Uponor T-26 230 V Quick Manual

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Uponor T-26 230 V Quick Manual. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
Pos 1 Pos 2
UK
Floor sensor (optional) Remote sensor (optional)
DE
Bodenfühler (optional) Fernfühler (optional)
ES
Sonda de suelo (opcional) Sonda remota (opcional)
NL
Vloervoeler (optioneel) Externe voeler (optioneel)
RT1 RT2
N
NL
T-26
230 V
1
2
5
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Time & temperature
schedule
Default screen
DE
Zeit- und Temperatur-
Einstellungen
Standardanzeige
ES
Programación de hora y
temperatura
Pantalla predeterminada
NL
Tijd- en temperatuurschema
Standaardscherm
7
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Time & temperature
schedule
Press twice.
Use to adjust time.
Press H to accept.
Use to adjust day of the week.
Press A to exit.
DE
Uhrzeit und Datum
einstellen
Zweimal drücken.
Mit die Uhrzeit einstellen.
Mit H bestätigen.
Mit den Wochentag einstellen.
Mit A verlassen.
ES
Programación de hora y
temperatura
Pulse dos veces.
Use para ajustar la hora.
Pulse H para aceptar.
Use para ajustar el día de la
semana.
Pulse A para salir.
NL
Tijd- en temperatuurschema
Druk tweemaal op .
Gebruik
om de tijd in te stellen.
Druk op H om te accepteren.
Gebruik om de dag van de
week in te stellen.
Druk op A om af te sluiten.
9
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Time & temperature
schedule
Press once.
Use to adjust wake time.
Use H to accept.
Use to adjust temperature.
Press H to accept.
DE
Auf- und Abheizzeiten
einstellen
Einmal drücken.
Mit den Wecker einstellen.
Mit H bestätigen.
Mit die Temperatur einstellen.
Mit H bestätigen.
ES
Programación de hora y
temperatura
Pulse una vez.
Use para ajustar la hora.
Pulse H para aceptar.
Use para ajustar la temperatura.
Pulse H para aceptar.
NL
Tijd- en temperatuurschema
Druk eenmaal op .
Gebruik om de wektijd in te
stellen.
Gebruik H om te accepteren.
Gebruik om de temperatuur in
te stellen.
Druk op H om te accepteren.
11
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Time & temperature
schedule
Press to adjust leave time.
Press H to accept.
Use to adjust temperature.
Press H to accept.
N.B. Uponor recommend reducing
the occupied temperature by 4 °C.
DE
Auf- und Abheizzeiten
einstellen
Mit die Abwesenheitszeit
einstellen.
Mit H bestätigen.
Mit die Temperatur einstellen.
Mit H bestätigen.
Hinweis: Uponor empfi ehlt eine
Absenktemperatur von ca. 4 °C
ES
Programación de hora y
temperatura estando
ausente de casa
Use para ajustar la hora.
Pulse H para aceptar.
Use para ajustar la temperatura.
Pulse H para aceptar.
Nota: Uponor recomienda
reducir la temperatura de las
estancias desocupadas 4 °C.
NL
Tijd- en temperatuurschema
Druk op om de vertrektijd in te
stellen.
Druk op H om te accepteren.
Gebruik om de temperatuur in
te stellen.
Druk op H om te accepteren.
N.B. Uponor raadt aan de nietge-
bruikte temperatuur met 4 °C te
verlagen.
13
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Time & temperature
schedule
Use to adjust return time.
Press H to accept.
Use to adjust temperature.
Press H to accept.
DE
Auf- und Abheizzeiten
einstellen
Mit die Rückkehrzeit einstellen.
Mit H bestätigen.
Mit die Temperatur einstellen.
Mit H bestätigen.
ES
Programación de hora y
temperatura al regresar a
casa
Use para ajustar el tiempo de
retorno.
Pulse H para aceptar.
Use para ajustar la temperatura.
Pulse H para aceptar.
NL
Tijd- en temperatuurschema
Gebruik om de terugkeertijd in
te stellen.
Druk op H om te accepteren.
Gebruik om de temperatuur in
te stellen.
Druk op H om te accepteren.
15
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Time & temperature
schedule
Use to adjust sleep time.
Press H to accept.
Use to adjust temperature.
Press H to accept.
DE
Auf- und Abheizzeiten
einstellen
Mit die Ruhezeit einstellen.
Mit H bestätigen.
Mit die Temperatur einstellen.
Mit H bestätigen.
ES
Programación de hora y
temperatura nocturna
Use para ajustar el tiempo de
inactividad.
Pulse H para aceptar.
Use para ajustar la temperatura.
Pulse H para aceptar.
NL
Tijd- en temperatuurschema
Gebruik om de slaaptijd in te
stellen.
Druk op H om te accepteren.
Gebruik om de temperatuur in
te stellen.
Druk op H om te accepteren.
17
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Time & temperature
schedule
Repeat page 8 to 15 for weekend
time and temperature schedule.
Press A at end of sequence to store
and exit.
DE
Auf- und Abheizzeiten
Sa-So einstellen
Die Anweisungen auf den Seiten
8 bis 15 bei der Einstellung der
Auf- und Abheizzeiten für Sa-So
wiederholen.
Am Ende der Sequenz mit A
speichern und verlassen.
ES
Programación de hora y
temperatura durante el fi n
de semana
Repita los pasos descritos desde
la página 8 a la 15 para programar
la hora y la temperatura del fi n de
semana.
Pulse A al fi nal de la secuencia para
guardar y salir.
NL
Tijd- en temperatuurschema
Herhaal pagina 8 tot en met 15
voor weekendtijd en temperatuur-
schema.
Druk op A aan het einde van de
procedure om op te slaan en af te
sluiten.
19
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Standby mode
Press and hold to switch off.
DE
Standby-Modus
Zur Abschaltung gedrückt
halten.
ES
Apagado
Mantenga pulsado para apagar.
NL
Standby-modus
Houd ingedrukt om uit te
schakelen.
21
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Settings
Press and hold until the screen
shown on the left is displayed.
DE
Einstellungen
Die Schaltfl äche gedrückt halten,
bis die Anzeige gemäß Abbildung
links erscheint.
ES
Ajustes
Mantenga pulsado hasta que se
visualize la pantalla de la izquierda.
NL
Instellingen
Houd ingedrukt tot het links
getoonde scherm verschijnt.
23
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Sensor selection
Select function 08 by pressing .
Use to select sensor mode.
00 = built in air sensor only.
01 = remote air sensor only.
02 = fl oor sensor only.
03 = fl oor sensor and built in air
sensor.
04 = fl oor and remote air sensor.
DE
Fühler-Auswahl
Funktion 08 durch Betätigung von
auswählen. Mit die Fühler-
betriebsart auswählen.
00 = nur Raumthermostat.
01 = nur Fernfühler.
02 = nur Bodenfühler.
03 = Bodenfühler und Raum-
thermostat.
04 = Boden- und Fernfühler.
ES
Selección del modo de sonda
Seleccione la función 08 pulsando
. Use para seleccionar el
modo de sonda.
00 = sonda de aire incorporada.
01 = sonda de aire remota.
02 = solo sonda de suelo.
03 = sonda de suelo y sonda de aire.
04 = sonda de suelo y sonda de aire
remota.
NL
Voeler selectie
Selecteer functie 08 door te
drukken op . Gebruik om de
voelermodus te selecteren.
00 = alleen ingebouwde luchtvoeler.
01 = alleen externe luchtvoeler.
02 = alleen vloervoeler.
03 = vloervoeler en ingebouwde
luchtvoeler.
04 = vloervoeler en externe luchtvoeler.
25
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Floor limiting sensor
Select function 09 by pressing .
Use to adjust fl oor temperature.
Press A to store and exit.
Press to return to main screen.
DE
Bodenfühler
Funktion 09 durch Betätigung von
auswählen.
Einstellung der Bodentemperatur.
Mit A speichern und verlassen.
Mit zum Hauptfenster
zurückkehren.
ES
Selección de la temperatura
máxima del suelo
Seleccione la función 09 pulsando .
Use para ajustar la temperatura
del suelo.
Pulse A para guardar y salir.
Pulse para volver a la pantalla
principal.
NL
Maximale vloertemperatuur
Selecteer functie 09 door te
drukken op .
Gebruik om de vloertempera-
tuur in te stellen.
Druk op A om op te slaan en af te
sluiten.
Druk op om terug te keren naar
het hoofdscherm.
27
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Temperature set-point
Press to adjust temperature.
Press A to accept.
Temperature is now set until the
next scheduled change.
DE
Temperatur-Sollwert
Mit die Temperatur einstellen.
Mit A bestätigen.
Die Temperatur ist jetzt bis zum
nächsten geplanten Wechsel
eingestellt.
ES
Temperatura de consigna
Pulse para ajustar la
temperatura.
Pulse A para aceptar.
La temperatura está fi jada
ahora, hasta el próximo cambio
programado.
NL
Temperatuur set-point
Druk op om de temperatuur in
te stellen.
Druk op A om te accepteren.
De temperatuur is nu ingesteld tot
de volgende geplande verandering.
29
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Floor temperature
Press and hold A to view fl oor
temperature.
Floor temperature will display for
5 seconds.
DE
Bodentemperatur
Zur Anzeige der Bodentemperatur
A gedrückt halten.
Die Bodentemperatur wird 5
Sekunden lang angezeigt.
ES
Temperatura del suelo
Mantenga pulsado A para ver la
temperatura del suelo.
La temperatura del suelo se
mostrará durante 5 segundos.
NL
Vloertemperatuur
Houd A ingedrukt om de vloer-
temperatuur te bekijken.
De vloertemperatuur wordt 5
seconden lang weergegeven.
31
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
UK
Frost protection
Press to enable frost protection
Press to disable frost protection
DE
Frostschutz
Mit den Frostschutz aktivieren.
Mit den Frostschutz deaktivieren.
ES
Protección de congelación
Pulse para habilitar la protección
antihelada
Pulse para deshabilitar la
protección antihelada.
NL
Vorstbeveiliging
Druk op om de vorstbeveiliging
in te schakelen
Druk op om de vorstbeveiliging
uit te schakelen
38
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
NL
Functie Beschrijving Instelling
01 Temperatuurformaat 00 = °C
01 = °F
02 Schakeldifferentiaal 01-03 °C (01 °C standaard)
03 Vorstmodus 00 = ingeschakeld (standaard)
01 = uitgeschakeld
04 Vorsttemperatuur 07-17 °C (12 °C standaard)
05 Uitvoervertraging 00-15 minuten (00 standaard)
06 Communicatie-id Unieke comm. instellen Adres
01-32
07 Temp. Grens
hoger/lager
00-10 °C
(00 °C standaard)
39
UPONOR PROGR. DIG. THERMOSTAT T-26 – QUICK GUIDE
Functie Beschrijving Instelling
08 Voelerselectie 00 = ingebouwde luchtvoeler
(standaard)
01 = externe luchtvoeler
02 = alleen vloervoeler
03 = vloervoeler en ingebouwde
luchtvoeler
04 = vloervoeler en externe
luchtvoeler
09 Vloergrensvoeler 20-45 °C (28 °C standaard)
10 Startoptimalisatie 00-03 (00 uur standaard)
11 Veranderingssnelheid Alleen ter informatie
12 Modusselectie 00 = weekdag/weekend
01 = 7-dagenprogramma
1/40