Hilti PR 2-HS Handleiding

Type
Handleiding
*2065551*
2065551
PR 2-HS
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
1
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
2
3
4
56
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
MENU
MENU
cmmin
PULSE
IIPOWER
35$ 35$ 35$
78
9
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
P
D
E
F G
P
P
P
10
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
PR 2-HS Rotatielaser
Lees de handleiding voor het eerste gebruik
beslist door.
Bewaar deze handleiding altijd bij het appa-
raat.
Geef het apparaat alleen samen met de hand-
leiding aan andere personen door.
Inhoud Pagina
1 Algemene opmerkingen 84
2 Beschrijving 84
3 Toebehoren 86
4 Technische gegevens 87
5 Veiligheidsinstructies 88
6 Inbedrijfneming 90
7 Bediening 92
8 Verzorging en onderhoud 93
9 Afval voor hergebruik recyclen 94
10 Fabrieksgarantie op de apparatuur 95
11 EG-conformiteitsverklaring (origineel) 95
1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel-
dingen zijn te vinden aan het begin van de handleiding.
In de tekst van deze handleiding wordt met "het appa-
raat" of "de rotatielaser" altijd de rotatielaser PR 2-HS
bedoeld. Met "laserontvanger" of "ontvanger" wordt altijd
de laserontvanger PRA 20 (02) bedoeld.
Rotatielaser PR 2-HS 1
@
Laserstraal (rotatievlak)
;
Rotatiekop
=
Handgreep
%
Bedieningspaneel
&
Grondplaat met ⁵/₈"‑schroefdraad
(
Li-ion-accu PRA 84
Accu-pack aanbrengen en verwijderen 2
@
Li-ion-accu PRA 84
;
Batterijvak
=
Vergrendeling
Opladen in het apparaat 3
@
Netvoeding PUA 81
;
Oplaadaansluiting
Opladen buiten het apparaat 4
@
Netvoeding PUA 81
;
Auto‑laadsnoer PUA 82
=
LED acculaadactiviteit
Bedieningspaneel rotatielaser 5
@
Aan/uit-toets
;
LED automatische waterpasinstelling
=
Toets en LED deactivering schokwaarschuwings-
functie
%
Toets en LED handmatige hellingshoekmodus
&
LED acculaadtoestandaanduiding
Bedieningspaneel laserontvanger PRA 20 6
@
Aan/uit-toets
;
Eenhedentoets
=
Volumetoets
%
Detectieveld
&
Markeerkerf
(
Display
Display laserontvanger PRA 20 7
@
Aanduiding van de positie van de ontvanger t.o.v.
de hoogte van het laservlak
;
Indicatie batterijtoestand
=
Afstandsaanduiding tot het laservlak
%
Volume-aanduiding
&
Aanduiding voor een lage accuspanning van de ro-
tatielaser
nl
83
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
/$6(55$',$7,21'2127
67$5(,172%($0
QP3R P:Ă530
&/$66,,/$6(5352'8&7
&$87,21
1 Algemene opmerkingen
1.1 Signaalwoorden en hun betekenis
GEVAAR
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of
tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig
letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel
of tot materiële schade kan leiden.
AANWIJZING
Voor gebruikstips en andere nuttige informatie.
1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige
aanwijzingen
Symbolen
Vóór het
gebruik de
handleiding
lezen
Waarschu-
wing voor
algemeen
gevaar
Materialen
afvoeren
voor
recycling
Niet in de
straal kijken
Alleen voor
gebruik
binnen
Waarschu-
wing voor
bijtende
stoffen
Waarschu-
wing voor
gevaarlijke
elektrische
spanning
Waarschu-
wing voor
explosieve
stoffen
KCC‑REM-
HLT‑PR2HS
Op het apparaat
Laserklasse 2 overeenkomstig IEC/EN 60825‑1:2007
Op het apparaat
Laser class II according CFR 21, § 1040 (FDA)
Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat
De typeaanduiding en het seriekenmerk staan op het
typeplaatje van uw apparaat. Neem deze gegevens over
in uw handleiding en geef ze altijd door wanneer u onze
vertegenwoordiging of ons servicestation om informatie
vraagt.
Type:
Generatie: 01
Serienr.:
2 Beschrijving
2.1 Gebruik volgens de voorschriften
De PR 2-HS is een rotatielaser met een roterende, zichtbare laserstraal. De rotatielaser kan horizontaal en voor schuine
hoeken worden gebruikt.
Het apparaat is bedoeld om referenties in horizontale en gekantelde vlakken te bepalen, door te geven en te controleren.
Voorbeelden voor het gebruik zijn het aanbrengen van meet- en hoogtelijnen. Het apparaat is bestemd voor de
professionele gebruiker en mag alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en
gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren.
Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op
ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
Voor een optimaal gebruik van het apparaat bieden wij u verschillende toebehoren.
Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en apparaten.
nl
84
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht.
Houd rekening met de omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het risico van explosie en
brand bestaat.
Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan.
2.2 Kenmerken
Met het apparaat kan een persoon snel en met een grote nauwkeurigheid elk vlak waterpas stellen.
De waterpasinstelling vindt automatisch plaats na het inschakelen van het apparaat. De straal wordt pas ingeschakeld
wanneer de gespecificeerde nauwkeurigheid bereikt is.
De LED's geven de actuele modus aan.
Het apparaat werkt met oplaadbare Li‑ion accu-packs, die ook tijdens het gebruik kunnen worden opgeladen.
2.3 Digitaal meten van de afstand
De laserontvanger toont digitaal de afstand tussen het laservlak en de markeerkerf van de laserontvanger. Zodoende
kan in een stap tot op de millimeter nauwkeurig worden vastgesteld waar de laserontvanger zich bevindt.
2.4 Horizontaal vlak
De automatische waterpasinstelling vindt plaats na het inschakelen van het apparaat via twee servomotoren.
2.5 Hellend vlak (handmatige instelling onder een gewenste hoek)
De hoeken kunnen met behulp van de hellingsadapter PRA 79 worden ingesteld. Verdere informatie over de bediening
hiervan vindt u in de bijlage t.b.v. de PRA 79.
2.6 Schokwaarschuwingsfunctie
De schokwaarschuwingsfunctie wordt na het inschakelen van het apparaat pas twee minuten na het uitvoeren van het
waterpas stellen geactiveerd. Als binnen deze twee minuten op een toets wordt gedrukt, begint de wachttijd van twee
minuten opnieuw. Als het apparaat tijdens het gebruik uit het waterpasvlak wordt gebracht (schudden / stoten), dan
schakelt het in de waarschuwingsmodus; alle LED’s knipperen, de laser schakelt uit (kop draait niet meer).
2.7 Automatische uitschakeling
Wanneer het apparaat buiten het zelf instelbare bereik (±5°) is opgesteld of mechanisch is geblokkeerd, dan schakelt
de laser niet in en knipperen de LED’s. Het apparaat kan op statieven met 5/8"-schroefdraad of direct op een vlakke
stabiele ondergrond worden opgesteld (trillingvrij!). Bij het automatisch nivelleren van één of beide richtingen bewaakt
het servosysteem de handhaving van de gespecificeerde nauwkeurigheid. Het apparaat wordt uitgeschakeld wanneer
het zichzelf niet waterpas kan stellen (apparaat buiten het instelbare bereik of mechanisch geblokkeerd) of wanneer
het apparaat uit zijn ingestelde vlak wordt gebracht (zie schokwaarschuwing).
AANWIJZING
Wanneer het apparaat zichzelf niet waterpas kan stellen, schakelt de laser uit en knipperen alle LED's.
2.8 Standaard leveringsomvang
1RotatielaserPR2-HS
1 Laserontvanger PRA 20 (02)
1 Ontvangerhouder PRA 80 of PRA 83
1Handleiding
1 Li‑ion accu-pack PRA 84
1NetvoedingPUA81
2 Batterijen (AA‑cellen)
2 Fabriekscertificaten
1 Hilti-koffer
2.9 Indicatoren van de bedrijfsstatus
Hetapparaatheeftdevolgendestatusaanduidingen:LEDautomatischewaterpasinstelling, LED acculaadtoestand,
LED deactivering schokwaarschuwingsfunctie en LED hellingshoekmodus
nl
85
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
2.10 LED indicaties
LED automatische waterpasinstelling De groene LED knippert. Het apparaat is bezig waterpas te stel-
len.
De groene LED brandt con-
stant
Het apparaat is waterpas gesteld /
werkt correct.
LED deactivering schokwaarschu-
wingsfunctie
De oranje LED brandt con-
stant.
De schokwaarschuwingsfunctie is gede-
activeerd.
LED hellingshoekmodus De oranje LED brandt con-
stant.
De handmatige hellingshoekmodus is
geactiveerd.
Alle LED's Alle LED's knipperen. Het apparaat werd aangestoten, is de
waterpasinstelling kwijt of heeft een sto-
ring.
2.11 Laadtoestand van het Li‑ion accu-pack tijdens het gebruik
LED brandt permanent LED knipperend
Laadtoestand C
LED1,2,3,4
-
C≧75%
LED1,2,3
-
50% C < 75%
LED 1, 2
-
25% C < 50%
LED 1
-
10% C < 25%
-
LED 1
C<10%
2.12 Laadtoestand van het Li‑ion accu-pack tijdens het opladen in het apparaat
LED brandt permanent LED knipperend
Laadtoestand C
LED1,2,3,4
-
C = 100%
LED1,2,3 LED4
75 % C < 100 %
LED 1, 2 LED 3
50% C < 75%
LED 1 LED 2
25% C < 50%
-
LED 1
C<25%
2.13 Laadtoestand van het Li‑ion accu-pack tijdens het opladen in het apparaat
Als de rode LED acculaadactiviteit constant brandt, wordt het accu-pack geladen.
Als de rode LED acculaadactiviteit niet brandt, is het laden voltooid of levert het laadapparaat geen stroom.
3 Toebehoren
Omschrijving
Afkorting
Laserontvanger PRA 20 (02)
Ontvangerhouder PRA 80
Ontvangerhouder PRA 83
Baak PRA 81
Hellingsadapter PRA 79
Netvoeding PUA 81
Auto‑laadsnoer PUA 82
Accu-pack PRA 84
Accu-pack PRA 84G
Statief PUA 20
nl
86
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
Omschrijving
Afkorting
Krukstatief PUA 30
Krukstatief PA 921
Automatisch statief PRA 90
Telescopische meetlatten PUA 50, PUA 55
4 Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden!
PR 2-HS
Reikwijdte ontvangst (diameter) Met laserontvanger PRA 20 (02): 2…600 m
Nauwkeurigheid
1
op 10 meter: ± 0,5 mm
Laserklasse Klasse 2, 620-690 nm; < 1 mW (EN 60825-1:2007 / IEC
60825-1:2007); class II (CFR 21 § 1040 (FDA)); Maxi-
maal vermogen < 4,85 mW bij 300/min
Rotatiesnelheid
300/min ± 10%
Bereik van de zelfnivellering ±
Energievoorziening 7,4V/5,0AhLiionaccu-pack
Gebruiksduur accu-pack Temperatuur +25 °C, Li‑ion accu-pack: 30 h
Bedrijfstemperatuur -20…+50 °C
Opslagtemperatuur (droog) -25…+60 °C
Veiligheidsklasse IP 66 (overeenkomstig IEC 60529); niet in de modus
"Laden tijdens gebruik"
Schroefdraad van het statief ⁵⁄₈" x 18
Gewicht (inclusief PRA 84) 2,5 kg
Afmetingen (L x B x H) 200 mm x 200 mm x 230 mm
Valtesthoogte
2
1,5 m
1
Invloeden zoals met name grote temperatuurschommelingen, vochtigheid, schokken, vallen, enz. kunnen de nauwkeurigheid beïn-
vloeden. Tenzij anders vermeld, is het apparaat onder standaard omgevingsomstandigheden (MIL-STD-810G) afgesteld resp. gekali-
breerd.
2
De valtest is van het statief op een vlakke betonnen vloer onder standaard omgevingsomstandigheden (MIL-STD-810G) uitgevoerd.
PRA 20 (02)
Werkingsgebied detectie (diameter) kenmerkend voor PR 2-HS: 2…600 m
Zoemer 3 volumes met de mogelijkheid om deze te onderdruk-
ken
LCD-display Aan beide kanten
Bereik van de afstandsaanduiding ± 52 mm
Weergavebereik van het laservlak ± 0,5 mm
Lengte van het detectieveld 120 mm
Centrumindicatie van bovenkant behuizing
75 mm
Markeerkerven Aan beide kanten
Detectievrije wachttijd voor zelfuitschakeling 15 min
Afmetingen (L × B × H) 160 mm × 67 mm × 24 mm
1
De valtest is in de ontvangerhouder PRA 83 op een vlakke betonnen vloer onder standaard omgevingsomstandigheden (MIL-STD-
810G) uitgevoerd.
nl
87
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
Gewicht (inclusief batterijen) 0,25 kg
Energievoorziening 2 AA‑batterijen
Levensduur batterijen Temperatuur +20 °C: circa 50 h (afhankelijk van de
kwaliteit van de alkali-mangaanbatterijen)
Bedrijfstemperatuur -20…+50 °C
Opslagtemperatuur -25…+60 °C
Veiligheidsklasse IP 66 (conform IEC 60529); behalve het batterijvak
Valtesthoogte
1
2m
1
De valtest is in de ontvangerhouder PRA 83 op een vlakke betonnen vloer onder standaard omgevingsomstandigheden (MIL-STD-
810G) uitgevoerd.
PRA 84 Li‑ion accu-pack
Nominale spanning (normale modus) 7,4 V
Maximale spanning (in gebruik of bij het opladen tijdens
het gebruik)
13 V
Nominale stroom 140 mA
Laadtijd
Temperatuur +32 °C: 2 h 10 min (accu-pack 80% op-
geladen)
Bedrijfstemperatuur -20…+50 °C
Opslagtemperatuur (droog) -25…+60 °C
Laadtemperatuur (ook bij het opladen tijdens gebruik) +0…+40 °C
Gewicht 0,3 kg
Afmetingen (L x B x H) 160 mm x 45 mm x 36 mm
PUA 81 Netvoeding
Netstroomvoeding 115…230 V
Netfrequentie 47…63 Hz
Nominaal vermogen 36 W
Nominale spanning 12 V
Bedrijfstemperatuur +0…+40 °C
Opslagtemperatuur (droog) -25…+60 °C
Gewicht 0,23 kg
Afmetingen (L x B x H) 110 mm x 50 mm x 32 mm
5 Veiligheidsinstructies
5.1 Essentiële veiligheidsnotities
Naast de technische veiligheidsinstructies in de af-
zonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moe-
ten de volgende bepalingen altijd strikt worden opge-
volgd.
5.2 Algemene veiligheidsmaatregelen
a) Maak geen veiligheidsinrichtingen on-
klaar en verwijder geen instructie- en
waarschuwingsopschriften.
nl
88
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
b) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het apparaat.
Gebruik het apparaat niet wanneer u moe bent
of onder invloed bent van drugs, alcohol of me-
dicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het
gebruik van het apparaat kan tot ernstig letsel leiden.
c) Zorg ervoor dat kinderen niet in aanraking komen
met laserapparaten.
d) Wanneer het apparaat op een ondeskundige manier
wordt geopend kan er laserstraling ontstaan die ster-
ker is dan klasse 2 resp. 3. Laat het apparaat door
een Hilti-servicestation repareren.
e) Werk niet met het gereedschap in een explo-
sieve omgeving waarin zich brandbare vloeistof-
fen, gassen of stof bevinden. Apparaten veroorza-
ken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking
kunnen brengen.
f) (Aanwijzing volgens FCC §15.21): Veranderingen of
modificaties die niet uitdrukkelijk door Hilti toege-
staan zijn, kunnen het recht van de gebruiker beper-
ken om het apparaat in bedrijf te nemen.
g) Als andere dan de hier genoemde bedienings- of
afstelapparaat wordt gebruikt, of als anders te werk
wordt gegaan, kan dit leiden tot gevaarlijke straling.
h) Controleer het apparaat alvorens het te gebrui-
ken. Laat het apparaat ingeval van beschadiging
repareren in een Hilti-servicestation.
i) Ga zorgvuldig met het apparaat om. Controleer
of bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onder-
delen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat
de werking van het apparaat nadelig wordt beïn-
vloed. Laat beschadigde delen repareren voordat
u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben
hun oorzaak in slecht onderhouden apparaten.
j) Na een val of andere mechanische invloeden dient
u de precisie van het apparaat te controleren.
k) Controleer het apparaat voor belangrijke metin-
gen.
l) Controleer tijdens het gebruik meerdere malen de
precisie.
m) Wanneer het apparaat vanuit een zeer koude in
een warme omgeving wordt gebracht, of om-
gekeerd, dient u het apparaat vóór gebruik op
temperatuur te laten komen.
n) Zorg er bij het gebruik van adapters voor dat het
apparaat stevig vastgeschroefd is.
o) Om foutieve metingen te voorkomen, moet het
uitgangsvenster van de laser schoon worden ge-
houden.
p) Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar ge-
bruik op bouwplaatsen, toch dient het, evenals
andere optische en elektrische apparaten (bijv.
veldkijkers, brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te
worden behandeld.
q) Hoewel het apparaat beschermd is tegen het bin-
nendringen van vocht, dient u het droog te maken
alvorens het in de transportcontainer te plaatsen.
r) De elektrische contacten uit de buurt van regen
en vocht houden.
s) Gebruik het netsnoer alleen voor het elektrici-
teitsnet.
t) Zorg ervoor dat het apparaat en het netsnoer
geen obstakel vormen dat ertoe kan leiden dat
mensen vallen en letsel oplopen.
u) Zorg voor een goede verlichting van het werkge-
bied.
v) Controleer de verlengsnoeren regelmatig en ver-
vang deze in geval van beschadiging. Wordt het
netsnoer of het verlengsnoer tijdens de werk-
zaamheden beschadigd, dan mag u het niet aan-
raken. Haal de stekker uit het stopcontact. Be-
schadigde voedings- en verlengsnoeren houden het
risico van een elektrische schok in.
w) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwar-
mingen, fornuizen en koelkasten.
Er bestaat een
verhoogd risico door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
x) Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe
randen.
y) Gebruik het netsnoer nooit in vuile of natte toe-
stand. Vocht of stof dat zich aan het oppervlak van
het netsnoer hecht, met name van geleidend ma-
teriaal, kan onder ongunstige omstandigheden tot
een elektrische schok leiden. Laat daarom veront-
reinigde apparaten, met name wanneer er vaak
geleidend materiaal wordt bewerkt, regelmatig
controleren door de Hilti-service.
z) Raak de contacten niet aan.
5.2.1 Gebruik en onderhoud van
accugereedschappen
a) Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen
of aan vuur. Er is sprake van explosiegevaar.
b) De accu's mogen niet uit elkaar genomen, in-
eengedrukt, tot boven de 75 °C worden verhit
of verbrand. Anders bestaat er gevaar voor vuur,
verbranding door bijtend zuur en explosie.
c) Voorkom dat er vocht binnendringt. Binnengedron-
gen vocht kan kortsluiting en chemische reacties
veroorzakenenbrandwondenofbrandtotgevolg
hebben.
d) Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit het accu-
pack komen. Voorkom contact. Spoel bij onvoor-
zien contact met water af. Komt de vloeistof in de
ogen, spoel deze dan met veel water uit en neem
contact op met een arts. Gelekte accuvloeistof kan
tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
e) Gebruik uitsluitend de voor uw apparaat goedge-
keurde accu's. Bij het gebruik van andere accu's of
het gebruik van accu's voor andere doeleinden is er
kans op brand en bestaat er explosiegevaar.
f) Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport,
de opslag en het gebruik van Li-ion-accu's in acht.
g) Houd de gebruikte accu of het laadapparaat uit
de buurt van paperclips, munten, sleutels, spij-
kers, schroeven of andere kleine metalen voor-
werpen, die een kortsluiting van de accu-pack of
nl
89
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
laadcontacten zouden kunnen veroorzaken. Een
kortsluiting tussen de accu-pack of laadcontacten
kan leiden tot brand of verbrandingen.
h) Voorkom kortsluiting van de accu. Controleer al-
vorens de accu in het apparaat te plaatsen of de
contacten van de accu en het apparaat vrij zijn. Wor-
den de contacten van een accu kortgesloten, dan
bestaat het risico van vuur, verbranding door bijtend
zuur en explosie.
i) Beschadigde accu's (bijvoorbeeld accu's met
scheuren, gebroken onderdelen, verbogen,
ingedrukte en/of uitgetrokken contacten) mogen
niet geladen en ook niet meer worden gebruikt.
j) Gebruik voor het apparaat en het opladen van
het accu-pack alleen de netvoeding PUA 81, het
auto‑laadsnoer PUA 82 of andere door de fabri-
kant aanbevolen laadapparaten. Anders bestaat
het gevaar het apparaat te beschadigen. Voor een
laadapparaat dat voor een bepaald type accu-pack
geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer deze met
andere accu-packs worden gebruikt.
5.3 Correcte inrichting van het werkgebied
a) Zet het gebied waar u metingen verricht af en let
er bij het opstellen van het apparaat op dat de
straal niet op andere personen of op uzelf wordt
gericht.
b) Wanneer u op ladders werkt, neem dan geen
ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat
u stevig staat en altijd in evenwicht bent.
c) Metingen in de buurt van reflecterende objecten resp.
oppervlakken en door ruiten of soortgelijke materia-
len kunnen leiden tot een verkeerd meetresultaat.
d) Let er op dat het apparaat op een effen, stabiel
oppervlak wordt geplaatst (zonder trillingen!).
e) Gebruik het apparaat alleen binnen de gedefini-
eerde grenzen.
f) Zorg voor een stevige bevestiging van de net-
voeding, bijv. aan een statief, als u het apparaat
oplaadt tijdens het gebruik.
g) Het gebruik van producten voor andere dan de voor-
ziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties lei-
den. Gebruik het product, de toebehoren, de inzet-
gereedschappen en dergelijke in overeenstem-
ming met deze aanwijzingen en op de manier die
voor dit speciale producttype is voorgeschreven.
Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden.
h) Het werken met meetlatten in de buurt van hoog-
spanningsleidingen is niet toegestaan.
5.3.1 Elektromagnetische compatibiliteit
AANWIJZING
Alleen voor Korea: Dit apparaat is geschikt voor elek-
tromagnetische golven die inwoningenoptreden(klasse
B). Het is in principe geschikt voor gebruik in woningen,
maar kan ook in andere gebieden worden toegepast.
Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge eisen van
de betreffende voorschriften, kan Hilti de mogelijkheid
niet uitsluiten dat het apparaat door sterke straling wordt
gestoord, hetgeen tot een foute bewerking kan leiden. In
dit geval of wanneer u niet zeker bent, dienen controle-
metingen te worden uitgevoerd. Eveneens kan Hilti niet
uitsluiten dat andere apparaten (bijv. navigatietoestellen
van vliegtuigen) gestoord worden.
5.3.2 Laserclassificatie voor apparaten van de
laserklasse 2/Class II
Afhankelijk van de variant voldoet het apparaat aan de la-
serklasse 2 overeenkomstig IEC60825-1:2007/EN60825-
1:2007 en Class II overeenkomstig CFR 21 § 1040 (FDA).
Deze apparaten kunnen zonder verdere beveiligings-
maatregelen worden gebruikt. Wanneer iemand toevallig
gedurende een kort ogenblik in de laserstraal kijkt, wor-
den de ogen beschermd door de reflex van het sluiten
van het ooglid. Deze reflex van het sluiten van het ooglid
kan echter worden beïnvloed door het gebruik van me-
dicijnen, alcohol of drugs. Toch mag men, evenals bij de
zon, niet direct in de lichtbron kijken. Richt de laserstraal
niet op personen.
6 Inbedrijfneming
AANWIJZING
Het apparaat mag alleen met het Hilti accu-pack PRA 84
of PRA 84G worden gebruikt.
6.1 Het accu-pack aanbrengen 2
ATTENTIE
Controleer alvorens de accu in het apparaat te plaat-
sen of de contacten van de accu en de contacten in
het apparaat schoon zijn.
1. Schuif het accu-pack in het apparaat.
2. Draai de vergrendeling rechtsom tot het vergrende-
lingssymbool verschijnt.
6.2 Accu-pack verwijderen 2
1. Draai de vergrendeling linksom tot het ontgrende-
lingssymbool verschijnt.
2. Trek het accu-pack uit het apparaat.
nl
90
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
6.3 Het accu-pack opladen
GEVAAR
Gebruik uitsluitend de Hilti accu-packs en Hilti
voedingsapparaten die onder "Toebehoren" zijn
vermeld. Het gebruik van zichtbaar beschadigde
apparaten/netvoedingen is niet toegestaan.
6.3.1 Eerste keer opladen van een nieuw accu-
pack
Laad de accu-packs voor het eerste gebruik volledig op.
AANWIJZING
Zorg er daarbij voor dat het op te laden systeem veilig is
geplaatst.
6.3.2 Opnieuw laden van een accu-pack
1. Zorg ervoor dat de buitenvlakken van het accu-pack
schoon en droog zijn.
2. Breng het accu-pack in het apparaat aan.
AANWIJZING Li‑ion accu-packs zijn altijd gebruiks-
klaar, ook wanneer ze gedeeltelijk zijn opgeladen.
Wanneer het apparaat is ingeschakeld, wordt de
voortgang van het opladen aangegeven door LED's.
6.4 Opties voor het opladen van het accupack
GEVAAR
De netvoeding PUA 81 mag alleen "binnenshuis" wor-
den gebruikt. Voorkom dat er vocht binnendringt.
AANWIJZING
Zorg ervoor dat de aanbevolen temperatuur bij het opla-
deninachtwordtgenomen(0tot40°C).
6.4.1 Opladen van het accu-pack in het apparaat 3
1. Plaats het accu-pack in het batterijvak (zie 6.1).
2. Draai de vergrendeling totdat de laadaansluiting van
het accu-pack zichtbaar wordt.
3. Sluit de stekker van de netvoeding of het
auto‑laadsnoer aan op het accu-pack.
Het accu-pack wordt opgeladen.
4. Schakel het apparaat in om de laadtoestand tijdens
het opladen weer te geven.
6.4.2 Opladen van het accu-pack buiten het
apparaat 4
1. Verwijder het accu-pack (zie 6.2).
2. Verbind de stekker van de netvoeding of het
auto‑laadsnoer met het accu-pack.
De rode LED van het accu-pack geeft laadactiviteit
aan.
6.4.3 Opladen van het accu-pack tijdens het
gebruik 3
GEVAAR
Het is niet toegestaan om het accu-pack tijdens het
gebruik van het apparaat buitenshuis of in een vochtige
omgeving op te laden.
ATTENTIE
Voorkom dat er vocht binnendringt. Binnengedrongen
vocht kan kortsluiting en chemische reacties veroorzaken
en brandwonden of brand tot gevolg hebben.
1. Draai de sluiting totdat de laadaansluiting van het
accu-pack zichtbaar wordt.
2. Steek de stekker van de netvoeding in het accu-
pack.
Het apparaat werkt tijdens het opladen en de laad-
toestand van de accu wordt door de LED's op het
apparaat weergegeven.
6.5 Zorgvuldige omgang met het accu-pack
Sla accu-packs zo koel en droog mogelijk op. Bewaar
accu-packs nooit in de zon, op een verwarming of achter
een raam. Wanneer de levensduur verstreken is, dienen
accu-packs op een milieuvriendelijke en veilige wijze te
worden afgevoerd.
6.6 Apparaat inschakelen
Druk op de aan/uit-toets.
AANWIJZING
Na het inschakelen start het apparaat de automatische
waterpasinstelling. Als de waterpasinstelling voltooid is,
wordt de laserstraal ingeschakeld.
6.7 LED-indicaties
Zie hoofdstuk 2, Beschrijving
6.8 Batterijen in de laserontvanger aanbrengen 8
GEVAAR
Gebruik geen beschadigde batterijen.
GEVAAR
Geen oude en nieuwe batterijen samen in het apparaat
aanbrengen. Gebruik geen batterijen van verschillende
producenten of met verschillende typeaanduidingen.
AANWIJZING
De laserontvanger mag alleen met batterijen worden ge-
bruikt, die overeenkomstig internationale standaarden
geproduceerd zijn.
1. Open het batterijvak van de laserontvanger.
2. Breng de batterijen in de laserontvanger aan.
AANWIJZING Letbijhetaanbrengenopdepolariteit
van de batterijen!
3. Sluit het batterijvak.
nl
91
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
7Bediening
7.1 Apparaat controleren
Controleer voor belangrijke metingen de nauwkeurigheid
van het apparaat, met name nadat het op de grond is
gevallen of aan ongebruikelijke mechanische invloeden
blootgesteld is geweest (zie 8.6).
7.2 Apparaat inschakelen
Druk op de aan/uit-toets.
AANWIJZING
Na het inschakelen start het apparaat de automatische
waterpasinstelling.
7.3 Werken met de laserontvanger
De laserontvanger kan voor afstanden tot (stralen) tot
300 m worden gebruikt. De aanduiding van de laserstraal
vindt optisch en akoestisch plaats.
7.3.1 Werken met de laserontvanger als los
apparaat
1. Druk op de aan/uit-toets.
2. Houd de laserontvanger met het detectievenster
direct in het vlak van de roterende laserstraal.
7.3.2 Werken met de laserontvanger in de
ontvangerhouder PRA 80 9
1. Open de sluiting van de PRA 80.
2. Plaats de ontvanger in de ontvangerhouder PRA 80.
3. Sluit de sluiting van de PRA 80.
4. Schakel de ontvanger in met de aan/uit-toets.
5. Open de draaigreep.
6. Bevestig de ontvangerhouder PRA 80 stevig aan de
telescoop- of nivelleerstang door de draaihandgreep
te sluiten.
7. Houd de ontvanger met het detectievenster direct
in het vlak van de roterende laserstraal.
7.3.3 Werken met de laserontvanger in de
ontvangerhouder PRA 83 9
1. Druk de ontvanger schuin in de rubber behuizing van
dePRA83,totdezedeontvanger volledig omsluit.
Let erop dat het detectievenster en de toetsen zich
aan de voorzijde bevinden.
2. Maak de ontvanger samen met de rubber behuizing
vast aan de handgreep. De magnetische houder
verbindt de behuizing en de handgreep met elkaar.
3. Schakel de ontvanger in met de aan/uit-toets.
4. Open de draaigreep.
5. Bevestig de ontvangerhouder PRA 83 door sluiten
van de draaihandgreep stevig aan de telescoop- of
nivelleerstang.
6. Houd de ontvanger met het detectievenster direct
in het vlak van de roterende laserstraal.
7.3.4 Werken met de baak PRA 81 9
1. Open de sluiting van de PRA 81.
2. Plaats de laserontvanger in de baak PRA 81.
3. Sluit de sluiting van de PRA 81.
4. Schakel de laserontvanger met de aan/uit-toets in.
5. Houd de laserontvanger met het detectievenster
direct in het vlak van de roterende laserstraal.
6. Positioneer de laserontvanger zodanig, dat de af-
standsaanduiding "0" aangeeft.
7. Meet de gewenste afstand met behulp van het meet-
lint.
7.3.5 Eenhedeninstelling
Metdeeenhedentoetskandegewenstenauwkeurigheid
vandedigitaleweergavewordeningesteld(mm/cm/
uit).
7.3.6 Volume-instelling
Bij het inschakelen van de ontvanger is het volume op
"normaal" ingesteld. Door een druk op de volumetoets
kan het volume worden gewijzigd. Er kan worden gekozen
uit de 4 opties "Zacht", "Normaal", "Luid" en "Uit".
7.3.7 Menu-opties
1. Druk bij het inschakelen van de laserontvanger de
aan/uit-toets twee seconden in.
De menuweergave verschijnt op het display.
2. Gebruik de eenhedentoets om tussen metrische en
Anglo-Amerikaanse eenheden te wisselen.
3. Gebruik de volumetoets om de snelle opeenvolging
van het akoestische signaal voor het bovenste of
onderste detectiebereik in te stellen.
4. Schakel de laserontvanger uit om de instellingen op
te slaan.
AANWIJZING De geselecteerde instellingen zijn ook
van toepassing na de volgende inschakeling.
7.4 Schokwaarschuwingsfunctie deactiveren
1. Schakel het apparaat in (zie 7.2).
2. Druk op de toets voor deactivering van de schok-
waarschuwingsfunctie.
HetconstantbrandenvandeLEDdeactivering
schokwaarschuwingsfunctie geeft aan dat de func-
tie gedeactiveerd is.
3. Om terug te keren naar de standaardmodus, het
apparaat uitschakelen en opnieuw starten.
7.5 Horizontaal werken
1. Monteer het apparaat afhankelijk van het gebruik
op bijv. een statief; u kunt de rotatielaser ook aan
een wandhouder monteren. De hellingshoek van het
draagvlak mag maximaal ± zijn.
nl
92
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
2. Druk op de aan/uit-toets.
De LED automatische waterpasinstelling knippert
groen.
Zodra de waterpasinstelling is voltooid wordt de
laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de
LED automatische waterpasinstelling constant.
7.6 Werken met hellingshoeken (handmatige
instelling)
AANWIJZING
De hellingsadapter moet correct tussen het statief en het
apparaat gemonteerd zijn (zie handleiding PRA 79).
7.6.1 Opstellen
1. Monteer de hellingsadapter PRA 79 afhankelijk van
het gebruik op bijv. een statief.
2. Positioneer het statief op de bovenste of op de
onderste rand van het hellende vlak.
3. Monteer de rotatielaser op de hellingsadapter en
richt het apparaat parallel aan het hellende vlak uit.
Het bedieningspaneel van de PR 2-HS moet zich aan
de tegenovergestelde zijde van de hellingsrichting
bevinden.
4. Zorg ervoor dat de hellingsadapter zich in de uit-
gangspositie bevindt (0°).
7.6.2 Inschakelen
1. Schakel het apparaat in (zie 7.2).
2. Druk op de toets van de handmatige hellingshoek-
modus.
Op het bedieningspaneel van de rotatielaser gaat nu
de LED hellingshoekmodus branden.
Het apparaat begint nu met de automatische water-
pasinstelling. Zodra deze voltooid is, wordt de laser
ingeschakeld en begint deze te draaien.
3. Stel nu de gewenste hellingshoek op de hellings-
adapter in.
4. Om terug te keren naar de standaardmodus, het
apparaat uitschakelen en opnieuw starten.
8 Verzorging en onderhoud
8.1Reinigenendrogen
1. Blaas het stof van de optische lenzen.
2. Het glas niet met de vingers aanraken.
3. Alleen met schone en zachte doeken reinigen; zo
nodig met zuivere alcohol of wat water bevochtigen.
AANWIJZING Door te ruw reinigingsmateriaal kan
het glas bekrast raken en de nauwkeurigheid van
het apparaat nadelig worden beïnvloed.
AANWIJZING Geen andere vloeistoffen gebruiken
omdatdezedekunststofdelenkunnenaantasten.
4. Droog de uitrusting met inachtneming van de tem-
peratuurgrenzen die in de Technische gegevens zijn
aangegeven.
AANWIJZING Met name in de winter en zomer de
temperatuurgrenzen in acht nemen wanneer u de
uitrusting bijv. in een voertuig bewaart.
8.2 Verzorging van het Li‑ion accu-pack
AANWIJZING
Het is niet nodig om het Li-ion accu-pack een opfrislading
te geven, zoals bij NiCd of NiMH accu-packs.
AANWIJZING
Wanneer het laden wordt onderbroken, beïnvloedt dit de
levensduur van het accu-pack niet.
AANWIJZING
Het laden kan op ieder moment worden gestart zonder
dat de levensduur wordt beïnvloed. Er is geen sprake van
een memory-effect, zoals bij NiCd of NiMH accu-packs.
AANWIJZING
De accu-packs kunnen het best volledig geladen en zo
koel en droog mogelijk worden bewaard. Het is ongunstig
om het accu-pack te bewaren bij hoge omgevingstempe-
raturen (bijv. achter ruiten). Hierdoor wordt de levensduur
van het accu-pack en het zelfontladingspercentage van
de cellen beïnvloed.
AANWIJZING
Door veroudering of overbelasting verliezen accu-packs
capaciteit; ze kunnen in dat geval niet meer volledig
worden geladen. Ondanks dat u met oude accu-packs
nog kunt werken, dienen ze op tijd te worden vervangen.
1. Voorkom dat er vocht binnendringt.
2. Laad de accu-packs voor het eerste gebruik volledig
op.
3. Laad de accu-packs op, zodra de prestaties van het
apparaat duidelijk minder worden.
AANWIJZING Tijdig opladen verhoogt de levens-
duur van de accu-packs.
AANWIJZING Bij verder gebruik van het accu-pack
wordt het ontladen automatisch beëindigd voordat
er cellen kunnen worden beschadigd en wordt het
apparaat uitgeschakeld.
4. Laad de accu-packs op met de goedgekeurde Hilti-
laadapparaten voor Li‑ion accu-packs.
8.3 Opslaan
1. Apparaten die nat zijn geworden, dienen te worden
uitgepakt. Apparaten, transportcontainers en toebe-
horen moeten worden gedroogd (met inachtneming
van de bedrijfstemperatuur) en gereinigd. De appa-
ratuur pas weer inpakken als alles helemaal droog
is.
2. Voer wanneer de apparatuur gedurende langere tijd
is opgeslagen of getransporteerd vóór gebruik een
controlemeting uit.
nl
93
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
3. Neem accu's en batterijen uit het apparaat en de la-
serontvanger wanneer deze voor langere tijd worden
opgeslagen. Lekkende accu's en batterijen kunnen
het apparaat en de laserontvanger beschadigen.
8.4 Transporteren
Gebruik voor het transport of de verzending van uw
uitrusting de kartonnen verzenddoos van Hilti of een
gelijkwaardige verpakking.
ATTENTIE
Verwijder voor het transport of het verzenden de accu-
packs en batterijen uit het apparaat en de laserontvanger.
8.5 Kalibreren door Hilti Kalibratieservice
Wij raden aan het apparaat regelmatig te laten controleren
door de Hilti Kalibratieservice om de betrouwbaarheid
overeenkomstig de normen en wettelijke eisen te kunnen
garanderen.
De Hilti Kalibratieservice staat te allen tijde tot uw be-
schikking. Wij adviseren om het apparaat minstens een-
maal per jaar te laten kalibreren.
In het kader van de Hilti Kalibratieservice wordt bevestigd
dat de specificaties van het gecontroleerde apparaat op
de dag van keuring overeenkomen met de technische
gegevens van de handleiding.
Bij afwijkingen van de fabrieksgegevens wordt het ge-
bruikte meetapparaat weer opnieuw ingesteld. Na ijking
en keuring wordt een kalibratieplaatje op het apparaat
aangebracht en met een kalibratiecertificaat schriftelijk
bevestigd dat het apparaat conform de fabrieksgege-
vens werkt.
Kalibratiecertificaten zijn altijd vereist bij ondernemingen
die volgens ISO 900X gecertificeerd zijn.
Een Hilti-vestiging in uw omgeving geeft u graag meer
informatie.
8.6 Nauwkeurigheid controleren
AANWIJZING
Om aan de technische specificaties te kunnen blijven
voldoen, moet het apparaat regelmatig (minstens voor
ieder groter/kritisch project) worden gecontroleerd!
AANWIJZING
Onder de volgende omstandigheden kan worden aan-
genomen, dat een apparaat na een val correct en met
dezelfde nauwkeurigheid als voor de val werkt:
Bij de val is de in de Technische gegevens aangegeven
valhoogte niet overschreden.
Het apparaat is bij de val niet mechanisch beschadigd
(bijv. breuk van de pentaprisma).
Het apparaat zendt bij het gebruik een roterende laser-
straal uit.
Het apparaat heeft ook voor de val correct gewerkt.
8.6.1 Horizontale hoofd- en dwarsas controleren 
1. Statief circa 20 m van een wand opstellen en de
statiefkop m.b.v. waterpas horizontaal uitrichten.
2. Apparaat op het statief monteren en de apparaatkop
met behulp van de doelkerf op de wand uitrichten.
3. Met behulp van de laserontvanger een punt (punt 1)
bepalen en dit punt op de wand markeren.
4. Apparaat 90º rechtsom om de apparaatas draaien.
Daarbij mag de hoogte van het apparaat niet veran-
derd worden.
5. Met behulp van de laserontvanger een tweede punt
(punt 2) bepalen en dit punt op de wand markeren.
6. Stappen 4 en 5 nog twee maal herhalen en punt 3
en punt 4 met behulp van de ontvanger opvangen
en op de wand markeren.
Bij zorgvuldige uitvoering moet de verticale af-
stand tussen de beide gemarkeerde punten 1 en
3 (hoofdas) resp. punten 2 en 4 (dwarsas) steeds
< 2 mm zijn (op 20 m). Bij grotere afwijkingen het
apparaat voor kalibratie opsturen naar Hilti-service.
9 Afval voor hergebruik recyclen
WAARSCHUWING
Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden:
bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen
worden.
Batterijen kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwon-
den (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken.
Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op
ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunnen zij zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een
juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling
terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
nl
94
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toe-
passing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen gebruikte elektrischeapparatenenaccu's
gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de
geldende milieu-eisen.
Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften. Help het milieu te beschermen.
10 Fabrieksgarantie op de apparatuur
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact
op met uw lokale HILTI dealer.
11 EG-conformiteitsverklaring (origineel)
Omschrijving: Rotatielaser
Type: PR 2-HS
Generatie: 01
Bouwjaar: 2013
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product
verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif-
ten en normen: tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf
20 april 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2006/66/EG,
2006/42/EG, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Technische documentatie bij:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
nl
95
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
*2065551*
2065551
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151016
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142559 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hilti PR 2-HS Handleiding

Type
Handleiding