Micromaxx MD 16054 de handleiding

Type
de handleiding
Kontaktgrill
Grill de contact
Contactgrill
Contact Grill
micromaxx
®
MD 16054
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
Instruction Manual
05/2015
16054 eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten16054 eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten 05.02.2015 11:38:0705.02.2015 11:38:07
3 von 96
DE
FR
EN
NL
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 4
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....... 4
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 5
3. Sicherheitshinweise ..................................................................................... 6
3.1. Eingeschränkter Personenkreis .........................................................................6
3.2. Allgemeine Hinweise .............................................................................................6
3.3. Das Gerät sicher aufstellen ..................................................................................7
3.4. Netzanschluss ..........................................................................................................7
3.5. Sicher mit dem Gerät umgehen ........................................................................8
3.6. Reinigung ..................................................................................................................9
3.7. Niemals selbst reparieren ....................................................................................9
4. Lieferumfang .............................................................................................. 10
5. Geräteübersicht ......................................................................................... 11
6. Vor dem ersten Gebrauch ......................................................................... 12
6.1. Grillplatten einsetzen ..........................................................................................12
6.2. Grillplatten entfernen ..........................................................................................12
7. Kontaktgrill verwenden ............................................................................ 12
7.1. Temperatur einstellen .........................................................................................13
7.2. Lebensmittel grillen .............................................................................................13
7.3. Grillen auf beiden Grillplatten ..........................................................................14
8. Gerät ausschalten ...................................................................................... 15
9. Gerät transportieren und lagern .............................................................. 15
10. Störung und Abhilfe .................................................................................. 15
11. Reinigung ................................................................................................... 16
12. Entsorgung ................................................................................................. 17
13. Technische Daten ....................................................................................... 17
14. Konformitätsinformation .......................................................................... 18
15. Impressum .................................................................................................. 18
16. Eingeschränkte Garantie (Deutschland) .................................................. 19
17. Service Adresse .......................................................................................... 22
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3 05.02.2015 11:25:5605.02.2015 11:25:56
4 von 96
1. Zu dieser Anleitung
Bitte lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Gerätes diese Bedie-
nungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie insbesondere die Si-
cherheitshinweise! Dieses Gerät sollte nur so gebraucht oder behandelt
werden, wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben ist. Bitte heben
Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
Legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie das Gerät an
Dritte abgeben wollen.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschä-
den zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4 05.02.2015 11:26:1005.02.2015 11:26:10
5 von 96
DE
FR
EN
NL
Aufzählungszeichen
Auszuführende Handlungsanweisungen
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für das Grillen von Lebensmitteln vorgesehen. Ver-
wenden Sie das Gerät nicht im Freien. Dieses Gerät ist dazu be-
stimmt, im Haushalt verwendet zu werden, nicht jedoch in ähnli-
chen Anwendungen, wie beispielsweise
in Küchen, für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich-
tungen;
in Frühstückspensionen.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-
ferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be-
dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per-
sonen- oder Sachschäden führen.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
Direkte Sonneneinstrahlung
Offenes Feuer
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5 05.02.2015 11:26:1005.02.2015 11:26:10
6 von 96
3. Sicherheitshinweise
3.1. Eingeschränkter Personenkreis
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten.
GEFAHR! Halten Sie Verpackungsbeutel und –folien von Babys
und Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
3.2. Allgemeine Hinweise
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfal-
le wird. Das Netzkabel darf nicht geklemmt und gequetscht
werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder An-
schlussleitungen sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät
heruntergefallen ist.
Im Inneren des Gerätes gibt es gefährliche Spannungen. Öff-
nen Sie niemals das Gehäuse oder führen durch die Belüf-
tungsschlitze Gegenstände ein. Lebensgefahr durch Strom-
schlag!
Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu tren-
nen, muss der Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose
gezogen werden.
Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene
Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6 05.02.2015 11:26:1005.02.2015 11:26:10
7 von 96
DE
FR
EN
NL
immer den Netzstecker.
Warten Sie mit dem Anschluss des Netzsteckers, wenn das
Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht
wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Um-
ständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertempe-
ratur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genom-
men werden.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder der Anschlussleitung
nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchfüh-
ren. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
3.3. Das Gerät sicher aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und
ebene Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen ab, die heiß werden
können (z.B. Herdplatten).
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb kei-
ne Berührung mit einem anderen Gegenstand hat. Lassen Sie
ausreichend Abstand nach allen Seiten und nach oben. Stel-
len Sie es insbesondere nicht in der Nähe von leicht brennba-
ren Materialien (Gardinen, Vorhängen, Papier etc.) auf. Es be-
steht Brandgefahr.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
VORSICHT! Es darf keine Feuchtigkeit in das Gehäuse gelan-
gen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Waschbecken auf
und setzen Sie es nicht Tropf- und Spritzwasser aus.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip-
pen und herunterfallen.
3.4. Netzanschluss
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal-
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 716054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7 05.02.2015 11:26:1005.02.2015 11:26:10
8 von 96
lierte und gut erreichbare Schutzkontaktsteckdose 220-240V~
50Hz an, die sich in der Nähe des Arbeitsortes befindet. Las-
sen Sie die Schutzkontaktsteckdose frei zugänglich, damit der
Netzstecker ungehindert abgezogen werden kann.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie
bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerätes
aus der Schutzkontaktsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Schutz-
kontaktsteckdose, ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Wickeln Sie das Netzkabel für den Betrieb vollständig ab.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Um Stolperfallen zu vermeiden, sollten Sie keine Verlänge-
rungskabel verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge-
genständen oder Oberflächen (z.B. Herdplatte) in Berührung
kommt.
Lassen Sie das Netzkabel nicht mit Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten in Berührung kommen.
Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdo-
se, betrieben werden.
3.5. Sicher mit dem Gerät umgehen
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeauf-
sichtigt.
Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist
oder Sie Schäden am Netzkabel oder Netzstecker feststellen.
Bewegen Sie das Gerät niemals während des Betriebs.
VORSICHT! Die Grillplatten werden sehr heiß! Berühren Sie sie
nicht, es besteht Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerät
vor dem Auswechseln oder Entfernen der Grillplatten grund-
sätzlich abkühlen.
VORSICHT! Die berührbaren Oberflächen des Geräts werden
während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie das Gerät wäh-
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 816054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8 05.02.2015 11:26:1005.02.2015 11:26:10
9 von 96
DE
FR
EN
NL
rend des Betriebs nur am Griff! Benutzen Sie hierfür Topf-
handschuhe. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Empfindliche Oberflächen der Grillplatten. Verwenden Sie kei-
ne scharfe Gegenstände, um Kratzer zu vermeiden. Verwen-
den Sie zum Entfernen der Grillwaren Holz- bzw. hitzebestän-
dige Kunststoffbesteck.
Während des Grillens tritt Dampf aus. Fassen Sie nicht in die-
sen Dampf; es besteht Verbrühungsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
3.6. Reinigung
WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr ei-
nes elektrischen Schlags. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Schutzkontaktsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tau-
chen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten.
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
Empfindliche Oberflächen der Grillplatten. Verwenden Sie
zum Reinigen der Grillplatten keine Metallgegenstände, son-
dern nur ein weiches, leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch.
Reinigen Sie die Grillplatten nicht in der Spülmachine. Beach-
ten Sie die Hinweise im Abschnitt „11. Reinigung“ auf Seite
16.
3.7. Niemals selbst reparieren
Warnung! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elek-
trischen Schlags. Befolgen Sie daher folgende Hinweise:
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers, der Anschluss-
leitung oder des Geräts sofort den Netzstecker aus der
Schutzkontaktsteckdose.
Um Gefährdungen zu vermeiden, versuchen Sie auf keinen
Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wen-
den Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine
andere geeignete Fachwerkstatt.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 916054 MULI eCommerce Content RC1.indb 9 05.02.2015 11:26:1005.02.2015 11:26:10
10 von 96
Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt wird, muss es
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
4. Lieferumfang
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
Kontaktgrill
Öl-Tropfwanne
Bedienungsanleitung
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1016054 MULI eCommerce Content RC1.indb 10 05.02.2015 11:26:1005.02.2015 11:26:10
11 von 96
DE
FR
EN
NL
5. Geräteübersicht
5
6
10
11
13
12
9
8
7
4
3
2
1
1) Griff
2) Entriegelungstaste, oben (nicht dargestellt)
3) Öl-Tropfwanne
4) Abstandsjustierung/Transportsicherung
5) Entriegelungstaste (zum Aufklappen der oberen Grillplatte um 180°)
6) Entriegelungstaste, unten
7) Ein-/Ausschalter
8) Temperaturregler
9) Betriebsleuchte (grün): Gerät hat Grilltemperatur erreicht
10) Betriebsleuchte (rot): Gerät ist in Betrieb
11) Grillplatte, unten
12) Netzkabel (auf der Geräterückseite, nicht dargestellt)
13) Grillplatte, oben
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1116054 MULI eCommerce Content RC1.indb 11 05.02.2015 11:26:1105.02.2015 11:26:11
12 von 96
6. Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene und hitzebeständige Arbeitsfläche
in angenehmer Arbeitshöhe.
Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme und nach jedem weiteren Gebrauch
die Grillplatten mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch.
Trocknen Sie die Grillplatten gründlich ab.
6.1. Grillplatten einsetzen
Setzen Sie zunächst die untere Grillplatte auf das untere Heizelement und die
obere Grillplatte auf das obere Heizelement.
Setzen Sie jeweils die Grillplatten so ins Gerät, dass die Rastnasen am Gerät in
die Aussparungen an der Grillplatte passen.
Drücken Sie auf die Grillplatte, bis sie hörbar einrastet.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
6.2. Grillplatten entfernen
Drücken Sie jeweils die Entriegelungstaste an der rechten Seite des Geräts, um
die obere und untere Grillplatte zu lösen.
Halten Sie beim Entfernen der oberen Grillplatte die Grillplatte fest, damit sie
nicht herunterstürzt.
7. Kontaktgrill verwenden
Bereiten Sie die Speise nach Rezept vor.
Setzen Sie wie oben beschrieben die Grillplatten ein.
Schließen Sie den Deckel und stecken Sie den Netzstecker in eine Schutzkon-
taktsteckdose 220-240V~ 50Hz.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position ON.
Die rote Betriebsleuchte leuchtet und zeigt den Betrieb an.
Stellen Sie die gewünschte Temperaturstufe ein (Position MAX entspricht der
höchsten Temperaturstufe, MIN der niedrigsten).
WARNUNG!
Die berührbaren Oberflächen des Gerätes werden
während des Betriebes heiß. Fassen Sie das Gerät
während des Betriebes nur am Griff oder Temperatur-
regler an. Benutzen Sie hierfür Topfhandschuhe. Es
besteht Verbrennungsgefahr!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1216054 MULI eCommerce Content RC1.indb 12 05.02.2015 11:26:1105.02.2015 11:26:11
13 von 96
DE
FR
EN
NL
HINWEIS!
Die grüne Kontrollleuchte zeigt an, wenn der Heizvorgang abgeschlos-
sen ist (nach ca. 6–8 Minuten) und die Grilltemperatur erreicht wurde.
HINWEIS!
Beim ersten Aufheizen kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Fetten Sie die Grillplat-
ten leicht ein, klappen Sie den Deckel zu und lassen Sie das Gerät für ca.
10 Minuten ohne Lebensmittel aufheizen. Sorgen Sie bitte für eine aus-
reichende Belüftung, z. B. durch Öffnen des Fensters.
7.1. Temperatur einstellen
Die nachfolgenden Tabelle enthält Informati-
onen für empfohlende Temperatureinstellun-
gen für mit dem Kontaktgrill zubereitete Spei-
sen.
Überprüfen Sie den Garzustand bzw. Bräu-
nungsgrad der Speise regelmäßig.
Speise Temperaturreglerposition
Steak/Hamburger 4–5
Geflügel 4–5
Fisch 3–4
Wurst 4–5
Sandwich, Wraps 4–5
Fleischspieße 5
Gemüse 3–4
Toast 4
7.2. Lebensmittel grillen
Mit dem Kontaktgrill können Sie z. B. Steaks, Kalbfleisch, Fleischspieße, Wraps zube-
reiten. Die Zubereitungszeit hängt von der Dicke und Beschaffenheit der Lebens-
mittel ab.
Klappen Sie den Deckel auf.
Legen Sie das vorbereitete Grillgut auf die untere Grillplatte.
1
2
3
4
5
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 13 05.02.2015 11:26:1105.02.2015 11:26:11
14 von 96
Klappen Sie den Deckel wieder zu und drücken Sie leicht den Deckel am Griff
herunter.
Stellen Sie ggf. mit der Abstandsjustierung den Grillplattenabstand ein, in dem
Sie ihn nach vorn bzw. nach hinten schieben.
Kontrollieren Sie den Garzustand des Grillguts nach ca. 2 bis 4 Minuten, um ein
Verbrennen des Grillguts zu vermeiden.
VORSICHT!
Beim Öffnen des Deckels treten ggf. heißer Dampf oder
Fettspritzer aus. Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht
in den Dampf fassen. Grillgut nur mit Besteck, z.B. einer
Grillzange anfassen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände oder Besteck
aus Metall, die die Antihaftbeschichtung der Backflächen
beschädigen können!
Falls das Grillgut noch nicht durchgegart ist, schließen Sie den Deckel wieder für
kurze Zeit.
Ist das Grillgut fertig, nehmen Sie es mit einem hitzebeständigen Holz- oder
Kunststoffbesteck heraus.
7.3. Grillen auf beiden Grillplatten
WARNUNG!
Die Geräteoberflächen werden sehr heiß! Berühren
Sie sie nicht, es besteht Verbrennungsgefahr! Verän-
dern Sie die Grillplattenposition im abgekühlten Zu-
stand.
Um beide Grillplatten zum Zubereiten von Speisen
nutzen zu können, können die obere und die unte-
re Grillplatte in eine ebene Fläche gestellt werden.
Öffnen Sie den Grill zunächst, so dass die obere
Grillplatte in der aufrechten Position steht.
Drücken Sie die Entriegelungstaste am rechten Scharnier und drücken Sie die
obere Grillplatte am Griff nach hinten, bis eine waagerechte Fläche der Grillplat-
ten entsteht.
Jetzt können Sie beide Grillplatten gleichzeit nutzen.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 14 05.02.2015 11:26:1105.02.2015 11:26:11
15 von 96
DE
FR
EN
NL
8. Gerät ausschalten
Nach jedem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/Ausschal-
ter auf die Position OFF stellen und den Netzstecker aus der Schutzkontakt-
steckdose ziehen.
Lassen Sie das Gerät mit geöffneten Grillplatten abkühlen und reinigen Sie es.
9. Gerät transportieren und lagern
Um das Gerät sicher transportieren und verstauen zu können, ohne dass der Grill
unbeabsichtigt aufklappt, sichern Sie die obere Grillplatte mit der Transportsiche-
rung/Abstandsjustierung.
Lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigen Sie es
wie in Kapitel „11. Reinigung“ auf Seite 16 be-
schrieben.
Klappen Sie die oberere Grillplatte herunter.
Schieben Sie die Transportsicherung in die vor-
dere Position.
Das Gerät ist jetzt gegen Aufklappen gesichert und
kann am Griff transportiert und verstaut werden.
10. Störung und Abhilfe
Störung Abhilfe
Keine Funktion
Ist der Netzstecker in der Schutzkontaktsteck-
dose?
Die Lebensmittel sind zu hell/
nicht gar.
Zeigt die grüne Kontrollleuchte die erreichte
Grilltemperatur an?
Etwas länger garen lassen.
Die Lebensmittel sind zu dun-
kel.
Grillzeit verringern.
Die Lebensmittel kleben an den
Grillplatten fest.
Fetten Sie die Grillplatten ggf. mit einem Pin-
sel und etwas Speiseöl ein.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 15 05.02.2015 11:26:1805.02.2015 11:26:18
16 von 96
11. Reinigung
WARNUNG!
Die Grillplatten werden sehr heiß! Berühren Sie sie
nicht, es besteht Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das
Gerät vor dem Auswechseln oder Entfernen der Grill-
platten grundsätzlich abkühlen.
WARNUNG!
Stromführende Teile. Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten! Es besteht die Ge-
fahr des elektrischen Schlags!
ACHTUNG!
Empfindliche Oberflächen. Verwenden Sie keine scharfen
oder scheuernden Reinigungsmittel auf den antihaftbe-
schichteten Grillplatten und dem Gehäuse des Geräts, da
diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie
die Grillplatten nicht in der Spülmaschine.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Entfernen Sie die Öl-Tropfwanne an der Rückseite des Geräts. Halten Sie sie da-
bei waagerecht. Entleeren Sie das Öl im Hausmüll. Spülen Sie die Öl-Tropfwanne
mit Wasser und einem milden Spülmittel.
Sie können die Grillplatten im Gerät belassen. Wischen Sie dann die abgekühlten
Grillplatten und das Gehäuseoberteil mit einem weichen, leicht mit Wasser an-
gefeuchteten Tuch ab.
Wenn Sie die Grillplatten entfernen, können Sie sie unter fließendem Wasser und
einem weichem Tuch reinigen.
Trocknen Sie die Grillplatten sorgfältig mit einem weichen Tuch ab.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 16 05.02.2015 11:26:1905.02.2015 11:26:19
17 von 96
DE
FR
EN
NL
12. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver-
packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwen-
dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le-
bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu-
geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wert-
stoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen
oder Ihre kommunale Verwaltung.
13. Technische Daten
Spannungsversorgung: 220-240V~ 50Hz
Leistung: 2000 Watt
BUREAU
VERITAS
Technische Änderungen vorbehalten!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1716054 MULI eCommerce Content RC1.indb 17 05.02.2015 11:26:1905.02.2015 11:26:19
18 von 96
14. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16054 mit
den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
15. Impressum
Copyright © 2015
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an-
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers
ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über
das Serviceportal
www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das
Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1816054 MULI eCommerce Content RC1.indb 18 05.02.2015 11:26:2005.02.2015 11:26:20
19 von 96
DE
FR
EN
NL
16. Eingeschränkte Garantie (Deutschland)
16.1. Allgemeine Garantiebedingungen
16.1.1. Allgemeines
Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der ME-
DION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG und bezieht sich
auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auf-
treten können.
Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis gut auf. MEDION und seine autori-
sierten Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantie-
bestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung trans-
portsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der
Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die
nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt
MEDION keine Haftung.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschrei-
bung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie
bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie
bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und un-
terliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch
den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte.
16.1.2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät
gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des
MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte ob-
liegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur
Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher
Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Ver-
brauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Ab-
ständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grund-
sätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße
Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die
genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen
Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 1916054 MULI eCommerce Content RC1.indb 19 05.02.2015 11:26:2005.02.2015 11:26:20
20 von 96
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in ei-
nem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der
von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallen-
den Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur
für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung
zu stellen.
16.1.3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigun-
gen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderun-
gen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung,
Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung
oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt
MEDION keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur ent-
standen ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION
für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie er-
lischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestand-
teils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
16.1.4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline
oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehen-
de Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw.
Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdproduk-
ten.
Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus
gehende Anfragen.
16.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION
PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit
Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte,
Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, etc.) einen Defekt, so ha-
ben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material-
und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betrof-
fene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde,
kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION
Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2016054 MULI eCommerce Content RC1.indb 20 05.02.2015 11:26:2005.02.2015 11:26:20
21 von 96
DE
FR
EN
NL
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies
gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme.
Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträ-
ger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Frei-
heit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf
des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem offiziellen Handelspartner der
MEDION AG. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Da-
tenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit
Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelge-
währ geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechun-
gen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefer-
tes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die
Vollständigkeit übernommen.
Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Ge-
rät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf
dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich
darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederher-
gestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnah-
men, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt
MEDION keine Haftung.
16.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort
Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gel-
ten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Aus-
tausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer
Seite Folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher
Zugang zu den Geräten gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ord-
nungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke so-
wie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten
zur Verfügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer
ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Gerä-
te nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verant-
wortlich.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2116054 MULI eCommerce Content RC1.indb 21 05.02.2015 11:26:2005.02.2015 11:26:20
22 von 96
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus-
tausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäte-
ten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt wer-
den.
17. Service Adresse
Multimedia
01805 - 633 466 01805 - 654 654
CE-Produkte
01805 - 633 633 01805 - 665 566
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.de
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2216054 MULI eCommerce Content RC1.indb 22 05.02.2015 11:26:2005.02.2015 11:26:20
23 / 96
DE
FR
EN
NL
Sommaire
1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 24
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............24
2. Utilisation conforme .................................................................................. 25
3. Consignes de sécurité ................................................................................ 26
3.1. Catégories de personnes restreintes .............................................................26
3.2. Remarques générales ..........................................................................................26
3.3. Installation de l'appareil en toute sécurité ..................................................27
3.4. Raccordement au secteur ..................................................................................27
3.5. Manipulation sûre de l'appareil .......................................................................28
3.6. Nettoyage ................................................................................................................29
3.7. Ne jamais réparer soi-même l'appareil .........................................................29
4. Contenu de l'emballage ............................................................................ 30
5. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 31
6. Avant la première utilisation .................................................................... 32
6.1. Mise en place des plaques de gril ...................................................................32
6.2. Retrait des plaques de gril .................................................................................32
7. Utilisation du gril de contact .................................................................... 32
7.1. Régler la température .........................................................................................33
7.2. Griller des aliments ...............................................................................................34
7.3. Griller sur les deux plaques de gril .................................................................34
8. Arrêt de l'appareil ...................................................................................... 35
9. Transport et rangement de l'appareil ...................................................... 35
10. Problèmes et solutions .............................................................................. 35
11. Nettoyage ................................................................................................... 36
12. Recyclage .................................................................................................... 37
13. Caractéristiques techniques ..................................................................... 37
14. Déclaration de conformité ........................................................................ 38
15. Mentions légales ........................................................................................ 38
16. Garantie commerciale limitee (France) .................................................... 39
17. Adresse du Service ..................................................................................... 44
18. Conditions de garantie (Belgique) ........................................................... 45
19. Adresse du service ..................................................................................... 49
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 23 05.02.2015 11:26:2005.02.2015 11:26:20
24 / 96
1. À propos de ce mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez at-
tentivement le présent mode d'emploi et respectez en
particulier les consignes de sécurité ! Cet appareil ne
doit être utilisé et manipulé que comme décrit dans le présent
mode d'emploi. Veuillez conserver le présent mode d'emploi
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pensez à joindre ce mode d'emploi à l'appareil si vous le donnez
ou le vendez à des tiers.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles!
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque dû à des surfaces brû-
lantes !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 24 05.02.2015 11:26:2005.02.2015 11:26:20
25 / 96
DE
FR
EN
NL
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
Puces
Actions à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à griller des aliments. N'utilisez pas l'appareil en
plein air. Cet appareil est conçu pour un usage domestique, mais
cependant pas pour des utilisations similaires, p. ex.
par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et
d'autres domaines professionnels;
dans les exploitations agricoles;
par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établisse-
ments d'hébergement ;
dans les bed and breakfasts.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le
présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé-
curité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma-
tériels.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
Températures extrêmement hautes ou basses
Rayonnement direct du soleil
Feu nu
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 25 05.02.2015 11:26:2105.02.2015 11:26:21
26 / 96
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes restreintes
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles
ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de
connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instruc-
tions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont
compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci
sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.
Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
DANGER ! Conservez les sachets et films d'emballage hors de
la portée des bébés et enfants en bas âge : risque d'asphyxie!
3.2. Remarques générales
Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout
risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit
être ni coincé ni écrasé.
Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des
dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation
ni si l'appareil est tombé par terre.
L'intérieur de l'appareil comporte des tensions dangereuses.
N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun objet à tra-
vers les fentes d'aération. Danger de mort par électrocution !
Pour mettre l'appareil totalement hors tension, débranchez la
fiche d'alimentation de la prise de courant.
Les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être en-
dommagés pendant un orage. Débranchez donc toujours la
fiche d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage.
Si l'appareil a été transporté d'un environnement froid dans
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 26 05.02.2015 11:26:2105.02.2015 11:26:21
27 / 96
DE
FR
EN
NL
une pièce chaude, attendez avant de brancher la fiche d'ali-
mentation sur une prise de courant. L'eau de condensation
due au changement de température pourrait détruire l'ap-
pareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il
peut être mis en marche sans danger.
Faites effectuer toute réparation de l'appareil ou du cordon
d'alimentation uniquement auprès d'un atelier spécialisé ou
du centre de service après-vente. Des réparations incorrectes
exposent l'utilisateur à des dangers considérables.
3.3. Installation de l'appareil en toute sécurité
Installez l'appareil sur un support plan, sec et résistant à la
chaleur.
Ne posez pas l'appareil sur des surfaces pouvant chauffer (p.
ex. plaques électriques).
PRUDENCE! Veillez à ce que l'appareil en fonctionnement
n'entre pas en contact avec un autre objet. Laissez suffisam-
ment d'espace tout autour et au-dessus de l'appareil. Ne po-
sez en particulier pas l'appareil à proximité de matières faci-
lement inflammables (voilages, rideaux, papier, etc.). Risque
d'incendie!
Ne recouvrez pas l'appareil.
PRUDENCE! Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre à l'in-
térieur du boîtier. Risque d'électrocution!
Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un évier et ne l'exposez
pas à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'éviter
qu'il ne bascule et tombe.
3.4. Raccordement au secteur
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre régle-
mentaire et facilement accessible de 220-240 V~50Hz située
à proximité du lieu d'utilisation de l'appareil. La prise doit res-
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2716054 MULI eCommerce Content RC1.indb 27 05.02.2015 11:26:2105.02.2015 11:26:21
28 / 96
ter accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher ra-
pidement l'appareil.
Débranchez la fiche de la prise de courant après chaque utili-
sation, avant chaque nettoyage ou si l'appareil est laissé sans
surveillance.
Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais
sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
Pour utiliser l'appareil, déroulez entièrement le cordon d'ali-
mentation.
Ne pliez pas et ne coincez pas le cordon d'alimentation.
Pour éviter tout risque de trébuchement, n'utilisez pas de ral-
longe.
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas
en contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques
électriques).
Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact
avec de l'eau ou d'autres liquides.
Le présent appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé tel qu'une
prise radiocommandée.
3.5. Manipulation sûre de l'appareil
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonc-
tionne.
N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsqu'il est endommagé ou
si vous constatez des dommages au niveau du cordon d'ali-
mentation ou de la fiche.
Ne bougez jamais l'appareil lorsqu'il fonctionne.
PRUDENCE! Les plaques de gril deviennent très chaudes pen-
dant le fonctionnement ! Ne les touchez donc pas : vous ris-
queriez de vous brûler ! Laissez toujours l'appareil bien refroi-
dir avant de mettre en place ou d'enlever les plaques de gril.
PRUDENCE! Les surfaces de contact de l'appareil chauffent
fortement pendant le fonctionnement. Ne touchez donc l'ap-
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2816054 MULI eCommerce Content RC1.indb 28 05.02.2015 11:26:2105.02.2015 11:26:21
29 / 96
DE
FR
EN
NL
pareil que par la poignéelorsqu'il est allumé ! Utilisez pour
cela des gants de cuisine. Risque de brûlure!
Surfaces sensibles des plaques de gril. N'utilisez pas d'objets
contondants afin de ne pas rayer les plaques de gril. Utilisez
uniquement des couverts en bois ou en plastique résistants à
la chaleur pour enlever les aliments grillés des plaques de gril.
Pendant la cuisson, de la vapeur s'échappe de l'appareil. Évi-
tez tout contact avec cette vapeur: risque de brûlure!
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
3.6. Nettoyage
AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque
d'électrocution! Débranchez la fiche d'alimentation de la
prise de courant avant de nettoyer l'appareil. Ne plongez ja-
mais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
Laissez l'appareil refroidir entièrement avant de le nettoyer.
Surfaces sensibles des plaques de gril. Pour nettoyer les
plaques de gril, n'utilisez pas d'objets métalliques, mais uni-
quement un chiffon doux légèrement imbibé d'eau. Ne pas-
sez pas les plaques de gril au lave-vaisselle. Respectez les
consignes indiquées à la section «11. Nettoyage» à la page
36.
3.7. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
Avertissement ! Pièces conductrices de courant. Risque d'élec-
trocution! Respectez donc les consignes suivantes:
Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'ap-
pareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche
d'alimentation de la prise de courant.
Pour éviter tout danger, n'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou
de réparer vous-même l'appareil. En cas de problème, adres-
sez-vous à notre centre de service après-vente ou à un autre
atelier spécialisé.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé,
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 2916054 MULI eCommerce Content RC1.indb 29 05.02.2015 11:26:2105.02.2015 11:26:21
30 / 96
faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou
une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
4. Contenu de l'emballage
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivantsont bien été livrés :
Gril de contact
Bac récupérateur de graisse
Mode d'emploi
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3016054 MULI eCommerce Content RC1.indb 30 05.02.2015 11:26:2105.02.2015 11:26:21
31 / 96
DE
FR
EN
NL
5. Vue d'ensemble de l'appareil
5
6
10
11
13
12
9
8
7
4
3
2
1
1) Poignée
2) Touche de déverrouillage, en haut (non représentée)
3) Bac récupérateur de graisse
4) Réglage de l'écartement/sécurité de transport
5) Touche de déverrouillage (pour ouvrir la plaque de gril supérieure à 180°)
6) Touche de déverrouillage, en bas
7) Bouton de marche/arrêt
8) Sélecteur de température
9) Témoin de fonctionnement (vert) : appareil a atteint la température de gril
10) Témoin de fonctionnement (rouge) : appareil est sous tension
11) Plaque de gril inférieure
12) Cordon d'alimentation (au dos de l'appareil, non représenté)
13) Plaque de gril supérieure
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3116054 MULI eCommerce Content RC1.indb 31 05.02.2015 11:26:2105.02.2015 11:26:21
32 / 96
6. Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages.
Installez l'appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur à la hau-
teur de travail qui vous convient.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation, nettoyez les
plaques de gril avec un chiffon doux imbibé d'eau. Puis essuyez-les soigneuse-
ment avec un torchon sec.
6.1. Mise en place des plaques de gril
Placez tout d'abord la plaque de gril inférieure sur la résistance inférieure puis la
plaque de gril supérieure sur la résistance supérieure.
Veillez alors à ce que les ergots de retenue sur l'appareil rentrent bien dans les
évidements prévus sur les deux plaques de gril.
Appuyez sur les plaques de gril : elles doivent s'enclencher distinctement.
L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
6.2. Retrait des plaques de gril
Appuyez sur chaque touche de déverrouillage sur le côté droit de l'appareil pour
extraire les plaques de gril supérieure et inférieure.
Tenez bien la plaque de gril supérieure lorsque vous l'enlevez de l'appareil afin
d'éviter qu'elle ne tombe.
7. Utilisation du gril de contact
Préparez les aliments respectifs selon la recette.
Mettez les plaques de gril en place dans l'appareil comme décrit ci-dessus.
Refermez le couvercle de l'appareil et branchez la fiche d'alimentation sur une
prise de terre de 220-240 V~50Hz.
Mettez le bouton de marche/arrêt en position ON.
Le témoin de fonctionnement rouge s'allume, indiquant que l'appareil est sous ten-
sion.
Réglez la température souhaitée (la position MAX correspondant à la tempéra-
ture maximale et MIN, à la température minimale).
AVERTISSEMENT !
Les surfaces de contact de l'appareil chauffent forte-
ment pendant le fonctionnement. Ne touchez donc
l'appareil que par la poignée lorsqu'il est allumé ! Uti-
lisez pour cela des gants de cuisine. Risque de brû-
lure!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3216054 MULI eCommerce Content RC1.indb 32 05.02.2015 11:26:2205.02.2015 11:26:22
33 / 96
DE
FR
EN
NL
REMARQUE !
Le témoin de contrôle vert s'allume lorsque le préchauffage de l'appareil
est terminé (au bout de 6 à 8 minutes) et que la température de gril est
donc atteinte.
REMARQUE !
Lors du premier préchauffage, il est possible qu'une légère odeur se dé-
gage. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. Graissez légèrement les
plaques de gril, refermez le couvercle et laissez l'appareil chauffer à vide
pendant env. 10 minutes. Veillez à bien aérer la pièce, p. ex. en ouvrant la
fenêtre.
7.1. Régler la température
Le tableau suivant vous indique les tempé-
ratures conseillées pour griller différents ali-
ments.
Vérifiez régulièrement le degré de cuisson et/
ou de coloration des aliments.
Aliment
Position du sélecteur de tempéra-
ture
Steaks/hamburgers 4-5
Volaille 4-5
Poisson 3-4
Saucisses 4-5
Sandwiches, wraps 4-5
Brochettes de viande 5
Légumes 3-4
Pain grillé 4
1
2
3
4
5
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 33 05.02.2015 11:26:2205.02.2015 11:26:22
34 / 96
7.2. Griller des aliments
Ce gril de contact vous permet de préparer p. ex. des steaks, escalopes, brochettes,
wraps, etc. Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la nature des aliments.
Ouvrez le couvercle.
Placez les aliments à griller préparés sur la plaque de gril inférieure.
Refermez le couvercle et appuyez légèrement dessus en le tenant par la poi-
gnée.
Vous pouvez au besoin modifier l'angle des plaques de gril inférieure et supé-
rieure en poussant le dispositif de réglage de l'écartement vers l'avant ou vers
l'arrière.
Au bout de 2 à quatre minutes, vérifiez le degré de coloration des aliments gril-
lés afin d'éviter qu'ils ne brûlent.
PRUDENCE !
Lorsque vous ouvrez le couvercle, de la vapeur brûlante ou
des éclaboussures de graisse peuvent s'échapper de l'ap-
pareil. Afin de ne pas vous brûler, évitez tout contact avec
cette vapeur ou graisse. Ne saisissez les aliments grillés
qu'à l'aide d'un couvert, p. ex. une pince à grillade.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'objets pointus ni de couverts en métal qui
pourraient endommager le revêtement antiadhésifdes
plaques de gril!
Si les aliments ne vous semblent pas encore assez grillés, refermez le couvercle
et laissez-les cuire encore un peu.
Une fois les aliments prêts, enlevez-les de l'appareil à l'aide d'un couvert en bois
ou en plastique résistant à la chaleur.
7.3. Griller sur les deux plaques de gril
AVERTISSEMENT !
Les surfaces de l'appareil deviennent très chaudes
pendant le fonctionnement ! Ne les touchez donc pas:
vous risqueriez de vous brûler ! Ne modifiez la posi-
tion des plaques de gril que lorsqu'elles ont refroidi.
Pour pouvoir griller des aliments sur les deux
plaques de gril simultanément, vous pouvez ouvrir
le gril à 180° de manière à ce que les deux plaques
de gril soient à plat.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 34 05.02.2015 11:26:2305.02.2015 11:26:23
35 / 96
DE
FR
EN
NL
Ouvrez tout d'abord le gril de telle manière que la plaque de gril supérieure soit
en position verticale.
Appuyez sur la touche de déverrouillage sur la charnière droite et poussez la
plaque de gril supérieure en arrière en la tenant par la poignée jusqu'à ce que les
deux plaques constituent une surface horizontale.
Vous pouvez maintenant utiliser les deux plaques de gril simultanément.
8. Arrêt de l'appareil
Après chaque utilisation, éteignez l'appareil en mettant le bouton de marche/ar-
rêt en position OFF et en débranchant la fiche d'alimentation de la prise de cou-
rant.
Laissez l'appareil refroidir en position ouverte et nettoyez-le.
9. Transport et rangement de l'appareil
Pour pouvoir transporter et ranger votre gril de contact en toute sécurité sans qu'il
ne s'ouvre accidentellement, fixez la plaque de gril supérieure avec la sécurité de
transport/le dispositif de réglage de l'écartement.
Laissez l'appareil refroidir. Nettoyez-le comme
décrit au chapitre «11. Nettoyage» à la page
36.
Rabattez la plaque de gril supérieure.
Poussez la sécurité de transport en position
avant.
L'appareil ne peut alors plus s'ouvrir et peut être sai-
si par la poignée pour le transporter et le ranger.
10. Problèmes et solutions
Problème Solution
L'appareil ne fonctionne pas.
La fiche d'alimentation est-elle branchée sur
la prisede courant ?
Les aliments ne sont pas assez
grillés ou pas cuits.
Le témoin de contrôle vert indique-t-il que la
température de gril est atteinte?
Laisser les aliments cuire encore un peu.
Les aliments sont trop grillés. Réduire le temps de cuisson.
Les aliments restent collés sur
les plaques de gril.
Graisser éventuellement les plaques de gril
avec un pinceau et un peu d'huile alimen-
taire.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 35 05.02.2015 11:26:3005.02.2015 11:26:30
36 / 96
11. Nettoyage
AVERTISSEMENT !
Les plaques de gril deviennent très chaudes pendant
le fonctionnement ! Ne les touchez donc pas : vous ris-
queriez de vous brûler ! Laissez toujours l'appareil
bien refroidir avant de mettre en place ou d'enlever
les plaques de gril.
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Ne plongez jamais
l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide! Vous ris-
queriez de vous électrocuter!
ATTENTION!
Surfaces sensibles. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
récurants sur les plaques de gril antiadhésives et le boîtier
de l'appareil, vous risqueriez de les abîmer. Ne passez pas
les plaques de gril au lave-vaisselle.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l'ap-
pareil.
Laissez l'appareil refroidir entièrement.
Enlevez le bac récupérateur de graisse au dos de l'appareil en le tirant à l'hori-
zontale. Videz la graisse dans une poubelle. Lavez le bac récupérateur de graisse
dans de l'eau additionnée d'un produit vaisselle doux.
Vous pouvez laisser les plaques de gril dans l'appareil. Essuyez ensuite les
plaques de gril refroidies et le dessus du boîtier avec un chiffon doux, légère-
ment imbibé d'eau.
Si vous enlevez les plaques de gril de l'appareil, vous pouvez les nettoyer sous
l'eau courante à l'aide d'un chiffon doux.
Essuyez-les ensuite soigneusement avec un torchon sec.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 36 05.02.2015 11:26:3105.02.2015 11:26:31
37 / 96
DE
FR
EN
NL
12. Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des ma-
tières premières.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes-
tiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en
fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet
de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale
ou à votre municipalité.
13. Caractéristiques techniques
Alimentation : 220-240 V~50Hz
Puissance : 2000 watts
BUREAU
VERITAS
Sous réserve de modifications techniques !
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3716054 MULI eCommerce Content RC1.indb 37 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
38 / 96
14. Déclaration de conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD
16054 est conforme aux exigences européennes suivantes :
Directive CEM 2004/108/CE
Directive «Basse tension» 2006/95/CE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur
www.medion.com/conformity.
15. Mentions légales
Copyright © 2015
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation
écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé
sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail SAV.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3816054 MULI eCommerce Content RC1.indb 38 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
39 / 96
DE
FR
EN
NL
16. Garantie commerciale limitee (France)
16.1. Conditions générales de la garantie commerciale
16.1.1. Dispositions générales
Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, béné-
ficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de
fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie
commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter
de la date d’achat du produit.
Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am
Zehnthof 77, D-45307 Essen, Allemagne.
La garantie commerciale s‘applique à tout achat des produits MEDION auprès
de MEDION ou de l‘un de ses revendeurs agréés, en France métropolitaine ou à
l‘étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du
produit par un client final.
La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Le délai
de garantie commence à courir le jour de l‘achat du produit auprès de MEDION.
Pour faire valoir votre droit à la garantie commerciale, vous devez fournir une preu-
ve d‘achat valable; par exemple une copie du ticket de caisse ou autre preuve
d‘achat auprès d‘un revendeur agrée. MEDION et ses partenaires commerciaux se
réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la
confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produi-
tes.
Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retour-
nez est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du trans-
port. Hormis mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur vot-
re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d’envoi et supporter le
risque d‘endommagement du produit lors de l’envoi du produit à MEDION.
Dans le cas où votre produit est éligible au droit à la garantie, veuillez au préalable
contacter l´assistance MEDION qui validera avec vous la défectuosité du produit et
le cas échéant vous indiquera les modalités de retour.. Celle-ci vous donnera un nu-
méro de référence (numéroRMA) que vous devrez reproduire de manière bien vi-
sible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit re-
tourné une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou
le cas échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé).
Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c‘est-à-dire
que votre envoi doit contenir toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot in-
itialement vendu. Nous attirons votre attention sur le fait qu‘un retour incomplet du
produit peut entraîner des délais de réparation et/ou d’échange. La société MEDION
nest pas responsable d’objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot in-
itial.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 3916054 MULI eCommerce Content RC1.indb 39 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
40 / 96
ASSUREZ VOUS D‘EFFECTUER UNE SAUVEGARDE DE VOS DONNEES PERSONNEL
LES AVANT LE RETOUR DU PRODUIT.
Les frais de retour pour une panne sous garantie sont pris en charge par MEDION.
Cependant, si après expertise technique il s‘avère que le défaut a pour origine:
des manipulations ou utilisations non décrites dans la documentation du
produit.
des dommages matériels causés lors du transport consécutifs à un emballa-
ge insuffisant.
tout autre motif en contradiction avec les présentes conditions de garantie.
La garantie sera invalidée et MEDION pourrait être en mesure de demander le rem-
boursement des frais engendrés pour le retour du produit ainsi sa réexpédition.
Si vous souhaitez que MEDION répare ou remplace votre produit, vous devrez au
préalable régler le montant de cette intervention selon un devis qui vous sera trans-
mis.
En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste
tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale ob-
lige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes
les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service ren-
du. (art. R211-4 du code de la consommation).
Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les
articles 1641 et le premier alinéa de l’article 1648 du Code civil sont rappelés à la
section IV des présentes.
16.1.2. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION
prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre
la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer
le composant défectueux par un composant d’occasion remis à neuf de même qua-
lité, ou en cas d’indisponibilité, par un composant / produit équivalent ou supérieur.
La présente garantie ne couvre pas les piles, ni les consommables, c‘est-à-dire les
fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l‘utilisation du
produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo projecteur.
La présence d’un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co-
loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com-
merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifica-
tions techniques dans le manuel du produit.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à
une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. L‘utilisation
correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d‘utilisation.
En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données
formatés en un format incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un
logiciel inadapté.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4016054 MULI eCommerce Content RC1.indb 40 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
41 / 96
DE
FR
EN
NL
Si au cours de l‘intervention il s‘avère que le défaut signalé n‘est pas couvert par la
garantie, MEDION se réserve le droit de facturer tous les coûts subis tels que frais
de transport, gestion administrative, coût de composants et de main d‘œuvre. Pour
cela, un devis vous sera adressé et la prestation sera réalisée après votre approbati-
on.
Vous disposez de la possibilité de demander une expertise technique indépendan-
te auprès d‘un tiers de votre choix mais aucune prise en charge ne pourra être récla-
mée à MEDION.
16.1.3. Exclusions de la garantie commerciale
La présente garantie commerciale ne couvre pas les défaillances et dommages pro-
voqués par des causes externes au produit telles que l’endommagement volontaire
ou par négligence du fait de l’utilisateur, l’utilisation inappropriée, l’usage abusif, la
modification, la transformation ou l’extension de l’appareil, le vol, l’utilisation de pi-
èces provenant d’un constructeur tiers, l’absence d’entretien nécessaire, les brûlu-
res, l’humidité, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou lemballage inap-
propriés ou la perte du colis lors de l’envoi du produit à la société MEDION.
La présente garantie commerciale s‘éteint si le défaut du produit a été provoqué par
une tentative de réparation ou d‘entretien par une personne n’appartenant pas à
la société MEDION ou à l’un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie
commerciale s‘éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le
produit ou l’un des accessoires sont altérés ou illisibles.
Si après expertise technique il s‘avère que le produit retourné ne remplit pas les
conditions d‘éligibilité à une prise en charge sous garantie MEDION pourrait être en
mesure de demander le remboursement des frais engendrés pour le retour du pro-
duit ainsi sa réexpedition. Si vous souhaitez que MEDION répare ou remplace votre
produit, vous devrez au préalable régler le montant de cette intervention selon un
devis qui vous sera transmis.
La responsabilité de MEDION se limite au cadre de l‘intervention technique et à la
résolution du défaut du produit. En aucun cas MEDION ne pourrait être tenu pour
responsable de la perte de revenus, perte d‘exploitation, perte de profit, perte de
données personnelles líes à la réparation ou remplacement du produit.
16.1.4. Lassistance téléphonique
Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance
téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de
la garantie contractuelle.
Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00
à 19h00 sans interruption. L’appel à ce service à partir d’un téléphone fixe en France
est non surtaxé (02 43 16 60 30).
Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle ni de la garantie
commerciale, les appareils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mau-
vaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance télépho-
nique au 0892 35 05 40 (0.34 €/min).
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4116054 MULI eCommerce Content RC1.indb 41 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
42 / 96
16.2. Conditions particulières de garantie commerciale
pour les ordinateurs personnels, ordinateurs
portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de
poche, appareil de navigation GPS (PNA).
En cas de défaut de l’une des options de votre produit, MEDION prendra en char-
ge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le
temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
L’utilisation d’accessoires qui nont pas été produits ou vendus par MEDION, peut
entraîner l’extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s’il s’est
avéré qu’un dommage a été causé au produit MEDION ou à l’une de ses options par
cet accessoire.
Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commer-
ciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d’exploitation
pré installé et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par ME-
DION et pour les supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM
ou DVD-ROM sur lesquels les logiciels sont livrés, MEDION garantit l’absence de
défauts de fabrication et de matériau du support physique de données pendant
une durée de 90 jours suivant l’achat du produit auprès de MEDION ou de l’un de
ses partenaires agréés. MEDION remplacera gratuitement les supports de données
qui étaient défectueux lors de leur livraison. Cette garantie commerciale ne couvre
que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Au-
cune garantie nest donnée concernant l’aptitude du produit à satisfaire à vos be-
soins, l’absence d’erreurs dans l’exploitation des logiciels, le fonctionnement inin-
terrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de défauts dans
les logiciels. MEDION ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec
l’appareil de navigation GPS (PNA).
Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s’avérer nécessaire de suppri-
mer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, AVANT LE RETOUR DE
LAPPAREIL POUR REPARATION, ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ETES EN POSSESSION
D’UNE SAUVEGARDE DE VOS DONNEES. Nous attirons tout particulièrement votre
attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial.
La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuelle-
ment nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la per-
te de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif.
16.3. Conditions de garantie particulières pour les
réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de
réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions
de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l’échange sur site, veuillez
prendre en compte les points suivants:
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4216054 MULI eCommerce Content RC1.indb 42 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
43 / 96
DE
FR
EN
NL
Vous devez garantir à l’employé de MEDION l’accès sans restrictions, sûr et im-
médiat au produit défectueux.
Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les installa-
tions de télécommunication nécessaires pour les tests, le diagnostic et la répara-
tion du produit.
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu
recours aux services de MEDION.
Vous devez prendre toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de vot-
re demande de réparation.
Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de
votre connexion internet et des appareils périphériques existants après avoir eu
recours aux services de MEDION.
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande
d’intervention sur site est de 24 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce
délai, nous vous facturerons les frais causés par l’annulation tardive ou le défaut
d’annulation.
16.4. Rappel des dispositions légales
16.4.1. Garantie légale de conformité (extrait du Code de la
consommation)
Article L. 211-4 Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de con-
formité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa respon-
sabilité.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente or-
donnance s‘appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en
vigueur.
Article L. 211-5 Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les quali-
tés que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle
présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux dé-
clarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représen-
tant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 43 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
44 / 96
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente or-
donnance s‘appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en
vigueur.
Article L. 211-12 Code de la consommation
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente or-
donnance s‘appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en
vigueur.
16.4.2. De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du
Code civil)
Article 1641 Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou nen aurait donné qu’un moind-
re prix, sil les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er Code civil
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
17. Adresse du Service
02 43 16 60 30
(appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie
08 92 35 05 40
(0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre
opérateur)
Lun - Ven : 09:00 - 19:00
www.medion.fr
@ Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet à la rub-
rique « Service » puis « Contact ».
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 44 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
45 / 96
DE
FR
EN
NL
18. Conditions de garantie (Belgique)
18.1. Conditions générales de garantie et dispositions
concernant la réparation
18.1.1. Généralités
Si et tant que les conditions de garantie sont remplies, Medion accorde une garan-
tie de deux ans pour la marchandise livrée pour les défauts techniques et de trans-
formation. La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit
Medion a été acheté chez Medion ou auprès d’un partenaire distributeur officiel de
Medion. La date exacte de ce début de période de garantie est la date d’achat men-
tionnée sur le justificatif d’achat ou la date indiquée sur l’original du bordereau de li-
vraison. La garantie s’applique à tous les défauts résultant d’un vice de matière ou
de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale. Pour les batteries, la durée de
garantie est de six mois. Pour les réparations effectuées par Medion, un délai de ga-
rantie d’un an s’applique pour les défauts techniques, de transformation et de répa-
ration.
La garantie citée dans le paragraphe précédent se limite - à l’appréciation de Me-
dion - à l’échange gratuit de marchandise ou à la réparation gratuite de la mar-
chandise ou de ses composants. Pour les marchandises ou composants échangés,
l’échange et la réparation sont effectués avec des marchandises ou des composants
identiques ou similaires.
Pour pouvoir réclamer des prestations de garantie, vous devez présenter les docu-
ments suivants :
Loriginal du justificatif d’achat.
Le cas échéant, l’original du bordereau de livraison.
Veuillez conserver précieusement l’original du justificatif d’achat, l’original du bor-
dereau de livraison. Medion et ses partenaires distributeurs agréés se réservent le
droit de refuser des prestations de garantie s’il nest pas possible de présenter un
justificatif d’achat, un bordereau de livraison ou lorsque les données sont incomp-
lètes, effacées ou ont été modifiées après l’achat initial par le consommateur auprès
du revendeur.
Si vous devez nous renvoyer le produit, vous êtes responsable de l’emballage
adéquat du produit pour le transport. Le risque du transport est à votre charge.
Joignez au produit défectueux une description des défauts aussi détaillée que pos-
sible, avec votre adresse et votre numéro de téléphone ainsi que tous les accessoires
nécessaires à la réparation. Lors de la réalisation de la réparation, Medion se base
sur la description des défauts contenue dans votre courrier d’accompagnement et
des dysfonctionnements constatés lors de la remise en état.
Le produit doit être envoyé complet, donc avec tous les accessoires fournis avec le
produit lors de l’achat. Si le produit est incomplet, cela entraîne des retards lors de la
réparation ou lors du remplacement. Medion n’assume aucune responsabilité pour
des produits envoyés en supplément qui ne font pas partie intégrante des acces-
soires fournis avec le produit lors de l’achat.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 45 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
46 / 96
La présente garantie ne limite ni vos droits au titre de consommateur selon la légis-
lation nationale du pays dans lequel vous avez acquis les marchandises concernées
(initialement), ni vos droits à l’encontre du partenaire distributeur agréé de Medi-
on, selon les mêmes dispositions légales nationales, comme conséquence du cont-
rat d’achat.
Les cas de garantie nentraînent pas de renouvellement ni de prolongation de la
période de garantie initiale.
Les réparations en dehors de la durée de garantie ou n’entrant pas dans le cadre de
la garantie seront seulement effectuées après que Medion ait envoyé à l’acheteur
un devis pour la réparation. L’acheteur doit, au moyen de ce devis, déterminer sous
trois semaines si la réparation doit être effectuée ou non. Si l’acheteur ne réagit pas
sous trois semaines, les frais de recherche de défaut, de manutention et de logis-
tique lui seront facturés et la marchandise sera renvoyée sans réparation.
Sauf accord écrit contraire, le prix de réparation est établi sur la base du nombre
d’heures de travail, des frais de logistique, de recherche de défaut, de matériel, de
manutention et des frais engendrés par les appareils.
18.1.2. Etendue et fourniture des prestations de garantie
Si votre produit Medion présente un défaut couvert par la présente garantie, Medi-
on prend en charge, par la présente garantie, la réparation ou le remplacement du
produit Medion en totalité ou en partie. Medion se réserve la décision de réparer ou
de remplacer. Dans cette mesure, Medion peut décider discrétionnairement de rem-
placer le produit renvoyé pour réparation par un produit de même qualité.
La garantie est limitée à la remise en état de manière à rendre les fonctionnali-
tés matérielles du produit original avant la survenance du défaut. La garantie ne
s’étend pas à la restauration de données ou de logiciel. Avant denvoyer le produit,
vous devez vous-même veiller à réaliser une copie de sauvegarde (backup) de don-
nées ou de logiciel éventuellement mémorisés dans le produit, y compris le logiciel
d’application et d’exploitation. Medion ne reconnaît aucune responsabilité de la cas
éventuel d’un perte de ces données ou informations – à l’exception d’action délibé-
rée ou de négligence grossière de la part de Medion –.
En cas défaut materiél, les pieces défectueuses seront remplacées par de piéces de
même qualité. Eventuellement, lensemble du produit sera remplacé par un même
produit ou un produit dont les fonctionnalités seront de même qualité. En tout cas,
la durée de la garantie est limitée à celle du produit défectueux.
Les pièces défectueuses que nous remplaçons deviennent notre propriété.
La garantie englobe les heures de travail (du personnel) de Medion ainsi que les
frais d’emballage et d’expédition par Medion à l’acheteur.
Vous ne devez réaliser ou faire réaliser par des tiers aucune réparation sur des pro-
duits fournis par Medion. Tout droit à la garantie séteint en cas de violation de cet-
te clause.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 46 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
47 / 96
DE
FR
EN
NL
18.1.3. Exclusions de garantie
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
• Usure normale.
Consommables, par exemple ampoule de vidéo projecteur.
Produits dont la désignation ou le numéro de série ont été modifiés ou enlevés.
La disponibilité des mises à jour de pilotes ou logiciels.
Défauts mineurs n’ayant pas d’importance pour le fonctionnement de l’appareil.
Défauts suite à une utilisation incorrecte ou non conforme.
Défauts suite à un manque de soin, un entretien incorrect ou inexistant, une uti-
lisation, montage ou installation de pièces en contradiction avec les indications
portées dans le mode d’emploi ou la documentation.
Défauts dus à des virus d’ordinateur ou des défauts de logiciel dont Medion nest
pas responsable.
Défauts à la suite de l‘humidité ou en raison de l‘intrusion chimique ou électro-
chimique de l‘eau.
Défauts dus à l’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou de program-
mes qui ne sont pas d’origine.
Produits ayant été revendus de seconde main.
Diminution de la capacité des batteries et des accumulateurs.
Batteries et accumulateurs, lampe pour vidéo projecteur n’ayant pas été fournis
par Medion.
Défauts de pixels (points d’image défectueux) dans les limites admises selon le
mode d’emploi ou le manuel de votre produit.
Défauts suite à la brûlure ou à la perte de luminosité de produits au plasma ou
LCD causés par une utilisation non conforme. Dans le mode d’emploi ou le ma-
nuel, vous trouverez des instructions précises sur l’utilisation de produits au
plasma ou LCD.
Défauts de lecture de supports de données qui ont été réalisés dans un format
incompatible ou avec un logiciel non inadéquat.
Tous les défauts suite à un cas de force majeure (p. ex. guerre, risque de guerre,
guerre civile, terrorisme, révolte, effet de guerre, incendie, foudre, dommage des
eaux, inondation, débrayage, occupation d’entreprise, grève, grève du zèle, re-
strictions d’importation et d’exportation, mesures gouvernementales, dysfoncti-
onnements des machines, perturbations dans l’alimentation en gaz, eau et élec-
tricité, problèmes de transport).
Au cas où, lors de l’examen du produit défectueux, il s’avèrerait que le défaut nest
pas couvert par la garantie, Medion vous en informera et vous soumettra une off-
re pour vous permettre de décider si vous souhaitez quand même réparer le produit
ou l’échanger. Cette offre contient une indication des frais occasionnés par la répa-
ration ou l’échange.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4716054 MULI eCommerce Content RC1.indb 47 05.02.2015 11:26:3205.02.2015 11:26:32
48 / 96
18.1.4. Service hotline
Avant d’envoyer un produit à Medion, vous devez prendre contact avec notre hot-
line qui vous donnera toutes les informations dont vous avez besoin pour faire valo-
ir la garantie.
Le service hotline ne vous donne aucune aide en matière d’utilisation de logiciel,
de matériel, de recherche dans le mode d’emploi ou d’assistance pour des produits
non Medion.
18.2. Clauses de garantie spéciales pour Medion PC,
Notebooks, Pocket PCs (PDA) et appareil de
navigation GPS (PNA)
Si l’une des options fournies avec le produit présente un défaut, vous avez le droit à
une réparation ou un échange (au choix de Medion). La garantie couvre les coûts de
matériel et de main d’œuvre pour le rétablissement de la fonctionnalité et des prop-
riétés importantes du produit Medion concerné.
Si, avec votre produit, vous utilisez du matériel qui nest ni fabriqué ni distribué par
Medion, le droit à la garantie peut tomber en déchéance sil est prouvé que le dom-
mage subi par le produit Medion est directement lié à cette utilisation.
Une garantie restreinte est accordée pour le logiciel fourni avec le produit. Ceci
s’applique au logiciel d’exploitation et de commande préinstallé ainsi qu’aux logi-
ciels d’application fournis avec le produit. En ce qui concerne le logiciel fourni par
Medion avec le produit, Medion garantit que les supports de données (p. ex. dis-
quettes et CD-ROM sur lesquels le logiciel est livré) sont exempts de vice de mati-
ère et de fabrication pendant une durée de six mois à partir de la date à laquelle le
produit Medion a été acheté chez Medion ou chez un partenaire distributeur officiel
de Medion. Medion ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec
l’appareil de navigation GPS (PNA).
Si un support de données fourni avec le produit s’avère défectueux, Medion le rem-
place gratuitement.
18.3. Clauses de garantie spéciales pour la réparation
ou le remplacement à domicile
In cas d’une intervention sur place, des conditions de garantie spéciales, applicables
exclusivement dans ce cas de figure, sont appliquées.
Pour permettre la réparation ou le remplacement sur place, vous devez remplir les
conditions préalables suivantes:
Le collaborateur de Medion doit avoir un accès illimité et sûr au produit, et cela
aussi rapidement que possible et sans retard.
Vous devez mettre gratuitement à la disposition des collaborateurs de Medion
les équipements de télécommunication dont ils ont besoin pour exécuter leur
tâche, effectuer des contrôles et des diagnostics et éliminer le dysfonctionne-
ment.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4816054 MULI eCommerce Content RC1.indb 48 05.02.2015 11:26:3305.02.2015 11:26:33
49 / 96
DE
FR
EN
NL
Après avoir eu recours à la prestation de service de Medion, vous êtes vous-mê-
me responsable de la restauration de votre propre logiciel d’application.
Vous devez prendre toutes les autres mesures nécessaires à l’exécution de la
tâche selon les prescriptions et les pratiques usuelles.
Après avoir eu recours à la prestation de service de Medion, vous êtes vous-mê-
me responsable de la configuration et du raccordement de produits externes
éventuellement disponibles.
Jusqu’à 24 heures avant la date prévue, dernier délai, vous pouvez annuler gra-
tuitement la tâche de réparation/échange sur place. Passé ce délai, les frais occa-
sionnés par l’annulation tardive vous seront facturés à moins que vous puissiez
invoquer un cas de force majeure.
19. Adresse du service
022006198
(Lokaal tarief/Appel non surtaxé/Lokaltarif)
022006199
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu/Ma/Mo - Ve/Vr/Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder Service.
Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet
www.medion.com/be, à la rubrique « Service » puis « Contact ».
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 4916054 MULI eCommerce Content RC1.indb 49 05.02.2015 11:26:3305.02.2015 11:26:33
50 / 96
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5016054 MULI eCommerce Content RC1.indb 50 05.02.2015 11:26:3305.02.2015 11:26:33
51 van 96
DE
FR
EN
NL
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding .............................................................................. 52
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en
-symbolen ................................................................................................................ 52
2. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 53
3. Veiligheidsinstructies ................................................................................ 54
3.1. Personen met beperkingen ..............................................................................54
3.2. Algemene aanwijzingen ....................................................................................54
3.3. Het apparaat veilig opstellen ...........................................................................55
3.4. Aansluiting op het lichtnet................................................................................55
3.5. Veilige omgang met het apparaat ..................................................................56
3.6. Reiniging ..................................................................................................................57
3.7. Nooit zelf repareren! ............................................................................................57
4. Inhoud van de verpakking ........................................................................ 58
5. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 59
6. Vóór het eerste gebruik............................................................................. 60
6.1. Grillplaten inzetten ..............................................................................................60
6.2. Grillplaten verwijderen .......................................................................................60
7. Gebruik van de contactgrill ...................................................................... 60
7.1. Temperatuur instellen .........................................................................................61
7.2. Levensmiddelen grillen ......................................................................................61
7.3. Grillen op beide grillplaten ...............................................................................62
8. Apparaat uitschakelen .............................................................................. 63
9. Apparaat vervoeren en opbergen ............................................................ 63
10. Storingen en oplossingen ......................................................................... 63
11. Reinigen ...................................................................................................... 64
12. Afvoer ......................................................................................................... 65
13. Technische gegevens ................................................................................. 65
14. Conformiteitsgegevens ............................................................................. 66
15. Colofon ....................................................................................................... 66
16. Garantievoorwaarden (Nederland) .......................................................... 67
17. Dienst Adres ............................................................................................... 71
18. Garantievoorwaarden (België) ................................................................. 72
19. Dienst Adres ............................................................................................... 76
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5116054 MULI eCommerce Content RC1.indb 51 05.02.2015 11:26:3305.02.2015 11:26:33
52 van 96
1. Over deze handleiding
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat de eer-
ste keer gebruikt en neem met name alle veiligheidsinstructies in acht!
Het apparaat mag alleen worden gebruikt zoals in de handleiding be-
schreven. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u deze
later nog eens kunt raadplegen. Als u het apparaat aan anderen door-
geeft, geef deze handleiding dan mee.
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingspictogrammen en -symbolen
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
ernstig onherstelbaar letsel!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van elektrische
schokken!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door hete oppervlak-
ken!
VOORZICHTIG!
Neem alle instructies in acht om letsel en materiële
schade te voorkomen!
LET OP!
Neem de instructies in acht om materiële schade te
voorkomen!
OPMERKING!
Nadere informatie over het gebruik van het apparaat!
OPMERKING!
Neem de instructies in de handleiding in acht!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5216054 MULI eCommerce Content RC1.indb 52 05.02.2015 11:26:3305.02.2015 11:26:33
53 van 96
DE
FR
EN
NL
Opsommingsteken
Instructies voor uit te voeren handelingen
2. Gebruik voor het beoogde doel
Het apparaat is bedoeld voor het grillen van levensmiddelen.
Gebruik het apparaat niet in de open lucht. Dit apparaat is be-
doeld voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor verge-
lijkbare (zakelijke) toepassingen, bijvoorbeeld:
in keukens voor winkelpersoneel, kantoren en andere zake-
lijke omgevingen;
in agrarische bedrijven en inrichtingen;
door klanten in hotels, motels en andere woonvoorzienin-
gen;
in bed & breakfasts.
Let er op dat de garantie vervalt bij ondoelmatig gebruik:
breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en ge-
bruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of
geleverd,
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervan-
gende) onderdelen en accessoires,
Neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name
de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt be-
schouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of
schade.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden.
Vermijd het volgende:
hoge luchtvochtigheid of vocht
extreem hoge of lage temperaturen
direct zonlicht
open vuur
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 53 05.02.2015 11:26:3305.02.2015 11:26:33
54 van 96
3. Veiligheidsinstructies
3.1. Personen met beperkingen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of
kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïn-
strueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee
samenhangende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen.
Reiniging en door de gebruiker uit te voeren onderhoud mo-
gen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij deze ouder
zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Kinderen die jonger zijn dan 8 jaar moeten uit de omgeving
van het apparaat en het netsnoer worden gehouden.
GEVAAR! Houd verpakkingszakken en -folie uit de buurt van
babys en kleine kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstik-
king!
3.2. Algemene aanwijzingen
Zorg ervoor dat niemand over het netsnoer kan struikelen.
Het netsnoer mag niet worden ingeklemd of platgedrukt.
Gebruik het apparaat niet als het apparaat zelf of de aansluit-
snoeren zichtbaar beschadigd zijn of als het apparaat is geval-
len.
Binnen in het apparaat zijn gevaarlijke spanningen aanwezig.
De behuizing mag niet worden geopend. Steek geen voor-
werpen in de ventilatieopeningen. Kans op elektrische schok.
Levensgevaar!
Als u het apparaat volledig van het lichtnet wilt loskoppelen,
moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
Apparaten die op het lichtnet zijn aangesloten, kunnen bij
onweer beschadigd raken. Trek daarom bij onweer altijd de
stekker uit het stopcontact.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 54 05.02.2015 11:26:3405.02.2015 11:26:34
55 van 96
DE
FR
EN
NL
Wacht even voordat u de stekker in het stopcontact steekt als
het apparaat van een koude naar een warme ruimte wordt
gebracht. Door de condensatie die daarbij ontstaat, kan het
apparaat onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar
worden beschadigd. Als het apparaat op kamertemperatuur
is gekomen, kan het zonder risico worden gebruikt.
Laat reparaties aan het apparaat of het aansluitsnoer alleen
uitvoeren door een deskundig bedrijf resp. het servicecenter.
Ondeskundige reparatie kan aanzienlijke risico's voor de ge-
bruiker met zich meebrengen.
3.3. Het apparaat veilig opstellen
Plaats het apparaat op een hittebestendige, droge en vlakke
ondergrond.
Plaats het apparaat niet op een ondergrond die heet kan wor-
den (zoals een kookplaat).
VOORZICHTIG! Zorg ervoor dat het apparaat tijdens gebruik
niet in contact kan komen met andere voorwerpen. Zorg voor
voldoende vrije ruimte aan alle kanten en aan de bovenkant.
Plaats het apparaat in het bijzonder niet in de directe omge-
ving van brandbare materialen (gordijnen, vitrages, papier
etc.). Hierbij ontstaat brandgevaar.
Dek het apparaat niet af.
VOORZICHTIG! Er mag geen vocht in de behuizing komen. Er
bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Leg geen voorwerpen op het apparaat.
Plaats het apparaat niet in de buurt van wasbakken en zorg
ervoor dat er geen drup- of spatwater in het apparaat kan
binnendringen.
Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel, omdat het
daar kan kantelen en vallen.
3.4. Aansluiting op het lichtnet
Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd en
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 55 05.02.2015 11:26:3405.02.2015 11:26:34
56 van 96
goed bereikbaar, geaard stopcontact van 220-240 V~ / 50Hz
in de buurt van de plaats waar het apparaat wordt opgesteld.
Zorg dat het stopcontact goed bereikbaar is zodat de stekker
zonder problemen uit het stopcontact kan worden getrokken.
Trek de stekker van het apparaat na ieder gebruik, vóór iede-
re schoonmaakbeurt en als er geen toezicht op wordt gehou-
den uit het stopcontact.
Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact,
trek niet aan het snoer.
Rol het snoer vóór gebruik helemaal af.
Let er op dat het snoer niet mag worden geknikt of inge-
klemd.
Om struikelen te voorkomen, wordt aangeraden om geen ge-
bruik te maken van verlengsnoeren.
Let erop dat het netsnoer niet in contact kan komen met hete
voorwerpen (bv. kookplaten) of oppervlakken.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact mag komen met
water of andere vloeistoffen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt met een externe scha-
kelklok of een aparte afstandsbediening, zoals bv. op een
stopcontact met afstandsbediening.
3.5. Veilige omgang met het apparaat
Laat het apparaat tijdens gebruik nooit zonder toezicht wer-
ken.
Gebruik het apparaat in geen geval bij beschadigingen aan
het apparaat, het snoer of de stekker.
Verplaats het apparaat nooit terwijl het in gebruik is.
VOORZICHTIG! De grillplaten worden zeer heet! Raak deze
niet aan om brandwonden te voorkomen! Laat het apparaat
altijd volledig afkoelen voordat u de grillplaten verwisselt of
verwijdert.
VOORZICHTIG! Het oppervlak van het apparaat wordt zeer
heet tijdens gebruik. Raak tijdens gebruik alleen de hand-
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 56 05.02.2015 11:26:3405.02.2015 11:26:34
57 van 96
DE
FR
EN
NL
greep van het apparaat aan! Gebruik hierbij ovenwanten. Er
bestaat gevaar voor brandwonden!
Kwetsbare oppervlakken van de grillplaten. Gebruik geen
scherpe voorwerpen om krassen te voorkomen. Maak voor
het verwijderen van de gerechten gebruik van bestek van
hout of hittebestendig plastic.
Tijdens het grillen komt stoom vrij. Grijp niet in deze stoom.
Er bestaat gevaar voor brandwonden!
Gebruik het apparaat niet in de open lucht.
3.6. Reiniging
WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat
gevaar voor een elektrische schok. Trek de stekker uit het
stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Dompel
het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het gaat
schoonmaken.
Kwetsbare oppervlakken van de grillplaten. Gebruik voor het
schoonmaken geen metalen voorwerpen maar alleen een
zachte, licht met water bevochtigde doek. Was de grillplaten
niet in de vaatwasser. Houd u aan de instructies in de para-
graaf “11. Reinigen” op pagina 64.
3.7. Nooit zelf repareren!
Waarschuwing! Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat ge-
vaar voor een elektrische schok. Neem daarom de volgende aan-
wijzingen in acht:
Trek bij beschadiging van de stekker, het aansluitsnoer of het
apparaat zelf, meteen de stekker uit het stopcontact.
Om gevaar te voorkomen mag u in geen geval proberen het
apparaat zelf te openen en/of te repareren. Neem bij storin-
gen contact op met ons servicecenter of een andere geschik-
te reparatiedienst.
Wanneer het netsnoer van het apparaat is beschadigd, moet
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5716054 MULI eCommerce Content RC1.indb 57 05.02.2015 11:26:3405.02.2015 11:26:34
58 van 96
dit, om gevaar te voorkomen, worden vervangen door de
klantenservice van de fabrikant of een vakkundige reparateur.
4. Inhoud van de verpakking
Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:
Contactgrill
Olie-opvangbakje
Gebruiksaanwijzing
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5816054 MULI eCommerce Content RC1.indb 58 05.02.2015 11:26:3405.02.2015 11:26:34
59 van 96
DE
FR
EN
NL
5. Overzicht van het apparaat
5
6
10
11
13
12
9
8
7
4
3
2
1
1) Greep
2) Ontgrendelingsknop, boven (niet weergegeven)
3) Olie-opvangbakje
4) Afstandsinstelling/transportbeveiliging
5) Ontgrendelingsknop (om de bovenste grillplaat 180° open te klappen)
6) Ontgrendelingsknop, onder
7) Aan-uitschakelaar
8) Temperatuurregelaar
9) Bedrijfslampje (groen): Apparaat heeft de grilltemperatuur bereikt
10) Bedrijfslampje (rood): Apparaat is in bedrijf
11) Grillplaat, onder
12) Netsnoer (aan de achterkant, niet weergegeven)
13) Grillplaat, boven
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 5916054 MULI eCommerce Content RC1.indb 59 05.02.2015 11:26:3405.02.2015 11:26:34
60 van 96
6. Vóór het eerste gebruik
Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
Plaats het apparaat op een vlak, droog en hittebestendig werkoppervlak op
comfortabele werkhoogte.
Maak vóór het eerste gebruik en na ieder verder gebruik de grillplaten schoon
met een zachte, licht met water bevochtigde doek. Droog de grillplaten goed af.
6.1. Grillplaten inzetten
Plaats eerst de onderste grillplaat op het onderste verwarmingselement en de
bovenste grillplaat op het bovenste verwarmingselement.
Plaats de grillplaat steeds op zodanige manier in het apparaat dat de nokjes van
het apparaat in de uitsparingen in de grillplaat vallen.
Druk op de grillplaat totdat deze hoorbaar vastklikt.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
6.2. Grillplaten verwijderen
Druk op de ontgrendelingsknop aan de rechterkant van het apparaat om de bo-
venste en onder grillplaat los te maken.
Houd de bovenste grillplaat bij het verwijderen goed vast om te voorkomen dat
deze omlaag valt.
7. Gebruik van de contactgrill
Bereid het gerecht volgens het recept.
Plaats de grillplaten zoals hierboven beschreven.
Sluit het deksel en steek de stekker in een stopcontact van 220-240 V~ / 50Hz.
Zet de aan-uitschakelaar in de stand ON.
Het rode bedrijfslampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat werkt.
Stel de gewenste temperatuur in (positie MAX komt overeen met de hoogste
temperatuur, MIN met de laagste).
WAARSCHUWING!
Het oppervlak van het apparaat wordt heet tijdens
gebruik. Raak tijdens gebruik alleen de handgreep of
de temperatuurregeling van het apparaat aan. Ge-
bruik hierbij ovenwanten. Er bestaat gevaar voor
brandwonden!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6016054 MULI eCommerce Content RC1.indb 60 05.02.2015 11:26:3405.02.2015 11:26:34
61 van 96
DE
FR
EN
NL
OPMERKING!
Het groene controlelampje geeft aan wanneer het apparaat klaar is met
opwarmen (na ca. 6-8 minuten) en de ingestelde grilltemperatuur is be-
reikt.
OPMERKING!
Wanneer het apparaat voor het eerst wordt opgewarmd kan er geurvor-
ming ontstaan. Dit is geen storing aan het apparaat. Vet de grillplaten
licht in met boter, klap het deksel dicht en laat het apparaat ca. 10 minu-
ten lang zonder levensmiddelen opwarmen. Zorg voor voldoende venti-
latie, bijvoorbeeld door een raam te openen.
7.1. Temperatuur instellen
In de onderstaande tabel vindt u informatie
over de aanbevolen temperatuurinstellingen
voor gerechten die met de contactgrill worden
bereid.
Controleer regelmatig of de gerechten gaar
resp. voldoende gebruind zijn.
Gerecht Positie van de temperatuurregelaar
Steak/hamburger 4-5
Gevogelte 4-5
Vis 3-4
Worst 4-5
Sandwich, wraps 4-5
Vleesspiezen 5
Groente 3-4
Toast 4
7.2. Levensmiddelen grillen
Met de contactgrill kunt u bijvoorbeeld dunne biefstukjes, kalfsvlees, vleesspiezen
of wraps bereiden. De bereidingstijd is afhankelijk van de dikte en aard van de le-
vensmiddelen.
Klap het deksel omhoog.
1
2
3
4
5
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6116054 MULI eCommerce Content RC1.indb 61 05.02.2015 11:26:3405.02.2015 11:26:34
62 van 96
Leg het bereide voedsel dat u wilt grillen op de onderste grillplaat.
Klap het deksel weer dicht en druk lichtjes op het deksel.
Stel evt. de afstand tussen de grillplaten in door de afstandsinstelling naar voren
resp. achteren te schuiven.
Controleer na ca. 2 tot 4 minuten of het te grillen gerecht gaar is om te voorko-
men dat dit aanbrandt.
VOORZICHTIG!
Bij het openen van het deksel kan hete stoom of vetspat-
ten ontsnappen. Raak de stoom niet aan om brandwon-
den te voorkomen. Raak gegrild voedsel alleen aan met
bestek, bijvoorbeeld een griltang.
LET OP!
Gebruik geen scherpe voorwerpen of metalen bestek om
beschadiging van de antiaanbaklaag van de grillplaten te
voorkomen!
Als het te grillen gerecht nog niet gaar is, sluit u het deksel weer voor korte tijd.
Als het te grillen gerecht klaar is, verwijdert u dit met behulp van hittebestendig
houten of plastic bestek.
7.3. Grillen op beide grillplaten
WAARSCHUWING!
De grillplaten worden zeer heet! Raak deze niet aan
om brandwonden te voorkomen! Verander de positie
van de grillplaten als deze afgekoeld zijn.
Om voor het bereiden van gerechten
gebruik te kunnen maken van beide grillplaten,
kunnen de bovenste en de onderste grillplaat in
één vlak worden geplaatst.
Open eerst de grill zo, dat de bovenste grillplaat
verticaal staat.
Druk de ontgrendelingsknop op de rechter scharnier in en druk de bovenste
grillplaat met de greep naar achteren totdat beide grillplaten horizontaal liggen.
Nu kunnen beide grillplaten gelijktijdig worden gebruikt.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6216054 MULI eCommerce Content RC1.indb 62 05.02.2015 11:26:3405.02.2015 11:26:34
63 van 96
DE
FR
EN
NL
8. Apparaat uitschakelen
Schakel het apparaat na gebruik uit door de aan-uitschakelaar in de positie OFF
te zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken.
Laat het apparaat met open grillplaten afkoelen en maak het vervolgens schoon.
9. Apparaat vervoeren en opbergen
Om het apparaat veilig te kunnen vervoeren en opbergen zonder dat de grill per
ongeluk kan openklappen, kunt u de bovenste grillplaat met de transportbeveili-
ging/afstandsinstelling vastzetten.
Laat het apparaat volledig afkoelen. Reinig het
apparaat zoals in hoofdstuk “11. Reinigen” op pa-
gina 64 wordt beschreven.
Klap de bovenste grillplaat omlaag.
Schuif de transportbeveiliging in de voorste po-
sitie.
Het apparaat is nu beveiligd tegen openklappen en
kan aan de handgreep worden vervoerd of opge-
borgen.
10. Storingen en oplossingen
Storing Oplossing
Geen functie Zit de stekker in het stopcontact?
De levensmiddelen zijn te licht
of niet gaar.
Geeft het groene controlelampje aan dat de
temperatuur is bereikt?
Iets langer laten bakken.
De levensmiddelen zijn te don-
ker.
Grilltijd verminderen.
De levensmiddelen plakken aan
de grillplaten vast.
Vet de grillplaten eventueel in met een kwast
en een beetje spijsolie.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 63 05.02.2015 11:26:4105.02.2015 11:26:41
64 van 96
11. Reinigen
WAARSCHUWING!
De grillplaten worden zeer heet! Raak deze niet aan
om brandwonden te voorkomen! Laat het apparaat
altijd volledig afkoelen voordat u de grillplaten ver-
wisselt of verwijdert.
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Dompel het apparaat
nooit onder in water of andere vloeistoffen! Daarbij
bestaat gevaar voor een elektrische schok!
LET OP!
Gevoelige oppervlakken. Gebruik geen scherpe of schu-
rende reinigingsmiddelen op de grillplaten met antiaan-
baklaag en in de behuizing van het apparaat, omdat hier-
door de oppervlakken kunnen worden beschadigd. Was
de grillplaten niet in de vaatwasser.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de behuizing schoonmaakt.
Laat het apparaat volledig afkoelen.
Verwijder het olie-opvangbakje aan de achterkant van het apparaat. Houdt het
bakje daarbij horizontaal. Voer de olie met het huisvuil af. Was het olie-opvang-
bakje met water en een mild afwasmiddel af.
U kunt de grillplaten in het apparaat laten zitten. Veeg vervolgens de afgekoelde
grillplaten en de bovenkant van de behuizing af met een zachte, iets met water
bevochtigde doek.
Als u de grillplaten verwijdert, kunt u deze onder stromend water schoonmaken
met een zachte doek.
Droog de grillplaten grondig af met een zachte doek.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 64 05.02.2015 11:26:4205.02.2015 11:26:42
65 van 96
DE
FR
EN
NL
12. Afvoer
Verpakking
Dit apparaat is speciaal verpakt om het tijdens het transport tegen be-
schadiging te beschermen. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen
worden hergebruikt of teruggebracht in de grondstoffenkringloop.
Apparaat
Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge-
voerd.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van
de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd.
Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling geschei-
den waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt.
Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch
afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling.
Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst of
met uw gemeente.
13. Technische gegevens
Voeding: 220-240V~ / 50Hz
Vermogen: 2000 Watt
BUREAU
VERITAS
Technische wijzigingen voorbehouden!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 65 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
66 van 96
14. Conformiteitsgegevens
Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 16054 voldoet
aan de volgende Europese eisen:
• EMC-richtlijn 2004/108/EG
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
• Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De volledige verklaring van conformiteit is te vinden op
www.medion.com/conformity.
15. Colofon
Copyright © 2015
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an-
dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is
verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal
www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service-
portal naar uw mobiele toestel downloaden.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 66 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
67 van 96
DE
FR
EN
NL
16. Garantievoorwaarden (Nederland)
16.1. Algemene garantievoorwaarden en
reparatievoorwaarden
16.1.1. Algemeen
De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een of-
ficiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum ori-
ginele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productie-
fouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. De garantietermijn is geldig met
de aankoopnota van de geautoriseerde Medion handelspartner en (indien van to-
epassing) de afleveringsbon. Indien en voor zover voldaan is aan de garantievoor-
waarden, verleent Medion op de geleverde zaken een garantie van twee jaar op
materiaal- en/of constructiefouten. Voor oplaadbare accus / batterijen geldt een ga-
rantietermijn van zes maanden. Op de door Medion uitgevoerde reparaties geldt
een garantietermijn van één jaar op materiaal-, constructie- en/of reparatiefouten.
De in het vorige lid bedoelde garantie is beperkt tot het - naar keuze van Medion
- kosteloos vervangen van de zaak, dan wel het kosteloos herstellen van de zaak
of het onderdeel. Zaken of onderdelen die worden vervangen, worden vervangen
door of hersteld met identieke of vergelijkbare zaken/onderdelen.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient de Consument aan ons te
kunnen overleggen:
Het originele aankoopbewijs.
(Indien van toepassing) de originele afleveringsbon.
Bewaar het originele aankoopbewijs en de originele afleveringsbon goed. Medion
en haar geautoriseerde handelspartners behouden zich het recht voor om de ga-
rantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of de afleveringsbon niet
overgelegd kunnen worden.
Indien de Consument het product naar ons moet opsturen, is de Consument er zelf
verantwoordelijk voor dat het product transportzeker verpakt is. Het transportrisico
is voor rekening van de Consument.
De Consument dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een
begeleidend schrijven met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd moge-
lijke omschrijving van de klacht(en), de naam en adresgegevens, het telefoonnum-
mer, en alle noodzakelijke toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de
werkzaamheden gaat Medion uit van de klachten zoals beschreven zijn in het be-
geleidend schrijven van de Consument. Medion kan in ieder geval niet tot meer ge-
houden worden dan in deze beschrijving vermeld staat.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde acces-
soires opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is, leidt dat tot vertra-
ging van de reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die niet
behoren bij de bij de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is Medion
op geen enkele wijze verantwoordelijk.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6716054 MULI eCommerce Content RC1.indb 67 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
68 van 96
Deze garantie heeft geen gevolgen voor de wettelijke aanspraken en is onderwor-
pen aan het geldende recht in het betreffende land waar de Consument als eerste
het product heeft gekocht van een door Medion geautoriseerde handelspartner. In-
dien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op de wettelijke rech-
ten gaan de wettelijke rechten natuurlijk voor.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspron-
kelijke garantietermijn.
Tenzij er sprake is van een reparatie in de garantieperiode die valt binnen de garan-
tievoorwaarden, wordt de reparatie niet eerder uitgevoerd dan nadat Medion een
prijsopgave van de reparatie aan de Consument heeft verstrekt. Aan de hand van
de prijsopgave dient de Consument binnen twee weken te besluiten of de reparatie
uitgevoerd dient te worden. Indien niet binnen 2 weken is gereageerd door de Con-
sument, wordt de zaak ongerepareerd retour gezonden met een factuur ter dekking
van de diagnose-, handlings- en logistieke kosten.
Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen wordt de prijs van de reparatie vastge-
steld op basis van het aantal arbeidsuren, de logistieke kosten, de onderzoekskos-
ten, de materiaalkosten, de gereedschapskosten en de handlingskosten.
16.1.2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan het Medion
product, garandeert Medion met deze garantie de reparatie of de vervanging van
het Medion product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan
wel vervanging van het product berust bij Medion. In zoverre kan Medion naar ei-
gen inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door
een product van dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-func-
tionaliteiten naar de toestand van het originele product voor het defect zich heeft
voorgedaan. De garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of software.
De Consument dient vóór het opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen
dat een reserve-kopie (back-up) wordt gemaakt van eventuele in het product op-
geslagen gegevens, data of software, inclusief toepassings- en systeemsoftware.
Medion aanvaardt - behoudens aan Medion toerekenbare opzet of bewuste roeke-
loosheid - geen aansprakelijkheid voor het verlies van deze gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten
door kwalitatief vergeliljkbare onderdelen. Eventueel wordt het volledige product
vervangen door een gelijk of functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de
waarde van de garantieprestatie beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen, die door ons worden vervangen, worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) Medion alsmede de kos-
ten van verpakking en van de verzending door Medion naar de Consument inbe-
grepen.
Het is de Consument – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan
zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door Medion geleverde zaken te
(laten) verrichten.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6816054 MULI eCommerce Content RC1.indb 68 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
69 van 96
DE
FR
EN
NL
16.1.3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
• Normale slijtage.
Verbruiksmaterialen zoals bv. projectielampen in beamers.
Producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of
verwijderd.
De beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades.
Geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn.
Defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
Defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onder-
houd.
Gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de ge-
bruiksaanwijzing/documentatie.
Defecten als gevolg van niet aan Medion toerekenbare computervirussen of
softwarefouten.
Defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspan-
ning.
Gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische of
elektrochemische inwerking van water.
Gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen, rand-
apparatuur en/of programmatuur.
Producten die tweedehands in omloop zijn gebracht.
De afnemende capaciteit van batterijen en accus.
Pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handlei-
ding van het product toegestane marge.
Defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCD-pro-
ducten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze
voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt de Consument in de ge-
bruiksaanwijzing/handleiding.
Weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel
met niet geëigende software opgebouwd zijn.
Defecten als gevolg van overmacht (zoals oorlog, oorlogsgevaar, burgeroorlog,
terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag, waterschade, overstroming,
werkstaking, bedrijfsbezetting, staking, stiptheidsacties, in- en invoerbelemme-
ringen, overheidsmaatregelen, defecten aan machines, storingen in de levering
van gas, water- en elektriciteit, vervoersproblemen).
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet
wordt gedekt door de garantie, dan zal Medion de Consument hiervan op de hoog-
te stellen en de Consument hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van
een offerte een beslissing te nemen over de vraag of de Consument het defecte
product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien. In deze offerte zal een opgave
worden verstrekt van de met de reparatie/vervanging gemoeide kosten.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 6916054 MULI eCommerce Content RC1.indb 69 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
70 van 96
16.1.4. Service hotline
Voordat de Consument het product aan Medion opstuurt, dient de Consument con-
tact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt de Consument alle noodzakeli-
jke informatie hoe de Consument aanspraak kan maken op de garantie.
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
Medion afkomstige producten.
16.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor Medion
PC, notebook, pocket PC (PDA) en producten met
navigatiefunctie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft de Consument ook
aanspraak op een reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeids-
kosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende Medion product.
Gebruik van hardware bij het product die niet door Medion is geproduceerd dan
wel door Medion is verkocht, kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijs-
baar schade aan het Medion product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor
de voorgeïnstalleerde systeem- en besturingssoftware alsmede voor meegelever-
de toepassingsprogrammas. Bij de door Medion meegeleverde software garande-
ert Medion voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software
geleverd wordt) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur van
zes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het Medion product bij Me-
dion dan wel bij een officiële handelspartner van Medion.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt
geen garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt Medion deze zonder kos-
ten.
16.3. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie
aan huis respectievelijk de omruiling aan huis
Voor de reparatie aan huis gelden de volgende bijzondere garantiebepalingenOm
de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient door de Consument het
volgende zeker gesteld te worden:
De medewerker van Medion moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging toe-
gang tot het product geboden worden.
Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden
door de Medion medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test-
en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht, moeten door
de Consument kosteloos ter beschikking gesteld worden.
De Consument is zelf verantwoordelijk voor het herstel van eigen gebruikers-
software na de gebruikmaking van de dienstverlening van Medion.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7016054 MULI eCommerce Content RC1.indb 70 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
71 van 96
DE
FR
EN
NL
De Consument dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren
van de opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn.
De Consument is zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van
de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de
dienstverlening van Medion.
De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt maximaal 24 uur, daarna kunnen de kosten veroorzaakt door de vert-
raagde annulering aan de Consument in rekening worden gebracht.
17. Dienst Adres
0900 - 235 2534 0900 - 329 2534
0900 - 435 7835 (SIM-PC)
0900 - 543 3832 (OYO)
(€ 1 per gesprek/fax)
Ma - Vr: 07:00 - 23:00
Za - Zo: 10:00 - 18:00
Feestdagen: 10:00 - 17:00
Premium Hotline:
0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut)
Ma - Vr: 08:30 - 17:00
www.medion.nl
@ Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/nl
onder Service.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7116054 MULI eCommerce Content RC1.indb 71 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
72 van 96
18. Garantievoorwaarden (België)
18.1. Algemene garantievoorwaarden en
reparatievoorwaarden
18.1.1. Algemeen
De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een of-
ficiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum ori-
ginele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productie-
fouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. De garantietermijn is geldig met
de aankoopnota van de geautoriseerde Medion handelspartner en (indien van to-
epassing) de afleveringsbon. Indien en voor zover voldaan is aan de garantievoor-
waarden, verleent Medion op de geleverde zaken een garantie van twee jaar op
materiaal- en/of constructiefouten. Voor oplaadbare accus / batterijen geldt een ga-
rantietermijn van zes maanden. Op de door Medion uitgevoerde reparaties geldt
een garantietermijn van één jaar op materiaal-, constructie- en/of reparatiefouten.
De in het vorige lid bedoelde garantie is beperkt tot het - naar keuze van Medion
- kosteloos vervangen van de zaak, dan wel het kosteloos herstellen van de zaak
of het onderdeel. Zaken of onderdelen die worden vervangen, worden vervangen
door of hersteld met identieke of vergelijkbare zaken/onderdelen.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient de Consument aan ons te
kunnen overleggen:
Het originele aankoopbewijs.
(Indien van toepassing) de originele afleveringsbon.
Bewaar het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon goed. Medion en
haar geautoriseerde handelspartners behouden zich het recht voor om de garantie
aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of de afleveringsbon niet overge-
legd kunnen worden.
Indien de Consument het product naar ons moet opsturen, is de Consument er zelf
verantwoordelijk voor dat het product transportzeker verpakt is. Het transportrisico
is voor rekening van de Consument.
De Consument dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een
begeleidend schrijven met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd moge-
lijke omschrijving van de klacht(en), de naam en adresgegevens, het telefoonnum-
mer, en alle noodzakelijke toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de
werkzaamheden gaat Medion uit van de klachten zoals beschreven zijn in het be-
geleidend schrijven van de Consument. Medion kan in ieder geval niet tot meer ge-
houden worden dan in deze beschrijving vermeld staat.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde acces-
soires opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is, leidt dat tot vertra-
ging van de reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die niet
behoren bij de bij de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is Medion
op geen enkele wijze verantwoordelijk.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7216054 MULI eCommerce Content RC1.indb 72 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
73 van 96
DE
FR
EN
NL
Deze garantie heeft geen gevolgen voor de wettelijke aanspraken en is onderwor-
pen aan het geldende recht in het betreffende land waar de Consument als eerste
het product heeft gekocht van een door Medion geautoriseerde handelspartner. In-
dien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op de wettelijke rech-
ten gaan de wettelijke rechten natuurlijk voor.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspron-
kelijke garantietermijn.
Tenzij er sprake is van een reparatie in de garantieperiode die valt binnen de garan-
tievoorwaarden, wordt de reparatie niet eerder uitgevoerd dan nadat Medion een
prijsopgave van de reparatie aan de Consument heeft verstrekt. Aan de hand van
de prijsopgave dient de Consument binnen twee weken te besluiten of de reparatie
uitgevoerd dient te worden. Indien niet binnen 2 weken is gereageerd door de Con-
sument, wordt de zaak ongerepareerd retour gezonden met een factuur ter dekking
van de diagnose-, handlings- en logistieke kosten.
Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen wordt de prijs van de reparatie vastge-
steld op basis van het aantal arbeidsuren, de logistieke kosten, de onderzoekskos-
ten, de materiaalkosten, de gereedschapskosten en de handlingskosten.
18.1.2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan het Medion
product, garandeert Medion met deze garantie de reparatie of de vervanging van
het Medion product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan
wel vervanging van het product berust bij Medion. In zoverre kan Medion naar ei-
gen inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door
een product van dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-func-
tionaliteiten naar de toestand van het originele product voor het defect zich heeft
voorgedaan. De garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of software.
De Consument dient vóór het opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen
dat een reserve-kopie (back-up) wordt gemaakt van eventuele in het product op-
geslagen gegevens, data of software, inclusief toepassings- en systeemsoftware.
Medion aanvaardt - behoudens aan Medion toerekenbare opzet of bewuste roeke-
loosheid - geen aansprakelijkheid voor het verlies van deze gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal-of productiefouten
door kwalitatief vergelijkbare onderdelen. Eventueel wordt het volledige product
vervangen door een gelijk of functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de
waarde van de garantieprestatie beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen, die door ons worden vervangen, worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) Medion alsmede de kos-
ten van verpakking en van de verzending door Medion naar de Consument inbe-
grepen.
Het is de Consument – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan
zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door Medion geleverde zaken te
(laten) verrichten.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 73 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
74 van 96
18.1.3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
• Normale slijtage.
Verbruiksmaterialen zoals bv. projectielampen in beamers.
Producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of
verwijderd.
De beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades.
Geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn.
Defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
Defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onder-
houd.
Gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de ge-
bruiksaanwijzing/documentatie.
Defecten als gevolg van niet aan Medion toerekenbare computervirussen of
softwarefouten.
Defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspan-
ning.
Gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische of
elektrochemische inwerking van water.
Gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen, rand-
apparatuur en/of programmatuur.
Producten die tweedehands in omloop zijn gebracht.
De afnemende capaciteit van batterijen en accus.
Pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handlei-
ding van het product toegestane marge.
Defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCD-pro-
ducten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze
voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt de Consument in de ge-
bruiksaanwijzing/handleiding.
Weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel
met niet geëigende software opgebouwd zijn.
Defecten als gevolg van overmacht (zoals oorlog, oorlogsgevaar, burgeroorlog,
terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag, waterschade, overstroming,
werkstaking, bedrijfsbezetting, staking, stiptheidsacties, in- en invoerbelemme-
ringen, overheidsmaatregelen, defecten aan machines, storingen in de levering
van gas, water- en elektriciteit, vervoersproblemen).
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet
wordt gedekt door de garantie, dan zal Medion de Consument hiervan op de hoog-
te stellen en de Consument hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van
een offerte een beslissing te nemen over de vraag of de Consument het defecte
product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien. In deze offerte zal een opgave
worden verstrekt van de met de reparatie/vervanging gemoeide kosten.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 74 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
75 van 96
DE
FR
EN
NL
18.1.4. Service hotline
Voordat de Consument het product aan Medion opstuurt, dient de Consument con-
tact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt de Consument alle noodzakeli-
jke informatie hoe de Consument aanspraak kan maken op de garantie.
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
Medion afkomstige producten.
18.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor Medion
PC, notebook, pocket PC (PDA) en producten met
navigatiefunctie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft de Consument ook
aanspraak op een reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeids-
kosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende Medion product.
Gebruik van hardware bij het product die niet door Medion is geproduceerd dan
wel door Medion is verkocht, kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijs-
baar schade aan het Medion product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor
de voorgeïnstalleerde systeem- en besturingssoftware alsmede voor meegelever-
de toepassingsprogrammas. Bij de door Medion meegeleverde software garande-
ert Medion voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software
geleverd wordt) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur van
zes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het Medion product bij Me-
dion dan wel bij een officiële handelspartner van Medion.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt
geen garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt Medion deze zonder kos-
ten.
18.3. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie
aan huis respectievelijk de omruiling aan huis
Voor de reparatie aan huis gelden de volgende bijzondere garantiebepalingen
Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient door de Consument
het volgende zeker gesteld te worden:
De medewerker van Medion moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging toe-
gang tot het product geboden worden.
Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden
door de Medion medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test-
en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht, moeten door
de Consument kosteloos ter beschikking gesteld worden.
De Consument is zelf verantwoordelijk voor het herstel van eigen gebruikers-
software na de gebruikmaking van de dienstverlening van Medion.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 75 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
76 van 96
De Consument dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren
van de opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn.
De Consument is zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van
de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de
dienstverlening van Medion.
De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt maximaal 24 uur, daarna kunnen de kosten veroorzaakt door de vert-
raagde annulering aan de Consument in rekening worden gebracht..
19. Dienst Adres
022006198
(Lokaal tarief/Appel non surtaxé/Lokaltarif)
022006199
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu/Ma/Mo - Ve/Vr/Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be
onder Service.
Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet
www.medion.com/be, à la rubrique « Service » puis « Contact ».
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 76 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
77 of 96
DE
FR
NL
EN
Table of contents
1. About these instructions ........................................................................... 78
1.1. Warning symbols and key words used in these instructions ................78
2. Proper use .................................................................................................. 79
3. Safety instructions ..................................................................................... 80
3.1. People with reduced capacities .......................................................................80
3.2. General notes .........................................................................................................80
3.3. Setting up the appliance safely .......................................................................81
3.4. Mains connection .................................................................................................81
3.5. Handling the appliance safely ..........................................................................82
3.6. Cleaning ...................................................................................................................82
3.7. Never carry out repairs yourself ......................................................................83
4. Package contents ....................................................................................... 83
5. Overview of the appliance ........................................................................ 84
6. Before first use .......................................................................................... 85
6.1. Inserting the grilling plates ...............................................................................85
6.2. Removing the grilling plates ............................................................................85
7. Using the contact grill ............................................................................... 85
7.1. Setting the temperature ....................................................................................86
7.2. Grilling food ............................................................................................................86
7.3. Grilling on both grilling plates .........................................................................87
8. Switching off the appliance ...................................................................... 88
9. Transporting and storing the appliance .................................................. 88
10. Faults and remedies................................................................................... 88
11. Cleaning ...................................................................................................... 89
12. Disposal ...................................................................................................... 90
13. Technical data ............................................................................................ 90
14. Declaration of conformity ......................................................................... 91
15. Legal notice ................................................................................................ 91
16. Restricted Warranty (United Kingdom) ................................................... 92
17. Service Address .......................................................................................... 96
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7716054 MULI eCommerce Content RC1.indb 77 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
78 of 96
1. About these instructions
Before using this appliance for the first time, please
read these operating instructions carefully, taking par-
ticular note of the safety instructions! This appliance is
only to be used or handled as specified in these operating in-
structions. Please store these instructions somewhere safe in
case you need them later. If you pass this appliance on to a third
party, please include these operating instructions.
1.1. Warning symbols and key words used in these
instructions
DANGER!
Warning: immediate mortal danger!
WARNING!
Warning of possible risk of fatal injury and/or se-
rious irreversible injuries!
WARNING!
Warning of risk of electric shock!
WARNING!
Warning: danger due to hot surfaces!
WARNING!
Please follow the instructions to prevent injuries and
property damage!
CAUTION!
Please follow the guidelines to avoid property dam-
age!
PLEASE NOTE!
Additional information on using the appliance!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7816054 MULI eCommerce Content RC1.indb 78 05.02.2015 11:26:4305.02.2015 11:26:43
79 of 96
DE
FR
NL
EN
PLEASE NOTE!
Please follow the guidelines in the operating instructions!
Bullet points
Instructions to be carried out
2. Proper use
The appliance is designed for grilling food. Do not use the ap-
pliance outdoors. This appliance is designed to be used in the
household. It is not intended, however, for use in similar applica-
tions, such as
in commercial kitchens, for employees in shops, offices and
other commercial areas;
on agricultural estates;
by customers in hotels, motels and other residential facili-
ties;
in bed & breakfast accommodation.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
Do not modify the appliance without our consent and do not
use any auxiliary equipment which we have not approved or
supplied.
Use only spare parts and accessories which we have supplied
or approved.
Heed all the information in these operating instructions, es-
pecially the safety information. Any other use is deemed im-
proper and can cause personal injury or damage to property.
Do not expose the appliance to any extreme conditions. The
following should be avoided:
High humidity or moisture
Extremely high or low temperatures
Direct sunlight
Open fire
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 7916054 MULI eCommerce Content RC1.indb 79 05.02.2015 11:26:4405.02.2015 11:26:44
80 of 96
3. Safety instructions
3.1. People with reduced capacities
This appliance may be used by children over the age of 8 and
by persons with reduced physical, sensory or mental abili-
ties or by those without experience and/or knowledge, if they
are supervised or have been instructed in the safe use of the
appliance and have understood the potential risks. Children
must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are aged 8 or over and are supervised.
Children younger than 8 should be kept away from the appli-
ance and the mains cable.
DANGER! Keep the plastic packaging out of reach of babies
and infants. There is a risk of suffocation!
3.2. General notes
Ensure the mains cable is out of harms way and will not trip
people up. Do not allow the mains cable to become trapped
or squashed.
Do not use the appliance if it or the connecting cables are vis-
ibly damaged or if the appliance itself has been dropped.
There are dangerous voltages inside the appliance. Never
open the housing or insert objects into the ventilation slots.
Risk of fatal electrical shock!
In order to disconnect the appliance completely from the
power supply, pull the plug from the mains safety socket.
Appliances left connected to the mains power supply during
thunderstorms may be damaged. Therefore, always remove
the mains plug if there is a thunderstorm.
If the appliance has been moved from a cold room to a warm
room, wait before connecting up the mains plug. The result-
ing condensation may damage the product. The appliance
can be operated safely as soon as it has reached room tem-
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8016054 MULI eCommerce Content RC1.indb 80 05.02.2015 11:26:4405.02.2015 11:26:44
81 of 96
DE
FR
NL
EN
perature.
Only allow a specialist workshop or our Service Centre to re-
pair the appliance or mains lead. The user may be subject to
serious risks if repairs are not carried out by a qualified per-
son.
3.3. Setting up the appliance safely
Place the appliance on a heat-resistant, dry and level surface.
Do not place the appliance on surfaces that can become hot
(e.g. on hotplates).
CAUTION! Ensure that the appliance does not come into con-
tact with any other objects during operation. Leave sufficient
clearance at all sides and to the top. Especially, do not set
up the appliance near easily flammable materials (curtains,
drapes, paper, etc.). There is a risk of fire.
Do not cover the appliance.
CAUTION! Do not allow moisture to penetrate the casing.
There is a risk of electric shock.
Do not place any objects on the appliance.
Do not set up the appliance near to sinks and avoid exposing
it to water droplets or spray.
Never place the appliance on the edge of a table – it could tip
over and fall.
3.4. Mains connection
Only connect the appliance to a properly installed 220-
240V~50Hz safety socket that is easy to reach and close to
the working area. Keep the mains safety socket free of ob-
structions so that the plug can be pulled out easily.
Remove the plug from the mains safety socket after each use,
before cleaning and during periods when the appliance is left
unattended.
When disconnecting the appliance from the mains safety
socket, always pull on the plug rather than on the mains ca-
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8116054 MULI eCommerce Content RC1.indb 81 05.02.2015 11:26:4405.02.2015 11:26:44
82 of 96
ble.
Unwind the mains cable fully when using the appliance.
Do not kink or crush the mains cable.
Avoid the use of extension cables in order to prevent tripping.
Do not allow the mains cable to come into contact with hot
objects or surfaces (e.g. cooker hob).
Do not allow the mains cable to come into contact with water
or other liquids.
This appliance may not be operated on an external timer or
a separate remote control system (e.g. a remote-controlled
mains socket).
3.5. Handling the appliance safely
Never leave the appliance unattended during operation.
Never use the appliance if it has been damaged or if the
mains cable or mains plug show signs of damage.
Do not move the appliance while it is in use.
CAUTION! The grilling plates will become very hot! Do not
touch them, there is a risk of burns! Always allow the appli-
ance to cool down before replacing or removing the grilling
plates.
CAUTION! The touchable surfaces of the appliance will be-
come very hot during operation. During operation, only
touch the appliance on the handle! Use oven gloves for this
purpose. There is a risk of burns!
Sensitive surfaces on the grilling plates. To avoid scratch-
es, please avoid the use of sharp objects. Use heat-resistant
wooden or plastic cutlery to remove food from the grill.
Steam is released during grilling. Do not reach into the steam;
there is a risk of scalding!
Do not use the appliance outside.
3.6. Cleaning
WARNING! Live components. There is a risk of electric shock.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8216054 MULI eCommerce Content RC1.indb 82 05.02.2015 11:26:4405.02.2015 11:26:44
83 of 96
DE
FR
NL
EN
Pull the mains plug from the mains safety socket before clean-
ing the appliance. Never immerse the appliance in water or
other liquids.
Allow the appliance to cool down completely before cleaning.
Sensitive surfaces on the grilling plates. Do not use any metal
objects to clean the grilling plates but rather a slightly damp,
soft cloth. Do not clean the grilling plates in a dishwasher. Ob-
serve the instructions in Chapter “11. Cleaning” on page 89.
3.7. Never carry out repairs yourself
Warning! Live components. There is a risk of electric shock.
Therefore, follow the instructions below:
If the plug, cable or appliance itself is damaged, disconnect
the appliance from the mains safety socket immediately.
To avoid risks, never try to open and/or repair the appliance
yourself. In the event of a fault, contact our Service Centre or
another suitable professional repair workshop.
If the mains cable on the appliance is damaged it must be re-
placed by the manufacturer, its customer service agent or an-
other suitably qualified person. This is to avoid hazards.
4. Package contents
When unpacking, ensure that the following parts are included:
Contact grill
Oil drip tray
Operating instructions
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 83 05.02.2015 11:26:4405.02.2015 11:26:44
84 of 96
5. Overview of the appliance
5
6
10
11
13
12
9
8
7
4
3
2
1
1) Handle
2) Unlocking button for upper grilling plate (not illustrated)
3) Oil drip tray
4) Spacing adjustment/transport lock
5) Unlocking button (for folding back the upper grilling plate by 180°)
6) Unlocking button for lower grilling plate
7) On/Off switch
8) Temperature control
9) Operating light (green): the appliance has reached its grilling temperature
10) Operating light (red): the appliance is in use
11) Lower grilling plate
12) Mains cable (on the rear of the appliance, not illustrated)
13) Upper grilling plate
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 84 05.02.2015 11:26:4405.02.2015 11:26:44
85 of 96
DE
FR
NL
EN
6. Before rst use
Remove all packaging materials.
Set up the appliance on a level, dry and heat-resistant work surface at a comfort-
able height.
Clean the grilling plates with a slightly damp, soft cloth before using the appli-
ance for the first time, as well as after ever subsequent use. Thoroughly dry the
grilling plates.
6.1. Inserting the grilling plates
Firstly insert the lower grilling plate onto the lower heating element and then
the upper grilling plate onto the upper heating element.
Insert each of the grilling plates into the appliance in such a way that the tabs on
the appliance fit into the slots on the grilling plates.
Press down on the grilling plates until they audibly click into place.
The appliance is now ready for use.
6.2. Removing the grilling plates
Press the relevant unlocking button on the right-hand side of the appliance to
release the upper and lower grilling plates.
Hold the upper grilling plate firmly when removing it so that it does not fall
down out of the appliance.
7. Using the contact grill
Prepare the food in accordance with the recipe.
Insert the grilling plates as described above.
Close the lid and insert the mains plug into a 220-240V~ 50Hz mains safety
socket.
Set the On/Off switch to the ON position.
The red operating light will light up to indicate that the appliance is in use.
Set the desired temperature level (the MAX setting corresponds to the highest
temperature level, the MIN setting to the lowest).
WARNING!
The touchable surfaces of the appliance will become
hot during operation. Only touch the appliance on
the handle or the temperature control during opera-
tion. Use oven gloves for this purpose. There is a risk
of burns!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 85 05.02.2015 11:26:4505.02.2015 11:26:45
86 of 96
NOTE!
The green light indicates when the heating process is complete (after
approx. 6-8 minutes) and the grilling temperature has been reached.
PLEASE NOTE!
During the initial heating period you may notice faint odours. This does
not mean that the appliance is faulty. Lightly grease the grilling plates,
close the lid and allow the appliance to heat up for approx. 10 minutes
without any food. Please ensure adequate ventilation e.g. by opening a
window.
7.1. Setting the temperature
The following table contains information on
the recommended temperature settings for
food cooked on the contact grill.
Regularly check whether the food is cooked
or if the desired level of browning has been
achieved.
Foodstuff Position for temperature control
Steak/hamburgers 4-5
Poultry 4-5
Fish 3-4
Sausages 4-5
Sandwiches, wraps 4-5
Meat skewers/kebabs 5
Vegetables 3-4
Toast 4
7.2. Grilling food
You can use the contact grill to prepare e.g. steaks, veal, meat skewers, wraps, etc.
The preparation time depends on the thickness and consistency of the food.
Fold back the lid.
Place the prepared food onto the lower grilling plate.
Fold the lid back down and push it down lightly on the handle.
1
2
3
4
5
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 86 05.02.2015 11:26:4505.02.2015 11:26:45
87 of 96
DE
FR
NL
EN
If necessary, use the the spacing adjustment to set the desired clearance be-
tween the grilling plates by sliding it forwards or backwards.
Check the food after a cooking time of 2 to 4 minutes in order to avoid burning
it.
CAUTION!
Hot steam or splashes of grease may escape when the lid
is opened. In order to avoid burns, do not reach into the
steam. Only touch the food with cutlery e.g. grilling tongs.
ATTENTION!
Do not use any sharp objects or cutlery made out of met-
al that could damage the non-stick coating on the cook-
ing surfaces!
If the food is not yet cooked through, close the lid again for a short period of
time.
If the food has finished cooking, remove it using heat-resistant wooden or plas-
tic cutlery.
7.3. Grilling on both grilling plates
WARNING!
The surfaces of the appliance will become very hot!
Do not touch them, there is a risk of burns! Only
change the position of the grilling plates when they
have cooled down.
In order to use both grilling plates to prepare food,
the upper and lower grilling plates can be set up on
an even surface.
Firstly open the grill so that the upper grilling
plate is in an upright position.
Press the unlocking button on the right hinge and push the upper grilling plate
backwards at the handle until the grilling plates form a horizontal surface.
You can now use both grilling plates at the same time.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8716054 MULI eCommerce Content RC1.indb 87 05.02.2015 11:26:4505.02.2015 11:26:45
88 of 96
8. Switching off the appliance
Switch off the appliance after every use by setting the On/Off switch to the OFF
position and removing the mains plug from the mains safety plug.
Allow the appliance to cool down with the grilling plates open and then clean it.
9. Transporting and storing the appliance
In order to safely transport and store the appliance without the grill unintentional-
ly opening, secure the upper grilling plate using the transport lock/spacing adjust-
ment.
Allow the appliance to cool down. Clean it as de-
scribed in Chapter “11. Cleaning” on page 89.
Fold down the upper grilling plate.
Slide the transport lock into the forward posi-
tion.
The appliance has now been secured against open-
ing and can be transported and stored using the
handle.
10. Faults and remedies
Malfunction Solutions
The appliance does not work
Is the mains plug inserted into the mains
safety socket?
The food is too light/not
cooked.
Does the green operating light indicate the
grilling temperature has been reached?
Allow the food to cook for longer.
The food is too dark. Reduce the cooking time.
The food sticks to the grilling
plates.
Grease the grilling plates, if necessary, using a
small brush and a little cooking oil.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8816054 MULI eCommerce Content RC1.indb 88 05.02.2015 11:26:5205.02.2015 11:26:52
89 of 96
DE
FR
NL
EN
11. Cleaning
WARNING!
The grilling plates will become very hot! Do not touch
them, there is a risk of burns! Always allow the appli-
ance to cool down before replacing or removing the
grilling plates.
WARNING!
Live components. Never immerse the appliance in wa-
ter or other liquids! There is a risk of electric shock!
ATTENTION!
Sensitive surfaces. Do not use any sharp or abrasive
cleansing agents on the non-stick coating of the grilling
plates and the housing of the appliance because these
items could damage the surfaces. Do not clean the grilling
plates in a dishwasher.
Pull the plug from the mains socket before cleaning the appliance.
Allow the appliance to cool down completely.
Remove the oil drip tray on the back of the appliance. Hold it horizontally when
removing it. Dispose of the oil in the household rubbish. Rinse the oil drip tray
with water and a mild washing-up liquid.
You can leave the grilling plates in the appliance. Wipe the cooled down grilling
plates and the top of the appliance with a slightly damp, soft cloth.
If you remove the grilling plates, you can clean them under running water using
a soft cloth.
Dry the grilling plates thoroughly with a soft cloth.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 8916054 MULI eCommerce Content RC1.indb 89 05.02.2015 11:26:5305.02.2015 11:26:53
90 of 96
12. Disposal
Packaging
Your appliance has been packaged to protect it against transportation
damage. Packaging is raw material and can be re-used or added to the
recycling system.
Appliance
Old appliances should not be disposed of with the normal household
rubbish.
In accordance with Directive 2012/19/EU, the appliance must be proper-
ly disposed of at the end of its service life.
This involves separating the materials in the appliance for the purpose of recycling
and avoiding any impact on the environment.
Take old appliances to a collection point for electrical scrap or a recycling centre.
Contact your local waste disposal company or your local authority for more infor-
mation on this subject.
13. Technical data
Power supply: 220-240V~ 50Hz
Output: 2000 Watt
BUREAU
VERITAS
Subject to technical modifications!
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 9016054 MULI eCommerce Content RC1.indb 90 05.02.2015 11:26:5305.02.2015 11:26:53
91 of 96
DE
FR
NL
EN
14. Declaration of conformity
Medion AG hereby declares that the product MD 16054 conforms
to the following European requirements:
EMC Directive 2004/108/EC
Low Voltage Directive 2006/95/EC
Ecodesign Directive 2009/125/EC
RoHS Directive 2011/65/EU.
Full declarations of conformity are available at www.medion.com/conformity.
15. Legal notice
Copyright © 2015
All rights reserved.
This operating manual is protected by copyright.
Mechanical, electronic and any other form of reproduction is
prohibited without the written permission of the manufacturer
Copyright is owned by the company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
The operating manual can be reordered via the service hotline and is available for
download via the service portal at www.medion.com/gb/service/start/.
You can also scan the QR code above and download the operating manual onto
your mobile device via the service portal.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 9116054 MULI eCommerce Content RC1.indb 91 05.02.2015 11:26:5405.02.2015 11:26:54
92 of 96
16. Restricted Warranty (United Kingdom)
16.1. General Conditions of Warranty
16.1.1. General
This warranty covers defects relating to workmanship and manufacture in MEDION
products. The period during which this warranty is valid and during which claims
against the warranty can be made to MEDION must be in accordance with the fol-
lowing terms in order to be considered eligible:
Is effective from the date of purchase or receipt of the MEDION product from an
authorised seller of MEDION products;
and
expires at the end of the warranty period.
For the warranty to be valid, you must:
provide suitable evidence of purchase, a copy of the original purchase receipt
from an authorised seller of MEDION products is preferred;
or
register your product within 28 days of purchase online at www.MEDION.co.uk.
Please keep the original purchase receipt in a safe place. MEDION and its authorised
sellers reserve the right to refuse a repair under warranty or a warranty confirmation
if a proof of purchase [or registration of purchase] cannot be established, or has not
been, submitted.
When it is necessary to return your product for repair please ensure that your pro-
duct is suitably packed for transportation.
Provided that your product is still within warranty (please check the duration of the
warranty period as described above) and is eligible for repair or replacement under
the terms of the warranty, to return your product, please telephone MEDION on the
service hotline number. You will be sent a pre-paid transportation box suitable for
returning your product to MEDION or a voucher.
PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA ON THE PRO
DUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION.
MEDION shall bear the costs of postage and packaging for returning the product
and the transportation risk. However, if following examination of the defective pro-
duct in question, MEDION, in its reasonable opinion, considers that the defect has
been caused by:
your operating and/or using the product other than as instructed in the accom-
panying documentation;
damage caused in transit as a result of your negligence in packaging of the pro-
duct; and/or
otherwise than in accordance with the terms of this warranty;
This warranty shall be void and you may be required by MEDION to reimburse ME-
DION for the reasonable costs of postage and packaging before MEDION will return
the product to you. If so and you would still like MEDION to repair or replace the
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 9216054 MULI eCommerce Content RC1.indb 92 05.02.2015 11:26:5405.02.2015 11:26:54
93 of 96
DE
FR
NL
EN
product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for
repair and replacement for this service.
Before returning the product, please contact MEDION via the service hotline or via
the internet www.MEDION.co.uk. You will receive a reference number (RMA No.).
Please mark the outside of your package to ensure that this reference number is
clearly visible. Please submit a letter containing as much detailed information as
possible and, a full description of the defect or fault.
This should include:
a description of the fault;
when it occurred, how long it has been evident and how frequently it occurs;
any errors message(s) displayed when using the product;
a description of the circumstance(s) and conditions in which the fault occurs;
and
whether it is an intermittent or persistent fault.
This will greatly assist MEDION in identifying the defect, when submitted together
with the defective product.
Unless otherwise instructed by a MEDION representative in all cases, the product
must be returned complete with all parts which were included with the original pro-
duct. Incomplete contents of the returned package may lead to a delay in the repair
or replacement. MEDION does not accept any liability for any additionally submitted
material(s) which were not supplied with the original MEDION product.
This warranty does not affect your statutory rights in any way and is subject to the
applicable legal statutes of the country where the product was sold to you by an au-
thorised MEDION seller.
16.1.2. Scope
Subject to any exclusions set out within this warranty, where there is a defect in
your MEDION product covered by this warranty, MEDION will repair or replace the
MEDION product. The decision whether to repair or replace the product will be
made solely at the discretion of MEDION. MEDION may, in its own discretion, repla-
ce the product returned for repair under warranty with a replacement product that
is either identical or, in the event that such product(s) are no longer available, a pro-
duct of equal or superior specification and quality.
No warranty is given for batteries or rechargeable batteries or for consumable ma-
terials subject to wear and tear, i.e. for parts which have to be replaced periodically
during the normal use of the product, such as video-projector lamp.
Non critical failures that fall within industry specified tolerances e.g. noise, LCD pi-
xels are not covered by this warranty. Please consult the appropriate section in your
user or instruction manual for this product for exact specifications and tolerances.
To the extent which is permitted under law, MEDION will accept no liability for
burnt-in images on plasma or LCD products as a result of normal wear and tear du-
ring the operation of the product. Please refer to your user or instruction manual for
this product for detailed operating instructions for your plasma or LCD product.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 9316054 MULI eCommerce Content RC1.indb 93 05.02.2015 11:26:5405.02.2015 11:26:54
94 of 96
The warranty does not cover errors relating to the playback of data media in an in-
compatible format or created with unsuitable software.
If it is found during repair or assessment that the defect concerned is not covered
under warranty, MEDION reserves the right to invoice you for all reasonable costs in-
curred by MEDION. These costs will be in relation to the return of the product, inclu-
ding reasonable administration costs, plus reasonable costs for materials used and
labour provided when repairing or replacing the product. This is subject to MEDION
providing you with an estimate for carrying out such work prior to costs being in-
curred and that you have accepted the estimate.
You are entitled to seek independent advice or consultation relating to your pro-
duct or any of MEDION’s findings. MEDION will not be liable for any costs incurred to
you when doing so.
16.1.3. Exclusion from warranty
To the extent permitted by law, this warranty shall be void in the event that defects
or loss caused by:
failure and damage resulting from the operation of the product in an environ-
ment other than that recommended in the accompanying user or instruction
manual (e.g. in direct sunlight or in a damp room);
• accidental damage;
use other than in accordance with the accompanying user or instruction manual;
modifications, conversions, expansions, maintenance and/or repairs made to the
MEDION product by unauthorised repairers or use of unauthorised third party
parts;
• negligence;
virus attack or software errors;
or
improper transportation or packaging during return of the product.
This warranty will also be considered void if labels or serial numbers of the pro-
duct or of a component of the product are modified or made illegible.
To the extent permitted by law, MEDION shall; only be responsible for losses
which are a reasonably foreseeable consequence of the relevant defect in the
product; MEDION will not be responsible for any costs incurred in relation to
software configuration; economic loss; loss of opportunity; loss of income; or
loss of data or software arising out of its repair or replacement of a MEDION pro-
duct under this warranty
16.1.4. Service Hotline
Before returning the product to MEDION you must contact us using the service hot-
line or via the internet (www.MEDION.co.uk). You will receive further instructions for
making your claim under warranty when you call.
The price of your call will be stated at the beginning of the call.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 9416054 MULI eCommerce Content RC1.indb 94 05.02.2015 11:26:5405.02.2015 11:26:54
95 of 96
DE
FR
NL
EN
16.2. Special warranty conditions for MEDION PC,
notebook, pocket PC (PDA) and navigation
devices (PNA)
The following terms apply to MEDION PC, notebook, desktop, pocket PC and laptop
products and optional items included with such products. If one of these items has
a fault, you also have a warranty claim for its repair or replacement, from MEDION.
The warranty covers the costs of materials and labour for repairing or replacing the
defective MEDION product or the optional item in question.
Hardware connected to your product that was not produced or marketed by MEDI-
ON can invalidate the warranty if MEDION can reasonably demonstrate that dama-
ge to the MEDION product or of the optional item included with the delivery was
caused by such hardware. You are entitled to seek independent advice or consulta-
tion relating to your product or any of MEDION’s findings. MEDION will not be liable
for any costs incurred to you when doing so.
This warranty is restricted in relation to any pre-installed operating system as well
as to application programme software that is included with the MEDION product in
question. This warranty is restricted as follows:
For pre-installed operating system as well as to application programme software in-
cluded in the MEDION product, MEDION only guarantees the data media (e.g. the
diskettes and CD-ROMs) upon which this software is delivered and warrants that
such data media shall be free from material and processing defects for a period of
90 days from the date of purchase of the MEDION product from an authorised seller
of MEDION. MEDION will replace defective data media free of charge.
Any claims in respect of defective pre-installed operating system as well as to ap-
plication programme software are hereby expressly excluded and you should con-
tact the relevant licensor or copyright owner of the defective software in questi-
on. MEDION does not guarantee that any software supplied with MEDION products
will function without interruption, will be free from errors or that it will fulfil your re-
quirements. MEDION does not guarantee the 100% accuracy of the maps provided
with the Navigation device.
It may be necessary to delete all data in the product in order to repair the MEDI-
ON product. PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA
ON THE PRODUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION. To the extent
permitted by law, MEDION excludes all liability for loss of data and MEDION recom-
mends in all cases that you back up all data on your MEDION product before retur-
ning the product to MEDION.
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 9516054 MULI eCommerce Content RC1.indb 95 05.02.2015 11:26:5405.02.2015 11:26:54
96 of 96
16.3. Special warranty conditions for repair on site or
replacement on site
If a claim for repair or replacement on site is included with the product, the special
warranty conditions for repair or replacement of your MEDION product on site ap-
ply.
The following provisions must be made by you for carrying out repairs or replace-
ments on site:
MEDION or its authorised personnel must have unrestricted, safe and immediate
access to the products.
Telecommunication facilities required by MEDION or its authorised personnel for
proper execution of your order, for testing and diagnostic purposes and for re-
medying faults are provided by you at your own expense.
You are responsible yourself for restoring the application software after the re-
pair services have been carried out by MEDION or its authorised personnel.
You must take all other necessary steps to enable MEDION or its authorised per-
sonnel to carry out your order properly.
You are responsible yourself for connecting and configuring any existing exter-
nal peripheral products after MEDION or its authorised personnel have carried
out their repairs.
The free cancellation period for repairs or replacements on site is 24hours, the-
reafter our reasonable costs resulting from late or missing cancellation shall be
invoiced at your expense.
17. Service Address
0871 37 61 020 01793 715716
(Costs 7p/min from a BT landline, mobile costs may be higher)
Mo - Fr: 08:00 - 20:00
Sa - Su: 10:00 - 16:00
www.medion.co.uk
@ To contact us by email please visit the „Service“ section of our website at
www.medion.co.uk.
Letzte Seite
16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 9616054 MULI eCommerce Content RC1.indb 96 05.02.2015 11:26:5405.02.2015 11:26:54
Kontaktgrill
Grill de contact
Contactgrill
Contact Grill
micromaxx
®
MD 16054
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
Instruction Manual
05/2015
16054 eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten16054 eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten 05.02.2015 11:38:0705.02.2015 11:38:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Micromaxx MD 16054 de handleiding

Type
de handleiding