Medion MD 16619 Handleiding

Type
Handleiding
03/2016
Haar Styling Set
Fer à coiffer multifonction
Hair Styling Set
MEDION
®
MD 16619
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
Instruction Manual
16619 DE eCommerce Cover Final REV1.indd Alle Seiten16619 DE eCommerce Cover Final REV1.indd Alle Seiten 03.12.2015 08:44:1603.12.2015 08:44:16
DE
FR
NL
EN
3 von 70
Inhaltsverzeichnis
1. Hinweise zu dieser Anleitung ..................................................................... 4
1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter ...............................................4
2. Lieferumfang ............................................................................................... 5
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 5
4. Sicherheitshinweise .................................................................................... 6
4.1. Gerät auspacken .......................................................................................................6
4.2. Gerät anschließen ....................................................................................................7
4.3. Gerät bedienen .........................................................................................................7
4.4. Gerät reinigen ...........................................................................................................8
5. Geräteübersicht ........................................................................................... 9
6. Haar Styling Set verwenden ..................................................................... 10
7. Sicherheitseinrichtung .............................................................................. 13
8. Frisieren beenden und Gerät aufbewahren ............................................ 13
9. Gerät reinigen und pflegen ...................................................................... 13
10. Entsorgung ................................................................................................. 14
11. Technische Daten ....................................................................................... 14
12. Konformitätsinformation .......................................................................... 14
13. Impressum .................................................................................................. 15
14. Allgemeine Garantiebedingungen .......................................................... 15
15. Service-Adressen ....................................................................................... 17
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 316619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3 02.12.2015 10:20:5402.12.2015 10:20:54
4 von 70
1. Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu-
verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal-
ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge-
rätes und legen Sie diese bei Weitergabe des Geräts an einen neuen
Besitzer bei.
1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr.
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen.
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen.
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch Verbrennung.
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes.
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 416619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4 02.12.2015 10:21:1002.12.2015 10:21:10
DE
FR
NL
EN
5 von 70
2. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
Haar Styling Set bestehend aus:
Kleine Lockenzange
Rundbürstenaufsatz
Große Lockenzange
Spirallockenaufsatz
Lockenzange, oval
Kreppeisen
• Bedienungsanleitung
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich für das Frisieren menschlischer Kopf-
haare vorgesehen.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel-
len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-
ferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be-
dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per-
sonen- oder Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei-
chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche
oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder
Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 516619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5 02.12.2015 10:21:1102.12.2015 10:21:11
6 von 70
vermeiden sind:
Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
Direkte Sonneneinstrahlung
Offenes Feuer
4. Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Behand-
lung.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder
unerreichbaren Platz auf.
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und dem Netzkabel
fernzuhalten.
4.1. Gerät auspacken
WARNUNG!
Erstickungsgefahr.
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch strom-
führende Teile.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Ge-
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 616619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6 02.12.2015 10:21:1102.12.2015 10:21:11
DE
FR
NL
EN
7 von 70
rät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Wenn Sie einen Transportschaden feststellen oder technische
Probleme feststellen, wenden Sie sich umgehend an das Me-
dion Service Center.
4.2. Gerät anschließen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch strom-
führende Teile.
Schließen Sie den Netzstecker bei ausgeschaltetem Gerät nur
an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutz-
kontaktsteckdose (100-240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der
Nähe des Verwendungsortes befindet. Lassen Sie die Steck-
dose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker
ungehindert abgezogen werden kann.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder das Netz-
kabel sichtbare Schäden aufweist oder heruntergefallen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Steck-
dose, ziehen Sie nicht am Kabel.
Hängen Sie das Gerät nicht am Kabel auf.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kan-
ten verläuft, nicht eingeklemmt wird oder herunterhängt, um
Stolperfallen zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit heißen Geräte-
teilen.
4.3. Gerät bedienen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch
stromführende Teile.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, in der
Nähe oder in der Dusche, Badewanne oder einem befüllten
Waschbecken. Sollte das Gerät mit Wasser in Berührung ge-
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 716619 MULI eCommerce Content RC1.indb 7 02.12.2015 10:21:1102.12.2015 10:21:11
8 von 70
kommen sein, nicht ins Wasser greifen, sondern sofort den
Netzstecker ziehen.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch in Badezimmern den Netz-
stecker, da durch die Feuchtigkeit durch stromführende Teile
die Gefahr eines Stromschlags besteht.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Verbrennung/Brandgefahr
durch heiße Oberflächen.
Während des Betriebs können Geräteteile sehr heiß werden.
Fassen Sie das Gerät während des Betriebs nur am Haltegriff
an. Vermeiden Sie jeden Hautkontakt mit den heißen Gerä-
teoberflächen.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es transportieren.
Verwenden Sie vor dem Gebrauch kein Haarspray oder ande-
re leicht entflammbare Mittel auf Ihrem Haar.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaar.
Während des Betriebs Gerät nicht auf brennbare Unterlagen,
wie Kissen, Decken, Handtücher etc., ablegen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsich-
tigt.
Nicht in der Nähe von brennbaren Materialien betreiben.
Gerät nicht abdecken.
4.4. Gerät reinigen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch strom-
führende Teile.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie
das Gerät reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 816619 MULI eCommerce Content RC1.indb 8 02.12.2015 10:21:1102.12.2015 10:21:11
DE
FR
NL
EN
9 von 70
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Verbrennung durch heiße
Oberflächen.
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Putzmittel,
da sie die Geräteoberfläche angreifen können.
5. Geräteübersicht
3
4
2
9 8 6 5
7
10
1
1211
13
1) Kontrollleuchte
2) Aufhängeöse (nicht dargestellt)
3) Netzkabel
4) Sicherheitsständer zum sicheren Abstellen auf harten Oberflächen
5) Spirallockenaufsatz
6) Lockenzange, groß
7) Rundbürstenaufsatz
8) Lockenzange, klein
9) Krepp-/Glätteisenaufsatz
10) Lockenzange, oval
11) Lockenzangenhebel
12) Verriegelungstaste
13) Ein-Aus-Schalter
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 916619 MULI eCommerce Content RC1.indb 9 02.12.2015 10:21:1102.12.2015 10:21:11
10 von 70
6. Haar Styling Set verwenden
Entfernen Sie sämliches Verpackungsmaterial. Achten Sie darauf, dass sich keine
Fremdkörper an den Lockenzangen oder Aufsätzen befinden.
Waschen Sie Ihr Haar wie gewohnt und lassen Sie es trocknen. Kämmen oder
bürsten Sie Ihr Haar, um Haarknoten zu entfernen.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Verbrennung/Brandgefahr
durch heiße Oberflächen.
Während des Betriebs können Geräteteile sehr heiß
werden.
Fassen Sie das Gerät während des Betriebs nur am
Haltegriff, den Kunststoffkappen an den Aufsätzen
oder am Zangenhebel an. Vermeiden Sie jeden Haut-
kontakt (besonders an Gesicht, Ohren, Hals oder
Kopfhaut) mit den heißen Geräteoberflächen.
Während des Betriebs Gerät nicht auf brennbare Un-
terlagen, wie Kissen, Decken, Handtücher etc., able-
gen.
Lassen Sie das Gerät grundsätzlich abkühlen, bevor
Sie den Aufsatz wechseln.
Wählen Sie den geeigneten Aufsatz aus:
Aufsatz Anwendung
Kleine Lockenzange feste Locken formen
Kleine Lockenzange mit Rundbürs-
tenaufsatz
Wellen formen
Große Lockenzange große Locken formen
Große Lockenzange mit Spirallocken-
aufsatz
Korkenzieherlocken formen
Lockenzange, oval ausgeprägte Wellen formen
Kreppeisen Krepp-Look erzeugen
Glätteisen Haare glätten
Drücken Sie die beiden Verriegelungstasten gleichzeitig, um ggf. den aktuellen
Aufsatz zu entfernen.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1016619 MULI eCommerce Content RC1.indb 10 02.12.2015 10:21:1402.12.2015 10:21:14
DE
FR
NL
EN
11 von 70
Setzen Sie nach Bedarf den Rundbürstenaufsatz auf die kleine Lockenzange
oder den Spirallockenaufsatz auf die große Lockenzange.
Schieben Sie nach Bedarf die Heizplatten zum Haare kreppen oder glätten mit
den geforderten Funktionsseiten in die Mitte zeigend in den Krepp-/Glätteisen-
aufsatz ein. Schieben Sie die Heizplatten in den Krepp-/Glätteisenaufsatz, bis
sie hörbar einrasten. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizplatte mit Stecker in die
Buchse des Geräts stecken.
Setzen Sie den gewünschten Aufsatz mit dem Hebel auf die Schalterseite zei-
gend auf das Gerät. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Pins in die Öffnun-
gen am Gerät passen. Drücken Sie den Aufsatz auf das Gerät, bis der Aufsatz hör-
bar einrastet.
Schließen Sie das Netzkabel an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-
steckdose mit 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Bringen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position I .
Die Kontrollleuchte zeigt das Aufheizen an und erlischt, wenn die Temperatur er-
reicht wurde.
HINWEIS
Lassen Sie die Heizflächen nicht länger als einige Sekunden (je nach
Aufsatz max. 15 Sekunden, abhängig vom Haartyp) auf einer Stelle
ruhen, um eine Haarschädigung zu vermeiden. Beginnen Sie erst mit
einer niedrigen Temperatur und Einwirkzeit, um die geeignete An-
wendung für Ihr Haar herauszufinden.
Die häufige Verwenden des Geräts kann Ihr Haar wegen der einwir-
kenden Hitze schädigen. Vermindern Sie die Verwendungszeit- und
häufigkeit auf ein Mindestmaß, um Ihre Haare zu schonen.
Ziehen Sie nicht sofort nach dem Frisieren an den Haaren, da die
Form sonst verloren geht, sondern lassen Sie die Haare erst zum
Fixieren der Locken/Wellen auskühlen.
Feste Locken oder ausgepägte Wellen formen
Setzen Sie die kleine bzw. ovale Lockenzange wie oben beschrieben auf das Gerät.
Teilen Sie das Haar in Abschnitte ab. Drücken Sie den Zangenhebel. Geben Sie
eine Haarsträhne (ca. 2cm breit) zwischen Stab und Klemme. Lassen Sie den
Zangenhebel los, um die Haarsträhne einzuklemmen.
Halten Sie die Lockenzange an der kalten Kunststoffkappe und dem Griff fest und
wickeln Sie die Haarsträhne über die gesamte Haarlänge um die Lockenzange.
Lassen Sie die Lockenzange für einige Sekunden auf die Haarsträhne wirken und
wickeln Sie dann die Haarsträhne in entgegengesetzter Richtung ab, bis Sie den
Zangenhebel erneut drücken können, um die Haarsträhne aus dem Gerät zu
entfernen.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1116619 MULI eCommerce Content RC1.indb 11 02.12.2015 10:21:1402.12.2015 10:21:14
12 von 70
Korkenzieherlocken oder große Locken formen
Setzen Sie die große Lockenzange wie oben beschrieben auf das Gerät. Für das
Formen von Korkenzieherlocken setzen Sie den Spirallockenaufsatz auf die Lo-
ckenzange.
Teilen Sie das Haar in Abschnitte ab. Drücken Sie den Zangenhebel. Geben Sie
eine Haarsträhne (ca. 2cm breit) zwischen Stab und Klemme. Lassen Sie den
Zangenhebel los, um die Haarsträhne einzuklemmen.
Beim Formen von Korkenzieherlocken wickeln Sie die Haarsträhne entlang der
Spirale um die Lockenzange.
Halten Sie die Lockenzange an der kalten Kunststoffkappe und dem Griff fest und
wickeln Sie die Haarsträhne über die gesamte Haarlänge um die Lockenzange.
Lassen Sie die Lockenzange für einige Sekunden auf die Haarsträhne wirken und
wickeln Sie dann die Haarsträhne in entgegengesetzter Richtung ab, bis Sie den
Zangenhebel erneut drücken können, um die Haarsträhne aus dem Gerät zu
entfernen.
Wellen formen
Setzen Sie die kleine Lockenzange mit Rundbürstenaufsatz wie oben beschrie-
ben auf das Gerät.
Wickeln Sie die Haarsträhne über die gesamte Haarlänge um den Rundbürsten-
aufsatz.
Lassen Sie die Lockenzange für einige Sekunden auf die Haarsträhne wirken und
wickeln Sie dann die Haarsträhne in entgegengesetzter Richtung ab.
Krepp-Look erzeugen
Teilen Sie das Haar in Abschnitte ab.
Drücken Sie den Zangenhebel.
Geben Sie eine Haarsträhne (ca. 2cm breit) zwischen die Kreppplatten und
schließen Sie sie, indem Sie den Zangenhebel loslassen. Fangen Sie am Haaran-
satz an und arbeiten Sie in Richtung Haarspitzen. Lassen Sie die Kreppplatten ei-
nige Sekunden auf die Haarstelle wirken.
Lösen Sie die Kreppplatten und setzen Sie weiter unten an der Strähne wieder
an, wobei Sie an der zuletzt geformten Welle anfangen.
HINWEIS
Bei der Verwendung des Krepp-/Glättaufsatzes kann sich etwas Dampf
aufgrund des Verdampfens von Talg, Feuchtigkeit oder Rückständen von
Frisierprodukten entwickeln.
Haare glätten
HINWEIS
Lassen Sie die Glättflächen nicht zu lange auf einer Stelle ruhen, um
eine Haarschädigung zu vermeiden.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1216619 MULI eCommerce Content RC1.indb 12 02.12.2015 10:21:1402.12.2015 10:21:14
DE
FR
NL
EN
13 von 70
Teilen Sie das Haar in Abschnitte ab. Halten Sie Sie eine Haarsträhne (ca. 2–3cm
breit) straff und setzen Sie die Glättflächen am Haaransatz an.
Bewegen Sie den Haarglätter vom Haaransatz bis in die Spitzen in einem Zug
langsam und gleichmäßig.
7. Sicherheitseinrichtung
Ihr Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung schaltet
das Gerät ab.
Lassen Sie das Gerät abkühlen und nehmen Sie dann das Gerät wieder in Betrieb.
8. Frisieren beenden und Gerät aufbewahren
Schalten Sie nach dem Frisieren das Gerät aus (Schalterstellung 0 ) und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage abkühlen, bevor Sie
es außer Reichweite von Kindern verstauen.
9. Gerät reinigen und pfl egen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch strom-
führende Teile.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
Entfernen Sie ggf. Haare und Staub vom Gerät sowie von den Aufsätzen.
Reinigen Sie die Außenflächen des Geräts sowie die Heizflächen mit einem wei-
chen, leicht angefeuchteten Tuch. Trocken Sie ggf. die Flächen mit einem wei-
chem Tuch ab.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Reinigungsbezin oder Alkohol.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1316619 MULI eCommerce Content RC1.indb 13 02.12.2015 10:21:1402.12.2015 10:21:14
14 von 70
10. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpa-
ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho-
nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden
können.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le-
bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu-
geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei-
nem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun-
ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
11. Technische Daten
Stromversorgung: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung: 40 Watt
Max. Temperatur: 200°C
Schutzklasse: II
Kabellänge: ca. 1,80 m
Technische Änderungen vorbehalten!
12. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16619 mit den fol-
genden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1416619 MULI eCommerce Content RC1.indb 14 02.12.2015 10:21:1402.12.2015 10:21:14
DE
FR
NL
EN
15 von 70
13. Impressum
Copyright © 2015
02-12-2015
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an-
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers
ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über
das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das
Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
14. Allgemeine Garantiebedingungen
14.1. Allgemeines
Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Pro-
duktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die
bei normaler Verwendung auftreten können.
Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält
sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn
dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung trans-
portsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der
Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die
nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Ga-
rantiegeber keine Haftung.
Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte
Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung,
kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie er-
halten dort Informationen über die weiteren Schritte.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb
des Produktes durch den Endkunden erfolgte.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1516619 MULI eCommerce Content RC1.indb 15 02.12.2015 10:21:1502.12.2015 10:21:15
16 von 70
14.1.1. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewähr-
leistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Pro-
duktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem
Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur
Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher
Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Ver-
brauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Ab-
ständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grund-
sätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße
Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Ga-
rantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in ei-
nem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt,
der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor,
die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichti-
ge Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in
Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ih-
nen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.
14.1.2. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädi-
gungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen,
Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren
oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder
Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantie-
geber keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur ent-
standen ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autori-
sierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkle-
ber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert
oder unleserlich gemacht wurden.
14.1.3. Service Hotline
V
or Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service
Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende
Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1616619 MULI eCommerce Content RC1.indb 16 02.12.2015 10:21:1502.12.2015 10:21:15
DE
FR
NL
EN
17 von 70
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hard-
ware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
14.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort
Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gel-
ten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Aus-
tausch für Ihr Produkt.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer
Seite Folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintref-
fen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten
gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungs-
gemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur
Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Ver-
fügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verant-
wortlich.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte
nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst
verantwortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus-
tausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäte-
ten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt wer-
den.
15. Service-Adressen
15.1. Deutschland
Multimedia
01805 - 633 466 01805 - 654 654
CE-Produkte
01805 - 633 633 01805 - 665 566
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.de
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1716619 MULI eCommerce Content RC1.indb 17 02.12.2015 10:21:1502.12.2015 10:21:15
18 von 70
15.2. Österreich
0810 - 001 048
(0,10 €/Min. aus dem Festnetz)
07242 - 939 675 92
Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.at
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
15.3. Belgien
022006198 022006199
(Lokaltarif)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Mo - Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
15.4. Luxemburg
34-20 808 664 34-20 808 665
(Lokaltarif)
Mo - Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/lu
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1816619 MULI eCommerce Content RC1.indb 18 02.12.2015 10:21:1502.12.2015 10:21:15
DE
FR
NL
EN
19 / 70
Sommaire
1. Remarques concernant le présent mode d'emploi ................................. 20
1.1. Symboles et avertissements utilisés ...............................................................20
2. Contenu de l'emballage ............................................................................ 21
3. Utilisation conforme .................................................................................. 21
4. Consignes de sécurité................................................................................ 22
4.1. Déballage de l'appareil ........................................................................................23
4.2. Branchement de l'appareil .................................................................................23
4.3. Utilisation de l'appareil ........................................................................................24
4.4. Nettoyage de l'appareil .......................................................................................25
5. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 26
6. Utilisation du fer à coiffer multifonction ................................................. 27
7. Dispositif de sécurité ................................................................................. 30
8. Arrêt et rangement de l'appareil .............................................................. 30
9. Nettoyage et entretien de l'appareil ........................................................ 30
10. Élimination ................................................................................................. 31
11. Caractéristiques techniques ..................................................................... 31
12. Informations relatives à la conformité ..................................................... 31
13. Mentions légales ........................................................................................ 32
14. Conditions générales de la garantie commerciale .................................. 33
15. Adresse du Service .................................................................................... 35
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 1916619 MULI eCommerce Content RC1.indb 19 02.12.2015 10:21:1502.12.2015 10:21:15
20 / 70
1. Remarques concernant le présent mode
d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali-
té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un
fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez
toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil et
remettez-le au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appa-
reil.
1.1. Symboles et avertissements utilisés
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles-
sures graves irréversibles.
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque de brûlure.
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel.
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2016619 MULI eCommerce Content RC1.indb 20 02.12.2015 10:21:1502.12.2015 10:21:15
DE
FR
NL
EN
21 / 70
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi.
2. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze
jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
Fer à coiffer multifonction comprenant :
Petit fer à boucler
Embout brosse
Grand fer à boucler
Embout à spirale
Fer à boucler ovale
Fer à gaufrer/lisser
• Mode d'emploi
3. Utilisation conforme
L'appareil doit servir uniquement à coiffer des cheveux humains.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à
une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le
présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé-
curité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma-
tériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement ex-
plosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2116619 MULI eCommerce Content RC1.indb 21 02.12.2015 10:21:1502.12.2015 10:21:15
22 / 70
zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles
des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus
être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en
suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
Températures extrêmement hautes ou basses
Rayonnement direct du soleil
Feu nu
4. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure en cas de manipulation incor-
recte.
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de
connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instruc-
tions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont
compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci
sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.
Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2216619 MULI eCommerce Content RC1.indb 22 02.12.2015 10:21:1502.12.2015 10:21:15
DE
FR
NL
EN
23 / 70
4.1. Déballage de l'appareil
AVERTISSEMENT !
Risque de suffocation.
Conserver les films d'emballage hors de la portée
des enfants.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par électrocution par des pièces
conductrices de courant.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation,
vérifier si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas
endommagés.
Si vous constatez un dommage causé lors du transport ou
des problèmes techniques, adressez-vous immédiatement au
centre de service après-vente Medion.
4.2. Branchement de l'appareil
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par électrocution par des pièces
conductrices de courant.
Branchez la fiche d'alimentation sans que l'appareil soit allu-
mé et uniquement sur une prise de terre réglementaire (100-
240 V~ 50/60 Hz) facilement accessible et située à proximi-
té du lieu d'utilisation de l'appareil. Laissez impérativement la
prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir dé-
brancher rapidement l'appareil en cas de besoin.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation présente des dom-
mages visibles ou si l'appareil est tombé par terre, ne pas les
utiliser.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise
de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours
au niveau de la fiche.
Ne suspendez pas l'appareil par le cordon.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2316619 MULI eCommerce Content RC1.indb 23 02.12.2015 10:21:1502.12.2015 10:21:15
24 / 70
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne passe pas sur des
arêtes coupantes, ne soit pas coincé ou ne pende pas afin
d'éviter tout risque de trébuchement.
Évitez tout contact du cordon d'alimentation avec des parties
chaudes de l'appareil.
4.3. Utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par électrocution par des
pièces conductrices de courant.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées, dans une
douche ou baignoire ou près d'une douche, d'une baignoire
ou d'un lavabo/évier contenant de l'eau. Si l'appareil tombe
dans l'eau, ne le saisissez en aucun cas, mais débranchez im-
médiatement la fiche de la prise de courant.
Si vous utilisez l'appareil dans la salle de bains, débranchez
toujours la fiche de la prise de courant après usage : risque
d'électrocution par des pièces conductrices de courant en rai-
son de l'humidité ambiante.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par brûlure/risque d'incendie dû
à des surfaces chaudes.
Des parties de l'appareil peuvent chauffer fortement en cours de
fonctionnement.
Ne touchez donc l'appareil que par la poignéelorsque vous
l'utilisez. Évitez tout contact de la peau avec les surfaces
chaudes de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir avant de le transporter.
N'appliquez pas sur vos cheveux de laque, spray coiffant ou
autres produits facilement inflammables avant d'utiliser l'ap-
pareil.
N'utilisez pas l'appareil sur des cheveux artificiels.
Ne posez pas l'appareil en fonctionnement sur des supports
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2416619 MULI eCommerce Content RC1.indb 24 02.12.2015 10:21:1602.12.2015 10:21:16
DE
FR
NL
EN
25 / 70
inflammables tels que coussins, couvertures, serviettes, etc.
Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflam-
mables.
Ne recouvrez pas l'appareil.
4.4. Nettoyage de l'appareil
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par électrocution par des pièces
conductrices de courant.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant
avant de nettoyer l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre li-
quide.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par brûlure dû à des surfaces
chaudes.
Laissez l'appareil refroidir entièrement avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou agressifs, vous risque-
riez d'endommager la surface de l'appareil.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2516619 MULI eCommerce Content RC1.indb 25 02.12.2015 10:21:1602.12.2015 10:21:16
26 / 70
5. Vue d'ensemble de l'appareil
3
4
2
9 8 6 5
7
10
1
1211
13
1) Voyant de contrôle
2) Œillet de suspension (sans illustration)
3) Cordon d'alimentation
4) Support pour poser l'appareil en toute sécurité sur des surfaces dures
5) Embout à spirale
6) Fer à boucler, grand
7) Embout brosse
8) Fer à boucler, petit
9) Fer à gaufrer/lisser
10) Fer à boucler ovale
11) Manette
12) Bouton de verrouillage
13) Bouton ON/OFF
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2616619 MULI eCommerce Content RC1.indb 26 02.12.2015 10:21:1602.12.2015 10:21:16
DE
FR
NL
EN
27 / 70
6. Utilisation du fer à coiff er multifonction
Retirez tous les emballages. Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne se trouve sur
les différents fers et embouts.
Lavez vos cheveux normalement et laissez-les sécher. Peignez ou brossez vos
cheveux afin de les démêler.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par brûlure/risque d'incendie dû
à des surfaces chaudes.
Des parties de l'appareil peuvent chauffer fortement en
cours de fonctionnement.
Lorsque l'appareil fonctionne, ne le touchez que par
la poignée, les capuchons en plastique sur les em-
bouts ou la manette. Évitez tout contact de la peau
(en particulier visage, oreilles,cou ainsi que cuir che-
velu) avec les surfaces chaudes de l'appareil.
Ne posez pas l'appareil en fonctionnement sur des
supports inflammables tels que coussins, couver-
tures, serviettes, etc.
Laissez par principe l'appareil refroidir entièrement
avant de changer d'embout.
Choisissez l'embout approprié :
Embout Utilisation
Petit fer à boucler Petites boucles serrées
Petit fer à boucler avec embout
brosse
Ondulations souples
Grand fer à boucler Grandes boucles volumineuses
Grand fer à boucler avec embout à
spirale
Anglaises
Fer à boucler ovale Ondulations crantées
Fer à gaufrer Cheveux gaufrés
Fer à lisser Cheveux lissés
Pour enlever un embout, appuyez simultanément sur les deux boutons de ver-
rouillage.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2716619 MULI eCommerce Content RC1.indb 27 02.12.2015 10:21:1902.12.2015 10:21:19
28 / 70
Mettez au besoin l'embout brosse sur le petit fer à boucler ou l'embout à spirale
sur le grand fer à boucler.
Insérez au besoin les plaques chauffantes pour gaufrer ou lisser les cheveux
dans le fer à gaufrer/lisser avec les côtés fonctionnels dirigés vers le milieu. Les
plaques chauffantes doivent s'enclencher distinctement. Veillez à insérer la
plaque chauffante avec fiche dans la prise de l'appareil.
Mettez l'embout souhaité en place sur l'appareil avec la manette dirigée côté
bouton ON/OFF en veillant à ce que les deux broches rentrent dans les ouver-
tures prévues sur l'appareil. Appuyez l'embout sur l'appareil : il doit s'enclencher
distinctement.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre réglementaire de 100-
240 V ~ 50/60 Hz.
Mettez le bouton ON/OFF en position I.
Le voyant de contrôle est allumé tant que l'appareil préchauffe et s'éteint une fois
que la température est atteinte.
REMARQUE
Ne laissez pas les plaques chauffantes plus de quelques secondes (15
secondes max. selon l'embout, dépend du type de cheveux) sur la
même mèche afin de ne pas endommager vos cheveux. Commencez
par régler une température basse et laisser l'appareil pendant une
courte durée sur vos cheveux afin de déterminer la température et la
durée d'utilisation idéales pour vos cheveux.
L'utilisation fréquente de l'appareil peut endommager vos cheveux
sous l'action de la chaleur. N'utilisez donc pas l'appareil trop long-
temps ni trop souvent sur vos cheveux afin de les ménager.
Laissez ensuite d'abord vos cheveux refroidir pour qu'ils ne perdent
pas leur forme et que les boucles/ondulations se fixent.
Petites boucles serrées ou ondulations crantées
Mettez le petit fer à boucler ou le fer à boucler ovale en place sur l'appareil comme
décrit plus haut.
Séparez vos cheveux en plusieurs parties. Appuyez sur la manette. Placez une
mèche de cheveux (env. 2 cm de large) entre le corps et la pince. Relâchez la ma-
nette pour coincer la mèche.
Tenez bien le fer au niveau du capuchon en plastique froid et de la poignée et en-
roulez la mèche sur toute la longueur autour du fer.
Laissez le fer sur la mèche pendant quelques secondes puis déroulez la mèche
dans le sens contraire jusqu'à ce que vous puissiez de nouveau appuyer sur la
manette pour enlever la mèche du fer.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2816619 MULI eCommerce Content RC1.indb 28 02.12.2015 10:21:1902.12.2015 10:21:19
DE
FR
NL
EN
29 / 70
Anglaises ou grandes boucles volumineuses
Mettez le grand fer à boucler en place sur l'appareil comme décrit plus haut.
Pour faire des anglaises, mettez l'embout à spirale sur le fer.
Séparez vos cheveux en plusieurs parties. Appuyez sur la manette. Placez une
mèche de cheveux (env. 2 cm de large) entre le corps et la pince. Relâchez la ma-
nette pour coincer la mèche.
Enroulez la mèche le long de la spirale autour du fer.
Tenez bien le fer au niveau du capuchon en plastique froid et de la poignée et en-
roulez la mèche sur toute la longueur autour du fer.
Laissez le fer sur la mèche pendant quelques secondes puis déroulez la mèche
dans le sens contraire jusqu'à ce que vous puissiez de nouveau appuyer sur la
manette pour enlever la mèche du fer.
Ondulations souples
Mettez le petit fer à boucler avec embout brosse en place sur l'appareil comme
décrit plus haut.
Enroulez la mèche sur toute la longueur autour de la brosse.
Laissez le fer quelques secondes sur la mèche puis déroulez la mèche dans le
sens contraire.
Gaufrer
Séparez vos cheveux en plusieurs parties.
Appuyez sur la manette.
Placez une mèche de cheveux (env. 2cm de large) entre les plaques à gaufrer
et fermez les plaques en relâchant la manette. Commencez à la racine et pro-
gressez vers les pointes. Laissez les plaques à gaufrer quelques secondes sur la
mèche.
Enlevez les plaques de la mèche gaufrée puis gaufrez la mèche suivante en com-
mençant en bas de la mèche auparavant gaufrée.
REMARQUE
Lors de l'utilisation du fer à gaufrer/lisser, il est possible que l'appareil
dégage une légère vapeur due à l'évaporation de sébum, d'humidité ou
de résidus de produits coiffants.
Lisser
REMARQUE
Ne laissez pas les plaques à lisser trop longtemps sur la même mèche
afin de ne pas endommager vos cheveux.
Séparez vos cheveux en plusieurs parties. Tenez une mèche (env. 2 à 3cm de
large) bien tendue et placez les plaques à lisser à la racine.
Déplacez l'appareil de la racine jusqu'aux pointes en une seule fois, lentement et
uniformément.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 2916619 MULI eCommerce Content RC1.indb 29 02.12.2015 10:21:1902.12.2015 10:21:19
30 / 70
7. Dispositif de sécurité
Votre appareil est équipé d'une sécurité anti-surchauffe et s'arrête en cas de sur-
chauffe.
Laissez l'appareil refroidir avant de vous en resservir.
8. Arrêt et rangement de l'appareil
Lorsque vous ne vous servez plus de l'appareil, éteignez-le (bouton en position
0) et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Laissez l'appareil refroidir sur un support résistant à la chaleur puis rangez-le
dans un endroit hors de la portée des enfants.
9. Nettoyage et entretien de l'appareil
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par électrocution par des pièces
conductrices de courant.
Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez la
fiche d'alimentation de la prise de courant.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre li-
quide.
Éliminez si nécessaire cheveux et poussière de l'appareil et des fers/embouts.
Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil ainsi que les surfaces chauffan-
tes avec un chiffon doux légèrement humide. Séchez le cas échéant les surfaces
avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de détergents agressifs ni d'essence de nettoyage ou d'alcool.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3016619 MULI eCommerce Content RC1.indb 30 02.12.2015 10:21:1902.12.2015 10:21:19
DE
FR
NL
EN
31 / 70
10. Élimination
Emballage
Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa-
briqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement
et remis à un service de recyclage approprié.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes-
tiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en
fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce
qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets
d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recy-
clage locale ou à votre municipalité.
11. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 100-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance : 40 watts
Température max. : 200° C
Classe de protection : II
Longueur du cordon : Env. 1,80 m
Sous réserve de modifications techniques !
12. Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16619
est conforme aux exigences européennes suivantes :
Directive CEM 2014/30/CE
Directive «Basse tension» 2014/35/CE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur
www.medion.com/conformity.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3116619 MULI eCommerce Content RC1.indb 31 02.12.2015 10:21:1902.12.2015 10:21:19
32 / 70
13. Mentions légales
Copyright © 2015
Situation: 02-12-2015
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que
ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé
sur le portail SAV.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail SAV.
URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/
BE www.medion.com/be/fr/service/start/
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3216619 MULI eCommerce Content RC1.indb 32 02.12.2015 10:21:1902.12.2015 10:21:19
DE
FR
NL
EN
33 / 70
14. Conditions générales de la garantie
commerciale
14.1. Dispositions générales
La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du
produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type
susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.
Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve
le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmati-
on de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit.
Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour
ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur vot-
re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le
risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute res-
ponsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot
initial.
Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détail-
lée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant
l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le por-
tail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.
La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle
est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par
le client final.
14.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra
en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent-
re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer
le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de
même qualité.
La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi-
èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du
produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs.
La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co-
loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com-
merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le
mode d‘emploi du produit concerné.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à
une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière
correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du
produit concerné.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3316619 MULI eCommerce Content RC1.indb 33 02.12.2015 10:21:1902.12.2015 10:21:19
34 / 70
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés
dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel
inadapté.
S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan-
tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme
d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la
main-d‘œuvre après présentation d‘un devis. Vous en serez alors en tant que client
informé au préalable et il vous appartiendra d‘accepter ou de refuser cette procédu-
re.
14.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes
externes, l‘endommagement volontaire ou par négligence du fait de l‘utilisateur,
une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions
apportées au produit, l‘utilisation de pièces provenant d‘un constructeur tiers,
l‘absence d‘entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou
l‘emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.
La garantie s‘éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de répa-
ration ou d‘entretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires
commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants
ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été
modifiés ou rendus illisibles.
14.1.3. Ligne d‘assistance SAV
Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne
d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations
complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant.
La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de
l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la res-
ponsabilité pour les produits tiers.
14.2. Conditions particulières de la garantie
commerciale pour les réparations et/ou échanges
sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparati-
on et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la
garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l‘échange sur site, veuillez tenir
compte des points suivants :
Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but
susmentionné l‘accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3416619 MULI eCommerce Content RC1.indb 34 02.12.2015 10:21:1902.12.2015 10:21:19
DE
FR
NL
EN
35 / 70
Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati-
ons de télécommunication nécessaires à l‘exécution correcte de votre demande,
les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu
recours aux services du garant.
Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de
votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu
recours aux services du garant.
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande
d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce
délai, les frais causés par l‘annulation tardive ou l‘omission d‘annulation vous se-
ront facturés.
15. Adresse du Service
15.1. France
02 43 16 60 30
(appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie
08 92 35 05 40
(0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre
opérateur)
Lun - Ven : 09:00 - 19:00
www.medion.fr
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
15.2. Belgique
022006198 022006199
(Appel non surtaxé)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3516619 MULI eCommerce Content RC1.indb 35 02.12.2015 10:21:2002.12.2015 10:21:20
36 / 70
15.3. Luxembourg
34-20 808 664 34-20 808 665
(Appel non surtaxé)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00
www.medion.com/lu
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3616619 MULI eCommerce Content RC1.indb 36 02.12.2015 10:21:2002.12.2015 10:21:20
DE
FR
NL
EN
37 van 70
Inhoudsopgave
1. Opmerkingen over deze handleiding ...................................................... 38
1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ...................................38
2. Inhoud van de verpakking ........................................................................ 39
3. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 39
4. Veiligheidsinstructies ................................................................................ 40
4.1. Apparaat uitpakken ..............................................................................................40
4.2. Apparaat aansluiten ..............................................................................................41
4.3. Apparaat bedienen ...............................................................................................41
4.4. Apparaat reinigen ..................................................................................................42
5. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 44
6. De haarstylingset gebruiken .................................................................... 45
7. Veiligheidsvoorziening ............................................................................. 48
8. Gebruik beëindigen en apparaat opbergen............................................ 48
9. Apparaat reinigen en onderhouden ........................................................ 48
10. Verwijdering .............................................................................................. 49
11. Technische gegevens ................................................................................. 49
12. Verklaring van conformiteit ..................................................................... 49
13. Colofon ....................................................................................................... 50
14. Algemene garantievoorwaarden ............................................................. 51
15. Dienst Adres ............................................................................................... 53
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3716619 MULI eCommerce Content RC1.indb 37 02.12.2015 10:21:2002.12.2015 10:21:20
38 van 70
1. Opmerkingen over deze handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven in-
structies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en
een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding bin-
nen handbereik bij het apparaat en geef hem bij verkoop mee aan de
nieuwe eigenaar.
1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ern-
stig onherstelbaar letsel.
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of gering
letsel.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van brandwonden.
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te
voorkomen.
OPMERKING!
Aanvullende informatie over het gebruik van het apparaat.
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3816619 MULI eCommerce Content RC1.indb 38 02.12.2015 10:21:2002.12.2015 10:21:20
DE
FR
NL
EN
39 van 70
2. Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da-
gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
Het door u aangeschafte pakket bevat:
Een haarstylingset bestaande uit:
Kleine krultang
Opzetstuk met ronde borstel
Grote krultang
Opzetstuk voor pijpenkrullen
Krultang, ovaal
Kroesijzer
• Handleiding
3. Gebruik voor het beoogde doel
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het in model brengen
van menselijk hoofdhaar.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is
niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
Let erop dat de garantie bij oneigenlijk gebruik komt te verval-
len:
Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan zonder onze
toestemming en gebruik geen accessoires die niet door ons
zijn goedgekeurd of geleverd.
Gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervan-
gende) onderdelen en accessoires.
Neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name
de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt be-
schouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of
schade.
Gebruik dit apparaat niet in omgevingen waar gevaar voor
explosies bestaat. Hieronder wordt bijvoorbeeld verstaan:
tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof of omgevin-
gen waarin oplosmiddelen worden verwerkt. Dit apparaat
mag ook niet worden gebruikt in omgevingen waar de lucht
belast is met fijne deeltjes (zoals meel- of houtstof).
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 3916619 MULI eCommerce Content RC1.indb 39 02.12.2015 10:21:2002.12.2015 10:21:20
40 van 70
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden.
Vermijd:
hoge luchtvochtigheid of vocht
extreem hoge of lage temperaturen
direct zonlicht
open vuur
4. Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door onjuiste bediening.
Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik
van kinderen op.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of
kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïn-
strueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee
samenhangende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uit-
gevoerd door kinderen, tenzij deze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
Kinderen die jonger zijn dan 8 jaar moeten uit de buurt van
het apparaat en het netsnoer worden gehouden.
4.1. Apparaat uitpakken
WAARSCHUWING!
Verstikkingsgevaar.
Houd verpakkingsfolies buiten bereik van kinde-
ren.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door een elektrische schok door
spanningvoerende onderdelen.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4016619 MULI eCommerce Content RC1.indb 40 02.12.2015 10:21:2002.12.2015 10:21:20
DE
FR
NL
EN
41 van 70
Controleer het apparaat en het netsnoer vóór het eerste ge-
bruik en na elk gebruik op beschadigingen.
Wanneer u transportschade of technische problemen vast-
stelt, moet u direct contact opnemen met het Medion Service
Center.
4.2. Apparaat aansluiten
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door een elektrische schok door
spanningvoerende onderdelen.
Sluit de stekker, wanneer het apparaat is uitgeschakeld, alleen
aan op een goed bereikbaar en correct geïnstalleerd, geaard
stopcontact (100-240 V~,50/60 Hz) dicht bij de plaats van ge-
bruik. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd goed toeganke-
lijk is, zodat de stekker er zonder problemen kan worden uit-
getrokken.
Neem het apparaat niet in gebruik als het apparaat zelf of het
netsnoer zichtbaar beschadigd zijn of als het apparaat is ge-
vallen.
Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact,
trek niet aan het snoer.
Hang het apparaat niet op aan het snoer.
Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.
Let erop dat het netsnoer niet langs scherpe randen loopt,
niet vastgeklemd komt te zitten en niet bungelt, om struike-
len te voorkomen.
Voorkom dat het netsnoer in contact komt met hete onderde-
len van het apparaat.
4.3. Apparaat bedienen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door een elektrische
schok door spanningvoerende onderdelen.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4116619 MULI eCommerce Content RC1.indb 41 02.12.2015 10:21:2002.12.2015 10:21:20
42 van 70
Gebruik het apparaat niet met natte handen, in de buurt van
of in de douche, badkuip of gevulde wastafel. Wanneer het
apparaat toch in aanraking is gekomen met water, pak het
dan niet uit het water maar trek onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact.
Trek na elk gebruik in de badkamer de stekker uit het stop-
contact, aangezien door vocht en spanningvoerende onder-
delen gevaar voor een elektrische schok bestaat.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door brandwonden/brandgevaar
door hete oppervlakken.
Tijdens het gebruik kunnen onderdelen van het apparaat zeer
heet worden.
Pak het apparaat tijdens het gebruik alleen vast bij de hand-
greep. Vermijd elk huidcontact met de hete oppervlakken van
het apparaat.
Laat het apparaat afkoelen voordat u het vervoert.
Spuit vóór het gebruik geen haarspray of andere licht ont-
vlambare middelen in uw haar.
Gebruik het apparaat niet op kunsthaar.
Leg het apparaat tijdens het gebruik niet op brandbare on-
dergronden zoals kussens, dekens, handdoeken etc.
Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit zonder toezicht
werken.
Niet in de buurt van brandbare materialen gebruiken.
Apparaat niet afdekken.
4.4. Apparaat reinigen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door een elektrische schok door
spanningvoerende onderdelen.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4216619 MULI eCommerce Content RC1.indb 42 02.12.2015 10:21:2002.12.2015 10:21:20
DE
FR
NL
EN
43 van 70
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloei-
stoffen.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door brandwonden door hete op-
pervlakken.
Laat het apparaat voor het schoonmaken volledig afkoelen.
Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen,
aangezien deze de oppervlakken van het apparaat kunnen
aantasten.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4316619 MULI eCommerce Content RC1.indb 43 02.12.2015 10:21:2002.12.2015 10:21:20
44 van 70
5. Overzicht van het apparaat
3
4
2
9 8 6 5
7
10
1
1211
13
1) Controlelampje
2) Ophangoogje (niet weergegeven)
3) Netsnoer
4) Veiligheidsstandaard voor veilig neerleggen op harde oppervlakken
5) Opzetstuk voor pijpenkrullen
6) Krultang, groot
7) Opzetstuk met ronde borstel
8) Krultang, klein
9) Opzetstuk voor kroezen/ontkrullen
10) Krultang, ovaal
11) Hendel voor krultang
12) Vergrendelingsknop
13) Aan/uit-schakelaar
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4416619 MULI eCommerce Content RC1.indb 44 02.12.2015 10:21:2102.12.2015 10:21:21
DE
FR
NL
EN
45 van 70
6. De haarstylingset gebruiken
Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Let erop dat zich geen vreemde voorwer-
pen op de krultangen of opzetstukken bevinden.
Was uw haar op de gebruikelijke wijze en laat het drogen. Kam of borstel uw
haar om knopen te verwijderen.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door brandwonden/brandgevaar
door hete oppervlakken.
Tijdens het gebruik kunnen onderdelen van het appa-
raat zeer heet worden.
Pak het apparaat tijdens het gebruik alleen vast bij
de handgreep, de kunststof kapjes van de opzetstuk-
ken of de tanghendel. Vermijd elk huidcontact (in
het bijzonder met het gezicht, de oren, de hals en de
hoofdhuid) met de hete oppervlakken van het appa-
raat.
Leg het apparaat tijdens het gebruik niet op brand-
bare ondergronden zoals kussens, dekens, handdoe-
ken etc.
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het
opzetstuk verwisselt.
Kies het gewenste opzetstuk:
Opzetstuk Toepassing
Kleine krultang Dichte krullen vormen
Kleine krultang met opzetstuk met
ronde borstel
Golven vormen
Grote krultang Grote krullen vormen
Grote krultang met opzetstuk voor
pijpenkrullen
Pijpenkrullen vormen
Krultang, ovaal Sterke golven vormen
Kroesijzer Kroeslook creëren
Stijltang Haar ontkrullen
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4516619 MULI eCommerce Content RC1.indb 45 02.12.2015 10:21:2302.12.2015 10:21:23
46 van 70
Druk tegelijkertijd op de beide vergrendelingsknoppen om het eventueel aan-
gebrachte opzetstuk te verwijderen.
Plaats indien gewenst het opzetstuk met de ronde borstel op de kleine krultang
of het opzetstuk voor pijpenkrullen op de grote krultang.
Schuif desgewenst de warmteplaten voor het kroezen of ontkrullen met de wer-
kingskanten naar het midden gericht in het opzetstuk voor kroezen/ontkrullen.
Schuif de warmteplaten in het opzetstuk voor kroezen/ontkrullen totdat deze
hoorbaar vastklikken. Let erop dat u de warmteplaat met stekker in de aanslui-
ting van het apparaat steekt.
Plaats het gewenste opzetstuk met de hendel aan de schakelaarzijde op het ap-
paraat. Let er daarbij op dat de beide pinnetjes in de openingen in het apparaat
vallen. Druk het opzetstuk op het apparaat totdat het hoorbaar vastklikt.
Sluit de stekker van het netsnoer aan op een correct geïnstalleerd, geaard stop-
contact van 100-240 V~, 50/60 Hz.
Zet de aan/uit-schakelaar in de stand I.
Het controlelampje geeft aan dat het apparaat opwarmt en gaat uit zodra de inge-
stelde temperatuur bereikt is.
OPMERKING
Houd de warmteplaten niet langer dan enkele seconden (max. 15 se-
conden, afhankelijk van het opzetstuk en het haartype) op één plek
om beschadiging van het haar te voorkomen. Begin met een lage
temperatuur en een korte inwerktijd om de meest geschikte toepas-
sing voor uw haar vast te stellen.
Bij veelvuldig gebruik van het apparaat kan uw haar beschadigd ra-
ken ten gevolge van inwerking van de hitte. Beperk de gebruikstijd
en -frequentie tot een minimum om uw haar te ontzien.
Trek niet meteen na gebruik van het apparaat aan het haar, omdat
het model anders verloren gaat. Laat het haar eerst afkoelen, zodat
de krullen/golven gefixeerd worden.
Dichte krullen of sterke golven vormen
Plaats de kleine resp. ovale krultang op de hierboven beschreven wijze op het ap-
paraat.
Verdeel het haar in verschillende stukken. Druk op de tanghendel. Plaats een
haarstreng (ca. 2 cm breed) tussen staaf en klem. Laat de tanghendel los om de
haarstreng vast te klemmen.
Houd de krultang vast bij het koude kunststof kapje en de handgreep en wikkel
de haarstreng over de volledige lengte van het haar om de krultang.
Laat de krultang enkele seconden inwerken op de haarstreng en wikkel vervol-
gens de haarstreng in tegengestelde richting af, totdat u opnieuw op de tang-
hendel kunt drukken om de haarstreng uit het apparaat te verwijderen.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4616619 MULI eCommerce Content RC1.indb 46 02.12.2015 10:21:2402.12.2015 10:21:24
DE
FR
NL
EN
47 van 70
Pijpenkrullen of grote krullen vormen
Plaats de grote krultang op de hierboven beschreven wijze op het apparaat.
Voor het vormen van pijpenkrullen zet u het opzetstuk voor pijpenkrullen op de
krultang.
Verdeel het haar in verschillende stukken. Druk op de tanghendel. Plaats een
haarstreng (ca. 2 cm breed) tussen staaf en klem. Laat de tanghendel los om de
haarstreng vast te klemmen.
Bij het vormen van pijpenkrullen wikkelt u de haarstreng langs de spiraal om de
krultang.
Houd de krultang vast bij het koude kunststof kapje en de handgreep en wikkel
de haarstreng over de volledige lengte van het haar om de krultang.
Laat de krultang enkele seconden inwerken op de haarstreng en wikkel vervol-
gens de haarstreng in tegengestelde richting af, totdat u opnieuw op de tang-
hendel kunt drukken om de haarstreng uit het apparaat te verwijderen.
Golven vormen
Plaats de kleine krultang met het opzetstuk met de ronde borstel op de hierbo-
ven beschreven wijze op het apparaat.
Wikkel de haarstreng over de volledige lengte van het haar om het opzetstuk
met ronde borstel.
Laat de krultang enkele seconden inwerken op de haarstreng en wikkel vervol-
gens de haarstreng in tegengestelde richting af.
Kroeslook creëren
Verdeel het haar in verschillende stukken.
Druk op de tanghendel.
Plaats een haarstreng (ca. 2 cm breed) tussen de kroesplaten en sluit deze door
de tanghendel los te laten. Begin bij de haaraanzet en werk vervolgens naar de
haarpunten toe. Laat de kroesplaten enkele seconden inwerken op het haar.
Maak de kroesplaten los en breng deze vervolgens onder aan de haarstreng
weer aan, waarbij u begint bij de als laatste gevormde golf.
OPMERKING
Bij gebruik van het opzetstuk voor kroezen/ontkrullen kan enige stoom
vrijkomen door het verdampen van talg, vocht of resten van verzor-
gingsproducten.
Haar ontkrullen
OPMERKING
Houd de ontkrulplaten niet te lang op één plek om beschadiging van
het haar te voorkomen.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4716619 MULI eCommerce Content RC1.indb 47 02.12.2015 10:21:2402.12.2015 10:21:24
48 van 70
Verdeel het haar in verschillende stukken. Houd een haarstreng (ca. 2-3 cm
breed) strak en plaats de ontkrulplaten bij de haaraanzet.
Beweeg de stijltang langzaam en gelijkmatig in één beweging vanaf de haar-
aanzet tot in de punten.
7. Veiligheidsvoorziening
Uw apparaat is uitgerust met een beveiliging tegen oververhitting. Bij oververhit-
ting wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Laat het apparaat afkoelen en neem het daarna weer in gebruik.
8. Gebruik beëindigen en apparaat opbergen
Schakel het apparaat uit na het in model brengen van het haar (schakelaarstand
0) en trek de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat afkoelen op een hittebestendige ondergrond voordat u het
buiten bereik van kinderen opbergt.
9. Apparaat reinigen en onderhouden
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door een elektrische schok door
spanningvoerende onderdelen.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
Verwijder eventuele haren en stof van het apparaat en van de opzetstukken.
Reinig de buitenkant van het apparaat en de warmteplaten met een zachte, licht
bevochtigde doek. Droog indien nodig de oppervlakken met een zachte doek.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, wasbenzine of alcohol.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4816619 MULI eCommerce Content RC1.indb 48 02.12.2015 10:21:2402.12.2015 10:21:24
DE
FR
NL
EN
49 van 70
10. Verwijdering
Verpakking
Dit apparaat is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen
beschadiging. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriende-
lijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecy-
cled.
Apparaat
Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge-
voerd.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van
de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd.
Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling
gescheiden waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt.
Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt
voor elektrisch afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling.
Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reini-
gingsdienst of met uw gemeente.
11. Technische gegevens
Voeding: 100-240 V~ 50/60 Hz
Vermogen: 40 watt
Max. temperatuur: 200°C
Beschermingsklasse: II
Snoerlengte: ca. 1,80m
Technische wijzigingen voorbehouden!
12. Verklaring van conformiteit
Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 16619 voldoet aan de
volgende Europese eisen:
EMC-richtlijn 2014/30/EG
Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EG
Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De volledige verklaring van conformiteit is te vinden op
www.medion.com/conformity.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 4916619 MULI eCommerce Content RC1.indb 49 02.12.2015 10:21:2402.12.2015 10:21:24
50 van 70
13. Colofon
Copyright © 2015
Uitgave: 02-12-2015
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder
schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
Technische wijzigingen voorbehouden.
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal
beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service-
portal naar uw mobiele toestel downloaden.
URL QR Code
NL www.medion.com/nl/service/start/
BE www.medion.com/be/nl/service/start/
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5016619 MULI eCommerce Content RC1.indb 50 02.12.2015 10:21:2402.12.2015 10:21:24
DE
FR
NL
EN
51 van 70
14. Algemene garantievoorwaarden
14.1. Algemeen
De looptijd van de garantie bedraagt 24 maanden en gaat in op de dag van aanko-
op van het product. De garantie heeft betrekking op materiaal- en fabricagefouten
van allerlei aard die bij normaal gebruik kunnen optreden.
Bewaar daarom het originele aankoopbewijs goed. De garantieverlener behoudt
zich het recht voor, een reparatie onder garantie of bevestiging van garantie te wei-
geren wanneer het recht op garantie niet kan worden aangetoond.
Zorg ervoor dat het apparaat op de juiste manier en veilig is verpakt wanneer het
moet worden ingezonden. Indien niets anders is aangegeven, draagt de eindgeb-
ruiker de kosten en het risico voor de verzending. Voor aanvullend ingezonden ma-
teriaal dat geen deel uitmaakt van de oorspronkelijk levering van het product, aan-
vaard de garantieverlener geen aansprakelijkheid.
Stuur met het ingezonden apparaat een zo gedetailleerd mogelijke beschrijving
van de storing mee. Om aanspraak te maken op uw recht op garantie of voordat u
het apparaat instuurt, dient u contact op te nemen met de hotline van de garantie-
verlener of met de Service Portal. Hier ontvangt u informatie over de verdere stap-
pen.
Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke recht op garantie en is onder-
worpen aan het geldend recht in het land waarin het apparaat in eerste instantie
door een eindgebruiker is aangeschaft.
14.1.1. Omvang
In geval van een door deze garantie gedekt defect aan uw product garandeert de
garantieverlener met deze garantie de reparatie of vervanging van het product. De
garantieverlener behoudt zich het recht voor te beslissen over reparatie of vervan-
ging. Deze kan daarom naar eigen inzicht beslissen, het ter garantie ingezonden ap-
paraat te vervangen door een gelijkwaardig, volledig gereviseerd apparaat van de-
zelfde kwaliteit.
Er wordt geen garantie gegeven op batterijen of accu‘s en op verbruiksmaterialen,
d.w.z. onderdelen die tijdens gebruik van het apparaat regelmatig moeten worden
vervangen zoals de projectielamp in een beamer.
Een pixelfout (permanent gekleurde, lichte of donkere beeldpunt) is niet zonder
meer aan te merken als gebrek. Het exacte aantal toegestane defecte pixels wordt
beschreven in de handleiding bij het product.
Voor ingebrande beelden op plasma- of lcd-schermen die zijn ontstaan door onjuist
gebruik van het apparaat, is de garantieverlener niet aansprakelijk. De exacte han-
delswijze voor correct gebruik van een plasma- of een lcd-scherm wordt beschre-
ven in de handleiding bij dit product.
De garantie geldt niet voor fouten bij de weergave vanaf gegevensdragers met een
niet-compatibel formaat of die zijn gemaakt met ongeschikte software.
Wanneer tijdens de reparatie wordt vastgesteld dat er sprake is van een fout of sto-
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5116619 MULI eCommerce Content RC1.indb 51 02.12.2015 10:21:2402.12.2015 10:21:24
52 van 70
ring die niet door de garantie wordt gedekt, behoudt de garantieverlener zich het
recht voor, na offerte aan de eindgebruiker, de reparatiekosten (materiaal en ar-
beidsloon) in rekening te brengen, vermeerderd met een vast bedrag voor verwer-
kingskosten. Hierover wordt u als klant vooraf geïnformeerd. De keus om hiermee al
dan niet akkoord te gaan ligt bij u.
14.1.2. Uitsluitingen
Voor gebreken en schade die ontstaan door inwerking van buitenaf, onopzettelijke
beschadiging, onjuist gebruik, aan het product aangebrachte veranderingen, om-
bouw, uitbreidingen, gebruik van vreemde onderdelen, verwaarlozing, virussen of
softwarefouten, onjuist transport, ongeschikte verpakking of verlies bij retourzen-
ding van het product kan de garantieverlener niet aansprakelijk worden gesteld.
Het recht op garantie vervalt wanneer de storing aan het apparaat is ontstaan door
onderhoud of reparatie die is uitgevoerd door iemand anders dan een door de ga-
rantieverlener geautoriseerde servicepartner. De garantie vervalt ook wanneer sti-
ckers of serienummers van het apparaat of onderdelen van het apparaat worden
gewijzigd of onherkenbaar worden gemaakt.
14.1.3. Service Hotline
Vóór inzending van het apparaat aan de garantieverlener, moet u via de Service
Hotline of de Service Portal contact met ons opnemen. U ontvangt dan verdere in-
formatie over de juiste manier om aanspraak te maken op uw garantie.
Voor het gebruik van de Hotline worden mogelijk kosten in rekening gebracht.
De Service Hotline vormt geen vervanging voor de scholing van de gebruiker op
het gebied van soft- en hardware, het raadplegen van de handleiding of gebruik
van producten van derden.
14.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie
of vervanging op locatie
Indien er een recht op reparatie of vervanging op locatie bestaat, gelden voor uw
product de bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie of vervanging op loca-
tie.
Voor uitvoering van de reparatie of vervanging op locatie moet u zorgen voor het
onderstaande:
Aan medewerkers van de garantieverlener die zich hiertoe bij u melden, dient
onbeperkte, veilige en onmiddellijke toegang tot de apparaten te worden verst-
rekt.
Telecommunicatievoorzieningen die voor deze medewerkers tijdens uitvoering
van de opdracht, voor test- en diagnosedoeleinden en voor het herstellen van
storingen benodigd zijn, moeten op uw kosten beschikbaar worden gesteld.
U bent zelf verantwoordelijk voor het herstellen van de eigen gebruikerssoft-
ware na uitvoering van de dienstverlening door de garantieverlener.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5216619 MULI eCommerce Content RC1.indb 52 02.12.2015 10:21:2402.12.2015 10:21:24
DE
FR
NL
EN
53 van 70
U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van eventueel
bestaande externe apparatuur na uitvoering van de dienstverlening door de ga-
rantieverlener.
Afspraken voor reparatie of vervanging op locatie kunnen tot maximaal 48 uur
voor de afspraak kosteloos worden gewijzigd of afgezegd. Daarna worden de
kosten voor een latere of niet uitgevoerde dienstverlening in rekening gebracht.
15. Dienst Adres
15.1. Nederland
0900 - 235 2534 0900 - 329 2534
0900 - 435 7835 (SIM-PC)
0900 - 543 3832 (OYO)
(€ 1 per gesprek/fax)
Ma - Vr: 07:00 - 23:00
Za - Zo: 10:00 - 18:00
Feestdagen: 10:00 - 17:00
Premium Hotline:
0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut)
Ma - Vr: 08:30 - 17:00
www.medion.nl
@ Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact
15.2. België
022006198 022006199
(Lokaal tarief)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Ma - Vr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5316619 MULI eCommerce Content RC1.indb 53 02.12.2015 10:21:2402.12.2015 10:21:24
54 van 70
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5416619 MULI eCommerce Content RC1.indb 54 02.12.2015 10:21:2402.12.2015 10:21:24
DE
FR
NL
EN
55 of 70
Table of contents
1. Notes on how to use these instructions ................................................... 56
1.1. Warning symbols and keywords used in these instructions ..................56
2. Package contents ....................................................................................... 57
3. Proper use .................................................................................................. 57
4. Safety information .................................................................................... 58
4.1. Unpacking the appliance ....................................................................................58
4.2. Connecting the appliance ..................................................................................59
4.3. Operating the appliance .....................................................................................59
4.4. Cleaning the appliance ........................................................................................60
5. Overview of the appliance ........................................................................ 61
6. Using the hair styling set .......................................................................... 62
7. Safety device .............................................................................................. 65
8. After styling and storing the appliance ................................................... 65
9. Cleaning and caring for the appliance ..................................................... 65
10. Disposal ...................................................................................................... 66
11. Technical data ............................................................................................ 66
12. Conformity information ............................................................................ 66
13. Legal notice ................................................................................................ 67
14. General Warranty Conditions ................................................................... 67
15. Service Address.......................................................................................... 69
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5516619 MULI eCommerce Content RC1.indb 55 02.12.2015 10:21:2502.12.2015 10:21:25
56 of 70
1. Notes on how to use these instructions
Ensure that you read these operating instructions carefully and follow all
instructions given. The instructions will help you to operate the appli-
ance reliably and help increase its service life. Always keep these operat-
ing instructions in the vicinity of the appliance and pass them on to the
new owner if you sell the appliance or give it away.
1.1. Warning symbols and keywords used in these
instructions
DANGER!
Warning: risk of fatal injury.
WARNING!
Warning: risk of possible fatal injury and/or serious
permanent injuries.
CAUTION!
Warning: risk of minor or moderate injuries.
WARNING!
Warning: risk of electric shock.
WARNING!
Warning: risk of burns.
ATTENTION!
Follow the instructions to avoid property damage.
NOTICE!
Additional information on using the appliance.
NOTICE!
Follow the guidelines in the operating instructions.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5616619 MULI eCommerce Content RC1.indb 56 02.12.2015 10:21:2502.12.2015 10:21:25
DE
FR
NL
EN
57 of 70
2. Package contents
Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is miss-
ing, please contact us within 14 days of purchase.
The product you have purchased includes:
Hair styling set, consisting of:
Small curling tong
Round brush attachment
Large curling tong
Spiral curler attachment
Curling tong, oval
Crimper
• Operating instructions
3. Proper use
This appliance is designed exclusively for styling hair on the hu-
man scalp.
The appliance is intended for private use only and not for indus-
trial/commercial use.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
Do not modify the appliance without our consent and do not
use any auxiliary equipment that we have not approved or
supplied.
Use only spare parts and accessories that we have supplied or
approved.
Heed all the information in these operating instructions, es-
pecially the safety information. Any other use is deemed im-
proper and can cause personal injury or property damage.
Do not use the product in areas where there is a risk of explo-
sion, e.g. tank systems, fuel storage depots, or areas in which
solvents are being used. It is also not permitted to use this ap-
pliance in areas where the air is contaminated with fine parti-
cles (e.g. flour dust or sawdust).
Do not expose the appliance to any extreme conditions. The
following should be avoided:
High levels of humidity or moisture
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5716619 MULI eCommerce Content RC1.indb 57 02.12.2015 10:21:2502.12.2015 10:21:25
58 of 70
Extremely high or low temperatures
Direct sunlight
Naked flames
4. Safety information
WARNING!
Risk of injury due to improper handling
Keep the appliance and its accessories out of the
reach of children.
These appliances may be used by children over the age of 8
and by persons with reduced physical, sensory or mental abil-
ities or by those without experience and/or knowledge, if
they are supervised or have been instructed in the safe use of
the appliance and have understood the potential risks.
Children must not be allowed to play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are aged 8 or over and are supervised.
Keep children younger than 8 years of age away from the ap-
pliance and the power cable.
4.1. Unpacking the appliance
WARNING!
Risk of suffocation.
Keep any plastic sheet used in packaging away
from children.
WARNING!
Risk of injury through electric shock due to live
parts.
Before using the appliance for the first time and after each
use, check the appliance and the mains cable for damage.
If you discover any transport damage or technical issues, con-
tact the Medion Service Centre immediately.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5816619 MULI eCommerce Content RC1.indb 58 02.12.2015 10:21:2502.12.2015 10:21:25
DE
FR
NL
EN
59 of 70
4.2. Connecting the appliance
WARNING!
Risk of injury through electric shock due to live
parts.
With the appliance switched off, connect the mains plug only
to an easily accessible and correctly installed safety socket
(100–240V~50/60Hz) that is close to the place where you
use the appliance. Always keep the socket free of obstructions
so that the plug can be pulled out easily.
Do not use the appliance if the mains cable or appliance itself
has been dropped or there is visible damage.
When disconnecting the appliance from the mains supply, al-
ways pull on the plug rather than on the cable.
Do not hang up the appliance by the cable.
Do not wind the mains cable around the appliance.
Make sure that the mains cable does not run across any sharp
edges, cannot get caught and does not hang down and cre-
ate a tripping hazard.
Avoid contact between the mains cable and hot parts of the
appliance.
4.3. Operating the appliance
WARNING!
Risk of injury through electric shock due to
live parts.
Do not use the appliance with wet hands, in the vicinity of
or in the shower, bath or a filled wash basin. If the appliance
does come into contact with water, do not reach into the wa-
ter, but immediately pull out the mains plug.
After use in the bathroom, pull out the plug immediately after
use as there is a risk of electric shock from live components
due to the humidity.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 5916619 MULI eCommerce Content RC1.indb 59 02.12.2015 10:21:2502.12.2015 10:21:25
60 of 70
WARNING!
Risk of injury due to burns/risk of fire due to hot
surfaces.
Some parts of the appliance may become very hot during use.
During operation, only touch the appliance on the handle.
Avoid any skin contact with the hot surfaces of the appliance.
Allow the appliance to cool down before transporting it.
Prior to use, do not use any hairspray or other flammable
products on your hair.
Do not use the appliance on artificial hair.
During use, do not place the appliance on any flammable ma-
terials such as cushions, blankets, towels, etc.
Never leave the appliance unattended during operation.
Do not operate the appliance in the vicinity of combustible
materials.
Do not cover the appliance.
4.4. Cleaning the appliance
WARNING!
Risk of injury through electric shock due to live
parts.
Pull the plug from the mains socket before cleaning the appli-
ance.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
WARNING!
Risk of burning injury due to hot surfaces.
Allow the appliance to cool down completely before
cleaning.
Do not use any abrasive or corrosive cleaning agents as they
can damage the appliances surfaces.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6016619 MULI eCommerce Content RC1.indb 60 02.12.2015 10:21:2502.12.2015 10:21:25
DE
FR
NL
EN
61 of 70
5. Overview of the appliance
3
4
2
9 8 6 5
7
10
1
1211
13
1) Control light
2) Hanging loop (not shown)
3) Mains cable
4) Safety stand for secure placement on hard surfaces
5) Spiral curler attachment
6) Curling tong, large
7) Round brush attachment
8) Curling tong, small
9) Crimper/straightening iron
10) Curling tong, oval
11) Curling tong lever
12) Locking button
13) On/off switch
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6116619 MULI eCommerce Content RC1.indb 61 02.12.2015 10:21:2502.12.2015 10:21:25
62 of 70
6. Using the hair styling set
Remove all packaging material. Ensure that there are no foreign bodies in the
curling tongs or attachments.
Wash your hair as usual and let it dry. Comb or brush your hair to remove any
knots.
WARNING!
Risk of injury due to burns/risk of fire due to hot
surfaces.
Some parts of the appliance may become very hot dur-
ing use.
During operation, touch the appliance only by the
handle, the plastic caps on the attachments or the
tong lever. Avoid any contact with skin (especially on
the face, ears, neck and scalp) with the hot surfaces
of the appliance.
During use, do not place the appliance on any flam-
mable materials such as cushions, blankets, towels,
etc.
Allow the appliance to cool down completely before
you change an attachment.
Select the required attachment:
Attachment Use
Small curling tong Styling tight curls
Small curling tong with round brush
attachment
Styling waves
Large curling tong Styling loose curls
Large curling tong with ringlet at-
tachment
Styling ringlets
Curling tong, oval Styling distinctive waves
Crimper Crimping hair
Straightening iron Straightening hair
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6216619 MULI eCommerce Content RC1.indb 62 02.12.2015 10:21:2902.12.2015 10:21:29
DE
FR
NL
EN
63 of 70
Press the two locking buttons simultaneously to remove the current attachment.
If required, place the round brush attachment onto the small curling tong or the
ringlet attachment onto the large curling tong.
If required, slide the hotplates for crimping/straightening hair into the crimp-
er/straightening iron with the functional sides facing inwards. Slide the hot-
plates into the crimper/straightening iron attachment until they audibly click
into place. Make sure that you insert the hotplate plug into the socket of the ap-
pliance.
Fit the required attachment to the appliance with the lever on the switch side.
Make sure that the two pins fit into the holes on the appliance. Press the attach-
ment onto the appliance until the attachment clicks into place.
Connect the mains cable to a properly installed AC 100–240V~, 50/60Hz safety
socket.
Move the ON/OFF switch to the I position.
The indicator light shows that the appliance is heating up and goes out when the
temperature has been reached.
NOTICE
To avoid hair damage, do not leave the heating plates in one position
for any longer than a few seconds (depending on the attachment,
max. 15 seconds dependent on hair type). Start at a low temperature
level and exposure time to find out the appropriate application for
your hair.
Frequent use of this appliance can damage your hair because of the
applied heat. Reduce the time and frequency of use to a minimum to
protect your hair.
Do not pull on your hair directly after styling otherwise it will lose its
shape. Rather, allow the curls/waves to cool down to fix them.
Styling tight curls or distinctive waves
Fit the small or oval curling tong to the appliance as described above.
Divide the hair into sections. Press the tong lever. Take a section of hair (approx.
2cm wide) and clamp it between the tong and the lever. Release the lever to
clamp the lock of hair.
Hold the curling tong firmly by the cold plastic cap and the handle and wrap the
entire lock of hair around the curling tong.
Leave the lock of hair in the curling tong for a few seconds and then unwind the
hair in the opposite direction until you can press the lever to remove the lock of
hair from the appliance.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6316619 MULI eCommerce Content RC1.indb 63 02.12.2015 10:21:2902.12.2015 10:21:29
64 of 70
Styling ringlets or loose curls
Fit the large curling tong to the appliance as described above. To style ringlets,
fit the ringlet attachment to the curling tong.
Divide the hair into sections. Press the tong lever. Take a section of hair (approx.
2cm wide) and clamp it between the tong and the lever. Release the lever to
clamp the lock of hair.
When styling ringlets, wind the lock of hair around the curling tong along the
spiral.
Hold the curling tong firmly by the cold plastic cap and the handle and wrap the
entire lock of hair around the curling tong.
Leave the lock of hair in the curling tong for a few seconds and then unwind the
hair in the opposite direction until you can press the lever to remove the lock of
hair from the appliance.
Styling waves
Fit the small curling tong with the round brush attachment to the appliance as
described above.
Wrap the entire lock around the round brush attachment.
Allow the curling tong to work on the hair for a few seconds and then unwind
the lock of hair in the opposite direction.
Crimping hair
Divide the hair into sections.
Press the tong lever.
Place a lock of hair (approx. 2cm wide) between the crimping plates and close
the crimper by releasing the lever. Start at the scalp and work towards the ends.
Allow the crimping plates to work on the hair for a few seconds.
Open the crimping plates and place them further down the strand, starting at
the last crimp.
NOTICE
When using the crimper/straightening iron, some steam can be formed
due to the evaporation of sebum, humidity or residual hair products.
Straightening hair
NOTICE
To avoid damaging the hair, do not leave the straightening iron in
one place for too long.
Divide the hair into sections. Hold a strand of hair (approx. 2–3cm wide) taut
and place the heating plates at the hairline.
Move the straightening iron from the hairline to the tips in one slow and smooth
movement.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6416619 MULI eCommerce Content RC1.indb 64 02.12.2015 10:21:2902.12.2015 10:21:29
DE
FR
NL
EN
65 of 70
7. Safety device
The appliance is fitted with an overheating protector. In the case of overheating, the
appliance switches off.
Allow the appliance to cool down completely and then try using it again.
8. After styling and storing the appliance
Switch off the appliance after styling (switch setting 0) and pull out the plug.
Allow the appliance to cool down on a heat-resistant surface before storing it
out of the reach of children.
9. Cleaning and caring for the appliance
WARNING!
Risk of injury through electric shock due to live
parts.
Switch off the appliance and pull the plug out of the power
socket before cleaning the appliance.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
Remove any hair and dust from the appliance and from the attachments.
Clean the exterior surfaces of the appliance and the heating surfaces with a soft,
slightly moistened cloth. Dry the surfaces if necessary with a soft cloth.
Do not use any corrosive cleaning agents, cleaning spirit or alcohol.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6516619 MULI eCommerce Content RC1.indb 65 02.12.2015 10:21:2902.12.2015 10:21:29
66 of 70
10. Disposal
Packaging
The product has been packaged to protect it from damage in transit.
The packaging is made of materials that can be recycled in an environ-
mentally friendly manner.
Appliance
Old appliances should not be disposed of with the normal household
rubbish.
In accordance with Directive 2012/19/EU, the appliance must be proper-
ly disposed of at the end of its service life.
This involves separating the materials in the appliance for the purpose
of recycling and minimising the environmental impact.
Take old appliances to a collection point for electrical scrap or a recy-
cling centre.
Contact your local waste disposal company or your local authority for
more information on this subject.
11. Technical data
Power supply: 100–240 V ~ 50/60 Hz
Output: 40 watts
Max. temperature: 200°C
Safety class: II
Cable length: approx. 1.80m
Subject to technical modifications!
12. Conformity information
Medion AG hereby declares that the product MD 16619 conforms to the
following European requirements:
EMC Directive 2014/30/EC
Low Voltage Directive 2014/35/EC
Ecodesign Directive 2009/125/EC
RoHS Directive 2011/65/EU
Full declarations of conformity are available at www.medion.com/conformity.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6616619 MULI eCommerce Content RC1.indb 66 02.12.2015 10:21:2902.12.2015 10:21:29
DE
FR
NL
EN
67 of 70
13. Legal notice
Copyright © 2015
Status: 2015-12-02
All rights reserved.
This operating manual is protected by copyright.
Mechanical, electronic and any other form of reproduction is
prohibited without the written permission of the manufacturer
Copyright is owned by the company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
The operating manual can be reordered via the service hotline and is available for
download via the service portal at www.medion.com/gb/service/start/.
You can also scan the QR code above and download the operating manual onto
your mobile device via the service portal.
14. General Warranty Conditions
14.1. General information
The warranty period is 24 months and begins on the day the product is purchased.
The warranty covers all types of material and product damage that could occur du-
ring normal use.
Please keep your original proof of purchase in a safe place. The warranty provider
reserves the right to refuse to confirm the status of the warranty or to carry out a re-
pair under warranty if a valid proof of purchase cannot be produced.
If it is necessary to return your device for repair, please ensure that it is suitably pa-
ckaged for transportation. Unless otherwise specified, you shall bear the costs for
sending the device and the transport risk. The warranty provider does not assume
any liability for additional materials sent with the product that do not belong to the
original package contents supplied with the product.
Please enclose as much information as possible about the fault when sending the
device to the warranty provider. In order to make a valid claim under warranty and
before returning the device, please contact the Service Hotline operated by the war-
ranty provider or the Service Portal. They will provide you with information on how
to proceed further.
This warranty has no effect on your statutory warranty rights and is subject to the
laws of the country in which the first purchase of the product was made by the end
customer.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6716619 MULI eCommerce Content RC1.indb 67 02.12.2015 10:21:2902.12.2015 10:21:29
68 of 70
14.1.1. Scope
In the event of a fault on your product that is covered by this warranty, the warranty
provider guarantees to repair or replace the product. The decision about whether to
repair or replace the device is taken by the warranty provider. Therefore, the warran-
ty provider can at its own discretion decide to replace a device submitted for repair
under warranty with a refurbished device of the same quality.
No warranty is provided for batteries or rechargeable batteries or for consumable
materials i.e. parts which have to be replaced at regular intervals during the normal
use of the product e.g. video projector lamps.
A pixel error (permanently coloured, light or dark point in an image) is not generally
considered a fault. Please refer to the information provided in the manual for this
product for the precise number of permissible defects in the image.
The warranty provider gives no warranty for burnt-in images on plasma or LCD de-
vices that result from the improper use of the device. Please refer to the information
provided in the manual for this product for precise instructions on operating your
plasma or LCD device.
The warranty does not cover errors relating to the playback of data media that have
been created in an incompatible format or as a result of using unsuitable software.
If it is discovered during the repair that the fault concerned is not covered under
warranty, the warranty provider reserves the right to invoice the customer for the
costs already incurred in the form of a flat-rate handling charge, as well as to char-
ge the customer for the materials and labour required for the repair after submitting
a cost estimate. You will be informed in advance as the customer about these repair
charges; you are responsible for accepting or rejecting the repair process.
14.1.2. Exclusions
Malfunctions and damage to the device caused by external influences, accidental
damage, improper use, changes made to the product, modifications, upgrades, the
use of third-party parts, neglect, viruses or software faults, improper transport, im-
proper packaging or loss during the return of the product are not covered by the
warranty issued by the warranty provider.
The warranty will be invalidated if the fault to the device is caused by maintenance
or repair carried out by someone other than a service partner authorized by the
warranty provider. The warranty will also be invalidated if labels or serial numbers
on the device or a component of the device have been modified or made illegible.
14.1.3. Service Hotline
Before sending the device to the warranty provider, you must contact us via the Ser-
vice Hotline or the Service Portal. This ensures that you receive further information
on how to make a valid claim under warranty.
The use of the hotline may be subject to a charge.
The Service Hotline should under no circumstances be considered a substitute for
user training for software and hardware or reading the manual , nor does it provide
support for third-party products.
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6816619 MULI eCommerce Content RC1.indb 68 02.12.2015 10:21:2902.12.2015 10:21:29
DE
FR
NL
EN
69 of 70
14.2. Special warranty conditions for repair on site or
replacement on site
If there is an entitlement to on-site repair or replacement, the specific warranty
terms and conditions for on-site repair or replacement shall apply to your product.
The following provisions must be ensured by you for carrying out repairs or replace-
ments on site:
Personnel from the warranty provider who arrive at your premises for the above-
mentioned purpose must have unrestricted, safe and immediate access to the
devices.
Telecommunication facilities required by these personnel for the proper execu-
tion of your order, for testing and diagnostic purposes or for remedying faults
must be provided by you at your own expense.
You shall be personally responsible for restoring your own application software
after completion of the service by the warranty provider.
You shall be personally responsible for configuring and connecting any existing
external devices after completion of the service by the warranty provider.
The free cancellation period for repairs or replacements on site is at least 48
hours, thereafter we shall invoice you for any costs resulting from a late or mis-
sing cancellation.
15. Service Address
0333 3213106 01793 715716
(costs: local)
Mo - Fr: 08:00 - 20:00
Sa - Su: 10:00 - 16:00
www.medion.co.uk
@ Please use the contact form at www.medion.com/contact
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 6916619 MULI eCommerce Content RC1.indb 69 02.12.2015 10:21:2902.12.2015 10:21:29
70 of 70
Letzte Seite
16619 MULI eCommerce Content RC1.indb 7016619 MULI eCommerce Content RC1.indb 70 02.12.2015 10:21:3002.12.2015 10:21:30
03/2016
Haar Styling Set
Fer à coiffer multifonction
Hair Styling Set
MEDION
®
MD 16619
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
Instruction Manual
16619 DE eCommerce Cover Final REV1.indd Alle Seiten16619 DE eCommerce Cover Final REV1.indd Alle Seiten 03.12.2015 08:44:1603.12.2015 08:44:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Medion MD 16619 Handleiding

Type
Handleiding