Sola A1328110919S71017501 Handleiding

Type
Handleiding
PROTON
Gebrauchsanweisung DE
Operating instructions EN
Mode d‘emploi FR
Instruzioni d‘uso IT
Instrucciones de uso ES
Gebruiksaanwijzing NL
Руководство по применению
RU
Instrukcja obsługi PL
Eksploatacijos instrukcija LT
Lietošanas instrukcija LV
Használati útmutató HU
1.1 PROTON HB
1.2 PROTON SB
5
4
3
2
1
6
2.1.1 PROTON
2.1.2 REC RRD0
1
3
2
4
5
6
7
8
9
6
7
4
12
28
5
1
2
3
2.1.5 Li-ion Akku, Ladestation und Ladegerät
9
10
11
3
2.1.2 Empfänger REC RRD0 2.1.3 Empfänger REC RR00
1
3
2
1
35
3
2
4
5
6
4
7
8
9
2.1.4 Fernbedienung PN RC
1
2
SOLA-Gebrauchsanweisung_Umschlag_140826.indd 6-10 27.08.14 14:09
2.1.3 REC RR00
2
1
5
3
4
2.1.4 PN RC
1
2
2.1.3 SOLA Li-ion Akku, Ladestation und Ladegerät
6
7
4
12
2
8
5
1
2
3
9
10
11
3
2.1.2 Trockenbauadapter TBA
4
2
5
3
1
NL
155
Gebruiksaanwijzing
PROTON Lijn- puntlaser
Over deze gebruiksaanwijzing
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe PROTON! U hebt een SOLA-meetapparaat
gekocht, dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt.
Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te
benutten en om een veilige bediening te waarborgen:
Lees deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat.
Geef dit apparaat uitsluitend met gebruiksaanwijzing door aan andere personen.
Maak de aangebrachte waarschuwingsplaatjes nooit onleesbaar.
Inhoud
1. Algemene aanwijzingen
2. Beschrijving
3. Technische gegevens
4. Veiligheidsvoorschriften
5. Laserclassificatie
6. Inbedrijfstelling
7. Bediening
8. Controle van de nauwkeurigheid
9. Onderhoud, opslag en transport
10. Omvang van de levering en accessoires
11. Probleemoplossing
12. Verwijderen als afval
13. Garantie
14. CE conformiteitsverklaring
NL
156
1.1 Waarschuwingen en hun betekenis
GEVAAR
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
VOORZICHTIG
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die
tot licht lichamelijk letsel of materiële schade zou
kunnen leiden.
AANWIJZING
Voor gebruiksaanwijzingen of andere nuttige
informatie
1.2 Pictogrammen en meer aanwijzingen
1.2.1 Waarschuwingsteken
Waarschuwing tegen algemeen
gevaar
1. Algemene aanwijzingen
1.2.2 Symbolen
Vóór gebruik gebruiksaanwijzing
lezen
Batterijen en apparaten mogen
niet met het huisvuil worden
meegegeven
Batterij niet in het vuur gooien
Waarschuwingsplaatje op verpak-
kingen met li-ion accu‘s
Waarschuwingsplaatje op accu
Batterij niet boven 60 °C verwar-
men.
Apparaat van laserklasse 2
Niet in de laserstraal kijken!
NL
157
2.1.1 PROTON
1. Knop >ON / OFF<
2. Status- / Batterijspanning-indicator
>ON - BATT<
3. Modus-Indicator >Auto-handmatig<
4. Nivelleer-indicator
5. Statiefopname 5 / 8"
6. Klep batterijvak
2.1.2 Ontvanger REC RRD0 (PROTON S)
1. Knop >ON / OFF<
2. Knop nauwkeurigheid 1-5mm
3. Millimeter-Inch-knop
4. Volume
5. Display
6. RRD0-klem om te schroeven
7. Display achterzijde
8. Markeerplek
9. Klep batterijvak
2.1.3 Ontvanger REC RR00
1. Knop >ON / OFF<
2. LED-indicator
3. Markeerplek
4. RR00-klem om vast te zetten
5. Klep batterijvak
2. Beschrijving
2.1 Apparaatonderdelen, indicator- en bedieningselementen
2.1.4 Afstandbediening PN RC (PROTON S)
1. X / Y – As handmatige instelling
2. Handmatige knop (MAN1; MAN2; AUTO)
3. Klep batterijvak
2.1.5 SOLA Li-Ion accu, laadstation en
oplader
1. SOLA Li-Ion accu Li-Ion 5.2
2. Accucontactpunten
3. Technische specifica ties / merkteken
4. Li-Ion laadstation
5. Laadaansluiting voor Li-Ion oplader
6. Li-Ion oplader
7. Laadkabel
8. Laadstekker
9. Bedrijfsindicator
10. Aansluitbus voor landafhankelijke stekker
11. Ontgrendelingsknop voor landafhankelijke
stekker
12. landafhankelijke stekkers EU / VK
NL
158
2.2 Beoogd gebruik
De PROTON is een eenvoudig te bedienen, zelfnivellerend laserapparaat waarmee één of meerdere per-
sonen door middel van een ontvanger nauwkeurige metingen kunnen uitvoeren. Het bereik van de zicht-
bare laserlijnen is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. Bij ongunstige lichtomstandigheden of
grotere afstand kan de ontvanger worden gebruikt om de laserlijnen op te zoeken. Volg de aanwijzingen
van deze gebruiksaanwijzing. Zowel het apparaat als de accessoires kan gevaar opleveren, als deze door
niet-geïnstrueerde personen onvakkundig en tegen de voorschriften in worden gebruikt.
NL
159
3. Technische gegevens
3.1 Roterende laser PROTON
Bereik
- Laserlijn
- Ontvanger
r = 20 m*
zie 3.2 en 3.3
- Max. Meettolerantie
- Laserlijn ± 0.1 mm / m
Nivelleerbereik (karakteristiek) ± 5 °
Nivelleertijd (maximaal) ≤ 30s
Voeding SOLA Li-Ion accu 5.2
Bedrijfsduur (bij 20 °C)
SOLA Li-Ion accu 5.2 30 h
toegestane temperaturen
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
-5 °C tot +50 °C
-20 °C tot +75 °C
Laserdiodenlijnen / punten 630-680 nm < 3,4 nW
Laserklasse 2, DIN EN 60825-1 : 2007-10
Statiefopname 5 / 8"
Beschermklasse IP 66
Gewicht zonder accu 2000 g
Afmeting 200 × 196 × 230 mm
*… afhankelijk van omgevingsomstandigheden op de werkplek.
Wijzigingen (tekeningen, beschrijvingen en technische gegevens) voorbehouden.
3.2 Ontvanger REC RRD0 (PROTON S)
Werkgebied r = 500 m*
Gemiddelde meettoleratie
Fijn
Grof
1 mm
5 mm
Bedrijfsduur (20 °C) > 70 uur
Voeding 2 × 1.5 V LR6 (Mignon, AA) batterijen
NL
160
Bedrijfstemperatuur -20 °C tot +60 °C
Opslagtemperatuur -40 °C tot +70 °C
Opname houder 1 / 4"
Gewicht zonder batterij 305 g
Beschermklasse IP 67
Afmeting (zonder klem) 168 × 76 × 36 mm
*… afhankelijk van omgevingsomstandigheden op de werkplek.
Wijzigingen (tekeningen, beschrijvingen en technische gegevens) voorbehouden.
3.3 Ontvanger REC RR00
Bereik r = 350 m*
Gemiddelde meettolerantie 3 mm
Voeding 2 × 1.5 V LR6 (Mignon, AA) batterijen
Bedrijfstemperatuur -20 °C tot +50 °C
Opslagtemperatuur -40 °C tot +70 °C
Gewicht zonder batterij 165 g
Afmeting (zonder klem) 136 × 50 × 28 mm
*… afhankelijk van omgevingsomstandigheden op de werkplek.
Wijzigingen (tekeningen, beschrijvingen en technische gegevens) voorbehouden.
3.4 Afstandbediening PN RC (PROTON S)
Bereik r = 7 – 10 m*
Voeding 1 × 9 V-blokbatterij (6 LR 61)
Bedrijfstemperatuur -15 °C tot +60 °C
Gewicht zonder batterij 72 g
Afmeting 120 × 65 × 23 mm
*… afhankelijk van omgevingsomstandigheden op de werkplek.
Wijzigingen (tekeningen, beschrijvingen en technische gegevens) voorbehouden.
NL
161
3.5 SOLA accu Li-Ion 5.2
Type Li-ion met beveiligingselektronica
Cellen 2 × ICR 18650 parallel
Capaciteit 5200 mAh
Spanning 3,6 VDC
Vermogen 28 Wu
Toegestane temperaturen
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatur (ideaal)
Laadtemperatuur
-10 °C tot +50 °C
-20 °C tot +60 °C (ideaal +20 °C tot +25 °C)
0 °C tot +45 °C (ideaal +20 °C tot +25 °C)
Luchtvochtigheid 65 ± 20 %
Laadtijd 3 – 5 h
Gewicht 100 g
Afmetingen: 71 × 39 × 22 mm
3.6 SOLA lader LG li-ion
Nominale ingangsspanning 100 - 240 VAC / 50-60 Hz
Nominale inkomende stroom 0,4 A @ 100 VAC - 0,2 A @ 240 VAC bij max. belasting
Nominaal ingangsvermogen 21 Wrms bij max. belasting
Uitgangsspanning 3,6 VDC
Laadstroom 3000 mA
Omgevingstemperatuur -10 °C - +50 °C
Beschermklasse IP40
Opgenomen vermogen tijdens
stand-by ≤ 0,3 W @ 100 VAC / ≤ 0,5 W @ 240 VAC
NL
162
4. Veiligheidsvoorschriften
4.1 Verantwoordelijkheid
4.1.1 Fabrikant
SOLA is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch perfecte levering van het product inclusief handlei-
ding en originele acessoires.
4.1.2 Eigenaar
De eigenaar is verantwoordelijk voor het beoogde gebruik van het product, het gebruik van zijn medewer-
kers, hun instructie en de operationele veiligheid van het product.
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het product en de instructies in de gebruiksaanwijzing.
Hij kent de plaatselijk gebruikelijke voorschriften inzake bedrijfsveiligheid en ongevalbescherming van
werknemers en de arbowetten en regelgeving.
Hij informeert SOLA direct, wanneer er bij het product en het gebruik ervan veiligheidsgebreken
optreden.
Hij zorgt ervoor dat het product bij gebreken niet meer wordt gebruikt en op vakkundige wijze wordt
gerepareerd.
4.2 Oneigenlijk gebruik
Gebruik van het apparaat en de accessoires zonder instructie.
Gebruik van accessoires of toebehoren van derden.
Gebruik buiten de aangegeven gebruikslimieten (zie hfst. 3 / gegevens).
Gebruik bij extreme temperatuurfluctuaties zonder voldoende acclimatisering.
Uitschakelen van veiligheidssystemen en verwijderen van gevaar- en waarschuwingsplaatjes.
Niet-geautoriseerd openen van het apparaat.
Het aanbrengen van wijzigingen in, of het ombouwen van het product of de accessoires.
Opzettelijke verblinding van derden.
Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik.
4.3 Gebruiksbeperkingen
De PROTON is geschikt voor gebruik in een voor de mens permanent bewoonbare atmosfeer.
Het product niet gebruiken in explosieve of licht ontvlambare omgeving.
Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheidsbeambten voordat er in gevaarlijke
gebieden, in de buurt van elektrische installaties of vergelijkbare situaties kan worden gewerkt.
NL
163
4.4 Gevaren tijdens gebruik
4.4.1 Algemeen
WAARSCHUWING
Ontbrekende of onvolledige instructies kunnen leiden tot onvakkundig of oneigenlijk gebruik.
Dit kan leiden tot ongevallen met ernstig persoonlijk letsel, materiële, vermogens- en milieu-
schade.
Volg de veiligheidsinstructies van de fabrikant en de eigenaar.
Apparaat en accessoires beschermen tegen gebruik door kinderen.
WAARSCHUWING
De verblinding door laserstralen kan indirect leiden tot ernstige ongelukken, vooral bij mensen
die een auto besturen of een machine bedienen.
Niet in de laserstraal kijken.
De laserstraal of het laserniveau niet op ooghoogte instellen of op mensen richten.
VOORZICHTIG
Vallen, langere opslag, transport of andere mechanische effecten kunnen leiden tot foutieve
meetresultaten.
Apparaat vóór gebruik op beschadigingen controleren.
Beschadigde apparaten niet gebruiken. Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
Vóór gebruik van het apparaat de nauwkeurigheid van het apparaat controleren (Zie hoofdstuk 8 / con-
troleren van de nauwkeurigheid).
4.4.2 Lader / batterijen / accu‘s
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische schok
SOLA li-ion adapter en laadstation nooit openen.
SOLA li-ion adapter en laadstation uitsluitend in droge omgeving gebruiken en niet met vloeistoffen in
contact brengen.
NL
164
GEVAAR
Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en
accu‘s en er kunnen giftige stoffen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s niet openen en niet blootstellen aan mechanische belastingen.
Beschadigde accu‘s, laders en laadstations niet gebruiken. Reparatie uitsluitend door SOLA laten
verrichten.
WAARSCHUWING
Hoge omgevingstemperaturen en indompelen in vloeistoffen kunnen leiden tot lekken, brand of
explosie van batterijen en accu‘s of er kunnen giftige stoffen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s tijdens transport beschermen tegen mechanische inwerkingen.
Li-ion accu nooit in de zon, op verwarmingen of achter ruiten opslaan.
Batterijen en accu‘s niet oververhitten en niet aan vuur blootstellen.
Indringen van vocht in batterijen en accu‘s voorkomen.
Geen beschadigde batterijen en accu‘s gebruiken. Vakkundig afvoeren (zie hoofdstuk.
12 / Verwijderen als afval).
WAARSCHUWING
Door kortsluiting of oneigenlijk gebruik kunnen batterijen oververhit raken en bestaat er gevaar
voor letsel of brand.
Batterijen niet in zakken van kledingstukken vervoeren en bewaren.
Batterijcontacten niet met sieraden, sleutels, of andere elektrisch geleidende voorwerpen in aanraking
brengen.
Batterijen niet opladen.
Batterijen niet door kortsluiten ontladen.
Batterijen niet in het apparaat solderen.
Oude en nieuwe batterijen niet gelijktijdig gebruiken en geen batterijen van verschillende fabrikanten
of met een andere typeaanduiding gebruiken.
WAARSCHUWING
Bij gebruik van adapters en laadstations van andere fabrikanten kunnen de li-ion accu‘s
beschadigd raken. Dit kan leiden tot brand en explosiegevaar.
NL
165
Uitsluitend originele SOLA-accessoires gebruiken.
WAARSCHUWING
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu
vervuilen. Bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen
ziek van kunnen worden.
Batterijen / accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij
vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van
het milieu veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat
gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken.
Het product mag niet worden weggegooid met het gewone huishoudelijke afval. Apparaat en acces-
soires vakkundig afvoeren (zie hoofdstuk. 12 / verwijderen als afval).
Product altijd beschermen tegen gebruik door ongevoegde personen, vooral kinderen.
4.5 Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
Als elektromagnetische compatibiliteit duidt men het vermogen aan van producten om in een omgeving
met elektronische straling en elektrostatische ontlading perfect te
functioneren, zonder elektromagnetische storingen in andere apparaten te veroorzaken.
4.5.1 Storing van andere apparaten door PROTON
Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoen, kan
SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen
uitsluiten (bv. als u het product in combinatie met apparaten van derden gebruikt, zoals bv. veldcompu-
ters, pc, draadloze apparaten, mobiele telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
Let bij het gebruik van computers en draadloze apparaten op de specifieke informatie van de fabrikant
met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit.
Uitsluitend originele SOLA-uitrusting, c.q. accessoires gebruiken.
4.5.2 Storing PROTON door andere apparaten
Hoewel het product aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoet, kan SOLA
de mogelijkheid niet volkomen uitsluiten dat intensieve elektromagnetische straling in de directe nabi-
jheid van radiozenders, mobilofoons, dieselgenerators enz. de meetresultaten kan vervalsen.
Bij metingen onder deze omstandigheden moeten de meetresultaten op redelijkheid worden gecontro-
leerd.
NL
166
5. VEILIGHEID VAN DE LASER / -CLASSIFICATIE
Het product komt overeen met laserklasse 2 (<3,4 mW, 630...680 nm; EN 60825-1: 2001-11).
Laserklasse 2:
Bij laserapparaten van klasse 2 is het oog, als toevallig en kortstondig in de laser wordt gekeken,
beschermd door de sluitreflex van het ooglid en / of door afwendreacties.
WAARSCHUWING
Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen (zoals bv. verrekijker, telescoop) kan
gevaarlijk zijn.
VOORZICHTIG
In de laserstraal kijken kan gevaarlijk zijn voor het oog.
Niet in de laserstraal kijken.
Laserstraal niet op andere personen richten.
Markering op het apparaat:
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO THE
BEAM OR VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 2 LASER PRODUCT
DIN EN 60825-1 : 2007-10
ALPHA = 630680 nm MAX, OUTPUT<3.4 mW
Positie van het typeplaatje zie omslagpagina.
Typeplaatje niet verwijderen!
167
NL
6. Inbedrijfstelling
6.1 PROTON
1. Accu met SOLA Li-Ion oplader volledig opladen (zie hfdst. 7.2).
2. De klep van het batterijvak aan de achterzijde met een duimna-
gel, een munt of een schroevendraaier openen.
3. SOLA Li-Ion accu 5.2 in de juiste positie plaatsen.
4. Deksel batterijvak sluiten.
5. Vanaf een restcapaciteit van de SOLA Li-Ion accu 5,2 van
10%, knippert de Status- / Batterijspanning-indicator. Vanaf een
restcapaciteit van de SOLA Li-Ion accu 5,2 van 5%, brandt de
Status- / Batterijspanning-indicator continue. De laser schakelt
zich automatisch uit wanneer de restcapaciteitgrens minder
dan 2% bedraagt. –> Accu met SOLA Li-Ion oplader volledig
opladen (zie hfdst. 7.2).
6. Verwijder de accu als het apparaat langere tijd niet wordt
gebruikt en bewaar deze op een droge plaats (zie hfdst. 9 / On-
derhoud, opslag en transport).
6.2 Ontvanger REC RR00
1. De klep van het batterijvak aan de achterzijde openen.
2. Batterij overeenkomstig de afbeelding in het apparaat plaatsen.
3. Deksel batterijvak sluiten.
4. Verwijder de batterij als het apparaat langere tijd niet wordt
gebruikt (zie hfdst. 9 / Onderhoud, opslag en transport).
6.3 Ontvanger REC RRD0 (PROTON S)
1. De klep van het batterijvak aan de achterzijde openen.
2. Batterij overeenkomstig de afbeelding in het apparaat plaatsen.
3. Deksel batterijvak sluiten.
4. Verwijder de batterij als het apparaat langere tijd niet wordt
gebruikt (zie hfdst. 9 / Onderhoud, opslag en transport).
168
NL
6.4 Afstandbediening PN RC (PROTON S)
1. De klep van het batterijvak aan de achterzijde openen.
2. Batterij overeenkomstig de afbeelding in het apparaat plaatsen.
3. Deksel batterijvak sluiten.
4. Verwijder de batterij als het apparaat langere tijd niet wordt
gebruikt (zie hfdst. 9 / Onderhoud, opslag en transport).
NL
169
7. Bediening
7.1 PROTON
Laser horizontaal op een stabiel oppervlak of d.m.v. een 5 / 8" statiefopname te monteren op een statief
of wandhouder op de gewenste hoogte zetten.
7.1.1 Aan- / Uitschakelen van de laser
Aan: Knop >ON / OFF< indrukken.
Uit: Knop >ON / OFF< opnieuw indrukken.
Alle LED-lampjes branden 2 seconden lang.
De laser start altijd in de automatische, zelfnivellerende modus.
Het apparaat is waterpas als de laserstraal brandt en de nivelleer-indicator niet meer knippert. De indica-
tor Auto-handmatig brandt continu.
Aanwijzing: In de verticale modus werkt de laser altijd in de handmatige modus!
Als de laser meer dan 5° scheef staat (zelfnivellerend bereik), knipperen de nivelleer- en auto-hand-
matige waarschuwings-indicators onafgebroken, tegelijkertijd knippert de laserstraal. Lijn de laser dan
opnieuw uit.
Als de laser zich meer dan 10 minuten buiten het zelfnivelleren bereik bevindt, wordt het apparaat
automatisch uitgeschakeld.
Als de laser meer dan 5 minuten in de horizontale modus is genivelleerd, wordt het tiltalarm voor het
toezicht op de hoogte van het apparaat (hoogte-alarm) geactiveerd. Als de laser verstoord wordt (bijvoor-
beeld als er tegen het statief wordt gestoten) en de hoogte van de laserstraal bij de opnieuw uitgevoerde
nivellering meer dan 3 mm is gewijzigd, worden zowel de laser als de rotor uitgeschakeld door het
hoogte-alarm en knippert de rode indicator (kantelen) tweemaal per seconde (twee keer zo snel als de
handmatige bediening). Om het hoogte-alarm uit te zetten, zet u de laser uit en dan weer aan. Nadat de
laser zich opnieuw heeft genivelleerd, controleer dan de oorspronkelijke referentiehoogte.
Om uit te schakelen, ON / OFF-Knop opnieuw indrukken.
NL
170
7.1.2 Standby-modus (PROTON S)
De standby-modus is een energiebesparende functie waarmee de batterijduur wordt verlengd.
Houd de handmatige knop op de afstandsbediening 5 seconden lang ingedrukt om de laser in de
standby-modus te activeren.
De batterij-indicator-LED knippert om de 4 seconden om aan te geven dat de laser zich in de standby-
modus bevindt en niet uitgeschakeld is.
Houd de handmatige knop op de afstandsbediening 5 seconden lang ingedrukt om de stand-by modus
uit te schakelen en de volledige operationele functie van de laser weer te herstellen. De laserstraal en
alle andere functies zijn weer ingeschakeld.
7.1.3 Enkel afschot; MAN1 (PROTON S)
Om de handmatige Y-as-afschotmodus te activeren, drukt u één keer kort op de handmatige knop op de
afstandsbediening.
Het gelijktijdig knipperen van de groene en rode LED, die elke seconde wordt geactualiseerd, geeft de
handmatige afschotmodus van de Y-as aan.
In deze modus kan de Y-as met behulp van de pijltoetsen „Omhoog / Omlaag“ op de afstandsbediening
worden gekanteld, terwijl de X-as nog steeds in de automatische horizontale modus werkt (bijv. tijdens de
installatie van hellende, verlaagde plafonds of opritten).
De automatische tiltfunctie (hoogte-alarm) is nog steeds actief.
Door nogmaals kort op de handmatige knop te drukken, schakelt het apparaat over naar de handmatige
modus; MAN2.
7.1.4 Handbediening; MAN2 (PROTON S)
Door tweemaal de handmatige toets op de afstandbediening in te drukken, kan worden overgeschakeld
van de automatisch zelfnivellerende modus naar de handbediening, hetgeen wordt aangegeven door
het knipperen van de rode LED van de zelfnivellerende modus in een frequentie van 1 seconde. In deze
modus kan de Y-as worden gekanteld door op de pijltoetsen Omhoog / Omlaag te drukken. De X-as van
de laser kan eveneens worden gekanteld door op de pijltoetsen Links / Rechts op de afstandsbediening te
drukken.
Druk nogmaals op de handmatige knop om terug te keren naar de automatische zelfnivellerende modus.
NL
171
7.2 SOLA li-ion accu, laadstation en adapter
De SOLA li-ion accu moet vóór het eerste gebruik volledig worden opgeladen.
Laadstekker in de laadaansluiting van het li-ion laadstation steken
SOLA li-ion adapter in een stopcontact steken
SOLA li-ion accu in de juiste positie in het laadstation plaatsen
Het opladen duurt afhankelijk van laadstatus en omgevingsomstandigheden tussen 3 en 5 uur
Na 10 laadcycli bereikt de accu zijn volledige capaciteit.
Idealiter moet de accu altijd volledig worden opgeladen. In dringende gevallen kan de accu ook vóór
het einde van het opladen uit het laadstation worden genomen. De levensduur wordt daardoor niet
negatief beïnvloed (geen memory-effect).
NL
172
Capaciteit Indicator Modus
100 % Laden beëindigd
80 % Naladen
Hoofdlading
Voorladen
Bedrijfsindicator:
Kleur Indicator Modus Beschrijving
geel
groen
Stand-by Geen accu in het laadstation
geel
groen
Wachtcyclus Accutemperatuur buiten de maximale
waarden
geel
groen
Voorladen Voorlading voor sterk
ontladen accu‘s
geel
groen
Hoofdlading Snellaadfase met max. stroom tot 80%
geel
groen
Naladen Nalading von 80 - 100%
geel
groen
Klaar Laadproces
beëindigd accu 100% opgeladen
geel
groen
Fout accu te warm / te koud
laten acclimatiseren en opnieuw plaatsen
NL
173
7.3 Ontvanger REC RRD0 (PROTON S)
7.3.1 Aan- / Uitschakelen
Aan: Knop >ON / OFF< indrukken.
Uit: Knop >ON / OFF< opnieuw indrukken.
Richt het display van de ontvanger op het laserapparaat en let erop dat het ontvangstvenster loodrecht
op het lijnniveau staat.
Ontvanger op en neer bewegen tot u een pieptoon hoort en / of op de indicator richtingspijlen zichtbaar
worden.
Als de markeerplek van de ontvanger zich boven de laserstraal bevindt, krijgt u een snel pulserende piep-
toon te horen en op het display wordt er een pictogram met een omlaag gerichte pijl weergegeven.
De ontvanger overeenkomstig de indicator in de pijlrichting naar beneden bewegen.
Als de markeerplek van de ontvanger zich boven de laserstraal bevindt, krijgt u een langzaam pulserende
pieptoon te horen en op het display wordt een pictogram met een omhoog gerichte pijl weergegeven.
Ontvanger overeenkomstig de indicator in de pijlrichting naar boven bewegen.
Bij een aanhoudende pieptoon en / of wanneer alleen nog de middelste balkjes zichtbaar zijn, is, bevindt
de markeerplek zich precies op de laserstraal.
Nu kunt u met een potlood op de markeerplekken de hoogte van de laserstraal markeren. Door
middel van de libel kan de ontvanger verticaal uitgelijnd worden, de markeerplekken aan de linker- en
rechterkant liggen op dezelfde hoogte.
7.4 Ontvanger REC RR00
7.4.1 Aan- / Uitschakelen
Aan: Knop >ON / OFF< indrukken.
Uit: Knop >ON / OFF< opnieuw indrukken.
Richt het display van de ontvanger op het laserapparaat en let erop dat het ontvangstvenster loodrecht
op het lijnniveau staat.
Ontvanger op en neer bewegen tot u een pieptoon hoort en / of de LED-indicator zichtbaar is.
NL
174
Als de markeerplek van de ontvanger zich boven de laserstraal bevindt, krijgt u een snel pulserende piep-
toon te horen en knippert de bovenste LED.
Ontvanger overeenkomstig naar beneden bewegen.
Als de markeerplek van de ontvanger zich boven de laserstraal bevindt, krijgt u een langzaam pulserende
pieptoon te horen en knippert de onderste LED.
Ontvanger overeenkomstig naar boven bewegen.
Bij een aanhoudende pieptoon en / of wanneer de groene LED zichtbaar is, bevindt de markeerplek zich
precies op de laserstraal.
Nu kunt u met een potlood op de markeerplekken de hoogte van de laserstraal markeren. Door
middel van de libel kan de ontvanger verticaal uitgelijnd worden, de markeerplekken aan de linker- en
rechterkant liggen op dezelfde hoogte.
7.5 Gebruik
7.5.1 PROTON
De PROTON is een eenvoudig te bedienen, zelfnivellerend laserapparaat waarmee één of meerdere
personen door middel van een ontvanger nauwkeurige metingen kunnen uitvoeren. Door het voorbeeld
hoogbouw, wordt een mogelijk gebruik nader beschreven.
Hoogbouw
Hoogte-eenheid (HI) is de hoogte van de laser-
straal.
Deze hoogte wordt bereikt door het optellen van
een maat van een baak bij een markering of een
bestaande hoogte.
Opbouw van de laser en positionering van de
meetlat met de ontvanger op een bekende hoog-
te- of referentiepiket (NN).
Ontvanger met de positie “op hoogte” van de
laserstraal uit richten.
Het toevoegen van de maat van de baak aan
de bekende NN-hoogte om de laserhoogte te
bepalen.
5 m (16,40 ft)
NN
1.32 m (4.34 ft)
HI
NL
175
Voorbeeld:
NN-hoogte = 5 m
Meetlataflezing = +1,32 m
Laserhoogte = 6,32 m
Gebruik de laserhoogte als referentie voor alle hoogtemetingen.
7.5.2 PROTON S
Naast de horizontale werking kan de PROTON S ook als afschotlaser worden gebruikt. Hierbij kunnen de
X- en Y-assen worden aangepast. Een andere mogelijkheid is de enkel afschotfunctie, waarbij de X-as
waterpas blijft. Aan de hand van het voorbeeld van de enkel afschotfunctie wordt een mogelijk gebruik
nader beschreven.
Enkel afschotfunctie
1. Bouw de laser boven het referentiepunt op (A).
2. Kijk over de rotatiekop om de laser op de
gewenste richting in de zelfnivellerende as uit te
lijnen. Draai de laser op het statief totdat deze
correct is uitgelijnd.
3. Bevestig een ontvanger aan een meetlat. Zet de
meetlat op referentiepiket van de zelfnivelleren-
de as om de hoogte van de laser te controleren
(B). AC
B
Aanwijzing: Gebruik deze hoogte-eenheid als referentie bij het controleren van de laseruitlijning na
het instellen van het afschot in de andere as.
4. Om de handmatige afschotfunctie van de Y-as-te activeren, drukt u de handmatige knop op de
afstandsbediening twee keer kort in.
5. Meet direct op het apparaat de hoogte van de laserstraal van de as in afschot.
6. Zonder de hoogte van de ontvanger te veranderen, zet u de meetlat voor het uitlijnen van het afschot
op het referentiepiket van de as in afschot (C).
7. Houd de pijltoets Omhoog / Omlaag ingedrukt totdat de laserstraal zich op de markeerplek van de
ontvanger bevindt.
NL
176
8. Controleer de hoogte van de laser in de zelfnivellerende as door middel van de apparaathoogte
in stap 3.
Aanwijzing: Als de hoogte van het apparaat is gewijzigd, draait u net zo lang aan de laser op het
statief tot de ontvanger weer de hoogte van de laserstraal aangeeft.
Aanwijzing: Werken in kantelingwerking moet altijd parallel aan de laserlijn worden gedaan, anders
kan dit leiden tot afwijkingen van de gewenste kanteling.
NL
177
8. Het controleren van de nivelleer-
nauwkeurigheid
Nauwkeurigheid van de SOLA-PROTON vóór iedere meting contro-
leren.
Vóór het begin van de controle het apparaat laten acclimatiseren
aan de omgevingsomstandigheden.
1. Zet de laser op 30 m afstand van de muur en laat deze zich
horizontaal nivelleren.
2. Beweeg de ontvanger omhoog / omlaag totdat deze zich op
de +Y-as op de hoogte van de laserstraal bevindt. Gebruik de
markeerinkeping als referentie en markeer de hoogte op de muur.
Aanwijzing: Gebruik voor een grotere nauwkeurigheid de fijnaf-
stelling (1 mm) op de ontvanger REC RRD0 (PROTON S).
3. Draai de laser 180° (de Y-as moet op de muur zijn gericht) en
laat deze zich opnieuw nivelleren.
4. Beweeg de ontvanger omhoog / omlaag totdat deze zich op de
–Y-as “op de hoogte” van de laserstraal bevindt. Gebruik de
markeerinkeping als referentie en markeer de hoogte op de muur.
5. Meet het verschil tussen de twee markeringen. De laser moet
worden gekalibreerd wanneer het verschil bij 30 m groter dan
6mm is.
6. Draai de laser na het instellen van de Y-as naar 90°. Herhaal
stappen 2-5, waar u met de naar de muur wijzende + X-as
begint.
30 m (100 ft)
Y1
Y+
30 m (100 ft)
-Y
Y2
30 m (100 ft)
x +
Y+
Y
-
X
-
X+
NL
178
9. Onderhoud, opslag en transport
9.1 Reiniging
Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen.
Uitgangsopeningen van de laser regelmatig controleren en zo nodig grondig schoonmaken. Glas niet
met de vingers aanraken.
Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen.
Het apparaat niet in water onderdompelen!
Vervuilde en natte apparaten, accessoires en transportverpakkingen vóór het inpakken schoonmaken
en drogen. Apparatuur pas weer inpakken als zij volledig droog is.
Contacten schoonhouden en beschermen tegen nattigheid.
9.2 Opslaan
9.2.1 Algemeen
Opslag van de apparatuur uitsluitend binnen de toegestane temperatuurgrenswaarden (zie hoofdstuk
3 / Technische gegevens).
Na opslag voor langere tijd vóór het gebruik de nauwkeurigheid van het meetapparaat controleren.
9.2.2 Batterijen / accu‘s
Voor opslag de batterijen en accu‘s uit het apparaat c.q. uit het laadstation nemen.
Opslag zo mogelijk op kamertemperatuur en in een droge omgeving (zie hoofdstuk 3 / Technische
gegevens).
Beschermen tegen vloeistoffen en vocht. Natte of vochtige batterijen dienen vóór de opslag of het
gebruik te worden gedroogd.
Vóór opslag gedurende langere tijd accu laden op 80% capaciteit (zie hoofdstuk 7 / Bediening). Proce-
dure om de zes maanden herhalen.
Na opslag de accu vóór gebruik volledig opladen.
Accu vóór gebruik op eventuele beschadigingen controleren. Beschadigde accu‘s niet gebruiken!
9.3Transport
9.3 Transport
9.3.1 Algemeen
Door heftig schudden of een val kan het apparaat worden beschadigd.
Product nooit los transporteren. Altijd de originele verpakking of een gelijkwaardige transportverpak-
king gebruiken.
NL
179
Vóór het transport meetapparaat uitschakelen. Bij het uitschakelen wordt de pendelunit vergrendeld
en tegen beschadiging beschermd.
Het apparaat vóór gebruik controleren op eventuele beschadigingen.
De nauwkeurigheid van het apparaat regelmatig controleren (zie hoofdstuk 8 / controleren van de
nauwkeurigheid).
9.3.2 Batterijen / accu‘s
Bij het vervoeren of verzenden van batterijen en accu‘s is de eigenaar verantwoordelijk voor de naleving
van de nationale en internationale regelgeving en richtlijnen.
Vóór het verzenden de batterijen uit het apparaat verwijderen.
Li-ion accu‘s zijn in principe onderhevig aan de eisen van het recht inzake gevaarlijke goederen, zij
kunnen echter door de gebruiker zonder verdere voorwaarden vooraf over straat worden getransporteerd.
Bij de verzending door derden (bv. expeditie of luchtvracht) moeten speciale eisen met betrekking tot
verpakking en etikettering in acht worden genomen.
Accu uit het apparaat nemen en in opslagstatus (80% capaciteit) verzenden.
Open contacten afplakken.
Accu zodanig verpakken dat hij zich niet kan bewegen in de verpakking en niet kan worden be-
schadigd door inwerkingen van buitenaf.
Verdergaande nationale en internationale voorschriften en evtl. aanvullende voorwaarden van het
betreffende transportbedrijf in acht nemen.
NL
180
10.1 SET PROTON bestaat uit:
1 Rotatielaser PROTON
1 SOLA Li-Ion accu Li-Ion 5.2
1 Oplader met laadstekker incl. landafhankelijke
stekkers
1 Handontvanger REC RR00
1 REC RR00-klem
1 Transporttas groot
10.2 PROTON S bestaat uit:
1 Rotatielaser PROTON
1 SOLA Li-Ion accu Li-Ion 5.2
1 Oplader met laadstekker incl. Landafhankelijke
stekkers
1 Handontvanger REC RRD0
1 REC RRD0-klem
1 Transporttas groot
1 Afstandbediening PN RC
ACCESSOIRES (optioneel)
Li-Ion accu-Set 5.2:
1 Li-Ion accu Li-Ion 5.2
1 laadstation LST Li-Ion
1 Oplader LG Li-Ion
1 landafhankelijke stekker EU LS-EU
1 landafhankelijke stekker VK LS-VK
Handontvanger REC RR00
Handontvanger REC RRD0
Afstandbediening PN RC
Batterijadapter BA
Adapter 12V CC
Telescoopstatief TST
Zwengelstatief KST
Bouwstatief BST
Klemstatief KLST
Muurhouder FWH
Hulpstuk voor hoeken NK1
Laserbril rood LB red
Magnetische doelschijf ZS red
Er is meer informatie over de accessoires te
vinden op www.sola.at
10. Omvang van de levering en accessoires
181
NL
11. Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaat is ingeschakeld,
indicator >ON - BATT< brandt
niet en er is geen laserstraal
zichtbaar.
Batterijen leeg
Accu leeg
Batterij / accu foutief
geplaatst
Apparaat of schakelaar
defect
Batterijen vervangen
Accu opladen c.q. vervangen
Batterijen / accu correct
plaatsen
Contact opnemen met
leverancier en apparaat laten
repareren.
Apparaat schakelt na inbedrijf-
stelling direct weer uit Batterijen leeg
Accu leeg
Batterijen vervangen
Accu opladen c.q. vervangen
Apparaat is ingeschakeld,
indicator >ON - BATT< brandt,
maar afzonderlijke laserstralen
zijn niet zichtbaar.
Omgevingstemperatuur te
hoog / laag
Laserdioden of laserbestu-
ring defect
Apparaat laten acclimatise-
ren
Contact opnemen met
leverancier en apparaat laten
repareren.
Display >ON - BATT< knippert Accucapaciteit kleiner dan
10%
Accu tijdig opladen
NL
182
12. Verwijderen als afval
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu vervuilen.
Bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen ziek van kunnen
worden.
Batterijen / accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij vergiftigingen,
verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van het milieu veroorzaken.
Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat gesteld om het product oneigenlijk
te gebruiken.
Meetinstrumenten, accessoires en verpakkingen moeten milieuvriendelijk worden gerecycled.
Het product en de accessoires - met name batterijen en accu‘s - mogen niet met het
huisvuil worden meegegeven.
Product en accessoires deskundig afvoeren.
Accu‘s uitsluitend in lege staat afvoeren.
Landspecifieke afvoervoorschriften volgen.
Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en stuurt deze door voor deskundige
afvoer.
Uitsluitend voor de EU-landen
Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven!
Conform de Europese Richtlijn 2002 / 96 / EG betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en de uitvoering daarvan onder de nationale wetgeving dient
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden te worden ingezameld
en milieuvriendelijk te worden gerecycled.
NL
183
13. Fabrieksgarantie
„De fabrikant garandeert aan de vanuit de garantiekaart duidelijke oorspronkelijke koper (eerste koper)
voor een periode van twee jaar vanaf de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij is
van fouten. De garantie is beperkt tot reparaties en / of vervanging naar keuze van de fabrikant. Defecten
als gevolg van onvakkundige behandeling door de koper of door derden, natuurlijke slijtageverschijnselen
en optische gebreken die geen invloed op het gebruik van het toestel hebben, worden door deze garantie
niet gedekt. Aanspraken onder deze garantie zijn alleen geldig indien het apparaat vergezeld gaat van de
garantiekaart die zowel door de verkoper is ingevuld als van de datum en het stempel van het bedrijf is
voorzien. In het geval er een beroep op de garantie wordt gedaan, betaalt de fabrikant de vervoerskosten.
De garantieperiode wordt niet verlengd door reparatie- of vervangingswerkzaamheden die in het kader
van de garantie plaatshebben.
Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten, voor zover geen dwingende nationale voorschriften in de weg
staan. De fabrikant is met name niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade door defecten of het
gevolg van defecten, verliezen of kosten in samenhang met het gebruik van het apparaat voor enig doel
of de onmogelijkheid om het apparaat te gebruiken. Stilzwijgende toezeggingen voor gebruik of geschikt-
heid voor een bepaald doel worden expliciet uitgesloten.“
NL
184
14. CE conformiteitsverklaring
Conformiteitsverklaring
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity
Declaration de Conformité
Wij / We / Nous SOLA Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product (de producten)
declare under our sole responsibility that the Product(s)
éclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s)
PROTON, REC RR00, REC RRD0, SOLA battery Li-ion 5.2, Li-ion battery charger LG Li-ion
Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen.
To which this declarations relates is in conformity with the following standards.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes.
PROTON:
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2010
EN 55011: 2009 + A1:2010 Class B
EN 61000-4-2: 2009
EN 61000-4-3: 2006 + A1:2008 + A2:2010
EN 60825-1: 2001-11
REC RR00:
EN 61326: 1997 + A1:1998 + A2:2001 +
A3:2003 Class B
EN 55022: 1998 + A1:2000 + A1:2003 EN
61000-4-2: 1995
EN 61000-4-3: 1996
EN 61000-4-8: 1993
REC RRD0:
EN 61326: 1997 + A1:1998 + A2:2001 +
A3:2003 Class B
EN 55022: 1998 + A1:2000 + A1:2003
EN 61000-4-2: 1995
EN 61000-4-3: 1996
EN 61000-4-8: 1993
Li-Ion oplader LG Li-Ion:
EN 60601-1: 01 / 2006
EN 60335-2-26 06 / 2005
EN 60335-1 11 / 2010
EN 61000-6-3 09 / 2007
EN 60601-1-2 10 / 2006
NL
185
EN 55022 05 / 2008
EN 60601-1-2 10 / 2006
EN 61000-6-2 03 / 2006
EN 55014-1 06 / 2007
EN 55014-2 06 / 2007
Overeenkomstig de bepalingen van de Richtlijn(en)
Following the provisions of Directive(s)
Conformément aux dispositions de Directive(s)
Electromagnetic compatibility
2004 / 108 / EC Low Voltage
Directive 2006 / 95 / EC
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Mag. Wolfgang Scheyer CE
SOLA accu Li-Ion 5.2:
EN 61000-6-1: 2007
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
UN38.3
Herstellergarantie PROTON
Limited warranty PROTON
Seriennummer / Serial no.
Firma / Company / Name
Adresse / address
Telefon / Telephone
Kaufdatum / Stempel / Unterschrift des Händler Date of purchase / Stamp / Signature (dealer)
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Unteres Tobel 25
A-6840 Götzis
Austria
"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Sola A1328110919S71017501 Handleiding

Type
Handleiding