Hama 00104935 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding
16
17
o
Gebruiksaanwijzing
3. Ne faites pas subir aux stations des sollicitations, secousses,
températures ou hygrométries extrêmes qui risquent d‘occasionner des
pannes, de réduire la durée de vie, d‘endommager les piles et de
déformer les composants.
4. N‘ouvrez en aucun cas les stations. Toute manipulation des composants
intérieurs annule les droits de garantie tout en risquant d‘occasionner
des dommages inutiles. Les stations ne comprennent aucune pièce que
l‘exploitant est tenu d‘entretenir.
5. Utilisez des piles neuves exclusivement, conformément aux directives
du manuel d‘utilisation. N‘insérez pas des piles neuves et usagées dans
le compartiment car celles-ci risquent de couler.
6. Lisez attentivement le manuel d‘utilisation avant de mettre l‘appareil en
service.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Valeurs de mesure de température
Station de base
Plage de mesure de température intérieure
Température de service recommandée :
de -5 °C à +50 °C
Plage de mesure de l‘hygromètre :
de 25 % à 40 % d‘humidité relative
Pas de mesure de température :
0,1 °C / 0,2 °F
Pas de mesure de l‘humidité :
1 % d‘humidité relative
Station externe
Température de service recommandée :
de -10 °C à +60 °C
Pas de mesure de température :
0,1 °C / 0,2 °F
Fréquence de transmission 433 MHz
Nombre maximum de stations externes : 3
Portée de transmission :
30 m (terrain non accidenté)
Cycle de mesure de température :
de 43 à 47 secondes
Mesure de l‘humidité relative
Plage de mesure de l‘hygromètre :
de 25 % à 95 % d‘humidité relative
Pas de mesure :
1 % d‘humidité relative
Mesure de pression atmosphérique
Plage de mesure du baromètre :
de 750 à 1100 mbar/hPa à 25 °C (de 22,15 à 32,49 inHg)
Cycle de mesure du baromètre :
20 minutes
Fonctions de phases lunaires
Plage de recherche de phases lunaires :
les prochains/derniers 39 jours
Date et heure
Affichage en 12 ou 24 heures au format « jj:mm »
Format de date : date/mois ou mois/jour
Affichage des jours de la semaine en anglais, allemand, français, italien,
espagnol, néerlandais ou suédois.
Double tonalité de réveil de deux minutes avec amplification
Alarme de gel par sonnerie anticipée
Alimentation
Station de base :
deux piles d‘1,5 V de type UM-3 ou AA
Station externe (capteur) :
deux piles d‘1,5 V de type UM-3 ou AA
Inleiding
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit weerstation.
Bij de verpakking van de basisversie inbegrepen is een basistoestel dat het
eigenlijke weerstation is, evenals een buitentoestel waarin de sensoren
van thermometer, barometer en hygrometer geïntegreerd zijn.
Het basistoestel registreert de hoogste en laagste temperaturen van
verschillende locaties. Het draadloze systeem werkt op een frequentie van
433 MHz.
Naast de binnen- en buitentemperaturen geeft het toestel de relatieve
luchtvochtigheid en de behaaglijkheidsfactor aan. Daarnaast slaat het
de hoogste en laagste waarden van de gemeten luchtvochtigheid op.
Inbegrepen is een buitentoestel met drie separate sensoren (thermometer,
barometer, hygrometer), waarvan de meetwaarden door het basistoestel
ontvangen en weergegeven worden.
De geïntegreerde barometer voor de luchtdrukweergave kan op de hoogte
van de locatie waar het toestel opgehangen wordt ingesteld worden. De
trend van de luchtdruk van de laatste 24 uur wordt in de vorm van een
balkdiagram weergegeven. Verder beschikt het toestel over een maanfa-
sefunctie waarmee de maanfasen voor de laatste resp. komende 39 dagen
kan worden opgeroepen.
A Display
Op het display is een duidelijke weergave af te lezen van de weersvoor-
spelling, binnen- en buitentemperatuur, luchtvochtigheid binnen en buiten,
luchtdrukwaarden, datum en tijd en maanfase.
B Geheugenknop („MEM“)
Hiermee kunt u de hoogste en laagste temperatuurwaarden en luchtvoch-
tigheid oproepen die door het basis- en buitentoestel geregistreerd zijn.
C Modusknop („MODE“)
Hiermee verandert u de displaymodus en bevestigt u de ingevoerde
displaywaarden.
D Wekfunctieknoppen („ALARM”)
Hiermee geeft u de actuele wektijd aan of legt u de tijd in de wekmodus
vast.
E Temperatuurwaarschuwingsknop
Hiermee kunt u de grenswaarden voor hoogste en laagste temperaturen
weergeven resp. vastleggen waarvoor het toestel met een signaal moet
waarschuwen.
F Pijlknop „Omhoog“
Hiermee verhoogt u de waarde van de actuele instelling.
G Pijlknop „Omlaag“
Hiermee verlaagt u de waarde van de actuele instelling.
H Knop voor overdrachtskanaal („CHANNEL“)
Hiermee kiest u tussen meerdere temperatuursensoren.
I Archiefknop
Hiermee kunt u de in de loop van de laatste uren gemeten luchtdrukwaar-
den oproepen.
J Pijlknop „Omlaag“ (bedieningsveld achterzijde)
Hiermee kunt u de maanfase van de laatste dagen oproepen of de hoogte
boven NAP resp. de luchtdruk op NAP voor de barometerweergave
instellen.
K Pijlknop „Omhoog“ (bedieningsveld achterzijde)
Hiermee kunt u de maanfase van de komende dagen oproepen of de
hoogte boven NAP resp. de luchtdruk op NAP voor de barometerweergave
instellen.
M Luchtdruk-/hoogteknop (bedieningsveld achterzijde)
Hiermee switcht u in de displaymodus tussen weergave van de luchtdruk
ter plaatse, luchtdruk op NAP en hoogte boven NAP.
N Snooze-/lichtknop
Hiermee activeert u de snooze-functie of schakelt u de achtergrondver-
lichting in (LED/EL-versie).
O Ophanging voor wandmontage
De uitsparing aan de achterzijde dient voor de wandmontage van het
toestel.
P Batterijvak
Het toestel heeft twee 1,5-V alkali-batterijen nodig van het type UM-3 of AA.
Q Afneembare standaard
Met de standaard aan de achterzijde kan het toestel op een effen onder-
grond worden opgesteld.
Hoofdfuncties: Buitentoestel
A LED-indicatie
De LED-indicatie gaat bij de ontvangst van een meetwaarde van het
buitentoestel knipperen. Bij een zwakke batterij van het buitentoestel gaat
de LED twee keer knipperen.
B Batterijvak
Het toestel heeft twee 1,5-V-batterijen nodig van het type AA.
C Reset-knop
Bij de selectie van een ander kanaal kunt u hiermee alle instellingen
resetten.
D Kanaalselectie
Selecteer voor het plaatsen van de batterijen het kanaal.
18
19
E Ophanging voor wandmontage
De uitsparing aan de achterzijde dient voor de wandmontage van het
buitentoestel.
F Knop voor temperatuureenheid („°C/°F“)
Voorbereiding
Voor een optimale werking, dient u de volgende aanwijzingen zorgvuldig
door te lezen:
1. Plaats eerst de batterijen van het buitentoestel en pas dan de batterijen
van het basistoestel.
2. Kies voor het basistoestel een plek zo dicht mogelijk bij het
buitentoestel.
3. Let bij de opstelling van het buiten- en basistoestel op het
overdrachtsbereik (normaliter 20-30 m).
Hierbij dient u er rekening mee te houden dat het soort wand dat tussen
de beide toestellen staat het effectieve bereik aanzienlijk kan
beïnvloeden. Probeer verschillende locaties uit voor een optimale
ontvangst. Ongeacht de weersbestendigheid moet het buitentoestel
beschermd worden tegen directe neerslag en zonlicht.
PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN: BUITENTOESTEL
1. Draai de schroeven van het batterijvak los.
2. Selecteer een kanaal.
3. Leg 2 batterijen (1,5 V type UM-3 of AA) in het vak en let daarbij altijd op
de richting van de polen aan de hand van de afgebeelde symbolen.
4. Sluit het batterijvak en schroef de afdekking weer vast.
PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN: BASISTOESTEL
1. Verwijder de afdekking van het batterijvak.
2. Leg 2 batterijen (1,5 V type UM-3 of AA) in het vak en let daarbij altijd op
de richting van de polen aan de hand van de afgebeelde symbolen.
3. Plaats de afdekking van het batterijvak weer terug.
MELDING BIJ ZWAKKE BATTERIJ
Kort voordat de batterijen van het buitentoestel vervangen moeten worden,
verschijnt in het scherm voor buitentemperatuur en hygrometer het
symbool voor zwakke batterij.
GEBRUIK VAN STANDAARD OF WANDHOUDER
Het basistoestel is met een afneembare standaard uitgerust. Door hem uit
te klappen kan het toestel op een effen ondergrond opgesteld worden. U
kunt de standaard ook verwijderen en het toestel aan de wand ophangen
door gebruik te maken van de uitsparing aan de achterzijde.
U kunt het buitentoestel indien gewenst ook op een effen ondergrond
opstellen of met behulp van de uitsparing aan de muur bevestigen.
Eerste stappen
1. Instellen van de barometer:
a) Na het plaatsen van de batterijen verschijnen op het scherm de
afkortingen “hPa” en “mbar”. Druk op de knop UNIT om de meeteenheid
voor de luchtdruk vast te leggen. Vervolgens verschijnen de waarden
„0“ en „Meter“. Met behulp van de pijlknoppen ( resp. ) kunt
u kiezen tussen meter en voet of de actuele waarde met de knop UNIT
bevestigen.
b) Nadat u de hoogte-eenheid heeft bevestigd, wordt de hoogte boven NAP
eerst met de fabrieksinstelling van „10 m“ resp. „32 voet“ weergegeven.
Met behulp van de pijlknoppen ( resp. ) kunt u de hoogte ter
plaatse instellen en met de knop UNIT bevestigen.
Opmerking: in de fabriek is als luchtdrukeenheid „hPa/mbar“, als
hoogte-eenheid „Meter“ en als standaard hoogtewaarde „10 m“
ingesteld. Als er binnen 60 seconden niets wordt ingevoerd, blijven de
standaard waarden behouden.
Instellen van thermometer, hygrometer en draadloze klok
a) Het buitentoestel begint meteen na het plaatsen van de batterijen met
de overdracht van de gemeten temperatuur en luchtvochtigheid, waarbij
er ongeveer elke 45 seconden nieuwe meetwaarden doorgestuurd
worden. Het basistoestel begint daarop, ongeveer 2 minuten na het
plaatsen van de batterijen, met de ontvangst van draadloze signalen.
Bij goede ontvangst worden na ca. 10 seconden de buitentemperatuur
en de luchtvochtigheid weergeven. De meetwaarden worden ongeveer
elke 45 seconden automatisch door het basistoestel geactualiseerd.
b) Als er geen ontvangst is, is er een spatie ( ) te zien. Houd de pijlknop
OMLAAG ( ) 2 seconden ingedrukt om het zoeken naar het signaal
met ca. 2 minuten te verlengen. Dat kan bij de signaalafstemming en
–ontvangst tussen buiten- en basistoestel een doorslaggevend verschil
uitmaken.
c) Na het volledig ontvangen van het tijdsignaal door het buitentoestel
worden tijd en datum van de draadloze klok automatisch op het DCF77-
signaal afgestemd. Herhaal de procedure elke keer als u afwijkingen in
de weergegeven waarden van buiten- resp. basistoestel vaststelt.
AFLEZEN VAN DE BUITEN- EN BINNENTEMPERATUUR
Thermometer en hygrometer
Het draadloze symbool op het display voor de buitentemperatuur betekent
dat het buitentoestel een goede ontvangst heeft. Als het buitentoestel
gedurende meer dan 2 minuten geen meetwaarden ontvangt, springt het
display van het basistoestel, tot er weer nieuwe meetwaarden worden
uitgewisseld, op het spatiesymbool ( ). Controleer of het buitentoestel
gebruiksklaar en goed bevestigd is. Daarbij kunt u of even wachten of een
twee minuten durend zoeken activeren, door de pijltjesknop OMLAAG ( )
2 seconden ingedrukt te houden. Als de weergegeven temperatuur- en
luchtdrukwaarden het meetbereik van buiten- of basistoestel over- of
onderschrijdt (zie Technische gegevens), worden tevens de spatie ( ) en
de afkortingen “HHH” of “LLL” weergegeven.
SYMBOLEN VOOR ONTVANGSTSTERKTE
De ontvangststerkte van het basistoestel wordt door symbolen
aangegeven: het gaat om drie verschillende symbolen:
Toestel bevindt zich in
de zoekmodus
Duidelijke ontvangst van de
temperatuurmeetwaarden
Geen signaalontvangst
HOOGSTE EN LAAGSTE WAARDEN VOOR TEMPERATUUR EN
LUCHTVOCHTIGHEID
De hoogste en laagste waarden van de gemeten binnen- en buitentempera-
turen en de luchtvochtigheid worden automatisch opgeslagen. Om ze weer
te geven drukt u één keer de knop MEM in voor het oproepen van de laag-
ste waarden en nog een keer voor het oproepen van de hoogste waarden.
De waarden worden met MIN resp. MAX aangegeven. Om het geheugen
te wissen, houdt u de knop MEM gedurende 3 seconden ingedrukt. Daarna
worden de hoogste en laagste waarden gewist. Bij het opnieuw indrukken
van de knop MEM blijft de weergave van de hoogste en laagste waarden
tot de volgende actualisering ongewijzigd.
VOORSPELLINGEN VOOR TEMPERATUUR EN LUCHTVOCHTIGHEID
De weergegeven voorspelling geeft de op het buitentoestel bepaalde trend
met betrekking tot temperatuur en luchtvochtigheid weer. De drie mogelijke
trends zijn „Stijgend“, „Gelijkblijvend“ en „Afnemend“.
Pijlsymbool
Trend voor temperatuur/
luchtvochtigheid
Stijgend Gelijkblijvend Afnemend
WEERSVOORSPELLING
Het toestel neemt luchtdrukveranderingen in de atmosfeer waar. Aan de hand van de geregistreerde gegevens stelt het toestel een weersvoorspelling
samen voor de komende 12 tot 24 uur.
Symbool
Voorspelling
Zonnig Licht bewolkt Bewolkt Regen Sneeuw
OPMERKING:
1. De betrouwbaarheid van de weersvoorspelling, op basis van de algemene luchtdruk is ca. 70%.
2. De weersvoorspellingen geven dus niet altijd de actuele weersgesteldheid weer.
3. Het symbool „Zonnig“ moet ´s nachts als „Heldere hemel” geïnterpreteerd worden.
ATMOSFERISE LUCHTDRUK
De gemeten barometerwaarde wordt op het weerstation weergegeven met een pijlsymbool voor stijgende, gelijkblijvende of afnemende luchtdruk.
Pijlsymbool
Luchtdruktrend
Stijgend Gelijkblijvend Afnemend
WEERGAVE BEHAAGLIJKHEIDSFACTOR
De weergave van de behaaglijkheidsfactor geeft drie gesteldheden aan: („COM“), voor aangenaam weer, („WET“) voor zeer vochtig weer en („DRY“) voor
een zeer droge weersgesteldheid. De weergave van de behaaglijkheidsfactor op het basistoestel is gebaseerd op de volgende omstandigheden:
Symbool Temperatuurbereik Vochtigheidsbereik Weersgesteldheid
COM
(aangenaam)
20 °C tot 25 °C
(68 °F tot 77 °F)
40 % - 70 % relatieve
luchtvochtigheid
Optimale temperatuur en
luchtvochtigheid
WET
(te vochtig)
-5 °C tot +50 °C
(23 °F tot 122 °F)
Meer dan 70 % relatieve
luchtvochtigheid
Zeer vochtig weer
DRY
(te droog)
-5 °C tot +50 °C
(23 °F tot 122 °F)
Minder dan 40 % relatieve
luchtvochtigheid
Zeer droog weer
Geen symbool
Onder 20 °C (68 °F) of
meer dan 25 °C ( 77°F)
40 % - 70 % relatieve
luchtvochtigheid
Er wordt geen weersgesteldheid
aangegeven
AFLEZEN VAN DE BAROMETRISCHE DRUK
Actuele en opgeslagen barometerwaarden worden in het barometervenster weergegeven.
Ook als u zich op grote hoogte in de bergen bevindt, kunt u de luchtdruk op NAP laten staan. Ga met de knop
PRESSURE/ALTITUDE („luchtdruk/hoogte“) in de displaymodus voor luchtdruk naar NAP. Houd de knop
PRESSURE/ALTITUDE ingedrukt om naar de wijzigingsmodus voor de luchtdruk in NAP te gaan. Voer de luchtdruk op
NAP in met de pijlknoppen OMHOOG resp. OMLAAG en bevestig de invoer door op PRESSURE/ALTITUDE te drukken.
De luchtdruk kan in “mbar/hPa”,“inHg” of in “mmHg” weergegeven worden. Om de meeteenheid te wijzigen, houdt u de
knop UNIT in de displaymodus voor luchtdruk op NAP ingedrukt en selecteert u de gewenste eenheid met de
pijlknoppen OMHOOG resp. OMLAAG . Bevestig de selectie door de knop UNIT in te drukken. Als u een waarde uit
de laatste 36 uur wilt oproepen, drukt u op de knop HISTORY. Door de knop herhaaldelijk in te drukken gaat u in uurstappen
naar het gewenste tijdstip. De opgeslagen atmosferische veranderingen van de afgelopen 24 uur worden als staafdiagram
boven het barometervenster weergegeven.
GEBRUIKEN VAN EN ZOEKEN NAAR MAANFASEN
Het weerstation beschikt over een weergave van de maanfasen en een mogelijkheid om ernaar te zoeken. Daarmee kunnen acht maanfasen, van nieuwe
maan tot maansikkel worden aangegeven. De actuele maanfase knippert sneller naarmate het volle maan of nieuwe maan wordt. De volgende acht maan-
fasen worden aangegeven:
Nieuwe maan Wassende Eerste Wassende Volle Afnemende Laatste Afnemende
maan kwartier halve maan maan halve maan kwartier maansikkel
20
21
Om de maanfase van een bepaalde dag weer te geven drukt u één keer op
de pijlknop OMHOOG of OMLAAG . De klok gaat naar de maanfase-
zoekmodus.
Selecteer met behulp van de pijltjesknoppen ( of ) de gewenste da-
tum. In deze modus kunt u per dag naar de datum zoeken. U kunt maximaal
39 dagen vooruit of terug gaan. De bijbehorende maanfase wordt direct
weergegeven. De eenheid keert terug naar de vorige displaymodus zodra
de pijlknoppen ( resp. ) twee seconden lang niet worden ingedrukt.
ONTVANGSTSTORING
Als de weergave voor de buitentemperatuur uitvalt zonder duidelijke reden,
houdt u de pijltjesknop OMLAAG ( ) gedurende 2 seconden ingedrukt
om een zoekactie te activeren.
Als de storing daarmee niet verholpen is, gaat u als volgt te werk:
1. Bevindt zich het buitentoestel nog op zijn plaats?
2. Hebben de batterijen van beide toestellen nog voldoende lading?
Vervang ze indien nodig.
AANWIJZING: als de temperatuur onder het vriespunt zakt, kan de
spanning ook zakken, waardoor de batterijen kunnen uitvallen.
3. Bevinden zich de toestellen in elkaars bereik? Zijn er hindernissen of
interferenties? Verklein indien nodig de afstand.
BEÏNVLOEDING DOOR EXTERNE SIGNALEN
Draadloze signalen van andere huishoudelijke apparatuur, zoals deurbellen,
alarminstallaties en bewakingssystemen, kunnen dezelfde frequentie als
dit product gebruiken en daardoor tot tijdelijke storingen in de ontvangst
leiden. Dit is normaal en heeft geen invloed op de algemene werking van
het product. Overdracht en ontvangst van de temperatuurmeetwaarden
worden na het afnemen van de interferentie weer hersteld.
INSTELLEN VAN DE TEMPERATUURWAARSCHUWINGSFUNCTIE
1. Druk één keer op de knop TEMP AL.
2. Houd de knop TEMP AL vervolgens nog 2 seconden ingedrukt.
3. Leg met de pijltjesknoppen ( resp. ) de bovenste of onderste
grenswaarden voor de temperatuurwaarschuwing vast.
4. Druk nogmaals op TEMP ALom de procedure af te sluiten.
INSTELLEN VAN DE DRAADLOZE KLOK
1. Na het plaatsen van de batterijen zoekt de klok automatisch naar het
signaal van de tijdsignaalzender DCF77. Dit kan 3 tot 8 minuten duren.
2. Als u de automatische ontvangst wilt uitschakelen, drukt u gedurende
2 seconden op de pijlknop OMHOOG op het voorste bedieningsveld.
De functie wordt gedeactiveerd.
3. Om de automatische ontvangst weer in te schakelen, houdt u de pijlknop
OMHOOG 2 seconden lang ingedrukt. Het kan even duren voor het
eerste signaal in de normale overdrachtscyclus ontvangen wordt.
4. Als het tijdsignaal ontvangen wordt, worden datum en tijd automatisch
ingesteld en wordt het symbool voor draadloos signaal
weergegeven.
5. Als het tijdsignaal niet ontvangen wordt, is het symbool te zien. In
dat geval moet u de klok handmatig instellen.
DISPLAYMODI VOOR TIJD EN DATUM
Tijd en datum bevinden zich in dezelfde displaymodus. De datum wordt als
dag en maand weergegeven. Door de knop MODE meerdere keren in te
drukken gaat u naar de instellingen voor tijd met seconden, vervolgens naar
tijd met weekdag, tijd uit een andere tijdzone met weekdag resp. seconden
en naar tijd uit een andere tijdzone met seconde, datum en maand.
HANDMATIG INSTELLEN VAN DE KLOK
Om de tijd handmatig in te stellen, houdt u de knop MODE gedurende 3
seconden ingedrukt. De weekdag begint te knipperen. Selecteer de door
u gewenste taal met de pijlknoppen ( resp. ): Engels, Duits, Frans,
Italiaans, Spaans, Nederlands of Zweeds. Druk de knop MODE in om de
instelling te bevestigen. Herhaal de procedure voor het instellen van de
temperatuureenheid (°C of °F), jaar, maand, datum, datumformaat, 12- resp.
24-uursweergave, uur en minuut. Pas de betreffende waarde met de
pijltjesknoppen ( resp. ) omhoog of omlaag aan. Bij menupunten die
ongewijzigd moeten blijven drukt u gewoon opnieuw op MODE.
Als u alle instellingen heeft uitgevoerd, drukt u op MODE om de procedure
te af te sluiten. Het display keert weer terug naar de tijdmodus.
INSTELLEN EN ACTIVEREN VAN DE WEKKER
Om de wektijd in te stellen gaat u als volgt te werk:
1. Druk een keer op de knop ALARM om de wektijd op te roepen. Als de
wekfunctie uitgeschakeld is verschijnt het woord „OFF” („UIT”) op het
display.
2. Houd de knop ALARM gedurende 2 seconden ingedrukt. De cijfers van
de uurweergave beginnen te knipperen.
3. Leg met behulp van de pijltjesknoppen ( of ) het gewenste uur
vast.
4. Druk op ALARM. De cijfers van de minutenweergave beginnen te
knipperen.
5. Leg met behulp van de pijltjesknoppen ( of ) de gewenste minuut
vast.
6. Druk nogmaals op ALARM om de procedure af te sluiten.
7. Herhaal de procedure om een eenmalig weksignaal vast te leggen.
WEKFUNCTIE
- Wekken op bepaalde weekdagen.
Met deze functie kunt u het weksignaal tot de (werk-) weekdagen
maandag t/m vrijdag beperken. Het alarmsignaal wordt geactiveerd
en het weekdag-symbool licht op, voor zover de weekdag-alarmfunctie
ingesteld werd en de betreffende wektijd bereikt is. Op zaterdag en
zondag klinkt bij deze wekfunctie geen weksignaal !
- Eenmalig weksignaal
Met deze functie kunt u het weksignaal tot een bepaald tijdstip
beperken. Als de functie geactiveerd is, begint op het ingestelde tijdstip,
naast het weksignaal ook het bijbehorende symbool te knipperen. Na
deze wekactie wordt de instelling automatisch gedeactiveerd.
- Vorstwaarschuwing door vervroegd weksignaal
Het vervroegde weksignaal wordt geactiveerd als de temperatuur buiten
onder 2 °C zakt. Het bijbehorende symbool begint in dit geval te
knipperen. Deze functie kunt u zo instellen dat hij 15, 30, 45 of 60 minuten
voor het afgaan van het weekdag- of eenmalig weksignaal geactiveerd
wordt.
VASTLEGGEN VAN DE TIJDZONE-TIJD
Om de tijd voor een afwijkende tijdzone in te stellen gaat u als volgt te werk:
1. Druk herhaaldelijk op MODE tot de displaymodus voor tijdzones
verschijnt.
2. Houd MODE gedurende 3 seconden ingedrukt tot de tijdzoneafwijking
verschijnt.
3. Leg met behulp van de pijltjesknoppen ( of ) de gewenste
afwijking vast.
4. Druk de knop MODE in om de procedure af te sluiten.
De weksymbolen resp. en “Pre-AL” geven aan welk soort weksign-
aal actief is. Om het betreffende weksignaal te activeren of te deactiveren,
gaat u met de pijltjesknoppen ( of ) naar de gewenste optie.
Om naar de tijdweergave terug te keren, drukt u nogmaals op MODE.
Snoozefunctie
U kunt het weksignaal onderdrukken door op snooze-knop te drukken. Na
8 minuten gaat het weksignaal opnieuw af. Bij opnieuw indrukken van de
snooze-knop begint er opnieuw een snooze-cyclus. Als u de wektoon
2 minuten lang niet uitzet, gaat het toestel automatisch over in de
snooze-modus. Dit doet het toestel maximaal drie keer.
Uitschakelen van de wektoon
Druk op ALARM om de wektoon uit te schakelen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Het product is zo ontworpen dat het bij deskundige omgang een jarenlange
levensduur heeft. Om dit te waarborgen, moeten een paar veiligheidsin-
structies nageleefd worden:
1. Dompel de toestellen nooit onder in water.
2. Reinig de toestellen niet met schuurmiddelen of bijtende stoffen.
Daardoor kunnen de kunststof onderdelen krassen oplopen en de
schakelcircuits corroderen.
3. Stel de toestellen niet bloot aan extreme belastingen, schokken,
temperaturen of extreem hoge luchtvochtigheid, omdat dit kan leiden tot
functiestoringen, verkorte levensduur, batterijschade en vervorming van
componenten.
4. Open de toestellen nooit. Door onderdelen ín het toestel te veranderen
komt de garantie te vervallen en kan er onnodige schade ontstaan. De
toestellen bevatten geen onderdelen die aan onderhoud onderhevig zijn.
5. Gebruik alleen nieuwe batterijen van het aangegeven type. Plaats geen
oude en nieuwe batterijen samen in de toestellen omdat oude batterijen
kunnen lekken.
6. Lees de gebruikershandleiding, voordat u het toestel in gebruik neemt,
zorgvuldig door.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Temperatuurmeetwaarden
Basistoestel
Meetbereik binnentemperatuur
Aanbevolen bedrijfstemperatuur:
-5 °C tot +50 °C
Meetbereik van de hygrometer:
25 % tot 90 % relatieve luchtvochtigheid
Meetstappen temperatuur:
0,1 °C / 0,2 °F
Meetstappen luchtvochtigheid:
1 % relatieve luchtvochtigheid
Buitentoestel
Aanbevolen bedrijfstemperatuur:
-10 °C tot +60 °C
Meetstappen temperatuur:
0,1 °C / 0,2 °F
Overdrachtsfrequentie 433 MHz
Maximaal aantal buitentoestellen: 3
Overdrachtsbereik:
Tot 30 m (open terrein)
Temperatuurmeetcyclus:
Ongeveer elke 43 tot 47 seconden
Meting van de relatieve luchtvochtigheid
Meetbereik van de hygrometer:
25 % - 95 % relatieve luchtvochtigheid
Meetstappen:
1 % relatieve luchtvochtigheid
Barometrische luchtdrukmeting
Meetbereik van de barometer:
750 tot 1100 mbar/hPa bij 25°C (22,15 tot 32,49 inHg)
Meetcyclus van de barometer:
20 minuten
Maanfasefuncties
Zoekbereik maandfasen:
De komende/laatste 39 dagen
Datum en tijd
12- of 24-uursweergave in het formaat „hh:mm”
Datumformaat: datum/maand of maand/dag
Weergave van de weekdag naar keuze in hetEngels, Duits, Frans, Italiaans,
Spaans, Nederlands of Zweeds.
Tweetonige wektoon die gedurende twee minuten aanzwelt
Vorstwaarschuwing door vervroegd weksignaal
Stroomtoevoer
Basistoestel:
Twee 1,5-V-batterijen, type UM-3 of AA
Buitentoestel (sensor):
Twee 1,5-V-batterijen, type UM-3 of AA
52
53
d Deutsch
[German]
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com
g English Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other
relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find the declaration of conformity with R&TTE directive
99/5/EC on the internet at www.hama.com
f Français
[French]
La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux
dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive
R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
e Español
[Spanish]
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y los
demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva
R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
i Italiano
[Italian]
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle
norme vigenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è
disponibile sul sito www.hama.com
p Português
[Portuguese]
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigências básicas e restantes
requisitos relevantes da directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaração de conformidade, segundo a
directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com
u
Россия
[Russian]
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует
основным требованиям, а также предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о
соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебузле www.hama.com
o Nederlands
[Dutch]
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante
voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/
EG vindt u op internet onder www.hama.com
q Polski
[Polish]
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe
właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej
urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie www.hama.com
h Magyar
[Hungarian]
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK irányelv
alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti
megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg.
k
Ελληνική
[Greek]
Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EG Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη
βρείτε στη διεύθυνση www.hama.de.
c
Česky
[Czech]
Tímto rma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním
relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na
internetových stránkách www.hama.com
v
Slovensky
[Slovak]
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a
ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES
si môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
t
Türkiye
[Turkish]
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direkti’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif tarafından istenen
koşullara uygunluğunu beyan eder. R&TTE Direkti 99/5/EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com
adresine bakınız.
s
Svenska
[Swedish]
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med de grundläggande
kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse enligt
R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du www.hama.de
m Suomi
[Finnish]
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden
oleellisten säännösten mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimu-
stenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.hama.com
r România
[Romanian]
Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte
hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi
în Internet la www.hama.com
j Danmark
[Danish]
Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og
de øvrige, relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen i henhold til direktivet om
radio og teleterminaludstyr 99/5/EF kan du nde www.hama.com
n Norge
[Norwegian]
Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i overensstemmelse med grunnleggende krav og
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du nner samsvarserklæringen i henhold til R&TTE-direktiv 99/5/EF
under www.hama.com

Documenttranscriptie

o Gebruiksaanwijzing 3. Ne faites pas subir aux stations des sollicitations, secousses, températures ou hygrométries extrêmes qui risquent d‘occasionner des pannes, de réduire la durée de vie, d‘endommager les piles et de déformer les composants. 4. N‘ouvrez en aucun cas les stations. Toute manipulation des composants intérieurs annule les droits de garantie tout en risquant d‘occasionner des dommages inutiles. Les stations ne comprennent aucune pièce que l‘exploitant est tenu d‘entretenir. 5. Utilisez des piles neuves exclusivement, conformément aux directives du manuel d‘utilisation. N‘insérez pas des piles neuves et usagées dans le compartiment car celles-ci risquent de couler. 6. Lisez attentivement le manuel d‘utilisation avant de mettre l‘appareil en service. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Valeurs de mesure de température Station de base Date et heure Affichage en 12 ou 24 heures au format « jj:mm » Format de date : date/mois ou mois/jour Affichage des jours de la semaine en anglais, allemand, français, italien, espagnol, néerlandais ou suédois. Double tonalité de réveil de deux minutes avec amplification Alarme de gel par sonnerie anticipée Alimentation Station de base : deux piles d‘1,5 V de type UM-3 ou AA Station externe (capteur) : deux piles d‘1,5 V de type UM-3 ou AA Inleiding Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit weerstation. F Pijlknop „Omhoog“ Hiermee verhoogt u de waarde van de actuele instelling. Bij de verpakking van de basisversie inbegrepen is een basistoestel dat het eigenlijke weerstation is, evenals een buitentoestel waarin de sensoren van thermometer, barometer en hygrometer geïntegreerd zijn. G Pijlknop „Omlaag“ Hiermee verlaagt u de waarde van de actuele instelling. Het basistoestel registreert de hoogste en laagste temperaturen van verschillende locaties. Het draadloze systeem werkt op een frequentie van 433 MHz. Naast de binnen- en buitentemperaturen geeft het toestel de relatieve luchtvochtigheid en de behaaglijkheidsfactor aan. Daarnaast slaat het de hoogste en laagste waarden van de gemeten luchtvochtigheid op. Inbegrepen is een buitentoestel met drie separate sensoren (thermometer, barometer, hygrometer), waarvan de meetwaarden door het basistoestel ontvangen en weergegeven worden. De geïntegreerde barometer voor de luchtdrukweergave kan op de hoogte van de locatie waar het toestel opgehangen wordt ingesteld worden. De trend van de luchtdruk van de laatste 24 uur wordt in de vorm van een balkdiagram weergegeven. Verder beschikt het toestel over een maanfasefunctie waarmee de maanfasen voor de laatste resp. komende 39 dagen kan worden opgeroepen. Plage de mesure de température intérieure Température de service recommandée : de -5 °C à +50 °C Plage de mesure de l‘hygromètre : de 25 % à 40 % d‘humidité relative H Knop voor overdrachtskanaal („CHANNEL“) Hiermee kiest u tussen meerdere temperatuursensoren. I Archiefknop Hiermee kunt u de in de loop van de laatste uren gemeten luchtdrukwaarden oproepen. J Pijlknop „Omlaag“ (bedieningsveld achterzijde) Hiermee kunt u de maanfase van de laatste dagen oproepen of de hoogte boven NAP resp. de luchtdruk op NAP voor de barometerweergave instellen. K Pijlknop „Omhoog“ (bedieningsveld achterzijde) Hiermee kunt u de maanfase van de komende dagen oproepen of de hoogte boven NAP resp. de luchtdruk op NAP voor de barometerweergave instellen. M Luchtdruk-/hoogteknop (bedieningsveld achterzijde) Hiermee switcht u in de displaymodus tussen weergave van de luchtdruk ter plaatse, luchtdruk op NAP en hoogte boven NAP. N Snooze-/lichtknop Hiermee activeert u de snooze-functie of schakelt u de achtergrondverlichting in (LED/EL-versie). Pas de mesure de température : 0,1 °C / 0,2 °F Pas de mesure de l‘humidité : 1 % d‘humidité relative Station externe O Ophanging voor wandmontage De uitsparing aan de achterzijde dient voor de wandmontage van het toestel. Température de service recommandée : de -10 °C à +60 °C P Batterijvak Het toestel heeft twee 1,5-V alkali-batterijen nodig van het type UM-3 of AA. Pas de mesure de température : 0,1 °C / 0,2 °F Q Afneembare standaard Met de standaard aan de achterzijde kan het toestel op een effen ondergrond worden opgesteld. Fréquence de transmission 433 MHz Nombre maximum de stations externes : 3 Hoofdfuncties: Buitentoestel Portée de transmission : 30 m (terrain non accidenté) Cycle de mesure de température : de 43 à 47 secondes Mesure de l‘humidité relative Plage de mesure de l‘hygromètre : de 25 % à 95 % d‘humidité relative Pas de mesure : 1 % d‘humidité relative Mesure de pression atmosphérique Plage de mesure du baromètre : de 750 à 1100 mbar/hPa à 25 °C (de 22,15 à 32,49 inHg) Cycle de mesure du baromètre : 20 minutes Fonctions de phases lunaires Plage de recherche de phases lunaires : les prochains/derniers 39 jours 16 A Display Op het display is een duidelijke weergave af te lezen van de weersvoorspelling, binnen- en buitentemperatuur, luchtvochtigheid binnen en buiten, luchtdrukwaarden, datum en tijd en maanfase. B Geheugenknop („MEM“) Hiermee kunt u de hoogste en laagste temperatuurwaarden en luchtvochtigheid oproepen die door het basis- en buitentoestel geregistreerd zijn. C Modusknop („MODE“) Hiermee verandert u de displaymodus en bevestigt u de ingevoerde displaywaarden. D Wekfunctieknoppen („ALARM”) Hiermee geeft u de actuele wektijd aan of legt u de tijd in de wekmodus vast. E Temperatuurwaarschuwingsknop Hiermee kunt u de grenswaarden voor hoogste en laagste temperaturen weergeven resp. vastleggen waarvoor het toestel met een signaal moet waarschuwen. A LED-indicatie De LED-indicatie gaat bij de ontvangst van een meetwaarde van het buitentoestel knipperen. Bij een zwakke batterij van het buitentoestel gaat de LED twee keer knipperen. B Batterijvak Het toestel heeft twee 1,5-V-batterijen nodig van het type AA. C Reset-knop Bij de selectie van een ander kanaal kunt u hiermee alle instellingen resetten. D Kanaalselectie Selecteer voor het plaatsen van de batterijen het kanaal. 17 E Ophanging voor wandmontage De uitsparing aan de achterzijde dient voor de wandmontage van het buitentoestel. F Knop voor temperatuureenheid („°C/°F“) Voorbereiding Voor een optimale werking, dient u de volgende aanwijzingen zorgvuldig door te lezen: 1. Plaats eerst de batterijen van het buitentoestel en pas dan de batterijen van het basistoestel. 2. Kies voor het basistoestel een plek zo dicht mogelijk bij het buitentoestel. 3. Let bij de opstelling van het buiten- en basistoestel op het overdrachtsbereik (normaliter 20-30 m). Hierbij dient u er rekening mee te houden dat het soort wand dat tussen de beide toestellen staat het effectieve bereik aanzienlijk kan beïnvloeden. Probeer verschillende locaties uit voor een optimale ontvangst. Ongeacht de weersbestendigheid moet het buitentoestel beschermd worden tegen directe neerslag en zonlicht. PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN: BUITENTOESTEL 1. Draai de schroeven van het batterijvak los. 2. Selecteer een kanaal. 3. Leg 2 batterijen (1,5 V type UM-3 of AA) in het vak en let daarbij altijd op de richting van de polen aan de hand van de afgebeelde symbolen. 4. Sluit het batterijvak en schroef de afdekking weer vast. PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN: BASISTOESTEL 1. Verwijder de afdekking van het batterijvak. 2. Leg 2 batterijen (1,5 V type UM-3 of AA) in het vak en let daarbij altijd op de richting van de polen aan de hand van de afgebeelde symbolen. 3. Plaats de afdekking van het batterijvak weer terug. MELDING BIJ ZWAKKE BATTERIJ Kort voordat de batterijen van het buitentoestel vervangen moeten worden, verschijnt in het scherm voor buitentemperatuur en hygrometer het symbool voor zwakke batterij. GEBRUIK VAN STANDAARD OF WANDHOUDER Het basistoestel is met een afneembare standaard uitgerust. Door hem uit te klappen kan het toestel op een effen ondergrond opgesteld worden. U kunt de standaard ook verwijderen en het toestel aan de wand ophangen door gebruik te maken van de uitsparing aan de achterzijde. U kunt het buitentoestel indien gewenst ook op een effen ondergrond opstellen of met behulp van de uitsparing aan de muur bevestigen. Eerste stappen 1. Instellen van de barometer: a) Na het plaatsen van de batterijen verschijnen op het scherm de afkortingen “hPa” en “mbar”. Druk op de knop UNIT om de meeteenheid voor de luchtdruk vast te leggen. Vervolgens verschijnen de waarden „0“ en „Meter“. Met behulp van de pijlknoppen ( resp. ) kunt u kiezen tussen meter en voet of de actuele waarde met de knop UNIT bevestigen. b) Nadat u de hoogte-eenheid heeft bevestigd, wordt de hoogte boven NAP eerst met de fabrieksinstelling van „10 m“ resp. „32 voet“ weergegeven. Met behulp van de pijlknoppen ( resp. ) kunt u de hoogte ter plaatse instellen en met de knop UNIT bevestigen. Opmerking: in de fabriek is als luchtdrukeenheid „hPa/mbar“, als hoogte-eenheid „Meter“ en als standaard hoogtewaarde „10 m“ ingesteld. Als er binnen 60 seconden niets wordt ingevoerd, blijven de standaard waarden behouden. Instellen van thermometer, hygrometer en draadloze klok a) Het buitentoestel begint meteen na het plaatsen van de batterijen met de overdracht van de gemeten temperatuur en luchtvochtigheid, waarbij er ongeveer elke 45 seconden nieuwe meetwaarden doorgestuurd worden. Het basistoestel begint daarop, ongeveer 2 minuten na het plaatsen van de batterijen, met de ontvangst van draadloze signalen. 18 Bij goede ontvangst worden na ca. 10 seconden de buitentemperatuur en de luchtvochtigheid weergeven. De meetwaarden worden ongeveer elke 45 seconden automatisch door het basistoestel geactualiseerd. b) Als er geen ontvangst is, is er een spatie ( ) te zien. Houd de pijlknop OMLAAG ( ) 2 seconden ingedrukt om het zoeken naar het signaal met ca. 2 minuten te verlengen. Dat kan bij de signaalafstemming en –ontvangst tussen buiten- en basistoestel een doorslaggevend verschil uitmaken. c) Na het volledig ontvangen van het tijdsignaal door het buitentoestel worden tijd en datum van de draadloze klok automatisch op het DCF77signaal afgestemd. Herhaal de procedure elke keer als u afwijkingen in de weergegeven waarden van buiten- resp. basistoestel vaststelt. AFLEZEN VAN DE BUITEN- EN BINNENTEMPERATUUR Thermometer en hygrometer Het draadloze symbool op het display voor de buitentemperatuur betekent dat het buitentoestel een goede ontvangst heeft. Als het buitentoestel gedurende meer dan 2 minuten geen meetwaarden ontvangt, springt het display van het basistoestel, tot er weer nieuwe meetwaarden worden uitgewisseld, op het spatiesymbool ( ). Controleer of het buitentoestel gebruiksklaar en goed bevestigd is. Daarbij kunt u of even wachten of een twee minuten durend zoeken activeren, door de pijltjesknop OMLAAG ( ) 2 seconden ingedrukt te houden. Als de weergegeven temperatuur- en luchtdrukwaarden het meetbereik van buiten- of basistoestel over- of onderschrijdt (zie Technische gegevens), worden tevens de spatie ( ) en de afkortingen “HHH” of “LLL” weergegeven. SYMBOLEN VOOR ONTVANGSTSTERKTE De ontvangststerkte van het basistoestel wordt door symbolen aangegeven: het gaat om drie verschillende symbolen: Toestel bevindt zich in de zoekmodus Duidelijke ontvangst van de temperatuurmeetwaarden Geen signaalontvangst HOOGSTE EN LAAGSTE WAARDEN VOOR TEMPERATUUR EN LUCHTVOCHTIGHEID De hoogste en laagste waarden van de gemeten binnen- en buitentemperaturen en de luchtvochtigheid worden automatisch opgeslagen. Om ze weer te geven drukt u één keer de knop MEM in voor het oproepen van de laagste waarden en nog een keer voor het oproepen van de hoogste waarden. De waarden worden met MIN resp. MAX aangegeven. Om het geheugen te wissen, houdt u de knop MEM gedurende 3 seconden ingedrukt. Daarna worden de hoogste en laagste waarden gewist. Bij het opnieuw indrukken van de knop MEM blijft de weergave van de hoogste en laagste waarden tot de volgende actualisering ongewijzigd. VOORSPELLINGEN VOOR TEMPERATUUR EN LUCHTVOCHTIGHEID De weergegeven voorspelling geeft de op het buitentoestel bepaalde trend met betrekking tot temperatuur en luchtvochtigheid weer. De drie mogelijke trends zijn „Stijgend“, „Gelijkblijvend“ en „Afnemend“. Pijlsymbool Trend voor temperatuur/ luchtvochtigheid Stijgend Gelijkblijvend Afnemend WEERSVOORSPELLING Het toestel neemt luchtdrukveranderingen in de atmosfeer waar. Aan de hand van de geregistreerde gegevens stelt het toestel een weersvoorspelling samen voor de komende 12 tot 24 uur. Symbool Voorspelling Zonnig Licht bewolkt Bewolkt Regen Sneeuw OPMERKING: 1. De betrouwbaarheid van de weersvoorspelling, op basis van de algemene luchtdruk is ca. 70%. 2. De weersvoorspellingen geven dus niet altijd de actuele weersgesteldheid weer. 3. Het symbool „Zonnig“ moet ´s nachts als „Heldere hemel” geïnterpreteerd worden. ATMOSFERISE LUCHTDRUK De gemeten barometerwaarde wordt op het weerstation weergegeven met een pijlsymbool voor stijgende, gelijkblijvende of afnemende luchtdruk. Pijlsymbool Luchtdruktrend Stijgend Gelijkblijvend Afnemend WEERGAVE BEHAAGLIJKHEIDSFACTOR De weergave van de behaaglijkheidsfactor geeft drie gesteldheden aan: („COM“), voor aangenaam weer, („WET“) voor zeer vochtig weer en („DRY“) voor een zeer droge weersgesteldheid. De weergave van de behaaglijkheidsfactor op het basistoestel is gebaseerd op de volgende omstandigheden: Symbool Temperatuurbereik Vochtigheidsbereik Weersgesteldheid COM (aangenaam) 20 °C tot 25 °C (68 °F tot 77 °F) 40 % - 70 % relatieve luchtvochtigheid Optimale temperatuur en luchtvochtigheid WET (te vochtig) -5 °C tot +50 °C (23 °F tot 122 °F) Meer dan 70 % relatieve luchtvochtigheid Zeer vochtig weer DRY (te droog) -5 °C tot +50 °C (23 °F tot 122 °F) Minder dan 40 % relatieve luchtvochtigheid Zeer droog weer Geen symbool Onder 20 °C (68 °F) of meer dan 25 °C ( 77°F) 40 % - 70 % relatieve luchtvochtigheid Er wordt geen weersgesteldheid aangegeven AFLEZEN VAN DE BAROMETRISCHE DRUK Actuele en opgeslagen barometerwaarden worden in het barometervenster weergegeven. Ook als u zich op grote hoogte in de bergen bevindt, kunt u de luchtdruk op NAP laten staan. Ga met de knop PRESSURE/ALTITUDE („luchtdruk/hoogte“) in de displaymodus voor luchtdruk naar NAP. Houd de knop PRESSURE/ALTITUDE ingedrukt om naar de wijzigingsmodus voor de luchtdruk in NAP te gaan. Voer de luchtdruk op NAP in met de pijlknoppen OMHOOG resp. OMLAAG en bevestig de invoer door op PRESSURE/ALTITUDE te drukken. De luchtdruk kan in “mbar/hPa”,“inHg” of in “mmHg” weergegeven worden. Om de meeteenheid te wijzigen, houdt u de knop UNIT in de displaymodus voor luchtdruk op NAP ingedrukt en selecteert u de gewenste eenheid met de pijlknoppen OMHOOG resp. OMLAAG . Bevestig de selectie door de knop UNIT in te drukken. Als u een waarde uit de laatste 36 uur wilt oproepen, drukt u op de knop HISTORY. Door de knop herhaaldelijk in te drukken gaat u in uurstappen naar het gewenste tijdstip. De opgeslagen atmosferische veranderingen van de afgelopen 24 uur worden als staafdiagram boven het barometervenster weergegeven. GEBRUIKEN VAN EN ZOEKEN NAAR MAANFASEN Het weerstation beschikt over een weergave van de maanfasen en een mogelijkheid om ernaar te zoeken. Daarmee kunnen acht maanfasen, van nieuwe maan tot maansikkel worden aangegeven. De actuele maanfase knippert sneller naarmate het volle maan of nieuwe maan wordt. De volgende acht maanfasen worden aangegeven: Nieuwe maan Wassende maan Eerste kwartier Wassende halve maan Volle maan Afnemende halve maan Laatste kwartier Afnemende maansikkel 19 Om de maanfase van een bepaalde dag weer te geven drukt u één keer op de pijlknop OMHOOG of OMLAAG . De klok gaat naar de maanfasezoekmodus. Selecteer met behulp van de pijltjesknoppen ( of ) de gewenste datum. In deze modus kunt u per dag naar de datum zoeken. U kunt maximaal 39 dagen vooruit of terug gaan. De bijbehorende maanfase wordt direct weergegeven. De eenheid keert terug naar de vorige displaymodus zodra de pijlknoppen ( resp. ) twee seconden lang niet worden ingedrukt. ONTVANGSTSTORING Als de weergave voor de buitentemperatuur uitvalt zonder duidelijke reden, houdt u de pijltjesknop OMLAAG ( ) gedurende 2 seconden ingedrukt om een zoekactie te activeren. Als de storing daarmee niet verholpen is, gaat u als volgt te werk: 1. Bevindt zich het buitentoestel nog op zijn plaats? 2. Hebben de batterijen van beide toestellen nog voldoende lading? Vervang ze indien nodig. AANWIJZING: als de temperatuur onder het vriespunt zakt, kan de spanning ook zakken, waardoor de batterijen kunnen uitvallen. 3. Bevinden zich de toestellen in elkaars bereik? Zijn er hindernissen of interferenties? Verklein indien nodig de afstand. BEÏNVLOEDING DOOR EXTERNE SIGNALEN Draadloze signalen van andere huishoudelijke apparatuur, zoals deurbellen, alarminstallaties en bewakingssystemen, kunnen dezelfde frequentie als dit product gebruiken en daardoor tot tijdelijke storingen in de ontvangst leiden. Dit is normaal en heeft geen invloed op de algemene werking van het product. Overdracht en ontvangst van de temperatuurmeetwaarden worden na het afnemen van de interferentie weer hersteld. INSTELLEN VAN DE TEMPERATUURWAARSCHUWINGSFUNCTIE 1. Druk één keer op de knop TEMP AL. 2. Houd de knop TEMP AL vervolgens nog 2 seconden ingedrukt. 3. Leg met de pijltjesknoppen ( resp. ) de bovenste of onderste grenswaarden voor de temperatuurwaarschuwing vast. 4. Druk nogmaals op TEMP ALom de procedure af te sluiten. INSTELLEN VAN DE DRAADLOZE KLOK 1. Na het plaatsen van de batterijen zoekt de klok automatisch naar het signaal van de tijdsignaalzender DCF77. Dit kan 3 tot 8 minuten duren. 2. Als u de automatische ontvangst wilt uitschakelen, drukt u gedurende 2 seconden op de pijlknop OMHOOG op het voorste bedieningsveld. De functie wordt gedeactiveerd. 3. Om de automatische ontvangst weer in te schakelen, houdt u de pijlknop OMHOOG 2 seconden lang ingedrukt. Het kan even duren voor het eerste signaal in de normale overdrachtscyclus ontvangen wordt. 4. Als het tijdsignaal ontvangen wordt, worden datum en tijd automatisch ingesteld en wordt het symbool voor draadloos signaal weergegeven. 5. Als het tijdsignaal niet ontvangen wordt, is het symbool te zien. In dat geval moet u de klok handmatig instellen. DISPLAYMODI VOOR TIJD EN DATUM Tijd en datum bevinden zich in dezelfde displaymodus. De datum wordt als dag en maand weergegeven. Door de knop MODE meerdere keren in te drukken gaat u naar de instellingen voor tijd met seconden, vervolgens naar tijd met weekdag, tijd uit een andere tijdzone met weekdag resp. seconden en naar tijd uit een andere tijdzone met seconde, datum en maand. HANDMATIG INSTELLEN VAN DE KLOK Om de tijd handmatig in te stellen, houdt u de knop MODE gedurende 3 seconden ingedrukt. De weekdag begint te knipperen. Selecteer de door u gewenste taal met de pijlknoppen ( resp. ): Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands of Zweeds. Druk de knop MODE in om de instelling te bevestigen. Herhaal de procedure voor het instellen van de temperatuureenheid (°C of °F), jaar, maand, datum, datumformaat, 12- resp. 24-uursweergave, uur en minuut. Pas de betreffende waarde met de pijltjesknoppen ( resp. ) omhoog of omlaag aan. Bij menupunten die ongewijzigd moeten blijven drukt u gewoon opnieuw op MODE. 20 Als u alle instellingen heeft uitgevoerd, drukt u op MODE om de procedure te af te sluiten. Het display keert weer terug naar de tijdmodus. INSTELLEN EN ACTIVEREN VAN DE WEKKER Om de wektijd in te stellen gaat u als volgt te werk: 1. Druk een keer op de knop ALARM om de wektijd op te roepen. Als de wekfunctie uitgeschakeld is verschijnt het woord „OFF” („UIT”) op het display. 2. Houd de knop ALARM gedurende 2 seconden ingedrukt. De cijfers van de uurweergave beginnen te knipperen. 3. Leg met behulp van de pijltjesknoppen ( of ) het gewenste uur vast. 4. Druk op ALARM. De cijfers van de minutenweergave beginnen te knipperen. 5. Leg met behulp van de pijltjesknoppen ( of ) de gewenste minuut vast. 6. Druk nogmaals op ALARM om de procedure af te sluiten. 7. Herhaal de procedure om een eenmalig weksignaal vast te leggen. WEKFUNCTIE - Wekken op bepaalde weekdagen. Met deze functie kunt u het weksignaal tot de (werk-) weekdagen maandag t/m vrijdag beperken. Het alarmsignaal wordt geactiveerd en het weekdag-symbool licht op, voor zover de weekdag-alarmfunctie ingesteld werd en de betreffende wektijd bereikt is. Op zaterdag en zondag klinkt bij deze wekfunctie geen weksignaal ! - Eenmalig weksignaal Met deze functie kunt u het weksignaal tot een bepaald tijdstip beperken. Als de functie geactiveerd is, begint op het ingestelde tijdstip, naast het weksignaal ook het bijbehorende symbool te knipperen. Na deze wekactie wordt de instelling automatisch gedeactiveerd. - Vorstwaarschuwing door vervroegd weksignaal Het vervroegde weksignaal wordt geactiveerd als de temperatuur buiten onder 2 °C zakt. Het bijbehorende symbool begint in dit geval te knipperen. Deze functie kunt u zo instellen dat hij 15, 30, 45 of 60 minuten voor het afgaan van het weekdag- of eenmalig weksignaal geactiveerd wordt. VASTLEGGEN VAN DE TIJDZONE-TIJD Om de tijd voor een afwijkende tijdzone in te stellen gaat u als volgt te werk: 1. Druk herhaaldelijk op MODE tot de displaymodus voor tijdzones verschijnt. 2. Houd MODE gedurende 3 seconden ingedrukt tot de tijdzoneafwijking verschijnt. 3. Leg met behulp van de pijltjesknoppen ( of ) de gewenste afwijking vast. 4. Druk de knop MODE in om de procedure af te sluiten. De weksymbolen resp. en “Pre-AL” geven aan welk soort weksignaal actief is. Om het betreffende weksignaal te activeren of te deactiveren, gaat u met de pijltjesknoppen ( of ) naar de gewenste optie. Om naar de tijdweergave terug te keren, drukt u nogmaals op MODE. Snoozefunctie U kunt het weksignaal onderdrukken door op snooze-knop te drukken. Na 8 minuten gaat het weksignaal opnieuw af. Bij opnieuw indrukken van de snooze-knop begint er opnieuw een snooze-cyclus. Als u de wektoon 2 minuten lang niet uitzet, gaat het toestel automatisch over in de snooze-modus. Dit doet het toestel maximaal drie keer. 3. Stel de toestellen niet bloot aan extreme belastingen, schokken, temperaturen of extreem hoge luchtvochtigheid, omdat dit kan leiden tot functiestoringen, verkorte levensduur, batterijschade en vervorming van componenten. 4. Open de toestellen nooit. Door onderdelen ín het toestel te veranderen komt de garantie te vervallen en kan er onnodige schade ontstaan. De toestellen bevatten geen onderdelen die aan onderhoud onderhevig zijn. 5. Gebruik alleen nieuwe batterijen van het aangegeven type. Plaats geen oude en nieuwe batterijen samen in de toestellen omdat oude batterijen kunnen lekken. 6. Lees de gebruikershandleiding, voordat u het toestel in gebruik neemt, zorgvuldig door. Datum en tijd 12- of 24-uursweergave in het formaat „hh:mm” Datumformaat: datum/maand of maand/dag Weergave van de weekdag naar keuze in hetEngels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands of Zweeds. Tweetonige wektoon die gedurende twee minuten aanzwelt Vorstwaarschuwing door vervroegd weksignaal TECHNISCHE SPECIFICATIES Buitentoestel (sensor): Twee 1,5-V-batterijen, type UM-3 of AA Temperatuurmeetwaarden Basistoestel Stroomtoevoer Basistoestel: Twee 1,5-V-batterijen, type UM-3 of AA Meetbereik binnentemperatuur Aanbevolen bedrijfstemperatuur: -5 °C tot +50 °C Meetbereik van de hygrometer: 25 % tot 90 % relatieve luchtvochtigheid Meetstappen temperatuur: 0,1 °C / 0,2 °F Meetstappen luchtvochtigheid: 1 % relatieve luchtvochtigheid Buitentoestel Aanbevolen bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +60 °C Meetstappen temperatuur: 0,1 °C / 0,2 °F Overdrachtsfrequentie 433 MHz Maximaal aantal buitentoestellen: 3 Overdrachtsbereik: Tot 30 m (open terrein) Temperatuurmeetcyclus: Ongeveer elke 43 tot 47 seconden Meting van de relatieve luchtvochtigheid Meetbereik van de hygrometer: 25 % - 95 % relatieve luchtvochtigheid Meetstappen: 1 % relatieve luchtvochtigheid Barometrische luchtdrukmeting Uitschakelen van de wektoon Druk op ALARM om de wektoon uit te schakelen. Meetbereik van de barometer: 750 tot 1100 mbar/hPa bij 25°C (22,15 tot 32,49 inHg) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het product is zo ontworpen dat het bij deskundige omgang een jarenlange levensduur heeft. Om dit te waarborgen, moeten een paar veiligheidsinstructies nageleefd worden: 1. Dompel de toestellen nooit onder in water. 2. Reinig de toestellen niet met schuurmiddelen of bijtende stoffen. Daardoor kunnen de kunststof onderdelen krassen oplopen en de schakelcircuits corroderen. Meetcyclus van de barometer: 20 minuten Maanfasefuncties Zoekbereik maandfasen: De komende/laatste 39 dagen 21 d Deutsch [German] Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com j Danmark [Danish] Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige, relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen i henhold til direktivet om radio og teleterminaludstyr 99/5/EF kan du finde på www.hama.com g English Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find the declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com n Norge [Norwegian] Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i overensstemmelse med grunnleggende krav og relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du finner samsvarserklæringen i henhold til R&TTE-direktiv 99/5/EF under www.hama.com f Français [French] La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de. e Español [Spanish] Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com i Italiano [Italian] Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle norme vigenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com p Português [Portuguese] A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigências básicas e restantes requisitos relevantes da directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaração de conformidade, segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com u Россия [Russian] Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует основным требованиям, а также предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебузле www.hama.com o Nederlands [Dutch] Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/ EG vindt u op internet onder www.hama.com q Polski [Polish] Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie www.hama.com h Magyar [Hungarian] A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg. k Ελληνική [Greek] Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EG Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.de. c Česky [Czech] Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetových stránkách www.hama.com v Slovensky [Slovak] Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese www.hama.com. t Türkiye [Turkish] Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direktifi’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif tarafından istenen koşullara uygunluğunu beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız. s Svenska [Swedish] Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med de grundläggande kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du på www.hama.de m Suomi [Finnish] Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten säännösten mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.hama.com r România [Romanian] Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi în Internet la www.hama.com 52 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Hama 00104935 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding