65
CE-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized documents.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 in accordance with the
regulations 89 / 392 / EEC, 73 / 23 / EEC 89 / 336 / EEC*
DÉCLARATION „CE” DECONFORMITE
Nous declarons sous notre propre responsabilite que ce produit est
en conformité avec les normes ou documents normalises suivant.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 conforme aux reglemen-tations
89 / 392 / CEE, 73 / 23 / CEE, 89 / 336 / CEE*
CE-KONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of
normatieve dokumenten:
EN 60335, EN 55014, EN 60555 overeenkomstig de bepalingen
van de richtlijnen 89/392 / EEG, 73/ 23/EEG, 89/336 / EEG*
DECLARACION DE CONFORMIDAD - CE
Nosotros declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o documentos
establecidos.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 conforme a las instruc-ciones
89/392 /CEE 73 / 23 / CEE 89 / 336 / CEE *
Dichiarazione CE di conformità
Il costruttore sotto la propria responsabilità dichiara che il prodotto è
conforme alle seguenti norme o documentazioni normali:
EN 60335, EN 55014, EN 60555, secondo le disposizi-oni delle
direttive 89/392/CEE 73/23/CEE 89/336/CEE *
CE-konformitási nyilatkozat
Kizárólagos felelo˝sségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel
a következo˝ szabványoknak vagy szabvány dokumentumoknak:
EN 60335, EN 55014, EN 60555 a 89/392/EWG 73/23/EWG
89/336/EWG*
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - CE
Declaramos, pelo presente instrumento, sob nossa própria
responsabilidade que o presente produto encontra-se em
conformidade com as normas dos seguintes documentos: EN
60335, EN 55014, NE 60555 segundo as determinações das
diretivas 89/392/CEE 73/23/CEE 89/336/CEE*
CE-Uygunluk bildirimi
Sorumlulugu tek bahımıza üstlenmek üzere bu ürünün ahagıdaki
normlara veya normal dokümanmlara uygunlugu taahhüt ederiz.:
89/392/EWG 73/23/EWG 89/ 336/ EWG yönergelerin hükümlerine
göre EN 60335, EN 55014, EN 60555
SE - Konformnoe zaävlenie
My zaävläem v polnoj na‚ej otvetstvennosti, hto qtot produkt
sootvetstvuet sleduüwim normam ili Ωe sleduüwej
normal´noj dokumentacii: EN 60335, EN 55014, EN 60555
sootvetstvenno normirovannyx direktiv 89/392/EQS,
73/23/EQS, 89/336/EQS”
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung daß dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normalen Dokumenten übereinstimmt.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 89/392/EWG 73/23/ EWG 89 / 336 / EWG*
* ab 1.1.96 / from 1 st Jan. 1996 / à partir du 1
er
janvier 1996 / Vanaf 1/1/1996 / a partir del 01 de enero de 1996 / a partire dal 1.1.1996 /1996, január
f-tôl érvényes rendelkezéseinek /
* a partir do dia 1° de Janeiro de 1966
/ 1.1.1996 tarihi itibari ile geçerli /s 1.1.1996
GERÄT GERÄUSCH EN 50144 Beschleunigung EN 50144
TOOL NOISE VIBRATION
OUTIL BRUIT ACCELERATION
UTENSILE RUMOROSITA ACCELLERAZIONE
APARATO RUIDO ACELERACION
Naß- und
Trockensauger
Multi-Vacuum-
Cleaners for
wet& dry
Multi-Aspirateurs à
eau-et-poussière
Multistofzuiger
voor nat & droog
Aspirador en
mojado y seco
… dB(A) . . . dB(A) …m/sec
2
786/D 788/B
786/E 788/D 76 dB (A) < 2,5 m/sec
2
786/F
Der A-bewertete Geräuschpegel des
Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruck Schalleistung
Typically the A weighted sound
pressure level is power level is
La mesure realie (A) du niveaude bruit de
l'óutil est
itensité Niveau
La misurazione A del livello di rumorosita
di un utensile è di sclito
Livello di Potenza della
rumorosità Årumorosità
La valoración A del nivel de ruido del
aparato es normalmente:
presion sonora potencia sonora
Die Hand-Arm Vibration ist
typischerweise
Typically the hand-arm vibration is
La vibration del'avantbras est
La misurazione dell’accellerazione
di solito è
La vibracion mano brazo es
normalmente: . . .
APARELHO RUÍDO EN 50144 VIBRAÇÃO EN 50144
APPARECCHIO RUMORE EN 50144 ACCELERAZIONE EN 50144
TAKARÍTÓGÉP ZAJ EN 50144 GYORSULÁS EN 50144
ALET GÜRÜLTÜ EN 50144 HIZLANMA EN 50144
PRIBOR ÍUM EN 50144 USKORENIE EN 50144
Aspirador a seco e
à úmido
Aspiratore ad
umido e secco
Nedves- és száraz-
elszivó berendezés
yah ve kuru
emici
dlä mokrogo i
suxogo
vsasyvaniä
… dB(A ) . . . dB(A) .…m/sec
2
786/D 788/B
786/E 788/D
76 dB (A) < 2,5 m/sec
2
786/F
Ao trabalhar o ruído poderá ser superior a 85 db (A). Usar aparelho protetor
para os ouvidos.
O valor A do nível de ruído do aparelho
é normalmente:
pressão sonora: potência sonora
Il livello sonoro tipico valutato
A dell’apparecchio è:
Pressione acustica: Potenza sonora:
A készülék A-ra értékelt zajszintje
jellemzöen:
Hangnyomás: Hangteljesítmény:
A degerlendirmesine göre aletin
tipik olarak ses düzeyi:
Ses basıncı : Ses gücü :
A-Normirovannyj uroven´ ‚uma
pribora tipihen dlä qtogo
pribora i sostavläet:
Zvukovoe davlenie:
Zvukovoä mownost´:
A vibração normal do braço e da
mão é:
La vibrazione tipica alla mano /
al braccio è:
Kéz-kar-vibráció jellemzöen:
El-Kol-vibrasyonu tipik olarak :
Ruko-loktevaä vibraciä
tipihna dlä qtogo
pribora i sostavläet:
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten. Gehörschutz
tragen!
The noise level when working can excused 85 dB(A). Wear ear protectors!
La niveau du bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A). Munissez-
vous de casques protecteurs sur les creilles!
Il levello di di fumorositá durante le lavoraziani può superare 85 dB(A).
Utilizzare la protezioni per l’udito!
Puesto en marcha, el nivel de ruide puede superar 85 dB(A). ¡Usar
protección para los oídos!