Medion MD 16906 Handleiding

Type
Handleiding
03/2016
Elektrischer Rasenmäher
Tondeuse à gazon électrique
Elektrische grasmaaier
Electric lawnmower
MEDION
®
MD 16906
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
Traduction de la notice originale
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
16906 DE eCommerce Cover final.indd Alle Seiten16906 DE eCommerce Cover final.indd Alle Seiten 18.12.2015 10:33:3518.12.2015 10:33:35
DE
FR
NL
EN
3 von 98
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 4
1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter ......................................................... 4
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 6
3. Sicherheitshinweise .................................................................................... 7
3.1. Elektrische Sicherheit .............................................................................................8
3.2. Sicherheitshinweise beim Betrieb .....................................................................9
3.3. Sicherhinweise bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten .........................10
4. Lieferumfang ............................................................................................. 11
5. Geräteübersicht ......................................................................................... 12
5.1. Typenschild ..............................................................................................................13
6. Gerät montieren ........................................................................................ 13
6.1. Gerätegriff montieren ..........................................................................................13
6.2. Grasfangkorb montieren .....................................................................................14
6.3. Verlängerungskabel anschließen .....................................................................14
7. Schnitthöhe einstellen .............................................................................. 15
7.1. Vorderräder einstellen..........................................................................................15
7.2. Hinterräder einstellen ..........................................................................................15
8. Gerät verwenden ....................................................................................... 16
8.1. Rasen mähen ...........................................................................................................17
9. Gerät reinigen ............................................................................................ 17
10. Rasenmähermesser auswechseln ............................................................ 17
11. Gerät lagern ............................................................................................... 18
12. Fehlerbehebung ........................................................................................ 18
13. Service-Wartung ........................................................................................ 19
14. Entsorgung ................................................................................................. 20
15. Technische Daten ....................................................................................... 20
16. Konformitätserklärung ............................................................................. 21
17. Impressum .................................................................................................. 22
18. Allgemeine Garantiebedingungen .......................................................... 22
19. Service-Adressen ....................................................................................... 24
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3 18.12.2015 14:19:5818.12.2015 14:19:58
4 von 98
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerk-
sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät
und in der Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung immer in Reichwei-
te auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den
Garantieschein aus.
1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr.
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen.
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag.
Anleitung/Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und
verstehen, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG!
Warnung vor Verletzungen durch weggeschleuderte
Gegenstände.
Dritte Personen um den Schnittbereich fernhalten.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4 18.12.2015 14:20:0818.12.2015 14:20:08
DE
FR
NL
EN
5 von 98
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch scharfe Kanten und be-
weglichen Teilen.
Füße und Hände vom rotierenden Messer fernhalten.
Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten und bei be-
schädigtem Netzkabel stets den Netzstecker vom
Gerät ziehen.
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag.
Netzkabel immer vom Arbeitsbereich fernhalten
und nach hinten vom Gerät wegführen.
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschä-
den zu vermeiden.
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden.
STOP
Das Rasenmähermesser dreht nach dem Ausschalten
nach.
Achten Sie darauf, dass das Messer zum Stillstand
gekommen ist, bevor Sie sich dem Messerbereich
nähern.
Betrieb bei Regen verboten.
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
Schutzbrille tragen.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5 18.12.2015 14:20:0818.12.2015 14:20:08
6 von 98
Gehörschutz tragen.
Festes Schuhwerk tragen.
Schutzklasse II
Schallleistungspegel
Dieses Gerät entspricht der europäischen Maschinenrichtlinie
2006/42/EG. Dies wird durch das CE-Zeichen angezeigt.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät darf nur zum Schneiden von Gras- und Rasenflä-
chen benutzt werden, nicht jedoch auf Dachpflanzungen oder
zum Schneiden, Trimmen oder Zerkleinern von Büschen, He-
cken, Rankgewächsen, Gehölz oder anderem.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel-
len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-
ferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Betriebsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedie-
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6 18.12.2015 14:20:0818.12.2015 14:20:08
DE
FR
NL
EN
7 von 98
nung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Perso-
nen- oder Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei-
chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche
oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder
Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
Direkte Sonneneinstrahlung
Offenes Feuer
3. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Geräts muss die Betriebsan-
leitung gelesen und verstanden worden sein.
Sicherheitshinweise beachten, um Gefährdungen für sich und
andere zu vermeiden.
Beachten Sie grundsätzlich die gültigen nationalen und inter-
nationalen Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Behand-
lung.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Ge-
rät und das Netzkabel sind von Kindern fernzuhalten.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7 18.12.2015 14:20:0818.12.2015 14:20:08
8 von 98
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht oder vor dem
Reinigen stets vom Netz zu trennen, um das Gerät gegen un-
beabsichtigtes Einschalten zu sichern.
WARNUNG!
Erstickungsgefahr.
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung des Ge-
räts das Gerät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen über-
prüfen.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät, Zubehörtei-
le oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen oder der
Ein-/Ausschalter nicht einwandfrei funktioniert.
Stromversorgung sofort unterbrechen, wenn das Netzkabel/
Verlängerungskabel beschädigt wurde. Netzkabel/Verlänge-
rungskabel nicht berühren.
Wenn Sie einen Transportschaden oder anderen Defekt fest-
stellen, wenden Sie sich umgehend an das Medion Service
Center.
Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt wurde, muss es
durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person er-
setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Nehmen Sie das Gerät nicht Betrieb, wenn dies Ihre körper-
liche Verfassung nicht zulässt: Nach Einnahme von Medi-
kamenten oder Drogen, bei Müdigkeit, Krankheit oder Al-
koholeinfluss darf das Gerät nicht verwendet werden, da
Gefährdungen für sich und andere nicht ausgeschlossen wer-
den können.
3.1. Elektrische Sicherheit
Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-
steckdose mit 230–240 V~ 50 Hz Wechselspannung anschlie-
ßen, die mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter)
mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA
abgesichert ist.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8 18.12.2015 14:20:0918.12.2015 14:20:09
DE
FR
NL
EN
9 von 98
Vergewissern Sie sich anhand des Typenschilds, dass der
Netzanschluss den Anschlussdaten des Geräts entspricht.
Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel mit einem
Leiterquerschnitt von mindestens 1,0 mm
2
, die für die Ver-
wendung im Freien zugelassen sind.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und
bei nicht vorhandener Aufsicht grundsätzlich den Netzstecker
des Geräts aus der Schutzkontaktsteckdose und achten Sie
darauf, dass das Gerät zuvor ausgeschaltet wurde.
Ziehen Sie das Netzkabel/Verlängerungskabel stets am Ste-
cker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel/Verlängerungska-
bel nicht. Verlängerungskabel nur abgewickelt verwenden,
um eine Überhitzung zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel/Verlängerungskabel un-
beschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße Flä-
chen oder scharfe Kanten verläuft.
Verlegen Sie das Netzkabel/Verlängerungskabel so, dass nie-
mand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Vergewissern Sie sich, dass vor Einstecken des Netzsteckers
das Gerät ausgeschaltet ist.
3.2. Sicherheitshinweise beim Betrieb
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie Gerät
nicht bei Regen oder hoher Feuchtigkeit. Schneiden Sie kein
feuchtes oder nasses Gras.
Tragen Sie grundsätzlich bei der Verwendung des Geräts die
in der Betriebsanleitung angegebene Schutzausrüstung so-
wie eng anliegende Kleidung, feste Schuhe und eine lange
Arbeitshose.
Vor Arbeitsbeginn Gelände auf Fremdgegenstände oder Tie-
re überprüfen und alle Gegenstände entfernen, die wegge-
schleudert werden, das Schneidwerk beschädigen können.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 916906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9 18.12.2015 14:20:0918.12.2015 14:20:09
10 von 98
Führen Sie das Gerät immer von hinten am Handgriff.
Kippen Sie das Gerät beim Einschalten nur, wenn es unbe-
dingt nötig ist. Kippen Sie es in diesem Fall nicht weiter als
nötig und heben Sie nur den Teil an, der nicht zum Bediener
zeigt.
Heben oder tragen Sie das Gerät niemals bei laufenden Motor.
Halten Sie andere Personen oder Tiere in einem Umkreis von
10m um den Schneidbereich fern, um Gefährdungen durch
weggeschleuderte Gegenstände zu vermeiden.
Sorgen Sie beim Betrieb für gute Licht- und Sichtverhältnisse.
Netzkabel/Verlängerungskabel immer vom Arbeitsbereich
fernhalten und nach hinten vom Gerät wegführen.
Beachten Sie, dass das Schneidwerkzeug nach dem Abschal-
ten nachläuft.
Schalten Sie das Gerät unbebedingt aus, wenn Sie es für ei-
nen Transport über grasfreie Flächen bzw. vom oder zum zu
mähenden Gelände kippen müssen.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Schutzvorrichtungen wie
z.B. den Grasfänger.
Achten Sie jeder Zeit einen ausreichenden Abstand zur Aus-
wurföffnung und zu rotierenden Teilen. Halten Sie Füße und
Hände fern.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät wenden
oder zu sich heranziehen.
3.3. Sicherhinweise bei Wartungs- und
Reinigungsarbeiten
WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Reinigen Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzstecker.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1016906 MULI eCommerce Content RC4.indb 10 18.12.2015 14:20:0918.12.2015 14:20:09
DE
FR
NL
EN
11 von 98
WARNUNG!
Verletzungsgefahr an der Schneideinheit.
Reinigen und warten Sie das Gerät nur bei gezoge-
nem Netzstecker.
Führen Sie vor jedem Gebrauch, nach dem Anschla-
gen von Fremdkörpern oder bei ungewöhnlichen Vi-
brationen eine Sichtprüfung des Schneidmessers,
Schrauben auf Verschleiß oder Beschädigungen
durch. Tauschen Sie das verschlissene oder beschä-
digte Schneidmesser und die Schrauben nur satz-
weise aus, um eine Unwucht zu vermeiden. Verwen-
den Sie nur von Medion gelieferte oder genehmigte
Ersatz- und Zubehörteile.
Symbole oder Hinweise am Gerät dürfen nicht entfernt oder
abgedeckt werden. Nicht mehr lesbare Symbole oder Hinwei-
se müssen umgehend ersetzt werden.
4. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
Rasenmäher
Betriebsanleitung, inkl. Garantiebedingungen
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1116906 MULI eCommerce Content RC4.indb 11 18.12.2015 14:20:0918.12.2015 14:20:09
12 von 98
5. Geräteübersicht
7 8
5
6
4
4
321
9 10
12
11
13
14
15
16
1) Motorabdeckung
2) Gerätegriff
3) Grasfangkorbklappe
4) Kabelführungsclip
5) Flügelmutter
6) Arretiertaste für Ein-/Aus-Hebel
7) Ein-/Aus-Hebel
8) Handgriff
9) Kabelführung
10) Flügelmutter
11) Netzstecker
12) Grasfangkorbgriff
13) Grasfangkorb
14) Befestigungsschraube für Griff
15) Rad, hinten
16) Rad, vorne
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1216906 MULI eCommerce Content RC4.indb 12 18.12.2015 14:20:0918.12.2015 14:20:09
DE
FR
NL
EN
13 von 98
5.1. Typenschild
HINWEIS!
Das Typenschild befindet sich seitlich am Gerät.
EU-Version UK-Version
6. Gerät montieren
Zur Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitz- Schraubendreher mittlerer Größe.
6.1. Gerätegriff montieren
Schieben Sie die Kabelführung (8) für Verlänge-
rungskabel auf die linke Seite des Gerätegriffs (Sicht
von hinten).
Setzen Sie den oberen Teil des Gerätegriffs (8) auf
die unteren Rohrverbindungsstücke. Beachten
Sie dabei, dass die Aussparungen der Rohrverbin-
dungsstücke inliegend angebracht werden, und
die gebogenen Endstücke nach unten zeigen. Im
Lieferzustand sind die Schrauben in den Flügelmut-
tern eingeschraubt. Schrauben Sie sie heraus.
Befestigen Sie das Kabel mit einem Kabelführungs-
clip (4) auf der rechten Seite des oberen Gerätegriffs (8).
Wählen Sie eine der Bohrungen am unteren Teil
des Gerätegriffs, um die Griffhöhe zu bestimmen.
Befestigen Sie die Rohrverbindungsstücke und den
oberen Gerätegriff mit den Schrauben und den Flü-
gelmuttern (5, 10).
Befestigen Sie den zweiten Kabelführungsclip (4)
mit dem Kabel an den unteren Teil des Rohrverbin-
dungsstücks.
Stecken Sie die unteren Rohrverbindungsstücke
des Gerätegriffs in die dafür vorgesehenen Öffnun-
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 13 18.12.2015 14:20:0918.12.2015 14:20:09
14 von 98
gen seitlich am Gehäuse. Nehmen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und
befestigen Sie den Gerätegriff mit den Befestigungsschrauben.
6.2. Grasfangkorb montieren
Setzen Sie den Grasfangkorbgriff auf den Deckel
des Grasfangkorbs zunächst in die hintere Ausspa-
rungen, bis er hörbar einrastet. Drücken Sie dann
das andere Ende des Grasfangkorbgriffs in die vor-
deren Aussparungen, bis er hörbar einrastet.
Setzen Sie dann den Deckel mit dem hinteren Teil
zuerst auf den unteren Teil des Grasfangkorbs. Ach-
ten Sie dabei darauf, dass die 2 Rastnasen in die 2
Rastlaschen greifen. Drücken Sie den Deckel auf
den hinteren unteren Teil bis er hörbar einrastet.
Setzen Sie dann den Deckel vollständig auf den un-
teren Teil auf. Achten Sie auch hier darauf, dass die 6 Rastnasen in die 6 Rastla-
schen greifen. Drücken Sie den Deckel auf den unteren Teil bis er hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass das untere Teil korrekt in
den Führungen vorne am Deckel passt.
Halten Sie nun den Grasfangkorb am Griff fest,
halten die Grasfangkorbklappe (3) hoch und set-
zen Sie den Korb leicht nach unten geneigt in den
Rasenmäher ein. Achten Sie dabei darauf, dass der
Grasauffangkorb fest auf den Haltenasen sitzt.
Um den Grasfangkorb wieder zu entfernen, he-
ben Sie ihn leicht an und ziehen Sie ihn nach hin-
ten heraus.
6.3. Verlängerungskabel anschließen
Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel mit einem Leiterquerschnitt
von mindestens 1,0 mm
2
, die für die Verwendung im Freien zugelassen sind.
Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in die Kupplung des Verlängerungskabels.
Führen Sie das Verlängerungskabel durch die Kabelführung (9), um eine zu hohe
Zugbelastung zu vermeiden.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 14 18.12.2015 14:20:1018.12.2015 14:20:10
DE
FR
NL
EN
15 von 98
7. Schnitthöhe einstellen
Sie können drei Schnitthöhen 20mm, 40mm oder 60mm über Verstellen der Rad-
stellung einstellen.
GEFAHR!
Verletzungsgefahr.
Verändern Sie die Schnitthöhe nur bei ausgeschalte-
tem Gerät und gezogenem Netzstecker. Achten Sie
darauf, dass das Messer zum Stillstand gekommen ist.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass alle Räder die gleiche Rad-
stellung haben, um einen gleichmäßigen Schnitt
und ein sicheres Führen des Gerätes zu gewährleisten.
7.1. Vorderräder einstellen
Ziehen Sie mit beiden Daumen die vordere Rad-
achse nach vorne und setzen Sie sie in der ge-
wünschten Rastposition ein, indem Sie die Rad-
achse wieder los lassen.
Schnitthöhe:
Position oben: 60 mm
Position mittig: 40 mm
Position unten: 20 mm
7.2. Hinterräder einstellen
Heben Sie die Radachse an der freien Seite leicht
an. Schieben Sie gleichzeitig das gegenüberlie-
gende Rad in die gewünschte Position I–III.
Schnitthöhe:
Position I oben: 60 mm
Position II mittig: 40 mm
Position III unten: 20 mm
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 15 18.12.2015 14:20:1018.12.2015 14:20:10
16 von 98
8. Gerät verwenden
Tragen Sie während des Betriebs Gehörschutz, Schutzbrille, feste Schuhe sowie
eng anliegende Arbeitskleidung.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschaden.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät, die
Gehäuse, Zubehörteile oder das Netzkabel/Verlän-
gerungskabel sichtbare Schäden aufweisen oder der
Ein-/Ausschalter nicht einwandfrei funktioniert.
Fassen Sie während des Betriebs niemals unter das
Gerät oder unter die Grasfangkorbklappe und halten
Sie die Füße von der Geräteunterseite fern.
Personen und Tiere vom Einsatzbereich in einem Ra-
dius von ca. 10 Metern fernhalten.
Vor Arbeitsbeginn Gelände auf Fremdgegenstände
oder Tiere überprüfen und alle Gegenstände entfer-
nen, die weggeschleudert werden oder das Schneid-
werkzeug beschädigen können.
Beachten Sie, dass das Schneidwerkzeug nach dem
Abschalten nachläuft. Erst bei Stillstand des Mes-
sers anstehende Reinigungs-, Einstellungs- oder War-
tungstätigkeiten ausführen.
Netzkabel immer vom Arbeitsbereich fernhalten und
nach hinten vom Gerät wegführen.
Schließen Sie das Gerät über ein Verlängerungskabel an eine Schutzkontakt-
steckdose an (siehe auch Kap. „6.3. Verlängerungskabel anschließen“).
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Arretiertaste (6) gedrückt halten, so
dass Sie den Ein-/Aus-Hebel (7) zum Gerätegriff ziehen können.
Halten Sie den Ein-/Aus-Hebel während des Betriebs gedrückt.
Sobald der Ein-/Aus-Hebel losgelassen wird, schaltet sich das Gerät aus.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 16 18.12.2015 14:20:1118.12.2015 14:20:11
DE
FR
NL
EN
17 von 98
8.1. Rasen mähen
Mähen Sie immer parallel zur Rasenbegrenzung.
Mähen Sie das Gras bei einem Schnitt nicht kürzer als ein Drittel der Grashöhe,
um eine Schädigung der Pflanze zu vermeiden.
8.1.1. Mähen im unebenen Gelände
Achten Sie beim Mähen an Hängen auf einen sicheren Stand.
Mähen Sie nicht an Hängen mit übermäßiger Steigung über 15%.
9. Gerät reinigen
GEFAHR!
Verletzungsgefahr.
Reinigen Sie das Gerät nur bei ausgeschaltetem Ge-
rät und gezogenem Netzstecker. Achten Sie darauf,
dass das Messer zum Stillstand gekommen ist.
WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
Reinigen Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzstecker.
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung, da sich eingetrocknete Grasrück-
stände nur schwer entfernen lassen.
Verwenden Sie keine aggresiven Reinigungsmittel, da die Oberflächen beschä-
digt werden können.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Verunreinigungen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem Tuch oder einer weichen Bürste.
10. Rasenmähermesser auswechseln
Zum Auswechseln des Rasenmähermessers benötigen Sie einen Ring- Maulschlüs-
sel Größe 13.
GEFAHR!
Verletzungsgefahr.
Warten Sie das Gerät nur bei ausgeschaltetem Gerät
und gezogenem Netzstecker. Achten Sie darauf, dass
das Messer zum Stillstand gekommen ist.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 17 18.12.2015 14:20:1118.12.2015 14:20:11
18 von 98
GEFAHR!
Verletzungsgefahr.
Eine Unwucht des Rasenmähermessers führt zu Vibrati-
onen und kann u. U. zu Unfällen führen.
Überprüfen Sie das Rasenmähermesser auf Unwucht,
wenn Sie ungewöhnliche Vibrationen bemerken.
Tauschen Sie das Rasenmähermesser bei einer Un-
wucht umgehend aus.
Nehmen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Ra-
senmähermesser in Betrieb.
Lösen Sie die Schraube am Rasenmähermesser
mit einem Ring- Maulschlüssel und entnehmen
Sie vorsichtig das Rasenmähermesser.
Prüfen Sie die Auswuchtung, indem Sie das Ra-
senmähermesser auf einen runden Stab stecken
und es horizontal halten. Dreht es sich nach un-
ten, ist ein Ende schwerer. Dies weist auf eine Un-
wucht hin.
Tauschen Sie das beschädigte Rasenmähermesser aus und schrauben Sie es mit
einem Drehmoment von 20 bis 25Nm fest. Achten Sie beim Einsetzen des Ra-
senmähermesser auf die Beschriftung auf dem Messerblatt („This side to grass“ –
diese Seite in Grasrichtung/Smiley).
11. Gerät lagern
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie den Motor abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe „9. Gerät reinigen“ auf Seite 17).
Lagern Sie das Gerät grundsätzlich gegen Einschalten gesichert außer Reichwei-
te von Kindern oder Unbefugten an einem trockenen, sauberen Ort.
12. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie
dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden
Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kun-
dendienst.
Durch unsachgemäße Reparaturen erlischt der Garantieanspruch. Versuchen Sie
nicht das Gerät selbst zu reparieren.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 18 18.12.2015 14:20:1118.12.2015 14:20:11
DE
FR
NL
EN
19 von 98
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Der Netzstecker ist nicht
mit einer Steckdose ver-
bunden.
Schließen Sie das Gerät an
eine ordnungsgemäß in-
stallierte Schutzkontakt-
steckdose an.
Netzkabel defekt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Schnittleistung
nimmt ab.
Motor wegen hohem
Gras überfordert.
Schnitthöhe anpassen.
Grasfangkorb/Auswurf-
kanal voll.
Grasfangkorb leeren. Aus-
wurfkanal säubern.
Messer beschädigt/
stumpf.
Messer austauschen. Wen-
den Sie sich an den Kun-
dendienst.
13. Service-Wartung
HINWEIS
Das Austauschen des Netzsteckers ist dem Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierte
Person vorbehalten.
Entsorgen Sie den alten Netzstecker sicher, um seine Wiederverwendung oder
den Anschluss an jede Stromversorgung zu verhindern.
Schließen Sie den neuen Netzstecker an.
Verbinden Sie den Neutralleiter und die Phase.
Ein Erdungsanschluss ist nicht erforderlich.
Verwenden Sie ausschließlich Netzstecker mit denselben technischen Anforde-
rungen. Empfohlene Vorsicherung: 16A Schuko IP44 (EU-Version), 13 A (UK-Ver-
sion).
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 1916906 MULI eCommerce Content RC4.indb 19 18.12.2015 14:20:1118.12.2015 14:20:11
20 von 98
14. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa-
ckung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet
oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le-
bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu-
geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei-
nem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen
oder Ihre kommunale Verwaltung.
15. Technische Daten
Nennspannung 230–240 V~50 Hz
Nennleistung 1000 W
Schutzklasse II
Leerlaufdrehzahl 3450 min
-1
Durchmesser Schneidbereich 320 mm
ermittelter Schallleistungspegel
LWA
92,8 dB(A)
garantierter Schallleistungspegel
LWA
95 dB(A)
Schalldruckpegel
LPA
82,2 dB(A)
Messunsicherheit
KpA
3 dB(A)
Vibration ah=3,79 m/s
2
K=1,5 m/s
2
)
Gewicht 8 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2016906 MULI eCommerce Content RC4.indb 20 18.12.2015 14:20:1118.12.2015 14:20:11
DE
FR
NL
EN
21 von 98
16. Konformitätserklärung
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2116906 MULI eCommerce Content RC4.indb 21 18.12.2015 14:20:1118.12.2015 14:20:11
22 von 98
17. Impressum
Copyright © 2015
Stand: 18-12-2015
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an-
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers
ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über
das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das
Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
18. Allgemeine Garantiebedingungen
18.1. Allgemeines
Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Pro-
duktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die
bei normaler Verwendung auftreten können.
Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält
sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn
dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung trans-
portsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der
Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die
nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Ga-
rantiegeber keine Haftung.
Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte
Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung,
kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie er-
halten dort Informationen über die weiteren Schritte.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb
des Produktes durch den Endkunden erfolgte.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2216906 MULI eCommerce Content RC4.indb 22 18.12.2015 14:20:1218.12.2015 14:20:12
DE
FR
NL
EN
23 von 98
18.1.1. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewähr-
leistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Pro-
duktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem
Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur
Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher
Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Ver-
brauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Ab-
ständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grund-
sätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße
Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Ga-
rantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in ei-
nem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt,
der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor,
die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichti-
ge Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in
Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ih-
nen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.
18.1.2. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädi-
gungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen,
Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren
oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder
Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantie-
geber keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur ent-
standen ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autori-
sierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkle-
ber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert
oder unleserlich gemacht wurden.
18.1.3. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service
Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehen-
de Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 23 18.12.2015 14:20:1218.12.2015 14:20:12
24 von 98
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw.
Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdproduk-
ten.
18.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort
Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gel-
ten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Aus-
tausch für Ihr Produkt.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer
Seite Folgendes sichergestellt werden:
Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintref-
fen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten
gewährt werden.
Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungs-
gemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur
Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Ver-
fügung gestellt werden.
Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verant-
wortlich.
Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte
nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst
verantwortlich.
Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus-
tausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäte-
ten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt wer-
den.
19. Service-Adressen
19.1. Deutschland
Multimedia
01805 - 633 466 01805 - 654 654
CE-Produkte
01805 - 633 633 01805 - 665 566
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.de
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 24 18.12.2015 14:20:1218.12.2015 14:20:12
DE
FR
NL
EN
25 von 98
19.2. Österreich
0810 - 001 048
(0,10 €/Min. aus dem Festnetz)
07242 - 939 675 92
Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.at
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
19.3. Belgien
022006198 022006199
(Lokaltarif)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Mo - Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
19.4. Luxemburg
34-20 808 664 34-20 808 665
(Lokaltarif)
Mo - Fr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/lu
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 25 18.12.2015 14:20:1218.12.2015 14:20:12
26 von 98
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 26 18.12.2015 14:20:1218.12.2015 14:20:12
DE
FR
NL
EN
27 / 98
Sommaire
1. À propos de cette notice d'utilisation ...................................................... 28
1.1. Symboles et avertissements utilisés ...............................................................28
2. Utilisation conforme .................................................................................. 30
3. Consignes de sécurité................................................................................ 31
3.1. Sécurité électrique ................................................................................................33
3.2. Consignes de sécurité pendant le fonctionnement ..................................33
3.3. Consignes de sécurité pour les opérations d'entretien et de
nettoyage ..................................................................................................................35
4. Contenu de l'emballage ............................................................................ 35
5. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 36
5.1. Plaque signalétique ..............................................................................................37
6. Montage de l'appareil ............................................................................... 37
6.1. Montage de la poignée d'appareil ..................................................................37
6.2. Montage du bac de ramassage ........................................................................38
6.3. Branchement de la rallonge ...............................................................................38
7. Réglage de la hauteur de coupe ............................................................... 39
7.1. Réglage des roues avant .....................................................................................39
7.2. Réglage des roues arrière ...................................................................................39
8. Utilisation de l'appareil ............................................................................. 40
8.1. Tondre ........................................................................................................................41
9. Nettoyage de l'appareil ............................................................................. 41
10. Remplacement du couteau ....................................................................... 42
11. Stockage de l'appareil ............................................................................... 42
12. Dépannage rapide ..................................................................................... 43
13. Entretien ..................................................................................................... 43
14. Élimination ................................................................................................. 44
15. Caractéristiques techniques ..................................................................... 44
16. Mentions légales ........................................................................................ 45
17. Déclaration de conformité ........................................................................ 46
18. Conditions générales de la garantie commerciale .................................. 47
19. Adresse du Service .................................................................................... 49
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 27 18.12.2015 14:20:1218.12.2015 14:20:12
28 / 98
1. À propos de cette notice d'utilisation
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de vous
servir de l'appareil. Tenez compte des avertissements fi-
gurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Gardez toujours la notice d'utilisation à portée de main.
Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérati-
vement à y joindre cette notice d'utilisation et le certifi-
cat de garantie.
1.1. Symboles et avertissements utilisés
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution.
Lire attentivement et bien comprendre la notice d'uti-
lisation/les consignes de sécurité afin d'éviter tout
danger.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque de blessure par des objets
projetés.
Ne pas laisser d'autres personnes s'approcher de la
zone de coupe.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 28 18.12.2015 14:20:1218.12.2015 14:20:12
DE
FR
NL
EN
29 / 98
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque dû à des arêtes coupantes
et à des pièces en mouvement.
Tenir pieds et mains à distance du couteau en rota-
tion.
Débrancher la fiche d'alimentation de l'appareil
avant toute opération de maintenance et de net-
toyage et si le cordon d'alimentation est endom-
magé.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution.
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation
reste à l'écart de la zone de travail et se trouve der-
rière l'appareil.
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel.
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel.
STOP
Le couteau continue à tourner après l'arrêt de la ton-
deuse.
Attendez qu'il soit complètement immobilisé avant
d'approcher vos mains de la zone du couteau.
Ne jamais utiliser l'appareil sous la pluie.
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 2916906 MULI eCommerce Content RC4.indb 29 18.12.2015 14:20:1218.12.2015 14:20:12
30 / 98
Porter des lunettes de protection.
Porter une protection auditive.
Porter des chaussures rigides.
Classe de protection II
Niveau de puissance acoustique
Cet appareil est conforme à la directive européenne relative aux ma-
chines 2006/42/CE. Cette conformité est indiquée par le sigle CE.
2. Utilisation conforme
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour tondre des sur-
faces d'herbe et de gazon, mais cependant pas sur des toitures
végétalisées, et non pour couper, tailler ou débiter des arbustes,
haies, plantes à sarments, hautes herbes ou broussailles.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à
une utilisation industrielle/commerciale.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à
l'usage prévu.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3016906 MULI eCommerce Content RC4.indb 30 18.12.2015 14:20:1218.12.2015 14:20:12
DE
FR
NL
EN
31 / 98
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans la
présente notice d'utilisation, en particulier des consignes de
sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma-
tériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement ex-
plosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les
zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles
des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus
être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en
suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
Températures extrêmement hautes ou basses
Rayonnement direct du soleil
Feu nu
3. Consignes de sécurité
Avant de vous servir de cet appareil pour la première fois,
vous devez lire et bien comprendre la notice d'utilisation.
Respectez les consignes de sécurité afin d'éviter tout danger
pour vous-même et autrui.
Respectez par principe les prescriptions en matière de sécu-
rité, de santé et de travail nationales et internationales en vi-
gueur.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure en cas de manipulation incor-
recte.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conser-
ver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des
enfants.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3116906 MULI eCommerce Content RC4.indb 31 18.12.2015 14:20:1318.12.2015 14:20:13
32 / 98
L'appareil peut être utilisé par des personnes à capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant
d'expériences et/ou de connaissances si elles sont surveillées
ou ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en
toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Toujours débrancher l'appareil du réseau électrique lorsqu'il
est laissé sans surveillance ou avant de le nettoyer afin d'évi-
ter tout allumage accidentel.
AVERTISSEMENT !
Risque de suffocation.
Conserver les films d'emballage hors de la portée
des enfants.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation,
vérifiez si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas
endommagés.
Si l'appareil, un accessoire ou le cordon d'alimentation pré-
sente des dommages visibles ou si le bouton de marche/arrêt
ne fonctionne pas parfaitement, n'utilisez pas l'appareil.
Débranchez immédiatement l'appareil du réseau électrique si
le cordon d'alimentation ou la rallonge a été endommagé. Ne
touchez en aucun cas le cordon d'alimentation/la rallonge.
Si vous constatez un dommage causé lors du transport ou un
autre vice, adressez-vous immédiatement au centre de service
après-vente Medion.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le rempla-
cer par le fabricant ou une personne aux qualifications simi-
laires afin d'éviter tout danger.
Afin d'exclure tout danger pour vous-même et autrui, n'utili-
sez pas l'appareil si vous n'êtes pas en bonne condition phy-
sique, p. ex. après la prise de médicaments ou de drogues, si
vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3216906 MULI eCommerce Content RC4.indb 32 18.12.2015 14:20:1318.12.2015 14:20:13
DE
FR
NL
EN
33 / 98
3.1. Sécurité électrique
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre régle-
mentaire de 230-240 V ~ 50 Hz à courant alternatif protégée
par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) avec un courant
différentiel de pas plus de 30 mA.
Vérifiez sur la plaque signalétique que la prise utilisée corres-
pond aux données de raccordement de l'appareil.
Utilisez uniquement des rallonges avec une section de câble
d'au moins 1,0 mm
2
agréées pour l'utilisation en plein air.
Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation avec les mains
mouillées.
Si vous ne vous servez plus de l'appareil, pour le nettoyer ou
s'il est laissé sans surveillance, débranchez par principe la
fiche d'alimentation de la prise de courant en veillant à ce que
l'appareil ait bien été auparavant éteint.
Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cor-
don/la rallonge, mais toujours au niveau de la fiche.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation/la ral-
longe. Utilisez toujours la rallonge déroulée afin d'éviter toute
surchauffe.
Vérifiez que le cordon d'alimentation/la rallonge n'est pas en-
dommagé et qu'ils ne passent pas sous l'appareil, sur une sur-
face chaude ou des arêtes vives.
Disposez le cordon d'alimentation/la rallonge de manière à ce
que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Vérifiez si l'appareil est éteint avant de brancher la fiche d'ali-
mentation.
3.2. Consignes de sécurité pendant le
fonctionnement
Protégez l'appareil de l'humidité. N'utilisez pas l'appareil sous
la pluie ou en cas d'humidité élevée. Ne coupez pas d'herbe
humide ou mouillée.
Portez par principe pour utiliser l'appareil l'équipement de
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 33 18.12.2015 14:20:1318.12.2015 14:20:13
34 / 98
protection indiqué dans la notice d'utilisation ainsi que des
vêtements non amples, des chaussures rigides et un long
pantalon de travail.
Avant de commencer à travailler, vérifiez que des objets
étrangers ou animaux ne se trouvent pas sur le terrain et en-
levez tous les objets qui risqueraient d'être projetés ou d'en-
dommager l'unité de coupe.
Guidez toujours l'appareil par l'arrière en le tenant par la poi-
gnée.
Lorsque vous allumez l'appareil, ne l'inclinez que si c'est abso-
lument nécessaire. Ne l'inclinez alors pas plus que nécessaire
et ne soulevez que la partie non dirigée vers vous.
Ne soulevez et ne portez jamais l'appareil lorsque le moteur
tourne.
Ne laissez pas de personnes et animaux s'approcher dans un
rayon de moins de 10 mètres autour de la zone de coupe afin
d'éviter tout danger par des objets projetés.
Utilisez l'appareil uniquement dans de bonnes conditions de
luminosité et de visibilité.
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation/la rallonge
reste à l'écart de la zone de travail et se trouve derrière l'appa-
reil.
Tenez compte du fait que le couteau continue à tourner après
l'arrêt de la tondeuse.
Éteignez impérativement l'appareil si vous devez l'incliner
pour franchir une surface sans herbe, l'amener jusqu'à l'en-
droit où vous voulez tondre ou le ranger.
N'utilisez pas l'appareil sans les dispositifs de protection tels
que le bac de ramassage.
Veillez à laisser à tout moment une distance suffisante par
rapport à l'ouverture d'éjection et aux pièces en rotation. Te-
nez aussi pieds et mains à distance.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la ton-
deuse ou que vous la tirez vers vous.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 34 18.12.2015 14:20:1318.12.2015 14:20:13
DE
FR
NL
EN
35 / 98
3.3. Consignes de sécurité pour les opérations
d'entretien et de nettoyage
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu-
tion.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout
autre liquide.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation
avant de nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par l'unité de coupe.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation
avant de nettoyer et d'entretenir l'appareil.
Avant chaque utilisation, si l'appareil a subi des
chocs ou si vous constatez des vibrations inhabi-
tuelles, vérifiez si le couteau et les vis ne sont pas
usés ou endommagés. Remplacez toujours en-
semble le couteau et les vis afin d'éviter tout défaut
d'équilibrage. Utilisez uniquement des pièces de re-
change et accessoires livrés ou agréés par Medion.
Les symboles ou consignes figurant sur l'appareil ne doivent
en aucun cas être enlevés ou recouverts. Les symboles ou
consignes qui ne sont plus visibles doivent être immédiate-
ment remplacés.
4. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze
jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
Tondeuse à gazon
Notice d'utilisation incluant conditions de garantie
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 35 18.12.2015 14:20:1318.12.2015 14:20:13
36 / 98
5. Vue d'ensemble de l'appareil
7 8
5
6
4
4
321
9 10
12
11
13
14
15
16
1) Capot du moteur
2) Poignée d'appareil
3) Clapet du bac de ramassage
4) Clip passe-câble
5) Écrou papillon
6) Touche de verrouillage du levier de marche/arrêt
7) Levier de marche/arrêt
8) Poignée
9) Passe-câble
10) Écrou papillon
11) Fiche d'alimentation
12) Poignée du bac de ramassage
13) Bac de ramassage
14) Vis de fixation de la poignée
15) Roue, arrière
16) Roue, avant
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 36 18.12.2015 14:20:1318.12.2015 14:20:13
DE
FR
NL
EN
37 / 98
5.1. Plaque signalétique
REMARQUE !
La plaque signalétique se trouve sur le côté de l'appareil.
Version UE Version RU
6. Montage de l'appareil
Pour le montage, vous avez besoin d'un tournevis cruciforme de taille moyenne.
6.1. Montage de la poignée d'appareil
Poussez le passe-câble (8) de la rallonge sur le côté
gauche de la poignée d'appareil (vue de derrière).
Mettez la partie supérieure de la poignée d'appareil
(8) sur les raccords de tubes inférieurs en veillant à
ce que les évidements des raccords de tubes soient
disposés à l'intérieur et les extrémités courbées, di-
rigées vers le bas. À la livraison, les vis sont vissées
dans les écrous papillons. Dévissez-les.
Fixez le câble avec un clip passe-câble (4) sur le côté
droit en haut de la poignée d'appareil (8).
Choisissez un des trous sur la partie inférieure de la poignée d'appareil pour dé-
terminer la hauteur de la poignée.
Fixez les raccords de tubes et le haut de la poignée
d'appareil à l'aide des vis et écrous papillons (5, 10).
Fixez le deuxième clip passe-câble (4) avec le câble
sur la partie inférieure du raccord de tube.
Insérez les raccords de tubes inférieurs de la poi-
gnée d'appareil dans les ouvertures prévues sur le
côté du boîtier. Fixez la poignée d'appareil avec les
vis de fixation à l'aide d'un tournevis cruciforme.
6.2. Montage du bac de ramassage
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 37 18.12.2015 14:20:1318.12.2015 14:20:13
38 / 98
Placez la poignée du bac de ramassage sur le couvercle du bac de ramassage
tout d'abord dans les évidements arrière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche distinc-
tement. Appuyez ensuite l'autre extrémité de la poignée du bac de ramassage
dans les évidements avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche distinctement.
Puis mettez le couvercle avec la partie arrière tout d'abord sur la partie infé-
rieure du bac de ramassage. Veillez à ce que les 2 ergots de retenue s'engagent
dans les 2 brides de retenue. Appuyez le couvercle sur la partie inférieure arrière
jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement.
Mettez ensuite le couvercle complètement sur la partie inférieure. Veillez ici aussi
à ce que les 6 ergots de retenue s'engagent dans les 6 brides de retenue. Appuyez
le couvercle sur la partie inférieure jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement.
Veillez à ce que la partie inférieure rentre correcte-
ment dans les guidages à l'avant du couvercle.
Tenez maintenant le bac de ramassage ferme-
ment par la poignée, soulevez le clapet du bac de
ramassage (3) et insérez le bac légèrement incliné
vers le bas dans la tondeuse en veillant à ce qu'il
soit solidement fixé sur les ergots de retenue.
Pour enlever à nouveau le bac de la tondeuse, le-
vez-le légèrement et sortez-le de la tondeuse en
le tirant en arrière.
6.3. Branchement de la rallonge
Utilisez uniquement des rallonges avec une section de câble d'au moins 1,0 mm
2
agréées pour l'utilisation en plein air.
Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil dans le raccord de la rallonge.
Faites passer la rallonge par le passe-câble (9) afin d'éviter une traction trop éle-
vée.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 38 18.12.2015 14:20:1418.12.2015 14:20:14
DE
FR
NL
EN
39 / 98
7. Réglage de la hauteur de coupe
Vous pouvez régler trois hauteurs de coupe différentes (20mm, 40mm ou 60mm)
en modifiant la position des roues.
DANGER!
Risque de blessure.
Modifiez la hauteur de coupe uniquement lorsque
l'appareil est arrêté et débranché du réseau élec-
trique. Veillez à ce que le couteau soit immobilisé.
REMARQUE
Veillez à ce que les quatre roues soient réglées à la
même position afin de garantir une coupe uniforme
et un guidage sécurisé de la tondeuse.
7.1. Réglage des roues avant
Tirez l'essieu avant avec vos deux pouces vers
l'avant et mettez-le à la position de fixation sou-
haitée en relâchant l'essieu.
Hauteur de coupe :
Position en haut : 60 mm
Position au milieu : 40 mm
Position en bas : 20 mm
7.2. Réglage des roues arrière
Soulevez légèrement l'essieu par le côté libre.
Poussez simultanément la roue opposée jusqu'à la
position I à III souhaitée.
Hauteur de coupe :
Position I en haut : 60 mm
Position II au milieu : 40 mm
Position III en bas : 20 mm
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 3916906 MULI eCommerce Content RC4.indb 39 18.12.2015 14:20:1418.12.2015 14:20:14
40 / 98
8. Utilisation de l'appareil
Portez une protection auditive, des lunettes de protection, des chaussures ri-
gides ainsi que des vêtements non amples lorsque vous utilisez l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure/dommage matériel.
Si l'appareil, le boîtier, un accessoire ou le cordon
d'alimentation/la rallonge présente des dommages
visibles ou si le bouton de marche/arrêt ne fonc-
tionne pas parfaitement, n'utilisez pas l'appareil.
Ne mettez jamais vos mains sous l'appareil ou sous le cla-
pet du bac de ramassage lorsque l'appareil fonctionne
et tenez vos pieds à distance du dessous de l'appareil.
Ne laissez pas de personnes et animaux s'approcher
dans un rayon de moins de 10 mètres autour de la
zone de travail.
Avant de commencer à travailler, vérifiez que des
objets étrangers ou animaux ne se trouvent pas sur
le terrain et enlevez tous les objets qui risqueraient
d'être projetés ou d'endommager l'unité de coupe.
Tenez compte du fait que le couteau continue à tour-
ner après l'arrêt de la tondeuse. Attendez toujours
qu'il soit complètement immobilisé avant de procé-
der à toute opération de nettoyage, de réglage ou
d'entretien.
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation
reste à l'écart de la zone de travail et se trouve der-
rière l'appareil.
Branchez l'appareil sur une prise de terre en utilisant une rallonge (voir aussi
chap. «6.3. Branchement de la rallonge»).
Allumez l'appareil en maintenant la touche de verrouillage (6) enfoncée de ma-
nière à ce que vous puissiez tirer le levier de marche/arrêt (7) vers la poignée
d'appareil.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4016906 MULI eCommerce Content RC4.indb 40 18.12.2015 14:20:1518.12.2015 14:20:15
DE
FR
NL
EN
41 / 98
Maintenez le levier de marche/arrêt enfoncé pendant le fonctionnement.
Dès que le levier de marche/arrêt est relâché, l'appareil s'éteint.
8.1. Tondre
Tondez toujours parallèlement aux bordures de la surface de gazon.
Ne tondez pas l'herbe à moins d'un tiers de sa hauteur afin d'éviter de l'endom-
mager.
8.1.1. Tondre sur des terrains en pente
Lorsque vous tondez un terrain en pente, veillez à vous tenir bien en équilibre.
Ne tondez pas sur des pentes ayant une inclinaison de plus de 15 %.
9. Nettoyage de l'appareil
DANGER!
Risque de blessure.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation
et éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Veillez à ce
que le couteau soit immobilisé.
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu-
tion.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout
autre liquide. Ne projetez jamais d'eau sur l'appareil.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation
avant de nettoyer l'appareil.
Des restes d'herbe séchés étant difficiles à éliminer, nettoyez l'appareil après
chaque utilisation.
N'utilisez pas de détergents agressifs qui risqueraient d'endommager les sur-
faces.
Éliminez les salissures éventuelles des fentes d'aération.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon ou une brosse souple.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4116906 MULI eCommerce Content RC4.indb 41 18.12.2015 14:20:1518.12.2015 14:20:15
42 / 98
10. Remplacement du couteau
Pour remplacer le couteau de la tondeuse, vous avez besoin d'une clé mixte de taille
13.
DANGER!
Risque de blessure.
Débranchez impérativement la fiche d'alimentation
et éteignez l'appareil avant de l'entretenir. Veillez à
ce que le couteau soit immobilisé.
DANGER!
Risque de blessure.
Un défaut d'équilibrage du couteau entraîne des vibra-
tions et peut provoquer des accidents.
Vérifiez l'équilibrage du couteau si vous constatez
des vibrations inhabituelles.
En cas de défaut d'équilibrage, remplacez immédia-
tement le couteau.
N'utilisez pas l'appareil si le couteau est endommagé.
Desserrez la vis du couteau avec une clé mixte et
enlevez le couteau de la tondeuse avec précau-
tion.
Vérifiez l'équilibrage du couteau en le plaçant en
équilibre sur un bâton rond et en le tenant à l'ho-
rizontale. Si le point d'équilibre est décalé par
rapport au centre de l'axe, une extrémité est plus
lourde : le couteau est déséquilibré.
Remplacez alors le couteau endommagé et vissez-le solidement avec un couple
de serrage de 20 à 25Nm. Lorsque vous mettez le couteau en place, tenez
compte de l'inscription sur la lame («This side to grass» – ce côté dirigé vers
l'herbe/smiley).
11. Stockage de l'appareil
Éteignez l'appareil, débranchez-le du réseau électrique et laissez le moteur re-
froidir.
Nettoyez soigneusement l'appareil (voir «9. Nettoyage de l’appareil» à la page
41).
Rangez l'appareil par principe dans un endroit sec et propre hors de la portée
des enfants et de toute personne non autorisée à l'utiliser.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4216906 MULI eCommerce Content RC4.indb 42 18.12.2015 14:20:1518.12.2015 14:20:15
DE
FR
NL
EN
43 / 98
12. Dépannage rapide
Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce-
pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du
tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service après-vente.
Toute réparation inappropriée entraîne l'annulation de la garantie. N'essayez pas
de réparer vous-même l'appareil.
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne fonc-
tionne pas.
La fiche d'alimentation
n'est pas branchée sur
une prise de courant.
Branchez l'appareil sur
une prise de terre régle-
mentaire.
Le cordon d'alimentation
est défectueux.
Adressez-vous au service
après-vente.
La puissance de
coupe diminue.
Surcharge du moteur en
raison d'une herbe trop
haute.
Modifiez la hauteur de
coupe.
Le bac de ramassage/ca-
nal d'éjection est plein.
Videz le bac de ramas-
sage. Nettoyez le canal
d'éjection.
Le couteau est endom-
magé/émoussé.
Remplacez le couteau.
Adressez-vous au service
après-vente.
13. Entretien
REMARQUE
La fiche d'alimentation doit être remplacée unique-
ment par le fabricant, son service après-vente ou une
personne aux qualifications similaires.
Éliminez l'ancienne fiche d'alimentation de manière à ce qu'elle ne puisse pas
être réutilisée ou rebranchée sur un réseau électrique.
Branchez la nouvelle fiche d'alimentation.
Raccordez le conducteur neutre et la phase.
Une mise à la terre n'est pas nécessaire.
Utilisez uniquement des fiches d'alimentation respectant les mêmes exigences
techniques. Préfusible conseillé : Schuko IP44 de 16A (version UE) / 13 A (version
RU).
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 43 18.12.2015 14:20:1518.12.2015 14:20:15
44 / 98
14. Élimination
Emballage
Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit
des matières premières.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes-
tiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en
fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce
qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou
à votre municipalité.
15. Caractéristiques techniques
Tension nominale 230-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 1000 W
Classe de protection II
Régime de ralenti 3450 min
-1
Diamètre de zone de coupe 320 mm
Niveau de puissance
acoustique établi
LWA
92,8 dB(A)
Niveau de puissance
acoustique garanti
LWA
95 dB(A)
Niveau de pression acoustique
LPA
82,2 dB(A)
Incertitude de mesure
KpA
3 dB(A)
Vibrations ah=3,79 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Poids 8 kg
Sous réserve de modifications techniques !
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 44 18.12.2015 14:20:1518.12.2015 14:20:15
DE
FR
NL
EN
45 / 98
16. Mentions légales
Copyright © 2015
Situation: 18-12-2015
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation
écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé
sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail SAV.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 45 18.12.2015 14:20:1518.12.2015 14:20:15
46 / 98
17. Déclaration de conformité
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 46 18.12.2015 14:20:1518.12.2015 14:20:15
DE
FR
NL
EN
47 / 98
18. Conditions générales de la garantie
commerciale
18.1. Dispositions générales
La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du
produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type
susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.
Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve
le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmati-
on de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit.
Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour
ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur vot-
re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le
risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute res-
ponsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot
initial.
Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détail-
lée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant
l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le por-
tail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.
La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle
est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par
le client final.
18.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra
en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent-
re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer
le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de
même qualité.
La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi-
èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du
produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs.
La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co-
loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com-
merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le
mode d‘emploi du produit concerné.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à
une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière
correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du
produit concerné.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 47 18.12.2015 14:20:1618.12.2015 14:20:16
48 / 98
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés
dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel
inadapté.
S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan-
tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme
d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la
main-d‘œuvre après présentation d‘un devis. Vous en serez alors en tant que client
informé au préalable et il vous appartiendra d‘accepter ou de refuser cette procédu-
re.
18.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes
externes, l‘endommagement volontaire ou par négligence du fait de l‘utilisateur,
une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions
apportées au produit, l‘utilisation de pièces provenant d‘un constructeur tiers,
l‘absence d‘entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou
l‘emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.
La garantie s‘éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de répa-
ration ou d‘entretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires
commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants
ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été
modifiés ou rendus illisibles.
18.1.3. Ligne d‘assistance SAV
Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne
d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations
complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant.
La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de
l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la res-
ponsabilité pour les produits tiers.
18.2. Conditions particulières de la garantie
commerciale pour les réparations et/ou échanges
sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparati-
on et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la
garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l‘échange sur site, veuillez tenir
compte des points suivants :
Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but
susmentionné l‘accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati-
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 48 18.12.2015 14:20:1618.12.2015 14:20:16
DE
FR
NL
EN
49 / 98
ons de télécommunication nécessaires à l‘exécution correcte de votre demande,
les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu
recours aux services du garant.
Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de
votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu
recours aux services du garant.
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande
d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce
délai, les frais causés par l‘annulation tardive ou l‘omission d‘annulation vous se-
ront facturés.
19. Adresse du Service
19.1. France
02 43 16 60 30
(appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie
08 92 35 05 40
(0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre
opérateur)
Lun - Ven : 09:00 - 19:00
www.medion.fr
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
19.2. Belgique
022006198 022006199
(Appel non surtaxé)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 4916906 MULI eCommerce Content RC4.indb 49 18.12.2015 14:20:1618.12.2015 14:20:16
50 / 98
19.3. Luxembourg
34-20 808 664 34-20 808 665
(Appel non surtaxé)
Lu - Ve: 09:00 - 19:00
www.medion.com/lu
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5016906 MULI eCommerce Content RC4.indb 50 18.12.2015 14:20:1618.12.2015 14:20:16
DE
FR
NL
EN
51 van 98
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding .............................................................................. 52
1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ...................................52
2. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 54
3. Veiligheidsinstructies ................................................................................ 55
3.1. Elektrische veiligheid ............................................................................................56
3.2. Veiligheidsinstructies bij gebruik .....................................................................57
3.3. Veiligheidsinstructies bij onderhouds- en
reinigingswerkzaamheden ................................................................................. 58
4. Inhoud van de verpakking ........................................................................ 59
5. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 60
5.1. Typeplaatje ...............................................................................................................61
6. Apparaat monteren ................................................................................... 61
6.1. Apparaatgreep monteren ...................................................................................61
6.2. Grasopvangbak monteren..................................................................................62
6.3. Verlengsnoer aansluiten......................................................................................62
7. Snijpositie instellen ................................................................................... 63
7.1. Voorwielen instellen .............................................................................................63
7.2. Achterwielen instellen .........................................................................................63
8. Het apparaat gebruiken ............................................................................ 64
8.1. Gras maaien .............................................................................................................65
9. Apparaat reinigen...................................................................................... 65
10. Mes van de grasmaaier vervangen .......................................................... 66
11. Het apparaat opslaan ................................................................................ 66
12. Storingen verhelpen ................................................................................. 67
13. Service-onderhoud ................................................................................... 67
14. Afvoer ......................................................................................................... 68
15. Technische gegevens ................................................................................. 68
16. Colofon ....................................................................................................... 69
17. Verklaring van conformiteit ..................................................................... 70
18. Algemene garantievoorwaarden ............................................................. 71
19. Dienst Adres ............................................................................................... 73
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5116906 MULI eCommerce Content RC4.indb 51 18.12.2015 14:20:1618.12.2015 14:20:16
52 van 98
1. Over deze handleiding
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat
u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschu-
wingen op het apparaat en in de handleiding in acht.
Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Over-
handig deze handleiding en het garantiebewijs wan-
neer u het apparaat aan iemand anders doorgeeft.
1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ern-
stig onherstelbaar letsel.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok!
Lees de handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig
door en zorg dat u deze begrijpt om gevaarlijke situa-
ties te vermijden.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor letselgevaar door weggeslinger-
de voorwerpen.
Zorg dat anderen buiten het snijbereik blijven.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5216906 MULI eCommerce Content RC4.indb 52 18.12.2015 14:20:1618.12.2015 14:20:16
DE
FR
NL
EN
53 van 98
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door scherpe randen en
bewegende delen.
Houd voeten en handen uit de buurt van het rond-
draaiende mes.
Trek vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamhe-
den en bij beschadigd snoer altijd de netstekker
van het apparaat uit het stopcontact.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok!
Houd het netsnoer altijd uit het werkgebied en leid
het naar achteren, weg van het apparaat.
VOORZICHTIG!
Neem alle aanwijzingen in acht om letsel en materiële
schade te voorkomen.
LET OP!
Neem alle aanwijzingen in acht om materiële schade
te voorkomen.
STOP
Het grasmaaiermes blijft na uitschakelen nog enige
tijd doordraaien.
Controleer of het mes tot stilstand is gekomen
voordat u in de buurt van het snijbereik komt.
Gebruik bij regen is verboden.
OPMERKING!
Nadere informatie over het gebruik van het apparaat.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 53 18.12.2015 14:20:1618.12.2015 14:20:16
54 van 98
Draag een veiligheidsbril.
Draag gehoorbescherming.
Draag dichte schoenen.
Veiligheidsklasse II
Geluidsniveau
Dit apparaat voldoet aan de Europese machinerichtlijn 2006/42/EG.
Dit wordt aangegeven door het CE-keurmerk.
2. Gebruik voor het beoogde doel
Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het maai-
en van grasvelden en gazons, maar niet bij dakbeplantingen of
voor het snijden, trimmen of verkleinen van struiken, heggen,
rankgewassen, takken of andere voorwerpen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is
niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
Elk ander gebruik wordt beschouwd als niet volgens voorschrift.
Let erop dat de garantie bij oneigenlijk gebruik komt te vervallen:
breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en ge-
bruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of
geleverd.
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervan-
gende) onderdelen en accessoires.
Neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 54 18.12.2015 14:20:1618.12.2015 14:20:16
DE
FR
NL
EN
55 van 98
de veiligheidsinstructies. Elke andere toepassing wordt als be-
schouwd als niet volgens voorschrift en kan leiden tot letsel
of schade.
Gebruik dit apparaat niet in omgevingen waar gevaar voor
explosies bestaat. Hieronder wordt bv. verstaan: tankinstal-
laties, opslagplaatsen voor brandstof of omgevingen waarin
oplosmiddelen worden verwerkt. Dit apparaat mag ook niet
worden gebruikt in omgevingen waar de lucht belast is met
fijne deeltjes (zoals meel- of houtstof).
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden.
Vermijd:
hoge luchtvochtigheid of vocht
extreem hoge of lage temperaturen
rechtstreeks zonlicht
open vuur
3. Veiligheidsinstructies
Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de be-
drijfshandleiding en zorg ervoor dat u deze goed begrijpt.
Neem de veiligheidsinstructies in acht om gevaarlijke situa-
ties voor uzelf en anderen te vermijden.
Neem altijd de geldende nationale en internationale veilig-
heids-, gezondheids- en arbeidsvoorschriften in acht.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door onjuiste bediening.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Het
apparaat en het netsnoer moeten buiten bereik van kinderen
worden gehouden.
Deze apparaten kunnen worden gebruikt door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
personen met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze
personen onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn in het ge-
bruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 55 18.12.2015 14:20:1718.12.2015 14:20:17
56 van 98
gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Wanneer er geen toezicht aanwezig is of voorafgaand aan de
reiniging moet altijd de stekker van het apparaat uit het stop-
contact worden getrokken om het apparaat te beveiligen te-
gen onopzettelijk inschakelen.
WAARSCHUWING!
Verstikkingsgevaar.
Houd verpakkingsfolies uit de buurt van kinderen.
Controleer het apparaat en het netsnoer vóór het eerste gebruik
en vervolgens opnieuw na ieder gebruik op beschadigingen.
Neem het apparaat niet in gebruik wanneer het apparaat zelf,
accessoires of het netsnoer zichtbaar zijn beschadigd of als de
aan/uit schakelaar niet correct functioneert.
Onderbreek onmiddellijk de stroomtoevoer als het net- of
verlengsnoer is beschadigd. Raak het net- of verlengsnoer
niet aan.
Als u transportschade of een ander defect vaststelt, neemt u
direct contact op met het Medion Service Center.
Wanneer het netsnoer is beschadigd, moet dit, om gevaar te
voorkomen, door de fabrikant of een vakkundige reparateur
worden vervangen.
Neem het apparaat niet in gebruik als uw lichamelijke toe-
stand dit niet toestaat: Na het innemen van medicijnen of ver-
dovende middelen, bij vermoeidheid, ziekte of onder invloed
van alcohol, mag het apparaat niet worden gebruikt omdat
gevaarlijke situaties voor uzelf en anderen niet kunnen wor-
den uitgesloten.
3.1. Elektrische veiligheid
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerd
veiligheidsstopcontact met 230-240 V~ / 50 Hz, dat is bevei-
ligd met een aardlekschakelaar met een lekstroom van niet
meer dan 30 mA.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 56 18.12.2015 14:20:1718.12.2015 14:20:17
DE
FR
NL
EN
57 van 98
Controleer aan de hand van het typeplaatje of de netaanslui-
ting aan de aansluitgegevens van het apparaat voldoet.
Gebruik uitsluitend verlengsnoeren met een aderdoorsne-
de van minimaal 1,0 mm
2
, die zijn goedgekeurd voor gebruik
buitenshuis.
Pak de netstekker nooit met vochtige handen beet.
Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik, vóór iede-
re schoonmaakbeurt en telkens wanneer er geen toezicht op
wordt gehouden uit het stopcontact en let erop dat het appa-
raat eerst is uitgeschakeld.
Trek het net- of verlengsnoer altijd aan de stekker uit het
stopcontact. Trek niet aan het snoer.
Let er op dat het net- of verlengsnoer niet kan worden ge-
knikt of ingeklemd. Gebruik verlengsnoeren uitsluitend in af-
gewikkelde toestand om oververhitting te vermijden.
Zorg ervoor dat het net- of verlengsnoer onbeschadigd is
en niet onder het apparaat, over hete oppervlakken of langs
scherpe randen loopt.
Leg het net- of verlengsnoer zo neer dat niemand erop kan
trappen of erover kan struikelen.
Controleer voordat u de netstekker in het stopcontact steekt
of het apparaat is uitgeschakeld.
3.2. Veiligheidsinstructies bij gebruik
Bescherm het apparaat tegen vocht. Gebruik het apparaat niet
bij regen of hoge vochtigheid. Snijd geen vochtig of nat gras.
Draag bij het gebruik van het apparaat altijd de in de handlei-
ding aangegeven beschermingsuitrusting en nauw sluitende
kleding, dichte schoenen en een lange werkbroek.
Controleer het terrein voordat u met werken begint op
vreemde voorwerpen of deuren en verwijder alle voorwerpen
die kunnen worden weggeslingerd, het snijmechanisme kun-
nen beschadigen.
Leid het apparaat altijd vanaf de achterkant aan de handgreep.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 57 18.12.2015 14:20:1718.12.2015 14:20:17
58 van 98
Kantel het apparaat bij het inschakelen alleen als dit absoluut
noodzakelijk is. Kantel het in dit geval niet verder dan nodig
en til alleen het onderdeel omhoog dat niet naar de bediener
wijst.
Til het apparaat nooit op en draag het nooit terwijl de motor
draait.
Houd andere personen of dieren op een afstand van 10m van
het snijgebied om letsel door weggeslingerde voorwerpen te
vermijden.
Zorg bij het gebruik voor goed licht en voldoende zicht.
Houd het netsnoer altijd uit het werkgebied en leid het naar
achteren, weg van het apparaat.
Houd er rekening mee dat het snijgereedschap na het uit-
schakelen nog even doordraait.
Schakel het apparaat meteen uit als u het moet kantelen om
het over oppervlakken zonder gras resp. van of naar te maai-
en terreinen moet vervoeren.
Gebruik het apparaat niet zonder veiligheidsvoorzieningen
zoals de grasvanger.
Let erop dat u steeds voldoende afstand aanhoudt tot de uit-
werpopening en tot draaiende onderdelen. Houd voeten en
handen uit de buurt.
Wees bijzonder voorzichtig bij het keren of naar u toe trekken
van het apparaat.
3.3. Veiligheidsinstructies bij onderhouds- en
reinigingswerkzaamheden
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Hierbij bestaat ge-
vaar voor een elektrische schok.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
Reinig het apparaat nooit wanneer de stekker in het
stopcontact zit.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 58 18.12.2015 14:20:1718.12.2015 14:20:17
DE
FR
NL
EN
59 van 98
WAARSCHUWING!
Letselgevaar bij de snijeenheid.
Reinig het apparaat nooit wanneer de stekker in het
stopcontact zit.
Controleer vóór elk gebruik en na het raken van
vreemde voorwerpen of bij ongewone trillingen, het
mes, het mechanisme en de behuizing uit op slijtage
of beschadigingen. Vervang het versleten of bescha-
digde mes en de schroeven alleen als set uit om on-
balans te vermijden. Gebruik alleen door Medion ge-
leverde of goedgekeurde (vervangende) onderdelen
en accessoires.
Symbolen of instructies op het apparaat mogen niet worden
verwijderd of afgedekt. Symbolen of instructies die niet meer
leesbaar zijn moeten onmiddellijk worden vervangen.
4. Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da-
gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
Het door u gekochte pakket moet het volgende bevatten:
Grasmaaier
Handleiding, incl. garantievoorwaarden
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 5916906 MULI eCommerce Content RC4.indb 59 18.12.2015 14:20:1718.12.2015 14:20:17
60 van 98
5. Overzicht van het apparaat
7 8
5
6
4
4
321
9 10
12
11
13
14
15
16
1) Motorafdekking
2) Apparaatgreep
3) Klep van grasopvangbak
4) Kabelgeleidingsklem
5) Vleugelmoer
6) Vergrendelingstoets voor aan/uit hendel
7) Aan/uit hendel
8) Handgreep
9) Kabelgeleiding
10) Vleugelmoer
11) Netstekker
12) Greep van grasopvangbak
13) Grasopvangbak
14) Bevestigingsschroef voor greep
15) Wiel, achter
16) Wiel, voor
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6016906 MULI eCommerce Content RC4.indb 60 18.12.2015 14:20:1718.12.2015 14:20:17
DE
FR
NL
EN
61 van 98
5.1. Typeplaatje
OPMERKING!
Het typeplaatje bevindt zich aan de zijkant van het apparaat.
EU-versie UK-versie
6. Apparaat monteren
Voor de montage hebt u een kruiskopschroevendraaier van gemiddeld formaat no-
dig.
6.1. Apparaatgreep monteren
Schuif de kabelgeleiding (8) voor het verlengsnoer
naar de linkerkant van de apparaatgreep (gezien
vanaf achterkant).
Plaats het bovenste deel van de apparaatgreep
(8) op de onderste buisverbindingsstukken. Let er
daarbij op dat de uitsparingen van de buisverbin-
dingsstukken aan de binnenkant worden aange-
bracht en dat de gebogen eindstukken naar be-
neden wijzen. Bij levering zijn de schroeven in de
vleugelmoeren geschroefd. Draai deze los.
Bevestig de kabel met een kabelgeleidingsklem (4)
aan de rechterkant van de bovenste apparaatgreep (8).
Kies een van de boorgaten in het onderste deel van
de apparaatgreep om de hoogte van de greep te
bepalen.
Bevestig de buisverbindingsstukken en de boven-
ste apparaatgreep met de schroeven en de vleu-
gelmoeren (5, 10).
Bevestig de tweede kabelgeleidingsklem (4) met
de kabel aan het onderste deel van het buisverbin-
dingsstuk.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6116906 MULI eCommerce Content RC4.indb 61 18.12.2015 14:20:1718.12.2015 14:20:17
62 van 98
Steek de onderste buisverbindingsstukken van de apparaatgreep in de daar-
voor bestemde openingen aan de zijkant van de behuizing. Neem een kruiskop-
schroevendraaier en bevestig de apparaatgreep met de bevestigingsschroeven.
6.2. Grasopvangbak monteren
Plaats de greep van de grasopvangbak eerst in de
achterste uitsparingen van de deksel van de gras-
opvangbak en druk totdat de greep hoorbaar vast-
klikt. Daarna het andere uiteinde van de greep van
de grasopvangbak in de voorste uitsparingen tot-
dat de greep hoorbaar vastklikt.
Plaats vervolgens de deksel met het achterste deel
eerst op het onderstuk van de grasopvangbak. Let
er daarbij op dat de 2 nokjes in de 2 vergrendelin-
gen vallen. Druk de deksel op het achterste onder-
stuk totdat het hoorbaar vastklikt.
Plaats daarna de complete deksel op het onderstuk. Let er daarbij ook hier op dat
de 6 nokjes in de 6 vergrendelingen vallen. Druk de deksel op het onderstuk tot-
dat het hoorbaar vastklikt.
Let erop dat het onderstuk correct in de geleidin-
gen voor op de deksel past.
Houd nu de grasopvangbak aan de greep vast,
houd de klep van de grasopvangbak (3) omhoog
en plaats de bak onder een kleine benedenwaart-
se hoek in de grasmaaier. Let er daarbij op dat de
grasopvangbak vast op de borgnokken zit.
Als u de grasopvangbak weer wilt verwijderen, tilt
u deze iets omhoog en trekt u de bak in achter-
waartse richting naar buiten.
6.3. Verlengsnoer aansluiten
Gebruik uitsluitend verlengsnoeren met een aderdoorsnede van minimaal 1,0
mm
2
, die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis.
Steek het netsnoer van het apparaat in de koppeling van het verlengsnoer.
Leid het verlengsnoer door de kabelgeleiding (9) om een te hoge trekbelasting
te vermijden.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6216906 MULI eCommerce Content RC4.indb 62 18.12.2015 14:20:1818.12.2015 14:20:18
DE
FR
NL
EN
63 van 98
7. Snijpositie instellen
U kunt drie snijhoogten instellen door de stand van de wielen aan te passen:
20mm, 40mm of 60mm.
GEVAAR!
Gevaar voor letsel.
Verander de snijhoogte alleen terwijl het apparaat
is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is
getrokken. Controleer of het mes tot stilstand is ge-
komen.
OPMERKING
Controleer of alle wielen op dezelfde stand staan zo-
dat het apparaat gelijkmatig snijdt en veilig kan wor-
den geleid.
7.1. Voorwielen instellen
Trek met beide duimen de voorste wielas naar vo-
ren en plaats deze in de gewenste instelstand
door de wielas weer los te laten.
Snijhoogte:
Positie boven: 60 mm
Positie midden: 40 mm
Positie onder: 20 mm
7.2. Achterwielen instellen
Til de wielas aan de vrije kant iets omhoog. Schuif
tegelijkertijd het tegenoverliggende wiel in de ge-
wenste positie I-III.
Snijhoogte:
Positie I boven: 60 mm
Positie II midden: 40 mm
Positie III beneden: 20 mm
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 63 18.12.2015 14:20:1918.12.2015 14:20:19
64 van 98
8. Het apparaat gebruiken
Draag tijdens het gebruik gehoorbescherming, een veiligheidsbril, veiligheids-
schoenen en nauw sluitende werkkleding.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel/materiële schade.
Neem het apparaat niet in gebruik wanneer het ap-
paraat zelf, de behuizing, de accessoires of het net-
of verlengsnoer zichtbaar zijn beschadigd of als de
aan/uit schakelaar niet naar behoren functioneert.
Grijp tijdens bedrijf nooit onder het apparaat of on-
der de klep van de grasopvangbak en houd uw voe-
ten uit de buurt van de onderkant van het apparaat.
Houd personen en dieren ca. 10 meter uit de buurt
van het werkgebied.
Controleer voordat u met werken begint het terrein
op vreemde voorwerpen of deuren en verwijder alle
voorwerpen die kunnen worden weggeslingerd of
die het snijgereedschap kunnen beschadigen.
Houd er rekening mee dat het snijgereedschap na
het uitschakelen nog even doordraait. Voer pas reini-
gings-, instellings- of onderhoudsactiviteiten uit na-
dat het mes tot stilstand is gekomen.
Houd het netsnoer altijd uit het werkgebied en leid
het naar achteren, weg van het apparaat.
Sluit het apparaat via een verlengsnoer aan op een veiligheidsstopcontact (zie
ook hoofdstuk “6.3. Verlengsnoer aansluiten”).
Schakel het apparaat in door de vergendelingstoets (6) ingedrukt te houden, zo-
dat u de aan/uit hendel (7) naar de apparaatgreep kunt trekken.
Houd de aan/uit hendel tijdens bedrijf ingedrukt.
Zodra de aan/uit hendel wordt losgelaten, wordt het apparaat uitgeschakeld.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 64 18.12.2015 14:20:1918.12.2015 14:20:19
DE
FR
NL
EN
65 van 98
8.1. Gras maaien
Maai altijd parallel aan de gazonbegrenzing.
Maai het gras tot een lengte die niet korter is dan een derde van de grashoogte
om beschadiging van de planten te vermijden.
8.1.1. Maaien op oneffen terrein
Let er bij het maaien op hellingen op dat u stevig staat.
Maai niet op overmatig steile hellingen van meer dan 15%.
9. Apparaat reinigen
GEVAAR!
Gevaar voor letsel.
Reinig het apparaat alleen terwijl het is uitgescha-
keld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd.
Controleer of het mes tot stilstand is gekomen.
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Hierbij bestaat ge-
vaar voor een elektrische schok.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere
vloeistoffen. Spuit het apparaat niet af met water.
Reinig het apparaat nooit wanneer de stekker in het
stopcontact zit.
Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. Ingedroogde grasresten zijn later
moeilijk te verwijderen.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. Hiermee kan het oppervlak wor-
den beschadigd.
Houd de ventilatieopeningen vrij van vuil.
Reinig het apparaat met een doek of een zachte borstel.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 65 18.12.2015 14:20:1918.12.2015 14:20:19
66 van 98
10. Mes van de grasmaaier vervangen
Voor het vervangen van het grasmaaiermes hebt u een ring-/steeksleutel maat 13
nodig.
GEVAAR!
Gevaar voor letsel.
Voer alleen onderhoud uit op het apparaat terwijl
het is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcon-
tact is verwijderd. Controleer of het mes tot stilstand
is gekomen.
GEVAAR!
Gevaar voor letsel.
Een onbalans van het grasmaaiermes leidt tot trillingen
en kan eventueel resulteren in ongelukken.
Controleer het grasmaaiermes op onbalans als u on-
gewone trillingen waarneemt.
Vervang het grasmaaiermes onmiddellijk bij een on-
balans.
Neem het apparaat niet in gebruik als het grasmaai-
ermes is beschadigd.
Draai de schroef van het grasmaaiermes los met
een ring-/steeksleutel en verwijder het mes voor-
zichtig.
Controleer de balans door het mes op een ron-
de stok te steken en het horizontaal te houden.
Als het naar beneden draait, is het ene uiteinde
zwaarder. Dit duidt op een onbalans.
Vervang het beschadigde grasmaaiermes en
schroef het met een aantrekmoment van 20 tot 25 Nm weer vast. Let bij het te-
rugplaatsen van het grasmaaiermes op het opschrift op het mesblad ("This side
to grass" – deze kant in grasrichting/smiley).
11. Het apparaat opslaan
Schakel het apparaat uit en laat de motor afkoelen.
Maak het apparaat grondig schoon (zie “9. Apparaat reinigen op pagina 65).
Beveilig het apparaat altijd wanneer het wordt opgeborgen, houd het buiten
bereik van kinderen of onbevoegden en berg het apparaat op een droge, scho-
ne locatie op.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 66 18.12.2015 14:20:1918.12.2015 14:20:19
DE
FR
NL
EN
67 van 98
12. Storingen verhelpen
Dit product heeft onze fabriek in correcte toestand verlaten. Wanneer u desondanks
een probleem vaststelt, kunt u aan de hand van de onderstaande tabel proberen
om de storing te verhelpen. Wanneer u hier niet in slaagt, adviseren wij om contact
op te nemen met onze klantenservice.
Bij onvakkundige reparaties komt het recht op garantie te vervallen. Probeer
niet zelf het apparaat te repareren.
Probleem Mogelijke oorzaak Storingen verhelpen
Het apparaat werkt
niet.
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Sluit het apparaat aan op
een correct geïnstalleerd
veiligheidsstopcontact.
Netsnoer defect. Neem contact op met de
klantenservice.
Gemiddelde presta-
tie neemt af.
Motor overbelast vanwe-
ge hoog gras.
Pas de snijhoogte aan.
Grasopvangbak/uitwerp-
kanaal vol.
Maak grasopvangbak
leeg. Maak uitwerpkanaal
schoon.
Mes beschadigd of bot. Vervang mes. Neem con-
tact op met de klanten-
service.
13. Service-onderhoud
OPMERKING
Het vervangen van de netstekker mag uitsluitend wor-
den uitgevoerd door de fabrikant, de klantenservice
van de fabrikant of een vergelijkbaar bevoegde per-
soon.
Voer de oude netstekker veilig af om te voorkomen dat deze opnieuw wordt ge-
bruikt of opnieuw op een stroomvoorziening wordt aangesloten.
Sluit de nieuwe netstekker aan.
Verbind de neutrale ader en de fase.
Een massa-aansluiting is niet nodig.
Gebruik uitsluitend netstekkers die aan dezelfde technische vereisten voldoen.
Aanbevolen zekering: 16A Schuko IP44 (EU-versie), 13 A (UK-versie).
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 67 18.12.2015 14:20:1918.12.2015 14:20:19
68 van 98
14. Afvoer
Verpakking
Uw apparaat is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen
beschadiging. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden her-
gebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkringloop.
Apparaat
Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge-
voerd.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van
de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd.
Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling
gescheiden waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt.
Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch
afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling.
Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst of
met uw gemeente.
15. Technische gegevens
Nominale spanning: 230-240 V~ / 50 Hz
Nominaal vermogen 1000 W
Veiligheidsklasse II
Stationair toerental 3450 min
-1
Diameter snijgebied 320 mm
Vastgesteld geluidsniveau
LWA
92,8 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau
LWA
95 dB(A)
Geluidsdruk
LPA
82,2 dB(A)
Meettolerantie
KpA
3 dB(A)
Trillingen ah=3,79 m/s
2
K=1,5 m/s
2
)
Gewicht 8 kg
Technische wijzigingen voorbehouden!
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 68 18.12.2015 14:20:1918.12.2015 14:20:19
DE
FR
NL
EN
69 van 98
16. Colofon
Copyright © 2015
Uitgave: 18-12-2015
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an-
dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is
verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal
www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service-
portal naar uw mobiele toestel downloaden.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 6916906 MULI eCommerce Content RC4.indb 69 18.12.2015 14:20:1918.12.2015 14:20:19
70 van 98
17. Verklaring van conformiteit
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7016906 MULI eCommerce Content RC4.indb 70 18.12.2015 14:20:1918.12.2015 14:20:19
DE
FR
NL
EN
71 van 98
18. Algemene garantievoorwaarden
18.1. Algemeen
De looptijd van de garantie bedraagt 24 maanden en gaat in op de dag van aanko-
op van het product. De garantie heeft betrekking op materiaal- en fabricagefouten
van allerlei aard die bij normaal gebruik kunnen optreden.
Bewaar daarom het originele aankoopbewijs goed. De garantieverlener behoudt
zich het recht voor, een reparatie onder garantie of bevestiging van garantie te wei-
geren wanneer het recht op garantie niet kan worden aangetoond.
Zorg ervoor dat het apparaat op de juiste manier en veilig is verpakt wanneer het
moet worden ingezonden. Indien niets anders is aangegeven, draagt de eindgeb-
ruiker de kosten en het risico voor de verzending. Voor aanvullend ingezonden ma-
teriaal dat geen deel uitmaakt van de oorspronkelijk levering van het product, aan-
vaard de garantieverlener geen aansprakelijkheid.
Stuur met het ingezonden apparaat een zo gedetailleerd mogelijke beschrijving
van de storing mee. Om aanspraak te maken op uw recht op garantie of voordat u
het apparaat instuurt, dient u contact op te nemen met de hotline van de garantie-
verlener of met de Service Portal. Hier ontvangt u informatie over de verdere stap-
pen.
Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke recht op garantie en is onder-
worpen aan het geldend recht in het land waarin het apparaat in eerste instantie
door een eindgebruiker is aangeschaft.
18.1.1. Omvang
In geval van een door deze garantie gedekt defect aan uw product garandeert de
garantieverlener met deze garantie de reparatie of vervanging van het product. De
garantieverlener behoudt zich het recht voor te beslissen over reparatie of vervan-
ging. Deze kan daarom naar eigen inzicht beslissen, het ter garantie ingezonden ap-
paraat te vervangen door een gelijkwaardig, volledig gereviseerd apparaat van de-
zelfde kwaliteit.
Er wordt geen garantie gegeven op batterijen of accu‘s en op verbruiksmaterialen,
d.w.z. onderdelen die tijdens gebruik van het apparaat regelmatig moeten worden
vervangen zoals de projectielamp in een beamer.
Een pixelfout (permanent gekleurde, lichte of donkere beeldpunt) is niet zonder
meer aan te merken als gebrek. Het exacte aantal toegestane defecte pixels wordt
beschreven in de handleiding bij het product.
Voor ingebrande beelden op plasma- of lcd-schermen die zijn ontstaan door onjuist
gebruik van het apparaat, is de garantieverlener niet aansprakelijk. De exacte han-
delswijze voor correct gebruik van een plasma- of een lcd-scherm wordt beschre-
ven in de handleiding bij dit product.
De garantie geldt niet voor fouten bij de weergave vanaf gegevensdragers met een
niet-compatibel formaat of die zijn gemaakt met ongeschikte software.
Wanneer tijdens de reparatie wordt vastgesteld dat er sprake is van een fout of sto-
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7116906 MULI eCommerce Content RC4.indb 71 18.12.2015 14:20:2018.12.2015 14:20:20
72 van 98
ring die niet door de garantie wordt gedekt, behoudt de garantieverlener zich het
recht voor, na offerte aan de eindgebruiker, de reparatiekosten (materiaal en ar-
beidsloon) in rekening te brengen, vermeerderd met een vast bedrag voor verwer-
kingskosten. Hierover wordt u als klant vooraf geïnformeerd. De keus om hiermee al
dan niet akkoord te gaan ligt bij u.
18.1.2. Uitsluitingen
Voor gebreken en schade die ontstaan door inwerking van buitenaf, onopzettelijke
beschadiging, onjuist gebruik, aan het product aangebrachte veranderingen, om-
bouw, uitbreidingen, gebruik van vreemde onderdelen, verwaarlozing, virussen of
softwarefouten, onjuist transport, ongeschikte verpakking of verlies bij retourzen-
ding van het product kan de garantieverlener niet aansprakelijk worden gesteld.
Het recht op garantie vervalt wanneer de storing aan het apparaat is ontstaan door
onderhoud of reparatie die is uitgevoerd door iemand anders dan een door de ga-
rantieverlener geautoriseerde servicepartner. De garantie vervalt ook wanneer sti-
ckers of serienummers van het apparaat of onderdelen van het apparaat worden
gewijzigd of onherkenbaar worden gemaakt.
18.1.3. Service Hotline
Vóór inzending van het apparaat aan de garantieverlener, moet u via de Service
Hotline of de Service Portal contact met ons opnemen. U ontvangt dan verdere in-
formatie over de juiste manier om aanspraak te maken op uw garantie.
Voor het gebruik van de Hotline worden mogelijk kosten in rekening gebracht.
De Service Hotline vormt geen vervanging voor de scholing van de gebruiker op
het gebied van soft- en hardware, het raadplegen van de handleiding of gebruik
van producten van derden.
18.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie
of vervanging op locatie
Indien er een recht op reparatie of vervanging op locatie bestaat, gelden voor uw
product de bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie of vervanging op locatie.
Voor uitvoering van de reparatie of vervanging op locatie moet u zorgen voor het
onderstaande:
Aan medewerkers van de garantieverlener die zich hiertoe bij u melden, dient
onbeperkte, veilige en onmiddellijke toegang tot de apparaten te worden verst-
rekt.
Telecommunicatievoorzieningen die voor deze medewerkers tijdens uitvoering
van de opdracht, voor test- en diagnosedoeleinden en voor het herstellen van
storingen benodigd zijn, moeten op uw kosten beschikbaar worden gesteld.
U bent zelf verantwoordelijk voor het herstellen van de eigen gebruikerssoft-
ware na uitvoering van de dienstverlening door de garantieverlener.
U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van eventueel
bestaande externe apparatuur na uitvoering van de dienstverlening door de ga-
rantieverlener.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7216906 MULI eCommerce Content RC4.indb 72 18.12.2015 14:20:2018.12.2015 14:20:20
DE
FR
NL
EN
73 van 98
Afspraken voor reparatie of vervanging op locatie kunnen tot maximaal 48 uur
voor de afspraak kosteloos worden gewijzigd of afgezegd. Daarna worden de
kosten voor een latere of niet uitgevoerde dienstverlening in rekening gebracht.
19. Dienst Adres
19.1. Nederland
0900 - 235 2534 0900 - 329 2534
0900 - 435 7835 (SIM-PC)
0900 - 543 3832 (OYO)
(€ 1 per gesprek/fax)
Ma - Vr: 07:00 - 23:00
Za - Zo: 10:00 - 18:00
Feestdagen: 10:00 - 17:00
Premium Hotline:
0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut)
Ma - Vr: 08:30 - 17:00
www.medion.nl
@ Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact
19.2. België
022006198 022006199
(Lokaal tarief)
Premium Hotline
0900-51111
(0,45 €/min)
Ma - Vr: 09:00 - 19:00
www.medion.com/be
@ Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 73 18.12.2015 14:20:2018.12.2015 14:20:20
74 van 98
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 74 18.12.2015 14:20:2018.12.2015 14:20:20
DE
FR
NL
EN
75 of 98
Table of contents
1. About these instructions........................................................................... 76
1.1. Symbols and keywords used in these instructions ...................................76
2. Proper use .................................................................................................. 78
3. Safety information .................................................................................... 79
3.1. Electrical safety .......................................................................................................80
3.2. Safety instructions for operation ......................................................................81
3.3. Safety instructions for maintenance and cleaning ....................................82
4. Package contents ....................................................................................... 83
5. Overview of the appliance ........................................................................ 84
5.1. Type plate .................................................................................................................85
6. Assembling the appliance......................................................................... 85
6.1. Fitting the handle ..................................................................................................85
6.2. Fitting the grass catcher ......................................................................................86
6.3. Connecting the extension cable ......................................................................86
7. Setting the cutting height......................................................................... 87
7.1. Setting the front wheels ......................................................................................87
7.2. Setting the rear wheels ........................................................................................87
8. Using the appliance ................................................................................... 88
8.1. Mowing the lawn ...................................................................................................89
9. Cleaning the appliance ............................................................................. 89
10. Replacing the mower blade ...................................................................... 89
11. Storing the appliance ................................................................................ 90
12. Troubleshooting ........................................................................................ 90
13. Service/maintenance ................................................................................. 91
14. Disposal ...................................................................................................... 92
15. Technical data ............................................................................................ 92
16. Legal notice ................................................................................................ 93
17. Declaration of conformity ......................................................................... 94
18. General Warranty Conditions ................................................................... 95
19. Service Address.......................................................................................... 97
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 75 18.12.2015 14:20:2018.12.2015 14:20:20
76 of 98
1. About these instructions
Please read these instructions carefully before using the
appliance. Note the warnings on the appliance and in
the operating instructions.
Always keep the operating instructions close to hand.
If you sell the appliance or give it away, make sure you
also hand over these instructions and the guarantee
slip.
1.1. Symbols and keywords used in these instructions
DANGER!
Warning: risk of fatal injury.
WARNING!
Warning: risk of possible fatal injury and/or serious
permanent injuries.
WARNING!
Warning: risk of electric shock.
To avoid hazards, read the manual/safety instructions
carefully and make sure you understand them.
WARNING!
Risk of injuries due to flying objects.
Keep third parties out of the cutting area.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 76 18.12.2015 14:20:2018.12.2015 14:20:20
DE
FR
NL
EN
77 of 98
WARNING!
Warning: danger due to sharp edges and moving
parts.
Keep feet and hands away from the rotating blade.
Always unplug the appliance before maintenance
and cleaning work and in the event of a damaged
mains cable.
WARNING!
Warning: risk of electric shock.
Always hold the mains cable out of the working
area and guide it to the rear away from the
appliance.
CAUTION!
Please follow the instructions to prevent injuries and
property damage.
ATTENTION!
Follow the instructions to avoid property damage.
STOP
The mowing blade continues running after being
turned off.
Make sure that the blade has come to a standstill
before approaching the cutting area.
Operation prohibited during rain.
NOTICE!
Additional information on using the product.
Wear safety goggles.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 77 18.12.2015 14:20:2018.12.2015 14:20:20
78 of 98
Wear ear protection.
Wear sturdy footwear.
Protection class II
Sound power level
This appliance corresponds to European Machine Directive 2006/42/
EC. This is indicated by the CE mark.
2. Proper use
This appliance may only be used for cutting grass and lawns,
but not for roof vegetation or for cutting, trimming or chopping
bushes, hedges, climbing plants, wood and such like.
The appliance is intended for private use only and not for
industrial/commercial use.
Any other use is deemed improper.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
Do not modify the appliance without our consent and do not
use any auxiliary equipment that we have not approved or
supplied.
Use only spare parts and accessories that we have supplied or
approved.
Heed all the information in these operating instructions,
especially the safety information. Any other use is deemed
improper and can cause personal injury or property damage.
Do not use the product in areas where there is a risk of
explosion, e.g. tank systems, fuel storage depots, or areas in
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 78 18.12.2015 14:20:2118.12.2015 14:20:21
DE
FR
NL
EN
79 of 98
which solvents are being used. It is also not permitted to use
this appliance in areas where the air is contaminated with fine
particles (e.g. flour dust or sawdust).
Do not expose the appliance to any extreme conditions. The
following should be avoided:
High levels of humidity or moisture
Extremely high or low temperatures
Direct sunlight
Naked flames
3. Safety information
Before using this appliance for the first time, make sure you
have read and understood the operating instructions.
Follow the safety instructions to avoid endangering yourself
and others.
Always observe the valid national and international safety,
health and labour laws.
WARNING!
Risk of injury due to improper handling.
This appliance may not be used by children. The appliance
and its cable should be kept out of the reach of children.
Appliances may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities and/or who have no
experience in, or knowledge of, using such appliances
providing they are supervised or have been instructed in
how to use the appliance safely and have understood the
associated risks.
Children must not be allowed to play with the appliance.
This appliance should always be disconnected from the mains
to prevent accidental switch-on when unattended and before
cleaning.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 7916906 MULI eCommerce Content RC4.indb 79 18.12.2015 14:20:2118.12.2015 14:20:21
80 of 98
WARNING!
Risk of suffocation.
Keep any plastic sheet used in packaging away from
children.
Before using the appliance for the first time and after each
use, check the appliance and the cable for damage.
Do not use the appliance if the appliance, accessories or cable
exhibit visible damage or if the on/off switch does not work
properly.
Disconnect the power supply if the mains cable/extension
cable is damaged. Do not touch the mains cable/extension
cable.
If you discover any transport damage or other defects,
contact the Medion Service Centre immediately.
If damaged, the mains cable for the appliance must be
replaced by the manufacturer or a similarly qualified person
in order to avoid hazards.
Do not operate the appliance if your physical condition
does not allow this: the appliance may not be used after
taking medication or drugs or if you are tired, ill or under
the influence of alcohol, as this may endanger yourself and
others.
3.1. Electrical safety
Connect the appliance only to a properly installed 230–
240V ~ 50Hz AC safety socket that is protected by a residual
current circuit breaker (RCD) with a rated residual current not
exceeding 30 mA.
Check that the power supply corresponds to the connection
data of the appliance as given on the type plate.
Use only extension cables with a conductor cross-section of at
least 1.0mm
2
that are approved for outdoor use.
Never touch the mains plug with wet hands.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8016906 MULI eCommerce Content RC4.indb 80 18.12.2015 14:20:2118.12.2015 14:20:21
DE
FR
NL
EN
81 of 98
Remove the plug from the safety socket after each use,
before cleaning and during periods when the appliance is
unattended, making sure that it is switched off first.
When disconnecting the appliance from the mains supply,
always pull on the plug rather than on the cable/extension
cable.
Do not kink or crush the mains cable/extension cable. Do
not use the extension cable if it is still coiled. This can lead to
overheating.
Ensure that the mains cable/extension cable is undamaged
and does not run underneath the appliance or over any hot
surfaces or sharp edges.
Lay the mains cable/extension cable so that nobody is able to
step on it or trip over it.
Ensure that the appliance is switched off before plugging it in.
3.2. Safety instructions for operation
Protect the appliance from moisture. Do not use the
appliance in the rain or in extreme moisture. Do not cut damp
or wet grass.
Always wear the safety equipment described in the operating
instructions as well as tight-fitting clothing, sturdy shoes and
long trousers when using the appliance.
Before starting work, check the site for any foreign objects or
animals and remove any items that could be thrown up and/
or damage the cutting mechanism.
Always stand behind the handle to guide the appliance.
Do not tip the appliance when it is switched on unless this
is absolutely necessary. In this event, tip the appliance no
further than necessary and only tip the part that is facing
away from the operator.
Never pick up or carry the appliance while the motor is
running.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8116906 MULI eCommerce Content RC4.indb 81 18.12.2015 14:20:2118.12.2015 14:20:21
82 of 98
Keep other people and animals at least 10m away from the
cutting area to prevent hazards due to thrown items.
Ensure sufficient lighting and visibility during operation.
Always hold the mains cable/extension cable out of
the working area and guide it to the rear away from the
appliance.
Keep in mind that the cutting tool runs on after switching off.
Always switch off the appliance if you need to tip it when
moving over grass-free surfaces or from one mowing area to
another.
Do not operate the appliance without safety devices, such as
the grass catcher.
Make sure that you always maintain a safe distance to the
discharge opening and rotating parts. Keep your hands and
feet clear.
Be particularly careful while turning the appliance or pulling it
towards you.
3.3. Safety instructions for maintenance and cleaning
WARNING!
Live components. There is a risk of electric shock.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
Always pull out the plug before cleaning the
appliance.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8216906 MULI eCommerce Content RC4.indb 82 18.12.2015 14:20:2118.12.2015 14:20:21
DE
FR
NL
EN
83 of 98
WARNING!
Risk of injury on the cutting unit.
Always pull out the plug before cleaning or
maintaining the appliance.
In the event of impact from foreign bodies or
unusual vibrations, perform a visual check of the
cutting blade and screws for wear or damage before
use. Replace worn or damaged blades/screws as
a set to prevent any possible imbalance. Use only
spare parts and accessories that have been supplied
or approved by Medion.
The symbols and notices on the appliance may not be
removed or covered. Symbols or notices that are no longer
legible should be replaced immediately.
4. Package contents
Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is
missing, please contact us within 14 days of purchase.
The product you have purchased includes:
Lawn mower
Operating instructions incl. warranty conditions
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 83 18.12.2015 14:20:2118.12.2015 14:20:21
84 of 98
5. Overview of the appliance
7 8
5
6
4
4
321
9 10
12
11
13
14
15
16
1) Motor cover
2) Appliance handle
3) Grass catcher cover
4) Cable guide clip
5) Wing nut
6) Locking button for on/off lever
7) On/off lever
8) Handle
9) Cable routing
10) Wing nut
11) Mains plug
12) Grass catcher handle
13) Grass catcher
14) Mounting screw for handle
15) Wheel, rear
16) Wheel, front
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 84 18.12.2015 14:20:2118.12.2015 14:20:21
DE
FR
NL
EN
85 of 98
5.1. Type plate
NOTICE!
The type plate is located on the side of the appliance.
EU Version UK Version
6. Assembling the appliance
You will need a medium-sized Phillips screwdriver for assembly.
6.1. Fitting the handle
Slide the cable guide (8) for the extension cable onto
the left side of the appliance handle (view from behind).
Place the upper part of the appliance handle (8) onto
the bottom tube connector. Note that the recesses
of the tube connectors face inwards and the curved
ends point downwards. On delivery, the screws are
screwed into the wing nuts. Unscrew these.
Secure the cable with a cable guide clip (4) on the
right upper side of the appliance handle (8).
Select one of the holes on the lower part of the
handle to determine the height of the handle.
Fasten the tube connectors and the upper part of
the appliance handle with the screws and wing
nuts (5, 10).
Attach the second cable guide clip (4) together
with the cable on the lower part of the tube
connector.
Insert the lower tube connector of the appliance
handle into the holes provided for this purpose on
the sides of the housing. Use a Phillips screwdriver
and fix the handle into place using the mounting
screws.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 85 18.12.2015 14:20:2218.12.2015 14:20:22
86 of 98
6.2. Fitting the grass catcher
First, place the grass catcher handle on the lid of
the grass catcher into the rear recesses until it clicks
into place. Then press the other end of the grass
catcher handle into the front slots until it clicks into
place.
Then place the lid with the rear first onto the lower
part of the grass catcher. Ensure that the 2 locking
tabs engage into the 2 locking latches. Push the
cover onto the rear lower part until it clicks audibly
into place.
Then place the lid completely onto the lower part.
Ensure here too that the 6 locking tabs engage into the 6 locking latches. Push the
cover onto the lower part until it clicks audibly into place.
Make sure that the lower part fits correctly into
the guides on the front of the cover.
Now hold the grass catcher firmly by the handle;
lift the grass catcher cover (3) and insert the
catcher into the lawn mower tilted slightly
downwards. Make sure that the grass catcher sits
firmly on the retaining lugs.
To remove the grass catcher, lift it slightly and pull
it out backwards.
6.3. Connecting the extension
cable
Use only extension cables with a conductor cross-section of at least 1.0mm
2
that
are approved for outdoor use.
Plug the mains cable of the appliance into the coupling of the extension cable.
Run the extension cable through the cable guide (9) to prevent a too high
tensile load.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 86 18.12.2015 14:20:2318.12.2015 14:20:23
DE
FR
NL
EN
87 of 98
7. Setting the cutting height
You can use the adjusting wheel to set three cutting heights: 20mm, 40mm or
60mm.
DANGER!
Risk of injury.
Adjust the cutting height only when the appliance
is switched off and unplugged. Make sure that the
blade has come to a complete standstill.
NOTICE
To ensure an even cut and a steady ride for the
appliance, make sure that all wheels are set to the
same position.
7.1. Setting the front wheels
Pull the front wheel axle with both thumbs to the
front and set it in the desired locking position by
letting the wheel axle go again.
Cut length:
Upper position: 60mm
Middle position: 40mm
Lower position: 20mm
7.2. Setting the rear wheels
Lift the wheel axle slightly on the free side. At
the same time, push the opposite wheel to the
desired position I–III.
Cut length:
Position I, top: 60mm
Position II, middle: 40mm
Position III, bottom: 20mm
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 87 18.12.2015 14:20:2318.12.2015 14:20:23
88 of 98
8. Using the appliance
Wear hearing protection, protective goggles, sturdy shoes and tight-fitting work
clothes while operating the appliance.
WARNING!
Risk of injury/property damage.
Do not use the appliance if the appliance, housing,
accessories or mains cable/extension cable exhibit
visible damage or if the on/off switch does not work
properly.
Never reach under the appliance or under the
grass catcher cover and keep your feet clear of the
underside of the appliance.
Keep people and animals at least 10 metres away
from the working area.
Before starting work, check the site for any foreign
objects or animals and remove any items that could
be thrown up and/or damage the cutting tool.
Keep in mind that the cutting tool runs on after
switching off. Do not carry out any cleaning,
adjustment or maintenance until the blade has come
to a complete standstill.
Always hold the mains cable out of the working area
and guide it to the rear away from the appliance.
Connect the appliance to a safety socket using the extension cable (see also
section “6.3. Connecting the extension cable”).
Switch on the appliance by pressing in the locking button (6) so that you can
pull up the on/off lever (7) on the handle.
Keep the on/off lever pulled up during operation.
As soon as the on/off lever is released, the appliance switches off.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 88 18.12.2015 14:20:2318.12.2015 14:20:23
DE
FR
NL
EN
89 of 98
8.1. Mowing the lawn
Always mow parallel to the lawn edge.
Never cut the grass down to any lower than one-third of the grass height to
avoid damage to the plants.
8.1.1. Mowing in rough terrain
When mowing on slopes, make sure you have secure footing.
Do not mow on slopes with an excessive gradient of more than 15%.
9. Cleaning the appliance
DANGER!
Risk of injury.
Clean the appliance only when it is switched off and
unplugged. Make sure that the blade has come to a
complete standstill.
WARNING!
Live components. There is a risk of electric shock.
Never immerse the appliance in water or other
liquids. Do not spray the appliance with water.
Always pull out the plug before cleaning the
appliance.
Clean the appliance after every use, as dried grass residue is difficult to remove.
Do not use aggressive cleaning agents as these could damage the surfaces of
the appliance.
Keep the ventilation slots free of debris.
Clean the appliance with a cloth or a soft brush.
10. Replacing the mower blade
You will need a size 13 combination wrench to replace the mower blade.
DANGER!
Risk of injury.
Maintain the appliance only when it is switched off
and unplugged. Make sure that the blade has come
to a complete standstill.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 8916906 MULI eCommerce Content RC4.indb 89 18.12.2015 14:20:2318.12.2015 14:20:23
90 of 98
DANGER!
Risk of injury.
An imbalance of the lawn mower blade leads to
vibrations and can potentially cause accidents.
If you notice unusual vibrations, check the balance of
the mower blade.
If the mower blade has an imbalance, replace it as
soon as possible.
Do not operate the appliance with a damaged blade.
Undo the screw on the mower blade with a
combination wrench and carefully remove the
mower blade.
Check the balance by placing the lawn mower
blade on a round post and keeping it horizontal.
If it tips down on one side, that end is heavier.
This indicates an imbalance.
Replace the damaged lawn mower blade and
tighten it with a torque of 20 to 25Nm. Pay attention to the inscription on the
blade when fitting the new lawn mower blade (“This side to grass must be on
the side facing downwards).
11. Storing the appliance
Switch the appliance off and allow the motor to cool down.
Clean the appliance thoroughly (see “9. Cleaning the appliance” on page 89).
Always store the appliance secured against switching on in a clean, dry location
and out of the reach of children or other unauthorised parties.
12. Troubleshooting
The product left our warehouse in perfect condition. If you do, however, discover a
problem, see if you can solve it by using the solutions offered in the following table.
If these do not work, contact our customer services department.
Improper repairs will invalidate the warranty. Do not attempt to repair the
appliance yourself.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9016906 MULI eCommerce Content RC4.indb 90 18.12.2015 14:20:2318.12.2015 14:20:23
DE
FR
NL
EN
91 of 98
Problem Possible cause Troubleshooting
The appliance is not
working.
The plug is not
connected to the mains.
Connect the appliance to
a properly installed safety
socket.
Mains cable defective. Contact the customer
service department.
Cutting
performance
decreases.
Motor overburdened by
high grass
Adjust the cutting height.
Grass catcher/discharge
chute full.
Empty grass catcher.
Clean discharge chute.
Blade damaged/blunt. Replace the blade.
Contact the customer
service department.
13. Service/maintenance
NOTICE
Replacement of the mains plug may only be carried out
by the manufacturer, its customer service or a similarly
qualified person.
Dispose of the old plug safely to prevents its reuse or connection to any power
supply.
Connect the new mains plug.
Connect the neutral and the live wires.
An earth connection is not required.
Use only mains plugs with the same technical specifications. Recommended
backup fuse: 16A Schuko IP44 (EU version), 13A (UK version).
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9116906 MULI eCommerce Content RC4.indb 91 18.12.2015 14:20:2418.12.2015 14:20:24
92 of 98
14. Disposal
Packaging
The product has been packaged to protect it from damage in transit.
The packaging is made from materials that can be reused or recycled.
Appliance
Old appliances should not be disposed of with the household waste.
In accordance with Directive 2012/19/EU, the appliance must be
properly disposed of at the end of its service life.
This involves separating the materials in the appliance for the purpose
of recycling and minimising the environmental impact.
Take old appliances to a collection point for electrical scrap or a recycling centre.
Contact your local waste disposal company or your local authority for more
information on this subject.
15. Technical data
Nominal voltage 230–240V ~ 50 Hz
Nominal power 1000W
Protection class II
Idle speed 3,450rpm
Diameter cutting area 320mm
Determined sound power level
LWA
92.8 dBA
Guaranteed sound power level
LWA
95 dBA
Sound pressure level
LPA
82.2 dBA
Measurement uncertainty
KpA
3 dBA
Vibration: ah = 3.79m/s
2
,
K = 1.5 m/s
2
Weight 8kg
Subject to technical modifications!
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9216906 MULI eCommerce Content RC4.indb 92 18.12.2015 14:20:2418.12.2015 14:20:24
DE
FR
NL
EN
93 of 98
16. Legal notice
Copyright © 2015
Status: 2015-12-17
All rights reserved.
This operating manual is protected by copyright.
Mechanical, electronic and any other form of reproduction is
prohibited without the written permission of the manufacturer
Copyright is owned by the company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
The operating manual can be reordered via the service hotline and is available for
download via the service portal at www.medion.com/gb/service/start/.
You can also scan the QR code above and download the operating manual onto
your mobile device via the service portal.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9316906 MULI eCommerce Content RC4.indb 93 18.12.2015 14:20:2418.12.2015 14:20:24
94 of 98
17. Declaration of conformity
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9416906 MULI eCommerce Content RC4.indb 94 18.12.2015 14:20:2418.12.2015 14:20:24
DE
FR
NL
EN
95 of 98
18. General Warranty Conditions
18.1. General information
The warranty period is 24 months and begins on the day the product is purchased.
The warranty covers all types of material and product damage that could occur
during normal use.
Please keep your original proof of purchase in a safe place. The warranty provider
reserves the right to refuse to confirm the status of the warranty or to carry out a
repair under warranty if a valid proof of purchase cannot be produced.
If it is necessary to return your device for repair, please ensure that it is suitably
packaged for transportation. Unless otherwise specified, you shall bear the costs for
sending the device and the transport risk. The warranty provider does not assume
any liability for additional materials sent with the product that do not belong to the
original package contents supplied with the product.
Please enclose as much information as possible about the fault when sending the
device to the warranty provider. In order to make a valid claim under warranty and
before returning the device, please contact the Service Hotline operated by the
warranty provider or the Service Portal. They will provide you with information on
how to proceed further.
This warranty has no effect on your statutory warranty rights and is subject to the
laws of the country in which the first purchase of the product was made by the end
customer.
18.1.1. Scope
In the event of a fault on your product that is covered by this warranty, the warranty
provider guarantees to repair or replace the product. The decision about whether
to repair or replace the device is taken by the warranty provider. Therefore, the
warranty provider can at its own discretion decide to replace a device submitted for
repair under warranty with a refurbished device of the same quality.
No warranty is provided for batteries or rechargeable batteries or for consumable
materials i.e. parts which have to be replaced at regular intervals during the normal
use of the product e.g. video projector lamps.
A pixel error (permanently coloured, light or dark point in an image) is not generally
considered a fault. Please refer to the information provided in the manual for this
product for the precise number of permissible defects in the image.
The warranty provider gives no warranty for burnt-in images on plasma or
LCD devices that result from the improper use of the device. Please refer to the
information provided in the manual for this product for precise instructions on
operating your plasma or LCD device.
The warranty does not cover errors relating to the playback of data media that have
been created in an incompatible format or as a result of using unsuitable software.
If it is discovered during the repair that the fault concerned is not covered under
warranty, the warranty provider reserves the right to invoice the customer for the
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9516906 MULI eCommerce Content RC4.indb 95 18.12.2015 14:20:2418.12.2015 14:20:24
96 of 98
costs already incurred in the form of a flat-rate handling charge, as well as to charge
the customer for the materials and labour required for the repair after submitting a
cost estimate. You will be informed in advance as the customer about these repair
charges; you are responsible for accepting or rejecting the repair process.
18.1.2. Exclusions
Malfunctions and damage to the device caused by external influences, accidental
damage, improper use, changes made to the product, modifications, upgrades,
the use of third-party parts, neglect, viruses or software faults, improper transport,
improper packaging or loss during the return of the product are not covered by the
warranty issued by the warranty provider.
The warranty will be invalidated if the fault to the device is caused by maintenance
or repair carried out by someone other than a service partner authorized by the
warranty provider. The warranty will also be invalidated if labels or serial numbers
on the device or a component of the device have been modified or made illegible.
18.1.3. Service Hotline
Before sending the device to the warranty provider, you must contact us via
the Service Hotline or the Service Portal. This ensures that you receive further
information on how to make a valid claim under warranty.
The use of the hotline may be subject to a charge.
The Service Hotline should under no circumstances be considered a substitute for
user training for software and hardware or reading the manual , nor does it provide
support for third-party products.
18.2. Special warranty conditions for repair on site or
replacement on site
If there is an entitlement to on-site repair or replacement, the specific warranty
terms and conditions for on-site repair or replacement shall apply to your product.
The following provisions must be ensured by you for carrying out repairs or
replacements on site:
Personnel from the warranty provider who arrive at your premises for the above-
mentioned purpose must have unrestricted, safe and immediate access to the
devices.
Telecommunication facilities required by these personnel for the proper
execution of your order, for testing and diagnostic purposes or for remedying
faults must be provided by you at your own expense.
You shall be personally responsible for restoring your own application software
after completion of the service by the warranty provider.
You shall be personally responsible for configuring and connecting any existing
external devices after completion of the service by the warranty provider.
The free cancellation period for repairs or replacements on site is at least 48
hours, thereafter we shall invoice you for any costs resulting from a late or
missing cancellation.
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9616906 MULI eCommerce Content RC4.indb 96 18.12.2015 14:20:2418.12.2015 14:20:24
DE
FR
NL
EN
97 of 98
19. Service Address
0333 3213106 01793 715716
(costs: local)
Mo - Fr: 08:00 - 20:00
Sa - Su: 10:00 - 16:00
www.medion.co.uk
@ Please use the contact form at www.medion.com/contact
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9716906 MULI eCommerce Content RC4.indb 97 18.12.2015 14:20:2418.12.2015 14:20:24
98 of 98
Letzte Seite
16906 MULI eCommerce Content RC4.indb 9816906 MULI eCommerce Content RC4.indb 98 18.12.2015 14:20:2418.12.2015 14:20:24
03/2016
Elektrischer Rasenmäher
Tondeuse à gazon électrique
Elektrische grasmaaier
Electric lawnmower
MEDION
®
MD 16906
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions
Traduction de la notice originale
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
16906 DE eCommerce Cover final.indd Alle Seiten16906 DE eCommerce Cover final.indd Alle Seiten 18.12.2015 10:33:3518.12.2015 10:33:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Medion MD 16906 Handleiding

Type
Handleiding