Medion MD 16905 Handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
Handleiding
03/2016
Rasentrimmer
Coupe-bordures
Grastrimmer
Grass Trimmer
MEDION
®
MD 16905
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
Traduction de la notice originale
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
16905 DE eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten16905 DE eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten 18.12.2015 14:38:1018.12.2015 14:38:10
DE
FR
NL
EN
3 von 98
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 4
1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter ......................................................... 4
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 6
3. Sicherheitshinweise .................................................................................... 7
3.1. Elektrische Sicherheit .............................................................................................8
3.2. Mögliche Gesundheitsgefährdung durch Vibration ...................................9
3.3. Sicherheitshinweise beim Betrieb ...................................................................10
3.4. Sicherhinweise bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten .........................11
3.5. Erste Hilfe ..................................................................................................................12
4. Lieferumfang ............................................................................................. 12
5. Geräteübersicht ......................................................................................... 13
5.1. Typenschild ..............................................................................................................15
6. Gerät montieren ........................................................................................ 15
6.1. Schutzhaube montieren ......................................................................................15
6.2. Vorderen Haltegriff montieren und einstellen ............................................15
6.3. Länge einstellen .....................................................................................................15
6.4. Verlängerungskabel anschließen .....................................................................16
7. Gerät verwenden ....................................................................................... 16
7.1. Schneiden .................................................................................................................17
7.2. Trimmen ....................................................................................................................18
8. Fadenspule austauschen........................................................................... 18
9. Gerät reinigen ............................................................................................ 18
10. Gerät lagern ............................................................................................... 19
11. Fehlerbehebung ........................................................................................ 19
12. Fadenrolle als Ersatzteil bestellen ........................................................... 20
13. Entsorgung ................................................................................................. 20
14. Technische Daten ....................................................................................... 20
15. Konformitätserklärung ............................................................................. 21
16. Impressum .................................................................................................. 22
17. Allgemeine Garantiebedingungen .......................................................... 22
18. Service-Adressen ....................................................................................... 24
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3 21.12.2015 09:56:2521.12.2015 09:56:25
4 von 98
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerk-
sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät
und in der Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung immer in Reichwei-
te auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den
Garantieschein aus.
1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr.
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen.
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch scharfe Kanten und be-
weglichen Teilen.
Anleitung/Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und
verstehen, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG!
Warnung vor Verletzungen durch weggeschleuderte
Gegenstände.
Dritte Personen um den Schnittbereich fernhalten.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4 21.12.2015 09:56:4521.12.2015 09:56:45
DE
FR
NL
EN
5 von 98
WARNUNG!
Warnung vor Verletzungen.
Dritte Personen während des Be-
triebs um den Schnittbereich fern-
halten.
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag.
Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten und bei be-
schädigtem Netzkabel stets den Netzstecker vom
Gerät ziehen.
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschä-
den zu vermeiden.
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden.
Betrieb bei Regen verboten.
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
Schutzbrille tragen.
Gehörschutz tragen.
Festes Schuhwerk tragen.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5 21.12.2015 09:56:4521.12.2015 09:56:45
6 von 98
Schutzhandschuhe tragen.
Schutzklasse II
Schallleistungspegel
Dieses Gerät entspricht der europäischen Maschinenrichtlinie
2006/42/EG. Dies wird durch das CE-Zeichen angezeigt.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät darf nur mit dem von Medion zugelassenen Ori-
ginal-Schneidwerkzeug zum Schneiden von Gras und leichtem
Wildkraut an Bäumen, Mauern, Pfosten, Rasenrändern und an-
deren für einen Rasenmäher schwer zugänglichen Stellen be-
nutzt werden.
Das Gerät darf nicht zum Schneiden von Dickicht, stärkerem
Wildkraut, Gehölz oder anderen Gegenständen verwendet wer-
den.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel-
len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-
ferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Betriebsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedie-
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6 21.12.2015 09:56:4621.12.2015 09:56:46
DE
FR
NL
EN
7 von 98
nung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Perso-
nen- oder Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei-
chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche
oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder
Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
Direkte Sonneneinstrahlung
Offenes Feuer
3. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Geräts muss die Betriebsan-
leitung gelesen und verstanden worden sein.
Sicherheitshinweise beachten, um Gefährdungen für sich und
andere zu vermeiden.
Beachten Sie grundsätzlich die gültigen nationalen und inter-
nationalen Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschrif-
ten.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Behand-
lung.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Ge-
rät und das Netzkabel sind von Kindern fernzuhalten.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7 21.12.2015 09:56:4621.12.2015 09:56:46
8 von 98
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht oder vor dem
Reinigen stets vom Netz zu trennen, um das Gerät gegen un-
beabsichtigtes Einschalten zu sichern.
WARNUNG!
Erstickungsgefahr.
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung des Ge-
räts das Gerät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen über-
prüfen.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät, Zubehörtei-
le oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen oder der
Ein-/Ausschalter nicht einwandfrei funktioniert.
Wenn Sie einen Transportschaden oder anderen Defekt fest-
stellen, wenden Sie sich umgehend an das Medion Service
Center.
Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt wurde, muss es
durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person er-
setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Nehmen Sie das Gerät nicht Betrieb, wenn dies Ihre körper-
liche Verfassung nicht zulässt: Nach Einnahme von Medi-
kamenten oder Drogen, bei Müdigkeit, Krankheit oder Al-
koholeinfluss darf das Gerät nicht verwendet werden, da
Gefährdungen für sich und andere nicht ausgeschlossen wer-
den können.
3.1. Elektrische Sicherheit
Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-
steckdose mit 230–240 V~ 50 Hz Wechselspannung anschlie-
ßen, die mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter)
mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA
abgesichert ist.
Vergewissern Sie sich anhand des Typenschilds, dass der
Netzanschluss den Anschlussdaten des Geräts entspricht.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8 21.12.2015 09:56:4621.12.2015 09:56:46
DE
FR
NL
EN
9 von 98
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und
bei nicht vorhandener Aufsicht grundsätzlich den Stecker des
Geräts aus der Schutzkontaktsteckdose und achten Sie dar-
auf, dass das Gerät zuvor ausgeschaltet wurde.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel.
Gerät nicht am Netzkabel anheben oder das Netzkabel ander-
weitig zweckentfremden.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und
nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe
Kanten verläuft.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten
oder darüber stolpern kann.
Vergewissern Sie sich, dass vor Einstecken des Netzsteckers
das Gerät ausgeschaltet ist.
3.2. Mögliche Gesundheitsgefährdung durch
Vibration
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Vibration
Durch Vibrationen, die auf den Körper wirken, kann es
vor allem bei Personen mit Kreislaufstörungen zu Schä-
digungen an Nerven und Blutgefäßen kommen.
Stellen Sie sofort die Arbeit mit dem Gerät ein, so-
bald Sie folgende Symptome feststellen: Einschlafen
von Körperteilen, Jucken, Stechen, Schmerz, Hautfar-
benveränderung, Taubheitsgefühl in Körperteilen.
Um eventuellen Gesundheitsschäden vorzubeugen,
beachten Sie folgende Hinweise:
Warten Sie das Gerät wie in der Betriebsanleitung
angegeben.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 916905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9 21.12.2015 09:56:4621.12.2015 09:56:46
10 von 98
Vermeiden Sie das Arbeiten bei niedrigen Tempe-
raturen.
Halten Sie Ihren Körper und besonders die Hände
bei kaltem Wetter warm.
Unterbrechen Sie regelmäßig die Arbeiten und
bewegen Sie dabei die Hände, um die Durchblu-
tung anzuregen.
Entnehmen Sie den Vibrationswert beim Normalbetrieb den
technischen Daten. Der Vibrationswert kann ggf. aus folgenden
Gründen abweichen, vermeiden Sie daher:
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch;
ungeeignete Einsatzwerkzeuge;
ungeeigneter Werkstoff;
ungenügende Wartung.
3.3. Sicherheitshinweise beim Betrieb
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie Gerät
nicht bei Regen oder hoher Feuchtigkeit. Schneiden Sie kein
feuchtes oder nasses Gras.
Tragen Sie grundsätzlich bei der Verwendung des Geräts die
in der Betriebsanleitung angegebene Schutzausrüstung so-
wie eng anliegende Kleidung, feste Schuhe und eine lange
Arbeitshose.
Vor Arbeitsbeginn Gelände auf Fremdgegenstände oder Tie-
re überprüfen und alle Gegenstände entfernen, die wegge-
schleudert werden, das Schneidwerk beschädigen oder die
sich um die Fadenspule wickeln können.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze frei von Ver-
schmutzungen sind. Schalten Sie ggf. das Gerät aus und reini-
gen Sie die Belüftungsschlitze.
Immer ausreichend Abstand zum Schneidwerkzeug halten.
Halten Sie andere Personen oder Tiere in einem Umkreis von
15m um den Schneidbereich fern, um Gefährdungen durch
weggeschleuderte Gegenstände zu vermeiden.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1016905 MULI eCommerce Content RC3.indb 10 21.12.2015 09:56:4621.12.2015 09:56:46
DE
FR
NL
EN
11 von 98
Handgriffe fettfrei und trocken halten.
Gerät immer mit beiden Händen führen.
Sorgen Sie beim Betrieb für gute Licht- und Sichtverhältnisse.
Netzkabel immer vom Arbeitsbereich fernhalten und nach
hinten vom Gerät wegführen.
Stolpergefahr. Achten Sie beim Rückwärtsgehen auf Hinder-
nisse.
Arbeiten Sie nicht über Hüfthöhe. Arbeiten Sie immer auf-
recht, lehnen Sie sich weder vor noch zurück beim Arbeiten.
Beachten Sie, dass das Schneidwerkzeug nach dem Abschal-
ten nachläuft.
3.4. Sicherhinweise bei Wartungs- und
Reinigungsarbeiten
WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Reinigen Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzste-
cker.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr an der Schneideinheit.
Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens brin-
gen Sie das Gerät in die korrekte Arbeitsposition be-
vor es eingeschaltet wird.
Reinigen Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzstecker.
Verwenden Sie niemals Fadenspulen mit Metallfa-
den o.ä., sondern verwenden Sie nur von Medion ge-
lieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Symbole oder Hinweise am Gerät dürfen nicht entfernt oder
abgedeckt werden. Nicht mehr lesbare Symbole oder Hinwei-
se müssen umgehend ersetzt werden.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1116905 MULI eCommerce Content RC3.indb 11 21.12.2015 09:56:4621.12.2015 09:56:46
12 von 98
3.5. Erste Hilfe
Stellen Sie sicher, dass sich für den Fall eines Unfalls ein Erste-Hil-
fe-Kasten in der Nähe Ihres Arbeitsortes befindet.
Falls Sie Hilfe (Notruf europaweit, Feuerwehr: 112) anfordern
müssen, machen Sie folgende Angaben:
Wo ist der Notfall/Unfall?
Was ist geschehen?
Wie viele Verletzte/Betroffene sind zu versorgen?
Welche Verletzungen oder Krankheitszeichen haben die
Betroffenen?
Warten Sie immer auf Rückfragen der Rettungsleitstelle!
4. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
• Grastrimmer
Schutzhaube
vorderer Haltegriff
Betriebsanleitung, inkl. Garantiebedingungen
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1216905 MULI eCommerce Content RC3.indb 12 21.12.2015 09:56:4621.12.2015 09:56:46
DE
FR
NL
EN
13 von 98
5. Geräteübersicht
1
2
3
10
11
4
9
8
7
6
5
1) Ein-/Aus-Schalter
2) Bediengriff
3) Haltevorrichtung für Verlängerungskabel
4) Schutzhaube
5) Fadenspule
6) Abstandhalter
7) Schneidkopf
8) Arretiertaste für Schneidkopfdrehung
9) Arretierhebel für Längeneinstellung
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 13 21.12.2015 09:56:4621.12.2015 09:56:46
14 von 98
12
4
13
10
11
9 14
8
7
3
15
16
17
10) Arretierung für vorderen Haltegriff
11) Vorderer Haltegriff
12) Befestigungsschraube
13) Fadentrennmesser
14) Teleskopstange
15) Deckelarretierung
16) Spulengehäusedeckel
17) Fadenöffnungen
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 14 21.12.2015 09:56:4721.12.2015 09:56:47
DE
FR
NL
EN
15 von 98
5.1. Typenschild
HINWEIS!
Das Typenschild befindet sich seitlich am Gerät.
EU-Version UK-Version
6. Gerät montieren
6.1. Schutzhaube montieren
VORSICHT!
Verletzungsgefahr.
Entfernen Sie erst nach der Montage die Transport-
sicherung des Fadentrennmessers (13) unter der
Schutzhaube.
Setzen Sie die Schutzhaube (4) unter den Schneidkopf (7) und schrauben Sie ihn
mit den beiliegenden Schrauben fest (12).
Entfernen Sie die Transportsicherung vom Fadentrennmesser (13).
6.2. Vorderen Haltegriff montieren und einstellen
Drücken und halten Sie die Arretierung (10).
Setzen Sie den vorderen Haltegriff auf den Bediengriff (2) und justieren Sie ihn in
die gewünschte Position.
Lassen Sie die Arretierung los. Achten Sie auf festen Sitz des vorderen Haltegriffs.
6.3. Länge einstellen
Für ein kokmfortables Arbeiten können Sie über die Teleskopstange (14) die Gerä-
telänge gemäß Ihrer Körpergröße einstellen.
Lösen Sie den Arretierhebel (9) an der Teleskopstange.
Ziehen oder schieben Sie die Teleskopstange auf die geeignete Länge.
Rasten Sie den Arretierhebel wieder ein, um ein Verschieben zu verhindern.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 15 21.12.2015 09:56:4721.12.2015 09:56:47
16 von 98
6.4. Verlängerungskabel anschließen
Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in die Kupplung des Verlängerungskabels
stecken.
Führen Sie das Kabel durch die Haltevorrichtung (2) für Verlängerungskabel, um
eine zu hohe Zugbelastung zu vermeiden.
7. Gerät verwenden
Tragen Sie während des Betriebs Gehörschutz, Schutzbrille, Schutzhandschuhe,
Sicherheitsschuhe sowie eng anliegende Arbeitskleidung.
GEFAHR!
Verletzungsgefahr.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät, die
Schutzhaube, Zubehörteile oder das Netzkabel sicht-
bare Schäden aufweisen oder der Ein-/Ausschalter
nicht einwandfrei funktioniert.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschaden.
Personen und Tiere vom Einsatzbereich in einem Ra-
dius von ca. 15 Metern fernhalten.
Vor Arbeitsbeginn Gelände auf Fremdgegenstände
oder Tiere überprüfen und alle Gegenstände entfer-
nen, die weggeschleudert werden, das Schneidwerk
beschädigen oder die sich um die Fadenspule wi-
ckeln können.
Beachten Sie, dass das Schneidwerkzeug nach dem
Abschalten nachläuft.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn Sie auf ei-
ner Leiter o. ä. stehen. Arbeiten Sie nie auf instabilen
Standflächen.
Netzkabel immer vom Arbeitsbereich fernhalten und
nach hinten vom Gerät wegführen.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 16 21.12.2015 09:56:4821.12.2015 09:56:48
DE
FR
NL
EN
17 von 98
Schließen Sie das Gerät über ein Verlängerungskabel an eine Schutzkontakt-
steckdose an (siehe auch Kap. „6.4. Verlängerungskabel anschließen“).
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (1) im Bediengriff ge-
drückt halten. Sobald der Ein-/Ausschalter losgelassen wird, schaltet sich das Ge-
rät aus.
Klappen Sie ggf. den Abstandhalter nach unten.
Führen Sie das Gerät mit der linken Hand am vorderen Haltegriff (11), mit der
rechten Hand in Hüfthöhe am Bediengriff (2). Nehmen Sie eine aufrechte, be-
queme Haltung ein. Halten Sie das Gerät beim Mähen in einem ca. 30°-Winkel
vor sich.
7.1. Schneiden
Schneiden Sie das Gras mit schwingender Bewe-
gungen von rechts nach links. Schneiden Sie mög-
lichst mit dem linken Bereich des Schneidraumes
(hellgrau dargestellt).
Schneiden Sie nicht von links nach rechts (rech-
ter Schneidraum, dunkelgrau dargestellt), da eine
erhöhte Rückschlaggefahr besteht und u.U. Gras
oder andere Gegenstände gegen den Bediener ge-
schleudert werden.
Schneiden Sie längeres Gras in mehreren Stufen.
Beginnen Sie von oben nach unten, damit sich die Gräser nicht um die Spule wi-
ckeln.
Vermeiden Sie Kontakt mit festen Hindernissen (Steinen, Mauern, Zäunen usw.).
Arbeiten Sie sich so nah wie möglich an das jeweilige Hindernis heran, ohne
dass der Nylonfaden das Hindernis berührt, da u.U. abgerissene Fadenstücke ge-
gen den Bediener geschleudert werden. Schneiden Sie nicht direkt an einem
Hindernis.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 17 21.12.2015 09:56:4821.12.2015 09:56:48
18 von 98
7.2. Trimmen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei senkrecht geführtem
Schneidkopf.
Halten Sie immer genügend Abstand zum Schneid-
faden.
Drücken Sie die Arretiertaste für Schneidkopfdre-
hung, um den Schneidkopf um 180° zu drehen. Las-
sen Sie die Arretiertaste los, damit der Schneidkopf
in der Position einrastet.
Führen Sie das Gerät wie in der nebenstehenden
Abbildung dargestellt an der Rasenkante entlang.
8. Fadenspule austauschen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät vor dem Austauschen der Fa-
denspule vom Stromnetz.
HINWEIS!
Falls die Enden der Nylonfäden nicht sichtbar sind, müssen die Fadenen-
den durch das Spulengehäuse nach außen geführt oder ggf. die Faden-
spule ersetzt werden.
Drücken Sie die Deckelarretierung (15), um den Spulengehäusedeckel (16) abzu-
nehmen.
Ziehen Sie die Fadenspule heraus.
Fädeln Sie beide Nylonfäden in die Öffnungen des Spulengehäuses (17) ein.
Setzen Sie die Fadenspule in das Spulengehäuse und ziehen Sie die Nylonfäden
dabei durch die Öffnungen heraus. Ziehen Sie die beiden Enden der Nylonfäden
so weit raus, dass sie über das Fadentrennmesser in der Schutzhaube herausra-
gen.
Setzen Sie den Spulengehäusedeckel auf das Gehäuse, bis es hörbar einrastet.
9. Gerät reinigen
WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 18 21.12.2015 09:56:4821.12.2015 09:56:48
DE
FR
NL
EN
19 von 98
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
Reinigen Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzste-
cker.
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung, da sich eingetrocknete Grasrück-
stände nur schwer entfernen lassen.
Verwenden Sie keine aggresiven Reinigungsmittel, da die Oberflächen beschä-
digt werden können.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Verunreinigungen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem Tuch oder einer weichen Bürste.
10. Gerät lagern
Reinigen Sie das Gerät gründlich.
Lagern Sie das Gerät grundsätzlich gegen Einschalten gesichert außer Reichwei-
te von Kindern oder Unbefugten an einem trockenen, sauberen Ort.
11. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie
dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden
Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kun-
dendienst.
Durch unsachgemäße Reparaturen erlischt der Garantieanspruch. Versuchen Sie
nicht das Gerät selbst zu reparieren.
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Der Netzstecker ist nicht
mit einer Steckdose ver-
bunden.
Schließen Sie das Gerät an
eine ordnungsgemäß instal-
lierte Schutzkontaktsteckdo-
se an.
Netzkabel defekt. Wenden Sie sich an den Kun-
dendienst.
Nylonfaden wickelt
sich nicht ab.
Fadenspule verbraucht. Fadenspule austauschen (Sie-
he Seite 18).
Fadenspule blockiert. Ggf. Fadenspule entnehmen
und Blockage beseitigen (Sie-
he Seite 18).
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 1916905 MULI eCommerce Content RC3.indb 19 21.12.2015 09:56:4821.12.2015 09:56:48
20 von 98
12. Fadenrolle als Ersatzteil bestellen
Kontaktieren Sie den Kundendienst für die Bestellung der Fadenrolle. Halten Sie fol-
gende Angaben bereit:
Fadenrolle MSN 50052348
13. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa-
ckung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet
oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le-
bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu-
geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei-
nem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen
oder Ihre kommunale Verwaltung.
14. Technische Daten
Nennspannung 230–240 V~50 Hz
Nennleistung 450 W
Schutzklasse II
Leerlaufdrehzahl 11000 min
-1
Durchmesser Schneidbereich 250 mm
Fadendurchmesser 1,5 mm
Fadenlänge 2× 4 m
Schallleistungspegel
LWA
95 dB(A) (K = 2,02 dB(A))
Schalldruckpegel
LPA
82,2 dB(A) (K = 3 dB(A))
Vibration am Griff a=4,90 m/s² (K = 1,5 m/s²)
Gewicht ca. 2,4 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2016905 MULI eCommerce Content RC3.indb 20 21.12.2015 09:56:4821.12.2015 09:56:48
DE
FR
NL
EN
21 von 98
15. Konformitätserklärung
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2116905 MULI eCommerce Content RC3.indb 21 21.12.2015 09:56:4821.12.2015 09:56:48
22 von 98
16. Impressum
Copyright © 2015
Stand: 18-12-2015
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an-
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers
ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über
das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das
Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
17. Allgemeine Garantiebedingungen
17.1. Allgemeines
Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Pro-
duktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die
bei normaler Verwendung auftreten können.
Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält
sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn
dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung trans-
portsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der
Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die
nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Ga-
rantiegeber keine Haftung.
Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte
Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung,
kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie er-
halten dort Informationen über die weiteren Schritte.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb
des Produktes durch den Endkunden erfolgte.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2216905 MULI eCommerce Content RC3.indb 22 21.12.2015 09:56:4921.12.2015 09:56:49
DE
FR
NL
EN
23 von 98
17.1.1. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewähr-
leistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Pro-
duktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem
Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur
Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher
Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Ver-
brauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Ab-
ständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grund-
sätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße
Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Ga-
rantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in ei-
nem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt,
der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor,
die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichti-
ge Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in
Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ih-
nen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.
17.1.2. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädi-
gungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen,
Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren
oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder
Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantie-
geber keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur ent-
standen ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autori-
sierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkle-
ber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert
oder unleserlich gemacht wurden.
17.1.3. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service
Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehen-
de Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 23 21.12.2015 09:56:4921.12.2015 09:56:49
24 von 98
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw.
Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdproduk-
ten.
17.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort
Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gel-
ten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Aus-
tausch für Ihr Produkt.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer
Seite Folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintref-
fen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten
gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungs-
gemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur
Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Ver-
fügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verant-
wortlich.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte
nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst
verantwortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus-
tausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäte-
ten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt wer-
den.
18. Service-Adressen
18.1. Deutschland
Multimedia
01805 - 633 466 01805 - 654 654
CE-Produkte
01805 - 633 633 01805 - 665 566
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.de
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 24 21.12.2015 09:56:4921.12.2015 09:56:49
DE
FR
NL
EN
25 von 98
18.2. Österreich
0810 - 001 048
(0,10 €/Min. aus dem Festnetz)
07242 - 939 675 92
Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.at
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
18.3. Belgien
022006198 022006199
(Lokaltarif)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Mo - Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
18.4. Luxemburg
34-20 808 664 34-20 808 665
(Lokaltarif)
Mo - Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/lu
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 25 21.12.2015 09:56:4921.12.2015 09:56:49
26 von 98
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 26 21.12.2015 09:56:4921.12.2015 09:56:49
DE
FR
NL
EN
27 / 98
Sommaire
1. À propos de cette notice d'utilisation ...................................................... 28
1.1. Symboles et avertissements utilisés ...............................................................28
2. Utilisation conforme .................................................................................. 30
3. Consignes de sécurité................................................................................ 31
3.1. Sécurité électrique ................................................................................................33
3.2. Risque possible pour la santé dû aux vibrations ........................................34
3.3. Consignes de sécurité pendant le fonctionnement ..................................35
3.4. Consignes de sécurité pour les opérations d'entretien et de
nettoyage ..................................................................................................................36
3.5. Première aide ...........................................................................................................37
4. Contenu de l'emballage ............................................................................ 37
5. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 38
5.1. Plaque signalétique ..............................................................................................40
6. Montage de l'appareil ............................................................................... 40
6.1. Montage du capot de protection.....................................................................40
6.2. Montage et ajustage de la poignée frontale................................................40
6.3. Réglage de la longueur ........................................................................................40
6.4. Branchement de la rallonge ...............................................................................41
7. Utilisation de l'appareil ............................................................................. 41
7.1. Couper de l'herbe ..................................................................................................42
7.2. Tailler des bordures ...............................................................................................42
8. Remplacement de la bobine de fil ............................................................ 43
9. Nettoyage de l'appareil ............................................................................. 44
10. Stockage de l'appareil ............................................................................... 44
11. Dépannage rapide ..................................................................................... 44
12. Commande de recharge de fil ................................................................... 45
13. Élimination ................................................................................................. 45
14. Caractéristiques techniques ..................................................................... 46
15. Mentions légales ........................................................................................ 46
16. Déclaration de conformité ........................................................................ 47
17. Conditions générales de la garantie commerciale .................................. 48
18. Adresse du Service .................................................................................... 50
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 27 21.12.2015 09:56:4921.12.2015 09:56:49
28 / 98
1. À propos de cette notice d'utilisation
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de vous
servir de l'appareil. Tenez compte des avertissements fi-
gurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Gardez toujours la notice d'utilisation à portée de main.
Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérati-
vement à y joindre cette notice d'utilisation et le certifi-
cat de garantie.
1.1. Symboles et avertissements utilisés
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque dû à des arêtes coupantes
et à des pièces en mouvement.
Lire attentivement et bien comprendre la notice d'uti-
lisation/les consignes de sécurité afin d'éviter tout
danger.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque de blessure par des objets
projetés.
Ne pas laisser d'autres personnes s'approcher de la
zone de coupe.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 28 21.12.2015 09:56:4921.12.2015 09:56:49
DE
FR
NL
EN
29 / 98
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque de bles-
sure.
Ne pas laisser d'autres personnes
s'approcher de la zone de coupe
pendant que l'appareil fonctionne.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution.
Débrancher la fiche d'alimentation de l'appareil
avant toute opération de maintenance et de net-
toyage et si le cordon d'alimentation est endom-
magé.
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel.
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel.
Ne jamais utiliser l'appareil sous la pluie.
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
Porter des lunettes de protection.
Porter une protection auditive.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 2916905 MULI eCommerce Content RC3.indb 29 21.12.2015 09:56:4921.12.2015 09:56:49
30 / 98
Porter des chaussures rigides.
Porter des gants de protection.
Classe de protection II
Niveau de puissance acoustique
Cet appareil est conforme à la directive européenne relative aux ma-
chines 2006/42/CE. Cette conformité est indiquée par le sigle CE.
2. Utilisation conforme
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec l'outil de coupe
original agréé par Medion pour couper de l'herbe et des mau-
vaises herbes sur des arbres, murs, poteaux, bordures de gazon
et autres endroits difficilement accessibles avec une tondeuse.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour couper des bosquets,
faucher des hautes herbes ou broussailles ou couper du bois ou
d'autres objets.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à
une utilisation industrielle/commerciale.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à
l'usage prévu.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3016905 MULI eCommerce Content RC3.indb 30 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
DE
FR
NL
EN
31 / 98
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans la
présente notice d'utilisation, en particulier des consignes de
sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma-
tériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement ex-
plosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les
zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles
des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus
être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en
suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
Températures extrêmement hautes ou basses
Rayonnement direct du soleil
Feu nu
3. Consignes de sécurité
Avant de vous servir de cet appareil pour la première fois,
vous devez lire et bien comprendre la notice d'utilisation.
Respectez les consignes de sécurité afin d'éviter tout danger
pour vous-même et autrui.
Respectez par principe les prescriptions en matière de sécu-
rité, de santé et de travail nationales et internationales en vi-
gueur.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure en cas de manipulation incor-
recte.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conser-
ver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des
enfants.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3116905 MULI eCommerce Content RC3.indb 31 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
32 / 98
L'appareil peut être utilisé par des personnes à capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant
d'expériences et/ou de connaissances si elles sont surveillées
ou ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en
toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Toujours débrancher l'appareil du réseau électrique lorsqu'il
est laissé sans surveillance ou avant de le nettoyer afin d'évi-
ter tout allumage accidentel.
AVERTISSEMENT !
Risque de suffocation.
Conserver les films d'emballage hors de la portée
des enfants.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation,
vérifiez si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas
endommagés.
Si l'appareil, un accessoire ou le cordon d'alimentation pré-
sente des dommages visibles ou si le bouton de marche/arrêt
ne fonctionne pas parfaitement, n'utilisez pas l'appareil.
Si vous constatez un dommage causé lors du transport ou un
autre vice, adressez-vous immédiatement au centre de service
après-vente Medion.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le rempla-
cer par le fabricant ou une personne aux qualifications simi-
laires afin d'éviter tout danger.
Afin d'exclure tout danger pour vous-même et autrui, n'utili-
sez pas l'appareil si vous n'êtes pas en bonne condition phy-
sique, p. ex. après la prise de médicaments ou de drogues, si
vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3216905 MULI eCommerce Content RC3.indb 32 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
DE
FR
NL
EN
33 / 98
3.1. Sécurité électrique
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre régle-
mentaire de 230-240 V ~ 50 Hz à courant alternatif protégée
par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) avec un courant
différentiel de pas plus de 30 mA.
Vérifiez sur la plaque signalétique que la prise utilisée corres-
pond aux données de raccordement de l'appareil.
Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation avec les mains
mouillées.
Si vous ne vous servez plus de l'appareil, pour le nettoyer ou
s'il est laissé sans surveillance, débranchez par principe la
fiche d'alimentation de la prise de courant en veillant à ce que
l'appareil ait bien été auparavant éteint.
Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cor-
don, mais toujours au niveau de la fiche.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par le cordon d'alimen-
tation et n'utilisez pas le cordon d'alimentation dans un autre
but que celui prévu.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé
et qu'il ne passe pas sous l'appareil, sur une surface chaude
ou des arêtes vives.
Disposez le cordon d'alimentation de manière à ce que per-
sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Vérifiez si l'appareil est éteint avant de brancher la fiche d'ali-
mentation.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 33 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
34 / 98
3.2. Risque possible pour la santé dû aux vibrations
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû aux vibrations
Les vibrations transmises au corps pendant l'utilisation
de l'appareil peuvent provoquer des lésions des nerfs
et vaisseaux sanguins en particulier chez les personnes
souffrant de troubles circulatoires.
Arrêtez immédiatement de travailler avec l'appa-
reil dès que vous constatez les symptômes suivants :
fourmillements, démangeaisons, picotements, dou-
leurs, changements de la couleur de peau, engour-
dissement de certaines parties du corps.
Afin de prévenir tout risque pour votre santé, respec-
tez les consignes suivantes :
Entretenez l'appareil comme décrit dans la notice
d'utilisation.
Évitez de travailler par températures basses.
Tenez votre corps et en particulier vos mains bien
au chaud par temps froid.
Faites régulièrement des pauses et secouez alors
vos mains afin de stimuler l'irrigation sanguine.
La valeur des vibrations transmises en cas d'utilisation normale
est indiquée dans les caractéristiques techniques. Cette valeur
peut éventuellement varier pour les raisons suivantes, évitez
donc :
utilisation non conforme ;
utilisation d'outils inappropriés ;
matériau inapproprié ;
entretien insuffisant.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 34 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
DE
FR
NL
EN
35 / 98
3.3. Consignes de sécurité pendant le
fonctionnement
Protégez l'appareil de l'humidité. N'utilisez pas l'appareil sous
la pluie ou en cas d'humidité élevée. Ne coupez pas d'herbe
humide ou mouillée.
Portez par principe pour utiliser l'appareil l'équipement de
protection indiqué dans la notice d'utilisation ainsi que des
vêtements non amples, des chaussures rigides et un long
pantalon de travail.
Avant de commencer à travailler, vérifiez que des objets
étrangers ou animaux ne se trouvent pas sur le terrain et enle-
vez tous les objets qui risqueraient d'être projetés, d'endom-
mager l'unité de coupe ou de s'enrouler autour de la bobine
de fil.
Veillez toujours à ce que les fentes d'aération ne soient pas
obstruées par des salissures. Si c'est le cas, éteignez l'appareil
et nettoyez les fentes d'aération.
Tenez-vous toujours à une distance suffisante de l'outil de coupe.
Ne laissez pas de personnes et animaux s'approcher dans
un rayon de moins de 15 m autour de la zone de coupe afin
d'éviter tout danger par des objets projetés.
Veillez à ce que les poignées soient toujours exemptes de
graisse et sèches.
Guidez toujours l'appareil des deux mains.
Utilisez l'appareil uniquement dans de bonnes conditions de
luminosité et de visibilité.
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation reste à
l'écart de la zone de travail et se trouve derrière l'appareil.
Risque de trébuchement ! Lorsque vous reculez, faites atten-
tion aux éventuels obstacles.
Ne travaillez pas au-dessus de la hauteur des hanches. Travail-
lez toujours en position debout et sans vous pencher ni en
avant ni en arrière.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 35 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
36 / 98
Tenez compte du fait que l'outil de coupe ne s'immobilise pas
immédiatement lorsque vous arrêtez l'appareil.
3.4. Consignes de sécurité pour les opérations
d'entretien et de nettoyage
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu-
tion.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout
autre liquide.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation
avant de nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par l'unité de coupe.
Après avoir tiré un nouveau fil, mettez l'appareil dans
la position de travail correcte avant de l'allumer.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation
avant de nettoyer l'appareil.
N'utilisez jamais de bobines de fil métallique ou simi-
laire, mais uniquement les accessoires et pièces de
rechange livrés ou agréés par Medion.
Les symboles ou consignes figurant sur l'appareil ne doivent
en aucun cas être enlevés ou recouverts. Les symboles ou
consignes qui ne sont plus visibles doivent être immédiate-
ment remplacés.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 36 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
DE
FR
NL
EN
37 / 98
3.5. Première aide
Ayez toujours une boîte de premiers secours à portée de main
près de votre lieu de travail afin de pouvoir y accéder rapide-
ment en cas d'accident.
Si vous devez appeler les secours (numéro d'appel d'urgence eu-
ropéen, pompiers : 112), vous devrez fournir les informations
suivantes :
Le lieu du cas d'urgence/de l'accident.
Ce qui s'est passé.
Le nombre de personnes touchées/de blessés devant être
soignés.
Les blessures ou symptômes de ces personnes.
Attendez toujours que votre interlocuteur du service de se-
cours vous pose des questions !
4. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze
jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
• Coupe-bordures
Capot de protection
Poignée frontale
Notice d'utilisation incluant conditions de garantie
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 37 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
38 / 98
5. Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
10
11
4
9
8
7
6
5
1) Bouton de marche/arrêt
2) Poignée de commande
3) Support de fixation pour rallonge
4) Capot de protection
5) Bobine de fil
6) Étrier de protection
7) Tête de coupe
8) Touche de verrouillage de rotation de la tête de coupe
9) Levier de verrouillage de la longueur réglée
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 38 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
DE
FR
NL
EN
39 / 98
12
4
13
10
11
9 14
8
7
3
15
16
17
10) Verrouillage de la poignée frontale
11) Poignée frontale
12) Vis de fixation
13) Coupe-fil
14) Manche télescopique
15) Verrouillage du couvercle
16) Couvercle du boîtier de bobine
17) Ouvertures pour fil
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 3916905 MULI eCommerce Content RC3.indb 39 21.12.2015 09:56:5021.12.2015 09:56:50
40 / 98
5.1. Plaque signalétique
REMARQUE !
La plaque signalétique se trouve sur le côté de l'appareil.
Version UE Version RU
6. Montage de l'appareil
6.1. Montage du capot de protection
PRUDENCE !
Risque de blessure.
N'enlevez la sécurité de transport du coupe-fil (13)
sous le capot de protection qu'après le montage.
Placez le capot de protection (4) sous la tête de coupe (7) et vissez-le solidement
avec les vis fournies (12).
Enlevez ensuite la sécurité de transport du coupe-fil (13).
6.2. Montage et ajustage de la poignée frontale
Appuyez sur le verrouillage (10) et maintenez-le enfoncé.
Placez la poignée frontale sur la poignée de commande (2) et réglez-la à la posi-
tion souhaitée.
Relâchez le verrouillage. Vérifiez si la poignée frontale est solidement fixée.
6.3. Réglage de la longueur
Pour un travail plus confortable, vous pouvez régler la longueur du coupe-bordures
à votre taille à l'aide du manche télescopique (14).
Ouvrez le levier de verrouillage (9) sur le manche télescopique.
Tirez ou poussez le manche télescopique à la longueur qui vous convient.
Refermez le levier de verrouillage pour que le manche télescopique reste à la
position réglée.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4016905 MULI eCommerce Content RC3.indb 40 21.12.2015 09:56:5121.12.2015 09:56:51
DE
FR
NL
EN
41 / 98
6.4. Branchement de la rallonge
Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil dans le raccord de la rallonge.
Faites passer le câble par le support de fixation (2) de la rallonge afin d'éviter une
traction trop élevée.
7. Utilisation de l'appareil
Portez une protection auditive, des lunettes de protection, des gants de protec-
tion, des chaussures de sécurité ainsi que des vêtements non amples lorsque
vous utilisez l'appareil.
DANGER!
Risque de blessure.
Si l'appareil, le capot de protection, un accessoire ou
le cordon d'alimentation présente des dommages vi-
sibles ou si le bouton de marche/arrêt ne fonctionne
pas parfaitement, n'utilisez pas l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure/dommage matériel.
Ne laissez pas de personnes et animaux s'approcher
dans un rayon de moins de 15 mètres autour de la
zone de travail.
Avant de commencer à travailler, vérifiez que des
objets étrangers ou animaux ne se trouvent pas sur
le terrain et enlevez tous les objets qui risqueraient
d'être projetés, d'endommager l'unité de coupe ou
de s'enrouler autour de la bobine de fil.
Tenez compte du fait que l'outil de coupe ne s'immo-
bilise pas immédiatement lorsque vous arrêtez l'ap-
pareil.
N'utilisez en aucun cas l'appareil en équilibre sur une
échelle ou similaire. N'utilisez jamais l'appareil en
vous tenant sur des surfaces instables.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4116905 MULI eCommerce Content RC3.indb 41 21.12.2015 09:56:5121.12.2015 09:56:51
42 / 98
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation
reste à l'écart de la zone de travail et se trouve der-
rière l'appareil.
Branchez l'appareil sur une prise de terre en utilisant une rallonge (voir aussi
chap. «6.4. Branchement de la rallonge»).
Allumez l'appareil en maintenant le bouton de marche/arrêt (1) de la poignée de
commande enfoncé. Dès que le bouton de marche/arrêt est relâché, l'appareil
s'éteint.
Rabattez le cas échéant l'étrier de protection.
Guidez l'appareil en le tenant de la main gauche par la poignée frontale (11) et
de la main droite à la hauteur des hanches par la poignée de commande (2).
Campez-vous sur vos jambes dans une position vous semblant confortable. Te-
nez l'appareil dans un angle d'env. 30° devant vous.
7.1. Couper de l'herbe
Coupez l'herbe par mouvements oscillants de la
droite vers la gauche. Coupez si possible avec la
zone gauche du compartiment de coupe (repré-
sentée en gris clair).
Ne coupez pas de la gauche vers la droite (zone
droite du compartiment de coupe, représentée en
gris foncé) en raison du risque de rebond accru et
pour éviter que de l'herbe ou d'autres objets ne
soient projetés vers vous.
Si les herbes à couper sont plus longues, cou-
pez-les en plusieurs étapes. Progressez du haut vers le bas afin d'éviter que
l'herbe ne s'enroule autour de la bobine.
Évitez tout contact de l'appareil avec des obstacles durs tels que pierres, murs,
clôtures, etc. Approchez l'appareil le plus possible de l'obstacle respectif tout en
veillant à ce que le fil de nylon ne touche pas l'obstacle, des morceaux de fil arra-
chés risqueraient sinon d'être projetés vers vous. Ne coupez pas directement sur
un obstacle.
7.2. Tailler des bordures
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure en cas de guidage vertical de la
tête de coupe.
Tenez-vous toujours à une distance suffisante du fil
de coupe.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4216905 MULI eCommerce Content RC3.indb 42 21.12.2015 09:56:5221.12.2015 09:56:52
DE
FR
NL
EN
43 / 98
Appuyez sur la touche de verrouillage de rotation
de la tête de coupe pour tourner la tête de coupe
de 180°. Relâchez la touche de verrouillage pour
que la tête de coupe s'enclenche à la bonne posi-
tion.
Guidez l'appareil le long des bordures de gazon
comme illustré ci-contre.
8. Remplacement de la
bobine de fi l
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure.
Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de
remplacer la bobine de fil.
REMARQUE !
Si les extrémités des fils de nylon ne sont pas visibles, elles doivent être
sorties de l'appareil à travers le boîtier de bobine ou la bobine de fil doit
le cas échéant être remplacée.
Appuyez sur le verrouillage du couvercle (15) pour enlever le couvercle du boî-
tier de bobine (16).
Enlevez la bobine de fil du boîtier.
Enfilez les deux fils de nylon dans les ouvertures du boîtier de bobine (17).
Remettez la bobine de fil dans le boîtier de bobine tout en faisant passer les
fils de nylon à travers les ouvertures. Tirez les deux extrémités des fils de nylon
jusqu'à ce qu'elles dépassent le coupe-fil dans le capot de protection.
Remettez le couvercle du boîtier de bobine en place sur le boîtier : il doit s'en-
clencher distinctement.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 43 21.12.2015 09:56:5221.12.2015 09:56:52
44 / 98
9. Nettoyage de l'appareil
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu-
tion.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout
autre liquide. Ne projetez jamais d'eau sur l'appareil.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation
avant de nettoyer l'appareil.
Des restes d'herbe séchés étant difficiles à éliminer, nettoyez l'appareil après
chaque utilisation.
N'utilisez pas de détergents agressifs qui risqueraient d'endommager les sur-
faces.
Éliminez les salissures éventuelles des fentes d'aération.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon ou une brosse souple.
10. Stockage de l'appareil
Éteignez l'appareil et débranchez-le du réseau électrique.
Nettoyez soigneusement l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et propre
hors de la portée des enfants et de toute personne non autorisée à l'utiliser.
11. Dépannage rapide
Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce-
pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du
tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service après-vente.
Toute réparation inappropriée entraîne l'annulation de la garantie. N'essayez pas
de réparer vous-même l'appareil.
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne fonc-
tionne pas.
La fiche d'alimentation
n'est pas branchée sur
une prise de courant.
Branchez l'appareil sur une
prise de terre réglementaire.
Le cordon d'alimentation
est défectueux.
Adressez-vous au service
après-vente.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 44 21.12.2015 09:56:5221.12.2015 09:56:52
DE
FR
NL
EN
45 / 98
Problème Cause possible Solution
Le fil de nylon ne se
déroule pas.
La bobine de fil est usée. Remplacez la bobine de fil
(voir page 43).
La bobine de fil est blo-
quée.
Enlevez la bobine de fil et éli-
minez ce qui la bloque (voir
page 43).
12. Commande de recharge de fi l
Contactez le service après-vente pour commander une recharge de fil. Munis-
sez-vous de la référence suivante :
Recharge de fil MSN 50052348
13. Élimination
Emballage
Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit
des matières premières.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes-
tiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en
fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce
qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou
à votre municipalité.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 45 21.12.2015 09:56:5221.12.2015 09:56:52
46 / 98
14. Caractéristiques techniques
Tension nominale 230-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 450 W
Classe de protection II
Régime de ralenti 11000 min
-1
Diamètre de zone de coupe 250 mm
Diamètre de fil 1,5 mm
Longueur de fil 2 x 4 m
Niveau de puissance acoustique
LWA
95 dB(A) (K = 2,02 dB(A))
Niveau de pression acoustique
LPA
82,2 dB(A) (K = 3 dB(A))
Vibrations sur la poignée a=4,90 m/s² (K = 1,5 m/s²)
Poids Env. 2,4 kg
Sous réserve de modifications techniques !
15. Mentions légales
Copyright © 2015
Situation: 18-12-2015
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation
écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé
sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail SAV.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 46 21.12.2015 09:56:5221.12.2015 09:56:52
DE
FR
NL
EN
47 / 98
16. Déclaration de conformité
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 47 21.12.2015 09:56:5221.12.2015 09:56:52
48 / 98
17. Conditions générales de la garantie
commerciale
17.1. Dispositions générales
La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du
produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type
susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.
Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve
le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmati-
on de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit.
Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour
ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur vot-
re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le
risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute res-
ponsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot
initial.
Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détail-
lée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant
l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le por-
tail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.
La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle
est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par
le client final.
17.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra
en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent-
re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer
le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de
même qualité.
La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi-
èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du
produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs.
La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co-
loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com-
merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le
mode d‘emploi du produit concerné.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à
une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière
correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du
produit concerné.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 48 21.12.2015 09:56:5321.12.2015 09:56:53
DE
FR
NL
EN
49 / 98
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés
dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel
inadapté.
S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan-
tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme
d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la
main-d‘œuvre après présentation d‘un devis. Vous en serez alors en tant que client
informé au préalable et il vous appartiendra d‘accepter ou de refuser cette procédu-
re.
17.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes
externes, l‘endommagement volontaire ou par négligence du fait de l‘utilisateur,
une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions
apportées au produit, l‘utilisation de pièces provenant d‘un constructeur tiers,
l‘absence d‘entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou
l‘emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.
La garantie s‘éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de répa-
ration ou d‘entretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires
commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants
ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été
modifiés ou rendus illisibles.
17.1.3. Ligne d‘assistance SAV
Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne
d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations
complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant.
La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de
l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la res-
ponsabilité pour les produits tiers.
17.2. Conditions particulières de la garantie
commerciale pour les réparations et/ou échanges
sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparati-
on et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la
garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l‘échange sur site, veuillez tenir
compte des points suivants :
Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but
susmentionné l‘accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati-
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 4916905 MULI eCommerce Content RC3.indb 49 21.12.2015 09:56:5321.12.2015 09:56:53
50 / 98
ons de télécommunication nécessaires à l‘exécution correcte de votre demande,
les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu
recours aux services du garant.
Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de
votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu
recours aux services du garant.
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande
d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce
délai, les frais causés par l‘annulation tardive ou l‘omission d‘annulation vous se-
ront facturés.
18. Adresse du Service
18.1. France
02 43 16 60 30
(appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie
08 92 35 05 40
(0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre
opérateur)
Lun - Ven : 09:00 - 19:00
www.medion.fr
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
18.2. Belgique
022006198 022006199
(Appel non surtaxé)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5016905 MULI eCommerce Content RC3.indb 50 21.12.2015 09:56:5321.12.2015 09:56:53
DE
FR
NL
EN
51 / 98
18.3. Luxembourg
34-20 808 664 34-20 808 665
(Appel non surtaxé)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00
www.medion.com/lu
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5116905 MULI eCommerce Content RC3.indb 51 21.12.2015 09:56:5321.12.2015 09:56:53
52 / 98
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5216905 MULI eCommerce Content RC3.indb 52 21.12.2015 09:56:5321.12.2015 09:56:53
DE
FR
NL
EN
53 van 98
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding .............................................................................. 54
1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ...................................54
2. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 56
3. Veiligheidsinstructies ................................................................................ 57
3.1. Elektrische veiligheid ............................................................................................58
3.2. Mogelijke gezondheidsrisico's vanwege trillingen ...................................59
3.3. Veiligheidsinstructies bij gebruik .....................................................................60
3.4. Veiligheidsinstructies bij onderhouds- en
reinigingswerkzaamheden ................................................................................. 61
3.5. Eerste hulp ................................................................................................................62
4. Inhoud van de verpakking ........................................................................ 62
5. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 63
5.1. Typeplaatje ...............................................................................................................65
6. Apparaat monteren ................................................................................... 65
6.1. Beschermkap monteren ......................................................................................65
6.2. Voorste handgreep monteren en instellen ..................................................65
6.3. Lengte instellen ......................................................................................................65
6.4. Verlengsnoer aansluiten......................................................................................66
7. Het apparaat gebruiken ............................................................................ 66
7.1. Snijden .......................................................................................................................67
7.2. Trimmen ....................................................................................................................67
8. Draadspoel vervangen .............................................................................. 68
9. Apparaat reinigen...................................................................................... 68
10. Het apparaat opslaan ................................................................................ 69
11. Storingen verhelpen ................................................................................. 69
12. Draadrol als reserveonderdeel bestellen ................................................ 69
13. Afvoer ......................................................................................................... 70
14. Technische gegevens ................................................................................. 70
15. Colofon ....................................................................................................... 71
16. Verklaring van conformiteit ..................................................................... 72
17. Algemene garantievoorwaarden ............................................................. 73
18. Dienst Adres ............................................................................................... 75
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 53 21.12.2015 09:56:5321.12.2015 09:56:53
54 van 98
1. Over deze handleiding
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat
u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschu-
wingen op het apparaat en in de handleiding in acht.
Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Over-
handig deze handleiding en het garantiebewijs wan-
neer u het apparaat aan iemand anders doorgeeft.
1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ern-
stig onherstelbaar letsel.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door scherpe randen en
bewegende delen.
Lees de handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig
door en zorg dat u deze begrijpt om gevaarlijke situa-
ties te vermijden.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor letselgevaar door weggeslinger-
de voorwerpen.
Zorg dat anderen buiten het snijbereik blijven.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 54 21.12.2015 09:56:5321.12.2015 09:56:53
DE
FR
NL
EN
55 van 98
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor letsel.
Zorg dat anderen tijdens de werk-
zaamheden buiten het snijbereik
blijven.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok!
Trek vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamhe-
den en bij beschadigd snoer altijd de netstekker
van het apparaat uit het stopcontact.
VOORZICHTIG!
Neem alle aanwijzingen in acht om letsel en materiële
schade te voorkomen.
LET OP!
Neem alle aanwijzingen in acht om materiële schade
te voorkomen.
Gebruik bij regen is verboden.
OPMERKING!
Nadere informatie over het gebruik van het apparaat.
Draag een veiligheidsbril.
Draag gehoorbescherming.
Draag dichte schoenen.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 55 21.12.2015 09:56:5321.12.2015 09:56:53
56 van 98
Draag beschermende handschoenen.
Veiligheidsklasse II
Geluidsniveau
Dit apparaat voldoet aan de Europese machinerichtlijn 2006/42/EG.
Dit wordt aangegeven door het CE-keurmerk.
2. Gebruik voor het beoogde doel
Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt in combina-
tie met door Medion goedgekeurde, originele snijgereedschap
voor het knippen van gras en licht onkruid bij bomen, muren,
palen, graskanten en andere plekken die moeilijk bereikbaar zijn
voor een grasmaaier.
Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het snoeien van
dicht struikgewas, onkruid, takken of andere voorwerpen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is
niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
Elk ander gebruik wordt beschouwd als niet volgens voorschrift.
Let erop dat de garantie bij oneigenlijk gebruik komt te verval-
len:
breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en ge-
bruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of
geleverd.
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervan-
gende) onderdelen en accessoires.
Neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name
de veiligheidsinstructies. Elke andere toepassing wordt als be-
schouwd als niet volgens voorschrift en kan leiden tot letsel
of schade.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 56 21.12.2015 09:56:5321.12.2015 09:56:53
DE
FR
NL
EN
57 van 98
Gebruik dit apparaat niet in omgevingen waar gevaar voor
explosies bestaat. Hieronder wordt bv. verstaan: tankinstal-
laties, opslagplaatsen voor brandstof of omgevingen waarin
oplosmiddelen worden verwerkt. Dit apparaat mag ook niet
worden gebruikt in omgevingen waar de lucht belast is met
fijne deeltjes (zoals meel- of houtstof).
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden.
Vermijd:
hoge luchtvochtigheid of vocht
extreem hoge of lage temperaturen
rechtstreeks zonlicht
open vuur
3. Veiligheidsinstructies
Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de be-
drijfshandleiding en zorg ervoor dat u deze goed begrijpt.
Neem de veiligheidsinstructies in acht om gevaarlijke situa-
ties voor uzelf en anderen te vermijden.
Neem altijd de geldende nationale en internationale veilig-
heids-, gezondheids- en arbeidsvoorschriften in acht.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door onjuiste bediening.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kin-
deren. Het apparaat en het netsnoer moeten buiten bereik
van kinderen worden gehouden.
Deze apparaten kunnen worden gebruikt door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
personen met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze
personen onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn in het ge-
bruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende
gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Wanneer er geen toezicht aanwezig is of voorafgaand aan de
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 57 21.12.2015 09:56:5421.12.2015 09:56:54
58 van 98
reiniging moet altijd de stekker van het apparaat uit het stop-
contact worden getrokken om het apparaat te beveiligen te-
gen onopzettelijk inschakelen.
WAARSCHUWING!
Verstikkingsgevaar.
Houd verpakkingsfolies uit de buurt van kinderen.
Controleer het apparaat en het netsnoer vóór het eerste ge-
bruik en vervolgens opnieuw na ieder gebruik op beschadi-
gingen.
Neem het apparaat niet in gebruik wanneer het apparaat zelf,
accessoires of het netsnoer zichtbaar zijn beschadigd of als de
aan/uit schakelaar niet correct functioneert.
Als u transportschade of een ander defect vaststelt, neemt u
direct contact op met het Medion Service Center.
Wanneer het netsnoer is beschadigd, moet dit, om gevaar te
voorkomen, door de fabrikant of een vakkundige reparateur
worden vervangen.
Neem het apparaat niet in gebruik als uw lichamelijke toe-
stand dit niet toestaat: Na het innemen van medicijnen of ver-
dovende middelen, bij vermoeidheid, ziekte of onder invloed
van alcohol, mag het apparaat niet worden gebruikt omdat
gevaarlijke situaties voor uzelf en anderen niet kunnen wor-
den uitgesloten.
3.1. Elektrische veiligheid
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerd
veiligheidsstopcontact met 230-240 V~ / 50 Hz, dat is bevei-
ligd met een aardlekschakelaar met een lekstroom van niet
meer dan 30 mA.
Controleer aan de hand van het typeplaatje of de netaanslui-
ting aan de aansluitgegevens van het apparaat voldoet.
Pak de netstekker nooit met vochtige handen beet.
Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik, vóór iede-
re schoonmaakbeurt en telkens wanneer er geen toezicht op
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 58 21.12.2015 09:56:5421.12.2015 09:56:54
DE
FR
NL
EN
59 van 98
wordt gehouden uit het stopcontact en let erop dat het appa-
raat eerst is uitgeschakeld.
Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact,
trek niet aan het snoer.
Til het apparaat niet aan het netsnoer op en gebruik het net-
snoer niet voor enig ander doel.
Let er op dat het netsnoer niet kan worden geknikt of inge-
klemd.
Zorg ervoor dat het snoer onbeschadigd is en niet onder het
apparaat, over hete oppervlakken of langs scherpe randen
loopt.
Leg het netsnoer zo neer dat niemand erop kan trappen of er-
over kan struikelen.
Controleer voordat u de netstekker in het stopcontact steekt
of het apparaat is uitgeschakeld.
3.2. Mogelijke gezondheidsrisico's vanwege
trillingen
WAARSCHUWING!
Letselgevaar door trillingen
Vooral bij personen met problemen met de bloedsom-
loop kunnen trillingen die op het lichaam inwerken,
schade veroorzaken aan zenuwen en bloedvaten.
Stop onmiddellijk met werken met het apparaat zo-
dra u de volgende symptomen vaststelt: slapende li-
chaamsdelen, jeuk, steken, pijn, verandering van de
huidskleur, dof gevoel in lichaamsdelen.
Houd u aan de volgende instructies om eventuele
schade aan de gezondheid te voorkomen:
voer onderhoud op het apparaat uit zoals aange-
geven in de bedrijfshandleiding.
vermijd werken bij lage temperaturen.
houd uw lichaam en met name uw handen warm
bij koud weer.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 5916905 MULI eCommerce Content RC3.indb 59 21.12.2015 09:56:5421.12.2015 09:56:54
60 van 98
onderbreek regelmatig het werk en beweeg daar-
bij de handen om de doorbloeding te bevorde-
ren.
De trillingswaarde bij normaal bedrijf is te vinden in de techni-
sche gegevens. De trillingswaarde kan eventueel om de volgen-
de reden afwijken. Vermijd daarom:
oneigenlijk gebruik;
ongeschikt gereedschap;
ongeschikt werkmateriaal;
onvoldoende onderhoud.
3.3. Veiligheidsinstructies bij gebruik
Bescherm het apparaat tegen vocht. Gebruik het apparaat
niet bij regen of hoge vochtigheid. Snijd geen vochtig of nat
gras.
Draag bij het gebruik van het apparaat altijd de in de handlei-
ding aangegeven beschermingsuitrusting en nauw sluitende
kleding, dichte schoenen en een lange werkbroek.
Controleer het terrein voordat u met werken begint op
vreemde voorwerpen of deuren en verwijder alle voorwerpen
die kunnen worden weggeslingerd, het snijmechanisme kun-
nen beschadigen of zich om de draadspoel kunnen wikkelen.
Controleer of de ventilatieopeningen vrij zijn van vuil. Schakel
eventueel het apparaat uit en maak de ventilatieopeningen
schoon.
Houd altijd voldoende afstand tot het snijgereedschap.
Houd andere personen of dieren op een afstand van 15 m van
het snijgebied om letsel door weggeslingerde voorwerpen te
vermijden.
Houd handgrepen vetvrij en droog.
Bedien het apparaat altijd met beide handen.
Zorg bij het gebruik voor goed licht en voldoende zicht.
Houd het netsnoer altijd uit het werkgebied en leid het naar
achteren, weg van het apparaat.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6016905 MULI eCommerce Content RC3.indb 60 21.12.2015 09:56:5421.12.2015 09:56:54
DE
FR
NL
EN
61 van 98
Struikelgevaar. Let bij het achteruit lopen op hindernissen.
Werk niet boven heuphoogte. Werk altijd rechtop en leun niet
voor- of achterwaarts bij het werk.
Houd er rekening mee dat het snijgereedschap na het uit-
schakelen nog even doordraait.
3.4. Veiligheidsinstructies bij onderhouds- en
reinigingswerkzaamheden
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Hierbij bestaat ge-
vaar voor een elektrische schok.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
Reinig het apparaat nooit wanneer de stekker in het
stopcontact zit.
WAARSCHUWING!
Letselgevaar door snijeenheid.
Breng, nadat een nieuwe draad naar buiten is ge-
trokken, het apparaat in de correcte werkpositie
voordat het wordt ingeschakeld.
Reinig het apparaat nooit wanneer de stekker in het
stopcontact zit.
Gebruik nooit draadspoelen met metalen draden of
iets dergelijks maar uitsluitend door Medion gelever-
de of goedgekeurde reserveonderdelen en accessoi-
res.
Symbolen of instructies op het apparaat mogen niet worden
verwijderd of afgedekt. Symbolen of instructies die niet meer
leesbaar zijn moeten onmiddellijk worden vervangen.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6116905 MULI eCommerce Content RC3.indb 61 21.12.2015 09:56:5421.12.2015 09:56:54
62 van 98
3.5. Eerste hulp
Controleer of er een EHBO-doos beschikbaar is in de buurt van
uw werkplek voor het geval zich een ongeluk voordoet.
Als u hulp moet aanvragen (noodhulpnummer in heel Europa,
brandweer: 112), verstrekt u de volgende informatie:
Waar heeft de noodsituatie/het ongeval zich voorgedaan?
Wat is er gebeurd?
Hoeveel gewonden/slachtoffers moeten worden verzorgd?
Welke verwondingen of ziekteverschijnselen hebben de
slachtoffers?
Wacht altijd op instructies van de meldkamer!
4. Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da-
gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
Het door u gekochte pakket moet het volgende bevatten:
• Grastrimmer
Beschermkap
Voorste handgreep
Handleiding, incl. garantievoorwaarden
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6216905 MULI eCommerce Content RC3.indb 62 21.12.2015 09:56:5421.12.2015 09:56:54
DE
FR
NL
EN
63 van 98
5. Overzicht van het apparaat
1
2
3
10
11
4
9
8
7
6
5
1) Aan/uit schakelaar
2) Bedieningshandgreep
3) Houder voor verlengsnoer
4) Beschermkap
5) Draadspoel
6) Afstandshouder
7) Snijkop
8) Vergrendelingstoets voor draaiing van snijkop
9) Vergrendelingshendel voor lengte-instelling
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 63 21.12.2015 09:56:5421.12.2015 09:56:54
64 van 98
12
4
13
10
11
9 14
8
7
3
15
16
17
10) Vergrendeling voor de voorste handgreep
11) Voorste handgreep
12) Bevestigingsschroef
13) Draadmes
14) Uitschuifbare stang
15) Dekselvergrendeling
16) Deksel van spoelbehuizing
17) Draadopeningen
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 64 21.12.2015 09:56:5421.12.2015 09:56:54
DE
FR
NL
EN
65 van 98
5.1. Typeplaatje
OPMERKING!
Het typeplaatje bevindt zich aan de zijkant van het apparaat.
EU-versie UK-versie
6. Apparaat monteren
6.1. Beschermkap monteren
VOORZICHTIG!
Gevaar voor letsel.
Verwijder de transportbeveiliging van het draadmes
(13) onder de beschermkap pas na de montage.
Plaats de afdekkap (4) onder de snijkop (7) en schroef deze met de meegelever-
de schroeven vast (12).
Verwijder de transportbeveiliging van het draadmes (13).
6.2. Voorste handgreep monteren en instellen
Druk de vergrendeling (10) in en houd deze ingedrukt.
Plaats de voorste handgreep op de bedieningshandgreep (2) en zet deze in de
gewenste positie vast.
Laat de vergrendeling los. Controleer of de voorste handgreep goed vastzit.
6.3. Lengte instellen
Om comfortabel te kunnen werken, kunt u met de telescoopstang (14) de lengte
van het apparaat aanpassen aan uw lichaamslengte.
Open de vergrendelingshendel (9) op de telescoopstang.
Trek de telescoopstang uit of schuif deze in tot de gewenste lengte.
Zet de vergrendelingshendel weer vast om verschuiven te voorkomen.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 65 21.12.2015 09:56:5421.12.2015 09:56:54
66 van 98
6.4. Verlengsnoer aansluiten
Steek het netsnoer van het apparaat in de koppeling van het verlengsnoer.
Leid de kabel door de houder (2) voor het verlengsnoer om een te hoge trekbe-
lasting te vermijden.
7. Het apparaat gebruiken
Draag tijdens het gebruik gehoorbescherming, een veiligheidsbril, beschermen-
de handschoenen, veiligheidsschoenen en nauw sluitende werkkleding.
GEVAAR!
Gevaar voor letsel.
Neem het apparaat niet in gebruik wanneer het ap-
paraat zelf, de beschermkap, de accessoires of het
netsnoer zichtbaar zijn beschadigd of als de aan/uit
schakelaar niet correct functioneert.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel/materiële schade.
Houd personen en dieren ca. 15 meter uit de buurt
van het werkgebied.
Controleer het terrein voordat u met werken begint
op vreemde voorwerpen of deuren en verwijder alle
voorwerpen die kunnen worden weggeslingerd, het
snijmechanisme kunnen beschadigen of zich om de
draadspoel kunnen wikkelen.
Houd er rekening mee dat het snijgereedschap na
het uitschakelen nog even doordraait.
Gebruik het apparaat in geen geval terwijl u op een
ladder staat. Werk nooit op een instabiel oppervlak.
Houd het netsnoer altijd uit het werkgebied en leid
het naar achteren, weg van het apparaat.
Sluit het apparaat via een verlengsnoer aan op een veiligheidsstopcontact (zie
ook hoofdstuk “6.4. Verlengsnoer aansluiten”).
Schakel het apparaat in door de aan/uit schakelaar (1) in de bedieningshand-
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 66 21.12.2015 09:56:5521.12.2015 09:56:55
DE
FR
NL
EN
67 van 98
greep ingedrukt te houden. Zodra de aan/uit schakelaar wordt losgelaten, wordt
het apparaat uitgeschakeld.
Klap eventueel de afstandshouder omlaag.
Houd het apparaat vast met de linkerhand aan de voorste handgreep (11) en
met de rechterhand op heuphoogte aan de bedieningshandgreep (2). Neem
een rechte, comfortabele houding aan. Houd het apparaat bij het maaien onder
een hoek van ca. 30° voor u uit.
7.1. Snijden
Snijd het gras met zwaaiende bewegingen van
rechts naar links. Snijd zo mogelijk met het linker-
deel van het snijgebied (lichtgrijs weergegeven).
Snijd niet van links naar rechts (rechter snijgebied,
donkergrijs weergegeven) omdat dan sprake is van
een verhoogd terugslaggevaar en het gras of an-
dere voorwerpen eventueel tegen de gebruiker
aan kunnen worden geslingerd.
Snijd langer gras in meerdere fasen. Begin van bo-
ven naar beneden, zodat het gras zich niet om de
spoel wikkelt.
Vermijd contact met vaste hindernissen (stenen, muren, hekken etc.). Werk zo
dicht mogelijk naar de desbetreffende hindernis toe, zonder dat de nylondraad
de hindernis raakt omdat anders eventuele losgerukte draadfragmenten tegen
de gebruiker aan kunnen worden geslingerd. Snij niet direct tot aan een hinder-
nis.
7.2. Trimmen
WAARSCHUWING!
Letselgevaar bij het verticaal houden van de snij-
kop.
Houd altijd voldoende afstand tot de snijdraad aan.
Druk op de vergrendelingstoets voor het draaien
van de snijkop om de snijkop 180° te draaien. Laat
de vergrendelingstoets los zodat de snijkop in die
positie vastklikt.
Leid het apparaat op de wijze als wordt afgebeeld
in de illustratie hiernaast langs de graskant.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 67 21.12.2015 09:56:5521.12.2015 09:56:55
68 van 98
8. Draadspoel vervangen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel.
Trek voordat u de draadspoel gaat vervangen de
stekker van het apparaat uit het stopcontact.
OPMERKING!
Als de uiteinden van de nylondraden niet zichtbaar zijn, moeten de
draaduiteinden door de spoelbehuizing naar buiten worden geleid of
moet eventueel de draadspoel worden vervangen.
Druk op de dekselvergrendeling (15) om de deksel van de spoelbehuizing (16) te
kunnen verwijderen.
Trek de draadspoel naar buiten.
Rijg de beide nylondraden door de openingen van de spoelbehuizing (17).
Plaats de draadspoel in de spoelbehuizing en trek daarbij de nylondraden door
de openingen naar buiten. Trek de beide uiteinden van de nylondraden zo ver
naar buiten dat deze over het draadmes heen in de beschermkap worden ge-
leid.
Zet de deksel van de spoelbehuizing op de behuizing totdat deze hoorbaar vast-
klikt.
9. Apparaat reinigen
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Hierbij bestaat ge-
vaar voor een elektrische schok.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere
vloeistoffen. Spuit het apparaat niet af met water.
Reinig het apparaat nooit wanneer de stekker in het
stopcontact zit.
Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. Ingedroogde grasresten zijn later
moeilijk te verwijderen.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. Hiermee kan het oppervlak wor-
den beschadigd.
Houd de ventilatieopeningen vrij van vuil.
Reinig het apparaat met een doek of een zachte borstel.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 68 21.12.2015 09:56:5521.12.2015 09:56:55
DE
FR
NL
EN
69 van 98
10. Het apparaat opslaan
Maak het apparaat grondig schoon.
Beveilig het apparaat altijd wanneer het wordt opgeborgen, houd het buiten
bereik van kinderen of onbevoegden en berg het apparaat op een droge, scho-
ne locatie op.
11. Storingen verhelpen
Dit product heeft onze fabriek in correcte toestand verlaten. Wanneer u desondanks
een probleem vaststelt, kunt u aan de hand van de onderstaande tabel proberen
om de storing te verhelpen. Wanneer u hier niet in slaagt, adviseren wij om contact
op te nemen met onze klantenservice.
Bij onvakkundige reparaties komt het recht op garantie te vervallen. Probeer
niet zelf het apparaat te repareren.
Probleem Mogelijke oorzaak Storingen verhelpen
Het apparaat werkt
niet.
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Sluit het apparaat aan op een
correct geïnstalleerd veilig-
heidsstopcontact.
Netsnoer defect. Neem contact op met de
klantenservice.
Nylondraad wordt
niet afgewikkeld.
Draadspoel op. Draadspoel vervangen (Zie
pagina 68).
Draadspoel geblokkeerd. Eventueel draadspoel uitne-
men en blokkering verwijde-
ren (Zie pagina 68).
12. Draadrol als reserveonderdeel bestellen
Neem contact op met de klantenservice als u een draadrol wilt bestellen. Houd de
volgende gegevens bij de hand:
Draadrol MSN 50052348
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 6916905 MULI eCommerce Content RC3.indb 69 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
70 van 98
13. Afvoer
Verpakking
Uw apparaat is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen
beschadiging. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden her-
gebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkringloop.
Apparaat
Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge-
voerd.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van
de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd.
Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling
gescheiden waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt.
Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch
afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling.
Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst of
met uw gemeente.
14. Technische gegevens
Nominale spanning: 230-240 V~ / 50 Hz
Nominaal vermogen 450 W
Veiligheidsklasse II
Stationair toerental 11000 min
-1
Diameter snijgebied 250 mm
Diameter draad 1,5 mm
Lengte draad 2× 4 m
Geluidsniveau
LWA
95 dB(A) (K = 2,02 dB(A))
Geluidsdruk
LPA
82,2 dB(A) (K = 3 dB(A))
Trillingen aan de greep a=4,90 m/s² (K = 1,5 m/s²)
Gewicht ca. 2,4 kg
Technische wijzigingen voorbehouden!
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7016905 MULI eCommerce Content RC3.indb 70 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
DE
FR
NL
EN
71 van 98
15. Colofon
Copyright © 2015
Uitgave: 18-12-2015
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an-
dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is
verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal
www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service-
portal naar uw mobiele toestel downloaden.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7116905 MULI eCommerce Content RC3.indb 71 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
72 van 98
16. Verklaring van conformiteit
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7216905 MULI eCommerce Content RC3.indb 72 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
DE
FR
NL
EN
73 van 98
17. Algemene garantievoorwaarden
17.1. Algemeen
De looptijd van de garantie bedraagt 24 maanden en gaat in op de dag van aanko-
op van het product. De garantie heeft betrekking op materiaal- en fabricagefouten
van allerlei aard die bij normaal gebruik kunnen optreden.
Bewaar daarom het originele aankoopbewijs goed. De garantieverlener behoudt
zich het recht voor, een reparatie onder garantie of bevestiging van garantie te wei-
geren wanneer het recht op garantie niet kan worden aangetoond.
Zorg ervoor dat het apparaat op de juiste manier en veilig is verpakt wanneer het
moet worden ingezonden. Indien niets anders is aangegeven, draagt de eindgeb-
ruiker de kosten en het risico voor de verzending. Voor aanvullend ingezonden ma-
teriaal dat geen deel uitmaakt van de oorspronkelijk levering van het product, aan-
vaard de garantieverlener geen aansprakelijkheid.
Stuur met het ingezonden apparaat een zo gedetailleerd mogelijke beschrijving
van de storing mee. Om aanspraak te maken op uw recht op garantie of voordat u
het apparaat instuurt, dient u contact op te nemen met de hotline van de garantie-
verlener of met de Service Portal. Hier ontvangt u informatie over de verdere stap-
pen.
Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke recht op garantie en is onder-
worpen aan het geldend recht in het land waarin het apparaat in eerste instantie
door een eindgebruiker is aangeschaft.
17.1.1. Omvang
In geval van een door deze garantie gedekt defect aan uw product garandeert de
garantieverlener met deze garantie de reparatie of vervanging van het product. De
garantieverlener behoudt zich het recht voor te beslissen over reparatie of vervan-
ging. Deze kan daarom naar eigen inzicht beslissen, het ter garantie ingezonden ap-
paraat te vervangen door een gelijkwaardig, volledig gereviseerd apparaat van de-
zelfde kwaliteit.
Er wordt geen garantie gegeven op batterijen of accu‘s en op verbruiksmaterialen,
d.w.z. onderdelen die tijdens gebruik van het apparaat regelmatig moeten worden
vervangen zoals de projectielamp in een beamer.
Een pixelfout (permanent gekleurde, lichte of donkere beeldpunt) is niet zonder
meer aan te merken als gebrek. Het exacte aantal toegestane defecte pixels wordt
beschreven in de handleiding bij het product.
Voor ingebrande beelden op plasma- of lcd-schermen die zijn ontstaan door onjuist
gebruik van het apparaat, is de garantieverlener niet aansprakelijk. De exacte han-
delswijze voor correct gebruik van een plasma- of een lcd-scherm wordt beschre-
ven in de handleiding bij dit product.
De garantie geldt niet voor fouten bij de weergave vanaf gegevensdragers met een
niet-compatibel formaat of die zijn gemaakt met ongeschikte software.
Wanneer tijdens de reparatie wordt vastgesteld dat er sprake is van een fout of sto-
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 73 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
74 van 98
ring die niet door de garantie wordt gedekt, behoudt de garantieverlener zich het
recht voor, na offerte aan de eindgebruiker, de reparatiekosten (materiaal en ar-
beidsloon) in rekening te brengen, vermeerderd met een vast bedrag voor verwer-
kingskosten. Hierover wordt u als klant vooraf geïnformeerd. De keus om hiermee al
dan niet akkoord te gaan ligt bij u.
17.1.2. Uitsluitingen
Voor gebreken en schade die ontstaan door inwerking van buitenaf, onopzettelijke
beschadiging, onjuist gebruik, aan het product aangebrachte veranderingen, om-
bouw, uitbreidingen, gebruik van vreemde onderdelen, verwaarlozing, virussen of
softwarefouten, onjuist transport, ongeschikte verpakking of verlies bij retourzen-
ding van het product kan de garantieverlener niet aansprakelijk worden gesteld.
Het recht op garantie vervalt wanneer de storing aan het apparaat is ontstaan door
onderhoud of reparatie die is uitgevoerd door iemand anders dan een door de ga-
rantieverlener geautoriseerde servicepartner. De garantie vervalt ook wanneer sti-
ckers of serienummers van het apparaat of onderdelen van het apparaat worden
gewijzigd of onherkenbaar worden gemaakt.
17.1.3. Service Hotline
Vóór inzending van het apparaat aan de garantieverlener, moet u via de Service
Hotline of de Service Portal contact met ons opnemen. U ontvangt dan verdere in-
formatie over de juiste manier om aanspraak te maken op uw garantie.
Voor het gebruik van de Hotline worden mogelijk kosten in rekening gebracht.
De Service Hotline vormt geen vervanging voor de scholing van de gebruiker op
het gebied van soft- en hardware, het raadplegen van de handleiding of gebruik
van producten van derden.
17.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie
of vervanging op locatie
Indien er een recht op reparatie of vervanging op locatie bestaat, gelden voor uw
product de bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie of vervanging op locatie.
Voor uitvoering van de reparatie of vervanging op locatie moet u zorgen voor het
onderstaande:
Aan medewerkers van de garantieverlener die zich hiertoe bij u melden, dient
onbeperkte, veilige en onmiddellijke toegang tot de apparaten te worden verst-
rekt.
Telecommunicatievoorzieningen die voor deze medewerkers tijdens uitvoering
van de opdracht, voor test- en diagnosedoeleinden en voor het herstellen van
storingen benodigd zijn, moeten op uw kosten beschikbaar worden gesteld.
U bent zelf verantwoordelijk voor het herstellen van de eigen gebruikerssoft-
ware na uitvoering van de dienstverlening door de garantieverlener.
U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van eventueel
bestaande externe apparatuur na uitvoering van de dienstverlening door de ga-
rantieverlener.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 74 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
DE
FR
NL
EN
75 van 98
Afspraken voor reparatie of vervanging op locatie kunnen tot maximaal 48 uur
voor de afspraak kosteloos worden gewijzigd of afgezegd. Daarna worden de
kosten voor een latere of niet uitgevoerde dienstverlening in rekening gebracht.
18. Dienst Adres
18.1. Nederland
0900 - 235 2534 0900 - 329 2534
0900 - 435 7835 (SIM-PC)
0900 - 543 3832 (OYO)
(€ 1 per gesprek/fax)
Ma - Vr: 07:00 - 23:00
Za - Zo: 10:00 - 18:00
Feestdagen: 10:00 - 17:00
Premium Hotline:
0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut)
Ma - Vr: 08:30 - 17:00
www.medion.nl
@ Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact
18.2. België
022006198 022006199
(Lokaal tarief)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Ma - Vr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 75 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
76 van 98
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 76 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
DE
FR
NL
EN
77 of 98
Table of contents
1. About these instructions........................................................................... 78
1.1. Symbols and keywords used in these instructions ...................................78
2. Proper use .................................................................................................. 80
3. Safety information .................................................................................... 81
3.1. Electrical safety .......................................................................................................82
3.2. Risk of health hazards caused by vibration. .................................................83
3.3. Safety instructions for operation ......................................................................84
3.4. Safety instructions for maintenance and cleaning ....................................84
3.5. First aid.......................................................................................................................85
4. Package contents ....................................................................................... 85
5. Overview of the appliance ........................................................................ 86
5.1. Type plate .................................................................................................................88
6. Assembling the appliance......................................................................... 88
6.1. Fitting the protective guard ...............................................................................88
6.2. Fit and adjust front handle .................................................................................88
6.3. Set length .................................................................................................................88
6.4. Connect extension cable.....................................................................................89
7. Using the appliance ................................................................................... 89
7.1. Cutting .......................................................................................................................90
7.2. Trimming ...................................................................................................................90
8. Replacing the strimmer spool .................................................................. 91
9. Cleaning the appliance ............................................................................. 91
10. Storing the appliance ................................................................................ 91
11. Troubleshooting ........................................................................................ 92
12. Ordering replacement cord roll ................................................................ 92
13. Disposal ...................................................................................................... 92
14. Technical data ............................................................................................ 93
15. Legal notice ................................................................................................ 93
16. Declaration of conformity ......................................................................... 94
17. General Warranty Conditions ................................................................... 95
18. Service Address.......................................................................................... 97
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 77 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
78 of 98
1. About these instructions
Please read these instructions carefully before using the
appliance. Note the warnings on the appliance and in
the operating instructions.
Always keep the operating instructions close to hand.
If you sell the appliance or give it away, make sure you
also hand over these instructions and the guarantee
slip.
1.1. Symbols and keywords used in these instructions
DANGER!
Warning: risk of fatal injury.
WARNING!
Warning: risk of possible fatal injury and/or serious
permanent injuries.
WARNING!
Warning: risk of electric shock.
WARNING!
Warning: danger due to sharp edges and moving
parts.
To avoid hazards, read the manual/safety instructions
carefully and make sure you understand them.
WARNING!
Risk of injuries due to flying objects.
Keep third parties out of the cutting area.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 78 21.12.2015 09:56:5621.12.2015 09:56:56
DE
FR
NL
EN
79 of 98
WARNING!
Risk of injuries.
Keep third parties away from the
cutting area during operation.
WARNING!
Warning: risk of electric shock.
Always unplug the appliance before maintenance
and cleaning work and in the event of a damaged
mains cable.
CAUTION!
Please follow the instructions to prevent injuries and
property damage.
ATTENTION!
Follow the instructions to avoid property damage.
Operation prohibited during rain.
NOTICE!
Additional information on using the product.
Wear safety goggles.
Wear ear protection.
Wear sturdy footwear.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 7916905 MULI eCommerce Content RC3.indb 79 21.12.2015 09:56:5721.12.2015 09:56:57
80 of 98
Wear protective gloves.
Protection class II
Sound power level
This appliance corresponds to European Machine Directive 2006/42/
EC. This is indicated by the CE mark.
2. Proper use
This appliance may only be used with the approved original
Medion cutting tool for cutting grass and weeds next to trees,
walls, posts, lawn edges and other areas that are hard to reach
for a lawn mower.
The appliance is not suitable for cutting thickets, excessive weed
growth, wood or other objects.
The appliance is intended for private use only and not for
industrial/commercial use.
Any other use is deemed improper.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
Do not modify the appliance without our consent and do not
use any auxiliary equipment that we have not approved or
supplied.
Use only spare parts and accessories that we have supplied or
approved.
Heed all the information in these operating instructions,
especially the safety information. Any other use is deemed
improper and can cause personal injury or property damage.
Do not use the product in areas where there is a risk of
explosion, e.g. tank systems, fuel storage depots, or areas in
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8016905 MULI eCommerce Content RC3.indb 80 21.12.2015 09:56:5721.12.2015 09:56:57
DE
FR
NL
EN
81 of 98
which solvents are being used. It is also not permitted to use
this appliance in areas where the air is contaminated with fine
particles (e.g. flour dust or sawdust).
Do not expose the appliance to any extreme conditions. The
following should be avoided:
High levels of humidity or moisture
Extremely high or low temperatures
Direct sunlight
Naked flames
3. Safety information
Before using this appliance for the first time, make sure you
have read and understood the operating instructions.
Follow the safety instructions to avoid endangering yourself
and others.
Always observe the valid national and international safety,
health and labour laws.
WARNING!
Risk of injury due to improper handling.
This appliance may not be used by children. The
appliance and its cable should be kept out of the reach of
children.
Appliances may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities and/or who have no
experience in, or knowledge of, using such appliances
providing they are supervised or have been instructed in
how to use the appliance safely and have understood the
associated risks.
Children must not be allowed to play with the appliance.
This appliance should always be disconnected from the mains
to prevent accidental switch-on when unattended and before
cleaning.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8116905 MULI eCommerce Content RC3.indb 81 21.12.2015 09:56:5721.12.2015 09:56:57
82 of 98
WARNING!
Risk of suffocation.
Keep any plastic sheet used in packaging away from
children.
Before using the appliance for the first time and after each
use, check the appliance and the cable for damage.
Do not use the appliance if the appliance, accessories or cable
exhibit visible damage or if the on/off switch does not work
properly.
If you discover any transport damage or other defects,
contact the Medion Service Centre immediately.
If damaged, the mains cable for the appliance must be
replaced by the manufacturer or a similarly qualified person
in order to avoid hazards.
Do not operate the appliance if your physical condition
does not allow this: the appliance may not be used after
taking medication or drugs or if you are tired, ill or under the
influence of alcohol, as this may endanger yourself and others.
3.1. Electrical safety
Connect the appliance only to a properly installed 230–
240V ~ 50Hz AC safety socket that is protected by a residual
current circuit breaker (RCD) with a rated residual current not
exceeding 30 mA.
Check that the power supply corresponds to the connection
data of the appliance as given on the type plate.
Never touch the mains plug with wet hands.
Remove the plug from the safety socket after each use,
before cleaning and during periods when the appliance is
unattended, making sure that it is switched off first.
When disconnecting the appliance from the mains supply,
always pull on the plug rather than on the cable.
Do not lift the appliance by the mains cable or misuse the
mains cable otherwise.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8216905 MULI eCommerce Content RC3.indb 82 21.12.2015 09:56:5721.12.2015 09:56:57
DE
FR
NL
EN
83 of 98
Do not kink or crush the mains cable.
Ensure that the mains cable is undamaged and does not run
underneath the appliance or over any hot surfaces or sharp
edges.
Lay the cable so that nobody is able to step on it or trip over it.
Ensure that the appliance is switched off before plugging it in.
3.2. Risk of health hazards caused by vibration.
WARNING!
Risk of injury caused by vibration
Vibrations that act on the body can cause damage to
nerves and blood vessels, especially in people with
circulatory disorders.
Stop working with the appliance immediately if
you notice any of the following symptoms: pins and
needles, itching, stinging, pain, skin colour changes,
numbness of body parts.
To prevent possible damage to health, note the
following:
Maintain the appliance as described in the
operating instructions.
Avoid working at low temperatures.
Keep your body and especially your hands warm
in cold weather.
Take regular breaks and move your hands in order
to stimulate blood circulation.
The vibration values during normal operation can be found
in the technical data. The vibration value may deviate for the
following reasons, therefore avoid:
Improper use;
Unsuitable accessories;
Unsuitable material;
Insufficient maintenance.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 83 21.12.2015 09:56:5721.12.2015 09:56:57
84 of 98
3.3. Safety instructions for operation
Protect the appliance from moisture. Do not use the
appliance in the rain or in extreme moisture. Do not cut damp
or wet grass.
Always wear the safety equipment described in the operating
instructions as well as tight-fitting clothing, sturdy shoes and
long trousers when using the appliance.
Before starting work, check the site for any foreign objects
or animals and remove any items that could be thrown up,
damage the cutting mechanism or which could wrap around
the strimmer spool.
Make sure that the vents are free of debris. If necessary, switch
off the appliance and clean the vents.
Always keep at a sufficient distance to the cutting tool.
Keep other people and animals at least 15m away from the
cutting area to prevent hazards due to thrown items.
Keep the handles free of grease and dry.
Alway operate the appliance with both hands.
Ensure sufficient lighting and visibility during operation.
Always hold the mains cable out of the working area and
guide it to the rear away from the appliance.
Trip hazard. When walking backwards, look out for obstacles.
Do not work above hip height. Always work upright; do not
lean forwards or backwards while working.
Keep in mind that the cutting tool runs on after switching off.
3.4. Safety instructions for maintenance and cleaning
WARNING!
Live components. There is a risk of electric shock.
Never immerse the appliance in water or other
liquids.
Always pull out the plug before cleaning the
appliance.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 84 21.12.2015 09:56:5721.12.2015 09:56:57
DE
FR
NL
EN
85 of 98
WARNING!
Risk of injury on the cutting unit.
After pulling out a new cord, put the appliance in the
correct working position before switching it on.
Always pull out the plug before cleaning the
appliance.
Never use a strimmer spool with a metal cord or
similar. Use only replacement parts and accessories
supplied or approved by Medion.
The symbols and notices on the appliance may not be
removed or covered. Symbols or notices that are no longer
legible should be replaced immediately.
3.5. First aid
Ensure that there is a first aid kit located near your place of work
in case of an accident.
If you require assistance (Europe-wide number for emergency
services/fire brigade: 112), provide the following information:
Where is the emergency/accident?
What happened?
How many injured/affected parties need attention?
Which injuries or signs of illness are affecting those
concerned?
Remain on the line to answer any questions from the
rescue centre!
4. Package contents
Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is
missing, please contact us within 14 days of purchase.
The product you have purchased includes:
• Grass trimmer
Protective cover
Front handle
Operating instructions incl. warranty conditions
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 85 21.12.2015 09:56:5721.12.2015 09:56:57
86 of 98
5. Overview of the appliance
1
2
3
10
11
4
9
8
7
6
5
1) On/off switch
2) Operating handle
3) Holder for extension cable
4) Protective cover
5) Strimmer spool
6) Spacer
7) Cutting head
8) Lock button for cutting head rotation
9) Lock lever for length adjustment
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 86 21.12.2015 09:56:5721.12.2015 09:56:57
DE
FR
NL
EN
87 of 98
12
4
13
10
11
9 14
8
7
3
15
16
17
10) Lock for front handle
11) Front handle
12) Fastening screw
13) Cord cutter
14) Telescopic shaft
15) Lid lock
16) Spool housing cover
17) Cord openings
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 87 21.12.2015 09:56:5821.12.2015 09:56:58
88 of 98
5.1. Type plate
NOTICE!
The type plate is located on the side of the appliance.
EU Version UK Version
6. Assembling the appliance
6.1. Fitting the protective guard
CAUTION!
Risk of injury.
Do not remove the transport lock on the cord cutter
(13) under the protective cover until after assembly.
Place the protective cover (4) under the cutting head (7) and screw it firmly in
place using the supplied screws (12).
Remove the transport lock from the cord cutter (13).
6.2. Fit and adjust front handle
Press and hold the lock (10).
Set the front handle onto the operating handle (2) and adjust it to the desired
position.
Release the lock button. Ensure that the front handle is firmly locked in position.
6.3. Set length
To work comfortably, you can adjust the length of the appliance’s telescopic shaft
(14) to suit your own height.
Raise the locking lever (9) on the telescopic shaft.
Pull or push the telescopic shaft to the appropriate length.
Engage the locking lever again to prevent displacement.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 88 21.12.2015 09:56:5821.12.2015 09:56:58
DE
FR
NL
EN
89 of 98
6.4. Connect extension cable
Plug the mains cable of the appliance into the coupling of the extension cable.
Run the cable through the holder (2) for the extension cable to prevent a too
high tensile load.
7. Using the appliance
Wear hearing protection, protective goggles, protective gloves, safety shoes and
tight-fitting work clothes while operating the appliance.
DANGER!
Risk of injury.
Do not use the appliance if the appliance, protective
cover, accessories or mains cable exhibit visible
damage or if the on/off switch does not work
properly.
WARNING!
Risk of injury/property damage.
Keep people and animals at least 15 metres away
from the working area.
Before starting work, check the site for any foreign
objects or animals and remove any items that could
be thrown up, damage the cutting mechanism or
which could wrap around the strimmer spool.
Keep in mind that the cutting tool runs on after
switching off.
Never use the appliance while standing on a ladder
or similar. Never work on unstable ground.
Always hold the mains cable out of the working area
and guide it to the rear away from the appliance.
Connect the appliance to a safety socket using the extension cable (see also
section “6.4. Connect extension cable”).
Switch on the appliance by pressing and holding the on/off switch (1) in the
operating handle. As soon as the on/off switch is released, the appliance
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 8916905 MULI eCommerce Content RC3.indb 89 21.12.2015 09:56:5921.12.2015 09:56:59
90 of 98
switches off.
Fold down the spacer if required.
Guide the appliance with your left hand on the front handle (11) and your
right hand on the operating handle (2) at about hip height. Adopt an upright,
comfortable posture. While mowing, hold the appliance out in front of you at an
angle of about 30°.
7.1. Cutting
Cut the grass using swinging motions from right to
left. Where possible, always cut using the left-hand
section of the cutting area (shown in light grey).
Do not cut from left to right (right-hand cutting
area, shown in dark grey) as there is an increased
risk of kickback and a possibility of grass or other
objects being thrown towards the operator.
Cut longer grass in several stages. Start from the
top down to prevent the grass from getting wound
around the spool.
Avoid contact with fixed obstacles (stones, walls, fences, etc.). Work as close as
possible to the respective obstacle without allowing the nylon cord to come into
contact with it, as this could lead to pieces of cord being broken off and thrown
towards the operator. Do not cut directly against an obstacle.
7.2. Trimming
WARNING!
Risk of injury when using the cutting head in a
vertical position.
Always keep at a safe distance from the cutting cord.
Press the lock button for cutting head rotation to
rotate the cutting head by 180°. Release the lock
button to lock the cutting head into position.
Guide the appliance along the lawn edge as shown
in the adjacent diagram.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9016905 MULI eCommerce Content RC3.indb 90 21.12.2015 09:56:5921.12.2015 09:56:59
DE
FR
NL
EN
91 of 98
8. Replacing the strimmer spool
WARNING!
Risk of injury.
Disconnect the appliance from the mains before
replacing the strimmer spool.
NOTICE!
If the ends of the nylon cord are not visible, the cord ends must be
passed through the spool housing to the outside or the strimmer spool
may need replacing.
Press the lid lock (15) to remove the spool housing cover (16).
Pull the strimmer spool out.
Thread the two nylon cords into the openings on the spool housing (17).
Place the strimmer spool into the spool housing and pull the nylon cords out
through the openings. Pull out the two ends of the nylon cords far enough to
protrude above the thread cutter in the protective cover.
Replace the spool housing cover onto the housing so that it clicks audibly into
place.
9. Cleaning the appliance
WARNING!
Live components. There is a risk of electric shock.
Never immerse the appliance in water or other
liquids. Do not spray the appliance with water.
Always pull out the plug before cleaning the
appliance.
Clean the appliance after every use, as dried grass residue is difficult to remove.
Do not use aggressive cleaning agents as these could damage the surfaces of
the appliance.
Keep the ventilation slots free of debris.
Clean the appliance with a cloth or a soft brush.
10. Storing the appliance
Clean the appliance thoroughly.
Always store the appliance secured against switching on in a clean, dry location
and out of the reach of children or other unauthorised parties.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9116905 MULI eCommerce Content RC3.indb 91 21.12.2015 09:56:5921.12.2015 09:56:59
92 of 98
11. Troubleshooting
The product left our warehouse in perfect condition. If you do, however, discover a
problem, see if you can solve it by using the solutions offered in the following table.
If these do not work, contact our customer services department.
Improper repairs will invalidate the warranty. Do not attempt to repair the
appliance yourself.
Problem Possible cause Troubleshooting
The appliance is not
working.
The plug is not
connected to the mains.
Connect the appliance to
a properly installed safety
socket.
Mains cable defective. Contact the customer service
department.
Nylon cord no
longer unwinds.
Spool is empty. Replace the strimmer spool
(See page 91).
Strimmer spool is
blocked.
I
f necessary, remove the
strimmer spool and eliminate
the blockage (See page 91).
12. Ordering replacement cord roll
Contact our customer service department to order a cord roll. Have the following
information to hand:
Cord roll MSN 50052348
13. Disposal
Packaging
The product has been packaged to protect it from damage in transit.
The packaging is made from materials that can be reused or recycled.
Appliance
Old appliances should not be disposed of with the household waste.
In accordance with Directive 2012/19/EU, the appliance must be
properly disposed of at the end of its service life.
This involves separating the materials in the appliance for the purpose
of recycling and minimising the environmental impact.
Take old appliances to a collection point for electrical scrap or a recycling centre.
Contact your local waste disposal company or your local authority for more
information on this subject.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9216905 MULI eCommerce Content RC3.indb 92 21.12.2015 09:56:5921.12.2015 09:56:59
DE
FR
NL
EN
93 of 98
14. Technical data
Nominal voltage 230–240V ~ 50 Hz
Nominal power 450W
Protection class II
Idle speed 11,000rpm
Diameter cutting area 250mm
Cord thickness 1.5mm
Cord length 2 × 4m
Sound power level
LWA
95 dBA (K = 2.02 dBA)
Sound pressure level
LPA
82.2 dBA (K = 3 dBA)
Vibration on the handle a = 4.90m/s² (K = 1.5m/s²)
Weight: Approx. 2.4 kg
Subject to technical modifications!
15. Legal notice
Copyright © 2015
Status: 2015-12-18
All rights reserved.
This operating manual is protected by copyright.
Mechanical, electronic and any other form of reproduction is
prohibited without the written permission of the manufacturer
Copyright is owned by the company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
The operating manual can be reordered via the service hotline and is available for
download via the service portal at www.medion.com/gb/service/start/.
You can also scan the QR code above and download the operating manual onto
your mobile device via the service portal.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9316905 MULI eCommerce Content RC3.indb 93 21.12.2015 09:56:5921.12.2015 09:56:59
94 of 98
16. Declaration of conformity
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9416905 MULI eCommerce Content RC3.indb 94 21.12.2015 09:56:5921.12.2015 09:56:59
DE
FR
NL
EN
95 of 98
17. General Warranty Conditions
17.1. General information
The warranty period is 24 months and begins on the day the product is purchased.
The warranty covers all types of material and product damage that could occur
during normal use.
Please keep your original proof of purchase in a safe place. The warranty provider
reserves the right to refuse to confirm the status of the warranty or to carry out a
repair under warranty if a valid proof of purchase cannot be produced.
If it is necessary to return your device for repair, please ensure that it is suitably
packaged for transportation. Unless otherwise specified, you shall bear the costs for
sending the device and the transport risk. The warranty provider does not assume
any liability for additional materials sent with the product that do not belong to the
original package contents supplied with the product.
Please enclose as much information as possible about the fault when sending the
device to the warranty provider. In order to make a valid claim under warranty and
before returning the device, please contact the Service Hotline operated by the
warranty provider or the Service Portal. They will provide you with information on
how to proceed further.
This warranty has no effect on your statutory warranty rights and is subject to the
laws of the country in which the first purchase of the product was made by the end
customer.
17.1.1. Scope
In the event of a fault on your product that is covered by this warranty, the warranty
provider guarantees to repair or replace the product. The decision about whether
to repair or replace the device is taken by the warranty provider. Therefore, the
warranty provider can at its own discretion decide to replace a device submitted for
repair under warranty with a refurbished device of the same quality.
No warranty is provided for batteries or rechargeable batteries or for consumable
materials i.e. parts which have to be replaced at regular intervals during the normal
use of the product e.g. video projector lamps.
A pixel error (permanently coloured, light or dark point in an image) is not generally
considered a fault. Please refer to the information provided in the manual for this
product for the precise number of permissible defects in the image.
The warranty provider gives no warranty for burnt-in images on plasma or
LCD devices that result from the improper use of the device. Please refer to the
information provided in the manual for this product for precise instructions on
operating your plasma or LCD device.
The warranty does not cover errors relating to the playback of data media that have
been created in an incompatible format or as a result of using unsuitable software.
If it is discovered during the repair that the fault concerned is not covered under
warranty, the warranty provider reserves the right to invoice the customer for the
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9516905 MULI eCommerce Content RC3.indb 95 21.12.2015 09:57:0021.12.2015 09:57:00
96 of 98
costs already incurred in the form of a flat-rate handling charge, as well as to charge
the customer for the materials and labour required for the repair after submitting a
cost estimate. You will be informed in advance as the customer about these repair
charges; you are responsible for accepting or rejecting the repair process.
17.1.2. Exclusions
Malfunctions and damage to the device caused by external influences, accidental
damage, improper use, changes made to the product, modifications, upgrades,
the use of third-party parts, neglect, viruses or software faults, improper transport,
improper packaging or loss during the return of the product are not covered by the
warranty issued by the warranty provider.
The warranty will be invalidated if the fault to the device is caused by maintenance
or repair carried out by someone other than a service partner authorized by the
warranty provider. The warranty will also be invalidated if labels or serial numbers
on the device or a component of the device have been modified or made illegible.
17.1.3. Service Hotline
Before sending the device to the warranty provider, you must contact us via
the Service Hotline or the Service Portal. This ensures that you receive further
information on how to make a valid claim under warranty.
The use of the hotline may be subject to a charge.
The Service Hotline should under no circumstances be considered a substitute for
user training for software and hardware or reading the manual , nor does it provide
support for third-party products.
17.2. Special warranty conditions for repair on site or
replacement on site
If there is an entitlement to on-site repair or replacement, the specific warranty
terms and conditions for on-site repair or replacement shall apply to your product.
The following provisions must be ensured by you for carrying out repairs or
replacements on site:
Personnel from the warranty provider who arrive at your premises for the above-
mentioned purpose must have unrestricted, safe and immediate access to the
devices.
Telecommunication facilities required by these personnel for the proper
execution of your order, for testing and diagnostic purposes or for remedying
faults must be provided by you at your own expense.
You shall be personally responsible for restoring your own application software
after completion of the service by the warranty provider.
You shall be personally responsible for configuring and connecting any existing
external devices after completion of the service by the warranty provider.
The free cancellation period for repairs or replacements on site is at least 48
hours, thereafter we shall invoice you for any costs resulting from a late or
missing cancellation.
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9616905 MULI eCommerce Content RC3.indb 96 21.12.2015 09:57:0021.12.2015 09:57:00
DE
FR
NL
EN
97 of 98
18. Service Address
0333 3213106 01793 715716
(costs: local)
Mo - Fr: 08:00 - 20:00
Sa - Su: 10:00 - 16:00
www.medion.co.uk
@ Please use the contact form at www.medion.com/contact
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9716905 MULI eCommerce Content RC3.indb 97 21.12.2015 09:57:0021.12.2015 09:57:00
98 of 98
Letzte Seite
16905 MULI eCommerce Content RC3.indb 9816905 MULI eCommerce Content RC3.indb 98 21.12.2015 09:57:0021.12.2015 09:57:00
03/2016
Rasentrimmer
Coupe-bordures
Grastrimmer
Grass Trimmer
MEDION
®
MD 16905
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
Traduction de la notice originale
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
16905 DE eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten16905 DE eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten 18.12.2015 14:38:1018.12.2015 14:38:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Medion MD 16905 Handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
Handleiding