Pioneer CD-UB100 Handleiding

Categorie
MP3 / MP4-spelers
Type
Handleiding
Owners Manual
USB adapter
CD-UB100
Nederlands
Português (B)
Русский
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-
product.
Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste
manier leert te bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding
dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.
Vóór u begint
Informatie over dit toestel 3
Informatie over deze handleiding 3
Informatie over WMA 4
Informatie over MP3 4
Informatie over AAC 4
De microprocessor resetten 4
Informatie over het gebruik van de draagbare
USB-audiospeler/het USB -geheugen 5
De draagbare USB-audiospeler/het USB-
geheugen aansluiten en loskoppelen 5
Songs op de draagbare USB-
audiospeler/in het USB-geheugen
afspelen
Basishandelingen 6
Een audiobestand in de huidige map
rechtstreeks selecteren 7
Geavanceerde functies 7
Een herhaalbereik selecteren 7
Bestanden in willekeurige volgorde
afspelen 8
Mappen en bestanden scannen 8
Het afspelen onderbreken 8
De tekstinformatie bij een audiobestand
weergeven 9
Tekstinformatie over het display laten
schuiven 9
Bestanden uit de lijst met bestandsnamen
selecteren 9
Bediening met andere hoofdtoestellen
Gebruik als extern toestel 10
Compatibiliteitsoverzicht functies 10
Hoofdtoestel groep 1 11
Hoofdtoestel groep 2 11
Hoofdtoestel groep 3 12
Hoofdtoestel groep 4 12
Tekstinformatie weergeven 12
Een herhaalbereik selecteren 13
Mappen en bestanden scannen 13
Bestanden in willekeurige volgorde
afspelen 14
Verbindingen
De toestellen aansluiten 16
Installatie
Dit toestel installeren 17
Bevestiging met de
klittenbandbevestigingen 17
Aanvullende informatie
Foutmeldingen 18
Compatibiliteit met een draagbare USB-
audiospeler/USB-geheugen 18
Compatibiliteit met gecomprimeerde
audio 19
De volgorde van audiobestanden in een
USB-geheugen 19
Gecomprimeerde audiobestanden 20
Technische gegevens 20
Inhoud
Nl
2
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-
houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-
ven verzamelsysteem voor de juiste behande-
ling, het opnieuw bruikbaar maken en de
recycling van gebruikte elektronische produc-
ten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noor-
wegen kunnen particulieren hun gebruikte elek-
tronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt
(indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product
koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd
land bevindt kunt u contact opnemen met de
plaatselijke overheid voor informatie over de
juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde pro-
duct op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw
bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het mili-
eu.
Informatie over dit toestel
Dit toestel is de adapter voor een hoofdtoestel
van Pioneer met een IP-BUS-ingang om een
draagbare audiospeler met een USB-interface
te bedienen en muziek af te spelen.
U kunt muziek afspelen door een draagbare
USB-audiospeler/USB-geheugen aan te slui-
ten dat compatibel is met USB Mass Storage
Class. Raadpleeg Compatibiliteit met een
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen op
bladzijde 18 voor bijzonderheden over onder-
steund USB-geheugen.
! Dit toestel is speciaal ontwikkeld voor ge-
bruik in de auto.
! Dit toestel kan WMA/MP3/AAC-bestanden
afspelen. Raadpleeg Compatibiliteit met ge-
comprimeerde audio op bladzijde 19 voor
meer informatie over ondersteunde be-
standsformaten.
LET OP
! Zorg ervoor dat dit apparaat niet met vloeistof
in aanraking komt. Een elektrische schok kan
daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan dit lei-
den tot rookvorming en oververhitting, waar-
door het apparaat beschadigd raakt.
! Houd deze handleiding bij de hand zodat u de
bedieningsprocedures en de te nemen voor-
zorgsmaatregelen kunt opzoeken.
! Houd het volume altijd laag genoeg om gelui-
den van buiten de auto te kunnen blijven
horen.
! Bescherm dit toestel tegen vocht.
! Als dit product niet naar behoren functioneert,
kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde
erkende servicestation van Pioneer raad-
plegen.
Informatie over deze
handleiding
Bedien dit toestel met het aangesloten hoofd-
toestel. Voor de instructies in deze handleiding
wordt de DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-
P6900IB gebruikt als voorbeeld van een hoofd-
toestel.
Als u een ander hoofdtoestel dan DEH-
P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB ge-
bruikt, raadpleeg dan Bediening met andere
hoofdtoestellen op bladzijde 10.
Vóór u begint
Nl
3
Nederlands
Hoofdstuk
01
We raden u aan om u met de functies en de
bediening van de functies vertrouwd te maken
door deze handleiding te lezen voordat u het
toestel gaat gebruiken. Het is met name be-
langrijk dat u de teksten voorzien van het op-
schrift WAARSCHUWING en LET OP goed
leest en deze aanwijzingen naleeft.
Informatie over WMA
Het logo Windows Media dat op de doos is
afgedrukt, geeft aan dat dit toestel WMA-gege-
vens kan afspelen.
WMA staat voor Windows Media Audio en
verwijst naar een audiocompressietechnologie
die door Microsoft Corporation is ontwikkeld.
WMA-gegevens kunnen met de Windows
Media Player versie 7 of hoger worden geco-
deerd.
Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmer-
ken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Opmerking
Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk
van de toepassing waarmee u WMA-bestanden
heeft gecodeerd.
Informatie over MP3
Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-
commercieel privégebruik. Het mag niet in
een commerciële omgeving worden gebruikt
voor realtime-uitzendingen (over land, via sa-
telliet, kabel en/of andere media), voor uitzen-
dingen/streaming via internet, intranet en/of
andere netwerken, of in andere elektronische
distributiesystemen zoals betaalradio of audio-
op-aanvraagtoepassingen. Hiervoor is een
aparte licentie nodig. Kijk voor meer informa-
tie op
http://www.mp3licensing.com.
Informatie over AAC
AAC staat voor Advanced Audio Coding en
verwijst naar een standaard voor audiocom-
pressietechnologie die wordt gebruikt met
MPEG 2 en MPEG 4.
U kunt verschillende toepassingen gebruiken
om AAC-bestanden te coderen, maar deze toe-
passingen gebruiken verschillende bestands-
formaten en extensies bij het coderen.
Dit toestel speelt AAC-bestanden af die zijn
gecodeerd door iTunes
®
versie 6.0.5 en eerder.
iTunes is een handelsmerk van Apple Compu-
ter, Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere
landen.
De microprocessor resetten
De microprocessor moet in de volgende geval-
len worden gereset:
! Als u dit toestel voor de eerste keer gebruikt
nadat u het heeft geïnstalleerd
! Als het toestel niet naar behoren werkt
! Als er vreemde of onjuiste berichten op het
scherm verschijnen
Vóór u begint
Nl
4
Hoofdstuk
01
% Druk met een pen of een ander puntig
voorwerp op RESET.
RESET-toets
Informatie over het gebruik
van de draagbare USB-
audiospeler/het USB-geheugen
LET OP
! Pioneer is niet verantwoordelijk voor eventueel
gegevensverlies op de draagbare USB-audio-
speler/in het USB-geheugen, zelfs als het ver-
lies plaatsvindt bij het gebruik van dit toestel.
! Bewaar de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen niet langdurig in direct zon-
licht. Langdurige blootstelling aan direct zon-
licht kan ertoe leiden dat de draagbare USB-
audiospeler/het USB-geheugen door de hoge
temperatuur niet naar behoren functioneert.
! Bewaar de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen niet op een plaats met een
hoge temperatuur.
! Zorg ervoor dat de draagbare USB -audiospe-
ler/het USB-geheugen tijdens het rijden stevig
is bevestigd. Laat de draagbare USB-audio-
speler/het USB-geheugen niet op de vloer val-
len. Er bestaat dan het gevaar dat het
apparaat klem komt te zitten onder het rem- of
gaspedaal.
Raadpleeg de handleiding van de draagbare
USB-audiospeler/het USB-geheugen voor
meer informatie.
De draagbare USB-
audiospeler/het USB-geheugen
aansluiten en loskoppelen
% Sluit de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen aan op dit toestel.
Raadpleeg De toestellen aansluiten op blad-
zijde 16 voor het aansluiten van de draagbare
USB-audiospeler/het USB-geheugen op dit
toestel.
# U kunt de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen op ieder gewenst moment loskop-
pelen.
# Raadpleeg Compatibiliteit met een draagbare
USB-audiospeler/USB-geheugen op bladzijde 18
en gebruik een compatibele draagbare USB-au-
diospeler/compatibel USB-geheugen. Sommige
draagbare USB-audiospelers/USB-geheugentoe-
stellen die voldoen aan de compatibiliteitseisen
kunnen desondanks niet met dit toestel worden
gebruikt.
# Gepartitioneerd USB-geheugen is niet compa-
tibel met dit toestel.
# Afhankelijk van het door u gebruikte type
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen
wordt door dit toestel de USB-audiospeler/het
USB-geheugen mogelijk niet herkend of worden
audiobestanden mogelijk niet goed afgespeeld.
# U kunt op dit toestel niet via een USB-hub een
draagbare USB-audiospeler/draagbaar USB-ge-
heugen aansluiten.
# Sluit geen andere apparaten aan dan een
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen.
Opmerking
Als de draagbare USB-audiospeler die u op dit
toestel heeft aangesloten voorzien is van een
functie om de batterij op te laden en de contact-
schakelaar op ACC of ON staat, wordt de batterij
opgeladen.
Vóór u begint
Nl
5
Nederlands
Hoofdstuk
01
Basishandelingen
Dit is een voorbeeld van het display van de
DEH-P6900IB. Het display van de DEH-P6980IB
en DEH-P6950IB wijkt hier enigszins van af.
1 MP3/WMA/AAC-indicator
Deze geeft het type bestand aan dat wordt
afgespeeld.
2 Mapnummerindicator
Deze geeft het nummer aan van de map die
momenteel wordt afgespeeld.
3 Nummerindicator fragment
Deze geeft aan welk fragment (bestand) mo-
menteel wordt afgespeeld.
4 Weergavetijd-indicator
Deze geeft de verstreken tijd van het spe-
lende fragment (bestand) aan.
5 Bitsnelheid-indicator
Deze geeft de bitsnelheid weer van het hui-
dige audiobestand.
1 Druk op SOURCE en selecteer USB.
Het afspelen begint.
# Er kan een kleine vertraging optreden bij het
beginnen met afspelen van audiobestanden. Dit
hangt af van de gebruikte draagbare USB-audio-
speler/het gebruikte USB-geheugen.
2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-
laag om een map te selecteren.
# Mappen die geen gecomprimeerde audiobe-
standen bevatten, kunnen niet geselecteerd wor-
den.
# Houd BAND (BAND/ESC) ingedrukt om terug
te keren naar map 01 (ROOT). Als de map 01
(ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspe-
len bij map 02.
3 Houd MULTI-CONTROL naar links of
naar rechts ingedrukt om achteruit of voor-
uit te spoelen.
4 Duw MULTI-CONTROL naar links of
naar rechts om naar de vorige of volgende
song te gaan.
Als u MULTI-CONTROL naar rechts duwt,
gaat u naar het begin van de volgende song.
Als u MULTI-CONTROL één keer naar links
duwt, gaat u naar het begin van het huidige
audiobestand. Als u nogmaals duwt, gaat u
terug naar het vorige audiobestand.
Opmerkingen
! Bestanden worden afgespeeld in de volgorde
van de bestandsnummers. Lege mappen wor-
den overgeslagen. (Als de map 01 (ROOT)
geen bestanden bevat, begint het afspelen bij
map 02.)
! Als u bestanden afspeelt die als VBR-bestan-
den (variabele bitsnelheid) zijn opgenomen,
wordt de weergavetijd niet juist weergegeven
als u vooruit- of achteruitspoelt.
! Als u WMA-bestanden afspeelt die met varia-
bele bitsnelheid (VBR) zijn opgenomen, wordt
de gemiddelde bitsnelheid weergegeven.
! Als u MP3-bestanden afspeelt die met variabe-
le bitsnelheid (VBR) zijn opgenomen, wordt
VBR weergegeven in plaats van de bitsnel-
heid.
! Bij vooruit- of achteruitspoelen hoort u geen
geluid.
Songs op de draagbare
USB-audiospeler/in het
USB-geheugen afspelen
Nl
6
Hoofdstuk
02
! Als er een foutmelding zoals NO AUDIO
wordt weergegeven, raadpleeg dan Foutmel-
dingen op bladzijde 18.
! Als u op DISPLAY heeft gedrukt om de dis-
play-instelling op tekstinformatie te zetten,
schuift de tekst automatisch door het display.
Als Ever Scroll bij de begininstellingen op ON
is ingesteld, schuiven de mapnaam en be-
standsnaam continu door het display. Raad-
pleeg de handleiding van DEH-P6980IB, DEH-
P6950IB, DEH-P6900IB voor meer informatie
over Ever Scroll.
Een audiobestand in de
huidige map rechtstreeks
selecteren
Als u de afstandsbediening gebruikt, kunt u
een audiobestand rechtstreeks selecteren
door het gewenste fragmentnummer in te voe-
ren.
1 Druk op DIRECT.
Het display voor het invoeren van bestands-
nummers verschijnt.
2 Druk op de toetsen 0 tot en met 9 om
het gewenste fragmentnummer in te voe-
ren.
# U kunt het ingevoerde nummer annuleren
door op CLEAR te drukken.
3 Druk op DIRECT.
Het audiobestand dat bij het ingevoerde num-
mer hoort wordt afgespeeld.
Opmerking
Als u niet binnen ongeveer acht seconden een
handeling uitvoert, wordt de modus voor het in-
voeren van nummers automatisch ge-
annuleerd.
Geavanceerde functies
1 Druk op MULTI-CONTROL om het
hoofdmenu weer te geven.
FUNC, AUDIO en ENTERTAINMENT verschij-
nen op het display.
2 Gebruik MULTI-CONTROL om FUNC te
selecteren.
Draai aan de knop om een andere menuoptie
te kiezen, of druk op de knop om een optie te
selecteren.
De functienaam verschijnt op het display.
3 Draai MULTI-CONTROL om de functies
in de onderstaande volgorde te doorlopen:
Play mode (herhaalde weergave)
Random mode (willekeurige weergave)
Scan mode (scanweergave)Pause (pauze)
# U kunt de functies ook in omgekeerde volg-
orde doorlopen door MULTI-CONTROL naar links
te draaien.
# Druk op BAND (BAND/ESC) om terug te
keren naar het weergavedisplay.
Opmerking
Als u niet binnen ongeveer 30 seconden een
functiehandeling uitvoert, wordt automatisch te-
ruggekeerd naar het weergavedisplay.
Een herhaalbereik selecteren
Er zijn drie bereiken voor herhaalde weergave:
Track repeat (één bestand herhalen),
Folder repeat (map herhalen) en All repeat
(alle bestanden herhalen).
1 Gebruik MULTI-CONTROL om
Play mode te selecteren in het functieme-
nu.
2 Druk op MULTI-CONTROL om het her-
haalbereik te selecteren.
! Track repeat Alleen het spelende frag-
ment herhalen
Songs op de draagbare
USB-audiospeler/in het
USB-geheugen afspelen
Nl
7
Nederlands
Hoofdstuk
02
! Folder repeat De huidige map herhalen
! All repeat Alle bestanden herhalen
Opmerkingen
! Als u tijdens de herhaalde weergave een an-
dere map kiest, wordt het bereik voor her-
haalde weergave gewijzigd in All repeat.
! Als u tijdens Track repeat een fragment zoekt
of vooruit- of achteruitspoelt, wordt het bereik
voor herhaalde weergave gewijzigd in
Folder repeat.
! Als Folder repeat is geselecteerd, kunt u
geen submap van die map afspelen.
Bestanden in willekeurige
volgorde afspelen
Met de functie willekeurige weergave kunt u
de bestanden binnen de herhaalbereiken
Folder repeat en All repeat in willekeurige
volgorde laten afspelen.
1 Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op de
vorige bladzijde.
2 Gebruik MULTI-CONTROL om
Random mode te selecteren in het functie-
menu.
3 Druk op MULTI-CONTROL om de wille-
keurige weergave in te schakelen.
De audiobestanden in het geselecteerde be-
reik (Folder repeat of All repeat) worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
# Druk nogmaals op MULTI-CONTROL om de
willekeurige weergave uit te schakelen.
Mappen en bestanden
scannen
Als u Folder repeat gebruikt, worden de
eerste 10 seconden van elk bestand in de ge-
selecteerde map afgespeeld. Als u All repeat
gebruikt, worden de eerste 10 seconden van
het eerste bestand in elke map afgespeeld.
1 Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op de
vorige bladzijde.
2 Gebruik MULTI-CONTROL om
Scan mode te selecteren in het functieme-
nu.
3 Druk op MULTI-CONTROL om de scan-
weergave in te schakelen.
De eerste 10 seconden van elk bestand in de
huidige map (of van het eerste bestand in elke
map) worden afgespeeld.
4 Als u het gewenste bestand (of de ge-
wenste map) heeft gevonden, drukt u op
MULTI-CONTROL om de scanweergave uit
te schakelen.
Het bestand (of de map) wordt in zijn geheel
afgespeeld.
# Als het display automatisch is teruggekeerd
naar het weergavedisplay, moet u Scan mode op-
nieuw selecteren met behulp van
MULTI-CONTROL.
# Wanneer het scannen van bestanden of map-
pen is voltooid, wordt de normale weergave van
de bestanden hervat.
Het afspelen onderbreken
1 Gebruik MULTI-CONTROL om Pause te
selecteren in het functiemenu.
2 Druk op MULTI-CONTROL om de pauze-
functie in te schakelen.
Het afspelen van het huidige fragment wordt
onderbroken.
# Druk opnieuw op MULTI-CONTROL als u de
pauzefunctie wilt uitschakelen.
Songs op de draagbare
USB-audiospeler/in het
USB-geheugen afspelen
Nl
8
Hoofdstuk
02
De tekstinformatie bij een
audiobestand weergeven
% Druk op DISPLAY.
Druk meerdere keren op DISPLAY om één van
de volgende instellingen te selecteren:
WeergavetijdFolder name (mapnaam) en
File name (bestandsnaam)Artist name
(naam artiest) en Track title (fragmenttitel)
Artist name (naam artiest) en Album title (al-
bumtitel) Album title (albumtitel) en
Track title (fragmenttitel) Track title (frag-
menttitel) en weergavetijdComment (op-
merking) en weergavetijd
# Tekst bij een audiobestand die niet compatibel
is met een hoofdtoestel, wordt niet weergegeven.
# Als er geen tekstinformatie is opgenomen bij
een audiobestand, wordt de titel of naam niet
weergegeven.
# De tekstinformatie van sommige audiobestan-
den wordt mogelijk niet correct weergegeven.
Tekstinformatie over het
display laten schuiven
Dit toestel kan alleen de eerste 14 letters van
Folder name, File name, Track title,
Artist name en Album title weergeven. Als
de vastgelegde informatie langer is dan 14 let-
ters, kunt u de tekst naar links laten schuiven
zodat u de rest van de tekstinformatie kunt
zien.
% Houd DISPLAY ingedrukt tot de tekstin-
formatie door het display begint te schui-
ven.
Opmerking
Als Ever Scroll bij de begininstellingen op ON is
ingesteld, blijft de tekstinformatie continu door
het display schuiven. Raadpleeg de handleiding
van DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-
P6900IB.
Bestanden uit de lijst met
bestandsnamen selecteren
In de lijst met bestandsnamen ziet u de
namen van de bestanden (of mappen) en kunt
u één van deze namen selecteren om af te spe-
len.
1 Druk op LIST om over te schakelen naar
de lijst met bestandsnamen.
De namen van de bestanden en mappen ver-
schijnen op het display.
2 Gebruik MULTI-CONTROL om de ge-
wenste bestandsnaam (of mapnaam) te se-
lecteren.
Draai aan de knop om een andere bestands-
naam of mapnaam te kiezen; druk op de knop
om een bestand af te spelen; duw de knop
naar rechts om de lijst met bestanden (of map-
pen) in de geselecteerde map weer te geven.
# U kunt een ander bestand of een andere map
ook kiezen door MULTI-CONTROL omhoog of
omlaag te duwen.
# Duw MULTI-CONTROL naar links om terug te
keren naar de vorige lijst (de map die een niveau
hoger ligt).
# Als het map- of bestandsnummer hoger is
dan 100, worden alleen de laatste 2 cijfers ervan
weergegeven.
# Het aantal bestanden of mappen in de gese-
lecteerde map wordt rechts op het display weer-
gegeven.
# Als u de lijst niet binnen ongeveer 30 secon-
den gebruikt, wordt de lijst met bestandsnamen
automatisch verlaten.
Songs op de draagbare
USB-audiospeler/in het
USB-geheugen afspelen
Nl
9
Nederlands
Hoofdstuk
02
Gebruik als extern toestel
Met de volgende hoofdtoestellen kunt u dit
toestel als extern toestel bedienen. Raadpleeg
voor meer informatie over het gebruik van een
extern toestel de handleiding van het hoofd-
toestel.
! 1KEY t/m 6KEY kunnen niet worden ge-
bruikt om dit toestel te bedienen.
Hoofdtoestel groep 1
De volgende hoofdtoestellen met FUNCTION-
toetsbediening of SOFT KEY-bediening.
DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEH-P7700MP,
DEH-P6800MP, DEH-P6750MP, DEH-P6700MP,
DEH-P5980MP, DEH-P5950MP, DEH-P5900MP,
DEH-P5850MPH, DEH-P5800MP, DEH-
P5750MP, DEH-P5700MP, DEH-P4990MP, DEH-
P4980MP, DEH-P4950MP, DEH-P4900MP, DEH-
P4850MPH, DEH-P4850MP, DEH-P4800MP,
DEH-P4750MP, DEH-P3980MP, DEH-P3950MP,
DEH-P77MP, DEH-P65BT, DEH-P55BT
*
, DEH-
P40MP, DEX-P90RS, DVH-P5850MP, DVH-
P5000MP, DVH-P580MP
Hoofdtoestel groep 2
De volgende hoofdtoestellen met
MULTI-CONTROL-bediening.
DEH-P9880BT, DEH-P9850BT, DEH-P9800BT,
DEH-P8980BT, DEH-P8950BT, DEH-P8850MP,
DEH-P8650MP, DEH-P8600MP, DEH-P7980UB,
DEH-P7950UB, DEH-P7900UB, DEH-P7750MP,
DEH-P6850MP, DEH-P88RS, DEH-P85BT, DEH-
P80MP, DEH-P70BT
Hoofdtoestel groep 3
De volgende hoofdtoestellen met aanraakpa-
neelbediening.
AVH-P7650DVD, AVH-P7500DVDN, AVH-
P5700DVD
Hoofdtoestel groep 4
De volgende hoofdtoestellen zijn navigatiesys-
temen met aanraakpaneelbediening.
AVIC-HD1BT, AVIC-X1R
Compatibiliteitsoverzicht
functies
Opmerkingen
! Er kan een kleine vertraging optreden bij het
beginnen met afspelen van audiobestanden.
Dit hangt af van de gebruikte draagbare USB -
audiospeler/het gebruikte USB-geheugen.
! Mappen die geen gecomprimeerde audiobe-
standen bevatten, kunnen niet geselecteerd
worden.
! Bestanden worden afgespeeld in de volgorde
van de bestandsnummers. Lege mappen wor-
den overgeslagen. (Als de map 01 (ROOT)
geen bestanden bevat, begint het afspelen bij
map 02.)
! Als u bestanden afspeelt die als VBR-bestan-
den (variabele bitsnelheid) zijn opgenomen,
wordt de weergavetijd niet juist weergegeven
als u vooruit- of achteruitspoelt.
! Bij vooruit- of achteruitspoelen hoort u geen
geluid.
! Als er een foutmelding zoals NO AUDIO
wordt weergegeven, raadpleeg dan Foutmel-
dingen op bladzijde 18.
* U hebt een afstandsbediening nodig (apart verkrijgbaar) om de handelingen met a/b/c/d te
kunnen uitvoeren.
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
10
Hoofdstuk
03
Hoofdtoestel groep 1
Bediening
USB als de signaal-
bron selecteren
Druk op SOURCE.
Een map selecteren Druk op a of b.
Naar de vorige of vol-
gende song gaan
*1
Druk op c of d.
Achteruit/vooruit
spoelen
*2
Houd c of d ingedrukt.
Terugkeren naar map
01 (ROOT)
*3
.
Houd BAND (BAND/ESC) in-
gedrukt.
Een functie selecte-
ren
Druk op FUNCTION (FUNC).
Een song onderbre-
ken
Druk op a of b in FUNC1
(F1).
Het display overscha-
kelen
Druk op a of b in FUNC2
(F2).
De titel verschuiven
Houd a of b in FUNC2 (F2)
ingedrukt.
De scanweergave in-
of uitschakelen
Druk op a of b in FUNC3
(F3).
Een herhaalbereik se-
lecteren
Druk op a of b in FUNC4
(F4).
De willekeurige weer-
gave in- of uitschake-
len
Houd a of b in FUNC4 (F4)
ingedrukt.
Overschakelen tus-
sen AUTO en MA-
NUAL
Druk op c of d in AUTO/
MANUAL (A/M).
Hoofdtoestel groep 2
Bediening
USB als de signaal-
bron selecteren
Druk op SOURCE.
Een map selecteren
Duw MULTI-CONTROL omh-
oog of omlaag.
Naar de vorige of vol-
gende song gaan
*1
Duw MULTI-CONTROL naar
links of naar rechts.
Achteruit/vooruit
spoelen
*2
Houd MULTI-CONTROL naar
links of naar rechts inge-
drukt.
Terugkeren naar map
01 (ROOT)
*3
.
Houd BAND (BAND/ESC) in-
gedrukt.
Een functie selecte-
ren
Gebruik MULTI-CONTROL.
Een song onderbre-
ken
Druk op MULTI-CONTROL in
FUNC1 (F1).
Het display overscha-
kelen
Druk op MULTI-CONTROL in
FUNC2 (F2).
De titel verschuiven
Houd MULTI-CONTROL in
FUNC2 (F2) ingedrukt.
De scanweergave in-
of uitschakelen
Druk op MULTI-CONTROL in
FUNC3 (F3).
Een herhaalbereik se-
lecteren
Druk op MULTI-CONTROL in
FUNC4 (F4).
De willekeurige weer-
gave in- of uitschake-
len
Houd MULTI-CONTROL in
FUNC4 (F4) ingedrukt.
Overschakelen tus-
sen AUTO en MA-
NUAL
Druk op MULTI-CONTROL in
AUTO/MANUAL (A/M).
*
1
U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
*
2
U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
*
3
Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02.
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
11
Nederlands
Hoofdstuk
03
Hoofdtoestel groep 3
Bediening
USB als de signaal-
bron selecteren
Druk op SOURCE.
Een map selecteren Raak a of b aan.
Naar de vorige of vol-
gende song gaan
*1
Raak c of d aan.
Achteruit/vooruit
spoelen
*2
Blijf c of d aanraken.
Terugkeren naar map
01 (ROOT)
*3
.
Blijf BAND aanraken.
Een functie selecte-
ren
Raak A.MENU en daarna
FUNCTION aan.
Een song onderbre-
ken
Raak ab in FUNCTION1
aan.
Het display overscha-
kelen
Raak ab in FUNCTION2
aan.
De titel verschuiven
Blijf ab in FUNCTION2 aan-
raken.
De scanweergave in-
of uitschakelen
Raak ab in FUNCTION3
aan.
Een herhaalbereik se-
lecteren
Raak ab in FUNCTION4
aan.
De willekeurige weer-
gave in- of uitschake-
len
Blijf ab in FUNCTION4 aan-
raken.
Overschakelen tus-
sen AUTO en MA-
NUAL
Raak c of d in AUTO/MA-
NUAL aan.
Hoofdtoestel groep 4
Bediening
USB als de signaal-
bron selecteren
Druk op SOURCE.
Een map selecteren Raak a of b aan.
Bediening
Naar de vorige of vol-
gende song gaan
*1
Raak c of d aan.
Achteruit/vooruit
spoelen
*2
Blijf c of d aanraken.
Terugkeren naar map
01 (ROOT)
*3
.
Blijf BAND aanraken.
Een functie selecte-
ren
Raak A.MENU en daarna
FUNCTION aan.
Een song onderbre-
ken
Raak SEND in FUNCTION1
aan.
Het display overscha-
kelen
Raak SEND in FUNCTION2
aan.
De titel verschuiven
Blijf SEND in FUNCTION2
aanraken.
De scanweergave in-
of uitschakelen
Raak SEND in FUNCTION3
aan.
Een herhaalbereik se-
lecteren
Raak SEND in FUNCTION4
aan.
De willekeurige weer-
gave in- of uitschake-
len
Blijf SEND in FUNCTION4
aanraken.
Overschakelen tus-
sen AUTO en MA-
NUAL
Raak AUTO/MANUAL aan.
Tekstinformatie weergeven
De tekstinformatie die bij audiobestanden is
vastgelegd, kan worden weergegeven.
% Selecteer de gewenste informatie.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
*
1
U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
*
2
U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
*
3
Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02.
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
12
Hoofdstuk
03
Mapnummerfragmentnummerweergave-
tijdmapnaambestandsnaamalbumtitel
fragmenttitel naam artiest
# Tekst bij een audiobestand die niet compatibel
is met een hoofdtoestel, wordt niet weergegeven.
Opmerkingen
! Als u dit toestel als extern toestel gebruikt,
kan het hoofdtoestel de eerste 8 tekens van de
mapnaam, de bestandsnaam, de albumtitel,
de songtitel en de naam van de artiest weerge-
ven.
! Tekst bij een audiobestand die niet compatibel
is met een hoofdtoestel, wordt niet weergege-
ven.
! Als er geen tekstinformatie is opgenomen bij
een audiobestand, wordt de titel of naam niet
weergegeven.
! De tekstinformatie van sommige audiobestan-
den wordt mogelijk niet correct weergegeven.
! U kunt de cursor links van de mapnaam, be-
standsnaam, albumtitel, songtitel en de naam
van de artiest plaatsen.
Een herhaalbereik selecteren
Er zijn drie bereiken voor herhaalde weergave:
TRK (één bestand herhalen), FLD (map herha-
len) en ALL (alle bestanden herhalen).
% Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
! TRK Alleen het spelende fragment herha-
len
! FLD De huidige map herhalen
! ALL Alle bestanden herhalen
Opmerkingen
! Als u tijdens de herhaalde weergave een an-
dere map kiest, wordt het bereik voor her-
haalde weergave gewijzigd in ALL.
! Als u tijdens TRK een fragment zoekt of voor-
uit- of achteruitspoelt, wordt het bereik voor
herhaalde weergave gewijzigd in FLD.
! Als FLD is geselecteerd, kunt u geen submap
van die map afspelen.
Mappen en bestanden
scannen
Als u FLD gebruikt, worden de eerste 10 se-
conden van elk bestand in de geselecteerde
map afgespeeld. Als u ALL gebruikt, worden
de eerste 10 seconden van het eerste bestand
in elke map afgespeeld.
1 Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
! FLD De eerste 10 seconden van elk be-
stand in de geselecteerde map worden af-
gespeeld.
! ALL De eerste 10 seconden van het eerste
bestand in elke map worden afgespeeld.
2 Schakel de scanweergave in.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
3 Als u het gewenste bestand (of de ge-
wenste map) heeft gevonden, schakelt u
de scanweergave uit.
Het bestand (of de map) wordt in zijn geheel
afgespeeld.
# Als het display automatisch naar het weerga-
vedisplay is teruggekeerd, kunt u de scanweer-
gave weer in- of uitschakelen.
# Wanneer het scannen van bestanden of map-
pen is voltooid, wordt de normale weergave van
de bestanden hervat.
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
13
Nederlands
Hoofdstuk
03
Bestanden in willekeurige
volgorde afspelen
Met de functie willekeurige weergave kunt u
de bestanden binnen de herhaalbereiken FLD
en ALL in willekeurige volgorde laten afspelen.
1 Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
! FLD Speelt de audiobestanden in de gese-
lecteerde map in willekeurige volgorde af
! ALL Speelt alle audiobestanden in wille-
keurige volgorde af
2 Schakel het afspelen in willekeurige
volgorde in.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Nl
14
Hoofdstuk
03
Belangrijk
! Als u dit toestel op een andere manier ge-
bruikt dan hieronder wordt beschreven, kan
dat leiden tot brand of storingen.
Voertuigen met een accu van 12 volt en ne-
gatieve aarding.
! Om kortsluiting, oververhitting of storingen te
voorkomen, moet u onderstaande aanwijzin-
gen opvolgen.
Koppel de negatieve aansluiting van de
accu los voordat u het toestel installeert.
Gebruik kabelklemmen of plakband om de
bekabeling op een veilige manier aan te
brengen. Gebruik plakband om de kabels
te beschermen op plaatsen waar zij tegen
metalen onderdelen liggen.
Plaats de kabels nooit in de buurt van be-
weegbare onderdelen, zoals de versnel-
lingspook of de rails van de stoelen.
Leg geen kabels op plaatsen die heet kun-
nen worden, zoals dichtbij de kachel.
Steek de gele kabel niet door een gat naar
het motorcompartiment om zo de kabel
met de accu te verbinden.
Maak de kabels niet korter.
Open nooit de isolatie van de voedingska-
bel van dit toestel om andere apparaten
van stroom te voorzien. De stroomcapaci-
teit van de voedingskabel is beperkt.
Gebruik alleen zekeringen met een vermo-
gen dat overeenkomt met het aangegeven
vermogen.
! IP-BUS-aansluitingen zijn door middel van
kleuren gecodeerd. Sluit de stekkers met de-
zelfde kleur op de juiste manier aan.
! Plaats de antennekabel zo ver mogelijk uit de
buurt van andere kabels om ruis te voorko-
men.
! De zwarte kabel is de aarding. Deze kabel en
de aardingskabels van andere toestellen (voor-
al toestellen met een hoog vermogen zoals
versterkers) moeten afzonderlijk worden aan-
gebracht. Anders kan er brand ontstaan of
kunnen er storingen ontstaan als ze per onge-
luk worden losgekoppeld.
! Sluit geen andere apparaten aan dan een
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen.
! Zorg dat de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen goed aangesloten is. Als er
slecht contact is, werkt dit toestel niet goed of
wordt er een foutmelding getoond op het
hoofdtoestel.
De functies van de kabels kunnen per product
verschillen, zelfs als de kleuren overeenkomen.
Lees alle handleidingen goed door voordat u
dit systeem installeert, en sluit de kabels op de
juiste manier aan.
Verbindingen
Nl
15
Nederlands
Hoofdstuk
04
De toestellen aansluiten
Verbindingen
Nl
16
Hoofdstuk
04
Belangrijk
! Controleer alle aansluitingen en systemen
voordat u de installatie voltooit.
! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan-
ten. Gebruik van andere onderdelen kan sto-
ringen veroorzaken.
! Neem contact op met uw dealer als er voor de
installatie gaten moeten worden geboord of
als er andere aanpassingen aan het voertuig
nodig zijn.
! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:
het de besturing van de auto kan belem-
meren.
het de inzittenden kan verwonden bij een
noodstop.
! Zorg er bij het bevestigen van dit toestel voor
dat de kabels niet vast komen te zitten tussen
het toestel en het metaalwerk of andere onder-
delen.
! Bevestig dit toestel niet dichtbij de kachel,
waar het door hitte kan worden aangetast, of
dichtbij de deuren, waar er regenwater op het
toestel kan komen.
! Controleer voordat u een gat gaat boren altijd
wat er achter de plaats zit waar u wilt gaan
boren. Boor niet in de gasleiding, de remlei-
ding, in elektrische kabels of andere belangrij-
ke onderdelen.
! Als u het toestel in de passagiersruimte instal-
leert, zorg er dan voor dat het stevig vastzit en
niet kan loskomen als het voertuig beweegt,
en geen verwondingen of ongelukken kunnen
ontstaan.
! Als u dit toestel onder een voorstoel instal-
leert, moet u ervoor zorgen dat het het ver-
plaatsen van de stoelen niet belemmert. Leg
alle kabels en snoeren netjes langs het schuif-
systeem van de stoel, zodat ze niet in het
schuifsysteem vast komen te zitten en kortslui-
ting kunnen veroorzaken.
Dit toestel installeren
Bevestiging met de klitten-
bandbevestigingen
Veeg het oppervlak waar u de klittenbandbe-
vestigingen wilt aanbrengen grondig schoon.
! Als de klittenbandbevestigingen (hard)
rechtstreeks op de automat zijn vastge-
hecht, kunt u dit toestel installeren zonder
de klittenbandbevestigingen (zacht) te ge-
bruiken.
% Bevestiging van het toestel met de klit-
tenbandbevestigingen.
Klittenbandbevestigingen
(hard)
Automat of chassis
Klittenbandbevestigingen
(zacht)
Dit toestel
Installatie
Nl
17
Nederlands
Hoofdstuk
05
Foutmeldingen
Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op
en houd deze bij de hand als u contact op-
neemt met uw leverancier of het dichtstbij-
zijnde Pioneer servicecentrum.
Melding Oorzaak Maatregel
N/A USB Het aangesloten
USB-apparaat
wordt niet door
dit toestel onder-
steund.
Sluit een draag-
bare USB-audio-
speler of USB-
geheugen aan dat
compatibel is met
USB Mass Storage
Class.
CHK USB Er is kortsluiting
opgetreden in de
USB-aansluiting
of de USB-kabel.
Controleer of de
USB-stekker en de
USB-kabel niet er-
gens ingeklemd
zijn of beschadigd
zijn.
De aangesloten
draagbare USB-
audiospeler/het
USB-geheugen
verbruikt meer
dan 500 mA
(maximaal toege-
stane stroom).
Ontkoppel de
draagbare USB-au-
diospeler/het USB-
geheugen en maak
hier niet langer ge-
bruik van. Draai de
contactschakelaar
naar OFF, vervol-
gens naar ACC of
ON en sluit daarna
de compatibele
draagbare USB-au-
diospeler/het USB-
geheugen aan.
NO AUDIO Geen songs Zet de audiobe-
standen naar de
draagbare USB-au-
diospeler/het USB-
geheugen over en
sluit het apparaat
aan.
Er is een USB-ge-
heugen met inge-
schakelde bevei-
liging aangeslo-
ten
Voer de instructies
voor het USB-ge-
heugen uit om de
beveiliging uit te
schakelen.
Melding Oorzaak Maatregel
DRM SKIP De aangesloten
draagbare USB-
audiospeler/het
USB-geheugen
bevat WMA-be-
standen die met
Windows Media
DRM 9/10 zijn be-
veiligd
Speel een audiobe-
stand af dat niet
met Windows
Media DRM 9/10 is
beveiligd.
PROTECT Alle bestanden
op de aangeslo-
ten draagbare
USB-audiospe-
ler/in het USB-
geheugen zijn
met Windows
Media DRM 9/10
beveiligd
Zet audiobestan-
den die niet met
Windows Media
DRM 9/10 zijn be-
veiligd over naar de
draagbare USB-au-
diospeler/het USB-
geheugen en sluit
het apparaat aan.
Compatibiliteit met een
draagbare USB-audiospeler/
USB-geheugen
! Specificatie: USB 2.0 full speed
! USB klasse: MSC-apparatuur (Mass Sto-
rage Class)
! Protocol: bulk
! Maximumgeheugen: 250 GB
! Bestandssysteem: FAT12, FAT16, FAT32
! Voeding: 500 mA
Opmerkingen
! Gepartitioneerd USB-geheugen is niet compa-
tibel met dit toestel.
! Afhankelijk van het door u gebruikte type
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen
wordt door dit toestel de USB-audiospeler/het
USB-geheugen mogelijk niet herkend of wor-
den audiobestanden mogelijk niet goed afge-
speeld.
Aanvullende informatie
Nl
18
Aanhangsel
! U kunt op dit toestel niet via een USB-hub een
draagbare USB-audiospeler/draagbaar USB-
geheugen aansluiten.
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
! Er kunnen maximaal 15 000 bestanden op
een draagbare USB-audiospeler/in het
USB-geheugen worden afgespeeld.
! U kunt maximaal 500 mappen op een
draagbare USB-audiospeler/USB-geheu-
gen afspelen.
! Er kan een kleine vertraging optreden als u
audiobestanden gaat afspelen op een
draagbare USB-audiospeler/USB-geheu-
gen met een groot aantal maphiërarchieën.
! Bestandsextensies zoals .wma, .mp3 of
.m4a moeten correct gebruikt worden.
! Alleen de eerste 64 tekens van de naam
kunnen worden weergegeven als bestands-
naam (inclusief de extensie zoals .wma,
.mp3 of .m4a) of mapnaam.
Afhankelijk van de tekenset worden moge-
lijk alleen de eerste 32 tekens weergegeven.
! De tekstinformatie van sommige audiobe-
standen wordt mogelijk niet correct weer-
gegeven.
! Er kan een kleine vertraging optreden bij
het afspelen van audiobestanden die met
afbeeldingsgegevens zijn gecodeerd.
De volgorde van audiobestanden
in een USB-geheugen
De volgorde bij draagbare USB-audiobestanden
wijkt af van die van een USB-geheugen, en
hangt af van de speler.
Voorbeeld van een boomstructuur
: Map
: Gecomprimeerd audiobestand
1
2
3
4
5
6
Niv
eau
1 Niv
eau
2 Niv
eau
3 Niv
eau
4
! 01 t/m 05 staan voor de toegewezen map-
nummers. 1 t/m 6 geven de afspeelvolg-
orde aan. De gebruiker kan met dit toestel
geen mapnummers toewijzen of de afspeel-
volgorde wijzigen.
! De volgorde van de audiobestanden en
mappen voor afspelen, die door de scan-
weergave wordt gebruikt en die in de lijst
met bestandsnamen wordt weergegeven,
wordt als volgt bepaald:
De volgorde van bestanden gaat vóór de
volgorde van submappen.
In een map is de volgorde van de audio-
bestanden/submappen gelijk aan de
volgorde waarin u kopieert van een PC
naar het USB-geheugen.
De volgorde kan echter worden gewijzigd
afhankelijk van de instellingen en het be-
sturingssysteem van de computer.
Als u meerdere mappen/bestanden tegelijk
selecteert en deze kopieert naar het USB-
geheugen, kan het gebeuren dat de volg-
orde waarin de audiobestanden naar ver-
wachting worden afgespeeld, geselecteerd
en weergegeven, niet in overeenstemming
is met de feitelijke volgorde.
Aanvullende informatie
Nl
19
Nederlands
Aanhangsel
! Als u de volgorde van de audiobestanden
zelf wilt bepalen, raadpleegt u Voorbeeld
van een boomstructuur op de vorige blad-
zijde en kopieert u de mappen en bestan-
den in de gewenste volgorde.
Het verdient aanbeveling dat u de be-
standsnamen opgeeft in de gewenste
afspeelvolgorde (bijvoorbeeld
001xxxxx.mp3 voor de eerste, 099yyyyy.w-
ma voor de 99e enzovoort).
Gecomprimeerde audiobestanden
WMA
! Compatibel formaat: WMA gecodeerd met
Windows Media Player versie 7, 7.1, 8, 9 of
10
! Bitsnelheid: 5 kbps t/m 384 kbps (CBR),
VBR
! Samplefrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Los-
sless, Voice: Nee
MP3
! Compatibel formaat: MPEG-1, 2, 2.5 Audio
Layer 3
! Bitsnelheid: 8 kbps t/m 320 kbps (CBR),
VBR
! Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz
(32, 44,1, 48 kHz voor de beste kwaliteit)
! Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit
boven versie 1.x.)
! M3u speellijst: Nee
! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Nee
AAC
! Compatibel formaat: AAC gecodeerd door
iTunes
®
versie 6.0.5 en eerder
! Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz
! Transmissiesnelheid: 16 kbps tot 320 kbps
! AAC-bestand dat is gekocht bij de iTunes
Music Store (bestandsextensie .m4p): Nee
! Apple Lossless: Nee
Technische gegevens
Algemeen
Nominale vermogensbron
..................................................... 14,4 V gelijkstroom
(toegelaten spanningsbe-
reik: 12,0 V tot 14,4 V gelijk-
stroom)
Aarding ......................................... Negatief
Max. stroomverbruik .............. 2,0 A
Afmetingen (B × H × D) ..... 146 × 24 × 90 mm
Gewicht ........................................ 0,32 kg
USB
Specificatie ................................. USB 2.0 full speed
Geleverde stroom .................... 500 mA
Maximumgeheugen ............... 250 GB
Bestandssysteem .................... FAT12, FAT16, FAT32
Maximaal aantal bestanden
..................................................... 15 000
Maximaal aantal mappen ... 500
MP3-decoderingsformaat ... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer
3
WMA-decoderingsformaat
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2 kan.
audio)
(Windows Media Player)
AAC-decoderingsformaat ... MPEG-4 AAC (alleen iTu-
nes
®
gecodeerd)
Audio
Signaal-ruisverhouding ........ 95 dB (1 kHz) (IEC-A net-
werk)
Dynamisch bereik ................... 95 dB (1 kHz)
Kanaalscheiding ...................... 90 dB (1 kHz)
Aantal kanalen .......................... 2 (stereo)
Opmerking
Technische gegevens en ontwerp kunnen ter pro-
ductverbetering zonder voorafgaande kennisge-
ving worden gewijzigd.
Aanvullende informatie
Nl
20
Aanhangsel
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании Pioneer.
Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, как
правильно пользоваться Вашей моделью адаптера.
После прочтения инструкций хра-
ните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 22
Сведения об этом руководстве 23
О формате WMA 23
О формате MP3 23
О формате AAC 23
Перезагрузка микропроцессора 24
Сведения об использовании портативного
USB аудиоплеера/запоминающего
устройства USB 24
Подключение и отсоединение
портативного USB аудиоплеера/
запоминающего устройства USB 25
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Основные операции 26
Прямой выбор аудиофайла в текущей
папке 27
Знакомство с расширенными
функциями 27
Выбор диапазона повторного
воспроизведения 28
Воспроизведение файлов в произвольной
последовательности 28
Сканирование папок и файлов 28
Приостановка воспроизведения 29
Отображение текстовой информации
аудиофайла 29
Прокрутка текстовой информации на
дисплее 29
Выбор файлов из списка имен
файлов 30
Использование с различными
основными устройствами
Использование в качестве внешнего
устройства 31
Таблицы совместимости функций 31
Основные устройства группы 1 32
Основные устройства группы 2 32
Основные устройства группы 3 33
Основные устройства группы 4 33
Отображение текстовой информации 34
Выбор диапазона повторного
воспроизведения 34
Сканирование папок и файлов 34
Воспроизведение файлов в произвольной
последовательности 35
Соединения
Подключение устройств 37
Установка
Установка устройства 38
Установка при помощи застежек
велкро 38
Дополнительная информация
Сообщения об ошибках 39
Совместимость USB аудиоплеера/
запоминающего устройства USB 40
Совместимость с форматами сжатия
данных 40
Последовательность файлов на
запоминающем устройстве USB 40
Сжатые аудиофайлы 41
Технические характеристики 42
Ru
21
Русский
Содержание
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.
Чacтные клиенты-в 25 странах-членах ЕС, в
Швейцарии и Норвегии могут бесплатно воз-
вращать использованные электронные из-
делия в соответствующие пункты сбора или
дилеру (при покупке сходного нового из-
делия).
В странах, не перечисленных выше, для по-
лучения информации о правильных способах
утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть
уверены в том, что утилизируемый продукт
будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и перера-
ботан без возможных негативных послед-
ствий для окружающей среды и здоровья
людей.
Сведения об этом устройстве
Данное устройство представляет собой
адаптер для основного устройства Pioneer,
в котором используется ввод IP-BUS для
управления и прослушивания композиций
на портативном аудиоплеере с интерфей-
сом USB.
Также Вы можете прослушивать компози-
ции, подключив портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB класса USB Mass Storage. Подробную
информацию о поддерживаемых запоми-
нающих устройствах USB см. в
Совмести-
мость USB аудиоплеера/запоминающего
устройства USB
на стр. 40.
! Данное устройство предназначено толь-
ко для использования в автомобилях.
! Данное устройство может воспроиз-
водить файлы форматов WMA/MP3/
AAC. Подробную информацию о по-
ддерживаемом формате файлов см. в
Совместимость с форматами сжатия
данных
на стр. 40.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь по-
ражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости может повлечь по-
вреждение этого устройства, появление
дыма и перегрев.
! Держите это руководство под рукой в
качестве справочника по правилам эк-
сплуатации и мерам предосторожности.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы Вы могли слышать
звуки снаружи машины.
! Оберегайте это устройство от воздействия
влажности.
! При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближай-
шим сервисным пунктом Pioneer.
Перед началом
эксплуатации
Ru
22
Раздел
01
Сведения об этом
руководстве
Используйте данное устройство с по-
дключенным основным устройством. В
качестве примера основного устройства в
данном руководстве выступает DEH-
P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB.
При использовании основных устройств,
отличных от DEH-P6980IB, DEH-P6950IB,
DEH-P6900IB, см. раздел
Использование с
различными основными устройствами
на
стр. 31.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с
функциями и их действием, прочитав руко-
водство до того, как Вы начнете использо-
вать это устройство. Особенно важно,
чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции,
помеченные в данном руководстве заго-
ловками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и
ВНИМАНИЕ.
О формате WMA
Логотип Windows Media , напечатанный
на коробке, указывает на возможность вос-
произведения данных в формате WMA.
WMA это сокращение от Windows
Media Audio, которое обозначает формат
сжатия аудиоданных, разработанный
Microsoft Corporation. Преобразовать
данные в формат WMA можно с помощью
Windows Media Player 7 или более поздней
версии.
Windows Media и логотип Windows являют-
ся товарными знаками или зарегистриро-
ванными товарными знаками Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и/или
других странах.
Примечание
Это устройство может неверно воспроиз-
водить некоторые файлы формата WMA вза-
висимости от приложений, использованных
для их записи.
О формате MP3
Поставка этого изделия дает право только
на его частное и некоммерческое исполь-
зование и не предоставляет лицензии и не
подразумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. прино-
сящих прибыль) прямых трансляциях
(телевизионных, спутниковых, кабельных
и/или любых других), вещании/потоковой
передаче через Интернет, локальных сетях
и/или других сетях или в других электрон-
ных системах распространения, таких как
системы платного аудио и аудио по запро-
су. Для такого использования необходима
специальная лицензия. Для получения до-
полнительной информации посетите
http://www.mp3licensing.com.
О формате AAC
AAC это сокращение от Advanced Audio
Coding, которое обозначает стандарт
технологии сжатия аудиоданных, исполь-
зуемый в форматах MPEG 2 и MPEG 4.
Для преобразования файлов AAC могут
использоваться различные приложения,
однако форматы и расширения получен-
ных файлов могут различаться в зависимо-
сти от приложения, использованного для
их преобразования.
Перед началом
эксплуатации
Ru
23
Раздел
Русский
01
Это устройство воспроизводит файлы
AAC, преобразованные с использованием
iTunes
®
версии 6.0.5 и более ранних
версий.
iTunes является товарным знаком компа-
нии Apple Computer, Inc., зарегистрирован-
ным в США и других странах.
Перезагрузка
микропроцессора
Микропроцессор следует перезагружать в
следующих случаях:
! Перед первым использованием этого
устройства после установки
! Если устройство работает неправильно
! Если на дисплее появляются странные
или неверные сообщения
% Нажмите RESET кончиком карандаша
или другим заостренным предметом.
Кнопка RESET
Сведения об использовании
портативного USB
аудиоплеера/
запоминающего устройства
USB
ВНИМАНИЕ
! Pioneer не несет ответственности за
потерю данных на портативном USB
аудиоплеере/запоминающем устройстве
USB, даже если эти данные будут потеря-
ны во время использования данного ус-
тройства.
! Не оставляйте портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB на прямом солнечном свету в течение
длительного времени. Длительное воздей-
ствие прямого солнечного света может
привести к неисправностям в работе порт-
ативного USB аудиоплеера/запоминающе-
го устройства USB вследствие высокой
температуры.
! Не оставляйте портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB в местах с повышенной температу-
рой.
! Тщательно закрепите портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB во время вождения. Не роняйте порт-
ативный USB аудиоплеер/запоминающее
устройство USB на пол, где он может за-
стрять под педалью тормоза или акселера-
тора.
Более подробную информацию см. вруко-
водстве пользователя портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB.
Перед началом
эксплуатации
Ru
24
Раздел
01
Подключение и
отсоединение портативного
USB аудиоплеера/
запоминающего устройства
USB
% Подключите портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB к данному устройству.
Информацию о способе подсоединения
портативного USB аудиоплеера/запоми-
нающего устройства USB к данному ус-
тройству см. в
Подключение устройств
на
стр. 37.
# Вы можете отсоединить портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство USB в
любой момент, когда захотите завершить про-
слушивание.
# Ознакомьтесь с разделом
Совместимость
USB аудиоплеера/запоминающего устройства
USB
на стр.40и используйте совместимый
портативный USB аудиоплеер/запоминающее
устройство USB. Некоторые портативные
USB аудиоплееры/запоминающие устройства
USB, удовлетворяющие требованиям совме-
стимости, могут неправильно работать с дан-
ным устройством.
# Память на запоминающем устройстве
USB, имеющая разделы, не может использо-
ваться с данным устройством.
# В зависимости от типа портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устройства USB
это устройство может не распознать портатив-
ный аудиоплеер/запоминающее устройство
USB или воспроизводить аудиофайлы
некорректно.
# Портативный USB аудиоплеер/запоми-
нающее устройство USB нельзя подключить к
данному устройству через USB-концентратор.
# Не подключайте к данному устройству
ничего, кроме портативного USB аудиоплее-
ра/запоминающего устройства USB.
Примечание
Когда портативный USB аудиоплеер с функ-
цией зарядки аккумулятора подключается к
данному устройству, а ключ зажигания при
этом находится в положении ACC или ON,
происходит зарядка аккумулятора.
Перед началом
эксплуатации
Ru
25
Раздел
Русский
01
Основные операции
В качестве примера использован дисплей
DEH-P6900IB. Внешний вид дисплеев
DEH-P6980IB и DEH-P6950IB немного от-
личается.
1 Индикатор MP3/WMA/AAC
Показывает тип текущего файла.
2 Индикатор номера папки
Показывает номер воспроизводимой
папки.
3 Индикатор номера дорожки
Показывает номер текущей дорожки
(файла).
4 Индикатор времени воспроизведе-
ния
Показывает прошедшее время воспроиз-
ведения текущей дорожки (файла).
5 Индикатор скорости передачи дан-
ных
Показывает скорость передачи данных
текущего аудиофайла.
1 Нажмите кнопку SOURCE, чтобы вы-
брать функцию USB.
Начинается воспроизведение.
# Воспроизведение аудиофайлов может на-
чинаться с небольшой задержкой в зависимо-
сти от типа используемого портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB.
2 Нажмите MULTI-CONTROL вверх или
вниз, чтобы выбрать папку.
# Вы не можете выбрать папку, не содержа-
щую сжатых аудиофайлов.
# Для перехода в папку 01 (КОРНЕВУЮ) на-
жмите и удерживайте кнопку
BAND (BAND/ESC). Тем не менее, если папка
01 (КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, вос-
произведение начнется с папки 02.
3 Чтобы осуществить ускоренную
перемотку вперед или назад, нажмите
вправо или влево и удерживайте
MULTI-CONTROL.
4 Чтобы перейти вперед или назад к
другому аудиофайлу, нажмите
MULTI-CONTROL вправо или влево.
При нажатии MULTI-CONTROL вправо про-
исходит переход к началу следующего
аудиофайла. При нажатии
MULTI-CONTROL влево происходит
переход к началу текущего аудиофайла.
Повторное нажатие приводит к переходу к
предыдущему аудиофайлу.
Примечания
! Воспроизведение выполняется по порядку
номеров файлов. Не содержащие файлов
папки пропускаются.(Если папка 01
(КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, вос-
произведение начнется с папки 02.)
! При воспроизведении файлов, записанных
в режиме VBR (переменная скорость
передачи данных), время воспроизведе-
ния при ускоренной перемотке вперед или
назад будет отображаться неточно.
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Ru
26
Раздел
02
! При воспроизведении файлов WMA, запи-
санных в режиме VBR (переменной скоро-
сти передачи данных), отображается
среднее значение скорости передачи дан-
ных.
! При воспроизведении файлов МР3, запи-
санных в режиме VBR (переменной скоро-
сти передачи данных), вместо значения
скорости передачи данных отображается
VBR.
! При ускоренной перемотке вперед или
назад звук не воспроизводится.
! Если сообщение об ошибке, такое как
NO AUDIO, появляется на дисплее, смо-
трите в
Сообщения об ошибках
на стр. 39.
! Если дисплей переключен на отображение
текстовой информации нажатием DISPLAY,
то на дисплее начинает автоматически
прокручиваться текст. Если при выполне-
нии начальных настроек включить функ-
цию постоянной прокрутки, то название
папки и имя файла будут прокручиваться
постоянно. Информацию о функции по-
стоянной прокрутки см. в руководстве по-
льзователя DEH-P6980IB, DEH-P6950IB,
DEH-P6900IB.
Прямой выбор аудиофайла
в текущей папке
При использовании пульта дистанционного
управления вы можете напрямую выбрать
аудиофайл путем ввода номера необходи-
мой дорожки.
1 Нажмите DIRECT.
Появится дисплей ввода номера аудио-
файла.
2 Чтобы ввести номер необходимой
дорожки, используйте кнопки от 0 до 9.
# Вы можете отменить введенный номер,
нажав кнопку CLEAR.
3 Нажмите DIRECT.
Начнется воспроизведение аудиофайла,
номер которого был введен.
Примечание
Если после перехода в режим ввода номера
Вы не выполните никаких операций в течение
примерно восьми секунд, режим будет авто-
матически отменен.
Знакомство с
расширенными функциями
1 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы вы-
вести на экран основное меню.
На дисплее появятся индикаторы FUNC,
AUDIO и ENTERTAINMENT.
2 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите FUNC.
Поворотом переключателя прокручивают-
ся пункты меню, нажатием осуществляется
выбор.
На дисплей выводится название функции.
3 Поворотом MULTI-CONTROL осуще-
ствляется выбор функций в следующей
последовательности:
Play mode (повторное воспроизведение)
Random mode (воспроизведение в произ-
вольной последовательности)Scan mode
(сканирующее воспроизведение)Pause
(пауза)
# Вы можете также переключать функции в
обратном порядке, поворачивая
MULTI-CONTROL против часовой стрелки.
# Чтобы вернуться к дисплею воспроизведе-
ния, нажмите BAND (BAND/ESC).
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Ru
27
Раздел
Русский
02
Примечание
Если Вы не воспользуетесь функцией в
течение 30 секунд, дисплей автоматически
возвратится к дисплею воспроизведения.
Выбор диапазона повторного
воспроизведения
Существует три диапазона повторного вос-
произведения: Track repeat (повтор одного
файла), Folder repeat (повтор папки) и
All repeat (повтор всех файлов).
1 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите в меню функций Play mode.
2 Нажмите MULTI-CONTROL несколько
раз, чтобы выбрать диапазон повторно-
го воспроизведения.
! Track repeat Повтор только текущего
файла
! Folder repeat Повтор текущей папки
! All repeat Повтор всех файлов
Примечания
! Если Вы выберете другую папку во время
повторного воспроизведения, диапазон по-
вторного воспроизведения сменится на
All repeat.
! Если Вы выполните поиск дорожки или ус-
коренную перемотку вперед/назад в
режиме Track repeat, диапазон повторного
воспроизведения сменится на
Folder repeat.
! Когда выбран диапазон Folder repeat, вос-
произвести подпапку текущей папки
невозможно.
Воспроизведение файлов
в произвольной
последовательности
Воспроизведение в произвольной последо-
вательности позволяет воспроизводить
файлы в произвольной последовательно-
сти в пределах диапазонов повтора
Folder repeat и All repeat.
1 Выберите диапазон повторного вос-
произведения.
Смотрите в
Выбор диапазона повторного
воспроизведения
на стр. 28.
2 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите в меню функций Random mode.
3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить воспроизведение в произ-
вольной последовательности.
Аудиофайлы будут воспроизводиться в
произвольной последовательности в
пределах ранее выбранных диапазонов
Folder repeat или All repeat.
# Нажмите MULTI-CONTROL еще раз, чтобы
выключить функцию воспроизведения в про-
извольной последовательности.
Сканирование папок и
файлов
При использовании диапазона
Folder repeat начало каждого файла в вы-
бранной папке воспроизводится около 10
секунд. При использовании диапазона
All repeat начало первого файла в каждой
папке воспроизводится около 10 секунд.
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Ru
28
Раздел
02
1 Выберите диапазон повторного вос-
произведения.
Смотрите в
Выбор диапазона повторного
воспроизведения
на стр. 28.
2 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите в меню функций Scan mode.
3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить сканирующее воспроизведе-
ние.
Будут воспроизводиться первые 10 секунд
каждого файла текущей папки (или первого
файла каждой папки).
4 Нажмите MULTI-CONTROL для вы-
ключения сканирующего воспроизведе-
ния, когда Вы найдете нужный файл
(или папку).
Будет продолжено воспроизведение
файла (или папки).
# Если дисплей автоматически вернулся в
режим воспроизведения, выберите
Scan mode снова, нажимая MULTI-CONTROL.
# После завершения сканирования файла
или папки снова начнется обычное воспроиз-
ведение файлов.
Приостановка
воспроизведения
1 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите в меню функций Pause.
2 Нажмите кнопку MULTI-CONTROL,
чтобы включить паузу.
Воспроизведение текущей дорожки при-
останавливается.
# Чтобы выключить паузу, нажмите
MULTI-CONTROL еще раз.
Отображение текстовой
информации аудиофайла
% Нажмите DISPLAY.
Нажмите DISPLAY несколько раз для выбо-
ра следующих настроек:
Время воспроизведенияFolder name
(имя папки) и File name (имя файла)
Artist name (имя исполнителя) и Track title
(название дорожки)Artist name (имя ис-
полнителя) и Album title (название альбо-
ма) Album title (название альбома) и
Track title (название дорожки) Track title
(название дорожки) и время воспроизведе-
нияComment (комментарий) и время
воспроизведения
# Если текст аудиофайла содержит симво-
лы, не поддерживаемые основным устрой-
ством, такие символы не отображаются.
# Если специальная информация не была
записана в аудиофайл, то название или имя
не будет отображаться.
# Текстовая информация некоторых аудио-
файлов может отображаться неправильно.
Прокрутка текстовой
информации на дисплее
Данное устройство позволяет просматри-
вать только первые 14 букв Folder name,
File name, Track title, Artist name и
Album title. Если число символов в запи-
санной информации превышает 14 букв,
Вы можете прокрутить текст влево, чтобы
увидеть остальные буквы.
% Нажмите кнопку DISPLAY и удержи-
вайте её для прокрутки текстовой ин-
формации.
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Ru
29
Раздел
Русский
02
Примечание
Если при выполнении начальных настроек
включить функцию постоянной прокрутки, то
текстовая информация будет постоянно про-
кручиваться на дисплее. См. руководство по
эксплуатации DEH-P6980IB, DEH-P6950IB,
DEH-P6900IB.
Выбор файлов из списка
имен файлов
Список имен файлов позволяет просмат-
ривать список имен файлов (или папок) и
выбирать один для воспроизведения.
1 Нажмите LIST, чтобы перейти в
режим списка имен файлов.
На дисплее появятся имена файлов и
папок.
2 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите нужное имя файла (или папки).
Для выбора другого имени файла или
папки поверните переключатель, для вос-
произведения нажмите, для просмотра
списка файлов (или папок) в выбранной
папке нажмите вправо.
# Вы также можете выбрать другое имя
файла или папки, нажимая MULTI-CONTROL
вверх или вниз.
# Для возврата к предыдущему списку (к
папке на один уровень выше) нажмите
MULTI-CONTROL влево.
# Если число папок/файлов более 100, то от-
ображаются последние 2 цифры номера
папки/файла.
# Число папок/файлов в текущей папке отоб-
ражается в правой части дисплея.
# Если никаких действий со списком не
будет выполнено в течение примерно 30
секунд, режим списка имен файлов будет ав-
томатически отменен.
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Ru
30
Раздел
02
Использование в качестве
внешнего устройства
Это устройство используется в качестве
внешнего следующими основными устрой-
ствами. Чтобы получить дополнительную
информацию о внешнем устройстве, см.
руководство по эксплуатации основного ус-
тройства.
! Кнопки с 1KEY по 6KEY нельзя исполь-
зовать для управления этим устрой-
ством.
Основные устройства группы 1
Следующие основные устройства, поддер-
живающие функцию кнопки FUNCTION или
функцию SOFT KEY (программируемая
клавиша).
DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEH-
P7700MP, DEH-P6800MP, DEH-P6750MP,
DEH-P6700MP, DEH-P5980MP, DEH-
P5950MP, DEH-P5900MP, DEH-P5850MPH,
DEH-P5800MP, DEH-P5750MP, DEH-
P5700MP, DEH-P4990MP, DEH-P4980MP,
DEH-P4950MP, DEH-P4900MP, DEH-
P4850MPH, DEH-P4850MP, DEH-P4800MP,
DEH-P4750MP, DEH-P3980MP, DEH-
P3950MP, DEH-P77MP, DEH-P65BT, DEH-
P55BT
*
, DEH-P40MP, DEX-P90RS, DVH-
P5850MP, DVH-P5000MP, DVH-P580MP
Основные устройства группы 2
Следующие основные устройства, поддер-
живающие функцию MULTI-CONTROL.
DEH-P9880BT, DEH-P9850BT, DEH-
P9800BT, DEH-P8980BT, DEH-P8950BT,
DEH-P8850MP, DEH-P8650MP, DEH-
P8600MP, DEH-P7980UB, DEH-P7950UB,
DEH-P7900UB, DEH-P7750MP, DEH-
P6850MP, DEH-P88RS, DEH-P85BT, DEH-
P80MP, DEH-P70BT
Основные устройства группы 3
Следующие основные устройства, поддер-
живающие функцию сенсорной панели.
AVH-P7650DVD, AVH-P7500DVDN, AVH-
P5700DVD
Основные устройства группы 4
Следующие основные устройства, пред-
назначенные для навигации и поддержи-
вающие функцию сенсорной панели.
AVIC-HD1BT, AVIC-X1R
Таблицы совместимости
функций
Примечания
! Воспроизведение аудиофайлов может на-
чинаться с небольшой задержкой в зависи-
мости от типа используемого портативного
USB аудиоплеера/запоминающего устрой-
ства USB.
! Вы не можете выбрать папку, не содержа-
щую сжатых аудиофайлов.
! Воспроизведение выполняется по порядку
номеров файлов. Не содержащие файлов
папки пропускаются.(Если папка 01
(КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, вос-
произведение начнется с папки 02.)
! При воспроизведении файлов, записанных
в режиме VBR (переменная скорость
передачи данных), время воспроизведе-
ния при ускоренной перемотке вперед или
назад будет отображаться неточно.
! При ускоренной перемотке вперед или
назад звук не воспроизводится.
! Если сообщение об ошибке, такое как
NO AUDIO, появляется на дисплее, смо-
трите в
Сообщения об ошибках
на стр. 39.
* Для выполнения операций a/b/c/d необходимо использовать пульт дистанционного
управления (приобретается дополнительно).
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
31
Раздел
Русский
03
Основные устройства группы 1
Управление
Выбор USB в
качестве источника
сигнала
Нажмите SOURCE.
Выбор папки Нажмите кнопку a или b.
Переход к предыду-
щей или следующей
композиции
*1
Нажмите кнопку c или d.
Ускоренная
перемотка вперед/
назад
*2
Нажмите и удерживайте
кнопку c или d.
Вернуться к папке
01 (КОРНЕВАЯ)
*3
.
Нажмите и удерживайте
BAND (BAND/ESC).
Выбор функции
Нажать кнопку FUNCTION
(FUNC).
Пауза при воспроиз-
ведении компози-
ции
Нажмите a или b в FUNC1
(F1).
Переключение ди-
сплея
Нажмите a или b в FUNC2
(F2).
Прокрутка названия
Нажмите и удерживайте
кнопку a или b в FUNC2
(F2).
Включение и вы-
ключение скани-
рующего воспроиз-
ведения
Нажмите a или b в FUNC3
(F3).
Выбор диапазона
повторного вос-
произведения
Нажмите a или b в FUNC4
(F4).
Включение и вы-
ключение воспроиз-
ведения в
произвольной по-
следовательности
Нажмите и удерживайте
кнопку a или b в FUNC4
(F4).
Выбор AUTO или
MANUAL
Нажмите c или d в AUTO/
MANUAL (A/M).
Основные устройства группы 2
Управление
Выбор USB в
качестве источника
сигнала
Нажмите SOURCE.
Выбор папки
Нажмите MULTI-CONTROL
вверх или вниз.
Переход к предыду-
щей или следующей
композиции
*1
Нажмите MULTI-CONTROL
влево или вправо.
Ускоренная
перемотка вперед/
назад
*2
Нажмите MULTI-CONTROL
влево или вправо и удер-
живайте.
Вернуться к папке
01 (КОРНЕВАЯ)
*3
.
Нажмите и удерживайте
BAND (BAND/ESC).
Выбор функции
Воспользуйтесь MULTI-
CONTROL.
Пауза при воспроиз-
ведении компози-
ции
Нажмите MULTI-CONTROL
в FUNC1 (F1).
Переключение ди-
сплея
Нажмите MULTI-CONTROL
в FUNC2 (F2).
Прокрутка названия
Нажмите и удерживайте
MULTI-CONTROL в FUNC2
(F2).
Включение и вы-
ключение скани-
рующего воспроиз-
ведения
Нажмите MULTI-CONTROL
в FUNC3 (F3).
Выбор диапазона
повторного вос-
произведения
Нажмите MULTI-CONTROL
в FUNC4 (F4).
Включение и вы-
ключение воспроиз-
ведения в
произвольной по-
следовательности
Нажмите и удерживайте
MULTI-CONTROL в FUNC4
(F4).
Выбор AUTO или
MANUAL
Нажмите MULTI-CONTROL
в AUTO/MANUAL (A/M).
*
1
Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M).
*
3
Если папка 01 (КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, воспроизведение начнется с папки 02.
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
32
Раздел
03
Основные устройства группы 3
Управление
Выбор USB в
качестве источника
сигнала
Нажмите SOURCE.
Выбор папки Коснитесь кнопки a или b.
Переход к предыду-
щей или следующей
композиции
*1
Коснитесь кнопки c или d.
Ускоренная
перемотка вперед/
назад
*2
Удерживайте кнопку c или
d.
Вернуться к папке
01 (КОРНЕВАЯ)
*3
.
Удерживайте кнопку BAND.
Выбор функции
Коснитесь кнопки A.MENU,
затем коснитесь FUNC-
TION.
Пауза при воспроиз-
ведении компози-
ции
Коснитесь ab в FUNC-
TION1.
Переключение ди-
сплея
Коснитесь ab в FUNC-
TION2.
Прокрутка названия
Удерживайте кнопку ab в
FUNCTION2.
Включение и вы-
ключение скани-
рующего воспроиз-
ведения
Коснитесь ab в FUNC-
TION3.
Выбор диапазона
повторного вос-
произведения
Коснитесь ab в FUNC-
TION4.
Включение и вы-
ключение воспроиз-
ведения в
произвольной по-
следовательности
Удерживайте кнопку ab в
FUNCTION4.
Выбор AUTO или
MANUAL
Коснитесь кнопки c или d
в AUTO/MANUAL.
Основные устройства группы 4
Управление
Выбор USB в
качестве источника
сигнала
Нажмите SOURCE.
Выбор папки Коснитесь кнопки a или b.
Переход к предыду-
щей или следующей
композиции
*1
Коснитесь кнопки c или d.
Ускоренная
перемотка вперед/
назад
*2
Удерживайте кнопку c или
d.
Вернуться к папке
01 (КОРНЕВАЯ)
*3
.
Удерживайте кнопку BAND.
Выбор функции
Коснитесь кнопки A.MENU,
затем коснитесь FUNC-
TION.
Пауза при воспроиз-
ведении компози-
ции
Коснитесь SEND в FUNC-
TION1.
Переключение ди-
сплея
Коснитесь SEND в FUNC-
TION2.
Прокрутка названия
Удерживайте кнопку SEND
в FUNCTION2.
Включение и вы-
ключение скани-
рующего воспроиз-
ведения
Коснитесь SEND в FUNC-
TION3.
Выбор диапазона
повторного вос-
произведения
Коснитесь SEND в FUNC-
TION4.
Включение и вы-
ключение воспроиз-
ведения в
произвольной по-
следовательности
Удерживайте кнопку SEND
в FUNCTION4.
Выбор AUTO или
MANUAL
Коснитесь AUTO/MA-
NUAL.
*
1
Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M).
*
3
Если папка 01 (КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, воспроизведение начнется с папки 02.
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
33
Раздел
Русский
03
Отображение текстовой
информации
Данное устройство может отображать
текстовую информацию, записанную в
аудиофайле.
% Выберите необходимую информа-
цию.
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 31.
Номер папкиномер дорожкивремя вос-
произведенияимя папкиимя файла-
название альбоманазвание
дорожкиимя исполнителя
# Если текст аудиофайла содержит симво-
лы, не поддерживаемые основным устрой-
ством, такие символы не отображаются.
Примечания
! В случае использования данного устрой-
ства в качестве внешнего основное ус-
тройство может отображать первые 8 букв
имени папки, имени файла, названия аль-
бома, названия композиции, имени испол-
нителя.
! Если текст аудиофайла содержит симво-
лы, не поддерживаемые основным устрой-
ством, такие символы не отображаются.
! Если специальная информация не была
записана в аудиофайл, то название или
имя не будет отображаться.
! Текстовая информация некоторых аудио-
файлов может отображаться неправильно.
! Вы можете прокручивать влево имя папки,
имя файла, название альбома, название
композиции, имя исполнителя.
Выбор диапазона повторного
воспроизведения
Существует три диапазона повторного вос-
произведения: TRK (повтор одного файла),
FLD (повтор папки), и ALL (повтор всех фай-
лов).
% Выберите диапазон повторного вос-
произведения.
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 31.
! TRK Повтор только текущего файла
! FLD Повтор текущей папки
! ALL Повтор всех файлов
Примечания
! Если Вы выберете другую папку во время
повторного воспроизведения, диапазон по-
вторного воспроизведения сменится на
ALL.
! Если Вы выполните поиск дорожки или ус-
коренную перемотку вперед/назад в
режиме TRK, диапазон повторного вос-
произведения сменится на FLD.
! Когда выбран диапазон FLD, воспроизве-
сти подпапку текущей папки
невозможно.
Сканирование папок и
файлов
При использовании диапазона FLD начало
каждого файла в выбранной папке вос-
производится около 10 секунд. При исполь-
зовании диапазона ALL начало первого
файла в каждой папке воспроизводится
около 10 секунд.
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
34
Раздел
03
1 Выберите диапазон повторного вос-
произведения.
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 31.
! FLD начало каждого файла в выбран-
ной папке воспроизводится около 10
секунд
! ALL начало первого файла в каждой
папке воспроизводится около 10 секунд
2 Включить сканирующее воспроиз-
ведение.
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 31.
3 Выключите сканирующее воспроиз-
ведение, когда найдете нужный файл
(или папку).
Будет продолжено воспроизведение
файла (или папки).
# Если дисплей автоматически вернулся в
режим воспроизведения, снова выберите
режим включения/выключения сканирующего
воспроизведения.
# После завершения сканирования файла
или папки снова начнется обычное воспроиз-
ведение файлов.
Воспроизведение файлов
в произвольной
последовательности
Воспроизведение в произвольной последо-
вательности позволяет воспроизводить
файлы в произвольной последовательно-
сти в пределах диапазонов повторного вос-
произведения FLD и ALL.
1 Выберите диапазон повторного вос-
произведения.
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 31.
! FLD Воспроизведение аудиофайлов в
произвольной последовательности в
пределах выбранной папки
! ALL Воспроизведение всех аудиофай-
лов в произвольной последовательно-
сти
2 Включить воспроизведение в произ-
вольной последовательности.
Смотрите в
Таблицы совместимости функ-
ций
на стр. 31.
Использование с
различными основными
устройствами
Ru
35
Раздел
Русский
03
Важно
! Эксплуатация данного устройства в усло-
виях, отличных от описанных ниже, может
привести к пожару или сбою в работе ус-
тройства.
Транспортные средства с 12-вольтовым
аккумулятором и заземлением отри-
цательного полюса.
! Во избежание короткого замыкания,
перегрева или неисправностей обязатель-
но придерживайтесь следующих указаний.
Перед установкой отсоедините отри-
цательную клемму аккумулятора.
Закрепите провода при помощи зажи-
мов или изоляционной ленты. Для за-
щиты проводки заизолируйте провода в
местах их соприкосновения с метал-
лическими деталями.
Разместите все кабели в удалении от
подвижных деталей, таких как рычаг
переключения передач и направляю-
щие сидений.
Разместите все кабели в удалении от
нагревающихся областей, таких как
решетка обогревателя.
Не пропускайте желтый кабель через
отверстие в моторный отсек для по-
дключения к аккумулятору.
Не укорачивайте кабели.
Никогда не срезайте изоляцию со
шнура питания данного устройства с
целью подачи питания на другое обо-
рудование. Допустимая нагрузка
кабеля по току ограничена.
Используйте предохранитель с указан-
ными параметрами.
! Разъемы IP-BUS маркируются разными
цветами. Следите за тем, чтобы цвет по-
дсоединяемого кабеля соответствовал
цвету разъема.
! Для предотвращения шума расположите
кабель антенны как можно дальше от дру-
гих кабелей.
! Черный кабель является заземляющим.
Данный кабель и заземляющий кабель
другого устройства (особенно устройств,
предназначенных для эксплуатации при
больших токах, таких как усилитель мощ-
ности) должны монтироваться отдельно. В
противном случае их случайное от-
соединение может привести к пожару или
неисправности.
! Не подключайте к данному устройству
ничего, кроме портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB.
! При подключении портативного плеера
USB/запоминающего устройства USB
убедитесь, что штекер плотно зафиксиро-
ван в разъеме, в противном случае на
дисплее основного устройства может отоб-
ражаться сообщение об ошибке.
Функция кабеля может отличаться в зави-
симости от устройства, даже если кабель
имеет тот же цвет. При подсоединении
системы сверьтесь со всеми руководства-
ми и правильно подсоедините кабели.
Соединения
Ru
36
Раздел
04
Подключение устройств
Соединения
Ru
37
Раздел
Русский
04
Важно
! Перед окончательной установкой
проверьте все соединения и системы.
! Не используйте детали, не разрешенные
производителем к использованию. Исполь-
зование таких деталей может привести к
неисправной работе.
! Узнайте у ближайшего дилера компании,
требует ли установка сверления отверстий
или других модификаций транспортного
средства.
! Не устанавливайте данное устройство в
местах, где оно может:
помешать управлению автомобилем.
травмировать пассажира при внезап-
ной остановке автомобиля.
! Устанавливая устройство, следите за тем,
чтобы ни один из проводов не попал
между этим устройством и окружающими
металлическими конструкциями или
крепежными деталями.
! Не устанавливайте это устройство рядом с
решеткой обогревателя, где оно может
быть повреждено под воздействием высо-
кой температуры, или рядом с дверями,
где на него может попасть вода.
! Перед тем как просверлить монтажные от-
верстия, всегда проверяйте место
сверления. Не сверлите бензопровод, тор-
мозную магистраль, электропроводку и
другие важные детали.
! Если это устройство устанавливается в
кабине, надежно закрепите его, чтобы оно
не отсоединилось во время движения
транспортного средства, не причинило
травм или не привело к ДТП.
! Если это устройство установлено под
передним сиденьем, убедитесь, что оно не
препятствует регулировке сиденья. Проло-
жите все провода аккуратно рядом с на-
правляющими сидений, чтобы они не
попали в механизм и не вызвали короткое
замыкание.
Установка устройства
Установка при помощи
застежек велкро
Тщательно протрите поверхность перед
креплением застежек велкро.
! Если жесткие полосы застежек велкро
фиксируются непосредственно на ко-
врике автомобиля, то вы можете устано-
вить это устройство без мягких полос
застежек велкро.
% Установите это устройство при по-
мощи застежек велкро.
Установка
Ru
38
Раздел
05
Сообщения об ошибках
Когда Вы обращаетесь к торговому пред-
ставителю или в ближайший Сервисный
центр Pioneer, убедитесь, что Вы записали
сообщение об ошибке.
Сообщение Причина Действие
N/A USB Подсоединен-
ное устройство
USB не поддер-
живается дан-
ным устрой-
ством.
Подсоедините
портативный USB
аудиоплеер или
запоминающее
устройство USB,
совместимое с
запоминающими
устройствами
класса USB Mass
Storage.
CHK USB Короткое замы-
кание на
разъеме USB
или в кабеле
USB.
Убедитесь, что
разъем USB или
кабель USB не
поврежден и
ничем не
защемлен.
Портативный
USB
аудиоплеер/за-
поминающее
устройство USB
потребляет
более 500 мА
(максимально
допустимая
сила тока).
Отсоедините
портативный USB
аудиоплеер/запо-
минающее ус-
тройство USB и
не используйте
его. Поверните
ключ зажигания в
положение OFF,
затем в положе-
ние ACC или ON,
иподключите
портативный USB
аудиоплеер/запо-
минающее ус-
тройство USB.
Сообщение Причина Действие
NO AUDIO Нет композиций Перенесите
аудиофайлы в
портативный USB
аудиоплеер/запо-
минающее ус-
тройство USB и
подключите его.
Подключено за-
поминающее
устройство USB
с включенной
функцией защи-
ты от перезапи-
си
Отключите функ-
цию защиты от
перезаписи в со-
ответствии с ин-
струкцией по
эксплуатации за-
поминающего ус-
тройства USB.
DRM SKIP Подключенный
портативный
USB
аудиоплеер/за-
поминающее
устройство USB
содержит
файлы форма-
та WMA, за-
щищенные
технологией
Windows Media
DRM 9/10
Выберите аудио-
файл, не за-
щищенный техно-
логией Windows
Media DRM 9/10.
PROTECT Все файлы на
подсоединен-
ном портатив-
ном USB
аудиоплеере/
запоминающем
устройстве USB
защищены
технологией
Windows Media
DRM 9/10
Перенесите
аудиофайлы, не
защищенные
технологией
Windows Media
DRM 9/10, в порт-
ативный USB
аудиоплеер/запо-
минающее ус-
тройство USB и
подключите его.
Дополнительная
информация
Ru
39
Приложение
Русский
Совместимость USB
аудиоплеера/
запоминающего
устройства USB
! Технические характеристики: USB 2.0
полноскоростной
! Класс USB: MSC (Mass Storage Class)
! Протокол: bulk
! Максимальная емкость памяти: 250 ГБ
! Файловая система: FAT12, FAT16,
FAT32
! Ток питания: 500 мА
Примечания
! Память на запоминающем устройстве
USB, имеющая разделы, не может исполь-
зоваться с данным устройством.
! В зависимости от типа портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB это устройство может не распознать
портативный аудиоплеер/запоминающее
устройство USB или воспроизводить
аудиофайлы некорректно.
! Портативный USB аудиоплеер/запоми-
нающее устройство USB нельзя подклю-
чить к данному устройству через USB-
концентратор.
Совместимость с
форматами сжатия данных
! На портативном USB аудиоплеере/запо-
минающем устройстве USB можно вос-
производить до 15 000 файлов.
! На портативном USB аудиоплеере/запо-
минающем устройстве USB можно вос-
производить до 500 папок.
! При начале воспроизведения аудио-
файлов на портативном USB
аудиоплеере/запоминающем ус-
тройстве USB, содержащем раз-
ветвленные иерархии папок, может
произойти небольшая задержка.
! Необходимо правильно использовать
расширения файлов, такие как .wma,
.mp3 или .m4a.
! В качестве имени файла или папки
может отображаться до 64 первых сим-
волов (включая расширение, например,
.wma, .mp3 или .m4a).
В зависимости от имеющихся наборов
символов могут отображаться только
первые 32 символа.
! Текстовая информация некоторых
аудиофайлов может отображаться
неправильно.
! При запуске воспроизведения аудио-
файлов, содержащих изображения,
может произойти небольшая задержка.
Последовательность файлов на
запоминающем устройстве USB
Последовательность файлов на портатив-
ном USB аудиоплеере отличается от по-
следовательности на запоминающем
устройстве USB и зависит от типа плеера.
Пример иерархии
: Папка
: Сжатый аудиофайл
1
2
3
4
5
6
Дополнительная
информация
Ru
40
Приложение
! Числа от 01 до 05 означают присвоен-
ные номера папок. Числа от 1 до 6 оз-
начают последовательность
воспроизведения. Пользователь не
может назначать номера папок и устана-
вливать последовательность воспроиз-
ведения с помощью данного
устройства.
! Последовательность воспроизведения
аудиофайлов/папок, выбранных скани-
рующим воспроизведением и отобра-
жаемых в списке имен файлов,
определяется следующим образом:
Последовательность файлов имеет
приоритет над последовательностью
подпапок.
В папке последовательность аудио-
файлов/подпапок совпадает с поряд-
ком, в котором Вы копируете их с
персонального компьютера на запо-
минающее устройство USB.
Однако последовательность может
быть изменена в зависимости от на-
строек и операционной системы персо-
нального компьютера.
Также, если Вы одновременно
выберете несколько папок/файлов и
скопируете их на запоминающее устрой-
ство USB, фактическая последователь-
ность воспроизведения, выбора и
отображения аудиофайлов может не
совпадать с ожидаемой.
! Если Вы хотите задать последователь-
ность аудиофайлов, скопируйте папки/
файлы в необходимом порядке, как опи-
сано в разделе
Пример иерархии
на
стр. 40.
Рекомендуется присваивать файлам
имена в соответствии с желаемым
порядком воспроизведения (на-
пример, 001xxxxx.mp3 для первого
файла, 099yyyyy.wma для 99-го и
т.д.).
Сжатые аудиофайлы
WMA
! Совместимый формат: WMA, преобра-
зованный при помощи Windows Media
Player версии 7, 7.1, 8, 9 или 10
! Скорость передачи данных: от 5 кбит/с
до 384 кбит/с (постоянная), переменная
! Частота дискретизации:32кГц, 44,1 кГц,
48 кГц
! Windows Media Audio 9 Professional, Los-
sless, Voice: не поддерживается
MP3
! Совместимый формат: MPEG-1, 2, 2.5
Audio Layer 3
! Скорость передачи данных: от 8 кбит/с
до 320 кбит/с (постоянная), переменная
! Частота дискретизации: от 8 кГц до 48
кГц (32, 44,1, 48 кГц пиковая)
! Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1,
2.2, 2.3, 2.4 (теги ID3 версии 2.x имеют
приоритет перед версией 1.x.)
! Списки воспроизведения M3u: не по-
ддерживается
! MP3i (интерактивный MP3), mp3 PRO:
не поддерживается
AAC
! Совместимый формат: Файлы AAC,
преобразованные с использованием
iTunes
®
версии 6.0.5 и более ранних
версий
! Частота дискретизации: от 8 кГц до 48
кГц
! Скорость передачи данных: от 16 кбит/с
до 320 кбит/с
! Файлы формата AAC, приобретенные в
онлайн-магазине iTunes Music Store
(расширение .m4p): не поддерживаются
! Apple Lossless: не поддерживается
Дополнительная
информация
Ru
41
Приложение
Русский
Технические характеристики
Общие
Номинальный источник питания
..................................................... 14,4 В постоянного тока
(допустимый диапазон на-
пряжения: от 12,0 Вдо
14,4 В постоянного тока)
Система заземления .......... Заземление отрицатель-
ного полюса
Максимальный потребляемый ток
..................................................... 2,0 А
Размеры (Ш × В × Г) ............ 146 × 24 × 90 мм
Масса ........................................... 0,32 кг
USB
Тип ................................................. USB 2.0 полноскоростной
Ток питания ............................... 500 мА
Максимальная емкость памяти
..................................................... 250 ГБ
Файловая система ............... FAT12, FAT16, FAT32
Максимальное число файлов
..................................................... 15 000
Максимальное число файлов
..................................................... 500
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio
Layer 3
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10 (2-х
канальный звук)
(Windows Media Player)
Формат декодирования файлов AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (только код-
ированных с помощью
iTunes
®
)
Аудио
Отношение сигнал/шум .... 95 дБ (1 кГц)(сеть IEC-A)
Динамический диапазон
..................................................... 95 дБ (1 кГц)
Разделение каналов .......... 90 дБ (1 кГц)
Число каналов ........................ 2 (стерео)
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Рос-
сийской Федерации О защите прав по-
требителей и постановлением
правительства Российской Федерации
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe
NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на
российский рынок.
Автомобильная электроника:6лет
Другие изделия (наушники, микрофоны и
т.п.): 5 лет
Примечание
Характеристики и конструкция могут быть из-
менены для их улучшения без
уведомления.
Дополнительная
информация
Ru
42
Приложение
Agradecemos por você ter adquirido este produto
Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o
seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
ro para referência futura.
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 44
Sobre este manual 44
Sobre o WMA 44
Sobre MP3 45
Sobre o AAC 45
Reajuste do microprocessador 45
Sobre como manusear o áudio player portátil
USB/memória USB 45
Conexão e desconexão do áudio player
portátil USB/memória USB 46
Reprodução de músicas no áudio player
portátil USB/memória USB
Operações básicas 47
Seleção de um arquivo de áudio diretamente
na pasta atual 48
Introdução às operações avançadas 48
Seleção de uma série de reprodução com
repetição 48
Reprodução de arquivos em ordem
aleatória 49
Procura de pastas e arquivos 49
Pausa na reprodução 49
Exibição de informações de texto de um
arquivo de áudio 50
Rolagem de informações de texto no
display 50
Seleção de arquivos na lista de nomes de
arquivo 50
Operação com diferentes unidades
principais
Utilização como uma unidade externa 52
Gráficos de compatibilidade das funções 52
Grupo de unidades principais 1 53
Grupo de unidades principais 2 53
Grupo de unidades principais 3 54
Grupo de unidades principais 4 54
Exibição de informações de texto 54
Seleção de uma série de reprodução com
repetição 55
Procura de pastas e arquivos 55
Reprodução de arquivos em ordem
aleatória 56
Conexões
Conexão das unidades 58
Instalação
Instalação desta unidade 59
Instalação com velcro 59
Informações adicionais
Mensagens de erro 60
Compatibilidade com o áudio player USB/
memória USB 60
Compatibilidade com compressão de
áudio 60
Seqüência de arquivos de áudio na
memória USB 61
Arquivos de audio compactados 62
Especificações 62
Ptbr
43
Português (B)
Conteúdo
Sobre esta unidade
Esta unidade é o adaptador da unidade princi-
pal da Pioneer que vem com uma entrada IP-
-BUS para controlar e ouvir músicas em um
áudio player portátil com uma interface USB.
Você pode ouvir música conectando o áudio
player portátil USB/memória USB que é com-
patível com USB Mass Storage Class. Para
obter detalhes sobre a memória USB suporta-
da, consulte Compatibilidade com o áudio
player USB/memória USB na página 60.
! Ela é projetada para ser utilizada apenas
em veículos.
! Ela pode reproduzir arquivos WMA/MP3/
/AAC. Para obter detalhes sobre os forma-
tos de arquivo suportados, consulte
Compatibilidade com compressão de áudio
na página 60.
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. risco de choque elétri-
co. Além disso, o contato com líquidos pode
causar danos, fumaça e superaquecimento
desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e
precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade.
! Se este produto não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a cen-
tral de serviços autorizada da Pioneer mais
próxima.
Sobre este manual
Opere esta unidade com a unidade principal
conectada. As instruções neste manual utili-
zam o DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-
-P6900IB como uma unidade principal de
exemplo.
Ao utilizar unidades principais diferentes de
DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB,
consulte Operação com diferentes unidades
principais na página 52.
É recomendável familiarizar-se com as fun-
ções e respectivas operações, lendo o manual
antes de começar a utilizar esta unidade. É
especialmente importante que você leia e ob-
serve as ADVERTÊNCIAS eosCUIDADOS
neste manual.
Sobre o WMA
O logotipo Windows Media impresso na
caixa indica que esta unidade pode reproduzir
dados WMA.
WMA é a forma abreviada de Áudio do
Windows Media e refere-se a uma tecnolo-
gia de compressão de áudio desenvolvida pela
Microsoft Corporation. Os dados de WMA
podem ser codificados utilizando o Windows
Media Player versão 7 ou posterior.
Windows Media e o logotipo do Windows são
marcas comerciais ou registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
/ou em outros países.
Nota
Esta unidade pode não operar corretamente de-
pendendo do aplicativo utilizado para codificar
arquivos WMA.
Antes de utilizar este
produto
Ptbr
44
Seção
01
Sobre MP3
O fornecimento deste produto o direito a
apenas uma licença para uso particular e não
comercial, e não o direito a uma licença
nem implica qualquer direito de uso deste pro-
duto em qualquer transmissão em tempo real
(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer
outro meio) comercial (ou seja, que gere recei-
ta), transmissão/reprodução via internet, intra-
nets e/ou outras redes ou em outros sistemas
de distribuição de conteúdo eletrônico, como
aplicativos de áudio pago ou áudio por de-
manda. É necessária uma licença indepen-
dente para tal uso. Para obter detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.
Sobre o AAC
AAC é a forma abreviada de Codificação de
áudio avançado e refere-se a um padrão de
tecnologia de compressão de áudio utilizado
com MPEG 2 e MPEG 4.
Vários aplicativos podem ser utilizados para
codificar arquivos AAC, mas os formatos e as
extensões dos arquivos serão diferentes de-
pendendo do aplicativo que é utilizado para
codificação.
Esta unidade reproduz arquivos AAC codifica-
dos pelo iTunes
®
versão 6.0.5 e anterior.
iTunes é uma marca comercial da Apple Com-
puter, Inc., registrada nos Estados Unidos e
em outros países.
Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado sob
as seguintes condições:
! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
% Pressione RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Sobre como manusear o
áudio player portátil USB/
/memória USB
CUIDADO
! A Pioneer não se responsabilizará pela perda
dos dados no áudio player portátil USB/me-
mória USB, mesmo se esses dados tiverem
sido perdidos durante a utilização desta uni-
dade.
! Não deixe o áudio player portátil USB/memó-
ria USB exposto à luz direta do sol por um
longo período de tempo. A exposição prolon-
gada à luz direta do sol pode resultar no mau
funcionamento do áudio player portátil USB/
/memória USB devido à alta temperatura.
! Não deixe o áudio player portátil USB/memó-
ria USB em locais com alta temperatura.
! Fixe de forma segura o áudio player portátil
USB/memória USB enquanto você estiver diri-
gindo. Não deixe o áudio player portátil USB/
/memória USB cair no chão, onde pode ficar
preso embaixo do pedal do freio ou do acele-
rador.
Para obter mais detalhes, consulte o manual
do áudio player portátil USB/memória USB.
Antes de utilizar este
produto
Ptbr
45
Seção
Português (B)
01
Conexão e desconexão do
áudio player portátil USB/
/memória USB
% Conecte o áudio player portátil USB/
/memória USB a esta unidade.
Para obter informações sobre como conectar
o áudio player portátil USB/memória USB a
esta unidade, consulte Conexão das unidades
na página 58.
# Você pode desconectar o áudio player portátil
USB/memória USB sempre que quiser parar de
ouvir música.
# Consulte Compatibilidade com o áudio player
USB/memória USB na página 60 e utilize um
áudio player portátil USB/memória USB compatí-
vel. Alguns áudio players portáteis USB/dispositi-
vos de memória USB que atendem aos requisitos
de compatibilidade podem não funcionar correta-
mente com esta unidade.
# Uma memoria USB particionada nao e com-
pativel com esta unidade.
# Dependendo do tipo de áudio player portátil
USB/memória USB utilizado, esta unidade pode
não reconhecê-lo ou os arquivos de áudio podem
não ser reproduzidos corretamente.
# Você não pode conectar um áudio player por-
tátil USB/memória USB a esta unidade via um
hub USB.
# Não conecte nada além do áudio player portá-
til USB/memória USB.
Nota
Quando o áudio player portátil USB com a fun-
ção de recarga da bateria for conectado a esta
unidade e a chave de ignição for colocada na po-
sição ACC ou ON, a bateria será recarregada.
Antes de utilizar este
produto
Ptbr
46
Seção
01
Operações sicas
Esse display e um exemplo da DEH-P6900IB.
No caso da DEH-P6980IB e da DEH-P6950IB, o
display difere um pouco.
1 Indicador MP3/WMA/AAC
Mostra o tipo de arquivo atualmente sendo
reproduzido.
2 Indicador de número da pasta
Mostra o número da pasta atualmente
sendo reproduzida.
3 Indicador de número da faixa
Mostra o número da faixa (arquivo) atual-
mente sendo reproduzida.
4 Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido da
faixa atual (arquivo).
5 Indicador de taxa de bits
Mostra a taxa de bits do arquivo de áudio
atual.
1 Pressione SOURCE para selecionar USB.
A reprodução é iniciada.
# Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a
reproducao de arquivos de audio dependendo do
tipo de audio player portatil USB/memoria USB
utilizados.
2 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para selecionar uma pasta.
# Nao e possivel selecionar uma pasta que nao
contenha um arquivo de audio compactado gra-
vado.
# Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione e
segure BAND (BAND/ESC). No entanto, se a
pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução
começará com a pasta 02.
3 Para executar um avanço ou retrocesso
rápido, pressione e segure
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a
direita.
4 Para retroceder ou avançar para um
outro arquivo de áudio, pressione
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a
direita.
Pressionar MULTI-CONTROL para a direita
pulará para o início do próximo arquivo de
áudio. Pressionar MULTI-CONTROL uma vez
para a esquerda pulará para o início do arqui-
vo de áudio atual. Pressionar novamente pula-
para o arquivo de áudio anterior.
Notas
! A reprodução é realizada seguindo a ordem
do número dos arquivos. As pastas que não
têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução co-
meçará com a pasta 02.)
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução
não será exibido corretamente se as opera-
ções de avanço rápido e retrocesso forem uti-
lizadas.
! Ao reproduzir arquivos WMA gravados por
VBR, o valor da taxa de bit média não será vi-
sualizado.
! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por
VBR (Taxa de bit variável), VBR será visualiza-
do e não o valor da taxa de bit.
! Não som no avanço/retrocesso rápido.
Reprodução de músicas
no áudio player portátil
USB/memória USB
Ptbr
47
Seção
Português (B)
02
! Se uma mensagem de erro, como NO AUDIO
for visualizada, consulte Mensagens de erro
na página 60.
! Quando o ajuste do display é alternado para
as informações de texto ao pressionar
DISPLAY, o texto começa a rolar automatica-
mente no display. Quando Rolagem contínua
estiver ativada (ON) no ajuste inicial, o nome
da pasta e do arquivo rolará continuamente.
Para obter informações sobre a Rolagem con-
tínua, consulte o manual de instruções do
DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB.
Seleção de um arquivo de
áudio diretamente na pa sta
atual
Ao utilizar o controle remoto, você pode sele-
cionar diretamente um arquivo de áudio inse-
rindo o número da faixa desejado.
1 Pressione DIRECT.
O número do arquivo de áudio inserido é vi-
sualizado no display.
2 Pressione os botoes 0 a 9 para inserir o
numero da faixa desejado.
# Você pode cancelar o número inserido ao
pressionar CLEAR.
3 Pressione DIRECT.
O arquivo de áudio do número inserido será
reproduzido.
Nota
Após entrar no modo de introdução de número,
se você não executar uma operação em aproxi-
madamente oito segundos, o modo será automa-
ticamente cancelado.
Introdução às operações
avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-
zar o menu principal.
FUNC, AUDIO e ENTERTAINMENT são visua-
lizados no display.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNC.
Gire para alterar a opção de menu; pressione
para selecionar.
O nome da função é visualizado no display.
3 Gire MULTI-CONTROL para alter nar
entre as funcoes na seguinte ordem:
Play mode (Reprodução com repetição)
Random mode (Reprodução aleatória)
Scan mode (Reprodução resumida)Pause
(Pausa)
# Você também pode alternar entre as funções
na ordem inversa girando MULTI-CONTROL no
sentido anti-horário.
# Para retornar à visualização de reprodução,
pressione BAND (BAND/ESC).
Nota
Se você não operar a função em aproximada-
mente 30 segundos, o display retornará automati-
camente ao modo de reprodução.
Seleção de uma série de
reprodução com repetição
Existem três séries de reprodução com repeti-
ção: Track repeat (Repetição de um arquivo),
Folder repeat (Repetição da pasta) e
All repeat (Repetição de todos os arquivos).
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Play mode no menu de função.
Reprodução de músicas
no áudio player portátil
USB/memória USB
Ptbr
48
Seção
02
2 Pressione MULTI-CONTROL várias vezes
para selecionar a série de repetição.
! Track repeat Repete apenas o arquivo
atual
! Folder repeat Repete a pasta atual
! All repeat Repete todos os arquivos
Notas
! Se você selecionar outra pasta durante a re-
produção com repetição, a série de reprodu-
ção com repetição mudará para All repeat.
! Se você executar a busca por faixa ou o avan-
ço/retrocesso rápido durante Track repeat,a
série de reprodução com repetição mudará
para Folder repeat.
! Quando Folder repeat for selecionado, não
será possível reproduzir uma subpasta dessa
pasta.
Reprodução de arquivos
em ordem aleatória
A reprodução aleatória permite que você re-
produza os arquivos em uma ordem aleatória
dentro da série de reprodução com repetição,
Folder repeat e All repeat.
1 Selecione a série de repetição.
Consulte Seleção de uma série de reprodução
com repetição na página anterior.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Random mode no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a reprodução aleatória.
Os arquivos de áudio serão reproduzidos em
uma ordem aleatória dentro das séries
Folder repeat ou All repeat anteriormente
selecionadas.
# Para desativar a reprodução aleatória, pressio-
ne MULTI-CONTROL novamente.
Procura de pastas e arquivos
Enquanto estiver utilizando Folder repeat,o
início de cada arquivo na pasta selecionada
será reproduzido por aproximadamente 10 se-
gundos. Enquanto estiver utilizando
All repeat, o início do primeiro arquivo de
cada pasta será reproduzido por aproximada-
mente 10 segundos.
1 Selecione a série de repetição.
Consulte Seleção de uma série de reprodução
com repetição na página anterior.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Scan mode no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a reprodução resumida.
Os primeiros 10 segundos de cada arquivo da
pasta atual (ou do primeiro arquivo de cada
pasta) são reproduzidos.
4 Ao encontrar o arquivo desejado (ou
pasta), pressione MULTI-CONTROL para de-
sativar a reprodução resumida.
O arquivo (ou pasta) continuará sendo repro-
duzido.
# Se o display retornou automaticamente à vi-
sualização de reprodução, selecione Scan mode
novamente ao utilizar MULTI-CONTROL.
# Depois que a procura de um arquivo ou pasta
for concluída, a reprodução normal dos arquivos
começará novamente.
Pausa na reprodução
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Pause no menu de função.
Reprodução de músicas
no áudio player portátil
USB/memória USB
Ptbr
49
Seção
Português (B)
02
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a pausa.
Ocorre uma pausa na reprodução da faixa
atual.
# Para desativar a pausa, pressione
MULTI-CONTROL novamente.
Exibição de informações de
texto de um arquivo de áudio
% Pressione DISPLAY.
Pressione DISPLAY várias vezes para alternar
entre os seguintes ajustes:
Tempo de reproduçãoFolder name (Nome
da pasta) e File name (Nome do arquivo)
Artist name (Nome do artista) e Track title
(Título da faixa)Artist name (Nome do artis-
ta) e Album title (Título do álbum)
Album title (Título do álbum) e Track title (Tí-
tulo da faixa) Track title (Título da faixa) e
Tempo de reproduçãoComment (Comentá-
rio) e Tempo de reprodução
# Se os caracteres gravados no arquivo de
áudio não forem compatíveis com uma unidade
principal, eles não serão visualizados.
# Se não tiverem sido gravadas informações
específicas em um arquivo de áudio, o título ou
nome não será visualizado.
# As informações de texto de alguns arquivos
de áudio podem não ser corretamente
visualizadas.
Rolagem de informações
de texto no display
Esta unidade pode exibir as 14 primeiras letras
de Folder name, File name, Track title,
Artist name e Album title apenas. Quando
as informações gravadas têm mais de 14 le-
tras, você pode rolar o texto à esquerda para
que o restante das informações de texto possa
ser visto.
% Pressione e segure DISPLAY até as infor-
mações de texto começarem a rolar no dis-
play.
Nota
Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON)
no ajuste inicial, as informações de texto rolarão
continuamente no display. Consulte o manual de
instruções do DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-
-P6900IB.
Seleção de arquivos na lista
de nomes de arquivo
A lista de nomes de arquivo permite que você
veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de
pasta) e selecione um deles para reprodução.
1 Pressione LIST para alternar para o
modo de lista de nomes de arquivo.
Os nomes de arquivos e pastas são visualiza-
dos no display.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
o nome do arquivo desejado (ou nome da
pasta).
Gire para alterar o nome do arquivo ou da
pasta; pressione para reproduzir; pressione
para a direita para ver uma lista de arquivos
(ou pastas) na pasta selecionada.
# Você também pode alterar o nome do arquivo
ou da pasta ao pressionar MULTI-CONTROL para
cima ou para baixo.
# Para retornar à lista anterior (a pasta que está
a um nível acima), pressione MULTI-CONTROL
para a esquerda.
# Se o número da pasta/arquivo for maior que
100, os últimos 2 dígitos do número da pasta/ar-
quivo serão visualizados.
Reprodução de músicas
no áudio player portátil
USB/memória USB
Ptbr
50
Seção
02
# O número das pastas/arquivos na pasta atual-
mente selecionada será indicado à direita do dis-
play.
# Se você não operar a lista em aproximada-
mente 30 segundos, o modo de lista de nomes de
arquivo será automaticamente cancelado.
Reprodução de músicas
no áudio player portátil
USB/memória USB
Ptbr
51
Seção
Português (B)
02
Utilização como uma
unidade externa
As unidades principais a seguir operam nesta
unidade como unidades externas. Para obter
mais detalhes sobre a unidade externa, con-
sulte o manual da unidade principal.
! 1KEY a 6KEY não podem ser utilizados
para operar esta unidade.
Grupo de unidades principais 1
As unidades principais a seguir apresentam a
operação com o botão FUNCTION ou a opera-
ção com uma SOFT KEY (tecla programável).
DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEH-P7700MP,
DEH-P6800MP, DEH-P6750MP, DEH-P6700MP,
DEH-P5980MP, DEH-P5950MP, DEH-P5900MP,
DEH-P5850MPH, DEH-P5800MP, DEH-
-P5750MP, DEH-P5700MP, DEH-P4990MP, DEH-
-P4980MP, DEH-P4950MP, DEH-P4900MP, DEH-
-P4850MPH, DEH-P4850MP, DEH-P4800MP,
DEH-P4750MP, DEH-P3980MP, DEH-P3950MP,
DEH-P77MP, DEH-P65BT, DEH-P55BT
*
, DEH-
-P40MP, DEX-P90RS, DVH-P5850MP, DVH-
-P5000MP, DVH-P580MP
Grupo de unidades principais 2
As unidades principais a seguir apresentam a
operação MULTI-CONTROL.
DEH-P9880BT, DEH-P9850BT, DEH-P9800BT,
DEH-P8980BT, DEH-P8950BT, DEH-P8850MP,
DEH-P8650MP, DEH-P8600MP, DEH-P7980UB,
DEH-P7950UB, DEH-P7900UB, DEH-P7750MP,
DEH-P6850MP, DEH-P88RS, DEH-P85BT, DEH-
-P80MP, DEH-P70BT
Grupo de unidades principais 3
As unidades principais a seguir apresentam a
operação por teclas do painel sensível ao
toque.
AVH-P7650DVD, AVH-P7500DVDN, AVH-
-P5700DVD
Grupo de unidades principais 4
As unidades principais a seguir são unidades
de navegação que apresentam a operação por
teclas do painel sensível ao toque.
AVIC-HD1BT, AVIC-X1R
Gráficos de compatibilidade
das funções
Notas
! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a
reproducao de arquivos de audio dependendo
do tipo de audio player portatil USB/memoria
USB utilizados.
! Nao e possivel selecionar uma pasta que nao
contenha um arquivo de audio compactado
gravado.
! A reprodução é realizada seguindo a ordem
do número dos arquivos. As pastas que não
têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução co-
meçará com a pasta 02.)
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução
não será exibido corretamente se as opera-
ções de avanço rápido e retrocesso forem uti-
lizadas.
! Não som no avanço/retrocesso rápido.
! Se uma mensagem de erro, como NO AUDIO
for visualizada, consulte Mensagens de erro
na página 60.
* É necessário utilizar um controle remoto (vendido separadamente) para executar as operações de
a/b/c/d.
Operação com diferentes
unidades principais
Ptbr
52
Seção
03
Grupo de unidades principais 1
Controles
Selecionar USB como
uma fonte
Pressione SOURCE.
Selecionar uma pasta Pressione a ou b.
Retroceder ou avan-
çar para uma outra
música
*1
Pressione c ou d.
Avançar/retroceder
rapidamente
*2
Pressione e segure c ou d.
Retornar para a pasta
01 (ROOT)
*3
.
Pressione e segure BAND
(BAND/ESC).
Selecionar uma fun-
ção
Pressione FUNCTION
(FUNC).
Pausar uma música
Pressione a ou b em
FUNC1 (F1).
Alternar o display
Pressione a ou b em
FUNC2 (F2).
Rolar o título
Pressione e segure a ou b
em FUNC2 (F2).
Ativar ou desativar a
reprodução resumida
Pressione a ou b em
FUNC3 (F3).
Selecionar uma série
de reprodução com
repetição
Pressione a ou b em
FUNC4 (F4).
Ativar ou desativar a
reprodução aleatória
Pressione e segure a ou b
em FUNC4 (F4).
Alternar entre AUTO
e MANUAL
Pressione c ou d em
AUTO/MANUAL (A/M).
Grupo de unidades principais 2
Controles
Selecionar USB como
uma fonte
Pressione SOURCE.
Selecionar uma pasta
Pressione MULTI-CONTROL
para cima ou para baixo.
Retroceder ou avan-
çar para uma outra
música
*1
Pressione MULTI-CONTROL
para a esquerda ou para a di-
reita.
Avançar/retroceder
rapidamente
*2
Pressione e segure MULTI-
-CONTROL para a esquerda
ou para a direita.
Retornar para a pasta
01 (ROOT)
*3
.
Pressione e segure BAND
(BAND/ESC).
Selecionar uma fun-
ção
Utilize MULTI-CONTROL.
Pausar uma música
Pressione MULTI-CONTROL
em FUNC1 (F1).
Alternar o display
Pressione MULTI-CONTROL
em FUNC2 (F2).
Rolar o título
Pressione e segure MULTI-
-CONTROL em FUNC2 (F2).
Ativar ou desativar a
reprodução resumida
Pressione MULTI-CONTROL
em FUNC3 (F3).
Selecionar uma série
de reprodução com
repetição
Pressione MULTI-CONTROL
em FUNC4 (F4).
Ativar ou desativar a
reprodução aleatória
Pressione e segure MULTI-
-CONTROL em FUNC4 (F4).
Alternar entre AUTO
e MANUAL
Pressione MULTI-CONTROL
em AUTO/ MANUAL (A/M).
*
1
É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
É possível utilizar esta função ao selecionar MANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).
*
3
Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.
Operação com diferentes
unidades principais
Ptbr
53
Seção
Português (B)
03
Grupo de unidades principais 3
Controles
Selecionar USB como
uma fonte
Pressione SOURCE.
Selecionar uma pasta Toque em a ou b.
Retroceder ou avan-
çar para uma outra
música
*1
Toque em c ou d.
Avançar/retroceder
rapidamente
*2
Toque em c ou d e segure.
Retornar para a pasta
01 (ROOT)
*3
.
Toque em BAND continua-
mente.
Selecionar uma fun-
ção
Toque em A.MENU e, em se-
guida, toque em FUNCTION.
Pausar uma música
Toque em ab em FUNC-
TION1.
Alternar o display
Toque em ab em FUNC-
TION2.
Rolar o título
Toque em ab em FUNC-
TION2 e segure.
Ativar ou desativar a
reprodução resumida
Toque em ab em FUNC-
TION3.
Selecionar uma série
de reprodução com
repetição
Toque em ab em FUNC-
TION4.
Ativar ou desativar a
reprodução aleatória
Toque em ab em FUNC-
TION4 e segure.
Alternar entre AUTO
e MANUAL
Toque em c ou d em AUTO/
/MANUAL.
Grupo de unidades principais 4
Controles
Selecionar USB como
uma fonte
Pressione SOURCE.
Selecionar uma pasta Toque em a ou b.
Controles
Retroceder ou avan-
çar para uma outra
música
*1
Toque em c ou d.
Avançar/retroceder
rapidamente
*2
Toque em c ou d e segure.
Retornar para a pasta
01 (ROOT)
*3
.
Toque em BAND continua-
mente.
Selecionar uma fun-
ção
Toque em A.MENU e, em se-
guida, toque em FUNCTION.
Pausar uma música
Toque em SEND em FUNC-
TION1.
Alternar o display
Toque em SEND em FUNC-
TION2.
Rolar o título
Toque em SEND em FUNC-
TION2 e segure.
Ativar ou desativar a
reprodução resumida
Toque em SEND em FUNC-
TION3.
Selecionar uma série
de reprodução com
repetição
Toque em SEND em FUNC-
TION4.
Ativar ou desativar a
reprodução aleatória
Toque em SEND em FUNC-
TION4 e segure.
Alternar entre AUTO
e MANUAL
Toque em AUTO/MANUAL.
Exibição de informações de
texto
As informações de texto gravadas no arquivo
de áudio podem ser visualizadas.
% Selecione as informações desejadas.
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
ções na página 52.
*
1
É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
É possível utilizar esta função ao selecionar MANUAL em AUTO/MANUAL (A/M).
*
3
Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.
Operação com diferentes
unidades principais
Ptbr
54
Seção
03
Número da pastaNúmero da faixaTempo
de reproduçãoNome da pastaNome do ar-
quivoTítulo do álbumTítulo da faixa
Nome do artista
# Se os caracteres gravados no arquivo de
áudio não forem compatíveis com uma unidade
principal, eles não serão visualizados.
Notas
! Ao utilizar esta unidade como uma unidade
externa, as unidades principais podem exibir
as 8 primeiras letras do nome da pasta, nome
do arquivo, título do álbum, título da música e
nome do artista.
! Se os caracteres gravados no arquivo de
áudio não forem compatíveis com uma unida-
de principal, eles não serão visualizados.
! Se não tiverem sido gravadas informações
específicas em um arquivo de áudio, o título
ou nome não será visualizado.
! As informações de texto de alguns arquivos
de áudio podem não ser corretamente visuali-
zadas.
! É possível rolar o nome da pasta, o nome do
arquivo, o título do álbum, o título da música
e o nome do artista para a esquerda.
Seleção de uma série de
reprodução com repetição
Existem três séries de reprodução com repeti-
ção: TRK (Repetição de um arquivo), FLD (Re-
petição da pasta) e ALL (Repetição de todos
os arquivos).
% Selecione a série de repetição.
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
ções na página 52.
! TRK Repete apenas o arquivo atual
! FLD Repete a pasta atual
! ALL Repete todos os arquivos
Notas
! Se voce selecionar outra pasta durante a re-
producao com repeticao, a serie de reprodu-
cao com repeticao mudara para ALL.
! Se voce executar a busca por faixa ou o avan-
co/retrocesso rapido durante TRK, a serie de
reproducao com repeticao mudara para FLD.
! Quando FLD for selecionado, nao sera possi-
vel reproduzir uma subpasta dessa pasta.
Procura de pastas e arquivos
Enquanto estiver utilizando FLD, o início de
cada arquivo na pasta selecionada será repro-
duzido por aproximadamente 10 segundos.
Enquanto estiver utilizando ALL, o início do
primeiro arquivo de cada pasta será reproduzi-
do por aproximadamente 10 segundos.
1 Selecione a série de repetição.
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
ções na página 52.
! FLD o início de cada arquivo na pasta se-
lecionada será reproduzido por aproxima-
damente 10 segundos
! ALL o início do primeiro arquivo de cada
pasta será reproduzido por aproximada-
mente 10 segundos
2 Ative a reprodução resumida.
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
ções na página 52.
3 Ao encontrar o arquivo desejado (ou
pasta), desative a reprodução resumida.
O arquivo (ou pasta) continuará sendo repro-
duzido.
# Se o display retornou automaticamente à vi-
sualização de reprodução, selecione o modo de
ativação/desativação da reprodução resumida
novamente.
Operação com diferentes
unidades principais
Ptbr
55
Seção
Português (B)
03
# Depois que a procura de um arquivo ou pasta
for concluída, a reprodução normal dos arquivos
começará novamente.
Reprodução de arquivos
em ordem aleatória
A reprodução aleatória permite que você re-
produza os arquivos em uma ordem aleatória
dentro da série de reprodução com repetição,
FLD e ALL.
1 Selecione a série de repetição.
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
ções na página 52.
! FLD Reproduz arquivos de áudio em uma
ordem aleatória dentro da pasta seleciona-
da
! ALL Reproduz todos os arquivos de áudio
em uma ordem aleatória
2 Ative a reprodução aleatória.
Consulte Gráficos de compatibilidade das fun-
ções na página 52.
Operação com diferentes
unidades principais
Ptbr
56
Seção
03
Importante
! Utilizar esta unidade em condições diferentes
das seguintes pode causar incêndio ou mau
funcionamento.
Veículos com bateria de 12 volts e aterra-
mento negativo.
! Para evitar curto-circuito, superaquecimento
ou mau funcionamento, certifique-se de se-
guir as instruções abaixo.
Desconecte o terminal negativo da bateria
antes da instalação.
Fixe a fiação com presilhas para cabos ou
fita adesiva. Para proteger a fiação, utilize
a fita adesiva, envolvendo-a por onde ela
passar, de forma que não entre em contato
com peças metálicas.
Coloque todos os cabos afastados de
peças em movimento, como marcha e tri-
lhos do assento.
Coloque todos os cabos afastados de luga-
res que possam aquecer, como perto da
saída do aquecedor.
Não passe o cabo amarelo por um orifício
em direção ao compartimento do motor
para conectar a bateria.
Não encurte os cabos.
Nunca corte o isolamento do cabo de ali-
mentação desta unidade para comparti-
lhar a energia com outro equipamento. A
capacidade de corrente do cabo é limita-
da.
Utilize um fusível com a classificação pres-
crita.
! Os conectores IP-BUS são codificados por
cor. Certifique-se de conectá-los fazendo a
correspondência das cores.
! Coloque o cabo da antena o mais distante
possível de outros cabos para evitar ruídos.
! O cabo preto é o terra. Esse cabo e o cabo
terra de outro produto (especialmente, produ-
tos de alta tensão, como amplificadores de
potência) devem ser conectados separada-
mente. Do contrário, se eles forem desconec-
tados acidentalmente, incêndio ou mau
funcionamento podem ser ocasionados.
! Não conecte nada além do áudio player portá-
til USB/memória USB.
! Acople o terminal do audio player portatil
USB/memoria USB ao conector, de forma que
fique bem encaixado, do contrario, esta unida-
de pode nao funcionar corretamente ou um
erro pode ser visualizado na unidade princi-
pal.
A função do cabo pode diferir de acordo com o
produto, mesmo se sua cor for a mesma. Ao
conectar este sistema, certifique-se de verificar
todos os manuais e de conectar os cabos cor-
retamente.
Conexões
Ptbr
57
Seção
Português (B)
04
Conexão das unidades
Conexões
Ptbr
58
Seção
04
Importante
! Verifique todas as conexões e os sistemas
antes da instalação final.
! Não utilize peças não autorizadas. O uso de
peças não autorizadas pode causar defeitos.
! Consulte o revendedor se a instalação exigir a
perfuração de orifícios ou outras modifica-
ções no veículo.
! Não instale esta unidade onde:
possa existir interferência com a operação
do veículo.
possa causar danos a um passageiro,
como resultado de uma parada brusca.
! Ao instalar esta unidade, certifique-se de que
os conectores não fiquem presos entre esta
unidade e o material metálico subjacente ou
acessórios.
! Não instale esta unidade próxima à saída do
aquecedor, onde ela possa ser afetada pelo
calor, ou próxima às portas, onde possa rece-
ber respingos da água de chuva.
! Antes de perfurar os orifícios de instalação,
sempre verifique a parte de trás de onde dese-
ja perfurar. Não perfure na linha de gás, linha
do freio, fiação elétrica ou outras partes im-
portantes.
! Se esta unidade for instalada no comparti-
mento do passageiro, ancore-a com firmeza,
de modo que não quebre enquanto o veículo
estiver em movimento e cause ferimentos ou
um acidente.
! Se esta unidade for instalada sob o assento
dianteiro, certifique-se de que ela não obstrua
o movimento do banco. Passe todos os conec-
tores e cabos com cuidado em torno do meca-
nismo deslizante, de forma que eles não
sejam prensados ou espremidos no mecanis-
mo e causem curto-circuito.
Instalação desta unidade
Instalação com velcro
Limpe completamente a superfície antes de
afixar o velcro.
! Se o velcro (rígido) aderir ao carpete do
carro diretamente, você poderá instalar
esta unidade sem utilizar o velcro (flexível).
% Instale esta unidade utilizando velcro.
Velcro (rígido)
Carpete do carro ou chassi
Velcro (flexível)
Esta unidade
Instalação
Ptbr
59
Seção
Português (B)
05
Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima,
certifique-se de gravar a mensagem de erro.
Mensagem Causa Ação
N/A USB O dispositivo
USB conectado
não é suportado
por esta unidade.
Conecte um áudio
player portátil USB
ou memória USB
compatível com
USB Mass Storage
Class.
CHK USB O conector USB
ou cabo USB é
curto-circuitado.
Confirme se o co-
nector USB ou o
cabo USB nao esta
preso em alguma
coisa ou esta dani-
ficado.
O áudio player
portátil USB/me-
mória USB co-
nectado conso-
me mais do que
500 mA (corrente
máxima permiti-
da).
Desconecte o
áudio player portá-
til USB/memória
USB e não o utili-
ze. Coloque a
chave de ignição
na posição OFF, de-
pois em ACC ou
ON, e conecte o
áudio player portá-
til USB/memória
USB compatível.
NO AUDIO Nenhuma músi-
ca
Transfira os arqui-
vos de áudio para
o áudio player por-
tátil USB/m emória
USB e conecte-o.
A memória USB
com segurança
ativada está co-
nectada
Siga as instruções
da memória USB
para desativ ar a se-
gurança.
DRM SKIP O áudio player
portátil USB/me-
mória USB co-
nectado contém
arquivos WMA
protegidos pelo
Windows Media
DRM 9/10
Reproduza um ar-
quivo de áudio não
protegido pelo
Windows Media
DRM 9/10.
Mensagem Causa Ação
PROTECT Todos os arqui-
vos no áudio
player portát il
USB/memória
USB conectado
estão protegidos
pelo Windows
Media DRM 9/10
Transfira os arqui-
vos de áudio não
protegidos pelo
Windows Media
DRM 9/10 para o
áudio player portá-
til USB/memória
USB e conecte-o.
Compatibilidade com o áudio
player USB/memória USB
! Especificação: USB 2.0 de velocidade total
! Classe USB: Dispositivo MSC (Mass Stora-
ge Class)
! Protocolo: em massa
! Capacidade máxima de memória: 250 GB
! Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32
! Corrente de energia: 500 mA
Notas
! Uma memoria USB particionada nao e com-
pativel com esta unidade.
! Dependendo do tipo de áudio player portátil
USB/memória USB utilizado, esta unidade
pode não reconhecê-lo ou os arquivos de
áudio podem não ser reproduzidos correta-
mente.
! Você não pode conectar um áudio player por-
tátil USB/memória USB a esta unidade via
um hub USB.
Compatibilidade com
compressão de áudio
! Até 15 000 arquivos podem ser reproduzi-
dos em um áudio player portátil USB/me-
mória USB.
Informações adicionais
Ptbr
60
Apêndice
! Até 500 pastas podem ser reproduzidas em
um áudio player portátil USB/memória
USB.
! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar
a reprodução de arquivos de áudio em um
áudio player portátil USB/memória USB
com várias hierarquias de pastas.
! As extensões de arquivo como .wma, .mp3
ou .m4a devem ser utilizadas correta-
mente.
! Apenas 64 caracteres do início podem ser
visualizados como um nome de arquivo (in-
cluindo a extensão .wma, .mp3 ou .m4a) ou
um nome de pasta.
Dependendo do conjunto de caracteres,
apenas os primeiros 32 caracteres podem
ser visualizados.
! As informações de texto de alguns arquivos
de áudio podem não ser corretamente vi-
sualizadas.
! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar
a reproducao de arquivos de audio codifi-
cados com dados de imagem.
Seqüência de arquivos de áudio
na memória USB
Para áudio players portáteis USB, a seqüência é
diferente daquela da memória USB e depende
do player.
Exemplo de uma hierarquia
: Pasta
: Arquivo de audio compactado
1
2
3
4
5
6
í
v
e
l 1
í
v
el
2
í
v
el
3
í
vel 4
! 01 a 05 representam números de pasta atri-
buídos. 1 a 6 representam a seqüência
de reprodução. O usuário não pode atribuir
números de pasta e especificar a seqüên-
cia de reprodução com esta unidade.
! A seqüência dos arquivos de áudio/pastas
a serem reproduzidos, selecionados pela
reprodução resumida e exibidos na lista de
nomes de arquivo é determinada da se-
guinte forma:
A seqüência dos arquivos recebe priori-
dade sobre a seqüência das subpastas.
Em uma pasta, a seqüência dos arqui-
vos de áudio/subpastas é a mesma da
ordem em que você copia de um com-
putador pessoal para a memória USB.
No entanto, a seqüência pode ser alterada
dependendo das configurações e do siste-
ma operacional do computador pessoal.
Além disso, quando você seleciona várias
pastas/arquivos de uma vez e copia para
a memória USB, a seqüência esperada de
arquivos de áudio a serem reproduzidos,
selecionados e exibidos pode não coincidir
com a seqüência real.
Informações adicionais
Ptbr
61
Apêndice
Português (B)
! Se você quiser especificar a seqüência dos
arquivos de áudio, consulte Exemplo de
uma hierarquia na página anterior e copie
as pastas/arquivos na ordem.
Recomendamos que você especifique
os nomes dos arquivos na seqüência de
reprodução desejada (por exemplo,
001xxxxx.mp3 para o primeiro,
099yyyyy.wma para o 99º, etc.).
Arquivos de audio compactados
WMA
! Formato compatível: codificado por WMA
pelo Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9
ou 10
! Taxa de bit: 5 kbps a 384 kbps (CBR), VBR
! Freqüência de amostragem: 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Sem
perdas, Voz: Não
MP3
! Formato compatível: MPEG -1, 2, 2.5 Cama-
da de áudio 3
! Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
! Freqüência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
(32, 44,1, 48 kHz para ênfase)
! Versão de identificação ID3 compatível: 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificação
ID3 2.x recebe prioridade em relação à ver-
são 1.x.)
! Lista de reprodução M3u: Não
! MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não
AAC
! Formato compatível: codificado por AAC
pelo iTunes
®
versão 6.0.5 e anterior
! Freqüência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
! Taxa de transmissão: 16 kbps a 320 kbps
! Arquivo AAC adquirido na iTunes Music
Store (extensão de arquivo .m4p): Não
! Apple sem perdas: Não
Especificações
Geral
Fonte de alimentação nominal
..................................................... 14,4 V CC
(faixa de tensão permissível:
12,0 V a 14,4 V CC)
Sistema de aterramento ...... Tipo negativo
Consumo máx. de energia
..................................................... 2,0 A
Dimensões (L × A × P) ........ 146 × 24 × 90 mm
Peso ............................................... 0,32 kg
USB
Especificação ............................ USB 2.0 de velocidade total
Corrente de energia ............... 500 mA
Capacidade máxima de memória
..................................................... 250 GB
Sistema de arquivos ............... FAT12, FAT16, FAT32
Número máximo de arquivos
..................................................... 15 000
Número máximo de pastas
..................................................... 500
Formato de decodificação MP3
..................................................... MPEG-1, 2 & 2.5 Camada de
áudio 3
Formato de decodificação WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (áudio de
2 canais)
(Windows Media Player)
Formato de decodificação AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (codificado
por iTunes
®
apenas)
Áudio
Relação do sinal ao ruído .... 95 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
Faixa dinâmica .......................... 95 dB (1 kHz)
Separação de canal ................ 90 dB (1 kHz)
Número de canais .................. 2 (estéreo)
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a pos-
síveis modificações sem aviso prévio devido a
aperfeiçoamentos.
Informações adicionais
Ptbr
62
Apêndice
使明書以了
使
64
明書 64
WMA 64
MP3 64
AAC 64
65
USB便/USB
65
USB便/USB
65
USB便/USB
66
66
67
67
67
掃描 67
68
68
68
68
使 69
69
1 69
2 70
3 70
4 70
71
71
掃描 71
72
74
75
Velcro 75
誤訊 76
USB/USB 76
76
USB 76
77
78
Zhtw
63
IP-BUS通過
USB便
通過連USB
USB便USB
USB76
USB/USB
! 音響
! WMA/MP3/AAC
案格76
!
! 明書可取
! 能聽
!
! 果本
明書
明書
DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-
P6900IB
使DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB
69
使
WMA
上之Windows Media
WMA
WMAWindows Media Audio
Microsoft Corporation
WMAWindows Media Player7
Windows MediaWindowsMicrosoft
Corporation
WMA
MP3
使
),通過
請訪
http://www.mp3licensing.com
AAC
AACAdvanced Audio CodingMPEG
2MPEG 4
AAC
使
Zhtw
64
01
iTunes
®
6.0.5
AAC
iTunesApple Computer, Inc.
以下形必
! 使
! 果本
!
% RESET
RESET
USB便/USB
! USB便/USB
使使
負責
! USB便/USB
USB便/USB
! USB便/USB
! 駕駛USB便/USB
USB便/USB
在地
之下
USB便/
USB明書
USB便
/USB
% USB便/USB
USB便/USB
74
# USB
便/USB
# 76
USB/USB
使USB便/USB
USB便/USB
# USB
# USB便USB
USB便
USB
# 通過USBUSB便
USB
# USB便/USB
USB便
並且開關ACCON
使
Zhtw
65
01
DEH-P6900IB DEH-
P6980IBDEH-P6950IB
1 MP3/WMA/AAC
2
3
4
5
1 SOURCEUSB
# USB便USB
2 MULTI-CONTROL
#
# 01
BAND (BAND/ESC) 01
ROOT中不02
3
MULTI-CONTROL
4
MULTI-CONTROL
MULTI-CONTROL下一
MULTI-CONTROL
!
01ROOT中不
02
! VBR
! VBRWMA
! VBRMP3
VBR
!
! NO AUDIO誤訊
76
誤訊
! 通過DISPLAY
動功ON
動功
DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-
P6900IB使明書
使
1 DIRECT
2 09
# 通過CLEAR
3 DIRECT
USB便/
USB
Zhtw
66
02
式後8
1 MULTI-CONTROL
FUNCAUDIOENTERTAINMENT
2 使MULTI-CONTROLFUNC
3 MULTI-CONTROL以下
Play mode)-Random mode
)-Scan mode掃描)-
Pause
# MULTI-CONTROL
# BAND (BAND/ESC)
30
3 Track repeat
Folder repeat
All repeat
1 使MULTI-CONTROL
Play mode
2 MULTI-CONTROL
! Track repeat
! Folder repeat
! All repeat
!
All repeat
! Track repeat
Folder repeat
! Folder repeat
Folder repeatAll repeat
1
2 使MULTI-CONTROL
Random mode
3 MULTI-CONTROL
Folder repeat
All repeat
# 關閉
MULTI-CONTROL
掃描
使Folder repeat
10 使
All repeat
10
1
2 使MULTI-CONTROL
Scan mode
USB便/
USB
Zhtw
67
02
3 MULTI-CONTROL掃描
10
4
MULTI-CONTROL關閉掃描
繼續
# 使
MULTI-CONTROLScan mode
# 掃描
1 使MULTI-CONTROL
Pause
2 MULTI-CONTROL
目的
# 關閉MULTI-CONTROL
% DISPLAY
DISPLAY以下
Folder name
File nameArtist name
Track titleArtist name
Album title
Album title
Track titleTrack title
Comment
#
#
#
Folder nameFile name
Track titleArtist nameAlbum title
14 14
便
% DISPLAY
ON
DEH-P6980IB, DEH-
P6950IB, DEH-P6900IB使明書
擇播
1 LIST
2 使MULTI-CONTROL
# 通過
MULTI-CONTROL
# 上一
MULTI-CONTROL
# 100以上
2
#
# 30
USB便/
USB
Zhtw
68
02
使
以下主
明書
! 1KEY6KEY
1
以下主FUNCTIONSOFT KEY
DEH-P9650MPDEH-P9600MPDEH-P7700MP
DEH-P6800MPDEH-P6750MPDEH-P6700MP
DEH-P5980MPDEH-P5950MPDEH-P5900MP
DEH-P5850MPHDEH-P5800MPDEH-P5750MP
DEH-P5700MPDEH-P4990MPDEH-P4980MP
DEH-P4950MPDEH-P4900MPDEH-P4850MPH
DEH-P4850MPDEH-P4800MPDEH-P4750MP
DEH-P3980MPDEH-P3950MPDEH-P77MP
DEH-P65BTDEH-P55BT
*1
DEH-P40MPDEX-
P90RSDVH-P5850MPDVH-P5000MPDVH-
P580MP
2
以下主MULTI-CONTROL
DEH-P9880BTDEH-P9850BTDEH-P9800BT
DEH-P8980BTDEH-P8950BTDEH-P8850MP
DEH-P8650MPDEH-P8600MPDEH-P7980UB
DEH-P7950UBDEH-P7900UBDEH-P7750MP
DEH-P6850MPDEH-P88RSDEH-P85BTDEH-
P80MPDEH-P70BT
3
以下主
AVH-P7650DVDAVH-P7500DVDNAVH-
P5700DVD
4
以下主
AVIC-HD1BTAVIC-X1R
! USB便USB
!
!
01ROOT中不
02
! VBR
!
! NO AUDIO誤訊
76
誤訊
1
USB SOURCE
ab
*2
cd
*3
cd
01
*4
BAND (BAND/ESC)
FUNCTION(FUNC)
FUNC1 (F1)ab
FUNC2 (F2)ab
FUNC2 (F2)a
b
關閉掃描 FUNC3 (F3)ab
圍在FUNC4 (F4)ab
*
1
使通過a/b/c/d
*
2
AUTO/MANUAL (A/M)AUTO使
*
3
AUTO/MANUAL (A/M)MANUAL使
*
4
01中不 02
Zhtw
69
03
關閉
FUNC4 (F4)a
b
AUTOMANUAL
AUTO/MANUAL (A/M)
cd
2
USB SOURCE
MULTI-CON-
TROL
*1
MULTI-CON-
TROL
*2
MULTI-CON-
TROL
01
*3
BAND (BAND/ESC)
使MULTI-CONTROL
FUNC1 (F1)MULTI-
CONTROL
FUNC2 (F2)MULTI-
CONTROL
FUNC2 (F2)MULTI-
CONTROL
關閉掃描
FUNC3 (F3)MULTI-
CONTROL
FUNC4 (F4)MULTI-
CONTROL
關閉
FUNC4 (F4)MULTI-
CONTROL
AUTOMANUAL
AUTO/MANUAL (A/M)
MULTI-CONTROL
3
USB SOURCE
ab
*1
cd
*2
cd
01
*3
BAND
A.MENU
FUNCTION
FUNCTION1ab
FUNCTION2ab
FUNCTION2ab
關閉掃描 FUNCTION3ab
圍在FUNCTION4ab
關閉 FUNCTION4ab
AUTOMANUAL
AUTO/MANUALc
d
4
USB SOURCE
ab
*1
cd
*2
cd
01
*3
BAND
A.MENU
FUNCTION
*
1
AUTO/MANUAL (A/M)AUTO使
*
2
AUTO/MANUAL (A/M)MANUAL使
*
3
01中不 02
Zhtw
70
03
FUNCTION1
SEND
FUNCTION2
SEND
FUNCTION2
SEND
關閉掃描
FUNCTION3
SEND
FUNCTION4
SEND
關閉
FUNCTION4
SEND
AUTOMANUAL
AUTO/MANUAL
%
69
#
! 使
8
!
!
!
!
3 TRK
FLDALL
%
69
! TRK
! FLD
! ALL
!
ALL
! TRK
FLD
! FLD
掃描
使FLD
10 使ALL
10
1
69
! FLD10
! ALL10
2 掃描
69
3 關閉
掃描
繼續
#
掃描關閉
# 掃描
Zhtw
71
03
FLD
ALL
1
69
! FLD
! ALL
2
69
Zhtw
72
03
! 使
火災
12
!
件上
扶手
透過
切勿的目的
線絕緣
使
! IP-BUS
!
!
分別
火災產生
! USB便/USB
! USB便USB
使
明書
Zhtw
73
04
Zhtw
74
04
!
! 使 使
!
!
!
!
!
制動
! 果本
使
! 果本
Velcro
Velcro
! Velcro
Velcro
% Velcro
Zhtw
75
05
誤訊
錄錯誤訊
N/A USB
USB
USB
USB便
USB
CHK USB USBUSB
USB
USB
纏繞
USB便
/USB
500 mA
USB便
USB
使
開關
開關
ACCON
USB便
USB
NO AUDIO
USB便
/USB
USB
USB
明書示禁
DRM SKIP USB便
USB
Windows Media
DRM 9/10
WMA
Windows
Media DRM 9/10
PROTECT USB便
USB
Windows Media
DRM 9/10
Windows
Media DRM 9/10
USB便
USB
USB/USB
! USB 2.0
! USB MSC
! bulk
! 250 GB
! FAT12FAT16FAT32
! 500 mA
! USB
! USB便USB
USB便
USB
! 通過USBUSB便
USB
! USB便/USB
15 000
! USB便USB
500
! USB便USB
! .wma.mp3.m4a使
! .wma.mp3. m4a
64
32
!
!
USB
USB便
USB
Zhtw
76
1
2
3
4
5
6
! 0105 16
機檔
! 掃描
優先
USB
會有
USB期望
! 您想
001xxxxx.mp31
099yyyyy.wma
99
WMA
! Windows Media Player 7
7.18910WMA
! 5 kbps384 kbps (CBR), VBR
! : 32 kHz44.1 kHz48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional
LosslessVoice
MP3
! MPEG-122.5 Audio Layer 3
! 8 kbps320 kbps (CBR), VBR
! 8 kHz48 kHz3244.148
kHz 調
! ID3 1.01.12.2
2.32.4ID32.x優先1.x
! M3u
! MP3i MP3),mp3 PRO
AAC
! AACiTunes
®
6.0.5
! 8 kHz48 kHz
! 16 kbps 320 kbps
! iTunes Music StoreAAC.m4p
! Apple Lossless:
Zhtw
77
......................................14.4 V DC
12.0 V
14.4 V DC
......................................
流消 ............................2.0 A
× × ........146 × 24 × 90 mm
重量 ................................................0.32 kg
USB
................................................USB 2.0
......................................500 mA
.......................250 GB
......................................FAT12FAT16 FAT32
.................................15 000
............................500
MP3 ..............................MPEG-12&2.5 Audio Layer
3
WMA ..............................77.18 910
(Windows Media Player)
AAC ..............................MPEG-4 AACiTunes
®
...........................................95 dB1kHz)(IEC-A
......................................9 5 dB1kHz
.................................90 dB (1 kHz)
...........................................2
設計
Zhtw
78
.........................١٤٫٤
):١٢٫٠
١٤٫٤(
...................................
.............٢٫٠
)××(.....١٤٦×٢٤×٩٠
................................................٠٫٣٢
USB
.......................................USB 2.0
........................................٥٠٠
.............................٢٥٠
......................................FAT12،FAT16،FAT32
............................١٥٠٠٠
........................٥٠٠
MP3.................
Audio Layer32.5&MPEG-1, 2
WMA........................٧٧٫١٨٩١٠
)(
)Windows Media Player(
AAC.................MPEG-4 AAC)
iTunes
®
(
ﺿ...............٩٥)١ـ()IEC-A(
..............................٩٥)١ـ(
....................................٩٠)١ـ(
......................................٢)(
ﺿ
.
ﺿ
Ar
١٨
:
:
!0105.1
6.
.
!/،
ﺿ
،:
.
،/
USB.
،
ً
.
،/
USB،
ﺿ
.
!،
/
.
)
ً
001xxxxx.mp3
099yyyyy.wma٩٩،(.
WMA
!:WMAWindow
Media Player٧٧٫١٨٩١٠
!
ّ
ِ
:٥/٣٨٤/)
ِ
CBR(،
ِ
ّ
VBR
!:٣٢ـ،٤٤٫١ـ،٤٨ـ
!Windows Media Audio 9 Professional،
،:
MP3
!:
Audio Layer32.5&MPEG-1, 2
!
ّ
ِ
:٨/٣٢٠/)
ِ
CBR(،
ِ
ّ
VBR
!:٨ـ٤٨ـ)٣٢،٤٤٫١،٤٨
(
!ID3 Tag:
١٫٠١٫١٢٫٢٢٫٣٢٫٤)
٢٫xID3 Tag
١٫x(.
!M3u:
!MP3i)MP3(،mp3 PRO:
AAC
!:AAC
iTunes
®
٦٫٠٫٥
!:٨ـ٤٨ـ
!
ّ
:١٦/٣٢٠/
!AAC
ُ
iTunes Music
Store)m4p.(:
!Apple Lossless:
ﺿ
Ar
١٧
،
.
N/A USBUSB
.
ّ
ّ
USB
USB
USB Mass
Storage Class.
CHK USB
USB
USB.
ّ
USB
USB
ء.
ّ
ّ
USB/USB
٥٠٠)
(.
ّ
ّ
USB/USB
.
ِ
ﺿ
OFF،ﺿ
ONACC
ّ
ّ
USB/
USB.
NO AUDIO
ّ
ّ
USB/USB
.
USB
ْ
USB
.
DRM SKIP
ّ
ّ
USB/
USB
WMA
Windows
Media DRM 9/10
Windows Media
DRM 9/10.
PROTECT
ّ
ّ
USB/
USB
Windows
Media DRM 9/10
Windows Media
DRM 9/10
ّ
ّ
USB/
USB
.
ّ
ّ
USB/USB
!:USB 2.0
!USB:MSC)(
!:bulk
!:٢٥٠
!:FAT12،FAT16،FAT32
!:٥٠٠
!USB.
!
ً
ّ
USB/USB،
ّ
ّ
USB/
USB.
!
ّ
ّ
USB/USB
USB.
!١٥٠٠٠
ً
ّ
ّ
USB/USB.
!٥٠٠
ً
ّ
ّ
USB/USB.
!
ّ
ّ
USB/USB
.
!.wma.mp3
.m4a.
!٦٤
.).wma.mp3
.m4a(.
ً
،٣٢
ً
.
!
.
!
.
USB
ّ
ّ
USB،
USB
ّ
.
ﺿ
Ar
١٦
!.
!.
.
!
ّ
.
!:
.
.
!،
.
!
،
.
!،
ً
.
.
!،
ّ
.
!،
.
ً
ً
.
ّ
»«
ً
ّ
.
!
ّ
)(ﺿ
،
ّ
)
ّ
(.
%
ّ
.
Ar
١٥
٠٥
Ar
١٤
٠٤
!
ً
ً
.
١٢.
!،
.
.
ّ
.
،
ّ
ﺿ
.
ﺿ
ً
،
.
ﺿ
ً
،
.
ّ
.
.
ً
.
.
ً
.
!IP-BUS
ً
.
.
!ﺿﺿ
ﺿ.
!ﺿ.ﺿ
)
(
ٍ
.
،.
!ء
ّ
ّ
USB/USB.
!
ِ
ّ
ّ
USB/USB
ّ
،
.
ً
،
ً
ً
.،
ٍ
.
Ar
١٣
٠٤
FLD،
١٠
ً
.ALL،
١٠
ً
.
١.
٩.
!FLD
١٠
ً
!ALL١٠
ً
٢.
٩.
٣)(،
.
)(.
#
ً
،
ﺿ/.
#،
.
ّ
ﺿ،FLDALL.
١.
٩.
!FLDﺿ
!ALL
٢.
٩.
Ar
١٢
٠٣
٤
USBﺿSOURCE.
ab.
ّ
*١
cd.
/
*٢
cd.
٠١
(ROOT)
*٣
.
BAND.
A.MENU
FUNCTION.
ً
SENDFUNCTION1.
SENDFUNCTION2.
SEND
FUNCTION2.
SENDFUNCTION3.
SENDFUNCTION4.
SEND
FUNCTION4.
ﺿ
AUTO
MANUAL
AUTO/MANUAL.
ﺿ.
%.
٩.
#
.
!،
٨
.
!
.
!
،.
!
.
!
.
:TRK)(
FLD)(ALL)(.
%.
٩.
!TRK
!FLD
!ALL
!
ً
ّ
ALL.
!/
TRK،
ّ
FLD.
!FLD،
.
*
١
AUTOAUTO/MANUAL (A/M).
*
٢
MANUALAUTO/MANUAL (A/M).
*
٣
٠١)ROOT(،٠٢.
Ar
١١
٠٣
ﺿabFUNC2 (F2).
ﺿab
FUNC2 (F2).
ﺿabFUNC3 (F3).
ﺿabFUNC4 (F4).
ﺿab
FUNC4 (F4).
ﺿ
AUTO
MANUAL
ﺿcdAUTO/
MANUAL (A/M).
٢
USBﺿSOURCE.
MULTI-CONTROL
.
ّ
*١
MULTI-CONTROL
.
/
*٢
MULTI-CONTROL
ِ
.
٠١
(ROOT)
*٣
.
ﺿBAND
(BAND/ESC).
MULTI-CONTROL.
ً
ﺿMULTI-CONTROL
FUNC1 (F1).
ﺿMULTI-CONTROL
FUNC2 (F2).
ﺿMULTI-
CONTROLFUNC2 (F2).
ﺿMULTI-CONTROL
FUNC3 (F3).
ﺿMULTI-CONTROL
FUNC4 (F4).
ﺿMULTI-
CONTROLFUNC4 (F4).
ﺿ
AUTO
MANUAL
ﺿMULTI-CONTROL
AUTO/MANUAL (A/M).
٣
USBﺿSOURCE.
ab.
ّ
*١
cd.
/
*٢
cd.
٠١
(ROOT)
*٣
.
BAND.
A.MENU
FUNCTION.
ً
abFUNCTION1.
abFUNCTION2.
abFUNCTION2.
abFUNCTION3.
abFUNCTION4.
abFUNCTION4.
ﺿ
AUTO
MANUAL
cdAUTO/
MANUAL.
*
١
AUTOAUTO/MANUAL (A/M).
*
٢
MANUALAUTO/MANUAL (A/M).
*
٣
٠١)ROOT(،٠٢.
Ar
١٠
٠٣
.
،
.
!1KEY6KEY.
١
FUNCTIONSOFT KEY.
DEH-P9650MP،DEH-P9600MP،DEH-
P7700MP،DEH-P6800MP،DEH-P6750MP،
DEH-P6700MP،DEH-P5980MP،DEH-
P5950MP،DEH-P5900MP،DEH-
P5850MPH،DEH-P5800MP،DEH-
P5750MP،DEH-P5700MP،DEH-P4990MP،
DEH-P4980MP،DEH-P4950MP،DEH-
P4900MP،DEH-P4850MPH،DEH-
P4850MP،DEH-P4800MP،DEH-P4750MP،
DEH-P3980MP،DEH-P3950MP،DEH-
P77MP،DEH-P65BT،DEH-P55BT
*١
،DEH-
P40MP،DEX-P90RS،DVH-P5850MP،DVH-
P5000MP،DVH-P580MP
٢
MULTI-CONTROL.
DEH-P9880BT،DEH-P9850BT،DEH-
P9800BT،DEH-P8980BT،DEH-P8950BT،
DEH-P8850MP،DEH-P8650MP،DEH-
P8600MP،DEH-P7980UB،DEH-P7950UB،
DEH-P7900UB،DEH-P7750MP،DEH-
P6850MP،DEH-P88RS،DEH-P85BT،DEH-
P80MP،DEH-P70BT
٣
.
AVH-P5700DVD،AVH-P7650DVD،AVH-
NP7500DVD
٤
.
AVIC-HD1BT،AVIC-X1R
!
ً
ّ
ّ
USB/USB.
!
.
!.
ّ
.)٠١)ROOT(
٠٢.(
!VBR)
ّ
ّ
ّ
(
.
!
ُ
.
!NO AUDIO،
١٦.
١
USBﺿSOURCE.
ﺿab.
ّ
*٢
ﺿcd.
/
*٣
ﺿcd.
٠١
)ROOT)
*٤
.
ﺿBAND
(BAND/ESC).
ﺿFUNCTION(FUNC).
ً
ﺿabFUNC1 (F1).
*
١
)
ٍ
(a/b/c/d.
*
٢
AUTOAUTO/MANUAL (A/M).
*
٣
MANUALAUTO/MANUAL (A/M).
*
٤
٠١)ROOT(،٠٢.
Ar
٩
٠٣
٢MULTI-CONTROL)
(.
،ﺿ،ﺿ
)(
.
#
MULTI-CONTROL.
#)(،ﺿ
MULTI-CONTROL.
#/١٠٠،
)(/.
#/
ً
.
#٣٠،
ً
ﺿ.
ّ
ّ
USB/USB
Ar
٨
٠٢
Folder repeat،
١٠
ً
.
All repeat،
١٠
ً
.
١.
.
٢MULTI-CONTROLScan mode
.
٣ﺿMULTI-CONTROL
.
١٠)
(.
٤)(،ﺿ
MULTI-CONTROL.
)(.
#
ً
،
ﺿScan mode
MULTI-CONTROL.
#،
.
ً
١MULTI-CONTROLPause
.
٢ﺿMULTI-CONTROL.
.
#،ﺿMULTI-CONTROL
.
%ﺿDISPLAY.
ﺿDISPLAY
ً
:
Folder name)(
File name)(Artist name)(
Track title)(Artist name)(
Album title)(Album title)
(Track title)(Track title
)(Comment)(
#
.
#
،.
#
.
ﺿ
١٤
ً
Folder nameFile nameTrack title
Artist nameAlbum title.
١٤
ً
،
.
%ﺿDISPLAY
ً
ّ
.
Ever Scrollﺿ
ON،
.DEH-P6980IB,
DEH-P6950IB, DEH-P6900IB.
ّ
)
(.
١ﺿLISTﺿ.
.
ّ
ّ
USB/USB
Ar
٧
٠٢
٢ﺿ09.
#
ُ
ﺿCLEAR.
٣ﺿDIRECT.
.
ﺿ،
ً
ﺿ
ً
.
ّ
١ﺿMULTI-CONTROL
.
FUNCAUDIOENTERTAINMENT
.
٢MULTI-CONTROLFUNC.
،ﺿ.
.
٣MULTI-CONTROL
:
Play mode)(Random mode
)(Scan mode)(
Pause)(
#
ً
MULTI-CONTROL.
#،ﺿ
BAND (BAND/ESC).
٣٠،
َ
.
:Track repeat)
(Folder repeat)(
All repeat)(.
١MULTI-CONTROLPlay mode
.
٢ﺿMULTI-CONTROL
ً
.
!Track repeat
!Folder repeat
!All repeat
!
ً
ّ
All repeat.
!/
Track repeat،
ّ
Folder repeat.
!Folder repeat،
.
ّ
ﺿ،Folder repeat
All repeat.
١.
.
٢MULTI-CONTROL
Random mode.
٣ﺿMULTI-CONTROL
.
ﺿ
Folder repeatAll repeat.
#،ﺿMULTI-CONTROL
.
ّ
ّ
USB/USB
Ar
٦
٠٢
DEH-P6900IB.
DEH-P6980IBDEH-P6950IB،
ً
.
1MP3/WMA/AAC
ً
.
2
ّ
.
3
ّ
)(.
4
ّ
)(.
5
ّ
ِ
ّ
ّ
ِ
.
١ﺿSOURCEUSB.
.
#
ً
ّ
ّ
USB/USB.
٢ﺿMULTI-CONTROL
.
#
.
#٠١)ROOT()(،ﺿ
BAND (BAND/ESC)
ً
.٠١
)ROOT(،
٠٢.
٣،ﺿ
MULTI-CONTROL.
٤
،MULTI-CONTROL.
MULTI-CONTROL
ّ
.MULTI-CONTROL
ّ
.
ّ
.
!.
ّ
.)٠١)ROOT(
٠٢.(
!VBR)
ّ
ّ
ّ
(
.
!WMAVBR،
.
!VBR)(
MP3،VBR
ً
.
!
ُ
.
!NO AUDIO،
١٦.
!
ﺿDISPLAY،
ً
.Ever Scroll
ﺿON،
.
Ever Scroll،DEH-P6980IB,
DEH-P6950IB, DEH-P6900IB.
،
.
١ﺿDIRECT.
.
ّ
ّ
USB/USB
Ar
٥
٠٢
AAC
AACAdvacned Audio
Coding)
ّ
(
MPEG 2
MPEG 4.
AAC،
ً
.
AAC
ّ
iTunes
®
٦٫٠٫٥.
iTunesApple Computer,
Inc..
ﺿ
َ
)
ّ
(
ﺿ
َ
)
ّ
(
:
!
!
!
%ﺿRESET
.
RESET
ّ
ّ
USB/USB
!
ّ
ّ
ّ
USB/USB
.
!
ّ
ّ
USB/USBﺿ
.
ّ
ّ
USB/
USB.
!
ّ
ّ
USB/USB
.
!
ّ
ّ
USB/USB
.
ّ
ّ
USB/USB
ﺿ
.
،
ّ
ّ
USB/
USB.
ّ
ّ
USB/USB
%
ّ
ّ
USB/USB
.
ّ
ّ
USB/
USB،
١٤.
#
ّ
ّ
USB/USB.
#
ّ
ّ
USB/USB
١٦
ّ
ّ
USB/USB
.
ّ
ّ
USB/
USB
ٍ
.
#USB.
#
ً
ّ
USB/USB،
ّ
ّ
USB/
USB.
#
ّ
ّ
USB/USB
USB.
#ء
ّ
ّ
USB/USB.
ّ
ّ
USB
ﺿﺿACC
ON،.
Ar
٤
٠١
ّ
IP-BUS
ّ
ّ
USB.
ّ
ّ
USB/USB
USB Mass Storage Class.
USB،
ّ
ّ
USB/
USB
١٦.
!.
!WMA/MP3/AAC.
،
١٦.
!.
.،
.
!
ً
.
!
ً
َ
.
!.
!،
ّ
.
.
DEH-P6980IB,
DEH-P6950IB, DEH-P6900IB
.
DEH-P6980IB,
DEH-P6950IB, DEH-P6900IB،
٩.
.
.
WMA
Windows Media
WMA.
WMAWindows Media
Audio
Microsoft Corporation.
WMAWindows Media Player
٧.
Windows MediaWindows
Microsoft Corporation
/.
ً
WMA.
MP3
ُ
ﺿ
ً
ُ
)
ً
(
)ﺿ،،/(
/،/
.
ً
ً
.
،
ُ
http://www.mp3licensing.com.
Ar
٣
٠١
ً
.
.
،
ً
.
٣
٣
WMA٣
MP3٣
AAC٤
ﺿ
َ
)
ّ
(٤
ّ
ّ
USB/
USB٤
ّ
ّ
USB/USB٤
ّ
ّ
USB/
USB
٥
٥
ّ
٦
٦
٦
٧
ً
٧
٧
ﺿ٧
٧
٩
٩
١٩
٢١٠
٣١٠
٤١١
١١
١١
١٢
١٢
١٤
١٥
ّ
»«١٥
ﺿ
١٦
ّ
ّ
USB/USB١٦
١٦
USB١٦
١٧
١٨
Ar
٢
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
: 台北4413
: (02) 2521-3588
9901-6
: (0852) 2848-6488
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Printed in Thailand
<CRD4150-B/N> E
<KMIZX> <06K00000>

Documenttranscriptie

CD-UB100 Русский USB adapter Nederlands Owner’s Manual Português (B) 中文 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneerproduct. Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later. Vóór u begint Informatie over dit toestel 3 Informatie over deze handleiding 3 Informatie over WMA 4 Informatie over MP3 4 Informatie over AAC 4 De microprocessor resetten 4 Informatie over het gebruik van de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen 5 De draagbare USB-audiospeler/het USBgeheugen aansluiten en loskoppelen 5 Songs op de draagbare USBaudiospeler/in het USB-geheugen afspelen Basishandelingen 6 Een audiobestand in de huidige map rechtstreeks selecteren 7 Geavanceerde functies 7 Een herhaalbereik selecteren 7 Bestanden in willekeurige volgorde afspelen 8 Mappen en bestanden scannen 8 Het afspelen onderbreken 8 De tekstinformatie bij een audiobestand weergeven 9 Tekstinformatie over het display laten schuiven 9 Bestanden uit de lijst met bestandsnamen selecteren 9 Bediening met andere hoofdtoestellen Gebruik als extern toestel 10 Compatibiliteitsoverzicht functies 10 – Hoofdtoestel groep 1 11 – Hoofdtoestel groep 2 11 – Hoofdtoestel groep 3 12 – Hoofdtoestel groep 4 12 Tekstinformatie weergeven 12 2 Nl Een herhaalbereik selecteren 13 Mappen en bestanden scannen 13 Bestanden in willekeurige volgorde afspelen 14 Verbindingen De toestellen aansluiten 16 Installatie Dit toestel installeren 17 – Bevestiging met de klittenbandbevestigingen 17 Aanvullende informatie Foutmeldingen 18 Compatibiliteit met een draagbare USBaudiospeler/USB-geheugen 18 Compatibiliteit met gecomprimeerde audio 19 – De volgorde van audiobestanden in een USB-geheugen 19 – Gecomprimeerde audiobestanden 20 Technische gegevens 20 Hoofdstuk Vóór u begint In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren. Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product. Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Informatie over dit toestel Dit toestel is de adapter voor een hoofdtoestel van Pioneer met een IP-BUS-ingang om een draagbare audiospeler met een USB-interface te bedienen en muziek af te spelen. U kunt muziek afspelen door een draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen aan te sluiten dat compatibel is met USB Mass Storage Class. Raadpleeg Compatibiliteit met een draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen op bladzijde 18 voor bijzonderheden over ondersteund USB-geheugen. ! Dit toestel is speciaal ontwikkeld voor gebruik in de auto. ! Dit toestel kan WMA/MP3/AAC-bestanden afspelen. Raadpleeg Compatibiliteit met gecomprimeerde audio op bladzijde 19 voor meer informatie over ondersteunde bestandsformaten. Nederlands Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. 01 LET OP ! Zorg ervoor dat dit apparaat niet met vloeistof in aanraking komt. Een elektrische schok kan daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan dit leiden tot rookvorming en oververhitting, waardoor het apparaat beschadigd raakt. ! Houd deze handleiding bij de hand zodat u de bedieningsprocedures en de te nemen voorzorgsmaatregelen kunt opzoeken. ! Houd het volume altijd laag genoeg om geluiden van buiten de auto te kunnen blijven horen. ! Bescherm dit toestel tegen vocht. ! Als dit product niet naar behoren functioneert, kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende servicestation van Pioneer raadplegen. Informatie over deze handleiding Bedien dit toestel met het aangesloten hoofdtoestel. Voor de instructies in deze handleiding wordt de DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEHP6900IB gebruikt als voorbeeld van een hoofdtoestel. Als u een ander hoofdtoestel dan DEHP6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB gebruikt, raadpleeg dan Bediening met andere hoofdtoestellen op bladzijde 10. Nl 3 Hoofdstuk 01 Vóór u begint We raden u aan om u met de functies en de bediening van de functies vertrouwd te maken door deze handleiding te lezen voordat u het toestel gaat gebruiken. Het is met name belangrijk dat u de teksten voorzien van het opschrift WAARSCHUWING en LET OP goed leest en deze aanwijzingen naleeft. Informatie over WMA Het logo Windows Media™ dat op de doos is afgedrukt, geeft aan dat dit toestel WMA-gegevens kan afspelen. WMA staat voor Windows Media™ Audio en verwijst naar een audiocompressietechnologie die door Microsoft Corporation is ontwikkeld. WMA-gegevens kunnen met de Windows Media Player versie 7 of hoger worden gecodeerd. Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Opmerking Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk van de toepassing waarmee u WMA-bestanden heeft gecodeerd. Informatie over MP3 Dit product is uitsluitend bedoeld voor nietcommercieel privégebruik. Het mag niet in een commerciële omgeving worden gebruikt voor realtime-uitzendingen (over land, via sa- 4 Nl telliet, kabel en/of andere media), voor uitzendingen/streaming via internet, intranet en/of andere netwerken, of in andere elektronische distributiesystemen zoals betaalradio of audioop-aanvraagtoepassingen. Hiervoor is een aparte licentie nodig. Kijk voor meer informatie op http://www.mp3licensing.com. Informatie over AAC AAC staat voor Advanced Audio Coding en verwijst naar een standaard voor audiocompressietechnologie die wordt gebruikt met MPEG 2 en MPEG 4. U kunt verschillende toepassingen gebruiken om AAC-bestanden te coderen, maar deze toepassingen gebruiken verschillende bestandsformaten en extensies bij het coderen. Dit toestel speelt AAC-bestanden af die zijn gecodeerd door iTunes® versie 6.0.5 en eerder. iTunes is een handelsmerk van Apple Computer, Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen. De microprocessor resetten De microprocessor moet in de volgende gevallen worden gereset: ! Als u dit toestel voor de eerste keer gebruikt nadat u het heeft geïnstalleerd ! Als het toestel niet naar behoren werkt ! Als er vreemde of onjuiste berichten op het scherm verschijnen Hoofdstuk Vóór u begint RESET-toets Informatie over het gebruik van de draagbare USBaudiospeler/het USB-geheugen LET OP ! Pioneer is niet verantwoordelijk voor eventueel gegevensverlies op de draagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugen, zelfs als het verlies plaatsvindt bij het gebruik van dit toestel. ! Bewaar de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen niet langdurig in direct zonlicht. Langdurige blootstelling aan direct zonlicht kan ertoe leiden dat de draagbare USBaudiospeler/het USB-geheugen door de hoge temperatuur niet naar behoren functioneert. ! Bewaar de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen niet op een plaats met een hoge temperatuur. ! Zorg ervoor dat de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen tijdens het rijden stevig is bevestigd. Laat de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen niet op de vloer vallen. Er bestaat dan het gevaar dat het apparaat klem komt te zitten onder het rem- of gaspedaal. Raadpleeg de handleiding van de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen voor meer informatie. De draagbare USBaudiospeler/het USB-geheugen aansluiten en loskoppelen Nederlands % Druk met een pen of een ander puntig voorwerp op RESET. 01 % Sluit de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen aan op dit toestel. Raadpleeg De toestellen aansluiten op bladzijde 16 voor het aansluiten van de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen op dit toestel. # U kunt de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen op ieder gewenst moment loskoppelen. # Raadpleeg Compatibiliteit met een draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen op bladzijde 18 en gebruik een compatibele draagbare USB-audiospeler/compatibel USB-geheugen. Sommige draagbare USB-audiospelers/USB-geheugentoestellen die voldoen aan de compatibiliteitseisen kunnen desondanks niet met dit toestel worden gebruikt. # Gepartitioneerd USB-geheugen is niet compatibel met dit toestel. # Afhankelijk van het door u gebruikte type draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen wordt door dit toestel de USB-audiospeler/het USB-geheugen mogelijk niet herkend of worden audiobestanden mogelijk niet goed afgespeeld. # U kunt op dit toestel niet via een USB-hub een draagbare USB-audiospeler/draagbaar USB-geheugen aansluiten. # Sluit geen andere apparaten aan dan een draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen. Opmerking Als de draagbare USB-audiospeler die u op dit toestel heeft aangesloten voorzien is van een functie om de batterij op te laden en de contactschakelaar op ACC of ON staat, wordt de batterij opgeladen. Nl 5 Hoofdstuk 02 Songs op de draagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugen afspelen Basishandelingen    2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of omlaag om een map te selecteren.   Dit is een voorbeeld van het display van de DEH-P6900IB. Het display van de DEH-P6980IB en DEH-P6950IB wijkt hier enigszins van af. 1 MP3/WMA/AAC-indicator Deze geeft het type bestand aan dat wordt afgespeeld. 2 Mapnummerindicator Deze geeft het nummer aan van de map die momenteel wordt afgespeeld. 3 Nummerindicator fragment Deze geeft aan welk fragment (bestand) momenteel wordt afgespeeld. 4 Weergavetijd-indicator Deze geeft de verstreken tijd van het spelende fragment (bestand) aan. 5 Bitsnelheid-indicator Deze geeft de bitsnelheid weer van het huidige audiobestand. 1 Druk op SOURCE en selecteer USB. Het afspelen begint. # Er kan een kleine vertraging optreden bij het beginnen met afspelen van audiobestanden. Dit hangt af van de gebruikte draagbare USB-audiospeler/het gebruikte USB-geheugen. 6 Nl # Mappen die geen gecomprimeerde audiobestanden bevatten, kunnen niet geselecteerd worden. # Houd BAND (BAND/ESC) ingedrukt om terug te keren naar map 01 (ROOT). Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02. 3 Houd MULTI-CONTROL naar links of naar rechts ingedrukt om achteruit of vooruit te spoelen. 4 Duw MULTI-CONTROL naar links of naar rechts om naar de vorige of volgende song te gaan. Als u MULTI-CONTROL naar rechts duwt, gaat u naar het begin van de volgende song. Als u MULTI-CONTROL één keer naar links duwt, gaat u naar het begin van het huidige audiobestand. Als u nogmaals duwt, gaat u terug naar het vorige audiobestand. Opmerkingen ! Bestanden worden afgespeeld in de volgorde van de bestandsnummers. Lege mappen worden overgeslagen. (Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02.) ! Als u bestanden afspeelt die als VBR-bestanden (variabele bitsnelheid) zijn opgenomen, wordt de weergavetijd niet juist weergegeven als u vooruit- of achteruitspoelt. ! Als u WMA-bestanden afspeelt die met variabele bitsnelheid (VBR) zijn opgenomen, wordt de gemiddelde bitsnelheid weergegeven. ! Als u MP3-bestanden afspeelt die met variabele bitsnelheid (VBR) zijn opgenomen, wordt VBR weergegeven in plaats van de bitsnelheid. ! Bij vooruit- of achteruitspoelen hoort u geen geluid. Hoofdstuk Songs op de draagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugen afspelen Geavanceerde functies 1 Druk op MULTI-CONTROL om het hoofdmenu weer te geven. FUNC, AUDIO en ENTERTAINMENT verschijnen op het display. 2 Gebruik MULTI-CONTROL om FUNC te selecteren. Draai aan de knop om een andere menuoptie te kiezen, of druk op de knop om een optie te selecteren. De functienaam verschijnt op het display. Een audiobestand in de huidige map rechtstreeks selecteren 3 Draai MULTI-CONTROL om de functies in de onderstaande volgorde te doorlopen: Play mode (herhaalde weergave)— Random mode (willekeurige weergave)— Scan mode (scanweergave)—Pause (pauze) Als u de afstandsbediening gebruikt, kunt u een audiobestand rechtstreeks selecteren door het gewenste fragmentnummer in te voeren. # U kunt de functies ook in omgekeerde volgorde doorlopen door MULTI-CONTROL naar links te draaien. # Druk op BAND (BAND/ESC) om terug te keren naar het weergavedisplay. 1 Druk op DIRECT. Het display voor het invoeren van bestandsnummers verschijnt. 2 Druk op de toetsen 0 tot en met 9 om het gewenste fragmentnummer in te voeren. # U kunt het ingevoerde nummer annuleren door op CLEAR te drukken. 3 Druk op DIRECT. Het audiobestand dat bij het ingevoerde nummer hoort wordt afgespeeld. Opmerking Als u niet binnen ongeveer acht seconden een handeling uitvoert, wordt de modus voor het invoeren van nummers automatisch geannuleerd. Nederlands ! Als er een foutmelding zoals NO AUDIO wordt weergegeven, raadpleeg dan Foutmeldingen op bladzijde 18. ! Als u op DISPLAY heeft gedrukt om de display-instelling op tekstinformatie te zetten, schuift de tekst automatisch door het display. Als Ever Scroll bij de begininstellingen op ON is ingesteld, schuiven de mapnaam en bestandsnaam continu door het display. Raadpleeg de handleiding van DEH-P6980IB, DEHP6950IB, DEH-P6900IB voor meer informatie over Ever Scroll. 02 Opmerking Als u niet binnen ongeveer 30 seconden een functiehandeling uitvoert, wordt automatisch teruggekeerd naar het weergavedisplay. Een herhaalbereik selecteren Er zijn drie bereiken voor herhaalde weergave: Track repeat (één bestand herhalen), Folder repeat (map herhalen) en All repeat (alle bestanden herhalen). 1 Gebruik MULTI-CONTROL om Play mode te selecteren in het functiemenu. 2 Druk op MULTI-CONTROL om het herhaalbereik te selecteren. ! Track repeat – Alleen het spelende fragment herhalen Nl 7 Hoofdstuk 02 Songs op de draagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugen afspelen ! Folder repeat – De huidige map herhalen ! All repeat – Alle bestanden herhalen Opmerkingen ! Als u tijdens de herhaalde weergave een andere map kiest, wordt het bereik voor herhaalde weergave gewijzigd in All repeat. ! Als u tijdens Track repeat een fragment zoekt of vooruit- of achteruitspoelt, wordt het bereik voor herhaalde weergave gewijzigd in Folder repeat. ! Als Folder repeat is geselecteerd, kunt u geen submap van die map afspelen. Bestanden in willekeurige volgorde afspelen Met de functie willekeurige weergave kunt u de bestanden binnen de herhaalbereiken Folder repeat en All repeat in willekeurige volgorde laten afspelen. 1 Selecteer het herhaalbereik. Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op de vorige bladzijde. 2 Gebruik MULTI-CONTROL om Random mode te selecteren in het functiemenu. 3 Druk op MULTI-CONTROL om de willekeurige weergave in te schakelen. De audiobestanden in het geselecteerde bereik (Folder repeat of All repeat) worden in willekeurige volgorde afgespeeld. # Druk nogmaals op MULTI-CONTROL om de willekeurige weergave uit te schakelen. Mappen en bestanden scannen Als u Folder repeat gebruikt, worden de eerste 10 seconden van elk bestand in de ge- 8 Nl selecteerde map afgespeeld. Als u All repeat gebruikt, worden de eerste 10 seconden van het eerste bestand in elke map afgespeeld. 1 Selecteer het herhaalbereik. Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op de vorige bladzijde. 2 Gebruik MULTI-CONTROL om Scan mode te selecteren in het functiemenu. 3 Druk op MULTI-CONTROL om de scanweergave in te schakelen. De eerste 10 seconden van elk bestand in de huidige map (of van het eerste bestand in elke map) worden afgespeeld. 4 Als u het gewenste bestand (of de gewenste map) heeft gevonden, drukt u op MULTI-CONTROL om de scanweergave uit te schakelen. Het bestand (of de map) wordt in zijn geheel afgespeeld. # Als het display automatisch is teruggekeerd naar het weergavedisplay, moet u Scan mode opnieuw selecteren met behulp van MULTI-CONTROL. # Wanneer het scannen van bestanden of mappen is voltooid, wordt de normale weergave van de bestanden hervat. Het afspelen onderbreken 1 Gebruik MULTI-CONTROL om Pause te selecteren in het functiemenu. 2 Druk op MULTI-CONTROL om de pauzefunctie in te schakelen. Het afspelen van het huidige fragment wordt onderbroken. # Druk opnieuw op MULTI-CONTROL als u de pauzefunctie wilt uitschakelen. Hoofdstuk Songs op de draagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugen afspelen 02 Bestanden uit de lijst met bestandsnamen selecteren % Druk op DISPLAY. Druk meerdere keren op DISPLAY om één van de volgende instellingen te selecteren: Weergavetijd—Folder name (mapnaam) en File name (bestandsnaam)—Artist name (naam artiest) en Track title (fragmenttitel)— Artist name (naam artiest) en Album title (albumtitel) —Album title (albumtitel) en Track title (fragmenttitel) —Track title (fragmenttitel) en weergavetijd—Comment (opmerking) en weergavetijd In de lijst met bestandsnamen ziet u de namen van de bestanden (of mappen) en kunt u één van deze namen selecteren om af te spelen. # Tekst bij een audiobestand die niet compatibel is met een hoofdtoestel, wordt niet weergegeven. # Als er geen tekstinformatie is opgenomen bij een audiobestand, wordt de titel of naam niet weergegeven. # De tekstinformatie van sommige audiobestanden wordt mogelijk niet correct weergegeven. Tekstinformatie over het display laten schuiven Dit toestel kan alleen de eerste 14 letters van Folder name, File name, Track title, Artist name en Album title weergeven. Als de vastgelegde informatie langer is dan 14 letters, kunt u de tekst naar links laten schuiven zodat u de rest van de tekstinformatie kunt zien. % Houd DISPLAY ingedrukt tot de tekstinformatie door het display begint te schuiven. Nederlands De tekstinformatie bij een audiobestand weergeven 1 Druk op LIST om over te schakelen naar de lijst met bestandsnamen. De namen van de bestanden en mappen verschijnen op het display. 2 Gebruik MULTI-CONTROL om de gewenste bestandsnaam (of mapnaam) te selecteren. Draai aan de knop om een andere bestandsnaam of mapnaam te kiezen; druk op de knop om een bestand af te spelen; duw de knop naar rechts om de lijst met bestanden (of mappen) in de geselecteerde map weer te geven. # U kunt een ander bestand of een andere map ook kiezen door MULTI-CONTROL omhoog of omlaag te duwen. # Duw MULTI-CONTROL naar links om terug te keren naar de vorige lijst (de map die een niveau hoger ligt). # Als het map- of bestandsnummer hoger is dan 100, worden alleen de laatste 2 cijfers ervan weergegeven. # Het aantal bestanden of mappen in de geselecteerde map wordt rechts op het display weergegeven. # Als u de lijst niet binnen ongeveer 30 seconden gebruikt, wordt de lijst met bestandsnamen automatisch verlaten. Opmerking Als Ever Scroll bij de begininstellingen op ON is ingesteld, blijft de tekstinformatie continu door het display schuiven. Raadpleeg de handleiding van DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEHP6900IB. Nl 9 Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen 03 Gebruik als extern toestel Met de volgende hoofdtoestellen kunt u dit toestel als extern toestel bedienen. Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van een extern toestel de handleiding van het hoofdtoestel. ! 1KEY t/m 6KEY kunnen niet worden gebruikt om dit toestel te bedienen. Hoofdtoestel groep 1 De volgende hoofdtoestellen met FUNCTIONtoetsbediening of SOFT KEY-bediening. DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEH-P7700MP, DEH-P6800MP, DEH-P6750MP, DEH-P6700MP, DEH-P5980MP, DEH-P5950MP, DEH-P5900MP, DEH-P5850MPH, DEH-P5800MP, DEHP5750MP, DEH-P5700MP, DEH-P4990MP, DEHP4980MP, DEH-P4950MP, DEH-P4900MP, DEHP4850MPH, DEH-P4850MP, DEH-P4800MP, DEH-P4750MP, DEH-P3980MP, DEH-P3950MP, DEH-P77MP, DEH-P65BT, DEH-P55BT*, DEHP40MP, DEX-P90RS, DVH-P5850MP, DVHP5000MP, DVH-P580MP Hoofdtoestel groep 2 De volgende hoofdtoestellen met MULTI-CONTROL-bediening. DEH-P9880BT, DEH-P9850BT, DEH-P9800BT, DEH-P8980BT, DEH-P8950BT, DEH-P8850MP, DEH-P8650MP, DEH-P8600MP, DEH-P7980UB, DEH-P7950UB, DEH-P7900UB, DEH-P7750MP, DEH-P6850MP, DEH-P88RS, DEH-P85BT, DEHP80MP, DEH-P70BT Hoofdtoestel groep 4 De volgende hoofdtoestellen zijn navigatiesystemen met aanraakpaneelbediening. AVIC-HD1BT, AVIC-X1R Compatibiliteitsoverzicht functies Opmerkingen ! Er kan een kleine vertraging optreden bij het beginnen met afspelen van audiobestanden. Dit hangt af van de gebruikte draagbare USBaudiospeler/het gebruikte USB-geheugen. ! Mappen die geen gecomprimeerde audiobestanden bevatten, kunnen niet geselecteerd worden. ! Bestanden worden afgespeeld in de volgorde van de bestandsnummers. Lege mappen worden overgeslagen. (Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02.) ! Als u bestanden afspeelt die als VBR-bestanden (variabele bitsnelheid) zijn opgenomen, wordt de weergavetijd niet juist weergegeven als u vooruit- of achteruitspoelt. ! Bij vooruit- of achteruitspoelen hoort u geen geluid. ! Als er een foutmelding zoals NO AUDIO wordt weergegeven, raadpleeg dan Foutmeldingen op bladzijde 18. Hoofdtoestel groep 3 De volgende hoofdtoestellen met aanraakpaneelbediening. AVH-P7650DVD, AVH-P7500DVDN, AVHP5700DVD * 10 U hebt een afstandsbediening nodig (apart verkrijgbaar) om de handelingen met a/b/c/d te kunnen uitvoeren. Nl Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen Bediening Nederlands Hoofdtoestel groep 1 03 Hoofdtoestel groep 2 Bediening USB als de signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Een map selecteren Druk op a of b. Naar de vorige of volgende song gaan*1 Druk op c of d. Achteruit/vooruit spoelen*2 Houd c of d ingedrukt. Terugkeren naar map 01 (ROOT)*3. Houd BAND (BAND/ESC) ingedrukt. Een functie selecteren Druk op FUNCTION (FUNC). Een song onderbreken Druk op a of b in FUNC1 (F1). Het display overschakelen Druk op a of b in FUNC2 (F2). De titel verschuiven Houd a of b in FUNC2 (F2) ingedrukt. De scanweergave inof uitschakelen Druk op a of b in FUNC3 (F3). Een herhaalbereik selecteren Druk op a of b in FUNC4 (F4). De willekeurige weergave in- of uitschakelen Houd a of b in FUNC4 (F4) ingedrukt. Overschakelen tussen AUTO en MANUAL Druk op c of d in AUTO/ MANUAL (A/M). USB als de signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Een map selecteren Duw MULTI-CONTROL omhoog of omlaag. Naar de vorige of vol*1 gende song gaan Duw MULTI-CONTROL naar links of naar rechts. Achteruit/vooruit *2 spoelen Houd MULTI-CONTROL naar links of naar rechts ingedrukt. Terugkeren naar map *3 01 (ROOT) . Houd BAND (BAND/ESC) ingedrukt. Een functie selecteren Gebruik MULTI-CONTROL. Een song onderbreken Druk op MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1). Het display overschakelen Druk op MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2). De titel verschuiven Houd MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2) ingedrukt. De scanweergave inof uitschakelen Druk op MULTI-CONTROL in FUNC3 (F3). Een herhaalbereik selecteren Druk op MULTI-CONTROL in FUNC4 (F4). De willekeurige weergave in- of uitschakelen Houd MULTI-CONTROL in FUNC4 (F4) ingedrukt. Overschakelen tussen AUTO en MANUAL Druk op MULTI-CONTROL in AUTO/MANUAL (A/M). *1 U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. *2 U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. *3 Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02. Nl 11 Hoofdstuk 03 Bediening met andere hoofdtoestellen Hoofdtoestel groep 3 Bediening USB als de signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Een map selecteren Raak a of b aan. Naar de vorige of volgende song gaan*1 Raak c of d aan. Achteruit/vooruit spoelen*2 Blijf c of d aanraken. Terugkeren naar map 01 (ROOT)*3. Blijf BAND aanraken. Een functie selecteren Raak A.MENU en daarna FUNCTION aan. Een song onderbreken Raak ab in FUNCTION1 aan. Het display overschakelen Raak ab in FUNCTION2 aan. De titel verschuiven Blijf ab in FUNCTION2 aanraken. De scanweergave inof uitschakelen Raak ab in FUNCTION3 aan. Een herhaalbereik selecteren Raak ab in FUNCTION4 aan. De willekeurige weergave in- of uitschakelen Blijf ab in FUNCTION4 aanraken. Overschakelen tussen AUTO en MANUAL Raak c of d in AUTO/MANUAL aan. Hoofdtoestel groep 4 Bediening USB als de signaalbron selecteren Druk op SOURCE. Een map selecteren Raak a of b aan. Bediening Naar de vorige of vol*1 gende song gaan Raak c of d aan. Achteruit/vooruit *2 spoelen Blijf c of d aanraken. Terugkeren naar map *3 01 (ROOT) . Blijf BAND aanraken. Een functie selecteren Raak A.MENU en daarna FUNCTION aan. Een song onderbreken Raak SEND in FUNCTION1 aan. Het display overschakelen Raak SEND in FUNCTION2 aan. De titel verschuiven Blijf SEND in FUNCTION2 aanraken. De scanweergave inof uitschakelen Raak SEND in FUNCTION3 aan. Een herhaalbereik selecteren Raak SEND in FUNCTION4 aan. De willekeurige weergave in- of uitschakelen Blijf SEND in FUNCTION4 aanraken. Overschakelen tussen AUTO en MANUAL Raak AUTO/MANUAL aan. Tekstinformatie weergeven De tekstinformatie die bij audiobestanden is vastgelegd, kan worden weergegeven. % Selecteer de gewenste informatie. Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 10. *1 U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. *2 U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert. *3 Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02. 12 Nl Hoofdstuk Bediening met andere hoofdtoestellen # Tekst bij een audiobestand die niet compatibel is met een hoofdtoestel, wordt niet weergegeven. ! Als u tijdens TRK een fragment zoekt of vooruit- of achteruitspoelt, wordt het bereik voor herhaalde weergave gewijzigd in FLD. ! Als FLD is geselecteerd, kunt u geen submap van die map afspelen. Nederlands Mapnummer—fragmentnummer—weergavetijd—mapnaam—bestandsnaam—albumtitel —fragmenttitel —naam artiest 03 Opmerkingen ! Als u dit toestel als extern toestel gebruikt, kan het hoofdtoestel de eerste 8 tekens van de mapnaam, de bestandsnaam, de albumtitel, de songtitel en de naam van de artiest weergeven. ! Tekst bij een audiobestand die niet compatibel is met een hoofdtoestel, wordt niet weergegeven. ! Als er geen tekstinformatie is opgenomen bij een audiobestand, wordt de titel of naam niet weergegeven. ! De tekstinformatie van sommige audiobestanden wordt mogelijk niet correct weergegeven. ! U kunt de cursor links van de mapnaam, bestandsnaam, albumtitel, songtitel en de naam van de artiest plaatsen. Een herhaalbereik selecteren Er zijn drie bereiken voor herhaalde weergave: TRK (één bestand herhalen), FLD (map herhalen) en ALL (alle bestanden herhalen). % Selecteer het herhaalbereik. Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 10. ! TRK – Alleen het spelende fragment herhalen ! FLD – De huidige map herhalen ! ALL – Alle bestanden herhalen Mappen en bestanden scannen Als u FLD gebruikt, worden de eerste 10 seconden van elk bestand in de geselecteerde map afgespeeld. Als u ALL gebruikt, worden de eerste 10 seconden van het eerste bestand in elke map afgespeeld. 1 Selecteer het herhaalbereik. Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 10. ! FLD – De eerste 10 seconden van elk bestand in de geselecteerde map worden afgespeeld. ! ALL – De eerste 10 seconden van het eerste bestand in elke map worden afgespeeld. 2 Schakel de scanweergave in. Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 10. 3 Als u het gewenste bestand (of de gewenste map) heeft gevonden, schakelt u de scanweergave uit. Het bestand (of de map) wordt in zijn geheel afgespeeld. # Als het display automatisch naar het weergavedisplay is teruggekeerd, kunt u de scanweergave weer in- of uitschakelen. # Wanneer het scannen van bestanden of mappen is voltooid, wordt de normale weergave van de bestanden hervat. Opmerkingen ! Als u tijdens de herhaalde weergave een andere map kiest, wordt het bereik voor herhaalde weergave gewijzigd in ALL. Nl 13 Hoofdstuk 03 Bediening met andere hoofdtoestellen Bestanden in willekeurige volgorde afspelen Met de functie willekeurige weergave kunt u de bestanden binnen de herhaalbereiken FLD en ALL in willekeurige volgorde laten afspelen. 1 Selecteer het herhaalbereik. Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 10. ! FLD – Speelt de audiobestanden in de geselecteerde map in willekeurige volgorde af ! ALL – Speelt alle audiobestanden in willekeurige volgorde af 2 Schakel het afspelen in willekeurige volgorde in. Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies op bladzijde 10. 14 Nl Hoofdstuk Verbindingen ! Als u dit toestel op een andere manier gebruikt dan hieronder wordt beschreven, kan dat leiden tot brand of storingen. — Voertuigen met een accu van 12 volt en negatieve aarding. ! Om kortsluiting, oververhitting of storingen te voorkomen, moet u onderstaande aanwijzingen opvolgen. — Koppel de negatieve aansluiting van de accu los voordat u het toestel installeert. — Gebruik kabelklemmen of plakband om de bekabeling op een veilige manier aan te brengen. Gebruik plakband om de kabels te beschermen op plaatsen waar zij tegen metalen onderdelen liggen. — Plaats de kabels nooit in de buurt van beweegbare onderdelen, zoals de versnellingspook of de rails van de stoelen. — Leg geen kabels op plaatsen die heet kunnen worden, zoals dichtbij de kachel. — Steek de gele kabel niet door een gat naar het motorcompartiment om zo de kabel met de accu te verbinden. — Maak de kabels niet korter. — Open nooit de isolatie van de voedingskabel van dit toestel om andere apparaten van stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van de voedingskabel is beperkt. — Gebruik alleen zekeringen met een vermogen dat overeenkomt met het aangegeven vermogen. ! IP-BUS-aansluitingen zijn door middel van kleuren gecodeerd. Sluit de stekkers met dezelfde kleur op de juiste manier aan. ! Plaats de antennekabel zo ver mogelijk uit de buurt van andere kabels om ruis te voorkomen. ! De zwarte kabel is de aarding. Deze kabel en de aardingskabels van andere toestellen (vooral toestellen met een hoog vermogen zoals versterkers) moeten afzonderlijk worden aangebracht. Anders kan er brand ontstaan of kunnen er storingen ontstaan als ze per ongeluk worden losgekoppeld. ! Sluit geen andere apparaten aan dan een draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen. ! Zorg dat de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen goed aangesloten is. Als er slecht contact is, werkt dit toestel niet goed of wordt er een foutmelding getoond op het hoofdtoestel. Nederlands Belangrijk 04 De functies van de kabels kunnen per product verschillen, zelfs als de kleuren overeenkomen. Lees alle handleidingen goed door voordat u dit systeem installeert, en sluit de kabels op de juiste manier aan. Nl 15 Hoofdstuk 04 Verbindingen De toestellen aansluiten 16 Nl Hoofdstuk Installatie ! Controleer alle aansluitingen en systemen voordat u de installatie voltooit. ! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikanten. Gebruik van andere onderdelen kan storingen veroorzaken. ! Neem contact op met uw dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord of als er andere aanpassingen aan het voertuig nodig zijn. ! Installeer dit toestel niet op een plaats waar: — het de besturing van de auto kan belemmeren. — het de inzittenden kan verwonden bij een noodstop. ! Zorg er bij het bevestigen van dit toestel voor dat de kabels niet vast komen te zitten tussen het toestel en het metaalwerk of andere onderdelen. ! Bevestig dit toestel niet dichtbij de kachel, waar het door hitte kan worden aangetast, of dichtbij de deuren, waar er regenwater op het toestel kan komen. ! Controleer voordat u een gat gaat boren altijd wat er achter de plaats zit waar u wilt gaan boren. Boor niet in de gasleiding, de remleiding, in elektrische kabels of andere belangrijke onderdelen. ! Als u het toestel in de passagiersruimte installeert, zorg er dan voor dat het stevig vastzit en niet kan loskomen als het voertuig beweegt, en geen verwondingen of ongelukken kunnen ontstaan. ! Als u dit toestel onder een voorstoel installeert, moet u ervoor zorgen dat het het verplaatsen van de stoelen niet belemmert. Leg alle kabels en snoeren netjes langs het schuifsysteem van de stoel, zodat ze niet in het schuifsysteem vast komen te zitten en kortsluiting kunnen veroorzaken. Nederlands Belangrijk 05 Dit toestel installeren Bevestiging met de klittenbandbevestigingen Veeg het oppervlak waar u de klittenbandbevestigingen wilt aanbrengen grondig schoon. ! Als de klittenbandbevestigingen (hard) rechtstreeks op de automat zijn vastgehecht, kunt u dit toestel installeren zonder de klittenbandbevestigingen (zacht) te gebruiken. % Bevestiging van het toestel met de klittenbandbevestigingen. Dit toestel Klittenbandbevestigingen (hard) Klittenbandbevestigingen (zacht) Automat of chassis Nl 17 Aanhangsel Aanvullende informatie Foutmeldingen Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en houd deze bij de hand als u contact opneemt met uw leverancier of het dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum. Melding Oorzaak Maatregel N/A USB Het aangesloten USB-apparaat wordt niet door dit toestel ondersteund. Sluit een draagbare USB-audiospeler of USBgeheugen aan dat compatibel is met USB Mass Storage Class. Er is kortsluiting opgetreden in de USB-aansluiting of de USB-kabel. Controleer of de USB-stekker en de USB-kabel niet ergens ingeklemd zijn of beschadigd zijn. De aangesloten draagbare USBaudiospeler/het USB-geheugen verbruikt meer dan 500 mA (maximaal toegestane stroom). Ontkoppel de draagbare USB-audiospeler/het USBgeheugen en maak hier niet langer gebruik van. Draai de contactschakelaar naar OFF, vervolgens naar ACC of ON en sluit daarna de compatibele draagbare USB-audiospeler/het USBgeheugen aan. Geen songs Zet de audiobestanden naar de draagbare USB-audiospeler/het USBgeheugen over en sluit het apparaat aan. CHK USB NO AUDIO Er is een USB-geheugen met ingeschakelde beveiliging aangesloten 18 Nl Voer de instructies voor het USB-geheugen uit om de beveiliging uit te schakelen. Melding Oorzaak Maatregel DRM SKIP De aangesloten draagbare USBaudiospeler/het USB-geheugen bevat WMA-bestanden die met Windows Media DRM 9/10 zijn beveiligd Speel een audiobestand af dat niet met Windows Media DRM 9/10 is beveiligd. PROTECT Alle bestanden op de aangesloten draagbare USB-audiospeler/in het USBgeheugen zijn met Windows Media DRM 9/10 beveiligd Zet audiobestanden die niet met Windows Media DRM 9/10 zijn beveiligd over naar de draagbare USB-audiospeler/het USBgeheugen en sluit het apparaat aan. Compatibiliteit met een draagbare USB-audiospeler/ USB-geheugen ! Specificatie: USB 2.0 full speed ! USB klasse: MSC-apparatuur (Mass Storage Class) ! Protocol: bulk ! Maximumgeheugen: 250 GB ! Bestandssysteem: FAT12, FAT16, FAT32 ! Voeding: 500 mA Opmerkingen ! Gepartitioneerd USB-geheugen is niet compatibel met dit toestel. ! Afhankelijk van het door u gebruikte type draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen wordt door dit toestel de USB-audiospeler/het USB-geheugen mogelijk niet herkend of worden audiobestanden mogelijk niet goed afgespeeld. Aanhangsel Aanvullende informatie Voorbeeld van een boomstructuur : Map : Gecomprimeerd audiobestand 1 Compatibiliteit met gecomprimeerde audio ! Er kunnen maximaal 15 000 bestanden op een draagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugen worden afgespeeld. ! U kunt maximaal 500 mappen op een draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen afspelen. ! Er kan een kleine vertraging optreden als u audiobestanden gaat afspelen op een draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen met een groot aantal maphiërarchieën. ! Bestandsextensies zoals .wma, .mp3 of .m4a moeten correct gebruikt worden. ! Alleen de eerste 64 tekens van de naam kunnen worden weergegeven als bestandsnaam (inclusief de extensie zoals .wma, .mp3 of .m4a) of mapnaam. Afhankelijk van de tekenset worden mogelijk alleen de eerste 32 tekens weergegeven. ! De tekstinformatie van sommige audiobestanden wordt mogelijk niet correct weergegeven. ! Er kan een kleine vertraging optreden bij het afspelen van audiobestanden die met afbeeldingsgegevens zijn gecodeerd. De volgorde van audiobestanden in een USB-geheugen De volgorde bij draagbare USB-audiobestanden wijkt af van die van een USB-geheugen, en hangt af van de speler. Nederlands ! U kunt op dit toestel niet via een USB-hub een draagbare USB-audiospeler/draagbaar USBgeheugen aansluiten. 2 3 5 4 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ! 01 t/m 05 staan voor de toegewezen mapnummers. 1 t/m 6 geven de afspeelvolgorde aan. De gebruiker kan met dit toestel geen mapnummers toewijzen of de afspeelvolgorde wijzigen. ! De volgorde van de audiobestanden en mappen voor afspelen, die door de scanweergave wordt gebruikt en die in de lijst met bestandsnamen wordt weergegeven, wordt als volgt bepaald: — De volgorde van bestanden gaat vóór de volgorde van submappen. — In een map is de volgorde van de audiobestanden/submappen gelijk aan de volgorde waarin u kopieert van een PC naar het USB-geheugen. De volgorde kan echter worden gewijzigd afhankelijk van de instellingen en het besturingssysteem van de computer. Als u meerdere mappen/bestanden tegelijk selecteert en deze kopieert naar het USBgeheugen, kan het gebeuren dat de volgorde waarin de audiobestanden naar verwachting worden afgespeeld, geselecteerd en weergegeven, niet in overeenstemming is met de feitelijke volgorde. Nl 19 Aanhangsel Aanvullende informatie ! Als u de volgorde van de audiobestanden zelf wilt bepalen, raadpleegt u Voorbeeld van een boomstructuur op de vorige bladzijde en kopieert u de mappen en bestanden in de gewenste volgorde. — Het verdient aanbeveling dat u de bestandsnamen opgeeft in de gewenste afspeelvolgorde (bijvoorbeeld 001xxxxx.mp3 voor de eerste, 099yyyyy.wma voor de 99e enzovoort). Gecomprimeerde audiobestanden WMA ! Compatibel formaat: WMA gecodeerd met Windows Media Player versie 7, 7.1, 8, 9 of 10 ! Bitsnelheid: 5 kbps t/m 384 kbps (CBR), VBR ! Samplefrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: Nee MP3 ! Compatibel formaat: MPEG-1, 2, 2.5 Audio Layer 3 ! Bitsnelheid: 8 kbps t/m 320 kbps (CBR), VBR ! Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz voor de beste kwaliteit) ! Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.) ! M3u speellijst: Nee ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Nee AAC ! Compatibel formaat: AAC gecodeerd door iTunes® versie 6.0.5 en eerder ! Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz ! Transmissiesnelheid: 16 kbps tot 320 kbps ! AAC-bestand dat is gekocht bij de iTunes Music Store (bestandsextensie .m4p): Nee ! Apple Lossless: Nee 20 Nl Technische gegevens Algemeen Nominale vermogensbron ..................................................... 14,4 V gelijkstroom (toegelaten spanningsbereik: 12,0 V tot 14,4 V gelijkstroom) Aarding ......................................... Negatief Max. stroomverbruik .............. 2,0 A Afmetingen (B × H × D) ..... 146 × 24 × 90 mm Gewicht ........................................ 0,32 kg USB Specificatie ................................. USB 2.0 full speed Geleverde stroom .................... 500 mA Maximumgeheugen ............... 250 GB Bestandssysteem .................... FAT12, FAT16, FAT32 Maximaal aantal bestanden ..................................................... 15 000 Maximaal aantal mappen ... 500 MP3-decoderingsformaat ... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 WMA-decoderingsformaat ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2 kan. audio) (Windows Media Player) AAC-decoderingsformaat ... MPEG-4 AAC (alleen iTunes® gecodeerd) Audio Signaal-ruisverhouding ........ 95 dB (1 kHz) (IEC-A netwerk) Dynamisch bereik ................... 95 dB (1 kHz) Kanaalscheiding ...................... 90 dB (1 kHz) Aantal kanalen .......................... 2 (stereo) Opmerking Technische gegevens en ontwerp kunnen ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Содержание Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Pioneer. Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно пользоваться Вашей моделью адаптера. После прочтения инструкций храните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем. Сведения об этом устройстве 22 Сведения об этом руководстве 23 О формате WMA 23 О формате MP3 23 О формате AAC 23 Перезагрузка микропроцессора 24 Сведения об использовании портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB 24 Подключение и отсоединение портативного USB аудиоплеера/ запоминающего устройства USB 25 Воспроизведение композиций на портативном USB аудиоплеере/ запоминающем устройстве USB Основные операции 26 Прямой выбор аудиофайла в текущей папке 27 Знакомство с расширенными функциями 27 Выбор диапазона повторного воспроизведения 28 Воспроизведение файлов в произвольной последовательности 28 Сканирование папок и файлов 28 Приостановка воспроизведения 29 Отображение текстовой информации аудиофайла 29 Прокрутка текстовой информации на дисплее 29 Выбор файлов из списка имен файлов 30 – Основные устройства группы 1 32 – Основные устройства группы 2 32 – Основные устройства группы 3 33 – Основные устройства группы 4 33 Отображение текстовой информации 34 Выбор диапазона повторного воспроизведения 34 Сканирование папок и файлов 34 Воспроизведение файлов в произвольной последовательности 35 Русский Перед началом эксплуатации Соединения Подключение устройств 37 Установка Установка устройства 38 – Установка при помощи застежек “велкро” 38 Дополнительная информация Сообщения об ошибках 39 Совместимость USB аудиоплеера/ запоминающего устройства USB 40 Совместимость с форматами сжатия данных 40 – Последовательность файлов на запоминающем устройстве USB 40 – Сжатые аудиофайлы 41 Технические характеристики 42 Использование с различными основными устройствами Использование в качестве внешнего устройства 31 Таблицы совместимости функций 31 Ru 21 Раздел 01 Перед началом эксплуатации Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты-в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия). В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения. Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. Сведения об этом устройстве Данное устройство представляет собой адаптер для основного устройства Pioneer, в котором используется ввод IP-BUS для управления и прослушивания композиций на портативном аудиоплеере с интерфейсом USB. Также Вы можете прослушивать композиции, подключив портативный USB 22 Ru аудиоплеер/запоминающее устройство USB класса USB Mass Storage. Подробную информацию о поддерживаемых запоминающих устройствах USB см. в Совместимость USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB на стр. 40. ! Данное устройство предназначено только для использования в автомобилях. ! Данное устройство может воспроизводить файлы форматов WMA/MP3/ AAC. Подробную информацию о поддерживаемом формате файлов см. в Совместимость с форматами сжатия данных на стр. 40. ВНИМАНИЕ ! Не допускайте попадания жидкости на данное устройство. Это может повлечь поражение электрическим током. Кроме того, попадание жидкости может повлечь повреждение этого устройства, появление дыма и перегрев. ! Держите это руководство под рукой в качестве справочника по правилам эксплуатации и мерам предосторожности. ! Всегда сохраняйте уровень громкости достаточно низким, чтобы Вы могли слышать звуки снаружи машины. ! Оберегайте это устройство от воздействия влажности. ! При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании-производителя или с ближайшим сервисным пунктом Pioneer. Раздел Перед началом эксплуатации Сведения об этом руководстве О формате WMA Логотип Windows Media™, напечатанный на коробке, указывает на возможность воспроизведения данных в формате WMA. WMA – это сокращение от Windows Media™ Audio, которое обозначает формат сжатия аудиоданных, разработанный Microsoft Corporation. Преобразовать данные в формат WMA можно с помощью Windows Media Player 7 или более поздней версии. Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах. Примечание Это устройство может неверно воспроизводить некоторые файлы формата WMA в зависимости от приложений, использованных для их записи. Русский Используйте данное устройство с подключенным основным устройством. В качестве примера основного устройства в данном руководстве выступает DEHP6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB. При использовании основных устройств, отличных от DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB, см. раздел Использование с различными основными устройствами на стр. 31. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав руководство до того, как Вы начнете использовать это устройство. Особенно важно, чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции, помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. 01 О формате MP3 Поставка этого изделия дает право только на его частное и некоммерческое использование и не предоставляет лицензии и не подразумевает право использования этого изделия в любых коммерческих (т.е. приносящих прибыль) прямых трансляциях (телевизионных, спутниковых, кабельных и/или любых других), вещании/потоковой передаче через Интернет, локальных сетях и/или других сетях или в других электронных системах распространения, таких как системы платного аудио и аудио по запросу. Для такого использования необходима специальная лицензия. Для получения дополнительной информации посетите http://www.mp3licensing.com. О формате AAC AAC – это сокращение от Advanced Audio Coding, которое обозначает стандарт технологии сжатия аудиоданных, используемый в форматах MPEG 2 и MPEG 4. Для преобразования файлов AAC могут использоваться различные приложения, однако форматы и расширения полученных файлов могут различаться в зависимости от приложения, использованного для их преобразования. Ru 23 Раздел 01 Перед началом эксплуатации Это устройство воспроизводит файлы AAC, преобразованные с использованием iTunes® версии 6.0.5 и более ранних версий. iTunes является товарным знаком компании Apple Computer, Inc., зарегистрированным в США и других странах. Перезагрузка микропроцессора Микропроцессор следует перезагружать в следующих случаях: ! Перед первым использованием этого устройства после установки ! Если устройство работает неправильно ! Если на дисплее появляются странные или неверные сообщения % Нажмите RESET кончиком карандаша или другим заостренным предметом. Кнопка RESET Сведения об использовании портативного USB аудиоплеера/ запоминающего устройства USB ВНИМАНИЕ ! Pioneer не несет ответственности за потерю данных на портативном USB аудиоплеере/запоминающем устройстве USB, даже если эти данные будут потеря- 24 Ru ны во время использования данного устройства. ! Не оставляйте портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB на прямом солнечном свету в течение длительного времени. Длительное воздействие прямого солнечного света может привести к неисправностям в работе портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB вследствие высокой температуры. ! Не оставляйте портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB в местах с повышенной температурой. ! Тщательно закрепите портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB во время вождения. Не роняйте портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB на пол, где он может застрять под педалью тормоза или акселератора. Более подробную информацию см. в руководстве пользователя портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB. Раздел Перед началом эксплуатации Примечание Когда портативный USB аудиоплеер с функцией зарядки аккумулятора подключается к данному устройству, а ключ зажигания при этом находится в положении ACC или ON, происходит зарядка аккумулятора. % Подключите портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB к данному устройству. Информацию о способе подсоединения портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB к данному устройству см. вПодключение устройств на стр. 37. Русский Подключение и отсоединение портативного USB аудиоплеера/ запоминающего устройства USB 01 # Вы можете отсоединить портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB в любой момент, когда захотите завершить прослушивание. # Ознакомьтесь с разделом Совместимость USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB на стр. 40 и используйте совместимый портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB. Некоторые портативные USB аудиоплееры/запоминающие устройства USB, удовлетворяющие требованиям совместимости, могут неправильно работать с данным устройством. # Память на запоминающем устройстве USB, имеющая разделы, не может использоваться с данным устройством. # В зависимости от типа портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB это устройство может не распознать портативный аудиоплеер/запоминающее устройство USB или воспроизводить аудиофайлы некорректно. # Портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB нельзя подключить к данному устройству через USB-концентратор. # Не подключайте к данному устройству ничего, кроме портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB. Ru 25 Раздел 02 Воспроизведение композиций на портативном USB аудиоплеере/ запоминающем устройстве USB Основные операции    аудиоплеера/запоминающего устройства USB.   В качестве примера использован дисплей DEH-P6900IB. Внешний вид дисплеев DEH-P6980IB и DEH-P6950IB немного отличается. 1 Индикатор MP3/WMA/AAC Показывает тип текущего файла. 2 Индикатор номера папки Показывает номер воспроизводимой папки. 3 Индикатор номера дорожки Показывает номер текущей дорожки (файла). 4 Индикатор времени воспроизведения Показывает прошедшее время воспроизведения текущей дорожки (файла). 5 Индикатор скорости передачи данных Показывает скорость передачи данных текущего аудиофайла. 1 Нажмите кнопку SOURCE, чтобы выбрать функцию USB. Начинается воспроизведение. # Воспроизведение аудиофайлов может начинаться с небольшой задержкой в зависимости от типа используемого портативного USB 26 Ru 2 Нажмите MULTI-CONTROL вверх или вниз, чтобы выбрать папку. # Вы не можете выбрать папку, не содержащую сжатых аудиофайлов. # Для перехода в папку 01 (КОРНЕВУЮ) нажмите и удерживайте кнопку BAND (BAND/ESC). Тем не менее, если папка 01 (КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, воспроизведение начнется с папки 02. 3 Чтобы осуществить ускоренную перемотку вперед или назад, нажмите вправо или влево и удерживайте MULTI-CONTROL. 4 Чтобы перейти вперед или назад к другому аудиофайлу, нажмите MULTI-CONTROL вправо или влево. При нажатии MULTI-CONTROL вправо происходит переход к началу следующего аудиофайла. При нажатии MULTI-CONTROL влево происходит переход к началу текущего аудиофайла. Повторное нажатие приводит к переходу к предыдущему аудиофайлу. Примечания ! Воспроизведение выполняется по порядку номеров файлов. Не содержащие файлов папки пропускаются. (Если папка 01 (КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, воспроизведение начнется с папки 02.) ! При воспроизведении файлов, записанных в режиме VBR (переменная скорость передачи данных), время воспроизведения при ускоренной перемотке вперед или назад будет отображаться неточно. Раздел Воспроизведение композиций на портативном USB аудиоплеере/ запоминающем устройстве USB Прямой выбор аудиофайла в текущей папке При использовании пульта дистанционного управления вы можете напрямую выбрать аудиофайл путем ввода номера необходимой дорожки. 1 Нажмите DIRECT. Появится дисплей ввода номера аудиофайла. 3 Нажмите DIRECT. Начнется воспроизведение аудиофайла, номер которого был введен. Примечание Если после перехода в режим ввода номера Вы не выполните никаких операций в течение примерно восьми секунд, режим будет автоматически отменен. Русский ! При воспроизведении файлов WMA, записанных в режиме VBR (переменной скорости передачи данных), отображается среднее значение скорости передачи данных. ! При воспроизведении файлов МР3, записанных в режиме VBR (переменной скорости передачи данных), вместо значения скорости передачи данных отображается VBR. ! При ускоренной перемотке вперед или назад звук не воспроизводится. ! Если сообщение об ошибке, такое как NO AUDIO, появляется на дисплее, смотрите в Сообщения об ошибках на стр. 39. ! Если дисплей переключен на отображение текстовой информации нажатием DISPLAY, то на дисплее начинает автоматически прокручиваться текст. Если при выполнении начальных настроек включить функцию постоянной прокрутки, то название папки и имя файла будут прокручиваться постоянно. Информацию о функции постоянной прокрутки см. в руководстве пользователя DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB. 02 Знакомство с расширенными функциями 1 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы вывести на экран основное меню. На дисплее появятся индикаторы FUNC, AUDIO и ENTERTAINMENT. 2 С помощью MULTI-CONTROL выберите FUNC. Поворотом переключателя прокручиваются пункты меню, нажатием осуществляется выбор. На дисплей выводится название функции. 3 Поворотом MULTI-CONTROL осуществляется выбор функций в следующей последовательности: Play mode (повторное воспроизведение)— Random mode (воспроизведение в произвольной последовательности)—Scan mode (сканирующее воспроизведение)—Pause (пауза) # Вы можете также переключать функции в обратном порядке, поворачивая MULTI-CONTROL против часовой стрелки. # Чтобы вернуться к дисплею воспроизведения, нажмите BAND (BAND/ESC). 2 Чтобы ввести номер необходимой дорожки, используйте кнопки от 0 до 9. # Вы можете отменить введенный номер, нажав кнопку CLEAR. Ru 27 Раздел 02 Воспроизведение композиций на портативном USB аудиоплеере/ запоминающем устройстве USB Примечание Если Вы не воспользуетесь функцией в течение 30 секунд, дисплей автоматически возвратится к дисплею воспроизведения. Выбор диапазона повторного воспроизведения Воспроизведение в произвольной последовательности позволяет воспроизводить файлы в произвольной последовательности в пределах диапазонов повтора Folder repeat и All repeat. Существует три диапазона повторного воспроизведения: Track repeat (повтор одного файла), Folder repeat (повтор папки) и All repeat (повтор всех файлов). 1 Выберите диапазон повторного воспроизведения. Смотрите в Выбор диапазона повторного воспроизведения на стр. 28. 1 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций Play mode. 2 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций Random mode. 2 Нажмите MULTI-CONTROL несколько раз, чтобы выбрать диапазон повторного воспроизведения. 3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы включить воспроизведение в произвольной последовательности. Аудиофайлы будут воспроизводиться в произвольной последовательности в пределах ранее выбранных диапазонов Folder repeat или All repeat. ! Track repeat – Повтор только текущего файла ! Folder repeat – Повтор текущей папки ! All repeat – Повтор всех файлов Примечания ! Если Вы выберете другую папку во время повторного воспроизведения, диапазон повторного воспроизведения сменится на All repeat. ! Если Вы выполните поиск дорожки или ускоренную перемотку вперед/назад в режиме Track repeat, диапазон повторного воспроизведения сменится на Folder repeat. ! Когда выбран диапазон Folder repeat, воспроизвести подпапку текущей папки невозможно. 28 Воспроизведение файлов в произвольной последовательности Ru # Нажмите MULTI-CONTROL еще раз, чтобы выключить функцию воспроизведения в произвольной последовательности. Сканирование папок и файлов При использовании диапазона Folder repeat начало каждого файла в выбранной папке воспроизводится около 10 секунд. При использовании диапазона All repeat начало первого файла в каждой папке воспроизводится около 10 секунд. Раздел Воспроизведение композиций на портативном USB аудиоплеере/ запоминающем устройстве USB 1 Выберите диапазон повторного воспроизведения. Смотрите в Выбор диапазона повторного воспроизведения на стр. 28. 3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы включить сканирующее воспроизведение. Будут воспроизводиться первые 10 секунд каждого файла текущей папки (или первого файла каждой папки). 4 Нажмите MULTI-CONTROL для выключения сканирующего воспроизведения, когда Вы найдете нужный файл (или папку). Будет продолжено воспроизведение файла (или папки). # Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, выберите Scan mode снова, нажимая MULTI-CONTROL. # После завершения сканирования файла или папки снова начнется обычное воспроизведение файлов. Приостановка воспроизведения 1 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций Pause. 2 Нажмите кнопку MULTI-CONTROL, чтобы включить паузу. Воспроизведение текущей дорожки приостанавливается. # Чтобы выключить паузу, нажмите MULTI-CONTROL еще раз. Отображение текстовой информации аудиофайла % Нажмите DISPLAY. Нажмите DISPLAY несколько раз для выбора следующих настроек: Время воспроизведения—Folder name (имя папки) и File name (имя файла)— Artist name (имя исполнителя) и Track title (название дорожки)—Artist name (имя исполнителя) и Album title (название альбома) —Album title (название альбома) и Track title (название дорожки) —Track title (название дорожки) и время воспроизведения—Comment (комментарий) и время воспроизведения Русский 2 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций Scan mode. 02 # Если текст аудиофайла содержит символы, не поддерживаемые основным устройством, такие символы не отображаются. # Если специальная информация не была записана в аудиофайл, то название или имя не будет отображаться. # Текстовая информация некоторых аудиофайлов может отображаться неправильно. Прокрутка текстовой информации на дисплее Данное устройство позволяет просматривать только первые 14 букв Folder name, File name, Track title, Artist name и Album title. Если число символов в записанной информации превышает 14 букв, Вы можете прокрутить текст влево, чтобы увидеть остальные буквы. % Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте её для прокрутки текстовой информации. Ru 29 Раздел 02 Воспроизведение композиций на портативном USB аудиоплеере/ запоминающем устройстве USB Примечание Если при выполнении начальных настроек включить функцию постоянной прокрутки, то текстовая информация будет постоянно прокручиваться на дисплее. См. руководство по эксплуатации DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB. Выбор файлов из списка имен файлов Список имен файлов позволяет просматривать список имен файлов (или папок) и выбирать один для воспроизведения. 1 Нажмите LIST, чтобы перейти в режим списка имен файлов. На дисплее появятся имена файлов и папок. 2 С помощью MULTI-CONTROL выберите нужное имя файла (или папки). Для выбора другого имени файла или папки поверните переключатель, для воспроизведения – нажмите, для просмотра списка файлов (или папок) в выбранной папке – нажмите вправо. # Вы также можете выбрать другое имя файла или папки, нажимая MULTI-CONTROL вверх или вниз. # Для возврата к предыдущему списку (к папке на один уровень выше) нажмите MULTI-CONTROL влево. # Если число папок/файлов более 100, то отображаются последние 2 цифры номера папки/файла. # Число папок/файлов в текущей папке отображается в правой части дисплея. # Если никаких действий со списком не будет выполнено в течение примерно 30 секунд, режим списка имен файлов будет автоматически отменен. 30 Ru Раздел Использование с различными основными устройствами Использование в качестве внешнего устройства Основные устройства группы 1 Следующие основные устройства, поддерживающие функцию кнопки FUNCTION или функцию SOFT KEY (программируемая клавиша). DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEHP7700MP, DEH-P6800MP, DEH-P6750MP, DEH-P6700MP, DEH-P5980MP, DEHP5950MP, DEH-P5900MP, DEH-P5850MPH, DEH-P5800MP, DEH-P5750MP, DEHP5700MP, DEH-P4990MP, DEH-P4980MP, DEH-P4950MP, DEH-P4900MP, DEHP4850MPH, DEH-P4850MP, DEH-P4800MP, DEH-P4750MP, DEH-P3980MP, DEHP3950MP, DEH-P77MP, DEH-P65BT, DEHP55BT*, DEH-P40MP, DEX-P90RS, DVHP5850MP, DVH-P5000MP, DVH-P580MP Основные устройства группы 2 Следующие основные устройства, поддерживающие функцию MULTI-CONTROL. DEH-P9880BT, DEH-P9850BT, DEHP9800BT, DEH-P8980BT, DEH-P8950BT, DEH-P8850MP, DEH-P8650MP, DEHP8600MP, DEH-P7980UB, DEH-P7950UB, DEH-P7900UB, DEH-P7750MP, DEHP6850MP, DEH-P88RS, DEH-P85BT, DEHP80MP, DEH-P70BT * Основные устройства группы 3 Следующие основные устройства, поддерживающие функцию сенсорной панели. AVH-P7650DVD, AVH-P7500DVDN, AVHP5700DVD Основные устройства группы 4 Следующие основные устройства, предназначенные для навигации и поддерживающие функцию сенсорной панели. AVIC-HD1BT, AVIC-X1R Русский Это устройство используется в качестве внешнего следующими основными устройствами. Чтобы получить дополнительную информацию о внешнем устройстве, см. руководство по эксплуатации основного устройства. ! Кнопки с 1KEY по 6KEY нельзя использовать для управления этим устройством. 03 Таблицы совместимости функций Примечания ! Воспроизведение аудиофайлов может начинаться с небольшой задержкой в зависимости от типа используемого портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB. ! Вы не можете выбрать папку, не содержащую сжатых аудиофайлов. ! Воспроизведение выполняется по порядку номеров файлов. Не содержащие файлов папки пропускаются. (Если папка 01 (КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, воспроизведение начнется с папки 02.) ! При воспроизведении файлов, записанных в режиме VBR (переменная скорость передачи данных), время воспроизведения при ускоренной перемотке вперед или назад будет отображаться неточно. ! При ускоренной перемотке вперед или назад звук не воспроизводится. ! Если сообщение об ошибке, такое как NO AUDIO, появляется на дисплее, смотрите в Сообщения об ошибках на стр. 39. Для выполнения операций a/b/c/d необходимо использовать пульт дистанционного управления (приобретается дополнительно). Ru 31 Раздел Использование с различными основными устройствами 03 Основные устройства группы 1 Управление 32 Управление Выбор USB в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE. Выбор папки Нажмите кнопку a или b. Переход к предыдущей или следующей композиции*1 Нажмите кнопку c или d. Ускоренная перемотка вперед/ назад*2 Нажмите и удерживайте кнопку c или d. Вернуться к папке 01 (КОРНЕВАЯ)*3. Нажмите и удерживайте BAND (BAND/ESC). Выбор функции Нажать кнопку FUNCTION (FUNC). Пауза при воспроизведении композиции Нажмите a или b в FUNC1 (F1). Переключение дисплея Нажмите a или b в FUNC2 (F2). Прокрутка названия Нажмите и удерживайте кнопку a или b в FUNC2 (F2). Включение и выключение сканирующего воспроизведения Нажмите a или b в FUNC3 (F3). Выбор диапазона повторного воспроизведения Нажмите a или b в FUNC4 (F4). Включение и выключение воспроизведения в произвольной последовательности Нажмите и удерживайте кнопку a или b в FUNC4 (F4). Выбор AUTO или MANUAL Нажмите c или d в AUTO/ MANUAL (A/M). *1 *2 *3 Основные устройства группы 2 Выбор USB в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE. Выбор папки Нажмите MULTI-CONTROL вверх или вниз. Переход к предыдущей или следующей *1 композиции Нажмите MULTI-CONTROL влево или вправо. Ускоренная перемотка вперед/ *2 назад Нажмите MULTI-CONTROL влево или вправо и удерживайте. Вернуться к папке *3 01 (КОРНЕВАЯ) . Нажмите и удерживайте BAND (BAND/ESC). Выбор функции Воспользуйтесь MULTICONTROL. Пауза при воспроизведении композиции Нажмите MULTI-CONTROL в FUNC1 (F1). Переключение дисплея Нажмите MULTI-CONTROL в FUNC2 (F2). Прокрутка названия Нажмите и удерживайте MULTI-CONTROL в FUNC2 (F2). Включение и выключение сканирующего воспроизведения Нажмите MULTI-CONTROL в FUNC3 (F3). Выбор диапазона повторного воспроизведения Нажмите MULTI-CONTROL в FUNC4 (F4). Включение и выключение воспроизведения в произвольной последовательности Нажмите и удерживайте MULTI-CONTROL в FUNC4 (F4). Выбор AUTO или MANUAL Нажмите MULTI-CONTROL в AUTO/MANUAL (A/M). Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M). Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M). Если папка 01 (КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, воспроизведение начнется с папки 02. Ru Раздел Использование с различными основными устройствами Основные устройства группы 3 Управление 03 Основные устройства группы 4 Управление Нажмите SOURCE. Выбор USB в качестве источника сигнала Нажмите SOURCE. Выбор папки Коснитесь кнопки a или b. Выбор папки Коснитесь кнопки a или b. Переход к предыдущей или следующей композиции*1 Коснитесь кнопки c или d. Переход к предыдущей или следующей *1 композиции Коснитесь кнопки c или d. Ускоренная перемотка вперед/ назад*2 Удерживайте кнопку c или d. Ускоренная перемотка вперед/ *2 назад Удерживайте кнопку c или d. Вернуться к папке 01 (КОРНЕВАЯ)*3. Удерживайте кнопку BAND. Вернуться к папке *3 01 (КОРНЕВАЯ) . Удерживайте кнопку BAND. Выбор функции Коснитесь кнопки A.MENU, затем коснитесь FUNCTION. Выбор функции Коснитесь кнопки A.MENU, затем коснитесь FUNCTION. Пауза при воспроизведении композиции Коснитесь ab в FUNCTION1. Пауза при воспроизведении композиции Коснитесь SEND в FUNCTION1. Переключение дисплея Коснитесь ab в FUNCTION2. Переключение дисплея Коснитесь SEND в FUNCTION2. Прокрутка названия Удерживайте кнопку ab в FUNCTION2. Прокрутка названия Удерживайте кнопку SEND в FUNCTION2. Включение и выключение сканирующего воспроизведения Коснитесь ab в FUNCTION3. Включение и выключение сканирующего воспроизведения Коснитесь SEND в FUNCTION3. Выбор диапазона повторного воспроизведения Коснитесь ab в FUNCTION4. Выбор диапазона повторного воспроизведения Коснитесь SEND в FUNCTION4. Включение и выключение воспроизведения в произвольной последовательности Удерживайте кнопку ab в FUNCTION4. Включение и выключение воспроизведения в произвольной последовательности Удерживайте кнопку SEND в FUNCTION4. Выбор AUTO или MANUAL Коснитесь кнопки c или d в AUTO/MANUAL. Выбор AUTO или MANUAL Коснитесь AUTO/MANUAL. *1 *2 *3 Русский Выбор USB в качестве источника сигнала Вы можете использовать эту функцию при выборе AUTO в AUTO/MANUAL (A/M). Вы можете использовать эту функцию при выборе MANUAL в AUTO/MANUAL (A/M). Если папка 01 (КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, воспроизведение начнется с папки 02. Ru 33 Раздел 03 Использование с различными основными устройствами Отображение текстовой информации Выбор диапазона повторного воспроизведения Данное устройство может отображать текстовую информацию, записанную в аудиофайле. Существует три диапазона повторного воспроизведения: TRK (повтор одного файла), FLD (повтор папки), и ALL (повтор всех файлов). % Выберите необходимую информацию. Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 31. Номер папки—номер дорожки—время воспроизведения—имя папки—имя файла—название альбома—название дорожки—имя исполнителя # Если текст аудиофайла содержит символы, не поддерживаемые основным устройством, такие символы не отображаются. Примечания ! В случае использования данного устройства в качестве внешнего основное устройство может отображать первые 8 букв имени папки, имени файла, названия альбома, названия композиции, имени исполнителя. ! Если текст аудиофайла содержит символы, не поддерживаемые основным устройством, такие символы не отображаются. ! Если специальная информация не была записана в аудиофайл, то название или имя не будет отображаться. ! Текстовая информация некоторых аудиофайлов может отображаться неправильно. ! Вы можете прокручивать влево имя папки, имя файла, название альбома, название композиции, имя исполнителя. 34 Ru % Выберите диапазон повторного воспроизведения. Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 31. ! TRK – Повтор только текущего файла ! FLD – Повтор текущей папки ! ALL – Повтор всех файлов Примечания ! Если Вы выберете другую папку во время повторного воспроизведения, диапазон повторного воспроизведения сменится на ALL. ! Если Вы выполните поиск дорожки или ускоренную перемотку вперед/назад в режиме TRK, диапазон повторного воспроизведения сменится на FLD. ! Когда выбран диапазон FLD, воспроизвести подпапку текущей папки невозможно. Сканирование папок и файлов При использовании диапазона FLD начало каждого файла в выбранной папке воспроизводится около 10 секунд. При использовании диапазона ALL начало первого файла в каждой папке воспроизводится около 10 секунд. Раздел Использование с различными основными устройствами 1 Выберите диапазон повторного воспроизведения. Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 31. 2 Включить сканирующее воспроизведение. Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 31. ! FLD – Воспроизведение аудиофайлов в произвольной последовательности в пределах выбранной папки ! ALL – Воспроизведение всех аудиофайлов в произвольной последовательности 2 Включить воспроизведение в произвольной последовательности. Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 31. Русский ! FLD – начало каждого файла в выбранной папке воспроизводится около 10 секунд ! ALL – начало первого файла в каждой папке воспроизводится около 10 секунд 03 3 Выключите сканирующее воспроизведение, когда найдете нужный файл (или папку). Будет продолжено воспроизведение файла (или папки). # Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, снова выберите режим включения/выключения сканирующего воспроизведения. # После завершения сканирования файла или папки снова начнется обычное воспроизведение файлов. Воспроизведение файлов в произвольной последовательности Воспроизведение в произвольной последовательности позволяет воспроизводить файлы в произвольной последовательности в пределах диапазонов повторного воспроизведения FLD и ALL. 1 Выберите диапазон повторного воспроизведения. Смотрите в Таблицы совместимости функций на стр. 31. Ru 35 Раздел 04 Соединения Важно ! Эксплуатация данного устройства в условиях, отличных от описанных ниже, может привести к пожару или сбою в работе устройства. — Транспортные средства с 12-вольтовым аккумулятором и заземлением отрицательного полюса. ! Во избежание короткого замыкания, перегрева или неисправностей обязательно придерживайтесь следующих указаний. — Перед установкой отсоедините отрицательную клемму аккумулятора. — Закрепите провода при помощи зажимов или изоляционной ленты. Для защиты проводки заизолируйте провода в местах их соприкосновения с металлическими деталями. — Разместите все кабели в удалении от подвижных деталей, таких как рычаг переключения передач и направляющие сидений. — Разместите все кабели в удалении от нагревающихся областей, таких как решетка обогревателя. — Не пропускайте желтый кабель через отверстие в моторный отсек для подключения к аккумулятору. — Не укорачивайте кабели. — Никогда не срезайте изоляцию со шнура питания данного устройства с целью подачи питания на другое оборудование. Допустимая нагрузка кабеля по току ограничена. — Используйте предохранитель с указанными параметрами. ! Разъемы IP-BUS маркируются разными цветами. Следите за тем, чтобы цвет подсоединяемого кабеля соответствовал цвету разъема. ! Для предотвращения шума расположите кабель антенны как можно дальше от других кабелей. 36 Ru ! Черный кабель является заземляющим. Данный кабель и заземляющий кабель другого устройства (особенно устройств, предназначенных для эксплуатации при больших токах, таких как усилитель мощности) должны монтироваться отдельно. В противном случае их случайное отсоединение может привести к пожару или неисправности. ! Не подключайте к данному устройству ничего, кроме портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB. ! При подключении портативного плеера USB/запоминающего устройства USB убедитесь, что штекер плотно зафиксирован в разъеме, в противном случае на дисплее основного устройства может отображаться сообщение об ошибке. Функция кабеля может отличаться в зависимости от устройства, даже если кабель имеет тот же цвет. При подсоединении системы сверьтесь со всеми руководствами и правильно подсоедините кабели. Раздел Соединения 04 Подключение устройств Русский Ru 37 Раздел 05 Установка Важно ! Перед окончательной установкой проверьте все соединения и системы. ! Не используйте детали, не разрешенные производителем к использованию. Использование таких деталей может привести к неисправной работе. ! Узнайте у ближайшего дилера компании, требует ли установка сверления отверстий или других модификаций транспортного средства. ! Не устанавливайте данное устройство в местах, где оно может: — помешать управлению автомобилем. — травмировать пассажира при внезапной остановке автомобиля. ! Устанавливая устройство, следите за тем, чтобы ни один из проводов не попал между этим устройством и окружающими металлическими конструкциями или крепежными деталями. ! Не устанавливайте это устройство рядом с решеткой обогревателя, где оно может быть повреждено под воздействием высокой температуры, или рядом с дверями, где на него может попасть вода. ! Перед тем как просверлить монтажные отверстия, всегда проверяйте место сверления. Не сверлите бензопровод, тормозную магистраль, электропроводку и другие важные детали. ! Если это устройство устанавливается в кабине, надежно закрепите его, чтобы оно не отсоединилось во время движения транспортного средства, не причинило травм или не привело к ДТП. ! Если это устройство установлено под передним сиденьем, убедитесь, что оно не препятствует регулировке сиденья. Проложите все провода аккуратно рядом с направляющими сидений, чтобы они не попали в механизм и не вызвали короткое замыкание. 38 Ru Установка устройства Установка при помощи застежек “велкро” Тщательно протрите поверхность перед креплением застежек “велкро”. ! Если жесткие полосы застежек “велкро” фиксируются непосредственно на коврике автомобиля, то вы можете установить это устройство без мягких полос застежек “велкро”. % Установите это устройство при помощи застежек “велкро”. Приложение Дополнительная информация Сообщения об ошибках Сообщение Причина Действие N/A USB Подсоединенное устройство USB не поддерживается данным устройством. Подсоедините портативный USB аудиоплеер или запоминающее устройство USB, совместимое с запоминающими устройствами класса USB Mass Storage. CHK USB Короткое замыкание на разъеме USB или в кабеле USB. Убедитесь, что разъем USB или кабель USB не поврежден и ничем не защемлен. Портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB потребляет более 500 мА (максимально допустимая сила тока). Отсоедините портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB и не используйте его. Поверните ключ зажигания в положение OFF, затем в положение ACC или ON, и подключите портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB. Причина Нет композиций Перенесите аудиофайлы в портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB и подключите его. Действие Подключено запоминающее устройство USB с включенной функцией защиты от перезаписи Отключите функцию защиты от перезаписи в соответствии с инструкцией по эксплуатации запоминающего устройства USB. DRM SKIP Подключенный портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB содержит файлы формата WMA, защищенные технологией Windows Media DRM 9/10 Выберите аудиофайл, не защищенный технологией Windows Media DRM 9/10. PROTECT Все файлы на подсоединенном портативном USB аудиоплеере/ запоминающем устройстве USB защищены технологией Windows Media DRM 9/10 Перенесите аудиофайлы, не защищенные технологией Windows Media DRM 9/10, в портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB и подключите его. Ru Русский Когда Вы обращаетесь к торговому представителю или в ближайший Сервисный центр Pioneer, убедитесь, что Вы записали сообщение об ошибке. Сообщение NO AUDIO 39 Приложение Дополнительная информация Совместимость USB аудиоплеера/ запоминающего устройства USB ! Технические характеристики: USB 2.0 полноскоростной ! Класс USB: MSC (Mass Storage Class) ! Протокол: bulk ! Максимальная емкость памяти: 250 ГБ ! Файловая система: FAT12, FAT16, FAT32 ! Ток питания: 500 мА ! ! ! Примечания ! Память на запоминающем устройстве USB, имеющая разделы, не может использоваться с данным устройством. ! В зависимости от типа портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB это устройство может не распознать портативный аудиоплеер/запоминающее устройство USB или воспроизводить аудиофайлы некорректно. ! Портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB нельзя подключить к данному устройству через USBконцентратор. Совместимость с форматами сжатия данных ! На портативном USB аудиоплеере/запоминающем устройстве USB можно воспроизводить до 15 000 файлов. ! На портативном USB аудиоплеере/запоминающем устройстве USB можно воспроизводить до 500 папок. ! При начале воспроизведения аудиофайлов на портативном USB аудиоплеере/запоминающем ус- 40 Ru ! тройстве USB, содержащем разветвленные иерархии папок, может произойти небольшая задержка. Необходимо правильно использовать расширения файлов, такие как .wma, .mp3 или .m4a. В качестве имени файла или папки может отображаться до 64 первых символов (включая расширение, например, .wma, .mp3 или .m4a). В зависимости от имеющихся наборов символов могут отображаться только первые 32 символа. Текстовая информация некоторых аудиофайлов может отображаться неправильно. При запуске воспроизведения аудиофайлов, содержащих изображения, может произойти небольшая задержка. Последовательность файлов на запоминающем устройстве USB Последовательность файлов на портативном USB аудиоплеере отличается от последовательности на запоминающем устройстве USB и зависит от типа плеера. Пример иерархии : Папка : Сжатый аудиофайл 1 2 3 5 6 4 Приложение Дополнительная информация Сжатые аудиофайлы WMA ! Совместимый формат: WMA, преобразованный при помощи Windows Media Player версии 7, 7.1, 8, 9 или 10 ! Скорость передачи данных: от 5 кбит/с до 384 кбит/с (постоянная), переменная ! Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц ! Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: не поддерживается Русский ! Числа от 01 до 05 означают присвоенные номера папок. Числа от 1 до 6 означают последовательность воспроизведения. Пользователь не может назначать номера папок и устанавливать последовательность воспроизведения с помощью данного устройства. ! Последовательность воспроизведения аудиофайлов/папок, выбранных сканирующим воспроизведением и отображаемых в списке имен файлов, определяется следующим образом: — Последовательность файлов имеет приоритет над последовательностью подпапок. — В папке последовательность аудиофайлов/подпапок совпадает с порядком, в котором Вы копируете их с персонального компьютера на запоминающее устройство USB. Однако последовательность может быть изменена в зависимости от настроек и операционной системы персонального компьютера. Также, если Вы одновременно выберете несколько папок/файлов и скопируете их на запоминающее устройство USB, фактическая последовательность воспроизведения, выбора и отображения аудиофайлов может не совпадать с ожидаемой. ! Если Вы хотите задать последовательность аудиофайлов, скопируйте папки/ файлы в необходимом порядке, как описано в разделе Пример иерархии на стр. 40. — Рекомендуется присваивать файлам имена в соответствии с желаемым порядком воспроизведения (например, 001xxxxx.mp3 для первого файла, 099yyyyy.wma для 99-го и т.д.). MP3 ! Совместимый формат: MPEG-1, 2, 2.5 Audio Layer 3 ! Скорость передачи данных: от 8 кбит/с до 320 кбит/с (постоянная), переменная ! Частота дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц (32, 44,1, 48 кГц пиковая) ! Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (теги ID3 версии 2.x имеют приоритет перед версией 1.x.) ! Списки воспроизведения M3u: не поддерживается ! MP3i (интерактивный MP3), mp3 PRO: не поддерживается AAC ! Совместимый формат: Файлы AAC, преобразованные с использованием iTunes® версии 6.0.5 и более ранних версий ! Частота дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц ! Скорость передачи данных: от 16 кбит/с до 320 кбит/с ! Файлы формата AAC, приобретенные в онлайн-магазине iTunes Music Store (расширение .m4p): не поддерживаются ! Apple Lossless: не поддерживается Ru 41 Приложение Дополнительная информация Технические характеристики Общие Номинальный источник питания ..................................................... 14,4 В постоянного тока (допустимый диапазон напряжения: от 12,0 В до 14,4 В постоянного тока) Система заземления .......... Заземление отрицательного полюса Максимальный потребляемый ток ..................................................... 2,0 А Размеры (Ш × В × Г) ............ 146 × 24 × 90 мм Масса ........................................... 0,32 кг Примечание: В соответствии со статьей 5 закона Российской Федерации “О защите прав потребителей” и постановлением правительства Российской Федерации № 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы изделий, официально поставляемых на российский рынок. Автомобильная электроника: 6 лет Другие изделия (наушники, микрофоны и т.п.): 5 лет USB Тип ................................................. USB 2.0 полноскоростной Ток питания ............................... 500 мА Максимальная емкость памяти ..................................................... 250 ГБ Файловая система ............... FAT12, FAT16, FAT32 Максимальное число файлов ..................................................... 15 000 Максимальное число файлов ..................................................... 500 Формат декодирования файлов MP3 ..................................................... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 Формат декодирования файлов WMA ..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10 (2-х канальный звук) (Windows Media Player) Формат декодирования файлов AAC ..................................................... MPEG-4 AAC (только кодированных с помощью iTunes®) Аудио Отношение сигнал/шум .... 95 дБ (1 кГц) (сеть IEC-A) Динамический диапазон ..................................................... 95 дБ (1 кГц) Разделение каналов .......... 90 дБ (1 кГц) Число каналов ........................ 2 (стерео) 42 Ru Примечание Характеристики и конструкция могут быть изменены для их улучшения без уведомления. Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local seguro para referência futura. Reprodução de músicas no áudio player portátil USB/memória USB Operações básicas 47 Seleção de um arquivo de áudio diretamente na pasta atual 48 Introdução às operações avançadas 48 Seleção de uma série de reprodução com repetição 48 Reprodução de arquivos em ordem aleatória 49 Procura de pastas e arquivos 49 Pausa na reprodução 49 Exibição de informações de texto de um arquivo de áudio 50 Rolagem de informações de texto no display 50 Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo 50 Procura de pastas e arquivos 55 Reprodução de arquivos em ordem aleatória 56 Conexões Conexão das unidades 58 Instalação Instalação desta unidade 59 – Instalação com velcro 59 Informações adicionais Mensagens de erro 60 Compatibilidade com o áudio player USB/ memória USB 60 Compatibilidade com compressão de áudio 60 – Seqüência de arquivos de áudio na memória USB 61 – Arquivos de audio compactados 62 Especificações 62 Português (B) Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 44 Sobre este manual 44 Sobre o WMA 44 Sobre MP3 45 Sobre o AAC 45 Reajuste do microprocessador 45 Sobre como manusear o áudio player portátil USB/memória USB 45 Conexão e desconexão do áudio player portátil USB/memória USB 46 Operação com diferentes unidades principais Utilização como uma unidade externa 52 Gráficos de compatibilidade das funções 52 – Grupo de unidades principais 1 53 – Grupo de unidades principais 2 53 – Grupo de unidades principais 3 54 – Grupo de unidades principais 4 54 Exibição de informações de texto 54 Seleção de uma série de reprodução com repetição 55 Ptbr 43 Seção 01 Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade Esta unidade é o adaptador da unidade principal da Pioneer que vem com uma entrada IP-BUS para controlar e ouvir músicas em um áudio player portátil com uma interface USB. Você pode ouvir música conectando o áudio player portátil USB/memória USB que é compatível com USB Mass Storage Class. Para obter detalhes sobre a memória USB suportada, consulte Compatibilidade com o áudio player USB/memória USB na página 60. ! Ela é projetada para ser utilizada apenas em veículos. ! Ela pode reproduzir arquivos WMA/MP3/ /AAC. Para obter detalhes sobre os formatos de arquivo suportados, consulte Compatibilidade com compressão de áudio na página 60. -P6900IB como uma unidade principal de exemplo. Ao utilizar unidades principais diferentes de DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB, consulte Operação com diferentes unidades principais na página 52. É recomendável familiarizar-se com as funções e respectivas operações, lendo o manual antes de começar a utilizar esta unidade. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os CUIDADOS neste manual. Sobre o WMA CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em contato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como referência para os procedimentos de operação e precauções. ! Deixe sempre o volume baixo para que possa ouvir os sons do tráfego. ! Proteja esta unidade contra umidade. ! Se este produto não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizada da Pioneer mais próxima. O logotipo Windows Media™ impresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA. WMA é a forma abreviada de Áudio do Windows Media™ e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados de WMA podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versão 7 ou posterior. Windows Media e o logotipo do Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ /ou em outros países. Nota Sobre este manual Opere esta unidade com a unidade principal conectada. As instruções neste manual utilizam o DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH- 44 Ptbr Esta unidade pode não operar corretamente dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA. Seção Antes de utilizar este produto Sobre MP3 Sobre o AAC AAC é a forma abreviada de Codificação de áudio avançado e refere-se a um padrão de tecnologia de compressão de áudio utilizado com MPEG 2 e MPEG 4. Vários aplicativos podem ser utilizados para codificar arquivos AAC, mas os formatos e as extensões dos arquivos serão diferentes dependendo do aplicativo que é utilizado para codificação. Esta unidade reproduz arquivos AAC codificados pelo iTunes® versão 6.0.5 e anterior. iTunes é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países. Reajuste do microprocessador O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições: ! Antes de utilizar esta unidade pela primeira vez após a instalação ! Se a unidade parar de funcionar corretamente ! Quando mensagens estranhas ou incorretas forem visualizadas no display % Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo. Botão RESET Sobre como manusear o áudio player portátil USB/ /memória USB Português (B) O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/reprodução via internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes, visite http://www.mp3licensing.com. 01 CUIDADO ! A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no áudio player portátil USB/memória USB, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta unidade. ! Não deixe o áudio player portátil USB/memória USB exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo. A exposição prolongada à luz direta do sol pode resultar no mau funcionamento do áudio player portátil USB/ /memória USB devido à alta temperatura. ! Não deixe o áudio player portátil USB/memória USB em locais com alta temperatura. ! Fixe de forma segura o áudio player portátil USB/memória USB enquanto você estiver dirigindo. Não deixe o áudio player portátil USB/ /memória USB cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou do acelerador. Para obter mais detalhes, consulte o manual do áudio player portátil USB/memória USB. Ptbr 45 Seção 01 Antes de utilizar este produto Conexão e desconexão do áudio player portátil USB/ /memória USB % Conecte o áudio player portátil USB/ /memória USB a esta unidade. Para obter informações sobre como conectar o áudio player portátil USB/memória USB a esta unidade, consulte Conexão das unidades na página 58. # Você pode desconectar o áudio player portátil USB/memória USB sempre que quiser parar de ouvir música. # Consulte Compatibilidade com o áudio player USB/memória USB na página 60 e utilize um áudio player portátil USB/memória USB compatível. Alguns áudio players portáteis USB/dispositivos de memória USB que atendem aos requisitos de compatibilidade podem não funcionar corretamente com esta unidade. # Uma memoria USB particionada nao e compativel com esta unidade. # Dependendo do tipo de áudio player portátil USB/memória USB utilizado, esta unidade pode não reconhecê-lo ou os arquivos de áudio podem não ser reproduzidos corretamente. # Você não pode conectar um áudio player portátil USB/memória USB a esta unidade via um hub USB. # Não conecte nada além do áudio player portátil USB/memória USB. Nota Quando o áudio player portátil USB com a função de recarga da bateria for conectado a esta unidade e a chave de ignição for colocada na posição ACC ou ON, a bateria será recarregada. 46 Ptbr Seção Reprodução de músicas no áudio player portátil USB/memória USB Operações básicas    02 2 Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar uma pasta.   1 Indicador MP3/WMA/AAC Mostra o tipo de arquivo atualmente sendo reproduzido. 2 Indicador de número da pasta Mostra o número da pasta atualmente sendo reproduzida. 3 Indicador de número da faixa Mostra o número da faixa (arquivo) atualmente sendo reproduzida. 4 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual (arquivo). 5 Indicador de taxa de bits Mostra a taxa de bits do arquivo de áudio atual. 1 Pressione SOURCE para selecionar USB. A reprodução é iniciada. # Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reproducao de arquivos de audio dependendo do tipo de audio player portatil USB/memoria USB utilizados. 3 Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. 4 Para retroceder ou avançar para um outro arquivo de áudio, pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. Pressionar MULTI-CONTROL para a direita pulará para o início do próximo arquivo de áudio. Pressionar MULTI-CONTROL uma vez para a esquerda pulará para o início do arquivo de áudio atual. Pressionar novamente pulará para o arquivo de áudio anterior. Português (B) Esse display e um exemplo da DEH-P6900IB. No caso da DEH-P6980IB e da DEH-P6950IB, o display difere um pouco. # Nao e possivel selecionar uma pasta que nao contenha um arquivo de audio compactado gravado. # Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione e segure BAND (BAND/ESC). No entanto, se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02. Notas ! A reprodução é realizada seguindo a ordem do número dos arquivos. As pastas que não têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.) ! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR (Taxa de bit variável), o tempo de reprodução não será exibido corretamente se as operações de avanço rápido e retrocesso forem utilizadas. ! Ao reproduzir arquivos WMA gravados por VBR, o valor da taxa de bit média não será visualizado. ! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por VBR (Taxa de bit variável), VBR será visualizado e não o valor da taxa de bit. ! Não há som no avanço/retrocesso rápido. Ptbr 47 Seção 02 Reprodução de músicas no áudio player portátil USB/memória USB ! Se uma mensagem de erro, como NO AUDIO for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 60. ! Quando o ajuste do display é alternado para as informações de texto ao pressionar DISPLAY, o texto começa a rolar automaticamente no display. Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON) no ajuste inicial, o nome da pasta e do arquivo rolará continuamente. Para obter informações sobre a Rolagem contínua, consulte o manual de instruções do DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB. Seleção de um arquivo de áudio diretamente na pasta atual Ao utilizar o controle remoto, você pode selecionar diretamente um arquivo de áudio inserindo o número da faixa desejado. 1 Pressione DIRECT. O número do arquivo de áudio inserido é visualizado no display. Introdução às operações avançadas 1 Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal. FUNC, AUDIO e ENTERTAINMENT são visualizados no display. 2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNC. Gire para alterar a opção de menu; pressione para selecionar. O nome da função é visualizado no display. 3 Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as funcoes na seguinte ordem: Play mode (Reprodução com repetição)— Random mode (Reprodução aleatória)— Scan mode (Reprodução resumida)—Pause (Pausa) # Você também pode alternar entre as funções na ordem inversa girando MULTI-CONTROL no sentido anti-horário. # Para retornar à visualização de reprodução, pressione BAND (BAND/ESC). Nota 2 Pressione os botoes 0 a 9 para inserir o numero da faixa desejado. # Você pode cancelar o número inserido ao pressionar CLEAR. 3 Pressione DIRECT. O arquivo de áudio do número inserido será reproduzido. Nota Após entrar no modo de introdução de número, se você não executar uma operação em aproximadamente oito segundos, o modo será automaticamente cancelado. 48 Ptbr Se você não operar a função em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao modo de reprodução. Seleção de uma série de reprodução com repetição Existem três séries de reprodução com repetição: Track repeat (Repetição de um arquivo), Folder repeat (Repetição da pasta) e All repeat (Repetição de todos os arquivos). 1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Play mode no menu de função. Seção Reprodução de músicas no áudio player portátil USB/memória USB 2 Pressione MULTI-CONTROL várias vezes para selecionar a série de repetição. ! Track repeat – Repete apenas o arquivo atual ! Folder repeat – Repete a pasta atual ! All repeat – Repete todos os arquivos Notas Reprodução de arquivos em ordem aleatória A reprodução aleatória permite que você reproduza os arquivos em uma ordem aleatória dentro da série de reprodução com repetição, Folder repeat e All repeat. 1 Selecione a série de repetição. Consulte Seleção de uma série de reprodução com repetição na página anterior. Procura de pastas e arquivos Enquanto estiver utilizando Folder repeat, o início de cada arquivo na pasta selecionada será reproduzido por aproximadamente 10 segundos. Enquanto estiver utilizando All repeat, o início do primeiro arquivo de cada pasta será reproduzido por aproximadamente 10 segundos. 1 Selecione a série de repetição. Consulte Seleção de uma série de reprodução com repetição na página anterior. 2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Scan mode no menu de função. 3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a reprodução resumida. Os primeiros 10 segundos de cada arquivo da pasta atual (ou do primeiro arquivo de cada pasta) são reproduzidos. Português (B) ! Se você selecionar outra pasta durante a reprodução com repetição, a série de reprodução com repetição mudará para All repeat. ! Se você executar a busca por faixa ou o avanço/retrocesso rápido durante Track repeat, a série de reprodução com repetição mudará para Folder repeat. ! Quando Folder repeat for selecionado, não será possível reproduzir uma subpasta dessa pasta. 02 4 Ao encontrar o arquivo desejado (ou pasta), pressione MULTI-CONTROL para desativar a reprodução resumida. O arquivo (ou pasta) continuará sendo reproduzido. # Se o display retornou automaticamente à visualização de reprodução, selecione Scan mode novamente ao utilizar MULTI-CONTROL. # Depois que a procura de um arquivo ou pasta for concluída, a reprodução normal dos arquivos começará novamente. 2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Random mode no menu de função. 3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a reprodução aleatória. Os arquivos de áudio serão reproduzidos em uma ordem aleatória dentro das séries Folder repeat ou All repeat anteriormente selecionadas. Pausa na reprodução 1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pause no menu de função. # Para desativar a reprodução aleatória, pressione MULTI-CONTROL novamente. Ptbr 49 Seção 02 Reprodução de músicas no áudio player portátil USB/memória USB 2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a pausa. Ocorre uma pausa na reprodução da faixa atual. # Para desativar a pausa, pressione MULTI-CONTROL novamente. que o restante das informações de texto possa ser visto. % Pressione e segure DISPLAY até as informações de texto começarem a rolar no display. Nota Exibição de informações de texto de um arquivo de áudio % Pressione DISPLAY. Pressione DISPLAY várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: Tempo de reprodução—Folder name (Nome da pasta) e File name (Nome do arquivo)— Artist name (Nome do artista) e Track title (Título da faixa)—Artist name (Nome do artista) e Album title (Título do álbum) — Album title (Título do álbum) e Track title (Título da faixa) —Track title (Título da faixa) e Tempo de reprodução—Comment (Comentário) e Tempo de reprodução # Se os caracteres gravados no arquivo de áudio não forem compatíveis com uma unidade principal, eles não serão visualizados. # Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um arquivo de áudio, o título ou nome não será visualizado. # As informações de texto de alguns arquivos de áudio podem não ser corretamente visualizadas. Rolagem de informações de texto no display Esta unidade pode exibir as 14 primeiras letras de Folder name, File name, Track title, Artist name e Album title apenas. Quando as informações gravadas têm mais de 14 letras, você pode rolar o texto à esquerda para 50 Ptbr Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON) no ajuste inicial, as informações de texto rolarão continuamente no display. Consulte o manual de instruções do DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB. Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo A lista de nomes de arquivo permite que você veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de pasta) e selecione um deles para reprodução. 1 Pressione LIST para alternar para o modo de lista de nomes de arquivo. Os nomes de arquivos e pastas são visualizados no display. 2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar o nome do arquivo desejado (ou nome da pasta). Gire para alterar o nome do arquivo ou da pasta; pressione para reproduzir; pressione para a direita para ver uma lista de arquivos (ou pastas) na pasta selecionada. # Você também pode alterar o nome do arquivo ou da pasta ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo. # Para retornar à lista anterior (a pasta que está a um nível acima), pressione MULTI-CONTROL para a esquerda. # Se o número da pasta/arquivo for maior que 100, os últimos 2 dígitos do número da pasta/arquivo serão visualizados. Seção Reprodução de músicas no áudio player portátil USB/memória USB 02 # O número das pastas/arquivos na pasta atualmente selecionada será indicado à direita do display. # Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o modo de lista de nomes de arquivo será automaticamente cancelado. Português (B) Ptbr 51 Seção Operação com diferentes unidades principais 03 Utilização como uma unidade externa AVH-P7650DVD, AVH-P7500DVDN, AVH-P5700DVD As unidades principais a seguir operam nesta unidade como unidades externas. Para obter mais detalhes sobre a unidade externa, consulte o manual da unidade principal. ! 1KEY a 6KEY não podem ser utilizados para operar esta unidade. Grupo de unidades principais 4 As unidades principais a seguir são unidades de navegação que apresentam a operação por teclas do painel sensível ao toque. AVIC-HD1BT, AVIC-X1R Grupo de unidades principais 1 As unidades principais a seguir apresentam a operação com o botão FUNCTION ou a operação com uma SOFT KEY (tecla programável). DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEH-P7700MP, DEH-P6800MP, DEH-P6750MP, DEH-P6700MP, DEH-P5980MP, DEH-P5950MP, DEH-P5900MP, DEH-P5850MPH, DEH-P5800MP, DEH-P5750MP, DEH-P5700MP, DEH-P4990MP, DEH-P4980MP, DEH-P4950MP, DEH-P4900MP, DEH-P4850MPH, DEH-P4850MP, DEH-P4800MP, DEH-P4750MP, DEH-P3980MP, DEH-P3950MP, DEH-P77MP, DEH-P65BT, DEH-P55BT*, DEH-P40MP, DEX-P90RS, DVH-P5850MP, DVH-P5000MP, DVH-P580MP Grupo de unidades principais 2 As unidades principais a seguir apresentam a operação MULTI-CONTROL. DEH-P9880BT, DEH-P9850BT, DEH-P9800BT, DEH-P8980BT, DEH-P8950BT, DEH-P8850MP, DEH-P8650MP, DEH-P8600MP, DEH-P7980UB, DEH-P7950UB, DEH-P7900UB, DEH-P7750MP, DEH-P6850MP, DEH-P88RS, DEH-P85BT, DEH-P80MP, DEH-P70BT Grupo de unidades principais 3 As unidades principais a seguir apresentam a operação por teclas do painel sensível ao toque. * 52 Gráficos de compatibilidade das funções Notas ! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reproducao de arquivos de audio dependendo do tipo de audio player portatil USB/memoria USB utilizados. ! Nao e possivel selecionar uma pasta que nao contenha um arquivo de audio compactado gravado. ! A reprodução é realizada seguindo a ordem do número dos arquivos. As pastas que não têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.) ! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR (Taxa de bit variável), o tempo de reprodução não será exibido corretamente se as operações de avanço rápido e retrocesso forem utilizadas. ! Não há som no avanço/retrocesso rápido. ! Se uma mensagem de erro, como NO AUDIO for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 60. É necessário utilizar um controle remoto (vendido separadamente) para executar as operações de a/b/c/d. Ptbr Seção Operação com diferentes unidades principais Grupo de unidades principais 1 Controles 03 Grupo de unidades principais 2 Controles Pressione SOURCE. Selecionar USB como uma fonte Pressione SOURCE. Selecionar uma pasta Pressione a ou b. Selecionar uma pasta Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo. Retroceder ou avançar para uma outra música*1 Pressione c ou d. Retroceder ou avançar para uma outra *1 música Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. Avançar/retroceder rapidamente*2 Pressione e segure c ou d. Retornar para a pasta 01 (ROOT)*3. Pressione e segure BAND (BAND/ESC). Avançar/retroceder *2 rapidamente Pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. Selecionar uma função Pressione FUNCTION (FUNC). Retornar para a pasta *3 01 (ROOT) . Pressione e segure BAND (BAND/ESC). Pausar uma música Pressione a ou b em FUNC1 (F1). Selecionar uma função Utilize MULTI-CONTROL. Alternar o display Pressione a ou b em FUNC2 (F2). Pausar uma música Pressione MULTI-CONTROL em FUNC1 (F1). Rolar o título Pressione e segure a ou b em FUNC2 (F2). Alternar o display Pressione MULTI-CONTROL em FUNC2 (F2). Ativar ou desativar a reprodução resumida Pressione a ou b em FUNC3 (F3). Rolar o título Pressione e segure MULTI-CONTROL em FUNC2 (F2). Selecionar uma série de reprodução com repetição Pressione a ou b em FUNC4 (F4). Ativar ou desativar a reprodução resumida Pressione MULTI-CONTROL em FUNC3 (F3). Ativar ou desativar a reprodução aleatória Pressione e segure a ou b em FUNC4 (F4). Selecionar uma série de reprodução com repetição Pressione MULTI-CONTROL em FUNC4 (F4). Alternar entre AUTO e MANUAL Pressione c ou d em AUTO/MANUAL (A/M). Ativar ou desativar a reprodução aleatória Pressione e segure MULTI-CONTROL em FUNC4 (F4). Alternar entre AUTO e MANUAL Pressione MULTI-CONTROL em AUTO/MANUAL (A/M). Português (B) Selecionar USB como uma fonte *1 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M). *2 É possível utilizar esta função ao selecionar MANUAL em AUTO/MANUAL (A/M). *3 Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02. Ptbr 53 Seção 03 Operação com diferentes unidades principais Grupo de unidades principais 3 Controles Controles Retroceder ou avançar para uma outra *1 música Toque em c ou d. Selecionar USB como uma fonte Pressione SOURCE. Selecionar uma pasta Toque em a ou b. Avançar/retroceder *2 rapidamente Toque em c ou d e segure. Retroceder ou avançar para uma outra música*1 Toque em c ou d. Retornar para a pasta *3 01 (ROOT) . Toque em BAND continuamente. Avançar/retroceder rapidamente*2 Toque em c ou d e segure. Selecionar uma função Toque em A.MENU e, em seguida, toque em FUNCTION. Retornar para a pasta 01 (ROOT)*3. Toque em BAND continuamente. Pausar uma música Toque em SEND em FUNCTION1. Selecionar uma função Toque em A.MENU e, em seguida, toque em FUNCTION. Alternar o display Toque em SEND em FUNCTION2. Toque em ab em FUNCTION1. Rolar o título Pausar uma música Toque em SEND em FUNCTION2 e segure. Alternar o display Toque em ab em FUNCTION2. Ativar ou desativar a reprodução resumida Toque em SEND em FUNCTION3. Rolar o título Toque em ab em FUNCTION2 e segure. Selecionar uma série de reprodução com repetição Toque em SEND em FUNCTION4. Ativar ou desativar a reprodução resumida Toque em ab em FUNCTION3. Ativar ou desativar a reprodução aleatória Toque em SEND em FUNCTION4 e segure. Selecionar uma série de reprodução com repetição Toque em ab em FUNCTION4. Alternar entre AUTO e MANUAL Toque em AUTO/MANUAL. Ativar ou desativar a reprodução aleatória Toque em ab em FUNCTION4 e segure. Alternar entre AUTO e MANUAL Toque em c ou d em AUTO/ /MANUAL. Grupo de unidades principais 4 Exibição de informações de texto As informações de texto gravadas no arquivo de áudio podem ser visualizadas. Controles Selecionar USB como uma fonte Pressione SOURCE. Selecionar uma pasta Toque em a ou b. % Selecione as informações desejadas. Consulte Gráficos de compatibilidade das funções na página 52. *1 É possível utilizar esta função ao selecionar AUTO em AUTO/MANUAL (A/M). *2 É possível utilizar esta função ao selecionar MANUAL em AUTO/MANUAL (A/M). *3 Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02. 54 Ptbr Seção Operação com diferentes unidades principais Número da pasta—Número da faixa—Tempo de reprodução—Nome da pasta—Nome do arquivo—Título do álbum—Título da faixa— Nome do artista # Se os caracteres gravados no arquivo de áudio não forem compatíveis com uma unidade principal, eles não serão visualizados. Notas Seleção de uma série de reprodução com repetição Existem três séries de reprodução com repetição: TRK (Repetição de um arquivo), FLD (Repetição da pasta) e ALL (Repetição de todos os arquivos). % Selecione a série de repetição. Consulte Gráficos de compatibilidade das funções na página 52. ! TRK – Repete apenas o arquivo atual ! FLD – Repete a pasta atual ! ALL – Repete todos os arquivos Notas ! Se voce selecionar outra pasta durante a reproducao com repeticao, a serie de reproducao com repeticao mudara para ALL. ! Se voce executar a busca por faixa ou o avanco/retrocesso rapido durante TRK, a serie de reproducao com repeticao mudara para FLD. ! Quando FLD for selecionado, nao sera possivel reproduzir uma subpasta dessa pasta. Procura de pastas e arquivos Enquanto estiver utilizando FLD, o início de cada arquivo na pasta selecionada será reproduzido por aproximadamente 10 segundos. Enquanto estiver utilizando ALL, o início do primeiro arquivo de cada pasta será reproduzido por aproximadamente 10 segundos. Português (B) ! Ao utilizar esta unidade como uma unidade externa, as unidades principais podem exibir as 8 primeiras letras do nome da pasta, nome do arquivo, título do álbum, título da música e nome do artista. ! Se os caracteres gravados no arquivo de áudio não forem compatíveis com uma unidade principal, eles não serão visualizados. ! Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um arquivo de áudio, o título ou nome não será visualizado. ! As informações de texto de alguns arquivos de áudio podem não ser corretamente visualizadas. ! É possível rolar o nome da pasta, o nome do arquivo, o título do álbum, o título da música e o nome do artista para a esquerda. 03 1 Selecione a série de repetição. Consulte Gráficos de compatibilidade das funções na página 52. ! FLD – o início de cada arquivo na pasta selecionada será reproduzido por aproximadamente 10 segundos ! ALL – o início do primeiro arquivo de cada pasta será reproduzido por aproximadamente 10 segundos 2 Ative a reprodução resumida. Consulte Gráficos de compatibilidade das funções na página 52. 3 Ao encontrar o arquivo desejado (ou pasta), desative a reprodução resumida. O arquivo (ou pasta) continuará sendo reproduzido. # Se o display retornou automaticamente à visualização de reprodução, selecione o modo de ativação/desativação da reprodução resumida novamente. Ptbr 55 Seção 03 Operação com diferentes unidades principais # Depois que a procura de um arquivo ou pasta for concluída, a reprodução normal dos arquivos começará novamente. Reprodução de arquivos em ordem aleatória A reprodução aleatória permite que você reproduza os arquivos em uma ordem aleatória dentro da série de reprodução com repetição, FLD e ALL. 1 Selecione a série de repetição. Consulte Gráficos de compatibilidade das funções na página 52. ! FLD – Reproduz arquivos de áudio em uma ordem aleatória dentro da pasta selecionada ! ALL – Reproduz todos os arquivos de áudio em uma ordem aleatória 2 Ative a reprodução aleatória. Consulte Gráficos de compatibilidade das funções na página 52. 56 Ptbr Seção Conexões Importante tados acidentalmente, incêndio ou mau funcionamento podem ser ocasionados. ! Não conecte nada além do áudio player portátil USB/memória USB. ! Acople o terminal do audio player portatil USB/memoria USB ao conector, de forma que fique bem encaixado, do contrario, esta unidade pode nao funcionar corretamente ou um erro pode ser visualizado na unidade principal. A função do cabo pode diferir de acordo com o produto, mesmo se sua cor for a mesma. Ao conectar este sistema, certifique-se de verificar todos os manuais e de conectar os cabos corretamente. Ptbr Português (B) ! Utilizar esta unidade em condições diferentes das seguintes pode causar incêndio ou mau funcionamento. — Veículos com bateria de 12 volts e aterramento negativo. ! Para evitar curto-circuito, superaquecimento ou mau funcionamento, certifique-se de seguir as instruções abaixo. — Desconecte o terminal negativo da bateria antes da instalação. — Fixe a fiação com presilhas para cabos ou fita adesiva. Para proteger a fiação, utilize a fita adesiva, envolvendo-a por onde ela passar, de forma que não entre em contato com peças metálicas. — Coloque todos os cabos afastados de peças em movimento, como marcha e trilhos do assento. — Coloque todos os cabos afastados de lugares que possam aquecer, como perto da saída do aquecedor. — Não passe o cabo amarelo por um orifício em direção ao compartimento do motor para conectar a bateria. — Não encurte os cabos. — Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação desta unidade para compartilhar a energia com outro equipamento. A capacidade de corrente do cabo é limitada. — Utilize um fusível com a classificação prescrita. ! Os conectores IP-BUS são codificados por cor. Certifique-se de conectá-los fazendo a correspondência das cores. ! Coloque o cabo da antena o mais distante possível de outros cabos para evitar ruídos. ! O cabo preto é o terra. Esse cabo e o cabo terra de outro produto (especialmente, produtos de alta tensão, como amplificadores de potência) devem ser conectados separadamente. Do contrário, se eles forem desconec- 04 57 Seção 04 Conexões Conexão das unidades 58 Ptbr Seção Instalação Importante Instalação desta unidade Instalação com velcro Limpe completamente a superfície antes de afixar o velcro. ! Se o velcro (rígido) aderir ao carpete do carro diretamente, você poderá instalar esta unidade sem utilizar o velcro (flexível). % Instale esta unidade utilizando velcro. Esta unidade Português (B) ! Verifique todas as conexões e os sistemas antes da instalação final. ! Não utilize peças não autorizadas. O uso de peças não autorizadas pode causar defeitos. ! Consulte o revendedor se a instalação exigir a perfuração de orifícios ou outras modificações no veículo. ! Não instale esta unidade onde: — possa existir interferência com a operação do veículo. — possa causar danos a um passageiro, como resultado de uma parada brusca. ! Ao instalar esta unidade, certifique-se de que os conectores não fiquem presos entre esta unidade e o material metálico subjacente ou acessórios. ! Não instale esta unidade próxima à saída do aquecedor, onde ela possa ser afetada pelo calor, ou próxima às portas, onde possa receber respingos da água de chuva. ! Antes de perfurar os orifícios de instalação, sempre verifique a parte de trás de onde deseja perfurar. Não perfure na linha de gás, linha do freio, fiação elétrica ou outras partes importantes. ! Se esta unidade for instalada no compartimento do passageiro, ancore-a com firmeza, de modo que não quebre enquanto o veículo estiver em movimento e cause ferimentos ou um acidente. ! Se esta unidade for instalada sob o assento dianteiro, certifique-se de que ela não obstrua o movimento do banco. Passe todos os conectores e cabos com cuidado em torno do mecanismo deslizante, de forma que eles não sejam prensados ou espremidos no mecanismo e causem curto-circuito. 05 Velcro (rígido) Velcro (flexível) Carpete do carro ou chassi Ptbr 59 Apêndice Informações adicionais Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação N/A USB O dispositivo USB conectado não é suportado por esta unidade. Conecte um áudio player portátil USB ou memória USB compatível com USB Mass Storage Class. CHK USB O conector USB ou cabo USB é curto-circuitado. Confirme se o conector USB ou o cabo USB nao esta preso em alguma coisa ou esta danificado. O áudio player portátil USB/memória USB conectado consome mais do que 500 mA (corrente máxima permitida). NO AUDIO DRM SKIP 60 Ptbr Desconecte o áudio player portátil USB/memória USB e não o utilize. Coloque a chave de ignição na posição OFF, depois em ACC ou ON, e conecte o áudio player portátil USB/memória USB compatível. Nenhuma música Transfira os arquivos de áudio para o áudio player portátil USB/memória USB e conecte-o. A memória USB com segurança ativada está conectada Siga as instruções da memória USB para desativar a segurança. O áudio player portátil USB/memória USB conectado contém arquivos WMA protegidos pelo Windows Media DRM 9/10 Reproduza um arquivo de áudio não protegido pelo Windows Media DRM 9/10. Mensagem Causa Ação PROTECT Todos os arquivos no áudio player portátil USB/memória USB conectado estão protegidos pelo Windows Media DRM 9/10 Transfira os arquivos de áudio não protegidos pelo Windows Media DRM 9/10 para o áudio player portátil USB/memória USB e conecte-o. Compatibilidade com o áudio player USB/memória USB ! Especificação: USB 2.0 de velocidade total ! Classe USB: Dispositivo MSC (Mass Storage Class) ! Protocolo: em massa ! Capacidade máxima de memória: 250 GB ! Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32 ! Corrente de energia: 500 mA Notas ! Uma memoria USB particionada nao e compativel com esta unidade. ! Dependendo do tipo de áudio player portátil USB/memória USB utilizado, esta unidade pode não reconhecê-lo ou os arquivos de áudio podem não ser reproduzidos corretamente. ! Você não pode conectar um áudio player portátil USB/memória USB a esta unidade via um hub USB. Compatibilidade com compressão de áudio ! Até 15 000 arquivos podem ser reproduzidos em um áudio player portátil USB/memória USB. Apêndice Informações adicionais Seqüência de arquivos de áudio na memória USB Para áudio players portáteis USB, a seqüência é diferente daquela da memória USB e depende do player. Exemplo de uma hierarquia : Pasta : Arquivo de audio compactado 1 2 3 5 4 6 Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 ! 01 a 05 representam números de pasta atribuídos. 1 a 6 representam a seqüência de reprodução. O usuário não pode atribuir números de pasta e especificar a seqüência de reprodução com esta unidade. ! A seqüência dos arquivos de áudio/pastas a serem reproduzidos, selecionados pela reprodução resumida e exibidos na lista de nomes de arquivo é determinada da seguinte forma: — A seqüência dos arquivos recebe prioridade sobre a seqüência das subpastas. — Em uma pasta, a seqüência dos arquivos de áudio/subpastas é a mesma da ordem em que você copia de um computador pessoal para a memória USB. No entanto, a seqüência pode ser alterada dependendo das configurações e do sistema operacional do computador pessoal. Além disso, quando você seleciona várias pastas/arquivos de uma só vez e copia para a memória USB, a seqüência esperada de arquivos de áudio a serem reproduzidos, selecionados e exibidos pode não coincidir com a seqüência real. Ptbr Português (B) ! Até 500 pastas podem ser reproduzidas em um áudio player portátil USB/memória USB. ! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodução de arquivos de áudio em um áudio player portátil USB/memória USB com várias hierarquias de pastas. ! As extensões de arquivo como .wma, .mp3 ou .m4a devem ser utilizadas corretamente. ! Apenas 64 caracteres do início podem ser visualizados como um nome de arquivo (incluindo a extensão .wma, .mp3 ou .m4a) ou um nome de pasta. Dependendo do conjunto de caracteres, apenas os primeiros 32 caracteres podem ser visualizados. ! As informações de texto de alguns arquivos de áudio podem não ser corretamente visualizadas. ! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reproducao de arquivos de audio codificados com dados de imagem. 61 Apêndice Informações adicionais ! Se você quiser especificar a seqüência dos arquivos de áudio, consulte Exemplo de uma hierarquia na página anterior e copie as pastas/arquivos na ordem. — Recomendamos que você especifique os nomes dos arquivos na seqüência de reprodução desejada (por exemplo, 001xxxxx.mp3 para o primeiro, 099yyyyy.wma para o 99º, etc.). Arquivos de audio compactados WMA ! Formato compatível: codificado por WMA pelo Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 ou 10 ! Taxa de bit: 5 kbps a 384 kbps (CBR), VBR ! Freqüência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Sem perdas, Voz: Não MP3 ! Formato compatível: MPEG-1, 2, 2.5 Camada de áudio 3 ! Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR ! Freqüência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz para ênfase) ! Versão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificação ID3 2.x recebe prioridade em relação à versão 1.x.) ! Lista de reprodução M3u: Não ! MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não AAC ! Formato compatível: codificado por AAC pelo iTunes® versão 6.0.5 e anterior ! Freqüência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz ! Taxa de transmissão: 16 kbps a 320 kbps ! Arquivo AAC adquirido na iTunes Music Store (extensão de arquivo .m4p): Não ! Apple sem perdas: Não 62 Ptbr Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... Tipo negativo Consumo máx. de energia ..................................................... 2,0 A Dimensões (L × A × P) ........ 146 × 24 × 90 mm Peso ............................................... 0,32 kg USB Especificação ............................ USB 2.0 de velocidade total Corrente de energia ............... 500 mA Capacidade máxima de memória ..................................................... 250 GB Sistema de arquivos ............... FAT12, FAT16, FAT32 Número máximo de arquivos ..................................................... 15 000 Número máximo de pastas ..................................................... 500 Formato de decodificação MP3 ..................................................... MPEG-1, 2 & 2.5 Camada de áudio 3 Formato de decodificação WMA ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (áudio de 2 canais) (Windows Media Player) Formato de decodificação AAC ..................................................... MPEG-4 AAC (codificado por iTunes® apenas) Áudio Relação do sinal ao ruído .... 95 dB (1 kHz) (rede IEC-A) Faixa dinâmica .......................... 95 dB (1 kHz) Separação de canal ................ 90 dB (1 kHz) Número de canais .................. 2 (estéreo) Nota As especificações e o design estão sujeitos a possíveis modificações sem aviso prévio devido a aperfeiçoamentos. 目錄 感謝惠購先鋒產品。 請通讀使用說明書以了解本型號的正確操作方法。 通讀完畢後,請妥善保存,以 備日後參考。 開始使用之前 關於本機 64 關於本說明書 64 關於WMA 64 關於MP3 64 關於AAC 64 重置微處理器 65 關於USB便攜式音頻播放機/USB記憶體的操 作 65 連接與斷開USB便攜式音頻播放機/USB記憶 體。 65 – 用Velcro黏扣帶安裝 75 附加資訊 錯誤訊息 76 USB音頻播放機/USB記憶體兼容性 76 壓縮音頻兼容性 76 – USB記憶體中音頻檔案的順序 76 – 壓縮音頻檔案 77 規格 78 中文 用USB便攜式音頻播放機/USB記憶體播放歌 曲 基本操作 66 在當前檔案夾里直接選擇音頻檔案 66 複雜操作介紹 67 選擇重複播放範圍 67 按隨機順序播放檔案 67 掃描檔案夾與檔案 67 暫停播放 68 顯示音頻檔案之文字資訊 68 在顯示幕中滾動文字資訊 68 從檔案名列表中選擇檔案 68 用不同的主機進行操作 使用外部設備 69 功能兼容表 69 – 主機組1 69 – 主機組2 70 – 主機組3 70 – 主機組4 70 顯示文字資訊 71 選擇重複播放範圍 71 掃描檔案夾與檔案 71 按隨機順序播放檔案 72 連接 連接設備 74 安裝 安裝本機 75 Zhtw 63 節 01 開始使用之前 關於本機 本機可作為配備IP-BUS輸入端,可通過配備 USB接口的便攜式音頻播放機控制並播放歌曲 的先鋒主機的適配器。 您可以通過連接符合USB大量存儲設備類別的 USB便攜式音頻播放機/USB記憶體來聽歌。有 關可支持的USB記憶體的資訊,請參見第76頁 上USB音頻播放機/USB記憶體兼容性。 ! 本機僅適用於車內音響。 ! 本機能播放WMA/MP3/AAC檔案。 有關可支 持檔案格式的資訊,請參見第76頁上壓縮 音頻兼容性。 小心 ! 請勿讓本機接觸液體。 否則會導致電擊。 並 且有可能因與液體接觸而引發機器損壞、冒 煙及過熱。 ! 請將本說明書保存於隨手可取之處,以備查 閱操作步驟及注意事項。 ! 請務必保持在適當的音量,以能聽見車外的 聲響為準。 ! 請注意本機的防潮。 ! 如果本機無法正常工作,請與經銷商或就近 的先鋒授權服務站聯繫。 關於本說明書 請用連接的主機對本機進行操作。本說明書中 的指示以DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEHP6900IB主機為例。 使用DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB 以外的主機時,請參見第69頁上用不同的主機 進行操作。 我們建議您在開始使用本機之前先通讀本說明 書,熟悉其功能以及相關操作。 尤為重要的 是要閱讀並遵循本手冊中的警告與小心。 關於WMA 印製在包裝盒上之Windows Media™圖標表示 本機可播放WMA數據。 WMA為Windows Media™ Audio之縮寫,係 Microsoft Corporation開發之音頻壓縮技 術。WMA數據可用Windows Media Player第7以 上版本編碼。 Windows Media與Windows圖標為Microsoft Corporation在美國和/或其他國家之商標或 註冊商標。 注意 依據用於WMA檔案編碼的應用軟體,本機可能不 會正常工作。 關於MP3 本產品之供應僅是對私人,非商業使用的授權 許可,但它既非授權許可,亦非包含任何權利 可以將本產品用於任何商業(即創收)實時播 放(陸上,衛星,有線和/或任何其他媒 體),通過網際網路,網內網路和/或其他網 路或其他電子內容傳播系統播放,例如付費音 頻或隨選音訊應用軟體。 此類用途須另行授 權許可。 有關詳情,請訪問 http://www.mp3licensing.com。 關於AAC AAC為Advanced Audio Coding之縮寫,係MPEG 2與MPEG 4所用之音頻壓縮技術標準。 AAC檔案可用若干應用程式進行編碼,但檔案 格式與擴展名因用於編碼的應用程式而異。 64 Zhtw 節 開始使用之前 本機可播放用iTunes®6.0.5或更低版本編碼的 AAC檔案。 iTunes為Apple Computer, Inc.在美國與其他 國家註冊之商標。 重置微處理器 微處理器在以下情形必須重置: ! 安裝本機後首次使用之前 ! 如果本機無法正常工作 ! 當顯示幕上出現異常或不正確的訊息時 % 用筆尖或其他尖利工具按壓RESET。 關於USB便攜式音頻播放機/USB 記憶體的操作 小心 連接與斷開USB便攜式音頻播放 機/USB記憶體。 % 連接USB便攜式音頻播放機/USB記憶體至 本機。 關於連接USB便攜式音頻播放機/USB記憶體至 本機的方法,請參見第74頁上連接設備。 # 當您不想聽歌的時候可以隨時斷開主機與USB 便攜式音頻播放機/USB記憶體的連接。 # 請參見第76頁上USB音頻播放機/USB記憶體兼 容性並使用兼容的USB便攜式音頻播放機/USB記 憶體。 有些USB便攜式音頻播放機/USB記憶體裝 置符合兼容性的要求,但有可能在本機上無法正 常工作。 # 經過分區的USB記憶體與本機不兼容。 # 視所用的USB便攜式音頻播放機/USB記憶體 而定,本機可能無法識別USB便攜式音頻播放機 /USB記憶體或音頻檔案無法正常播放。 # 無法通過USB集線器將USB便攜式音頻播放機 /USB記憶體連接至本機。 # 請勿連接除USB便攜式音頻播放機/USB記憶體 之外的任何設備。 中文 RESET按鈕 01 注意 當配有電池充電功能的USB便攜式音頻播放機連 接至本機,並且點火開關設定於ACC或ON位置 時,電池將充電。 ! 對於USB便攜式音頻播放機/USB記憶體數據的 丟失,即使它發生在使用本機時,先鋒亦概 不負責。 ! 請勿讓USB便攜式音頻播放機/USB記憶體長時 間處於直射陽光下。 長時間暴露在直射陽光 下可能會造成USB便攜式音頻播放機/USB記憶 體因高溫而發生故障。 ! 請勿置USB便攜式音頻播放機/USB記憶體於任 何高溫場所。 ! 駕駛時請固定好USB便攜式音頻播放機/USB記 憶體。 請勿讓USB便攜式音頻播放機/USB記憶 體墜落在地板上,否則它可能會卡在煞車或 油門之下。 有關更多資訊,請參見USB便攜式音頻播放機/ USB記憶體的說明書。 Zhtw 65 節 02 用USB便攜式音頻播放機/ USB記憶體播放歌曲 基本操作    4 向後或向前跳躍至另一音頻檔案時,向左 或向右推MULTI-CONTROL。 向右按MULTI-CONTROL跳躍至下一音頻檔案 的開始位置。 向左按MULTI-CONTROL一次跳 躍至當前音頻檔案之開始位置。 再按則跳躍 至前一音頻檔案。 注意   本顯示幕為DEH-P6900IB的示例。 對於DEHP6980IB和DEH-P6950IB,顯示幕略有不同。 1 MP3/WMA/AAC指示器 顯示當前正在播放的檔案類型。 2 檔案夾編號指示器 顯示當前正在播放之檔案夾編號。 3 曲目號碼指示器 顯示當前正在播放之曲目(檔案)號碼。 4 播放時間指示器 顯示當前曲目(檔案)已播放的時間。 5 位元率指示器 顯示當前音頻檔案的位元率。 1 按SOURCE選擇USB。 開始播放。 # 視所用的USB便攜式音頻播放機/USB記憶體 而定,開始播放音頻檔案時可能會略有延遲。 2 向上或向下推MULTI-CONTROL選擇檔案 夾。 # 無法選擇不含壓縮音頻檔案的檔案夾。 # 返回檔案夾01(根目錄)時,請按住 BAND (BAND/ESC)。 但是,如果檔案夾01 (ROOT)中不含檔案,則從檔案夾02開始播放。 3 快進或快倒時,向左或向右推住 MULTI-CONTROL。 66 Zhtw ! 按檔案號的次序進行播放。 跳過不含檔案的 檔案夾。 (如果檔案夾01(ROOT)中不含檔 案,則從檔案夾02開始播放。) ! 播放以VBR(可變位元率)錄製的檔案時,如 果進行快進或快倒操作,則播放時間將無法 正常顯示。 ! 播放以VBR錄製的WMA檔案時,平均位元率會 顯示。 ! 播放以VBR(可變位元率)錄製的MP3檔案 時,VBR而不是位元率值顯示。 ! 快進或快倒時無聲。 ! 如果NO AUDIO等錯誤訊息顯示,則請參見第 76頁上錯誤訊息。 ! 當顯示設定通過按DISPLAY切換為文字資訊 時,文字自動開始在顯示幕中滾動。 當不斷 滾動功能的初始設定為ON(開)時,檔案夾 名稱與檔案名會連續滾動。 關於不斷滾動功 能,請參見DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEHP6900IB的使用說明書。 在當前檔案夾里直接選擇音頻檔案 使用遙控器時,可輸入所需的曲目號碼直接選 擇音頻檔案。 1 按DIRECT。 出現音頻檔案號輸入顯示。 2 按0至9按鈕輸入所需的曲目號碼。 # 輸入的號碼可通過按CLEAR取消。 3 按DIRECT。 將播放輸入號碼的音頻檔案。 節 用USB便攜式音頻播放機/ USB記憶體播放歌曲 注意 進入號碼輸入模式後,如果在約8秒內未進行任 何操作,該模式會自動取消。 複雜操作介紹 1 按MULTI-CONTROL顯示主選單。 FUNC,AUDIO與ENTERTAINMENT在顯示幕 中出現。 2 使用MULTI-CONTROL選擇FUNC。 轉動可改變選單選項,按下則進行選擇。 功能名稱在顯示幕上出現。 02 ! All repeat-重複所有檔案 注意 ! 如果在重複播放過程中選擇其他檔案夾,則 重複播放範圍會變為All repeat。 ! 如果在Track repeat過程中進行曲目搜尋或快 進/快倒,則重複播放範圍會變為 Folder repeat。 ! 當選擇Folder repeat時,該檔案夾中的子檔 案夾無法播放。 按隨機順序播放檔案 隨機播放功能可在重複播放範圍 (Folder repeat與All repeat)內按隨機順序 播放檔案。 1 選擇重複播放範圍。 請參見本頁上選擇重複播放範圍。 # 逆時針轉動MULTI-CONTROL亦可按相反順序 切換功能。 # 返回播放顯示時,按BAND (BAND/ESC)。 2 使用MULTI-CONTROL在功能選單中選擇 Random mode。 注意 如果不在約30秒之內操作該功能,顯示幕將自動 返回播放顯示。 選擇重複播放範圍 有3個重複播放範圍: Track repeat(單個檔 案重複)、Folder repeat(檔案夾重複)與 All repeat(重複所有檔案)。 1 使用MULTI-CONTROL在功能選單中選擇 Play mode。 2 反覆按MULTI-CONTROL選擇重複播放範 圍。 ! Track repeat-僅重複當前檔案 ! Folder repeat-重複當前檔案夾 中文 3 轉動MULTI-CONTROL可按以下順序切換 功能: Play mode(重複播放)-Random mode (隨機播放)-Scan mode(掃描播放)- Pause(暫停) 3 按MULTI-CONTROL開啟隨機播放。 音頻檔案將在已選定的Folder repeat或 All repeat範圍內按隨機順序播放。 # 關閉隨機播放時,請再次按 MULTI-CONTROL。 掃描檔案夾與檔案 在使用Folder repeat時,會播放所選檔案夾 中各檔案前10秒左右的內容。 在使用 All repeat時,會播放各檔案夾中第一個檔案 前10秒左右的內容。 1 選擇重複播放範圍。 請參見本頁上選擇重複播放範圍。 2 使用MULTI-CONTROL在功能選單中選擇 Scan mode。 Zhtw 67 節 02 用USB便攜式音頻播放機/ USB記憶體播放歌曲 3 按MULTI-CONTROL開啟掃描播放。 會播放當前檔案夾各檔案(或各檔案夾的第一 個檔案)的前10秒內容。 4 當找到所需的檔案(或檔案夾)時,按 MULTI-CONTROL關閉掃描播放。 檔案(或檔案夾)將繼續播放。 # 如果顯示幕已經自動返回播放顯示,使用 MULTI-CONTROL可重新選擇Scan mode。 # 在檔案或檔案夾掃描結束之後,檔案將重新 開始正常播放。 暫停播放 在顯示幕中滾動文字資訊 本機僅可顯示Folder name、File name、 Track title、Artist name與Album title的前 14個字母。 如果記錄的資訊超過14個字母, 您可將文字滾動至左側,便可看到其餘的文字 資訊。 % 按住DISPLAY直至文字資訊開始在顯示幕 上滾動。 注意 當不斷滾動的初始設定設為ON時,文字資訊會不 斷在顯示幕中滾動。 請參見DEH-P6980IB, DEHP6950IB, DEH-P6900IB的使用說明書。 1 使用MULTI-CONTROL在功能選單中選擇 Pause。 2 按MULTI-CONTROL開啟暫停。 當前曲目的播放暫停。 # 關閉暫停時,請再次按MULTI-CONTROL。 顯示音頻檔案之文字資訊 % 按DISPLAY。 反覆按DISPLAY可在以下設定之間切換: 播放時間─Folder name(檔案夾名稱)與 File name(檔案名)─Artist name(作者姓 名)與Track title(曲目標題)─Artist name (作者姓名)與Album title(唱片集標 題)─Album title(唱片集標題)與 Track title(曲目標題)─Track title(曲目標 題)與播放時間─Comment(注釋)與播放 時間 # 如果音頻檔案上錄製的字元與主機不兼容, 則此類字元將不會顯示。 # 如果音頻檔案上未曾錄製特定資訊,則標題 或名稱不會顯示。 # 有些音頻檔案的文本訊息可能無法正確顯 示。 68 Zhtw 從檔案名列表中選擇檔案 檔案名列表功能可顯示檔案名(或檔案夾名 稱)的列表,以供選擇播放。 1 按LIST切換至檔案名列表模式。 檔案與檔案夾的名稱在顯示幕中出現。 2 使用MULTI-CONTROL選擇所需的檔案名 (或檔案夾名稱)。 轉動可改變檔案或檔案夾的名稱,按下進行播 放,向右推則顯示所選檔案夾中的檔案(或檔 案夾)列表。 # 改變檔案或檔案夾的名稱亦可通過向上或向 下推MULTI-CONTROL進行。 # 返回前一列表(上一級檔案夾)時,請向左 推MULTI-CONTROL。 # 如果檔案夾/檔案編號在100以上,則檔案夾 /檔案編號的最後2位將顯示。 # 當前所選檔案夾的檔案夾/檔案編號將在顯 示幕右側指示。 # 如果不在約30秒之內操作該列表,檔案名列 表模式將自動取消。 節 用不同的主機進行操作 使用外部設備 以下主機將本機按外部設備進行操作。有關外 部設備的更多資訊,請參見主機說明書。 ! 1KEY至6KEY無法用於操作本機。 主機組2 以下主機具有MULTI-CONTROL操作。 DEH-P9880BT、DEH-P9850BT、DEH-P9800BT、 DEH-P8980BT、DEH-P8950BT、DEH-P8850MP、 DEH-P8650MP、DEH-P8600MP、DEH-P7980UB、 DEH-P7950UB、DEH-P7900UB、DEH-P7750MP、 DEH-P6850MP、DEH-P88RS、DEH-P85BT、DEHP80MP、DEH-P70BT 主機組3 以下主機具有觸摸板按鍵操作。 AVH-P7650DVD、AVH-P7500DVDN、AVHP5700DVD 主機組4 以下主機為具有觸摸板按鍵操作的導航系統。 AVIC-HD1BT、AVIC-X1R *1 *2 *3 *4 功能兼容表 注意 ! 視所用的USB便攜式音頻播放機/USB記憶體 而定,開始播放音頻檔案時可能會略有延 遲。 ! 無法選擇不含壓縮音頻檔案的檔案夾。 ! 按檔案號的次序進行播放。 跳過不含檔案的 檔案夾。 (如果檔案夾01(ROOT)中不含檔 案,則從檔案夾02開始播放。) ! 播放以VBR(可變位元率)錄製的檔案時,如 果進行快進或快倒操作,則播放時間將無法 正常顯示。 ! 快進或快倒時無聲。 ! 如果NO AUDIO等錯誤訊息顯示,則請參見第 76頁上錯誤訊息。 主機組1 中文 主機組1 以下主機具有FUNCTION按鈕操作或SOFT KEY 操作。 DEH-P9650MP、DEH-P9600MP、DEH-P7700MP、 DEH-P6800MP、DEH-P6750MP、DEH-P6700MP、 DEH-P5980MP、DEH-P5950MP、DEH-P5900MP、 DEH-P5850MPH、DEH-P5800MP、DEH-P5750MP、 DEH-P5700MP、DEH-P4990MP、DEH-P4980MP、 DEH-P4950MP、DEH-P4900MP、DEH-P4850MPH、 DEH-P4850MP、DEH-P4800MP、DEH-P4750MP、 DEH-P3980MP、DEH-P3950MP、DEH-P77MP、 DEH-P65BT、DEH-P55BT*1、DEH-P40MP、DEXP90RS、DVH-P5850MP、DVH-P5000MP、DVHP580MP 03 控制操作 選擇USB作為播放源 按SOURCE。 選擇檔案夾 按a或b。 向後或向前跳躍至另 一歌曲*2 按c或d。 快進/快倒*3 按住c或d。 返回檔案夾 01(根目 錄)*4。 按住BAND (BAND/ESC)。 選擇功能 按FUNCTION(FUNC)。 暫停歌曲 在FUNC1 (F1)中按a或b。 切換顯示幕 在FUNC2 (F2)中按a或b。 滾動標題 在FUNC2 (F2)中按住a或 b。 開啟或關閉掃描播放 在FUNC3 (F3)中按a或b。 選擇重複播放範圍 在FUNC4 (F4)中按a或b。 需要使用遙控器(另售)通過a/b/c/d進行操作。 當您在AUTO/MANUAL (A/M)中選擇AUTO時,您可使用該功能。 當您在AUTO/MANUAL (A/M)中選擇MANUAL時,您可使用該功能。 如果檔案夾 01(根目錄)中不含檔案,則從檔案夾 02 開始播放。 Zhtw 69 節 03 用不同的主機進行操作 主機組3 控制操作 開啟或關閉隨機播放 在FUNC4 (F4)中按住a或 b。 在AUTO與MANUAL 之間切換 在AUTO/MANUAL (A/M)中 按c或d。 控制操作 選擇USB作為播放源 按SOURCE。 選擇檔案夾 觸摸a或b。 向後或向前跳躍至另 *1 一歌曲 主機組2 快進/快倒 控制操作 選擇USB作為播放源 按SOURCE。 選擇檔案夾 向上或向下推MULTI-CONTROL。 向後或向前跳躍至另 一歌曲*1 向左或向右推MULTI-CONTROL。 快進/快倒*2 向左或向右推住MULTI-CONTROL。 返回檔案夾 01(根目 錄)*3。 按住BAND (BAND/ESC)。 選擇功能 使用MULTI-CONTROL。 暫停歌曲 在FUNC1 (F1)中按MULTICONTROL。 切換顯示幕 在FUNC2 (F2)中按MULTICONTROL。 滾動標題 在FUNC2 (F2)中按住MULTICONTROL。 開啟或關閉掃描播放 在FUNC3 (F3)中按MULTICONTROL。 選擇重複播放範圍 在FUNC4 (F4)中按MULTICONTROL。 開啟或關閉隨機播放 在FUNC4 (F4)中按住MULTICONTROL。 在AUTO與MANUAL 之間切換 在AUTO/MANUAL (A/M)中 按MULTI-CONTROL。 *2 Zhtw 按住c或d。 返回檔案夾 01(根目 *3 錄) 。 按住BAND。 選擇功能 觸摸A.MENU,然後觸摸 FUNCTION。 暫停歌曲 在FUNCTION1中觸摸ab。 切換顯示幕 在FUNCTION2中觸摸ab。 滾動標題 在FUNCTION2中按住ab。 開啟或關閉掃描播放 在FUNCTION3中觸摸ab。 選擇重複播放範圍 在FUNCTION4中觸摸ab。 開啟或關閉隨機播放 在FUNCTION4中按住ab。 在AUTO與MANUAL 之間切換 在AUTO/MANUAL中觸摸c 或d。 主機組4 控制操作 選擇USB作為播放源 按SOURCE。 選擇檔案夾 觸摸a或b。 向後或向前跳躍至另 *1 一歌曲 快進/快倒 *2 觸摸c或d。 按住c或d。 返回檔案夾 01(根目 *3 錄) 。 按住BAND。 選擇功能 觸摸A.MENU,然後觸摸 FUNCTION。 *1 當您在AUTO/MANUAL (A/M)中選擇AUTO時,您可使用該功能。 *2 當您在AUTO/MANUAL (A/M)中選擇MANUAL時,您可使用該功能。 *3 如果檔案夾 01(根目錄)中不含檔案,則從檔案夾 02 開始播放。 70 觸摸c或d。 節 用不同的主機進行操作 03 選擇重複播放範圍 控制操作 暫停歌曲 在FUNCTION1中觸摸 SEND。 切換顯示幕 在FUNCTION2中觸摸 SEND。 滾動標題 在FUNCTION2中按住 SEND。 開啟或關閉掃描播放 在FUNCTION3中觸摸 SEND。 選擇重複播放範圍 在FUNCTION4中觸摸 SEND。 開啟或關閉隨機播放 在FUNCTION4中按住 SEND。 在AUTO與MANUAL 之間切換 觸摸AUTO/MANUAL。 有3個重複播放範圍: TRK(單個檔案重 複)、FLD(檔案夾重複)與ALL(重複所有 檔案)。 % 選擇重複播放範圍。 請參見第69頁上功能兼容表。 ! TRK-僅重複當前檔案 ! FLD-重複當前檔案夾 ! ALL-重複所有檔案 注意 中文 ! 如果在重複播放過程中選擇其他檔案夾,則 重複播放範圍會變為ALL。 ! 如果在TRK過程中進行曲目搜尋或快進/快 倒,則重複播放範圍會變為FLD。 ! 當選擇FLD時,該檔案夾中的子檔案夾無法播 放。 顯示文字資訊 可顯示在音頻檔案上錄製的文字資訊。 掃描檔案夾與檔案 % 選擇所需的資訊。 請參見第69頁上功能兼容表。 檔案夾數量─曲目號碼─播放時間─檔案夾名 稱─檔案名─唱片集標題─曲目標題─作者姓 名 在使用FLD時,會播放所選檔案夾中各檔案前 10秒左右的內容。 在使用ALL時,會播放各檔 案夾中第一個檔案前10秒左右的內容。 # 如果音頻檔案上錄製的字元與主機不兼容, 則此類字元將不會顯示。 注意 ! 當將本機作為外部設備使用時,主機會顯示 檔案夾名稱、檔案名、唱片集標題、歌曲標 題及作者姓名的前8個字母。 ! 如果音頻檔案上錄製的字元與主機不兼容, 則此類字元將不會顯示。 ! 如果音頻檔案上未曾錄製特定資訊,則標題 或名稱不會顯示。 ! 有些音頻檔案的文本訊息可能無法正確顯 示。 ! 您可將檔案夾名稱、檔案名、唱片集標題、 歌曲標題及作者姓名滾動至左端。 1 選擇重複播放範圍。 請參見第69頁上功能兼容表。 ! FLD─播放所選檔案夾中各檔案前10秒左右 的內容 ! ALL─播放各檔案夾中第一個檔案前10秒左 右的內容 2 開啟掃描播放。 請參見第69頁上功能兼容表。 3 當找到所需的檔案(或檔案夾)時,關閉 掃描播放。 檔案(或檔案夾)將繼續播放。 # 如果顯示幕已經自動返回播放顯示,可重新 選擇掃描播放開啟/關閉模式。 # 在檔案或檔案夾掃描結束之後,檔案將重新 開始正常播放。 Zhtw 71 節 03 用不同的主機進行操作 按隨機順序播放檔案 隨機播放功能可在重複播放範圍(FLD與 ALL)內按隨機順序播放檔案。 1 選擇重複播放範圍。 請參見第69頁上功能兼容表。 ! FLD─隨機播放所選檔案夾中的音頻檔案 ! ALL─隨機播放所有音頻檔案 2 開啟隨機播放。 請參見第69頁上功能兼容表。 72 Zhtw 節 連接 04 重要 中文 ! 請勿在下列情形之外使用本機,否則會導致 火災或故障。 — 配備 12 伏特電池與負接地的車輛。 ! 為防止短路,過熱或故障發生,請務必遵守 下列指示。 — 安裝之前請斷開電池的負極。 — 請用電纜夾或膠帶固定線纜。為保護線 纜,請在其與金屬部件接觸的部位纏上膠 帶。 — 請勿將電纜置於活動部件上,比如汽車排 檔與座位扶手。 — 請勿將電纜置於受熱位置,比如暖風機出 口附近。 — 請勿將黃色電纜透過引擎室的孔連接至電 池。 — 請勿縮短電纜長度。 — 切勿出於與其他設備共用電源的目的,割 開本機電源線絕緣層。 電纜電流容量有 限。 — 請使用規定額定值的保險絲。 ! IP-BUS連接器是彩色編碼的。 務必連接同一 顏色的連接器。 ! 將天線電纜儘量遠離其他電纜放置,以防止 噪音。 ! 黑色電纜接地。 此電纜與其他產品的接地電 纜(尤其是功率放大器等高強度電流產品) 必須分別佈線。 否則,萬一它們斷開的話, 可能會造成火災或產生故障。 ! 請勿連接除USB便攜式音頻播放機/USB記憶體 之外的任何設備。 ! 將USB便攜式音頻播放機/USB記憶體牢固插 入接口,否則本機可能無法正常工作,或者 會在主機上顯示出錯。 因產品而異,即使線纜顏色相同,其功能也會 不同。 連接本系統時,確保查閱說明書後再正 確連接電纜。 Zhtw 73 節 04 連接 連接設備 74 Zhtw 節 安裝 重要 05 % 用Velcro黏扣帶安裝本機。 中文 ! 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系統。 ! 請勿使用非法部件。 使用非法部件可能會導 致故障。 ! 如果安裝需要鑽孔或對車輛進行其他變更, 請向經銷商垂詢。 ! 請勿將本機安裝在: — 可能會干擾車輛操作的位置。 — 因突然停車可能會傷及乘客的位置。 ! 安裝本機時,請確保引線不會卡在本機與四 周的金屬製品或裝置之間。 ! 請勿將本機安裝在會受熱的暖風機出口附 近,或安裝在可能被雨水濺到的門口附近。 ! 鑽任何安裝孔之前,請務必檢查您要鑽孔的 位置背後。請勿鑽到油路、制動管路、電氣 線路或其他重要部件。 ! 如果本機安裝在乘客艙,則請將其固定牢 固,使其在車輛行駛時不會鬆動,從而導致 人身傷害或意外事故。 ! 如果本機安裝在前座下面,則請確保其不會 阻擋座位的移動。在滑動機構四周應小心佈 置所有引線與電纜,以免被卡住或夾住,從 而導致短路。 安裝本機 用Velcro黏扣帶安裝 張貼Velcro黏扣帶之前,請徹底擦淨表面。 ! 如果直接將Velcro黏扣帶(硬)張貼在汽 車墊上,則安裝本機可能用不著Velcro黏 扣帶(軟)。 Zhtw 75 附錄 附加資訊 錯誤訊息 USB音頻播放機/USB記憶體兼容性 與經銷商或就近的先鋒授權服務中心聯繫時, 請務必記錄錯誤訊息。 ! ! ! ! ! ! 訊息 原因 措施 N/A USB 本機不支持所連 接的USB裝置。 連接符合USB大量 存儲設備類別的 USB便攜式音頻播 放機或USB記憶 體。 CHK USB NO AUDIO USB連接器或USB 電纜短路。 請確認USB接口或 USB線纜未與其他 物件纏繞,且完好 無損。 連接的USB便攜式 音頻播放機/USB 記憶體消耗的電 流量超過500 mA (最大容許電流 量)。 斷開主機與USB便 攜式音頻播放機/ USB記憶體的連 接,不再使用。 關 閉點火開關,然後 將點火開關置於 ACC或ON位置,連 接兼容的USB便攜 式音頻播放機/ USB記憶體。 無歌曲 傳送音頻檔案至 USB便攜式音頻播 放機/USB記憶體並 連接主機。 連接啟用安全保 護的USB記憶體 請遵循USB記憶體 說明書指示禁用安 全保護。 DRM SKIP 所連接的USB便攜 播放不受Windows 式音頻播放機/ Media DRM 9/10保 USB記憶體含有受 護的音頻檔案。 Windows Media DRM 9/10保護的 WMA檔案 PROTECT 所連接的USB便攜 式音頻播放機/ USB記憶體上所有 的檔案都受 Windows Media DRM 9/10保護 傳送不受Windows Media DRM 9/10保 護的音頻檔案至 USB便攜式音頻播 放機/USB記憶體 並連接主機。 規格: USB 2.0全速 USB類別: MSC(大量存儲設備類別)設備 協議: bulk 記憶體最大容量: 250 GB 檔案系統: FAT12、FAT16、FAT32 電流供應: 500 mA 注意 ! 經過分區的USB記憶體與本機不兼容。 ! 視所用的USB便攜式音頻播放機/USB記憶體 而定,本機可能無法識別USB便攜式音頻播放 機/USB記憶體或音頻檔案無法正常播放。 ! 無法通過USB集線器將USB便攜式音頻播放機 /USB記憶體連接至本機。 壓縮音頻兼容性 ! USB便攜式音頻播放機/USB記憶體最多可播 放15 000個檔案。 ! USB便攜式音頻播放機/USB記憶體最多可 播放500個檔案夾。 ! 開始播放USB便攜式音頻播放機/USB記憶 體中帶有多個檔案夾階層的音頻檔案時可 能會略有延遲。 ! .wma、.mp3或.m4a等擴展名必須正確使 用。 ! 檔案名(包括 .wma、.mp3或. m4a等擴展 名)或檔案夾名稱僅顯示前64個字元。 視字元集而定,可能僅顯示前32個字元。 ! 有些音頻檔案的文本訊息可能無法正確顯 示。 ! 開始播放用影像數據編碼的音頻檔案時可 能會略有延遲。 USB記憶體中音頻檔案的順序 視播放機而定,USB便攜式音頻播放機中音頻 檔案的順序不同於USB記憶體中的順序。 76 Zhtw 附錄 附加資訊 壓縮音頻檔案 階層實例 :檔案夾 :壓縮音頻檔案 WMA ! 兼容格式:Windows Media Player 7, 7.1,8,9或10版本編碼的WMA ! 位元率: 5 kbps至384 kbps (CBR), VBR ! 取樣頻率: 32 kHz、44.1 kHz、48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Lossless,Voice:不可能 1 2 3 5 4 6 中文 ! 01至05代表指定的檔案夾編號。 1至6代 表播放順序。 用戶不能指定本機檔案夾編 號或播放順序。 ! 音頻檔案/檔案夾播放順序、掃描播放順 序及在檔案名列表中顯示的順序取決於下 列因素: — 檔案的順序優先於子檔案夾的順序。 — 在檔案夾中,音頻檔案/子檔案夾的順 序與您從個人電腦複製至USB記憶體的 順序相同。 然而,根據個人電腦的設置和作業系統的 不同,順序可能會有所變動。 此外,當您同時選擇幾個檔案夾/檔案並 複製至USB記憶體時,期望的音頻檔案播 放、選擇及顯示順序可能會與實際順序不 一致。 ! 如果您想指定音頻檔案的順序,請參見本 頁上階層實例並按順序複製檔案夾/檔 案。 — 我們建議您按所需播放順序指定檔案名 (例如,將001xxxxx.mp3指定為第1個 檔案的檔案名,將099yyyyy.wma指定為 第99個檔案的檔案名等)。 MP3 ! 兼容格式:MPEG-1、2、2.5 Audio Layer 3 ! 位元率: 8 kbps至320 kbps (CBR), VBR ! 取樣頻率:8 kHz至48 kHz(32、44.1、48 kHz 用於強調) ! 相容的ID3標籤版本: 1.0,1.1,2.2, 2.3,2.4(ID3標簽2.x版本優先于1.x版 本。) ! M3u播放列表:不可能 ! MP3i (互動式MP3),mp3 PRO:不可能 AAC ! 相容格式: AAC是由iTunes®版本6.0.5以及 更早期版本進行編碼的。 ! 取樣頻率:8 kHz至48 kHz ! 傳輸速率: 16 kbps至320 kbps ! 從iTunes Music Store購得的AAC(.m4p檔 案的擴展名)檔案: 無 ! Apple Lossless: 無 Zhtw 77 附錄 附加資訊 規格 一般 額定電源 ......................................14.4 V DC (容許電壓範圍: 12.0 V至 14.4 V DC) 接地系統 ......................................負極型 最大電流消耗 ............................2.0 A 尺寸(寬 × 高 × 深) ........146 × 24 × 90 mm 重量 ................................................0.32 kg USB 規格 ................................................USB 2.0 全速 電流供應 ......................................500 mA 記憶體最大容量 .......................250 GB 檔案系統 ......................................FAT12、FAT16、FAT32 最大檔案數 .................................15 000 最大檔案夾數 ............................500 MP3解碼格式 ..............................MPEG-1、2&2.5 Audio Layer 3 WMA解碼格式 ..............................第7,7.1,8,9,10版本 (雙聲道音頻) (Windows Media Player) AAC解碼格式 ..............................MPEG-4 AAC(僅限iTunes® 編碼) 音頻 信噪比 ...........................................95 dB(1 kHz)(IEC-A網 路) 動態範圍 ......................................95 dB(1 kHz) 聲道分離度 .................................90 dB (1 kHz) 聲道數 ...........................................2(立體聲) 注意 因產品改進,規格及設計若有變更,恕不另行通 知。 78 Zhtw ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﻋ ﺎﻡ‬ ‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮ ‪ ١٤٫٤ .........................‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬ ‫)ﻣﺪﻯ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‪١٢٫٠ :‬‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ ﺍﻟﻰ ﻓﻮﻟﺖ ‪ ١٤٫٤‬ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ(‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ‪ ...................................‬ﻃﺮﺍﺯ ﺳﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻹﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ‪ ٢٫٠ .............‬ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﻋﺮﺽ × ﺇﺭﺗﻔﺎﻉ × ﻋﻤﻖ( ‪ ٩٠ × ٢٤ × ١٤٦ .....‬ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ‪ ٠٫٣٢ ................................................‬ﻛﺠﻢ‬ ‫‪USB‬‬ ‫ﺎﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ‪ USB 2.0 .......................................‬ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﺗﻴﺎﺭ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ‪ ٥٠٠ ........................................‬ﻡ ﺃ‬ ‫ﺃﻗﺼﻰ ﻗﺪﺭ ﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ ‪ ٢٥٠ .............................‬ﺝ ﺏ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ‪FAT32 ،FAT16 ،FAT12 ......................................‬‬ ‫ﺃﻗﺼﻰ ﻋﺪﺩ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ‪١٥٠٠٠ ............................‬‬ ‫ﺃﻗﺼﻰ ﻋﺪﺩ ﻟﻠﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ‪٥٠٠ ........................‬‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻣﻮﺯ ‪MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer3 ................. MP3‬‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ ﺗﺸﻔﻴﺮ ‪ ........................ WMA‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ‪ ٧‬ﻭ ‪ ٧٫١‬ﻭ ‪ ٨‬ﻭ ‪ ٩‬ﻭ ‪١٠‬‬ ‫)ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ(‬ ‫)‪(Windows Media Player‬‬ ‫ﺻﻴﻐﺔ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻣﻮﺯ ‪) MPEG-4 AAC ................. AAC‬ﺗﺸﻔﻴﺮ‬ ‫®‪ iTunes‬ﻓﻘﻂ(‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ‪ ٩٥ ...............‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١‬ﻙ ﻫـ( )ﺷﺒﻜﺔ ‪(IEC-A‬‬ ‫ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ‪ ٩٥ ..............................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١‬ﻙ ﻫـ(‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ‪ ٩٠ ....................................‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ ١‬ﻙ ﻫـ(‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ‪) ٢ ......................................‬ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ(‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺴﻴﻨﺎﺕ‪.‬‬ ‫‪١٨‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ‬ ‫‪ :‬ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‬ ‫‪ :‬ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﻐﻮﻁ‬ ‫! ﻣﻦ ‪ 01‬ﺇﻟﻰ ‪ 05‬ﻳﻤﺜﻞ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‪ 1 .‬ﺇﻟﻰ‬ ‫‪ 6‬ﻳﻤﺜﻞ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ‪ .‬ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﻭﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫! ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﻭﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫— ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﻜﻮﻥ ﻟﻪ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻠﺴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫— ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‪ ،‬ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻨﺴﺨﻪ ﻣﻦ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ‬ ‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺇﻟﻰ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪.USB‬‬ ‫ﻣﻊ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺘﺴﻠﺴﻞ ﺃﻥ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺑﻨﺎ ًﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﻭﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻋﺪﺓ ﻓﻮﻟﺪﺭﺍﺕ‪/‬ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻭﺗﻨﺴﺨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ ،USB‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ ﻭﻋﺮﺿﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻻ ﻳﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ‪.‬‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺕ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻭﺍﻧﺴﺦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ‪/‬ﻭﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‪.‬‬ ‫— ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺣﺴﺐ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ )ﻣﺜ ًﻼ ‪ 001xxxxx.mp3‬ﻟﻸﻭﻝ ﻭ‬ ‫‪ 099yyyyy.wma‬ﻟﻠﺮﻗﻢ ‪ ،٩٩‬ﺇﻟﺦ(‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ‬ ‫‪WMA‬‬ ‫! ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‪ WMA :‬ﻣﺸﻔﺮﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻠ ‪Window‬‬ ‫‪ Media Player‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٧‬ﺃﻭ ‪ ٧٫١‬ﺃﻭ ‪ ٨‬ﺃﻭ ‪ ٩‬ﺃﻭ ‪١٠‬‬ ‫! ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟ ِﺒﺖ‪ ٥ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٨٤‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫‪ ،(CBR‬ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺘﻐ ّﻴﺮ ‪VBR‬‬ ‫! ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ٣٢ :‬ﻙ ﻫـ‪ ٤٤٫١ ،‬ﻙ ﻫـ‪ ٤٨ ،‬ﻙ ﻫـ‬ ‫! ‪،Windows Media Audio 9 Professional‬ﻋﺪﻳﻢ‬ ‫ﺍﻟﻔﻘﺪ‪ ،‬ﺻﻮﺕ‪ :‬ﻻ‬ ‫‪MP3‬‬ ‫! ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‪MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer3 :‬‬ ‫! ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟ ِﺒﺖ‪ ٨ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢٠‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ )ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫‪ ،(CBR‬ﻣﻌﺪﻝ ِﺑﺖ ﻣﺘﻐ ّﻴﺮ ‪VBR‬‬ ‫! ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ ٨ :‬ﻙ ﻫـ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٨‬ﻙ ﻫـ )‪٤٨ ، ٤٤٫١ ، ٣٢‬‬ ‫ﻟﻺﺑﺮﺍﺯ(‬ ‫! ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺻﻴﻎ ﻻﺣﻘﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ‪ ID3 Tag‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ‪:‬‬ ‫‪ ١٫٠‬ﻭ ‪ ١٫١‬ﻭ ‪ ٢٫٢‬ﻭ ‪ ٢٫٣‬ﻭ ‪) ٢٫٤‬ﻳﺘﻢ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ‬ ‫ﻟﻺﺻﺪﺍﺭ ‪ ٢٫x‬ﻣﻦ ﻻﺣﻘﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ‪ ID3 Tag‬ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻧﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪.(١٫x‬‬ ‫! ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ‪ :M3u‬ﻻ‬ ‫! ‪ MP3) MP3i‬ﻣﺘﻔﺎﻋﻠ(‪ :mp3 PRO ،‬ﻻ‬ ‫‪AAC‬‬ ‫! ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‪ :‬ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪ AAC‬ﺗﻢ ﺗﺸﻔﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫®‪ iTunes‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٦٫٠٫٥‬ﻭﻣﺎ ﻗﺒﻠﻪ‬ ‫! ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‪ :‬ﻣﻦ ‪ ٨‬ﻙ ﻫـ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٨‬ﻙ ﻫـ‬ ‫! ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ‪ ١٦ :‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ ﺇﻟﻰ ‪ ٣٢٠‬ﻙ ﺏ‪/‬ﺙ‬ ‫! ﻣﻠﻒ ‪ُ AAC‬ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ‪iTunes Music‬‬ ‫‪) Store‬ﻻﺣﻘﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ ‪ :(.m4p‬ﻻ‬ ‫! ‪ :Apple Lossless‬ﻻ‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪١٧‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ ﺃﻭ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻟﺒﺎﻳﻮﻧﻴﺮ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺍﻟﺨﻄﺄ‪.‬‬ ‫ﺍﻹﺧﻄﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫‪N/A USB‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺳﻤﻌﻲ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻡ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻫﺬﺍ ﻧ ّﻘﺎﻝ ‪ USB‬ﺃﻭ ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪ USB‬ﻳﺴﺘﻮﻓﻴﺎﻥ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺑﻜﻤﻴﺎﺕ ﻛﺒﻴﺮﺓ‬ ‫‪USB Mass‬‬ ‫‪.Storage Class‬‬ ‫ﺍﻟﻔﻌﻞ‬ ‫‪CHK USB‬‬ ‫ﺻﻞ ‪USB‬‬ ‫ﺣﺪﺙ ﺗﻤﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﻮ ّ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ ‪ USB‬ﺃﻭ ﻛﺒﻞ ﺃﻭ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻟﻖ‬ ‫ﺑﺸﻲء ﻣﺎ ﺃﻭ ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬ ‫‪.USB‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‬ ‫‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﻥ ﻳﺴﺘﻬﻠﻜﺎﻥ‬ ‫ﻭﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻬﻤﺎ‪ .‬ﺃ ِﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٥٠٠‬ﻡ ﺃ ) ﺍﻟﺤﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‬ ‫‪ ،OFF‬ﺛﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ(‪.‬‬ ‫‪ ON‬ﺃﻭ ‪ ACC‬ﺛﻢ ﻗﻢ‬ ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪.USB‬‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫‪NO AUDIO‬‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‬ ‫‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻭﻗﻢ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫! ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺠﺰﺃﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫! ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ‪ / USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ ،USB‬ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻻ ﻳﺘﻌ ّﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ‪/ USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪ USB‬ﺃﻭ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻻﺻﻮﺕ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫! ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺑﻬﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.USB‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺳﻤﻌﻲ ﻣﻀﻐﻮﻁ‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺍ ْﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺃﻣﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻷﻣﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫!‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻒ ﺻﻮﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻤﻲ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫‪Windows Media‬‬ ‫‪.DRM 9/10‬‬ ‫!‬ ‫‪DRM SKIP‬‬ ‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪ USB‬ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﻥ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪ WMA‬ﻣﺤﻤﻴﺔ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ‪Windows‬‬ ‫‪Media DRM 9/10‬‬ ‫‪PROTECT‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪Windows Media‬‬ ‫‪ USB‬ﺍﻟﻤﻮﺻﻠﻴﻦ ﻣﺤﻤﻴﺔ ‪ DRM 9/10‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ‪Windows‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬‬ ‫‪ Media DRM 9/10‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻭﻗﻢ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‪ USB 2.0 :‬ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻓﺌﺔ ‪ :USB‬ﺟﻬﺎﺯ ‪) MSC‬ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻲ(‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻭﺗﻮﻛﻮﻝ‪bulk :‬‬ ‫ﺃﻗﺼﻰ ﻗﺪﺭ ﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ‪ ٢٥٠ :‬ﺝ ﺏ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪FAT32 ،FAT16 ،FAT12 :‬‬ ‫ﺗﻴﺎﺭ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ‪ ٥٠٠ :‬ﻡ ﺃ‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ‪ ١٥٠٠٠‬ﻣﻠ ًﻔﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪.USB‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ‪ ٥٠٠‬ﻓﻮﻟﺪﺭﺍً ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪.USB‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺠﺐ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺇﺳﻢ ﻣﻠﻒ ﻣﺜﻞ ‪ .wma‬ﺃﻭ ‪ .mp3‬ﺃﻭ‬ ‫‪ .m4a‬ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺽ ‪ ٦٤‬ﺣﺮﻑ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻧﻬﺎ ﺍﺳﻢ‬ ‫ﻣﻠﻒ‪).‬ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻼﺣﻘﺎﺕ ﻣﺜﻞ ‪ .wma‬ﺃﻭ ‪ .mp3‬ﺃﻭ‬ ‫‪ (.m4a‬ﺃﻭ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‪.‬‬ ‫ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻄﻘﻢ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺃﻭﻝ ‪ ٣٢‬ﺣﺮ ًﻓﺎ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺒﻌﺾ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺻﻮﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻔﺮﺓ ﺑﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪ ،USB‬ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻦ‬ ‫ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ‪.‬‬ ‫‪١٦‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٥‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻫﺎﻡ‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫‪ %‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺜ ّﺒﺘﺎﺕ ﺍﻟﻮﺑﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻭﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ‪ .‬ﺇﻥ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻄﻊ ﻭﺃﺟﺰﺍﺀ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻋﻄﺎﻝ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺃﻗﺮﺏ ﻭﻛﻴﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻳﺘﻄﻠّﺐ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺣﻔﺮ ﺃﻭ‬ ‫ﺛﻘﺐ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺣﻴﺚ‪:‬‬ ‫— ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫— ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺒﺐ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻟﻠﺮﻛﺎﺏ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺊ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﺣﺘﺒﺎﺱ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﻟﻰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻗﺮﺏ ﻣﺨﺮﺝ ﻫﻮﺍﺀ ﺍﻟﺪﻓﺎﻳﺔ ﺣﻴﺚ‬ ‫ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺑﺎﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﻗﺮﺏ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﺃﻥ ﻳﺘﻨﺎﺛﺮ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺣﻔﺮ ﺃﻱ ﺛﻘﻮﺏ ﺗﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺍﻓﺤﺺ ﺩﺍﺋﻤﺎً ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﺧﻠﻒ‬ ‫ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺣﻔﺮ ﺍﻟﺜﻘﻮﺏ ﻓﻴﻪ‪ .‬ﻻ ﺗﺤﻔﺮ ﻓﻲ ﺧﻂ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺃﻭ ﺧﻂ‬ ‫ﺍﻟﻤﻜﺎﺑﺢ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮﺓ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ‪ ،‬ﺛ ّﺒﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﻨﻔﻠﺖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻭﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ‬ ‫ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺙ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺤﺖ ﻣﻘﻌﺪ ﺃﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻌﻴﻖ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺣﻮﻝ‬ ‫ﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺤﺘﺒﺲ ﺃﻭ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻀﻐﻂ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﻭﺗﺴﺒﺐ ﺗﻤﺎﺳ ًﺎ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴ ًﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺜ ّﺒﺘﺎﺕ ﺍﻟﻮﺑﺮﻳﺔ‬ ‫»ﻓﻴﻠﻜﺮﻭ«‬ ‫ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺟﻴﺪﺍً ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺜ ّﺒﺘﺎﺕ ﺍﻟﻮﺑﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺜ ّﺒﺘﺎﺕ ﺍﻟﻮﺑﺮﻳﺔ )ﺻﻠﺒﺔ( ﺗﻠﺘﺼﻖ ﺑﻔﺮﺵ ﺃﺭﺿﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺩﻭﻥ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻤﺜ ّﺒﺘﺎﺕ ﺍﻟﻮﺑﺮﻳﺔ )ﻟ ّﻴﻨﺔ(‪.‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪١٥‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٤‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ‬ ‫‪١٤‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٤‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬ ‫ﻫﺎﻡ‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺤﺪﺙ‬ ‫ﺣﺮﻳ ًﻘﺎ ﺃﻭ ﺧﻠ ًﻼ‪.‬‬ ‫— ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ‪ ١٢‬ﻓﻮﻟﺖ ﻭﺗﺄﺭﻳﺾ ﺳﺎﻟﺐ‪.‬‬ ‫ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻤﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﺯﺍﺋﺪ ﺃﻭ ﺧﻠﻞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺗﺒﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬ ‫— ﺍﻓﺼﻞ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬ ‫— ﺛ ّﺒﺖ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺮﺍﺑﻂ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ‪.‬‬ ‫ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻠ ّ‬ ‫ﻒ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ ﺣﻮﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻼﻣﺲ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫— ﺿﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﺒﺪﻝ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻭﺱ ﺃﻭ ﺳﻜﻚ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‪.‬‬ ‫— ﺿﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺤﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺮﺝ ﻫﻮﺍﺀ ﺍﻟﺪﻓﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫— ﻻ ﺗﻤ ّﺮﺭ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﻋﺒﺮ ﺛﻘﺐ ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‬ ‫ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬ ‫— ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺃﻱ ﻛﺒﻼﺕ‪.‬‬ ‫— ﻻ ﺗﻘﺺ ﺃﺑ ًﺪﺍ ﻋﺎﺯﻝ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‬ ‫ﻓﻲ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻟﻠﻜﺒﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ‪.‬‬ ‫— ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﻴﻮ ًﺯﺍ ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﻳﺮﺓ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺻﻼﺕ ‪ IP-BUS‬ﻣﺸﻔﺮﺓ ﻟﻮﻧ ًﻴﺎ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻇﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﺿﻊ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺃﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ ‫ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﻫﻮ ﻛﺒﻞ ﺍﻷﺭﺿﻲ‪ .‬ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻭﻛﺒﻼﺕ ﺍﻷﺭﺿﻲ‬ ‫ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ )ﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣﻀﺨﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ( ﻳﺠﺐ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜ ٍﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻠﺘﺰﻡ‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻳﺤﺪﺙ ﺧﻠﻞ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﻧﺰﻋﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﻄﺄ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺁﺧﺮ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‬ ‫‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪.USB‬‬ ‫ﺃﺩ ِﺧﻞ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﺻﻞ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮ ّ‬ ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺧﻄﺄ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬ ‫ﻣﻤﺎﺛ ًﻼ ﻟﻮﻧ ًﻴﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﻴﺒﺎﺕ ﻭﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﺸﻜ ٍﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪١٣‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٣‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ‪ ،FLD‬ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻛﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻟﻤﺪﺓ ‪ ١٠‬ﺛﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ًﺎ‪ .‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ‪ ،ALL‬ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻛﻞ ﺃﻭﻝ ﻣﻠﻒ ﻟﻜﻞ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﻟﻤﺪﺓ ‪ ١٠‬ﺛﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٩‬‬ ‫! ‪ – FLD‬ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻛﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫‪ ١٠‬ﺛﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً‬ ‫! ‪ – ALL‬ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻛﻞ ﺃﻭﻝ ﻣﻠﻒ ﻟﻜﻞ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﻟﻤﺪﺓ ‪١٠‬‬ ‫ﺛﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ًﺎ‬ ‫‪ ٢‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٩‬‬ ‫‪ ٣‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ )ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ( ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﻠﻒ )ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ(‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻋﺎﺩﺕ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ًﺎ ﺇﻟﻰ ﻋﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﻳﻤ ّﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‪ FLD ،‬ﻭ ‪.ALL‬‬ ‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٩‬‬ ‫! ‪ – FLD‬ﻳﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‬ ‫! ‪ – ALL‬ﻳﻌﺮﺽ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫‪ ٢‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٩‬‬ ‫‪١٢‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٣‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٤‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ‪.‬‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ USB‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪.SOURCE‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ a‬ﺃﻭ ‪.b‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺨ ّﻄﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﻟﻰ‬ ‫*‪١‬‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺭﺍﺀ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫!‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻛﺠﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻥ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻋﺮﺽ ﺃﻭﻝ ‪ ٨‬ﺃﺣﺮﻑ ﻣﻦ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻭﺇﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻭ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻭﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﻭﺇﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻱ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻣﻠﻒ‬ ‫ﺻﻮﺗﻲ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻹﺳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺒﻌﺾ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺇﻟﻰ ﻳﺴﺎﺭ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻭﺇﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﻭﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﻭﺇﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺲ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫!‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺭﻗﻢ ‪٠١‬‬ ‫)‪.٣*(ROOT‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺲ ‪.BAND‬‬ ‫!‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺲ ‪ A.MENU‬ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺲ‬ ‫‪.FUNCTION‬‬ ‫!‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﻣﺆﻗﺘ ًﺎ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ SEND‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION1‬‬ ‫!‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ SEND‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION2‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺲ ‪ SEND‬ﻓﻲ‬ ‫‪.FUNCTION2‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ SEND‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION3‬‬ ‫ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻣﺘﻜﺮﺭ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ SEND‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION4‬‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﺛﻼﺛﺔ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﻟﻠﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‪) TRK :‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ( ﻭ‬ ‫‪) FLD‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ( ﻭ ‪) ALL‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ(‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺲ ‪ SEND‬ﻓﻲ‬ ‫‪.FUNCTION4‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫‪ AUTO‬ﻭﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬ ‫‪MANUAL‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺲ ‪.AUTO/MANUAL‬‬ ‫*‪٢‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺳﺮﻳﻊ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ‬ ‫‪ %‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٩‬‬ ‫! ‪ – TRK‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻓﻘﻂ‬ ‫! ‪ – FLD‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ‫! ‪ – ALL‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ %‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٩‬‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ—ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ—ﻣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ—ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ—ﺇﺳﻢ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻒ—ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ—ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ—ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‬ ‫*‬ ‫*‬ ‫‪٣‬‬ ‫*‬ ‫‪١‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﺍﺧﺘﺮﺕ ﻓﻮﻟﺪﺭﺍً ﺁﺧﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﻓﺴﻴﺘﻐ ّﻴﺮ ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺇﻟﻰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ‪.ALL‬‬ ‫! ﺍﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‪/‬ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ‪ ،TRK‬ﻓﺴﻴﺘﻐ ّﻴﺮ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺇﻟﻰ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪.FLD‬‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪ ،FLD‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻓﺮﻋﻲ‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎﺭ ‪ AUTO‬ﻓﻲ )‪.AUTO/MANUAL (A/M‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎﺭ ‪ MANUAL‬ﻓﻲ )‪.AUTO/MANUAL (A/M‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪ (ROOT) ٠١‬ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪.٠٢‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪١١‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٣‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ a‬ﺃﻭ ‪ b‬ﻓﻲ )‪.FUNC2 (F2‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺑﻀﻐﻂ ‪ a‬ﺃﻭ ‪ b‬ﻓﻲ‬ ‫)‪.FUNC2 (F2‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ a‬ﺃﻭ ‪ b‬ﻓﻲ )‪.FUNC3 (F3‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻣﺘﻜﺮﺭ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ a‬ﺃﻭ ‪ b‬ﻓﻲ )‪.FUNC4 (F4‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺑﻀﻐﻂ ‪ a‬ﺃﻭ ‪ b‬ﻓﻲ‬ ‫)‪.FUNC4 (F4‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫‪ AUTO‬ﻭﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬ ‫‪MANUAL‬‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪ d‬ﻓﻲ ‪AUTO/‬‬ ‫)‪.MANUAL (A/M‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻣﺘﻜﺮﺭ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻓﻲ‬ ‫)‪.FUNC4 (F4‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺑﻀﻐﻂ ‪MULTI-‬‬ ‫‪ CONTROL‬ﻓﻲ )‪.FUNC4 (F4‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫‪ AUTO‬ﻭﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬ ‫‪MANUAL‬‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻓﻲ‬ ‫)‪.AUTO/MANUAL (A/M‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٣‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ USB‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٢‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ USB‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪.SOURCE‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ‬ ‫ﺍﺩﻓﻊ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻸﺳﻔﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺨ ّﻄﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﻟﻰ‬ ‫*‪١‬‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺭﺍﺀ‬ ‫ﺍﺩﻓﻊ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ‪.‬‬ ‫*‪٢‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺳﺮﻳﻊ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ a‬ﺃﻭ ‪.b‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺨ ّﻄﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﻟﻰ‬ ‫*‪١‬‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺭﺍﺀ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺳﺮﻳﻊ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ‬ ‫*‪٢‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺲ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺭﻗﻢ ‪٠١‬‬ ‫)‪.٣*(ROOT‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺲ ‪.BAND‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺲ ‪ A.MENU‬ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺲ‬ ‫‪.FUNCTION‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﻣﺆﻗﺘﺎً‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ ab‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION1‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ ab‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION2‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺭﻗﻢ ‪٠١‬‬ ‫)‪.٣*(ROOT‬‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺑﻀﻐﻂ ‪BAND‬‬ ‫)‪.(BAND/ESC‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺲ ‪ ab‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION2‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ‪.MULTI-CONTROL‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ ab‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION3‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﻣﺆﻗﺘﺎً‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻓﻲ‬ ‫)‪.FUNC1 (F1‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻣﺘﻜﺮﺭ‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ ab‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION4‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻓﻲ‬ ‫)‪.FUNC2 (F2‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻠﻤﺲ ‪ ab‬ﻓﻲ ‪.FUNCTION4‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺑﻀﻐﻂ ‪MULTI-‬‬ ‫‪ CONTROL‬ﻓﻲ )‪.FUNC2 (F2‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫‪ AUTO‬ﻭﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬ ‫‪MANUAL‬‬ ‫ﺇﻟﻤﺲ ‪ c‬ﺃﻭ ‪ d‬ﻓﻲ ‪AUTO/‬‬ ‫‪.MANUAL‬‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻓﻲ‬ ‫)‪.FUNC3 (F3‬‬ ‫*‬ ‫*‬ ‫‪٣‬‬ ‫*‬ ‫‪١‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫ﺍﺩﻓﻊ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﻭﺃﺑ ِﻘﻪ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪.SOURCE‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎﺭ ‪ AUTO‬ﻓﻲ )‪.AUTO/MANUAL (A/M‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎﺭ ‪ MANUAL‬ﻓﻲ )‪.AUTO/MANUAL (A/M‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪ (ROOT) ٠١‬ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪.٠٢‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٣‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﻮﺣﺪﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻛﻮﺣﺪﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫! ‪ 1KEY‬ﺇﻟﻰ ‪ 6KEY‬ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ١‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﺭﺯﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫‪ FUNCTION‬ﺃﻭ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻤﺴﻴﺔ ‪.SOFT KEY‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P9600MP ،DEH-P9650MP‬‬ ‫‪،DEH-P6750MP ،DEH-P6800MP ،P7700MP‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P5980MP ،DEH-P6700MP‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P5900MP ،P5950MP‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P5800MP ،P5850MPH‬‬ ‫‪،DEH-P4990MP ،DEH-P5700MP ،P5750MP‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P4950MP ،DEH-P4980MP‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P4850MPH ،P4900MP‬‬ ‫‪،DEH-P4750MP ،DEH-P4800MP ،P4850MP‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P3950MP ،DEH-P3980MP‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P55BT*١ ،DEH-P65BT ،P77MP‬‬ ‫‪DVH- ،DVH-P5850MP ،DEX-P90RS ،P40MP‬‬ ‫‪DVH-P580MP ،P5000MP‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٢‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ‬ ‫‪.MULTI-CONTROL‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P9850BT ،DEH-P9880BT‬‬ ‫‪،DEH-P8950BT ،DEH-P8980BT ،P9800BT‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P8650MP ،DEH-P8850MP‬‬ ‫‪،DEH-P7950UB ،DEH-P7980UB ،P8600MP‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P7750MP ،DEH-P7900UB‬‬ ‫‪DEH- ،DEH-P85BT ،DEH-P88RS ،P6850MP‬‬ ‫‪DEH-P70BT ،P80MP‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٣‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻤﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪AVH- ،AVH-P7650DVD ،AVH-P5700DVD‬‬ ‫‪P7500DVDN‬‬ ‫*‬ ‫*‬ ‫‪٣‬‬ ‫*‬ ‫‪٤‬‬ ‫*‬ ‫‪١‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٤‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻫﻲ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﺯﺭﺍﺭ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻤﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪AVIC-X1R ،AVIC-HD1BT‬‬ ‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ‬ ‫ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﻐﻮﻁ‬ ‫ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺨ ّﻄﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺇﺫﺍ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﻠﻔﺎﺕ‪) .‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪(ROOT) ٠١‬‬ ‫ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻓﺴﻴﺒﺪﺃ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺭﻗﻢ ‪(.٠٢‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻛﻤﻠﻔﺎﺕ ‪) VBR‬ﻣﻌ ّﺪﻝ ّﺑﺖ ﻣﺘﻐ ّﻴﺮ(‬ ‫ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻣﺪﺓ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪.‬‬ ‫ﻻ ُﻳﺴﻤﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﻋﺮﺽ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺧﻄﺄ ﻣﺜﻞ ‪ ،NO AUDIO‬ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﺄ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٦‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ١‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ USB‬ﻛﻤﺼﺪﺭ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪.SOURCE‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ a‬ﺃﻭ ‪.b‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺨ ّﻄﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﻟﻰ‬ ‫*‪٢‬‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺭﺍﺀ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫*‪٣‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺳﺮﻳﻊ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺭﻗﻢ ‪٠١‬‬ ‫)‪.ROOT)*٤‬‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺑﻀﻐﻂ ‪ c‬ﺃﻭ ‪.d‬‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺑﻀﻐﻂ ‪BAND‬‬ ‫)‪.(BAND/ESC‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪.(FUNC) FUNCTION‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﻣﺆﻗﺘ ًﺎ‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ‪ a‬ﺃﻭ ‪ b‬ﻓﻲ )‪.FUNC1 (F1‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )ﺗﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜ ٍﻞ ﻣﻨﻔﺮﺩ( ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ‪.d/c/b/a‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎﺭ ‪ AUTO‬ﻓﻲ )‪.AUTO/MANUAL (A/M‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎﺭ ‪ MANUAL‬ﻓﻲ )‪.AUTO/MANUAL (A/M‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪ (ROOT) ٠١‬ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪.٠٢‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪٩‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‬ ‫‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫‪ ٢‬ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ )ﺃﻭ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ( ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ‬ ‫ﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﻟﺮﺅﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ )ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ( ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫‪ #‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺑﻀﻐﻂ‬ ‫‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻟﻸﺳﻔﻞ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ )ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪ(‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ‬ ‫‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‪/‬ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺃﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪ ،١٠٠‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺁﺧﺮ ﺭﻗﻤﻴﻦ‬ ‫)ﺧﺎﻧﺘﻴﻦ( ﻣﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‪/‬ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺧﻼﻝ ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ًﺎ ﺇﻟﻐﺎﺀ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪.‬‬ ‫‪٨‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‬ ‫‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ‪ ،Folder repeat‬ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻛﻞ ﻣﻠﻒ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻟﻤﺪﺓ ‪ ١٠‬ﺛﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ًﺎ‪ .‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‬ ‫‪ ،All repeat‬ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻛﻞ ﺃﻭﻝ ﻣﻠﻒ ﻟﻜﻞ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫‪ ١٠‬ﺛﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ًﺎ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪Scan mode‬‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻷﻭﻝ ‪ ١٠‬ﺛﻮﺍﻥ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ )ﺃﻭ‬ ‫ﺃﻭﻝ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻓﻮﻟﺪﺭ(‪.‬‬ ‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ )ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ( ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ‬ ‫‪ MULTI-CONTROL‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﻠﻒ )ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ(‪.‬‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻋﺎﺩﺕ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ًﺎ ﺇﻟﻰ ﻋﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻉ ‪ Scan mode‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺇﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫‪.MULTI-CONTROL‬‬ ‫‪ #‬ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﻗﺘ ًﺎ‬ ‫‪ ١‬ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ Pause‬ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻣﺮﺓ‬ ‫ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ﻟﻤﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ‬ ‫‪ %‬ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪.DISPLAY‬‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ DISPLAY‬ﺗﻜﺮﺍﺭﺍً ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﻣﺪﺓ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ—‪) Folder name‬ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ( ﻭ‬ ‫‪) File name‬ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ(—‪) Artist name‬ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ( ﻭ‬ ‫‪) Track title‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ(—‪) Artist name‬ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ(‬ ‫ﻭ ‪) Album title‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ(—‪) Album title‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ( ﻭ ‪) Track title‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ(—‪Track title‬‬ ‫)ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ( ﻭ ﻣﺪﺓ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ—‪) Comment‬ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ( ﻭ ﻣﺪﺓ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻱ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻣﻠﻒ‬ ‫ﺻﻮﺗﻲ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻹﺳﻢ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺒﻌﺾ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻻﺳﺘﻌﺮﺍﺿﻬﺎ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺇﻇﻬﺎﺭ ﺃﻭﻝ ‪ ١٤‬ﺣﺮﻓﺎً ﻓﻘﻂ ﻣﻦ‬ ‫‪ Folder name‬ﺃﻭ ‪ File name‬ﺃﻭ ‪ Track title‬ﺃﻭ‬ ‫‪ Artist name‬ﺃﻭ ﺍﺳﻢ ‪ .Album title‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ‪ ١٤‬ﺣﺮﻓﺎً‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻨﺺ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺑﻘﻴﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ‪.‬‬ ‫‪ %‬ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ DISPLAY‬ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎً ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤ ّﺮﻙ ﻋﺒﺮ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ‪ Ever Scroll‬ﻣﻬﻴﺄﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ON‬ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ﺗﺘﺤﺮﻙ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪DEH-P6980IB,‬‬ ‫‪.DEH-P6950IB, DEH-P6900IB‬‬ ‫ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺗﻤ ّﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﺭﺅﻳﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺄﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ )ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ( ﻭﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﺣﺪﻫﺎ ﻟﻺﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ LIST‬ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ‪.‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪٧‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‬ ‫‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺇﺿﻐﻂ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ‪ 0‬ﺇﻟﻰ ‪ 9‬ﻹﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟ ُﻤﺪﺧﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪.CLEAR‬‬ ‫‪ ٣‬ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪.DIRECT‬‬ ‫ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻤﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺮﻗﻢ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺧﻼﻝ ﺛﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﺛﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒ ًﺎ ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ًﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻄ ّﻮﺭﺓ‬ ‫‪ ١‬ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ‪ FUNC‬ﻭ ‪ AUDIO‬ﻭ ‪ENTERTAINMENT‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫‪ ٢‬ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.FUNC‬‬ ‫ﺃﺩﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ﻟﺘﺨﺘﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﺃﺩﺭ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻭﺫﻟﻚ‬ ‫ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪) Play mode‬ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ(—‪Random mode‬‬ ‫)ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ(—‪) Scan mode‬ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ(‬ ‫—‪) Pause‬ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ(‬ ‫‪ #‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀ ًﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﻜﺴﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺇﺩﺍﺭﺓ‬ ‫‪ MULTI-CONTROL‬ﺑﻌﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻋﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫)‪.BAND (BAND/ESC‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺍﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺧﻼﻝ ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻮﺩ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ َﺎ ﺍﻟﻰ ﻋﺮﺽ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‪.‬‬ ‫ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﺛﻼﺛﺔ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﻟﻠﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‪) Track repeat :‬ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ( ﻭ ‪) Folder repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ( ﻭ‬ ‫‪) All repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ(‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪Play mode‬‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﺗﻜﺮﺍﺭﺍً ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‪.‬‬ ‫! ‪ – Track repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻓﻘﻂ‬ ‫! ‪ – Folder repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ‫! ‪ – All repeat‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﺍﺧﺘﺮﺕ ﻓﻮﻟﺪﺭﺍً ﺁﺧﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﻓﺴﻴﺘﻐ ّﻴﺮ ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺇﻟﻰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ‪.All repeat‬‬ ‫! ﺍﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‪/‬ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ‪ ،Track repeat‬ﻓﺴﻴﺘﻐ ّﻴﺮ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺇﻟﻰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪.Folder repeat‬‬ ‫! ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪ ،Folder repeat‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻓﺮﻋﻲ ﻟﺬﻟﻚ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﻳﻤ ّﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ‪ Folder repeat ،‬ﻭ‬ ‫‪.All repeat‬‬ ‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫‪ Random mode‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬ ‫‪ ٣‬ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ‬ ‫‪ Folder repeat‬ﺃﻭ ‪ All repeat‬ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻣﺮﺓ‬ ‫ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠٢‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‬ ‫‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫‬ ‫‬ ‫‪ ٣‬ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ﻭﺇﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ‬ ‫‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‪.‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫‪ ٤‬ﻟﺘﺨﻄﻲ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺍﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻒ‬ ‫ﺻﻮﺗﻲ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﺇﺩﻓﻊ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺩﻓﻊ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﻳﺘﺨ ّﻄﻰ ﺇﻟﻰ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﺩﻓﻊ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﻳﺘﺨ ّﻄﻰ ﺇﻟﻰ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪ .‬ﺩﻓﻌﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻳﺘﺨ ّﻄﻰ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻫﻮ ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ‪ .DEH-P6900IB‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻠﻴﻦ ‪ DEH-P6980IB‬ﻭ ‪ ،DEH-P6950IB‬ﻳﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻗﻠﻴ ًﻼ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ‪MP3/WMA/AAC‬‬ ‫ﻳﺒﻴﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺠﺮﻱ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟﻴﺎً‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫‪ 2‬ﻣﺆﺷﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ‬ ‫ﻳﺒ ّﻴﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ‪.‬‬ ‫!‬ ‫‪ 3‬ﻣﺆﺷﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‬ ‫ﻳﺒ ّﻴﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ )ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ( ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ‪.‬‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫‪ 4‬ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺪﺓ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﻳﺒ ّﻴﻦ ﻣﺪﺓ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭ )ﺍﻟﻤﻠﻒ( ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫!‬ ‫‪ 5‬ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻌ ّﺪﻝ ﺍﻟ ِﺒﺖ‬ ‫ﻳﺒ ّﻴﻦ ﻣﻌ ّﺪﻝ ِﺑﺖ ﻟﻠﻤﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺇﺿﻐﻂ ‪ SOURCE‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ‪.USB‬‬ ‫ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ‬ ‫ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﺇﺿﻐﻂ ‪ MULTI-CONTROL‬ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻟﻸﺳﻔﻞ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻓﻮﻟﺪﺭ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﻐﻮﻁ‬ ‫ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻴﻪ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺭﻗﻢ ‪) (ROOT) ٠١‬ﺍﻟﺠﺬﺭ(‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫)‪ BAND (BAND/ESC‬ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃ ًﺎ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺭﻗﻢ ‪٠١‬‬ ‫)‪ (ROOT‬ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺒﺪﺃ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪.٠٢‬‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺨ ّﻄﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺇﺫﺍ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﻠﻔﺎﺕ‪) .‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ‪(ROOT) ٠١‬‬ ‫ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻓﺴﻴﺒﺪﺃ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺭﻗﻢ ‪(.٠٢‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻛﻤﻠﻔﺎﺕ ‪) VBR‬ﻣﻌ ّﺪﻝ ّﺑﺖ ﻣﺘﻐ ّﻴﺮ(‬ ‫ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻣﺪﺓ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻋﺮﺽ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪ WMA‬ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ‪ ،VBR‬ﻓﺴﻴﺘﻢ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻋﺮﺽ ‪) VBR‬ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ ﺍﻟﻤﺘﻐﻴﺮ( ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ‬ ‫‪ MP3‬ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ‪ VBR‬ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ‪.‬‬ ‫ﻻ ُﻳﺴﻤﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﻋﺮﺽ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺧﻄﺄ ﻣﺜﻞ ‪ ،NO AUDIO‬ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﺄ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٦‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺿﻐﻂ ‪ ،DISPLAY‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻨﺺ ﻳﺒﺪﺃ ﺑﺎﻟﺘﺤﺮﻙ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ .‬ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ‪Ever Scroll‬‬ ‫ﻣﻬﻴﺄﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ ON‬ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﺤﺮﻙ ﺍﺳﻢ‬ ‫ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻭﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮﺍﺻﻞ‪ .‬ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬ ‫‪ ،Ever Scroll‬ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪DEH-P6980IB,‬‬ ‫‪.DEH-P6950IB, DEH-P6900IB‬‬ ‫ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻤﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ‬ ‫ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪.DIRECT‬‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ‪.‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪٥‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠١‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪AAC‬‬ ‫ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ‪ AAC‬ﻫﻲ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ ﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ‪Advacned Audio‬‬ ‫‪) Coding‬ﺍﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻄ ّﻮﺭ ﻟﻠﺼﻮﺕ( ﻭﻫﻲ ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ ﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ ‪ MPEG 2‬ﻭ‬ ‫‪.MPEG 4‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﺓ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪ ،AAC‬ﻟﻜﻦ ﺻﻴﻎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﻻﺣﻘﺎﺕ ﺃﺳﻤﺎﺋﻬﺎ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻟﻠﺘﺸﻔﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ‪ AAC‬ﺍﻟﻤﺸ ّﻔﺮﺓ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ®‪iTunes‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٦٫٠٫٥‬ﻭﻣﺎ ﻗﺒﻠﻪ‪.‬‬ ‫‪ iTunes‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Apple Computer,‬‬ ‫‪ Inc.‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬‬ ‫ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪.USB‬‬ ‫ﺴﺮ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺎﻳﻜﺮﻭﺑﺮﻭﺳﻴ َ‬ ‫)ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﺼ ّﻐﺮﺓ(‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﻓﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺎﻳﻜﺮﻭﺑﺮﻭﺳﻴ َﺴﺮ )ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﺼ ّﻐﺮﺓ(‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫! ﻗﺒﻞ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫! ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ ‫! ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫‪ %‬ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ‪ RESET‬ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺭﺃﺱ ﻗﻠﻢ ﺣﺒﺮ ﺟﺎﻑ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ‬ ‫ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺪﺑﺒﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ ‪RESET‬‬ ‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫! ﻻ ﺗﺘﺤ ّﻤﻞ ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﻘﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﺗﻢ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺗﻠﻚ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻓﻲ ﺿﻮﺀ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻤﺪﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬‬ ‫ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺑﺨﻠﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬ ‫! ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺫﻱ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫! ﺛﺒﺖ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﻻ ﺗﺪﻉ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻳﺴﻘﻂ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺤﺘﺒﺲ ﺗﺤﺖ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪ %‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪ USB‬ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٤‬‬ ‫‪ #‬ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪.USB‬‬ ‫‪ #‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻓﻲ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ‪ ١٦‬ﻭﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺳﻤﻌﻲ ﻧ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪USB‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﻴﻦ‪ .‬ﺑﻌﺾ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻼﺕ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻟﺔ ‪ /USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪ USB‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻮﻓﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜ ٍﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﺠﺰﺃﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ‪ / USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ ،USB‬ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻻ ﻳﺘﻌ ّﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ‪/ USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪ USB‬ﺃﻭ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻻﺻﻮﺕ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫‪ #‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺑﻬﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.USB‬‬ ‫‪ #‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺁﺧﺮ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‬ ‫‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪.USB‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺳﻤﻌﻲ ﻧ ّﻘﺎﻝ ‪ USB‬ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﻦ ‪ACC‬‬ ‫ﺃﻭ ‪ ،ON‬ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫‪٠١‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ‬ ‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﻲ ﻣﺤ ّﻮﻝ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺪﺧﻞ‬ ‫‪ IP-BUS‬ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻭﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺳﻤﻌﻲ‬ ‫ﻧ ّﻘﺎﻝ ﻣﻊ ﺳﻄﺢ ﺭﺑﻂ ‪.USB‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‬ ‫‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻮﻓﻲ ﺷﺮﻭﻁ ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻲ‬ ‫‪ .USB Mass Storage Class‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪ USB‬ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‪/USB‬‬ ‫ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٦‬‬ ‫! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫! ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪.AAC/MP3/WMA‬‬ ‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺳﻤﻌﻲ‬ ‫ﻣﻀﻐﻮﻁ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٦‬‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫!‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﺪﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺬﻟﻚ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺗﻠﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﺯﺍﺋﺪ‪.‬‬ ‫ﺇﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺳﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻴﻜﻮﻥ ﻣﺮﺟﻌﺎً‬ ‫ﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻹﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺋﻤ ًﺎ ﺇﺣﺘﻔﻆ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻨﺨﻔﻀ َﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ‫ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻻﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﺄﻗﺮﺏ‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻭ ﻣﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﻣﺮ ّﺧﺼﺔ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻠﺔ‪ .‬ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ‪DEH-P6980IB,‬‬ ‫‪ DEH-P6950IB, DEH-P6900IB‬ﻛﻤﺜﺎﻝ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ‪DEH-P6980IB,‬‬ ‫‪ ،DEH-P6950IB, DEH-P6900IB‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٩‬‬ ‫ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﺠﻌﻞ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻭﻃﺮﻕ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﻭﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺃﻥ ﺗﻘﺮﺃ ﻭﺗﻠﺘﺰﻡ ﺑﺤﺮﺹ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﻮﺭﺍﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪WMA‬‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ™‪ Windows Media‬ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻥ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻟﻺﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪.WMA‬‬ ‫ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ‪ WMA‬ﻫﻲ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ ﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ™‪Windows Media‬‬ ‫‪ Audio‬ﻭﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ‪ .Microsoft Corporation‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻔﻴﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫‪ WMA‬ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Windows Media Player‬‬ ‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪ ٧‬ﺃﻭ ﺃﺣﺪﺙ‪.‬‬ ‫‪ Windows Media‬ﻭﺷﻌﺎﺭ ‪ Windows‬ﻫﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒﻌ ًﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪.WMA‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪MP3‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨﺘﺞ ﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺃﻭ ﻳﻌﻨﻲ ﺿﻤﻨﻴ ًﺎ ﺃﻱ ﺣﻖ‬ ‫ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ُﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺑﺚ ﺗﺠﺎﺭﻱ )ﺃﻱ ﻳﺤﻘﻖ ﺇﻳﺮﺍﺩﺍً( ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺰﻣﻦ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ )ﺃﺭﺿﻲ‪ ،‬ﻓﻀﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺳﻠﻜﻲ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺃﻱ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺃﺧﺮﻯ( ﻭﻻ‬ ‫ﺍﻟﺒﺚ‪/‬ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭ‪/‬ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻹﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﺍﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻻﺕ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺗﺮﺧﻴﺼﺎً ﻣﻨﻔﺼ ًﻼ‪ .‬ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ُ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫‪.http://www.mp3licensing.com‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪٣‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺷﻜﺮﺍً ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﻠﻢ ﺣﻮﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻮﺩﻳﻠﻚ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺇﻧﺘﻬﺎﺋﻚ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺇﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻟﻴﻜﻮﻥ ﻣﺮﺟﻌ ًﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ‬ ‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ‪٣‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ‪٣‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪٣ WMA‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪٣ MP3‬‬ ‫ﺣﻮﻝ ‪٤ AAC‬‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺎﻳﻜﺮﻭﺑﺮﻭﺳﻴ َﺴﺮ )ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﺼ ّﻐﺮﺓ( ‪٤‬‬ ‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪٤ USB‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﻓﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪٤ USB‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫‪USB‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ‪٥‬‬ ‫ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻤﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ‪٥‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻄ ّﻮﺭﺓ ‪٦‬‬ ‫ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ‪٦‬‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ‪٦‬‬ ‫ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ‪٧‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﻗﺘ ًﺎ ‪٧‬‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ﻟﻤﻠﻒ ﺻﻮﺗﻲ ‪٧‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻻﺳﺘﻌﺮﺍﺿﻬﺎ ‪٧‬‬ ‫ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ‪٧‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﻮﺣﺪﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ‪٩‬‬ ‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ‪٩‬‬ ‫– ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ١‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫– ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٢‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫– ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٣‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫– ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٤‬ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ‪١١‬‬ ‫ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ‪١١‬‬ ‫ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ‪١٢‬‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ‪١٢‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ‪١٤‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ‪١٥‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪٩‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫‪١١‬‬ ‫– ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺜ ّﺒﺘﺎﺕ ﺍﻟﻮﺑﺮﻳﺔ »ﻓﻴﻠﻜﺮﻭ« ‪١٥‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺨﻄﺄ ‪١٦‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﺸ ّﻐﻞ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻨ ّﻘﺎﻝ‪/USB‬ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪١٦ USB‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺳﻤﻌﻲ ﻣﻀﻐﻮﻁ ‪١٦‬‬ ‫– ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪١٦ USB‬‬ ‫– ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ ‪١٧‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ‪١٨‬‬ PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓 電話 : (02) 2521-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901-6室 電話 : (0852) 2848-6488 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in Thailand <KMIZX> <06K00000> <CRD4150-B/N> E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Pioneer CD-UB100 Handleiding

Categorie
MP3 / MP4-spelers
Type
Handleiding