding van de led-strip
met het lichtnet. Trek hiervoor de netadapter uit het stopcontact.
Gebruik voor de reiniging van de led-strip een droge, pluisvrije
doek.
Afvoer
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar;
verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling.
Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet
weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor
bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over
afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn
2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled. Geef
batterijen / accu‘s en / of het product af bij de daarvoor bestemde
verzamelstations.
Milieuschade door foutieve verwijdering
van de batterijen / accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze
kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch
afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cad-
mium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s daa-
rom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
70 NL/BE
Fabrikant / Serviceadres
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
71 PL
Legenda zastosowanych
piktogramów ............................................................... Strona 72
Instrukcja .......................................................................... Strona 74
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................... Strona 75
Zawartość ............................................................................. Strona 76
Dane techniczne .................................................................. Strona 76
Bezpieczeństwo .......................................................... Strona 77
Wskazówki bezpieczeństwa............................................... Strona 77
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów.... Strona 79
Uruchomienie................................................................ Strona 80
Wkładanie / wymiana baterii .............................................. Strona 80
Montaż taśmy świetlnej LED ............................ Strona 83
Włączanie / wyłączanie taśmy świetlnej LED .................... Strona 84
Konserwacja i czyszczenie................................ Strona 85
Utylizacja ......................................................................... Strona 85
Producent / Adres serwisu ................................. Strona 86
72 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi!
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy
wewnątrz, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
W przypadku tego artykułu chodzi o dekorację świetlną.
Nie należy używać tej lampy do oświetlania pomieszczeń
lub jako lampki nocnej.
a.c. AC Napięcie przemienne (rodzaj prądu i napięcia)
Wolt
Ampery
Herc (częstotliwość)
Wat (moc czynna)
Klasa ochrony II
IP20 Lampa posiada stopień ochrony „IP20“ i jest przezna-
czona wyłącznie do zastosowania w pomieszczeniach
w prywatnych gospodarstwach domowych.
Należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek
bezpieczeństwa!
Niebezpieczeństwo utraty życia i odniesienia obrażeń
przez dzieci
73 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza
zagrożenie dla środowiska naturalnego!
SELV Bardzo niskie napięcie bezpieczne
Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z
zewnętrznymi regulatorami jasności światła i
wyłącznikami elektronicznymi.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Zakładać rękawice ochronne!
Prawidłowy sposób postępowania
Transformator bezpieczeństwa odporny na zwarcie
Niezależne urządzenie sterujące
Biegunowość przyłącza sieciowego
d.c. DC Napięcie stałe (rodzaj prądu i napięcia)
b
aOpakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
ta Temperatura otoczenia
74 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
tc. Temperatura obudowy w danym punkcie
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci!
Opakowanie składa się w 100 % ze zutylizowanego
papieru.
Ra Współczynnik oddawania barw
Temperatura barwowa w kelwinach
Lumen
Taśma LED, 5 m
Instrukcja
Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kom-
pletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie
Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com)
i po wpisaniu numeru artykułu (IAN 373565_2104) będziesz mógł/
a obejrzeć i pobrać pełną instrukcję obsługi.
OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać kompletnej instrukcji obsługi
oraz wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała i szkód
75 PL
materialnych. Skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Zachować skró-
coną instrukcję a przy przekazaniu produktu osobom trzecim należy
ją dołączyć.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz,
w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Urządzenie to
przeznaczone jest do zastosowania jedynie w prywatnych
gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych. Inne zasto-
sowanie niż opisane powyżej jest niedozwolone i prowadzi do uszko-
dzenia produktu. Ponadto łączy się to z zagrożeniami, takimi jak np.
zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Ten produkt przeznaczony jest
do normalnego użytku.
W przypadku tego artykułu chodzi o dekorację świetlną.
Nie należy używać tej lampy do oświetlania pomieszczeń
lub jako lampki nocnej.
76 PL
Zawartość
1 taśma świetlna LED,
model 14158006L
1 adapter sieciowy
4 łączniki
8 zaślepek do łączników
1 uchwyt kabla
3 paski klejące
1 4-krotny rozgałęźnik
4 zaślepki do 4-krotnego
rozgałęźnika
1 pilot zdalnego sterowania
1 instrukcja montażu i obsługi
Dane techniczne
Taśma świetlna LED:
Nr modelu: 14158006L
Napięcie robocze: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Moc całkowita: maks. 24 W
Klasa ochrony: II /
Rodzaj ochrony: IP20
Zasilacz sieciowy:
Nr modelu: XY24LH-240100VH-EW
Napięcie robocze: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Prąd wyjściowy: 24 V , 1,0 A, 24 W
Klasa ochrony: II /
Rodzaj ochrony: IP20
Bateria do pilota:
Typ: CR2025, 3 V
77 PL
Bezpieczeństwo
Wskazówki
bezpieczeństwa
ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU DLA DZIECI!
Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem
opakowaniowym. Istnieje zagrożenie uduszeniem spowodowane
przez materiał opakowaniowy. Dzieci często nie dostrzegają nie-
bezpieczeństwa. Należy zawsze trzymać dzieci z dala od pro-
duktu.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz
przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli
pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bez-
piecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego za-
grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Porażenie prądem
elektrycznym grozi śmiercią
Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić taśmę świetlną
LED pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używać taśmy
świetlnej LED w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Uszkodzony przewód zasilający oznacza zagrożenie dla życia
wskutek porażenia prądem. W przypadku uszkodzeń, konieczno-
ści naprawy lub innych problemów zwrócić się do punktu serwiso-
wego lub elektryka.
Nie należy montować lampy na wilgotnej lub przewodzącej
powierzchni.
78 PL
Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elektrycznie z innymi
taśmami świetlnymi LED.
Połączenie wzajemne może być wykonane tylko przy użyciu do-
starczonych złączy. Wszelkie otwarte końce muszą zostać
uszczelnione przed użyciem.
Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci elektrycznej, jeśli
znajduje się w opakowaniu. Przed podłączeniem do sieci elek-
trycznej całkowicie rozłożyć artykuł.
U niektórych osób może dojść do napadów epileptycznych lub
utraty przytomności, jeśli będą narażone na określone błyski lub
efekty świetlne. W razie symptomów epilepsji należy niezwłocz-
nie skonsultować się z lekarzem.
Jak uniknąć zagrożenia
pożarowego i obrażeń ciała
Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody LED z bliskiej odległości.
Diod LED nie należy oglądać za pomocą optycznego instrumentu
(np. lupy).
Prawidłowy sposób
postępowania
Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób, aby była zabez-
pieczona przed zanieczyszczeniami i wysoką temperaturą.
Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić od źródła zasilania,
należy wyjąć zasilacz z gniazda wtykowego.
79 PL
Wskazówki bezpieczeństwa dla
baterii / akumulatorów
BATERIE NALEŻY PRZECHO-WYWAĆ POZA
ZASIĘGIEM DZIECI!
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W
przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!
Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować po-
nownie. Baterii / akumulatorów nie należy zwierać i / lub
otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru
lub wybuchu.
Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów na obciążenia
mechaniczne.
Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą
oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryferów / bezpo-
średniego działania promieniowania słonecznego.
Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy unikać kontaktu skóry,
oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natych-
miast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!
ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE!
Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry
mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w ta-
kim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne.
W przypadku wycieku baterii / akumulatorów natychmiast usunąć
je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń.
80 PL
Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie
zakładać razem nowych oraz zużytych baterii / akumulatorów!
Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie / aku-
mulatorynależy wyjąć.
Ryzyko uszkodzenia produktu
Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora!
Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów
(+) i (-) na baterii / akumulatorze i produkcie.
Oczyścić styki baterii / akumulatora i w komorze baterii przed wło-
żeniem
suchą, niestrzępiącą się szmatką lub patyczkiem higienicznym!
Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak najszybciej z produktu.
Uruchomienie
Usunąć materiał opakowania.
Nie należy podłączać taśmy świetlnej LED do sieci zasilania, jeśli
znajduje się ona w opakowaniu i jest zwinięta.
Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby w bezpośrednim
miejscu montażu znajdowało się gniazdo wtykowe.
Wkładanie / wymiana baterii
Wskazówka: przed pierwszym użyciem zdjąć pasek izolacyjny
z komory na baterie.
Jeśli zasięg pilota osłabnie, należy wymienić baterie. W tym celu
należy wyciągnąć szufladkę na baterię z pilota. Wyjąć baterię i
włożyć nową.
Wskazówka: właściwa biegunowość pokazana jest na odwrot-
nej stronie pilota.
81 PL
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3 V
Ponownie wsunąć komorę na baterie do pilota.
Skracanie / łączenie taśmy świetlnej LED
Taśma świetlna LED może być indywidualnie skracana i łączona. Przed
wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie przy taśmie świetlnej LED od
sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy z gniazdka.
Wybrać żądaną długość
Wskazówka: należy uważać na to, aby skrócić taśmę świetlną
LED we właściwym miejscu. Miejsce przecięcia leży dokładnie po
środku biegunów i jest oznaczone czarną linią (+12 V DC, DI,
GND, GND).
Taśmę skrócić przy pomocy nożyczek.
Następnie wcisnąć oba końce na styki przecięcia złącza wtyko-
wego. Przy podłączaniu taśmy świetlnej LED zwrócić uwagę na
poprawną biegunowość połączenia (+12 V DC, DI, GND, GND)
i na oznaczenia strzałkami na taśmie świetlnej LED. Nadrukowane
strzałki muszą wskazywać jeden kierunek. Wcisnąć zaślepkę na
każdy z końców złącza wtykowego. Sprawdzić, czy zamocowa-
nie jest prawidłowe.
82 PL
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
+12VDC
DI
GND
GND
+1 2VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
Istnieje również możliwość indywidualnego łączenia taśmy świetl-
nej LED z 4-krotnym rozgałęźnikiem. W tym celu powtórzyć kroki
z rozdziału „Skracanie / łączenie taśmy świetlnej LED“.
(x4)(x1)
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
DI
GND
GND
+12VDC
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
12V
DI
GND
GND
Okleić otwarty koniec taśmy świetlnej LED paskiem klejącym, jeśli
po skróceniu nie chce się tworzyć połączenia.
83 PL
1. 2. 3. 4.
V
t
D
D
Montaż taśmy świetlnej LED
Wskazówka: zwrócić uwagę na to, aby powierzchnia montażu
była czysta, wolna od tłuszczu i sucha. W przeciwnym wypadku
może dojść do zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej.
Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby w bezpośrednim miejscu
montażu znajdowało się gniazdo wtykowe.
Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową.
Przewód zasilający połączyć przy pomocy wtyczki bezpośrednio
z gniazdkiem taśmy LED.
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony taśmy świetlnej LED. Ta-
śmę świetlną LED przykleić przy użyciu taśmy samoprzylepnej na
powierzchnię montażową i przycisnąć ją.
84 PL
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
3M
3M
3M
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
Podczas zakładania taśmy świetlnej LED należy upewnić się, że
czujnik w taśmie świetlnej LED nie jest zakryty, aby zapewnić moż-
liwość ustawienia funkcji za pomocą pilota.
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony uchwytu kabla. Przykleić
uchwyt kabla w wybranym miejscu, a następnie zacisnąć kabel z
pobliża taśmy świetlnej LED w uchwycie kabla.
(x1)
Wetknąć adapter sieciowy do gniazdka.
Lampa jest gotowa do zastosowania.
Dokładną instrukcję obsługi z dalszymi informacjami dotyczącymi uru-
chomienia, montażu i technicznymi szczegółami można znaleźć do
pobrania w portalu Lidla.
Włączanie / wyłączanie taśmy świetlnej LED
Nacisnąć przycisk ON / OFF na pilocie zdalnego sterowania,
aby włączyć lub wyłączyć taśmę świetlną LED.
85 PL
Wskazówka: przycisk OFF na pilocie zdalnego przeznaczony
jest jedynie do krótkotrwałego wyłączania taśmy świetlnej LED.
Aby taśmę świetlną LED wyłączyć na stałe, należy odłączyć ada-
pter sieciowy z gniazdka.
Wskazówka: taśma świetlna LED posiada funkcję pamięci.
Zapisuje ona ostatnio ustawiony program.
Aby uzyskać szczegółowy przegląd wszystkich 166 pro-
gramów, proszę zeskanować kod QR.
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie przy taśmie świetl-
nej LED od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć adapter
sieciowy z gniazdka.
Do czyszczenia taśmy świetlnej LED należy używać suchej, nie-
strzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego
przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lep-
szego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne
tylko dla Francji.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia
po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz
prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych
i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
86 PL
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane
recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami.
Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach
zbiórki.
Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów
stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domo-
wymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je trakto-
wać jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są
następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów
gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Producent / Adres serwisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800
Faks: +49 29 61 / 97 12‒199
E-mail: kundenser[email protected]
www.briloner.com
87 CZ
Vysvětlení použitých piktogramů............ Strana 88
Úvod .................................................................................. Strana 90
Použití ke stanovenému účelu........................................... Strana 91
Obsah dodávky ................................................................ Strana 91
Technické údaje ................................................................ Strana 92
Bezpečnost ................................................................... Strana 92
Bezpečnostní pokyny ........................................................ Strana 92
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ........... Strana 94
Uvedení do provozu ............................................ Strana 95
Vložení a výměna baterií .................................................. Strana 96
Zkracování a spojování LED pásku .................................. Strana 96
Montáž LED pásku ................................................. Strana 98
Zapínání a vypínání LED pásku ........................................ Strana 99
Údržba a čištění ....................................................... Strana 100
Zlikvidování ................................................................ Strana 100
Výrobce / Adresa servisu ................................. Strana 101
88 CZ
Vysvětlení použitých piktogramů
Přečtěte si návod kobsluze!
Toto svítidlo je určené výhradně pro provoz vinteriérech,
vsuchých a uzavřených místnostech.
U tohoto výrobku se jedná o světelnou dekoraci. Nepo-
užívejte toto svítidlo k osvětlení místnosti nebo jako noční
světlo.
a.c. AC Střídavé napětí (druh proudu a napětí)
Volt
Ampéry
Hertz (kmitočet)
Watt (činný výkon)
Třída ochrany II
IP20 Svítidlo má druh ochrany „IP20“ a je určeno výhradně
pro vnitřní použití v domácnostech.
Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnostními pokyny!
Nebezpečí ohrožení života a zranění malých i
větších dětí
Ekologické škody v důsledku chybné likvidace
baterií / akumulátorů!
89 CZ
Vysvětlení použitých piktogramů
SELV Malé ochranné napětí
Toto svítidlo není vhodné kpoužití sexterními stmívači a
elektronickými spínači.
Nebezpečí výbuchu!
Noste ochranné rukavice!
Tak postupujete správně
Před zkratem chráněný bezpečnostní transformátor
Nezávislý provozní výrobek
Polarita přípojky na síť elektrického proudu
d.c. DC Stejnosměrné napětí (druh proudu a napětí)
b
aObal i výrobek odstraňujte do odpadu ekologicky!
ta Teplota okolního prostředí
tc. Teplota tělesa v udaném bodě
90 CZ
Vysvětlení použitých piktogramů
Výstraha! Nebezpečí zásahu elektrickým proudem
Uchovávejte baterie mimo dosah dětí!
Obal je vyroben ze 100 % recyklovatelného papíru.
Ra Index podání barev
Teplota světla vkelvinech
lumen
Světelný LED pásek - 5 m
Úvod
Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí
kompletního ná-
vodu k obsluze. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo
na servisní stránku firmy Lidl (www.lidl-service.com) a mů-
žete zadáním čísla artiklu (IAN 373565_2104) zobrazit a stáhnout
kompletní návod k obsluze.
VAROVÁNÍ! Dodržujte kompletní návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny, aby nedošlo ke zranění osob a věcným škodám. Krátký návod
k obsluze je nedílnou součástí tohoto produktu. Před použitím výrobku
se seznamte se všemi obslužnými a bezpečnostními pokyny. Krátký
91 CZ
návod k obsluze si dobře uschovejte a při předávání výrobku třetím
osobám předejte i všechny dokumenty.
Použití ke stanovenému účelu
Svítidlo je určeno výhradně pro provoz vinteriéru, vsuchých
a uzavřených místnostech. Tento přístroj je určen pouze pro
privátní použití v domácnosti, není vhodný pro komerční účely.
Jiné než popsané použití nebo změna na výrobku není dovolena a
může vést k jeho poškození. Navíc je to spojeno s nebezpečím, jako je
např. zkrat, požár, zásah elektrickým proudem. Tento výrobek je určen
jen k normálnímu provozu.
U tohoto výrobku se jedná o světelnou dekoraci. Nepouží-
vejte toto svítidlo k osvětlení místnosti nebo jako noční světlo.
Obsah dodávky
1 LED pásek, model 14158006L
1 síťový adaptér
4 spojky
8 krytky pro spojky
92 CZ
1 držák kabelu
3 lepící pásky
1 4násobný rozdělovač
4 krytky pro 4násobný rozdělov
1 dálkové ovládání
1 návod k montáži a obsluze
Technické údaje
LED pásek:
Model č.: 14158006L
Provozní napětí: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Celkový příkon: maximálně 24 W
Třída ochrany: II /
Druh ochrany: IP20
Síťový adaptér:
Model č.: XY24LH-240100VH-EW
Provozní napětí: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Výstupní proud: 24V , 1,0 A, 24 W
Třída ochrany: II /
Druh ochrany: IP20
Baterie pro dálkové ovládání:
Typ: CR2025, 3 V
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ
MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ!
93 CZ
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedosta-
tečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou
nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti
nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatels-
kou údržbu.
Zabraňte ohrožení života v důsledku zásahu
elektrickým proudem
Před každým použitím zkontrolujte LED pásek, jestli není poškozený.
Nikdy LED pásek nepoužívejte, pokud jste zjistili nějaká poškození.
Poškozený přívodní kabel znamená ohrožení života elektrickým
proudem. Při poškozeních, opravách nebo jiných problémech se
obraťte na servis nebo na kvalifikovaného elektrikáře.
Nestavte lampu na vlhké nebo vodivé podklady.
Tento LED pásek se nesmí elektricky spojovat s jinými LED pásky.
Připojení musí být provedeno pouze při použití dodaných konek-
torů. Před použitím utěsněte všechny volné konce.
LED pásek v obalu se nesmí připojovat na přívod elektrického
proudu. Před připojením artiklu na síť elektrického proudu artikl
úplně rozviňte. Před připojením artiklu na síť elektrického proudu
artikl úplně rozviňte.
Uněkterých osob může dojít kepileptickým záchvatům nebo po-
ruchám vědomí působením blesků nebo jiných světelných efektů.
Při epileptických symptomech ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Vyvarujte se nebezpečí
požáru a poranění
Nedívejte se za provozu zblízka do LED.
Nedívejte se na LED optickou pomůckou (např. lupou).
94 CZ
Tak postupujete správně
Instalujte LED pásek tak, aby byl chráněn před znečištěním a
silném zahřátím.
K úplnému odpojení LED pásku od přívodu elektrického proudu se
musí síťový adaptér vytáhnout ze zástrčky.
Bezpečnostní pokyny pro
baterie a akumulátory
DRŽTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě
spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie
nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí
přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení.
Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení
anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií
nebo akumulátorů.
Vpřípadě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte kontaktu chemi-
kálií spokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa
dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc!
95 CZ
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu
s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo akumulátory z
výrobku, abyste zabránili jeho poškození!
Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombi-
nujte staré baterie nebo akumulátory s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z
výrobku.
Nebezpečí poškození výrobku
Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru!
Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+)
a (-) na bateriích nebo akumulátorech a na výrobku.
Vyčistěte kontakty na baterii / akumulátoru a vpřihrádce na bate-
rie před jejich vložením suchou utěrkou, která nepouští vlákna,
nebo vatovým tamponem!
Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku.
Uvedení do provozu
Odstranit obalový materiál.
LED pásek v obalu se nesmí připojit na přívod elektrického
proudu.
Upozornění: Dbejte na to, aby byla vbezprostřední blízkosti
montážní plochy zásuvka.
96 CZ
Vložení a výměna baterií
Upozornění: Před prvním použitím vytáhněte izolační pásek z
přihrádky na baterie.
Jestliže se zkrátí dosah dálkového ovladače, je třeba vyměnit jeho
baterii. K tomu vytáhněte přihrádku na baterii z dálkového ovla-
dače. Vyjměte baterii a vložte dovnitř novou baterii.
Poznámka: Správná polarita je zobrazena na zadní straně dál-
kového ovládání.
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3 V
Zasuňte schránku na baterii zpět do dálkového ovladače.
Zkracování a spojování LED pásku
LED pásek lze individuálně zkrátit a spojit. Před jakoukoli prací na LED
pásku odpojte svítidlo od elektrické sítě. Za tímto účelem vytáhněte sí-
ťový adaptér ze zásuvky.
Zvolit požadovanou délku
Upozornění: Dbejte na to, abyste zkrátili LED pásek na správném
místě. Místo k rozdělení leží přesně uprostřed pólů a je označené
černou linkou (+12 V DC, DI, GND, GND).
Zkraťte pásek nůžkami.
Přitiskněte oba konce na řezné kontakty konektoru. Při připojování
LED pásku dbejte na správnou polaritu spojení (+12 V DC, DI, GND,
GND) a na značení šipkami na LED pásku. Natištěné šipky musí
97 CZ
ukazovat jedním směrem. Zatlačte na konce spojky vždy jednu
koncovou krytku. Zkontrolujte správné usazení.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
+12VDC
DI
GND
GND
+1 2VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
Máte možnost spojit LED pásek se 4násobným rozdělovačem. K
tomu opakujte kroky z kapitoly „LED pásek zkrátit / spojit“.
(x4)(x1)
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
DI
GND
GND
+12VDC
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
12V
DI
GND
GND
98 CZ
Pokud se po zkrácení pásek nespojíte, přelepte otevřený konec
LED pásku lepicí páskou.
1. 2. 3. 4.
V
t
D
D
Montáž LED pásku
Upozornění: Dbejte na to, aby byla montážní plocha čistá, bez
mastnoty a suchá. Vopačném případě nebude lepicí páska správně
držet.
Upozornění: Dbejte na to, aby byla vbezprostřední blízkosti mon-
tážní plochy zásuvka.
Volit vhodnou montážní plochu.
ipojte síťový připojovací kabel přímo do zdířky LED pásku pomocí
zástrčky.
Stáhněte ochrannou fólii ze zadní strany LED pásku. Nalepte LED
pásek lepicí páskou na montážní plochu a pevně ho přitlačte.
99 CZ
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
3M
3M
3M
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
Při lepení LED pásku se ujistěte, že není senzor zakrytý, aby bylo
možné nastavit funkce pomocí dálkového ovladače.
Stáhněte ochrannou fólii ze zadní strany držáku kabelu. Nalepte
držák kabelu na požadované místo a potom upněte kabel z blíz-
kosti LED pásku do držáku kabelu.
(x1)
Zastrčte síťový adaptér do zásuvky.
Nyní je svítidlo připravené kpoužití.
Přesný návod kobsluze sdalšími informacemi ouvedení do provozu,
montáži a stechnickými detaily najdete ke stažení na portálu firmy Lidl.
Zapínání a vypínání LED pásku
K zapnutí nebo vypnutí LED pásku stiskněte tlačítko ON / OFF na
dálkovém ovladači.
100 CZ
Upozornění: Tlačítko OFF na dálkovém ovladači je určeno
pouze ke krátkodobému vypnutí LED pásku. Pro úplné vypnutí
LED pásku vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky.
Poznámka: LED pásek má paměťovou funkci. Ukládá do pa-
měti naposledy nastavený program.
Pro podrobný přehled všech 166 programů skenujte
QR kód.
Údržba a čištění
Před jakoukoli prací na LED pásku odpojte svítidlo od elektrické
sítě. Za tímto účelem vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky.
Používejte kčištění LED pásku suchý hadr, který nepouští vlákna.
Zlikvidování
Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte
je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí
jen pro Francii.
Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek
nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k od-
borné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách
se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice
2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulá-
tory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.
101 CZ
Ekologické škody v důsledku chybné
likvidace baterií / akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní
odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u
komunální sběrny.
Výrobce / Adresa servisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NĚMECKO
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
102
103 SK
Legenda použitých piktogramov ............. Strana 104
Úvod ................................................................................... Strana 106
Používanie v súlade s určeným účelom ............................Strana 107
Obsah dodávky .................................................................Strana 108
Technické údaje .................................................................Strana 108
Bezpečnosť ...................................................................Strana 109
Bezpečnostné upozornenia ...............................................Strana 109
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií /
akumulátorových batérií ....................................................Strana 111
Uvedenie do prevádzky ...................................Strana 112
Vkladanie / výmena batérií ................................................Strana 113
Skracovanie / spájanie LED pásu ......................................Strana 113
Montáž LED pásu .....................................................Strana 115
Za- / vypnutie LED pásu .....................................................Strana 117
Údržba a čistenie ..................................................... Strana 117
Likvidácia ....................................................................... Strana 117
Výrobca / Servisná adresa .............................. Strana 118
104 SK
Legenda použitých piktogramov
Prečítajte si návod na obsluhu!
Toto svietidlo je určené výhradne na prevádzku v
interiéri, v suchých a uzatvorených priestoroch.
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú dekoráciu. Toto
svietidlo nepoužívajte na osvetlenie miestností alebo ako
nočné svetlo.
a.c. AC Striedavé napätie (druh prúdu a druh napätia)
Volt
Ampér
Hertz (frekvencia)
Watt (efektívny výkon)
Trieda ochrany II
IP20 Svietidlo disponuje stupňom ochrany „IP20“ a je určené
výlučne na použitie v interiéroch súkromných domácností.
Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia!
Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo
nehody pre malé i staršie deti
Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií
ničí životné prostredie!
105 SK
Legenda použitých piktogramov
SELV Ochranné nízke napätie
Toto svietidlo nie je vhodné pre externé stmievače a
elektronické spínače.
Nebezpečenstvo explózie!
Noste ochranné rukavice!
Takto postupujete správne
Skratuvzdorný bezpečnostný transformátor
Nezávislý prevádzkový prístroj
Polarita sieťového pripojenia
d.c. DC Jednosmerné napätie (druh prúdu a druh napätia)
b
aObal a zariadenie ekologicky zlikvidujte!
ta Teplota okolia
tc. Teplota schránky na uvedenom bode
106 SK
Legenda použitých piktogramov
Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom
Batérie skladujte mimo dosahu detí!
Obal je vyrobený zo 100 % recyklovaného papiera.
Ra Index reprodukcie farieb
Teplota svetla v Kelvin
Lúmen
LED svetelný pás, 5 m
Úvod
Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého ná-
vodu na ovládanie. Naskenovaním QR kódu sa dostanete
priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a zada-
ním čísla výrobku (IAN 373565_2104) si môžete prezrieť a stiahnuť
kompletný návod na ovládanie.
VAROVANIE! Dodržiavajte celý návod na ovládanie a bezpečnostné
pokyny, aby nedošlo k poraneniu osôb a vecným škodám. Krátky návod
je súčasťou tohto výrobku. Pred používaním výrobku sa oboznámte so
všetkými ovládacími a bezpečnostnými pokynmi. Krátky návod si dobre
107 SK
uschovajte a pri predaní výrobku tretím osobám im vydajte i všetky
podklady.
Používanie v súlade s určeným účelom
Toto svietidlo je určené výhradne na prevádzku v interiéri, v
suchých a uzatvorených priestoroch. Tento prístroj je určený
iba pre nasadenie v súkromných domácnostiach a nie pre
komerčné využitie. Iné používanie ako vyššie popísané je neprípustné
a vedie k poškodeniu tohto produktu. Okrem toho je to spojené s ne-
bezpečenstvami ako napr. skrat, požiar, zásah elektrickým prúdom atď.
Tento výrobok je určený len na normálnu prevádzku.
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú dekoráciu. Toto svie-
tidlo nepoužívajte na osvetlenie miestností alebo ako nočné
svetlo.
108 SK
Obsah dodávky
1 LED pás, model 14158006L
1 sieťový adaptér
4 spojky
8 uzatváracích uzáverov
pre spojky
1 držiak káblov
3 lepiace pásiky
1 4-násobný rozvádzač
4 uzatváracie uzávery pre
4-násobný rozvádzač
1 diaľkové ovládanie
1 návod na montáž a používanie
Technické údaje
LED pás:
Model č.: 14158006L
Prevádzkové napätie: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Celkový výkon: max. 24 W
Trieda ochrany: II /
Druh ochrany: IP20
Sieťový diel:
Model č.: XY24LH-240100VH-EW
Prevádzkové napätie: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
Výstupný prúd: 24 V , 1,0 A, 24 W
Trieda ochrany: II /
Druh ochrany: IP20
Batéria pre diaľkové ovládanie:
Typ: CR2025, 3 V
109 SK
Bezpečnosť
Bezpečnostné
upozornenia
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STAR-
ŠIE DETI!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Exis-
tuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často
podceňujú nebezpečenstvo. Držte deti vždy v bezpečnej vzdiale-
nosti od výrobku.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zní-
ženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom,
alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja,
a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním.
Deti sa s prístrojom nesmú hr. Čistenie a údržbu nesmú vykoná-
vať deti bez dozoru.
Zabráňte ohrozeniu života
zásahom elektrickým prúdom
Pred každým použitím skontrolujte prípadné poškodenia LED
pásu. Ak zistíte akékvek poškodenia, Váš LED pás za žiadnych
okolností nepoužívajte.
Poškodené sieťové pripojovacie vedenie znamená ohrozenie
života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. V prípade poškodení,
opráv alebo iných problémov sa obráťte na servisné stredisko
alebo kvalifikovaného elektroodborníka.
Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové napätie v zásuvke zho-
duje s potrebným prevádzkovým napätím výrobku (pozri „Technic
údaje“).
110 SK
Bezpodmienečne zabráňte styku vedení a kontaktov vedúcich
napätie s vodou alebo inými kvapalinami.
Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických prevádzkových prostried-
kov ani do nich nestrkajte žiadne predmety. Takéto zásahy pred-
stavujú ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte LED pás, keď je prikrytý predmetmi alebo vložený
do určitého povrchu.
Svietidlo nemontujte na vlhkých alebo vodivých podkladoch.
Tento LED pás nesmie byť elektricky spájaný s iným LED pásom.
Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo klincov.
Pred montážou, demontážou alebo čistením vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
Sieťovej zástrčky ani LED pásu sa nikdy nedotýkajte mokrými
rukami.
Používajte výlučne priložené náhradné diely, inak zanikajú všetky
garančné nároky.
Nespájajte tento LED pás s výrobkom od iného výrobcu.
Prepojenie smie byť vykonané iba s použitím dodaných konektorov.
Všetky otvorené konce musia byť pred použitím utesnené.
Nepoužívajte LED pás, keď je prikrytý inými objektami.
LED pás nemožno zapájať do elektrickej siete, pokiaľ je v obale.
Výrobok úplne rozviňte predtým, ako ho zapojíte do prúdovej siete.
U niektorých osôb môže pri vystavení určitým zábleskovým svetlám
alebo svetelným efektom dôjsť k epileptickému záchvatu alebo
utrpeniu poruchy vedomia. Pri epileptických príznakoch ihneď
vyhľadajte lekára.
Zabráňte nebezpečenstvu
požiaru a poranení
Počas prevádzky nepozerajte z krátkej vzdialenosti do LED.
Nepozerajte do LED pomocou optického nástroja (napr. lupy).
111 SK
Takto postupujete správne
LED pás namontujte tak, aby bol chránený pred znečistením a
príliš silným zahriatím.
Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor na to, čo robíte, a
vždy postupujte rozvážne. LED pás v žiadnom prípade nepouží-
vajte, ak ste práve nekoncentrovaný alebo sa necítite dobre.
Pred používaním sa oboznámte so všetkými pokynmi a obrázkami
v tomto návode, ako aj so samotným LED pásom.
Ak chcete LED pás úplne odpojiť od zdroja prúdu, musíte vytiah-
nuť sieťový adaptér z elektrickej zásuvky.
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa
batérií / akumulátorových batérií
BATÉRIE SKLADUJTE MIMO DOSAHU DETÍ!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V
prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára!
Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie /
akumulátorové batérie neskratujte a / alebo neotvárajte.
Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo
vody.
Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie mechanickej záťaži.
Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií
112 SK
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym
podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na
vykurovacích telesách / priamom slnečnom žiarení.
Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu po-
kožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté
miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vytečené alebo poškodené batérie / akumulátorové batérie môžu
pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade
preto noste vhodné ochranné rukavice.
V prípade vytečenia batérií / akumulátorových batérií ich ihneď
vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd.
Používajte iba batérie / akumulátorové batérie rovnakého typu.
Nekombinujte staré batérie / akumulátorové batérie s novými!
Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie / akumu-
látorové batérie.
Riziko poškodenia produktu
Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií!
Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity
(+) a (-) na batérii / akumulátorovej batérii a výrobku.
Pred vložením očistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii
a v priečinku pre batériu suchou handričkou, ktorá nepúšťa
vlákna, alebo vatovou tyčinkou!
Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu.
Uvedenie do prevádzky
Odstráňte obalový materiál.
113 SK
LED pás nemožno zapájať do elektrickej siete, pokiaľ je v obale a
je zvinutý.
Poznámka: Dbajte na to, aby sa v bezprostrednej blízkosti
montážnej plochy nachádzala zástrčka.
Vkladanie / výmena batérií
Upozornenie: Pred prvým použitím odstráňte izolačný pásik z
priečinka pre batérie.
Ak dosah diaľkového ovládania zoslabne, musíte vymeniť batériu.
Vyberte preto zásuvku pre batériu z diaľkového ovládania. Vyberte
batériu a vložte novú batériu.
Poznámka: Správna polarita je zobrazená na zadnej strane di-
aľkového ovládania.
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3 V
Priečinok pre batérie opäť zasuňte do diaľkového ovládania.
Skracovanie/spájanie LED pásu
LED pás je možné individuálne skrátiť a pripojiť. Pred každou prácou
na LED páse odpojte svietidlo od elektrickej siete. Vytiahnite preto
sieťový adaptér zo zásuvky.
Zvte želanú dĺžku.
Poznámka: Dávajte pozor, aby ste LED pás skrátili na správnom
mieste. Miesto rezu sa nachádza presne v strede pólov a je vyz-
114 SK
načené čiernou líniou (+12 V DC, DI, GND, GND).
Skráťte LED pás pomocou nožníc.
Zatlačte oba konce LED pásu na rezné kontakty konektora. Pri
pripojovaní LED pásu dbajte na správnu polaritu spojenia (+12 V
DC, DI, GND, GND) a na značky šípok na LED páse. Vytlačené
šípky musia smerovať jedným smerom. Zatlačte zakaždým jeden
uzatvárací uzáver na konce konektora. Skontrolujte správnosť osa-
denia.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
+12VDC
DI
GND
GND
+1 2VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
Máte možnosť spojiť LED pás so 4-násobným rozvádzačom. Zo-
pakujte preto kroky z kapitoly „Skracovanie/spájanie LED pásu“.
115 SK
(x4)(x1)
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
DI
GND
GND
+12VDC
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
12V
DI
GND
GND
Prelepte otvorený koniec LED pásu lepiacim pásikom, ak po skrá-
tení pásu nechcete vytvoriť žiadne spojenie.
1. 2. 3. 4.
V
t
D
D
Montáž LED pásu
Poznámka: Dbajte na to, aby bola montážna plocha čistá, bez
mastnôt a suchá. Inak môže byť ovplyvnená priliehavosť lepiaceho
pásika.
Poznámka: Dbajte na to, aby sa v bezprostrednej blízkosti montáž-
nej plochy nachádzala zástrčka.
Zvte vhodnú montážnu plochu.
Spojte sieťové pripojovacie vedenie pomocou zástrčky priamo so
zásuvkou LED pásu.
116 SK
Odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej strany LED pásu. Nalepte LED
pás lepiacim pásom na montážnu plochu a pevne ho pritlačte.
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
3M
3M
3M
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
Pri lepení LED pásu sa uistite, či nie je zakrytý senzor v LED páse,
aby bolo možné nastaviť funkcie pomocou diaľkového ovládania.
Odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej strany držiaka káblov. Nalepte
držiak káblov na želané miesto a následne upevnite kábel z blíz-
kosti LED pásu do držiaka káblov.
(x1)
Zapojte sieťový adaptér do sieťovej zásuvky.
Vaše svietidlo je teraz pripravené na prevádzku.
117 SK
Podrobný návod na používanie s ďalšími informáciami o uvedení do
prevádzky, montáži a technických podrobnostiach si môžete stiahnuť
na portáli Lidl.
Za- / vypnutie LED pásu
Stlačte tlačidlo ON / OFF diaľkového ovládania pre za- alebo
vypnutie LED pásu.
Poznámka: Tlačidlo OFF diaľkového ovládania je vhodné len
pre krátkodobé vypínanie LED pásu. Vytiahnite sieťový adaptér
zo zásuvky, aby ste LED pás trvale vypli.
Poznámka: LED pás disponuje funkciou pamäte. Táto ukladá
naposledy nastavený program.
Pre podrobný prehľad všetkých 166 programov naskenujte
QR kód.
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na LED páse odpojte svietidlo od elektrickej
siete. Vytiahnite preto sieťový adaptér zo zásuvky.
Na čistenie LED pásu používajte suchú handričku, ktorá nepúšťa
vlákna.
Likvidácia
Výrobok a obalové materiály sú recyklo
vateľné, zlikvidujte
ich oddelene pre lepši
e spracovanie odpadu. Triman-Logo
platí iba pre Francúzsko.
118 SK
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia
ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich
otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť
odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien.
Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte pro-
stredníctvom dostupných zberných stredísk.
Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových
batérií ničí životné prostredie!
Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým
odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaob-
chádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky
ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v
komunálnej zberni.
Výrobca/ Servisná adresa
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800
Fax: +49 29 61 / 97 12‒199
E-mail: kundenser[email protected]
www.briloner.com
119 ES
Leyenda de pictogramas utilizados .......Página 120
Introducción .................................................................Página 122
Especificaciones de uso .....................................................Página 123
Volumen de suministro ....................................................... Página 124
Características técnicas .....................................................Página 124
Seguridad ......................................................................Página 125
Indicaciones de seguridad ................................................Página 125
Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ......Página 127
Puesta en funcionamiento ...............................Página 128
Colocar / cambiar las pilas ...............................................Página 128
Acortar / unir la cinta de luz LED ......................................Página 129
Montar la cinta de luz LED ...............................Página 131
Encender / apagar la cinta de luz LED .............................Página 132
Mantenimiento y limpieza...............................Página 133
Eliminación ....................................................................Página 133
Fabricante / Dirección
del servicio técnico .................................................Página 134
120 ES
Leyenda de pictogramas utilizados
¡Lea el manual de instrucciones!
Esta lámpara solo es apta para el uso en interiores, en
espacios secos y cerrados.
Este artículo es un lámpara decorativa. No utilice esta lám-
para para iluminar espacios interiores ni como luz nocturna.
c.a. CA Corriente alterna (tipo de corriente y de tensión)
Voltio
Amperio
Hercio (frecuencia)
Vatio (potencia real)
Clase de protección II
IP20 La lámpara cuenta con un grado de protección «IP20»
y únicamente se recomienda su uso en espacios domés-
ticos interiores privados.
¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de
seguridad!
Peligro de muerte y de accidentes para bebés y niños
¡Daños medioambientales por un reciclaje indebido de
las pilas / baterías!
121 ES
Leyenda de pictogramas utilizados
SELV Tensión baja de seguridad
Esta lámpara no está diseñada para utilizarse con inte-
rruptores electrónicos ni con reguladores externos.
¡Peligro de explosión!
¡Use guantes de seguridad!
Cómo proceder de forma segura
Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos
Dispositivo de funcionamiento independiente
Polaridad de la conexión
c.c. CC Corriente continua (tipo de corriente y de tensión)
b
a
¡Deseche el embalaje y el aparato de forma respetuosa
con el medioambiente!
ta Temperatura ambiental
tc. Temperatura de la carcasa en el punto determinado
122 ES
Leyenda de pictogramas utilizados
¡Advertencia!
Peligro de descarga eléctrica
¡Mantener las pilas fuera del alcance de los niños!
El embalaje está compuesto por papel 100 % reciclado.
Ra Índice de reproducción cromática
Temperatura lumínica en kelvin
Lumen
Cinta de ledes de 5 m
Introducción
Este documento se trata de una copia impresa acortada
del manual de instrucciones completo. Escaneando el có-
digo QR accede directamente a la página del Servicio Lidl
(www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de artículo
(IAN 373565_2104), puede consultar y descargar el manual de
instrucciones completo.
¡ADVERTENCIA! Observe el manual de instrucciones completo y las
indicaciones de seguridad para evitar daños personales y materiales.
La guía rápida forma parte integrante del producto. Familiarícese con
123 ES
las indicaciones de uso y de seguridad antes de comenzar a utilizar
el producto. Conserve esta guía rápida y asegúrese de proporcionar
todos los documentos relacionados con el producto en caso de entre-
garlo a terceros.
Especificaciones de uso
Esta lámpara solo es apta para el uso en interiores, en es-
pacios secos y cerrados. El aparato está diseñado exclusi-
vamente para ser utilizado con fines domésticos privados y
no debe utilizarse con fines comerciales. Está prohibido utilizar el pro-
ducto con otros fines a los indicados ya que podría resultar dañado.
Además, podría conllevar peligros como cortocircuitos, incendios, des-
cargas eléctricas, etc. Este producto ha sido diseñado para un funcio-
namiento normal.
Este artículo es un lámpara decorativa. No utilice esta lám-
para para iluminar espacios interiores ni como luz nocturna.
124 ES
Volumen de suministro
1 cinta de luz LED, modelo
14158006L
1 adaptador de red
4 conectores
8 tapones para los conectores
1 soporte para cable
3 cintas adhesivas
1 distribuidor de 4 vías
4 tapones para el distribuidor de
4 vías
1 mando a distancia
1 manual de instrucciones de uso
y montaje
Características técnicas
Cinta de luz LED:
Modelo n.º: 14158006L
Tensión de funcionamiento: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Potencia total: máx. 24 W
Clase de protección: II /
Tipo de protección: IP20
Fuente de alimentación:
N.º de modelo: XY24LH-240100VH-EW
Tensión de funcionamiento: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de salida: 24 V , 1,0 A, 24 W
Clase de protección: II /
Tipo de protección: IP20
Pila para el mando a distancia:
Tipo: CR2025, 3 V
125 ES
Seguridad
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BE-
BÉS Y NIÑOS!
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje sin
supervisión. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje.
A menudo los niños no son conscientes de los peligros. Mantenga
siempre el producto fuera del alcance de los niños.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años,
así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y falta
de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo
utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peli-
gros que su uso implica. No permita que los niños jueguen con el
aparato. Las labores de limpieza y mantenimiento no pueden ser
efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto.
Evite peligros mortales por
descarga eléctrica
Antes de cada uso compruebe que la cinta de luz LED no está da-
ñada. Nunca utilice la cinta de luz LED si detecta en ella cualquier
tipo de desperfecto.
Los cables de alimentación dañados conllevan peligro de muerte
por descarga eléctrica. En caso de daños, reparaciones u otros
problemas en el producto, diríjase al centro de servicio técnico o
a un técnico electricista.
No instale la lámpara en superficies húmedas o conductoras de
la electricidad.
126 ES
Esta cinta de luz LED no puede conectarse eléctricamente a otra
cinta de luz LED.
Solo es posible realizar una interconexión con el conector macho
suministrado. Todos los extremos abiertos deben aislarse antes de
la utilización.
La cinta de luz LED no debe conectarse a la red eléctrica mientras
se encuentre dentro del embalaje. Despliegue completamente el
artículo antes de conectarlo a la red eléctrica.
En algunas personas pueden presentarse ataques epilépticos o
trastornos del estado de conciencia cuando están expuestas a
destellos o a efectos de luz. Si detecta síntomas epilépticos acuda
inmediatamente a un médico.
Evite peligros de encendido y
lesiones
Cuando la luz esté encendida, no mire al LED directamente a
poca distancia.
No observe el LED con un instrumento óptico (por ej., una lupa).
Cómo proceder de forma segura
Monte la cinta de luz LED de forma que esté protegida de la
suciedad y de temperaturas demasiado altas.
Para retirar la cinta de luz LED completamente de la corriente, es
necesario sacar el adaptador de red de la toma de corriente.
127 ES
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas / baterías
¡MANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS!
¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En
caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!
No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las
pilas / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Es-
tas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en
el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas
a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los
ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar
en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada
con abundante agua y busque atención médica!
¡UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD!
Las pilas / baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abra-
siones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible
el uso de guantes de protección en estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas / baterías, retírelas inmediata-
mente del producto para evitar daños.
Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo. ¡No mezcle
pilas / baterías usadas con nuevas!
128 ES
Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante
un período de tiempo prolongado.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado!
Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta la polaridad
marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el
producto.
¡Limpie los contactos de la pila / batería y en el compartimento de
las pilas antes de la inserción con un paño seco y libre de pelusas
o un bastoncillo de algodón!
Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto.
Puesta en funcionamiento
Retirar el material de embalaje.
La cinta de luz LED no debe conectarse a la fuente de alimenta-
ción mientras se encuentre dentro del embalaje y enrollada.
Nota: Asegúrese de que alrededor de la superficie de montaje
se encuentre una toma de corriente.
Colocar/cambiar las pilas
Nota: Quitar las cintas de aislamiento del compartimento de la
pila antes del primer uso.
Si el alcance del mando a distancia disminuye, cambie la pila.
Extraiga el compartimento de la pila del mando a distancia.
Extraiga la pila gastada y coloque una nueva.
Nota: La polaridad correcta se muestra en la parte trasera del
mando a distancia.
129 ES
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3 V
Coloque de nuevo el compartimiento de la pila en el mando a
distancia.
Acortar/unir la cinta de luz LED
La cinta de luz LED puede acortarse o unirse individualmente. Desen-
chufe el aparato de la red eléctrica para la limpieza de la cinta de luz
LED. Para ello, saque el adaptador de red de la toma de corriente.
Seleccionar la longitud deseada
Nota: Asegúrese de cortar la cinta de luz LED por el lugar ade-
cuado. El punto de corte se encuentra justo entre los polos y está
marcado con una línea negra (+12 V CC, DI, GND, GND).
Corte la tira de luz LED utilizando unas tijeras.
Presionar ambos extremos sobre los contactos de corte del conec-
tor. Cuando conecte la cinta de luz LED tenga en cuenta que la
polaridad sea la correcta (+12 V CC, DI, GND, GND), así como
las marcas de flecha de la cinta de luz LED. Las flechas deben
apuntar a la misma dirección. Coloque un tapón en cada extremo
del conector. Compruebe que el ajuste es correcto.
130 ES
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
+12VDC
DI
GND
GND
+1 2VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
También tiene la opción de conectar la cinta de luz LED con un
distribuidor de 4 vías. Para ello, repita los pasos indicados en el
apartado «Acortar/unir la cinta de luz LED».
(x4)(x1)
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
DI
GND
GND
+12VDC
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
12V
DI
GND
GND
Pegue el extremo abierto de la cinta de luz LED con la cinta adhe-
siva en caso de querer realizar una conexión tras acortarla.
131 ES
1. 2. 3. 4.
V
t
D
D
Montar la cinta de luz LED
Nota: Asegúrese de que la superficie de montaje esté limpia, seca y
sin grasa. De lo contrario podrían verse afectadas las propiedades de
la cinta adhesiva.
Nota: Asegúrese de que alrededor de la superficie de montaje se
encuentre una toma de corriente.
Seleccionar una superficie de montaje adecuada.
Conectar el cable de alimentación, utilizando el enchufe, directa-
mente en la clavija de la cinta de luz LED.
Retire la lámina protectora de la parte trasera de la cinta de luz
LED. Pegue la cinta de luz LED con la cinta adhesiva en la superfi-
cie de montaje y apriete bien.
132 ES
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
3M
3M
3M
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
Al pegar la cinta de luz LED, asegúrese de que el sensor de la
cinta de luz LED no queda cubierto, para así garantizar la confi-
guración de las funciones del mando a distancia.
Retire la lámina protectora de la parte trasera del portacable.
Pegue el soporte para cable en el lugar deseado y después sujete
el cable cerca de la cinta de luz LED en el soporte para cable.
(x1)
Conecte el adaptador de red a la toma de corriente.
Ya puede utilizar la lámpara.
En el portal de Lidl puede descargar un manual de instrucciones más
detallado con información adicional sobre la puesta en funcionamiento,
el montaje y otros detalles técnicos.
Encender / apagar la cinta de luz LED
Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para encender o
apagar la cinta de luz LED.
133 ES
Nota: La tecla OFF del mando a distancia solo es adecuada
para un apagado breve de la cinta de luz LED. Retire el adapta-
dor de red de la toma de corriente para apagar la cinta de luz
LED de manera permanente.
Nota: La cinta de luz LED cuenta con una función de memoria.
Esta guarda el último programa seleccionado.
Para obtener una descripción detallada de los 166 pro-
gramas, escanee el código QR.
Mantenimiento y limpieza
Desenchufe el aparato de la red eléctrica para la limpieza de la
cinta de luz LED. Para ello, saque el adaptador de red de la toma
de corriente.
Limpie la cinta de luz LED con un paño seco y sin pelusas.
Eliminación
El producto y el material de embalaje son reciclables.
Separe los materiales para un mejor tratamiento de los
residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto
con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo
en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración
competente para obtener información sobre los puntos de
recogida de residuos y sus horarios.
134 ES
Fabricante / Dirección del servicio técnico
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALEMANIA
Tlf.: +49 2961 / 9712-800
Fax: +49 2961 / 9712-199
Correo
electrónico: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
135 DK
Billedtekst til de anvendte
piktogrammer ................................................................ Side 136
Indledning ........................................................................ Side 138
Formålsbestemt anvendelse ................................................. Side 139
Leverede dele ........................................................................ Side 139
Tekniske data......................................................................... Side 140
Sikkerhed.......................................................................... Side 140
Sikkerhedshenvisninger ......................................................... Side 140
Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ..................... Side 142
Ibrugtagning .................................................................. Side 143
Indsætning / skift af batterier ................................................ Side 144
Afkort / forbind LED-bånd ..................................................... Side 144
Montering af LED-bånd .......................................... Side 146
Tænding / slukning af LED-båndet ........................................ Side 148
Vedligeholdelse og rengøring ........................ Side 148
Bortskaffelse .................................................................. Side 149
Producent / Serviceadresse ................................ Side 149
136 DK
Billedtekst til de anvendte piktogrammer
Læs betjeningsvejledningen!
Denne lampe er udelukkende egnet til indendørs drift, i
tørre og lukkede rum.
Ved denne artikel drejer det sig om en lysdekoration.
Anvend ikke denne lampe til rumbelysning eller som
natlys.
a.c. AC Vekselspænding (strøm- og spændingsart)
Volt
Ampere
Hertz (frekvens)
Watt (aktiv effekt)
Beskyttelsesklasse II
IP20 Lampen har beskyttelsesgraden ”IP20” og er udeluk-
kende beregnet til indendørs brug i private hjem.
Overhold advarsels- og sikkerhedshenvisninger!
Livs- og ulykkesfare for småbørn og børn
Miljøskader pga. forkert bortskaffelse af batterier /
genopladelige batterier!
137 DK
Billedtekst til de anvendte piktogrammer
SELV Meget lav spænding
Denne lampe er ikke egnet til eksterne lysdæmpere og
elektroniske kontakter.
Eksplosionsfare!
Bær beskyttelseshandsker!
Sådan forholder du dig rigtigt
Kortslutningssikker sikkerhedstransformator
Uafhængigt driftsapparat
Strømtilslutningens polaritet
d.c. DC Jævnspænding (strøm- og spændingsform)
b
aBortskaf emballage og apparat miljøvenligt!
ta Omgivelsestemperatur
tc. Kabinettemperatur ved angivet punkt
Advarsel! Fare for elektrisk stød
138 DK
Billedtekst til de anvendte piktogrammer
Batterier opbevares udenfor børns rækkevidde!
Emballagen består af 100 % genanvendt papir.
Ra Farvegengivelsesindeks
Lystemperatur i kelvin
Lumen
LED-bånd, 5 meter
Indledning
Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af den komplette
betjeningsvejledning. Ved at scanne QR-koden har du direkte
adgang til Lidl-service-siden (www.lidl-service.com) og kan
åbne den komplette betjeningsvejledning ved at indtaste varenumme-
ret (IAN 373565_2104) og downloade den.
ADVARSEL! Vær opmærksom på den komplette betjeningsvejledning
og sikkerhedshenvisningerne, for at undgå personskader og materielle
skader. Den korte vejledning er del af dette produkt. Gør dig før brug
af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger.
Opbevar den korte vejledning forsvarligt og udlever alle bilag, hvis du
giver produktet videre til tredjepart.
139 DK
Formålsbestemt anvendelse
Denne lampe er udelukkende egnet til indendørs brug i tørre
og lukkede rum. Dette apparat er kun beregnet til indsatsen
i private husholdninger og ikke til den erhvervsmæssige brug.
En anden anvendelse end før beskrevet er ikke tilladt og fører til beska-
digelse af dette produkt. Derudover er dette forbundet med farer, som fx
kortslutning, brand, elektrisk stød, etc. Dette produkt er kun beregnet til
normal drift.
Ved denne artikel drejer det sig om en lysdekoration. An-
vend ikke denne lampe til rumbelysning eller som natlys.
Leverede dele
1 LED-bånd, model 14158006L
1 strømadapter
4 forbinder
8 afslutningshætter til forbinder
1 ledningsholder
3 klæbestrimler
140 DK
1 4-vejs-fordeler
4 afslutningshætter til 4-vejs-fordeler
1 fjernbetjening
1 montage- og betjeningsvejled-
ning
Tekniske data
LED-bånd:
Modelnummer: 14158006L
Driftspænding: 220–240 V ~ 50 / 60 Hz
Samlet effekt: maks. 24 W
Beskyttelsesklasse: II /
Beskyttelsesart: IP20
Strømforsyning:
Modelnummer: XY24LH-240100VH-EW
Driftspænding: 220–240 V ~ 50 / 60 Hz
Udgangsstrøm: 24 V , 1,0 A, 24 W
Beskyttelsesklasse: II /
Beskyttelsesart: IP20
Batteri til fjernbetjening:
Type: CR2025, 3
Sikkerhed
Sikkerhedshenvisninger
LIVS- OG ULYKKESFARE FOR SMÅBØRN OG
BØRN!
Børn må aldrig være uden opsyn med emballagen. Der er fare for
141 DK
kvælning gennem emballagen. Børn undervurderer ofte farerne.
Hold altid børn på afstand af produktet.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt
af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale
evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn
eller mht. sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de
deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring
og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
Undgå livsfare på grund
af elektrisk stød
Kontrollér inden hver ibrugtagning LED-båndet for eventuelle be-
skadigelser. Benyt aldrig LED-båndet, hvis du konstaterer nogle
beskadigelser.
En beskadiget tilslutningsledning betyder livsfare gennem elektrisk
stød. Kontakt ved beskadigelser, reparationer eller andre proble-
mer serviceværkstedet eller en elektriker.
Montér lampen ikke på fugtige eller ledende undergrunde.
Dette LED-bånd må ikke forbindes elektrisk med et andet LED-bånd.
En mellemforbindelse må kun ske med leverede stikforbindelser.
Alle åbne ender skal isoleres inden brug.
LED-båndet må ikke forbindes med strømnettet, mens det befinder
sig i emballagen. Tag produktet helt ud, inden du tilslutter det til
strømnettet.
Hos nogle personer kan det komme til epileptiske anfald eller be-
vidsthedsforstyrrelser, når de udsættes for blitzlys eller lyseffekter.
Opsøg ved epileptiske symptomer omgående en læge.
Undgå fare for brand og
tilskadekomst
Denne lampe er ikke egnet til eksterne lysdæmpere og
elektroniske kontakter.
142 DK
Se ved drift aldrig ind i LED'en fra kort afstand.
Betragt ikke LED'en med et optisk instrument (fx lup).
Sådan forholder du dig rigtigt
Montér LED-båndet således, at det er beskyttet mod snavs og for
kraftig opvarmning.
For at fjerne LED-båndet fuldstændigt fra strømforsyningen, skal
strømadapteren trækkes ud af stikkontakten.
Sikkerhedshenvisninger
for batterier / akkuer
OPBEVAR BATTERIER UDENFOR BØRNS DER
RÆKKEVIDDE!
LIVSFARE!
Hold batterier / akkuer udenfor børns rækkevidde. Opsøg i tilfælde
af slugning straks lægehjælp!
Genoplad aldrig ikkeopladelige batterier igen. Kortslut
ikke batterier / akkuer og / eller åben disse ikke. Der
kan opstå overophedning, brandfare eller eksplosion.
Smid batterier / akkuer aldrig i ild eller vand.
Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk belastning.
Risiko for udsivning fra batteriene / akkuerne
Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke
batterier / akkuer, f.eks. varmelegemer / direkte sollys.
143 DK
Hvis batterier / akkuer er lækket, skal du undgå at få kemikalierne
huden, i øjnene og i slimhinderne! Skyl de berørte steder med
det samme med klart vand og opsøg en læge!
BÆR BESKYTTELSESHANDSKER!
Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan forårsage
ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor
egnede beskyttelseshandsker.
I tilfælde af en lækage hos batterierne / akkuerne, skal De fjerne
disse med det samme fra produktet for at undgå beskadigelser.
Anvend kun batterier / akkuer af samme type. Bland ikke gamle
batterier / akkuer med nye!
Fjern batterierne / akkuerne, når produktet ikke anvendes i en
længere periode.
Risiko for beskadigelse af produktet
Anvend udelukkende den angivne batteri- / akkutype!
Indsæt batterier / akkuer iht. polaritetsmærkningen (+) og (-) til
batteri / akku og produktet.
Rengør kontakter ved batteriet / det genopladelige batteri og i bat-
terirummet før ilægningen med en tør, fnugfri klud eller en vatpind!
Fjern brugte batterier / akkuer omgående fra produktet.
Ibrugtagning
Fjern emballagematerialet.
LED-båndet må ikke forbindes med forsyningsnettet, mens det be-
finder sig i emballagen.
Bemærk: Sørg for, at der befinder sig en stikkontakt i umiddel-
bar nærhed af monteringsfladen.
144 DK
Indsætning / skift af batterier
Bemærk: Fjern inden den første ibrugtagning isoleringsstrimlen
fra batterirummet.
Når fjernbetjeningens rækkevidde aftager, skal batteriet skiftes.
Træk dertil batteriskuffen ud af fjernbetjeningen. Fjern batteriet og
indsæt et nyt batteri.
Bemærk: Den rigtige polaritet vises på fjernbetjeningens bagside.
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3 V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3 V
Skub batterirummet igen ind i fjernbetjeningen.
Afkort / forbind LED-bånd
LED-båndet kan afkortes og forbindes individuelt. Fjern lampen inden
samtlige arbejdsopgaver ved LED-båndet fra strømnettet. Træk dertil
strømforsyningen ud af stikkontakten.
Vælg de ønskede længde
Bemærk: Vær opmærksom på, at du afkorter LED-båndet på det
rigtige sted. Skærefladen befinder sig nøjagtigt i midten af plus-
og minuspolerne og er markeret med en sort linje (+12 V DC, DI,
GND, GND).
Afkort båndet med en saks.
145 DK
Tryk begge ender på skærekontakterne af stikforbindelsen. Vær
ved tilslutningen af LED-båndet opmærksom på forbindelsens kor-
rekte polaritet (+12 V DC, DI, GND, GND) og pilemarkeringerne
på LED-båndet. De påtrykte pile skal pege i en retning. Tryk efter-
følgende henholdsvis en endehætte på enderne af stikforbinderen.
Kontroller at den sidder rigtigt.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
+12VDC
DI
GND
GND
+1 2VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
Du har også mulighed for at forbinde LED-båndet med en
4-vejs-fordeler. Gentag hertil trinene fra kapitlet "Afkort / forbind
LED-bånd".
146 DK
(x4)(x1)
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
DI
GND
GND
+12VDC
+12VDC
DI
GND
GND
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
V
D
G
G
12V
DI
GND
GND
Luk den åbne ende af LED-båndet med klæbestrimlen, hvis du
efter afkortningen ikke ønsker at oprette en forbindelse.
1. 2. 3. 4.
V
t
D
D
Montering af LED-bånd
Bemærk: Sørg for at monteringsfladen er ren, fedtfri og tør. Ellers
kan klæbebåndets hæfteevne være påvirket.
Bemærk: Sørg for, at der befinder sig en stikkontakt i umiddelbar
nærhed af monteringsfladen.
Vælg en egnet monteringsflade.
147 DK
Forbind tilslutningsledningen ved hjælp af stikket direkte med bøs-
ningen af LED-båndet.
Fjern beskyttelsesfolien på LED-båndets bagside. Klæb LED-båndet
med klæbebåndet på monteringsfladen og tryk det fast derpå.
+12VDC
DI
GND
GND
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
3M
3M
3M
+12VDC
DI
GND
GND
3M
3M
Vær ved påklæbning af LED-båndet opmærksom på, at sensoren i
LED-båndet ikke tildækkes, for at sikre, at funktionerne stadig kan
indstilles ved hjælp af fjernbetjeningen.
Fjern beskyttelsesfolien på bagsiden af ledningsholderen. Klæb
ledningsholderen på det ønskede sted og klem efterfølgende led-
ningen fra LED-båndet fast i ledningsholderen.
(x1)
148 DK
Sæt strømadapteren i stikkontakten.
Din lampe er nu driftsklar.
En nøjagtig betjeningsvejledning med yderligere informationer om
ibrugtagning, montering og tekniske detaljer kan downloades på
Lidl-portalen.
Tænding / slukning af LED-båndet
Tryk på ON- / OFF-knappen af fjernbetjeningen, for at tænde eller
slukke for LED-båndet.
Bemærk: OFF-knappen af fjernbetjeningen er kun egnet til mid-
lertidig slukning af LED-båndet. Træk strømadapteren ud af stikkon-
takten, for helt at slukke for LED-båndet.
Bemærk: LED-båndet har en memory-funktion. Denne funktion
gemmer det program, som blev valgt til sidst.
For en udførlig oversigt over alle 166 programmer bedes
du venligst scanne QR-koden.
Vedligeholdelse og rengøring
Fjern lampen inden samtlige arbejdsopgaver ved LED-båndet fra
strømnettet. Træk dertil strømforsyningen ud af stikkontakten.
Anvend til rengøring af LED-båndet en tør, fnugfri klud.
149 DK
Bortskaffelse
For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen
med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afle-
veres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere
Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider
hos deres ansvarlige forvaltning.
Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht. retningslinje
2006/66/EF og dennes ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller
produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder.
Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af
batterierne / akkuerne!
Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdnin
gsaffaldet. De kan in-
deholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald
.
De kemiske
symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmiu
m, Hg =
kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kom-
munal genbrugsstation.
Producent / Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
TYSKLAND
Tel.: +49 29 61 / 9712-800
Fax: +49 29 61 / 9712-199
E-mail: kundeser[email protected]
www.briloner.com
150
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií · Estado de las
informaciones · Tilstand af information:
07 / 2021 · Ident.-No.: 14158006L072021-8
IAN 373565_2104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

LIVARNO 373565 de handleiding

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
de handleiding