Hilti PRE 3 Handleiding

Type
Handleiding
PRE 3
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Οδηγιες χρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod k obsluze cs
vod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de utilizare ro
Kulllanma Talimatı tr
ar
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
ja
ko
cn
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
1
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
1
2
2
1
2
3
4
1
5
0
7
5
0
7
4
0
7
3
0
7
2
0
7
1
0
7
0
0
6
9
0
6
8
0
6
7
0
6
6
0
6
5
0
6
4
0
6
3
0
6
2
0
6
1
0
6
0
0
5
9
0
5
8
0
5
7
0
5
6
0
5
5
0
5
4
0
5
3
0
5
2
0
5
1
0
5
0
0
4
9
0
4
8
0
4
7
0
4
6
0
4
5
0
7
6
0
7
7
0
7
8
1
4
3
1
4
4
1
4
5
2
0
8
2
0
9
2
1
0
2
7
1
2
7
2
2
7
3
3
3
9
3
3
8
3
3
7
3
4
2
1
6
6
5
6
3
4
2
6
1
7
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
>1/4s
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
PRE 3 Rotatielaser
Lees de handleiding voor het eerste gebruik
beslist door.
Bewaar deze handleiding altijd bij het appa-
raat.
Geef het apparaat alleen samen met de hand-
leiding aan andere personen door.
Inhoud Pagina
1 Algemene opmerkingen 67
2 Beschrijving 68
3 Toebehoren 70
4 Technische gegevens 70
5 Veiligheidsinstructies 71
6 Inbedrijfneming 72
7 Bediening 73
8 Verzorging en onderhoud 74
9 Afval voor hergebruik recyclen 75
10 Fabrieksgarantie op de apparatuur 76
11 FCC-aanwijzing (van toepassing in de USA) /
IC-aanwijzing (van toepassing in Canada) 76
12 EG-conformiteitsverklaring (origineel) 77
1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel-
dingen bij de tekst vindt u op de uitklapbare omslagpa-
gina's. Houd deze bij het bestuderen van de handleiding
open.
In de tekst van deze handleiding wordt met »het appa-
raat« altijd de rotatielaser PRE 3 bedoeld.
Onderdelen, bedienings- en indicatie-elementen 1
Roterende laser PRE 3
@
Laserstraal (rotatievlak)
;
Rotatiekop
=
Bedieningspaneel, display
%
Handgreep
&
Batterijvak
(
Li‑Ion accu-pack
)
Grondplaat met ⁵/₈" schroefdraad
PRE 3 bedieningspaneel
+
Aan/uit-toets
§
LED Automatisch waterpas stellen
/
LED - Deactivering schokwaarschuwing
:
LED - Kantelhoek
·
Indicatie batterijtoestand
PRA 84 accu‑pack
$
Vergrendeling
£
Oplaadaansluiting
|
LED Indicatie van de batterijtoestand
1 Algemene opmerkingen
1.1 Signaalwoorden en hun betekenis
GEVAAR
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of
tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig
letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel
of tot materiële schade kan leiden.
AANWIJZING
Voor gebruikstips en andere nuttige informatie.
1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige
aanwijzingen
Symbolen
Handleiding
vóór gebruik
lezen
Waarschu-
wing voor
algemeen
gevaar
Omwentelin-
gen per
minuut
Afval voor
hergebruik
recyclen
Niet in de
straal kijken
nl
67
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
Symbool laserklasse II / class 2
laser class II
according
CFR 21, § 1040 (FDA)
Laserklasse
2 overeen-
komstig
EN 60825‑3:2007
Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat
Het type en het seriekenmerk staan op het typeplaatje
van uw apparaat. Neem deze gegevens over in uw hand-
leiding en geef ze altijd door wanneer u onze vertegen-
woordiging of ons servicestation om informatie vraagt.
Type:
Generatie: 01
Serienr.:
2 Beschrijving
2.1 Gebruik volgens de voorschriften
De Hilti Laser PRE 3 is een roterende laser met een roterende laserstraal.
Het apparaat is bedoeld om referenties in horizontale vlakken te bepalen, door te geven en te controleren. Voorbeelden
voor het gebruik zijn het aanbrengen van meet- en hoogtelijnen.
Het gebruik van zichtbaar beschadigde apparaten/voedingsapparaten is niet toegestaan.
Het is niet toegestaan om het accu-pack tijdens het gebruik van het apparaat buiten of in een vochtige omgeving op
te laden.
Voor een optimaal gebruik van het apparaat bieden wij u verschillende accessoires.
Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op
ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en apparaten.
Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht.
Houd rekening met de omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het risico van explosie en
brand bestaat.
Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan.
2.2 Kenmerken
Met het apparaat kan één persoon snel en met hoge nauwkeurigheid een vlak waterpas stellen (in combinatie met de
PRA 30 laserontvanger).
De rotatiesnelheid is 300/min. De instelling vindt automatisch plaats na het inschakelen van het apparaat (automatisch
waterpas stellen (binnen 10 (±5°) kanteling)).
LED’s geven de actuele modus aan.
De PRE 3 kenmerkt zich door zijn gemakkelijke bediening, eenvoudige toepassing en zijn robuuste behuizing. Het
apparaat werkt met oplaadbare Li‑Ion accu‑packs, die ook tijdens het gebruik kunnen worden opgeladen.
2.3 Horizontaal vlak
Het automatisch waterpas stellen vindt na het inschakelen van het apparaat via twee servomotoren plaats.
2.4 Hellend vlak (handmatige instelling onder een gewenste hoek)
De hoeken kunnen met behulp van de hellingsadapter PRA 78 worden ingesteld. Verdere informatie over de bediening
hiervan vindt u in de bijlage t.b.v. de PRA 78.
2.5 Schokwaarschuwingsfunctie
Geïntegreerde schokwaarschuwingsfunctie (pas na de eerste minuut na het bereiken van het waterpasvlak actief):
Wordt het apparaat tijdens het gebruik uit het waterpasvlak gebracht (schudden / stoten), dan schakelt het apparaat
in de waarschuwingsmodus: alle LED’s knipperen; kop roteert niet meer; de laser is uitgeschakeld.
2.6 Automatische uitschakeling
Is het apparaat buiten het zelf instelbare bereik opgesteld of mechanisch geblokkeerd, dan schakelt de laser niet in en
knipperen de LED’s. Het apparaat kan op statieven met 5/8"-schroefdraad of direct op een vlakke stabiele ondergrond
worden opgesteld (trillingsvrij!). Bij het automatisch nivelleren van één of beide richtingen bewaakt het servosysteem
de handhaving van de gespecificeerde nauwkeurigheid. Het apparaat wordt uitgeschakeld wanneer het zichzelf niet
nl
68
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
waterpas kan stellen (apparaat buiten het instelbare bereik of mechanisch geblokkeerd) of wanneer het apparaat uit
zijn ingestelde vlak wordt gebracht (zie schokwaarschuwing).
AANWIJZING
Wanneer het apparaat niet waterpas kan stellen, schakelt de laser uit en knipperen alle LED's.
2.7 Leveringsomvang
1PRE3roterendelaser
1 PRA 30 laserontvanger
1 PRA 80 houder voor laserontvanger
1 PRE 3 handleiding
1 PRA 30 handleiding
1 PRA 84 accu‑pack
1 PRA 85 voedingsapparaat
2 Batterijen (AA‑cellen)
2 Fabriekscertificaten
1 Hilti-koffer
2.8 Indicatoren van de bedrijfsstatus
Het apparaat heeft de volgende statusaanduidingen: LED automatisch waterpas, LED hellingshoek en LED schok-
waarschuwing
2.9 LED indicaties
LED Automatisch waterpas stellen De groene LED knippert. Het apparaat is bezig waterpas te stel-
len.
De groene LED brandt con-
stant
Het apparaat is goed ingesteld / werkt
correct.
LED schokwaarschuwing De LED schokwaarschuwing
brandt oranje.
Na het deactiveren van de schokwaar-
schuwing brandt de LED oranje.
Hellingsindicatie De oranje LED brandt con-
stant.
De LED kantelhoek geeft aan dat de
handmatige hellingfunctie actief is.
Alle LED's
Alle LED’s knipperen.
Het apparaat werd aangestoten of heeft
de waterpasinstelling verloren.
2.10 Laadtoestand van het Li‑Ion accu-pack tijdens het gebruik
LED brandt permanent LED knipperend
Laadtoestand C
LED1,2,3,4
-
C≧75%
LED1,2,3
-
50% C < 75%
LED 1, 2
-
25% C < 50%
LED 1
-
10% C < 25%
-
LED 1
C<10%
2.11 Laadtoestand van het Li‑Ion accu-pack tijdens het laden in het apparaat
LED brandt permanent LED knipperend
Laadtoestand C
LED 1,2,3,4
-
=100%
LED 1,2,3 LED 4
75 % C 100 %
LED 1,2 LED 3
50 % C75 %
LED 1 LED 2
25 % C 50 %
-
LED 1
C<25%
nl
69
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
2.12 Laadtoestand van het Li‑Ion accu-pack tijdens het laden buiten het apparaat
AlsderodeLEDconstantbrandt, wordt het accu-pack geladen.
Brandt de rode LED niet, dan is het accu-pack vol geladen.
3 Toebehoren
Omschrijving
Afkorting
Diverse statieven PUA 20, PA 921, PUA 30 en PA 931/2
Telescooplatten PA 950/960, PA 951/961, PA 962 en PUA 50
Hellingsadapter PRA 78
Auto‑laadsnoer PRA 86
Baak PRA 81
4 Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden!
PRE 3
Reikwijdte ontvangst (gemiddeld) Met laserontvanger PRA 30: 2…400 m (1,8 meter tot
396 meter (6 tot 1300 ft))
Nauwkeurigheid per 10 m (±0,5 mm) horizontale afstand 0,5 mm
(0.02" in 32 ft,+75° F), temperatuur 24 °C,
Laserklasse Klasse 2, zichtbaar, 635 nm, < 1 mW (EN 60825-3:2007
/ IEC 60825 - 3:2007); class II (CFR 21 § 1040 (FDA))
Rotatiesnelheid
300/min ± 10%
Bereik van de zelfnivellering 10°(±5°)
Energievoorziening 7,2V/4,5AhLiIonaccu-pack
Gebruiksduur accu-pack Temperatuur +20 °C (+68 °F), Li‑Ion accu-pack: 40h
Bedrijfstemperatuur -20+5C(-2Ctot+5C(-Ftot12F))
Opslagtemperatuur (droog) -25…+60 °C (-25 °C tot 60 °C (-13°F tot 140 °F))
Veiligheidsklasse IP 56 (overeenkomstig IEC 60529) (niet in de modus
"Laden tijdens gebruik")
Schroefdraad van het statief ⁵⁄₈" x 18
Gewicht (inclusief accu-pack) 2,4 kg (2,4 kg (5.3 lbs))
Afmetingen (L x B x H) 252 mm x 252 mm x 201 mm (254 mm x 254 mm x 200
mm (10" x 10" x 8"))
PRA 84 Li‑Ion accu-pack
Nominale spanning (normale modus) 7,2 V
Maximale spanning (in gebruik of bij het opladen tijdens
het gebruik)
13 V
Nominale stroom 120 mAh
Laadtijd
2h/+3C/Accu-pack80%geladen
Gebruikstemperatuur -20+5C(-2Ctot+5C(-Ftot12F))
Opslagtemperatuur (droog) -25…+60 °C (-25 °C tot 60 °C (-13°F tot 140 °F))
Laadtemperatuur (ook bij het laden tijdens gebruik) +0…+40 °C (0 °C tot 40 °C(3Ftot+10F))
Gewicht 0,3 kg (0,3 kg (0.67 lbs))
Afmetingen (L x B x H) 160 mm X 45 mm X 36 mm (160 mm x 46 mm x 36 mm
(6.3" x 1.8" x 1.4"))
nl
70
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
PRA 85 netsnoer
Netstroomvoeding 115…230 V
Netfrequentie 47…63 Hz
Nominaal vermogen 40 W
Nominale spanning 12 V
Gebruikstemperatuur +0…+40 °C (0 °C tot 40 °C (32 °F tot 104 °F))
Opslagtemperatuur (droog) -25…+60 °C (-25 °C tot 60 °C (-13°F tot 140 °F))
Gewicht 0,23 kg (230 gram (0.51 lbs))
Afmetingen (L x B x H) 110 mm X 50 mm X 32 mm (109 mm x 51 mm x 33 mm
(4.3" x 2" x 1.3"))
5 Veiligheidsinstructies
5.1 Essentiële veiligheidsnotities
Naast de technische veiligheidsinstructies in de af-
zonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moe-
ten de volgende bepalingen altijd strikt worden opge-
volgd.
5.2 Algemene veiligheidsmaatregelen
a) Maak geen veiligheidsinrichtingen on-
klaar en verwijder geen instructie- en
waarschuwingsopschriften.
b) Zorg ervoor dat kinderen niet in aanraking komen
met laserapparaten.
c) Wanneer het apparaat op een ondeskundige manier
wordt geopend kan er laserstraling ontstaan die ster-
ker is dan klasse 2 resp. 3. Laat het apparaat door
een Hilti-servicestation repareren.
d) Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik
het apparaat niet in een omgeving waar brand- of
explosiegevaar bestaat.
e) (Aanwijzing volgens FCC §15.21): Veranderingen of
modificaties die niet uitdrukkelijk door Hilti toege-
staan zijn, kunnen het recht van de gebruiker beper-
ken om het apparaat in bedrijf te nemen.
5.3 Correcte inrichting van de werkomgeving
a) Zet het gebied waar u metingen verricht af en let
er bij het opstellen van het apparaat op dat de
straal niet op andere personen of op uzelf wordt
gericht.
b) Wanneer u op ladders werkt, neem dan geen
ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat
u stevig staat en altijd in evenwicht bent.
c) Metingen door of op ruiten of andere objecten kunnen
het meetresultaat vertekenen.
d) Let er op dat het apparaat op een effen, stabiel
oppervlak wordt geplaatst (zonder trillingen!).
e) Gebruik het apparaat alleen binnen de gedefini-
eerde grenzen.
f) Bij het "laden tijdens het gebruik" het voedingsap-
paraat veilig plaatsen, bijvoorbeeld op een statief.
g) Gebruik apparaat, accessoires, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen en zoals voor dit speciale
apparaat is voorgeschreven. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van apparaten voor
andere dan de voorziene toepassingen kan tot
gevaarlijke situaties leiden.
h) Het werken met meetlatten in de buurt van hoog-
spanningsleidingen is niet toegestaan.
5.3.1 Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge eisen van
de betreffende voorschriften, kan Hilti de mogelijkheid
niet uitsluiten dat het apparaat door sterke straling wordt
gestoord, hetgeen tot een foute bewerking kan leiden. In
dit geval of wanneer u niet zeker bent, dienen controle-
metingen te worden uitgevoerd. Eveneens kan Hilti niet
uitsluiten dat andere apparaten (bijv. navigatietoestellen
van vliegtuigen) gestoord worden.
5.3.2 Laserclassificatie voor apparaten van de
laserklasse/ class II
Afhankelijk van de variant voldoet het apparaat aan
de laserklasse 2 overeenkomstig IEC60825-3:2007 /
EN60825-3:2007 en Class II overeenkomstig
CFR 21 § 1040 (FDA). Deze apparaten kunnen zonder
verdere beveiligingsmaatregelen worden gebruikt.
Wanneer iemand toevallig gedurende een kort ogenblik
in de laserstraal kijkt, worden de ogen beschermd door
de reflex van het sluiten van het ooglid. Deze reflex van
het sluiten van het ooglid kan echter worden beïnvloed
door het gebruik van medicijnen, alcohol of drugs. Toch
mag men, evenals bij de zon, niet direct in de lichtbron
kijken. Richt de laserstraal niet op personen.
5.4 Algemene veiligheidsmaatregelen
a) Controleer het apparaat alvorens het te gebrui-
ken. Laat het apparaat ingeval van beschadiging
repareren in een Hilti-servicestation.
nl
71
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
b) Na een val of andere mechanische invloeden dient
u de precisie van het apparaat te controleren.
c) Wanneer het apparaat vanuit een zeer koude in
een warme omgeving wordt gebracht, of om-
gekeerd, dient u het apparaat vóór gebruik op
temperatuur te laten komen.
d) Zorg er bij het gebruik van adapters voor dat het
apparaat stevig vastgeschroefd is.
e) Om foutieve metingen te voorkomen, moet het
uitgangsvenster van de laser schoon worden ge-
houden.
f) Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar ge-
bruik op bouwplaatsen, toch dient het, evenals
andere optische en elektrische apparaten (bijv.
veldkijkers, brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te
worden behandeld.
g) Hoewel het apparaat beschermd is tegen het bin-
nendringen van vocht, dient u het droog te maken
alvorens het in de transportcontainer te plaatsen.
h) Controleer het apparaat voor belangrijke metin-
gen.
i) Controleer tijdens het gebruik meerdere malen de
precisie.
j) Gebruik het netsnoer alleen voor het elektrici-
teitsnet.
k) Zorg ervoor dat het apparaat en het netsnoer
geen obstakel vormen dat ertoe kan leiden dat
mensen vallen en letsel oplopen.
l) Zorg voor een goede verlichting van het werkge-
bied.
m) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwar-
mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een
verhoogd risico door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
n) Controleer de verlengsnoeren regelmatig en ver-
vang deze in geval van beschadiging. Wordt het
netsnoer of het verlengsnoer tijdens de werk-
zaamheden beschadigd, dan mag u het niet aan-
raken. Haal de stekker uit het stopcontact. Be-
schadigde voedings- en verlengsnoeren houden het
risico van een elektrische schok in.
o) Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe
randen.
p) Gebruik het netsnoer nooit in vuile of natte toe-
stand. Vocht of stof dat zich aan het oppervlak van
het netsnoer hecht, met name van geleidend ma-
teriaal, kan onder ongunstige omstandigheden tot
een elektrische schok leiden. Laat daarom veront-
reinigde apparaten, met name wanneer er vaak
geleidend materiaal wordt bewerkt, regelmatig
controleren door de Hilti-service.
q) Raak de contacten niet aan.
5.4.1 Gebruik en onderhoud van
accugereedschappen
a) Voordat u het accu-pack aanbrengt dient u ervoor
te zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is. Ge-
bruik uitsluitend de voor uw apparaat goedgekeurde
Hilti accu-packs.
b) Stel de accu-packs niet bloot aan hoge tempera-
turen of aan vuur. Er is sprake van explosiegevaar.
c) De accu-packs mogen niet uit elkaar genomen,
ineengedrukt, tot boven de 75 °C worden verhit
of verbrand. Anders bestaat er gevaar voor vuur,
verbranding door bijtend zuur en explosie.
d) Voorkom dat er vocht binnendringt.Binnengedron-
gen vocht kan kortsluiting en chemische reacties
veroorzakenenbrandwondenofbrandtotgevolg
hebben.
e) Gebruik uitsluitend de voor het betreffende ap-
paraat goedgekeurde accu-packs. Bij het gebruik
van andere accu-packs of het gebruik van accu-
packs voor andere doeleinden is er kans op brand en
explosie.
f) Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport,
de opslag en het gebruik van Li-Ion accu-packs
in acht.
g) Voorkom kortsluiting bij het accu-pack.Controleer
alvorens het accu-pack in het apparaat te plaatsen of
de contacten van het accu-pack en in het apparaat
vrij zijn van vreemd materiaal. Worden contacten van
een accu-pack kortgesloten, dan bestaat het risico
van vuur, verbranding door bijtend zuur en explosie.
h) Beschadigde accu-packs (bijvoorbeeld met
scheuren, gebroken onderdelen, verbogen,
ingedrukte en/of uitgetrokken contacten) mogen
niet geladen en ook niet meer gebruikt worden.
i) Gebruik voor het apparaat en het opladen van het
accu-pack alleen het voedingsapparaat PRA 85
of het auto-laadsnoer PRA 86. Anders bestaat het
gevaar het apparaat te beschadigen.
6 Inbedrijfneming
AANWIJZING
Het apparaat mag alleen met het Hilti PRA 84 accu-pack
worden gebruikt, dat overeenkomstig IEC 60285 wordt
geproduceerd.
6.1 Apparaat inschakelen
Druk op de aan/uit-toets.
AANWIJZING
Na het inschakelen start het apparaat het automatisch
waterpas stellen.
6.2 LED indicaties
Zie hoofdstuk 2 Beschrijving
6.3 Zorgvuldige omgang met het accu-pack
Sla het accu-pack zo koel en droog mogelijk op. Bewaar
het accu-pack nooit in de zon, op een verwarming of
achter een raam. Wanneer de levensduur verstreken is,
dienen de accu-packs op een milieuvriendelijke en veilige
wijzetewordenafgevoerd.
nl
72
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
6.4 Het accu-pack laden
GEVAAR
Gebruik uitsluitend de Hilti accu-packs en Hilti voe-
dingsapparaten die onder "Accessoires“ zijn vermeld.
6.4.1 De eerste lading van een nieuw accu-pack
Laad de accu-packs voor het eerste gebruik volledig op.
AANWIJZING
Zorg er daarbij voor dat het op te laden systeem veilig is
geplaatst.
6.4.2 De lading van een gebruikt accu-pack
Zorg ervoor dat de buitenvlakken van het accu-pack
schoon en droog zijn, voordat u het accu-pack in het
betreffende apparaat plaatst.
Li-Ion accu-packs zijn altijd gebruiksklaar, ook wanneer
ze ten dele zijn opgeladen. De laadprocedure wordt u bij
het laden op het apparaat via de LED's weergegeven.
6.5 Het accu-pack plaatsen 2
GEVAAR
Gebruik uitsluitend de Hilti accu-packs en Hilti voe-
dingsapparaten die onder "Accessoires“ zijn vermeld.
ATTENTIE
Controleer alvorens het accu-pack in het apparaat
te plaatsen of de contacten van het accu-pack en
de contacten in het apparaat vrij zijn van vreemd
materiaal.
1. Schuif het accu-pack in het apparaat.
2. Draai de vergrendeling twee kartels rechtsom, tot
het vergrendelingssymbool verschijnt.
6.6 Accu-pack verwijderen 3
1. Draai de vergrendeling twee kartels linksom, tot het
ontgrendelingssymbool verschijnt.
2. Trek het accu-pack uit het apparaat.
6.7 Opties voor het opladen van het accu-pack
GEVAAR
Het voedingsapparaat PRA 85 mag alleen "binnens-
huis" worden gebruikt. Voorkom dat er vocht binnen-
dringt.
6.7.1 Opladen van het accu-pack in het apparaat 4
AANWIJZING
Let erop dat bij het laden de aanbevolen laadtemperatu-
ren(0tot4C/32tot10F)wordenaangehouden.
1. Draai de sluiting zo dat de laadaansluiting van het
accu-pack zichtbaar wordt.
2. Sluit de stekker van het voedingsapparaat of het
auto‑laadsnoer aan op het accu-pack.
3. Tijdens het laden wordt de laadtoestand weergege-
ven door de accu-pack aanduiding op het apparaat
(het apparaat moet ingeschakeld zijn).
6.7.2 Opladen van het accu-pack buiten het
apparaat 5
AANWIJZING
Let erop dat bij het laden de aanbevolen laadtemperatu-
ren(0tot4C/32tot10F)wordenaangehouden.
1. Trek het accu-pack uit het apparaat en sluit de stek-
ker van het voedingsapparaat of het autolaadsnoer
aan.
2. Tijdens het opladen brandt de rode LED op het
accu-pack.
6.7.3 Opladen van het accu-pack tijdens het
gebruik
ATTENTIE
Voorkom dat er vocht binnendringt. Binnengedrongen
vocht kan kortsluiting en chemische reacties veroorzaken
en brandwonden of brand tot gevolg hebben.
1. Draai de sluiting zo dat de laadaansluiting van het
accu-pack zichtbaar wordt.
2. Steek de stekker van het voedingsapparaat in het
accu-pack.
3. Het apparaat werkt tijdens het opladen.
4. De laadtoestand wordt tijdens het laden in het ap-
paraat via de LED's op het apparaat weergegeven.
7Bediening
7.1 Horizontaal werken
1. Monteer, afhankelijk van de toepassing, het appa-
raat stabiel, bijv. op een statief.
2. Druk op de aan/uit-toets.
De LED automatisch waterpas stellen knippert
groen.
3. Zodra het waterpas stellen afgerond is, wordt de
laserstraal ingeschakeld en roteert hij.
De groene LED van het automatische waterpas stel-
len brandt constant.
7.2 Werken met de laserontvanger
De PRA 30 laserontvanger kan voor afstanden (stralen)
tot 200 m (650 ft) worden gebruikt. De aanduiding van de
laserstraal vindt optisch en akoestisch plaats.
7.2.1 Werken met de laserontvanger als los
apparaat
1. Druk op de aan/uit-toets.
nl
73
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
2. Houd de PRA 30 met het kijkvenster direct in het
vlak van de roterende laserstraal.
De juiste positie wordt door een optisch en een
akoestisch signaal aangeduid.
7.2.2 Werken met de laserontvanger in de PRA 80
ontvangerhouder 6
1. Open de sluiting van de PRA 80.
2. Plaats de laserontvanger PRA 30 in de ontvanger-
houder PRA 80.
3. Sluit de sluiting van de PRA 80.
4. Schakel de laserontvanger met de aan/uit-toets in.
5. Open de draaigreep.
6. Bevestigdeontvangerhouder PRA 80 correct aan de
telescoopstang of nivelleerstang door de draaigreep
te sluiten.
7. Houd de PRA 30 met het kijkvenster direct in het
vlak van de roterende laserstraal.
De juiste positie wordt door een optisch en een
akoestisch signaal aangeduid.
7.2.3 Werken met de baak PRA 81 7
1. Open de sluiting van de PRA 81.
2. Plaats de laserontvanger PRA 30 in de baak PRA 81.
3. Sluit de sluiting van de PRA 81.
4. Schakel de laserontvanger met de aan/uit-toets in.
5. Houd de PRA 30 met het kijkvenster direct in het
vlak van de roterende laserstraal.
De laserstraal wordt door een optisch en een akoes-
tisch signaal aangeduid.
6. Meet de gewenste afstand met behulp van het meet-
lint.
7.2.4 Menu-opties
Druk bij het inschakelen de aan/uit‑toets twee seconden
in.
De menuweergave verschijnt op het display.
Gebruik de eenhedentoets om tussen metrische en
anglo-amerikaanse eenheden te wisselen.
Gebruik de volumetoets om de hogere frequentie voor
het bovenste of onderste ontvangerbereik in te stellen.
Schakel de PRA 30 uit om de instellingen op te slaan.
7.2.5 Eenhedeninstelling
Metdeeenhedentoetskuntudegewensteeenheid,
overeenkomstig de landenvariant instellen (mm / cm / off)
of (¹⁄₈in / ¹⁄₁₆in / ⁄in / off).
7.2.6 Volume van het akoestische signaal instellen
Bij het inschakelen van de ontvanger is het volume op
"normaal" ingesteld. Door de toets "akoestisch signaal"
in te drukken kan het volume van "normaal" naar "luid",
en door nog een keer drukken op "uit" en door nog een
keer drukken op "zacht" omgeschakeld worden.
7.3 Deactivering schokwaarschuwingssysteem
1. Houd de aan-/uitschakelaar bij het inschakelen min-
stens 4 seconden ingedrukt
2. Het constant branden van de LED schokwaarschu-
wing geeft aan dat de functie gedeactiveerd is.
3. Laat de aan-/uitschakelaar los.
4. Om naar de standaardmodus terug te keren moet u
het apparaat uitschakelen en weer opnieuw starten.
7.4 Inschakelen handmatige modus
1. Houd de aan-/uitschakelaar bij het inschakelen 8
seconden ingedrukt om de hellingfunctie in te scha-
kelen.
2. Na 8 seconden brandt de LED hellingfunctie con-
stant en is de hellingfunctie ingeschakeld.
3. Laat de toets los.
4. Hethorizontalevlakwordtnunietmeergecontro-
leerd.
5. Om naar de standaardmodus terug te keren moet u
het apparaat uitschakelen en weer opnieuw starten.
8 Verzorging en onderhoud
8.1Reinigenendrogen
1. Blaas het stof van het glas.
2. Laseruitgangsopeningen en filters niet met uw vin-
gers aanraken.
3. Alleen met schone en zachte doeken reinigen; zo
nodig met zuivere alcohol of wat water bevochtigen.
AANWIJZING Geen andere vloeistoffen gebruiken
omdatdezedekunststofdelenkunnenaantasten.
4. Bij de opslag van uw uitrusting dient u zich te houden
aan de temperatuurlimieten. Dit is met name van
belang in de winter / zomer, wanneer u de uitrusting
in een voertuig bewaart (‑25 °C tot +60 °C).
8.2 Verzorging van het Li-Ion accu-pack
Voorkom dat er vocht binnendringt.
Laad de accu-packs voor het eerste gebruik volledig op.
Om ervoor te zorgen dat het accu-pack de normale
levensduur bereikt, dient u het niet meer te ontladen
zodra het vermogen duidelijk vermindert.
AANWIJZING
Gebruikt u het apparaat nog langer, dan wordt het ont-
laden automatisch beëindigd voordat er cellen kunnen
worden beschadigd. Het apparaat schakelt zichzelf uit.
Laad het accu-pack op met het goedgekeurde Hilti-
laadapparaat voor Li-Ion accu-packs.
AANWIJZING
- Het is niet nodig om het accu-pack een opfrislading te
geven, zoals bij NiCd of NiMH.
- Wanneer het laden wordt onderbroken, beïnvloedt dit
de levensduur van het accu-pack niet.
nl
74
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
- Het laden kan op ieder moment worden gestart zonder
dat de levensduur wordt beïnvloed. Er is geen sprake
van een memory-effect, zoals bij NiCd of NiMH.
- De accu-packs kunnen het best volledig geladen en
zo koel en droog mogelijk worden bewaard. Het is
ongunstig om het accu-pack te bewaren bij hoge om-
gevingstemperaturen (achter ruiten). Hierdoor wordt de
levensduur van het accu-pack en het zelfontladings-
percentagevandecellenbeïnvloed.
- Wordt het accu-pack niet meer volledig geladen, dan
is de capaciteit door veroudering of overbelasting ver-
minderd. Het is nog mogelijk om met dit accu-pack te
werken. U dient het op tijd door een nieuw accu-pack
te vervangen.
8.3 Opslaan
Apparaten die nat zijn geworden, dienen te worden uit-
gepakt. Apparaten, transportcontainers en toebehoren
moeten worden gedroogd (bij hoogstens 40 °C / 104 °F)
en gereinigd. De apparatuur pas weer inpakken als alles
helemaal droog is.
Voer wanneer de apparatuur gedurende langere tijd is
opgeslagen of getransporteerd vóór gebruik een contro-
lemeting uit.
8.4 Transporteren
Gebruik voor het transport of de verzending van uw
uitrusting de kartonnen verzenddoos van Hilti of een
gelijkwaardige verpakking.
ATTENTIE
Het apparaat altijd zonder batterijen/accu-pack ver-
sturen.
8.5 Hilti Kalibratieservice
Wij raden aan uw apparatuur regelmatig te laten controle-
ren door de Hilti Kalibratieservice om de betrouwbaarheid
conform de normen en wettelijke eisen te kunnen garan-
deren.
De Hilti Kalibratieservice staat te allen tijde tot uw be-
schikking; het wordt echter aanbevolen om de kalibratie
minstens eenmaal per jaar uit te voeren.
In het kader van de Hilti Kalibratieservice wordt bevestigd
dat de specificaties van het gecontroleerde apparaat op
de dag van keuring overeenkomen met de technische
gegevens van de handleiding.
Bij afwijkingen van de fabrieksgegevens worden de ge-
bruikte meetapparaten weer opnieuw ingesteld. Na ijking
en keuring wordt een kalibratieplaatje op het apparaat
aangebracht en met een kalibratiecertificaat schriftelijk
bevestigd dat het apparaat conform de fabrieksgege-
vens werkt.
Bedrijven die volgens ISO 900X gecertificeerd zijn, heb-
ben altijd een kalibreercertificaat nodig.
Uw meest nabije Hilti contact geeft u graag meer infor-
matie.
8.5.1 Nauwkeurigheid controleren
Om aan de technische specificaties te kunnen blijven
voldoen, moet het apparaat regelmatig (minstens voor
ieder groter/kritisch project) worden gecontroleerd!
8.5.1.1 Controle van de horizontale rotatie
1. Stel het apparaat in een horizontaal vlak, op een
afstand van 20m ( 65 ft) van de muur op (het apparaat
kan ook op een statief opgesteld zijn).
2. Markeer met behulp van de ontvanger een punt of
een streep op de muur.
3. Apparaat 180º om zijn as draaien (zelfde as gebrui-
ken). Daarbij mag de hoogte van het apparaat niet
veranderd worden.
4. Markeer met behulp van de ontvanger een tweede
punt of een tweede lijn op de muur.
AANWIJZING Bij zorgvuldige uitvoering moet de
verticale afstand tussen de beide gemarkeerde pun-
ten of lijnen kleiner dan 2 mm (0,15") zijn (bij 20 m).
Bij een grotere afwijking: Het apparaat voor kalibra-
tie naar Hilti Service zenden.
9 Afval voor hergebruik recyclen
WAARSCHUWING
Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden:
bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen
worden.
Batterijen kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwon-
den (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken.
Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op
ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunnen zij zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een
juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling
terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
nl
75
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toe-
passing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen gebruikte elektrische apparatuur en accu-packs
gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de
geldende milieu-eisen.
Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften. Help het milieu te beschermen.
10 Fabrieksgarantie op de apparatuur
Hilti garandeert dat het geleverde apparaat geen
materiaal- of fabricagefouten heeft. Deze garantie
geldt onder de voorwaarde dat het apparaat in
overeenstemming met de handleiding van Hilti gebruikt,
bediend, verzorgd en schoongemaakt wordt, en dat
de technische uniformiteit gehandhaafd is, d.w.z. dat
er alleen origineel Hilti-verbruiksmateriaal en originele
Hilti-toebehoren en -reserveonderdelen voor het
apparaat zijn gebruikt.
Deze garantie omvat de gratis reparatie of de gratis
vervanging van de defecte onderdelen tijdens de gehele
levensduur van het apparaat. Onderdelen die aan normale
slijtage onderhevig zijn, vallen niet onder deze garantie.
Verdergaande aanspraak is uitgesloten voor zover er
geen dwingende nationale voorschriften zijn die hier-
van afwijken. Hilti is met name niet aansprakelijk voor
directe of indirecte schade als gevolg van gebreken,
verliezen of kosten in samenhang met het gebruik
of de onmogelijkheid van het gebruik van het appa-
raat voor welk doel dan ook. Stilzwijgende garantie
voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel
is nadrukkelijk uitgesloten.
Voor reparatie of vervanging moeten het toestel of de be-
treffende onderdelen onmiddellijk na vaststelling van het
defect naar de verantwoordelijke Hilti-marktorganisatie
worden gezonden.
Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de
kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktijdige,
schriftelijke of mondelinge verklaringen betreffende ga-
ranties.
11 FCC-aanwijzing (van toepassing in de USA) / IC-aanwijzing (van toepassing in
Canada)
ATTENTIE
In testen voldeed dit apparaat aan de grenswaarden die
in sectie 15 van de FCC-voorschriften voor digitale appa-
raten van klasse B zijn vastgelegd. Deze grenswaarden
voorzien in een toereikende bescherming tegen storende
straling bij de installatie in woongebieden. Dit soort appa-
raten genereert en gebruikt hoge frequenties en kan deze
frequenties ook uitstralen. Daardoor kunt u, wanneer u
bij de installatie en het gebruik niet volgens de voor-
schriften te werk gaat, storingen van de radio-ontvangst
veroorzaken.
Er kan echter niet worden gegarandeerd dat zich bij
bepaalde installaties geen storingen kunnen voordoen.
Indien dit apparaat storingen bij de radio- of televisie-
ontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door
het uit- en vervolgens weer in te schakelen, is de gebrui-
ker verplicht de storingen door middel van de volgende
maatregelen op te heffen:
De ontvangstantenne in de juiste stand brengen of ver-
plaatsen.
De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergro-
ten.
Vraag uw leverancier of een ervaren radio- of televisie-
technicus om hulp.
AANWIJZING
Veranderingen of modificaties die niet uitdrukkelijk door
Hilti toegestaan zijn, kunnen het recht van de gebruiker
beperken om het apparaat in bedrijf te nemen.
nl
76
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
12 EG-conformiteitsverklaring (origineel)
Omschrijving: Rotatielaser
Type: PRE 3
Generatie: 01
Bouwjaar: 2008
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product
verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif-
ten en normen: 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG,
EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Matthias Gillner
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Area Electric
Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Technische documentatie bij:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
nl
77
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
*368228*
368228
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax:+423 / 234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 3602 | 0313 | 00-Pos. 1 | 1
Printed in Germany © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O
.
368228 / A2
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070324 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hilti PRE 3 Handleiding

Type
Handleiding