Hilti psa 200 Handleiding

Type
Handleiding
*2149917*
2149917 Nederlands 13
1 Informatie over documentatie
1.1 Over deze documentatie
Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere
personen doorgeven.
1.2 Verklaring van de tekens
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende
signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden.
1.2.2 Symbolen in de documentatie
De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt:
Handleiding vóór gebruik lezen
Gebruikstips en andere nuttige informatie
Omgang met recyclebare materialen
Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:
Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding
De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de
arbeidsstappen in de tekst afwijken
Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van
de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht
Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.
1.3 Verklaring van de tekens
1.3.1 Symbolen
De volgende symbolen worden gebruikt:
Elektrische veiligheidsklasse II (dubbel geïsoleerd)
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
14 Nederlands 2149917
*2149917*
Alleen voor gebruik binnen
1.4 Productinformatie
producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd,
vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal
op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar
opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften
worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers
of service-centers.
Productinformatie
Monitor PSA 200
Generatie 01
Serienr.
1.5 Conformiteitsverklaring
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende
voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
documentatie.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Veiligheid
2.1 Aanvullende veiligheidsvoorschriften detectoren
Dit product voldoet aan alle wettelijke voorschriften. Desondanks kan Hilti de mogelijkheid niet
uitsluiten dat het door sterke magnetische of elektromagnetische velden wordt gestoord, hetgeen tot
foutieve metingen kan leiden. Voert u in dit geval of bij andere onzekerheden controlemetingen uit.
Lees voor ingebruikname de in het apparaat opgeslagen handleiding.
Gebruik het product alleen in een technisch optimale staat.
Nooit aanpassingen of veranderingen aan het product uitvoeren.
Werk met het meetgereedschap niet in explosieve omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen,
gassen of stoffen bevinden.
In het meetgereedschap kunnen vonken worden gegenereerd, die stof of dampen kunnen ontsteken.
Laat het meetgereedschap acclimatiseren voor gebruik.
Grote temperatuurverschillen kunnen tot storingen leiden.
Controleer voor gebruik de instellingen van het apparaat.
Kijk na het inschakelen op het display.
Bij het starten verschijnt een disclaimer. Deze dient u accepteert, om in het hoofdmenu te komen.
Let op waarschuwingsmeldingen.
Houd het display schoon en droog het apparaat af alvorens het in een transportcontainer te plaatsen.
Houd de voorgeschreven bedrijfs- en opslagtemperatuur tussen -25 °C en + 63 °C.
Verwijder de accu voor het opbergen.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
*2149917*
2149917 Nederlands 15
3 Beschrijving
3.1 Product 1
@
Aan/uit-toets
;
Windows-toets
=
Bevestigingstoets
%
Helderheid verhogen
&
Helderheid verlagen
(
Geluid dempen
)
Screenshot-functie
+
Wi-Fi in-/uitschakelen
§
Touchscreen
/
Laadtoestand van de accu
:
Netspanning-LED
Microfoon
$
Lichtsensor
3.2 Gebruik
De monitor dient voor de weergave en uitvoerige analyse van scans, die afkomstig zijn van Hilti scan-
systemen. U kunt scans in projecten beheren en aansluitend voor verdere evaluatie van de gegevens en
archivering naar een pc overzetten.
4 Technische gegevens
Maximaal uitgestraald zendvermogen in Frequentiegebied
2400 ... 2485 MHz
20 dBm
Maximaal uitgestraald zendvermogen in Frequentiegebied
5150 ... 5725 MHz
23 dBm
5 Ingebruikneming
5.1 Opladen en apparaat inschakelen
1. Laad het apparaat volledig op.
2. Schakel het apparaat met de aan/uit-toets in.
3. Start de PSA 200 applicatie.
4. Accepteer de disclaimer die op het display verschijnt om de PSA 200 applicatie te kunnen bedienen.
5.
Om de PSA 200 applicatie te beëindigen, drukt u op het symbool X rechtsboven.
6.
Om het apparaat uit te schakelen, kiest u Start Afsluiten.
5.2 Activering
1. Voer de activeringscode en uw contactgegevens in.
Wanneer u de PSA 200 applicatie de eerste keer start, wordt u gevraagd om uw contactgegevens
en de activeringscode in te voeren.
2.
Bevestig de ingevoerde gegevens met de functietoets Activeren.
De PSA 200 applicatie kan zonder contactgegevens en geldige activeringscode niet worden
gebruikt.
5.3 Instellingen
1. Selecteer de gewenste taal, het gewenste land en de gewenste weergave van de eenheden.
Bij nieuwe apparaten wordt als eerste gevraagd om de landspecifieke instellingen te kiezen.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
16 Nederlands 2149917
*2149917*
2.
Bevestig de uitgevoerde instellingen met de functietoets Ok.
U kunt deze instellingen door middel van Overslaan ook uitstellen tot de PSA 200 applicatie de
volgende keer wordt gestart.
6 Bediening
6.1 Handleiding weergeven
1.
Druk op het symbool ? rechtsboven.
De handleiding wordt contextgevoelig op het display weergegeven. Daarna kan door de volledige
handleiding worden genavigeerd.
2.
Om de handleiding te sluiten, drukt u op de functietoets Terug.
6.2 Hoofdmenu
De PSA 200 applicatie start met het hoofdmenu, dat u ook altijd via de Home-toets linksboven kunt bereiken.
Hiervandaan heeft u toegang tot het projectmanagement en de instellingen.
6.3 Projectmanagement
In het submenu Projecten kunnen projecten worden beheerd, geregistreerde scans worden weergegeven
en geanalyseerd en ook nieuwe data worden geïmporteerd.
6.4 PS 1000 X-Scan-projecten en -data importeren
1. Verbind de PS 1000 X-Scan via de datakabel PSA 52.
2.
Druk op de functietoets Import en selecteer vervolgens de PS 1000 X-Scan.
3. Selecteer via de checkboxes een of meer projecten of druk op een project om de daarin aanwezige
scans te laten weergeven, die u eveneens via checkboxes kunt selecteren.
4.
Bevestig uw keuze met de functietoets Ok en kies in het geval van geselecteerde individuele scans (zie
punt 3) ook nog het doelproject in de tablet PSA 200 uit.
5. Het importeren van de geselecteerde objecten (projecten of individuele scans) vindt plaats.
6.5 PS 200 S Ferroscan-projecten en -data importeren
1. Steek de infrarood-adapter PSA 56 in een USB-aansluiting van de tablet PSA 200.
2. Positioneer de PS 200 S zodanig ten opzichte van de tablet PSA 200, dat de IR-poorten naar elkaar toe
zijn gericht.
3.
Druk op de functietoets Import en selecteer vervolgens de PS 200 S.
4. Selecteer het project, waarin de scans van de PS 200 S moeten worden geïmporteerd.
5. Het importeren van alle scans van de PS 200 S in het geselecteerde project van de tablet PSA 200 vindt
plaats.
6.6 PS 300 Projecten en gegevens importeren
1. Verbind de PS 300 via de datakabel met de PSA 200.
2.
Druk op de functietoets Import en selecteer vervolgens de PS 300.
3. Selecteer via de checkboxes een of meer projecten of druk op een project om de daarin aanwezige
scans te laten weergeven, die u eveneens via checkboxes kunt selecteren.
4.
Bevestig uw keuze met de functietoets Ok en kies in het geval van geselecteerde individuele scans (zie
punt 4) ook nog het doelproject in de tablet PSA 200 uit.
Het importeren van de geselecteerde objecten (projecten of individuele scans) vindt plaats.
5. Maak vervolgens de verbinding tussen PSA 200 en PS 300/PS 300W los.
6.7 Scans analyseren
1. Selecteer uit een project de gewenste scan.
De scan wordt weergegeven.
2.
Stel de weergave via de functietoets in op 2D of 3D.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
*2149917*
2149917 Nederlands 17
3.
Via de functietoetsen Param. en Weergave kunnen de visualisatie- en berekeningsparameters worden
gewijzigd. Als de waarden onder Param. worden gewijzigd, moeten de data opnieuw worden berekend.
Druk hiertoe op de bevestigingstoets Ok naast de gewijzigde parameterwaarde.
4.
Via de functietoets Extra's kan onder andere een eenvoudig bericht als PDF worden geëxporteerd of
kunnen geluidsopnames worden afgespeeld en opgenomen.
5.
Via de functietoets Boorgaten kunnen voor imagescans de boorgaten worden weergegeven of kunnen
nieuwe boorgaten worden gedefinieerd.
6. Voor verdere analyse kunnen de data van de PSA 200 tablet naar een pc worden overgezet.
7 De volgende instellingen kunnen worden gedaan:
Landspecifieke instellingen
Opties
Software-update
8 Verzorging en onderhoud
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu !
Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen!
Verzorging van het apparaat
Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen.
Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Onderhoud van de Liion accu's
De accu schoon en vrij van olie en vet houden.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Binnendringen van vocht vermijden.
Onderhoud
Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking
controleren.
Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Direct door Hilti Service laten
repareren.
Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking contro-
leren.
Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door
ons vrijgegeven vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u
in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group.
9 Transport en opslag van accu-apparaten
Transport
ATTENTIE
Onbedoeld in werking treden tijdens transport !
Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Accu's verwijderen.
Transporteer de accu's nooit zonder verpakking.
Controleer na een langdurig transport het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
Opslag
ATTENTIE
Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's !
Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01
18 Nederlands 2149917
*2149917*
Bewaar het apparaat en de accu's indien mogelijk koel en droog.
Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam.
Bewaar het apparaat en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen.
Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
10 RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)
Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r9084573.
Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code.
11 Recycling
Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor
recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude
apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!
12 Fabrieksgarantie
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01

Documenttranscriptie

1 Informatie over documentatie 1.1 • • • Over deze documentatie Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven. 1.2 Verklaring van de tekens 1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende signaalwoorden worden gebruikt: GEVAAR GEVAAR ! ▶ Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt. WAARSCHUWING WAARSCHUWING ! ▶ Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden. ATTENTIE ATTENTIE ! ▶ Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden. 1.2.2 Symbolen in de documentatie De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt: Handleiding vóór gebruik lezen Gebruikstips en andere nuttige informatie Omgang met recyclebare materialen Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven 1.2.3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt: Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product. 1.3 Verklaring van de tekens 1.3.1 Symbolen De volgende symbolen worden gebruikt: Elektrische veiligheidsklasse II (dubbel geïsoleerd) *2149917* 2149917 Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01 Nederlands 13 Alleen voor gebruik binnen 1.4 Productinformatie producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje. ▶ Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers of service-centers. Productinformatie Monitor PSA 200 Generatie 01 Serienr. 1.5 Conformiteitsverklaring Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Veiligheid 2.1 Aanvullende veiligheidsvoorschriften detectoren Dit product voldoet aan alle wettelijke voorschriften. Desondanks kan Hilti de mogelijkheid niet uitsluiten dat het door sterke magnetische of elektromagnetische velden wordt gestoord, hetgeen tot foutieve metingen kan leiden. Voert u in dit geval of bij andere onzekerheden controlemetingen uit. Lees voor ingebruikname de in het apparaat opgeslagen handleiding. Gebruik het product alleen in een technisch optimale staat. Nooit aanpassingen of veranderingen aan het product uitvoeren. Werk met het meetgereedschap niet in explosieve omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. ➥ In het meetgereedschap kunnen vonken worden gegenereerd, die stof of dampen kunnen ontsteken. Laat het meetgereedschap acclimatiseren voor gebruik. ➥ Grote temperatuurverschillen kunnen tot storingen leiden. Controleer voor gebruik de instellingen van het apparaat. Kijk na het inschakelen op het display. ➥ Bij het starten verschijnt een disclaimer. Deze dient u accepteert, om in het hoofdmenu te komen. Let op waarschuwingsmeldingen. Houd het display schoon en droog het apparaat af alvorens het in een transportcontainer te plaatsen. Houd de voorgeschreven bedrijfs- en opslagtemperatuur tussen -25 °C en + 63 °C. Verwijder de accu voor het opbergen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 14 Nederlands Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01 2149917 *2149917* 3 Beschrijving 3.1 Product 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ 3.2 Aan/uit-toets Windows-toets Bevestigingstoets Helderheid verhogen Helderheid verlagen Geluid dempen Screenshot-functie Wi-Fi in-/uitschakelen Touchscreen Laadtoestand van de accu Netspanning-LED Microfoon Lichtsensor Gebruik De monitor dient voor de weergave en uitvoerige analyse van scans, die afkomstig zijn van Hilti scansystemen. U kunt scans in projecten beheren en aansluitend voor verdere evaluatie van de gegevens en archivering naar een pc overzetten. 4 Technische gegevens Maximaal uitgestraald zendvermogen in Frequentiegebied 2400 ... 2485 MHz Maximaal uitgestraald zendvermogen in Frequentiegebied 5150 ... 5725 MHz 5 Ingebruikneming 5.1 Opladen en apparaat inschakelen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5.2 20 dBm 23 dBm Laad het apparaat volledig op. Schakel het apparaat met de aan/uit-toets in. Start de PSA 200 applicatie. Accepteer de disclaimer die op het display verschijnt om de PSA 200 applicatie te kunnen bedienen. Om de PSA 200 applicatie te beëindigen, drukt u op het symbool X rechtsboven. Om het apparaat uit te schakelen, kiest u Start → Afsluiten. Activering 1. Voer de activeringscode en uw contactgegevens in. Wanneer u de PSA 200 applicatie de eerste keer start, wordt u gevraagd om uw contactgegevens en de activeringscode in te voeren. 2. Bevestig de ingevoerde gegevens met de functietoets Activeren. De PSA 200 applicatie kan zonder contactgegevens en geldige activeringscode niet worden gebruikt. 5.3 Instellingen 1. Selecteer de gewenste taal, het gewenste land en de gewenste weergave van de eenheden. Bij nieuwe apparaten wordt als eerste gevraagd om de landspecifieke instellingen te kiezen. *2149917* 2149917 Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01 Nederlands 15 2. Bevestig de uitgevoerde instellingen met de functietoets Ok. U kunt deze instellingen door middel van Overslaan ook uitstellen tot de PSA 200 applicatie de volgende keer wordt gestart. 6 Bediening 6.1 Handleiding weergeven 1. Druk op het symbool ? rechtsboven. De handleiding wordt contextgevoelig op het display weergegeven. Daarna kan door de volledige handleiding worden genavigeerd. 2. Om de handleiding te sluiten, drukt u op de functietoets Terug. 6.2 Hoofdmenu De PSA 200 applicatie start met het hoofdmenu, dat u ook altijd via de Home-toets linksboven kunt bereiken. Hiervandaan heeft u toegang tot het projectmanagement en de instellingen. 6.3 Projectmanagement In het submenu Projecten kunnen projecten worden beheerd, geregistreerde scans worden weergegeven en geanalyseerd en ook nieuwe data worden geïmporteerd. 6.4 PS 1000 X-Scan-projecten en -data importeren 1. Verbind de PS 1000 X-Scan via de datakabel PSA 52. 2. Druk op de functietoets Import en selecteer vervolgens de PS 1000 X-Scan. 3. Selecteer via de checkboxes een of meer projecten of druk op een project om de daarin aanwezige scans te laten weergeven, die u eveneens via checkboxes kunt selecteren. 4. Bevestig uw keuze met de functietoets Ok en kies in het geval van geselecteerde individuele scans (zie punt 3) ook nog het doelproject in de tablet PSA 200 uit. 5. Het importeren van de geselecteerde objecten (projecten of individuele scans) vindt plaats. 6.5 PS 200 S Ferroscan-projecten en -data importeren 1. Steek de infrarood-adapter PSA 56 in een USB-aansluiting van de tablet PSA 200. 2. Positioneer de PS 200 S zodanig ten opzichte van de tablet PSA 200, dat de IR-poorten naar elkaar toe zijn gericht. 3. Druk op de functietoets Import en selecteer vervolgens de PS 200 S. 4. Selecteer het project, waarin de scans van de PS 200 S moeten worden geïmporteerd. 5. Het importeren van alle scans van de PS 200 S in het geselecteerde project van de tablet PSA 200 vindt plaats. 6.6 PS 300 Projecten en gegevens importeren 1. Verbind de PS 300 via de datakabel met de PSA 200. 2. Druk op de functietoets Import en selecteer vervolgens de PS 300. 3. Selecteer via de checkboxes een of meer projecten of druk op een project om de daarin aanwezige scans te laten weergeven, die u eveneens via checkboxes kunt selecteren. 4. Bevestig uw keuze met de functietoets Ok en kies in het geval van geselecteerde individuele scans (zie punt 4) ook nog het doelproject in de tablet PSA 200 uit. ➥ Het importeren van de geselecteerde objecten (projecten of individuele scans) vindt plaats. 5. Maak vervolgens de verbinding tussen PSA 200 en PS 300/PS 300­W los. 6.7 Scans analyseren 1. Selecteer uit een project de gewenste scan. ➥ De scan wordt weergegeven. 2. Stel de weergave via de functietoets in op 2D of 3D. 16 Nederlands Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01 2149917 *2149917* 3. Via de functietoetsen Param. en Weergave kunnen de visualisatie- en berekeningsparameters worden gewijzigd. Als de waarden onder Param. worden gewijzigd, moeten de data opnieuw worden berekend. Druk hiertoe op de bevestigingstoets Ok naast de gewijzigde parameterwaarde. 4. Via de functietoets Extra's kan onder andere een eenvoudig bericht als PDF worden geëxporteerd of kunnen geluidsopnames worden afgespeeld en opgenomen. 5. Via de functietoets Boorgaten kunnen voor imagescans de boorgaten worden weergegeven of kunnen nieuwe boorgaten worden gedefinieerd. 6. Voor verdere analyse kunnen de data van de PSA 200 tablet naar een pc worden overgezet. 7 • • • De volgende instellingen kunnen worden gedaan: Landspecifieke instellingen Opties Software-update 8 Verzorging en onderhoud WAARSCHUWING Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu ! ▶ Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen! Verzorging van het apparaat • Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen. • Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel. • Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten. Onderhoud van de Li­ion accu's • De accu schoon en vrij van olie en vet houden. • Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten. • Binnendringen van vocht vermijden. Onderhoud • Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking controleren. • Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Direct door Hilti Service laten repareren. • Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking controleren. Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door ons vrijgegeven vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group. 9 Transport en opslag van accu-apparaten Transport ATTENTIE Onbedoeld in werking treden tijdens transport ! ▶ Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's! ▶ ▶ ▶ Accu's verwijderen. Transporteer de accu's nooit zonder verpakking. Controleer na een langdurig transport het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging. Opslag ATTENTIE Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's ! ▶ Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's! *2149917* 2149917 Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01 Nederlands 17 Bewaar het apparaat en de accu's indien mogelijk koel en droog. Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam. Bewaar het apparaat en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen. Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging. ▶ ▶ ▶ ▶ 10 RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen) Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r9084573. Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code. 11 Recycling Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. ▶ 12 Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee! Fabrieksgarantie Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer. ▶ 18 Nederlands Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315392 / 000 / 01 2149917 *2149917*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Hilti psa 200 Handleiding

Type
Handleiding