ND-DVR100

Pioneer ND-DVR100 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Pioneer ND-DVR100 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
CYR1212-B < 1 > CYR1212-B < 2 > CYR1212-B < 3 > CYR1212-B < 4 >
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. Lees deze instructies om goed
te leren werken met dit model. Bewaar dit document na het lezen op een veilige plaats
zodat u het later opnieuw kunt raadplegen.
Lees en volg steeds de “Veiligheidsvoorschriften” in deze handleiding wanneer u dit
product in een voertuig installeert. Ongevallen en verwondingen kunnen het gevolg
zijn als dit product wordt geïnstalleerd op een andere wijze dan de in deze handleiding
beschreven methoden, of indien andere onderdelen worden gebruikt dan de onderdelen
die in deze handleiding worden beschreven . Pioneer Corporation accepteert geen enke-
le verantwoordelijkheid in dergelijke situaties.
© 2017-2018 PIONEER CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
< KNGZ18B >< CYR1212-B >
Handleiding
DASHBOARDCAMERA
ND-DVR100
Veiligheidsmaatregelen
Leef de hierin beschreven veiligheidsmaatregelen
steeds na om verwondingen van uzelf en andere perso-
nen en schade aan eigendommen te voorkomen.
Interne herlaadbare lithium-ionbatterij
Dit toestel maakt gebruik van een interne her-
laadbare lithium-ionbatterij die ontworpen is om
gedurende de volledige levensduur van het toestel
mee te gaan. Als u vermoedt dat uw batterij defect
is, probeer deze dan meermaals op te laden. Raad-
pleeg de ondersteuning van Pioneer als de batterij
niet opnieuw kan worden opgeladen.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Installeer dit product niet in uw voertuig als de locatie
of het gebruik ervan het zicht van de bestuurder op
de weg zou kunnen belemmeren of de werking van
een airbag in het voertuig zou kunnen hinderen. Het
is eveneens de verantwoordelijkheid van de bestuur-
der om de wetgeving, regelgeving en voorschriften
te kennen van de locatie waar wordt gereden, bijv.
privacywetgeving voor passagiers, en het toestel niet
te gebruiken op een locatie waar de installatie of het
gebruik ervan is verboden.
Op uw locatie kan het bij wet verplicht zijn passagiers te
melden dat een opnameapparaat wordt gebruikt. Als dat
zo is, plaats de sticker met de melding dan op een locatie
die zichtbaar is voor uw passagiers.
Enige obstructie of andere hinder van de airbag, ge-
activeerd of niet-geactiveerd, of belemmering van het
zicht op de weg, moet worden voorkomen en overeen-
komstig is een professionele installatie vereist.
Het is raadzaam dat dit product wordt ingesteld en
geïnstalleerd door een technicus die speciale training
heeft gekregen en ervaring heeft met mobiele elek-
tronica.
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat dit product niet in contact komt met
vloeistoffen. Hierdoor kan een elektrische schok ont-
staan. Ook kan het contact met vloeistoffen leiden tot
schade aan het product, rook en oververhitting.
Als vloeistof of vreemd materiaal in dit product terecht
zou komen, parkeer uw voertuig dan op een veilige
plaats, zet het contact uit (ACC UIT) en verwijder de
sigarettenaansteker onmiddellijk; raadpleeg vervolgens
uw dealer of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer Service
Station. Gebruik dit product niet in deze toestand. Dit
kan immers brand, elektrische schok of andere defecten
veroorzaken.
Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of ruikt
dat afkomstig is van dit product, of andere afwijkingen
constateert op het lcd-scherm, moet u het product on-
middellijk uitzetten en uw dealer of de dichtstbijzijnde
erkende Pioneeronderhoudsdienst raadplegen. Als u
het product onder deze omstandigheden blijft gebrui-
ken, kan het systeem permanent beschadigd raken.
Haal dit product niet uit elkaar en wijzig het niet, aan-
gezien het onderdelen bevat die onder hoge spanning
staan en kunnen leiden tot een elektrische schok.
Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijn-
de erkende Pioneer-onderhoudsdienst voor interne
inspecties, wijzigingen of reparaties.
Zorg ervoor dat u de volgende informatie over veilig-
heid leest en volledig begrijpt voor u dit product gaat
gebruiken:
Bedien dit product niet indien dat uw aandacht op
enige manier van de veilige besturing van uw voer-
tuig zou afleiden. Leef steeds de regels voor veilig
rijden na en volg alle bestaande verkeersregels. Als u
problemen hebt bij het gebruik van dit product of om
het display te lezen, parkeer uw voertuig dan op een
veilige plaats en schakel de parkeerrem in voordat u
de nodige aanpassingen uitvoert.
Zet het volume van dit product nooit zo hard dat u het
verkeer buiten en voertuigen van hulpdiensten niet
kunt horen.
Houd deze handleiding bij de hand om bedieningspro-
cedures en informatie over de veiligheid op te zoeken.
Bepaalde functies (zoals weergave van het scherm en
bepaalde knoppen) die bij dit product worden aange-
boden, kunnen gevaarlijk zijn (kunnen mogelijk leiden
tot ernstige of dodelijke verwondingen) en/of kunnen
bij wet verboden zijn voor gebruik tijdens het rijden.
De schermweergave en het gebruik van de knoppen
worden uitgeschakeld voor dit product terwijl het
voertuig in beweging is.
Advies voor veilig rijden
WAARSCHUWING
In sommige landen is het bekijken van een videobeeld
op een scherm in de auto, zelfs door anderen dan
de bestuurder, wettelijk verboden. Waar dergelijke
regelgeving van toepassing is, moet deze worden
nageleefd.
Voorzorgen voor het aansluiten van het
systeem
BELANGRIJK
Bevestig dit product stevig zodat het niet van de ruit
af valt. Als dit product niet stevig is bevestigd, kan het
van de ruit af vallen tijdens het rijden, wat een ongeval
kan veroorzaken. Inspecteer dit product regelmatig.
Maak alle draden met kabelklemmen of isolatietape
vast. Let er op dat er geen draden blootliggen.
Het is uiterst gevaarlijk als kabels of snoeren rond de
stuurkolom of de versnelling gewikkeld kunnen raken.
U moet daarom dit product, de kabels en de bedra-
ding zo installeren en wegwerken dat ze de besturing
niet kunnen belemmeren of hinderen.
Zorg ervoor dat de kabels en de bedrading niet in de
weg zitten bij of vast kunnen komen in de bewegende
onderdelen van het voertuig, met name het stuur,
de versnelling, de handrem, de rails van de verstel-
bare stoelen, of andere bedieningsorganen van het
voertuig.
Laat de draden niet langs plaatsen lopen waar ze
blootgesteld worden aan hoge temperaturen. Als de
isolatie van de draden erg warm wordt, kunnen ze
Nederlands
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Manufacturer:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
EU Representative's & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087,Keetberglaan 1,9120 Melsele,Belgium
http://www.pioneer-car.eu
[*] ND-DVR100
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment
type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direk-
tiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittai-
nen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoit-
teessa:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioappara-
tuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internet-
adres:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l'équipement
radioélectrique du type [*] est conforme à la direc-
tive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radiout-
rustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om öve-
rensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er
i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp
[Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:ht-
tp://www.pioneer-car.eu/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:ht-
tp://www.pioneer-car.eu/compliance
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparec-
chiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de
equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directi-
va 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformi-
dad está disponible en la dirección Internet siguien-
te:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o
presente tipo de equipamento de rádio [*] está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení
[*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev
raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL
nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kätte-
saadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elér-
hető a következő internetes címen:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*]
atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Malti:
B'dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir
tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:ht-
tp://www.pioneer-car.eu/compliance
Slovenčina
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skla-
den z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipa-
mente radio [*] este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Български:
С настоящото Pioneer декларира, че този
тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i
samsvar med direktiv 2014/53 / EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen
er tilgjengelig på følgende internettadresse :
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan
búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði
á eftirfarandi veffangi:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa
[*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/
EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen
internet sitesinde mevcuttur :
http://www.pioneer-car.eu/compliance
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/
Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346
TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd. Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000
Tel: 52-55-9178-4270, Fax: 52-55-5202-3714
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話 : 852-2848-6488
Voorzorgsmaatregelen
Sommige nationale en lokale wetgeving kan de
plaatsing en het gebruik van dit product in uw voertuig
verbieden of beperken. Zorg dat u alle toepasselijke
wet- en regelgeving naleeft met betrekking tot het ge-
bruik, de installatie en de bediening van dit product. De
gebruiker is ervoor verantwoordelijk alle toepasselijke
wetten en verordeningen na te leven.
Informatie voor gebruikers over het inza-
melen en afdanken van oude apparatuur
en gebruikte batterijen
(Symbool voor
apparatuur)
(Voorbeelden van symbool voor
batterijen)
Pb
Deze symbolen op de producten, verpakking en/of
begeleidende documenten betekenen dat ge-
bruikte elektrische en elektronische producten en
batterijen niet bij het gewone huishoudelijk afval
mogen worden afgedankt.
Voor de juiste verwerking, recuperatie en recy-
cling van oude producten en gebruikte batterijen
brengt u ze naar toepasselijke inzamelpunten in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door deze producten en batterijen op de juiste manier
af te danken, helpt u waardevolle grondstoffen te
besparen en voorkomt u eventuele negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die kunnen op-
treden als afval niet op de juiste manier wordt verwerkt.
Voor meer informatie over het inzamelen en recyclen
van oude producten en batterijen neemt u contact op
met uw lokale overheid, uw dienst voor afvalverwerking
of het verkooppunt waar u de items hebt gekocht.
Deze symbolen gelden alleen in de Europese Unie.
Voor landen buiten de Europese Unie:
Als u deze items wenst af te danken, neem dan contact
op met uw lokale overheid of dealer en vraag wat de
juiste methode voor afdanking is.
BELANGRIJK
Het grafische symbool op het product duidt
gelijkstroom aan.
CYR1212-B.indd 1-4 2018/02/06 15:38:36
CYR1212-B < 5 > CYR1212-B < 6 > CYR1212-B < 7 > CYR1212-B < 8 >
Pioneer biedt geen service voor recuperatie van gege-
vens van beschadigde of verwijderde bestanden.
De opslagruimtes op de microSD-kaart zijn onderver-
deeld in vier gebieden, zoals te zien in de volgende
afbeelding, op basis van het type opname.
Opslagruimte videobestand gebeurtenis
Opslagruimte continu videobestand
Opslagruimte videobestand parkeermodus
Opslagruimte fotobestand
U kunt het percentage ruimte dat wordt het gebruikt
door deze opslagruimtes wijzigen.
“Systeem” - “SD-kaartpartitie”
Opmerking: bestanden worden overschreven indien er
onvoldoende vrije ruimte is in de opslagruimtes. Het
is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele
belangrijke bestanden die u wenst te behouden.
“Dit product gebruiken” - “Back-up van opgenomen
bestanden maken”
U kunt videobestanden op uw pc bekijken. De video
kan echter haperen of stoppen, afhankelijk van de
prestaties van de pc.
De stroomaansluiting wordt erg heet onmiddellijk na gebruik
van de sigarettenaansteker. De punt van de voedingskabel
voor de sigarettenaansteker kan smelten of er kan kortsluiting
ontstaan indien deze wordt aangesloten wanneer de aanslui-
ting heet is. Wacht tot de aansluiting is afgekoeld voordat u
de voedingskabel voor de sigarettenaansteker aansluit.
Raak de lens niet aan met uw handen. Veeg de lens af
met een zachte doek als u deze hebt aangeraakt.
Voorzorgsmaatregelen bij hante-
ring van de microSD-kaart
BELANGRIJK
Houd de microSD-kaart buiten het bereik van kleine
kinderen, om te voorkomen dat ze de kaart per ongeluk
zouden inslikken.
Om verlies van gegevens en beschadiging van de mi-
croSD-kaart te voorkomen, mag u hem nooit van dit pro-
duct losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht.
Als er gegevens verloren gaan of beschadigd worden
op de microSD-kaart, kunnen ze gewoonlijk niet
meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade, kosten of uitgaven als
gevolg van verlies of beschadiging van gegevens.
Zorg dat u een microSD-kaart nooit plaatst of uitwerpt
tijdens het rijden.
Dit product ondersteunt microSDHC-kaarten (8 GB tot
32 GB, klasse 10). Niet alle microSDHC-kaarten werken
gegarandeerd met dit product.
Formatteer de microSD-kaart voor gebruik. Gebruik
geen microSD-kaart die andere gegevens bevat, zoals
gegevens van een pc.
Werp de microSD-kaart nooit uit terwijl deze wordt gebruikt.
Daardoor kan het bestand of de kaart worden beschadigd.
Zelfs als de microSD-kaart normaal wordt gebruikt,
kunt u wellicht geen gegevens meer op de kaart schrij-
ven of gegevens van de kaart wissen zoals gebruikelijk.
De levensduur van de microSD-kaart wordt niet gedekt
onder de garantie.
De microSD-kaart is een verbruiksonderdeel. Het is
raadzaam dat u de microSD-kaart regelmatig vervangt
door een nieuwe kaart. Als u de microSD-kaart lang-
durig gebruikt, kan dit product wellicht geen gegevens
meer correct opslaan op de kaart omwille van slechte
sectoren, of kan er een fout optreden waardoor de
kaart niet meer bruikbaar is.
In zeldzame gevallen kan een microSD-kaart die door
uw computer wordt herkend, niet door dit product wor-
den herkend. In dat geval, afhankelijk van het probleem
met de microSD-kaart, kan het product de kaart wellicht
herkennen door de kaart te formatteren met de format-
teringsfunctie van dit product
“Systeem” - “SD-kaart formatteren
.
Alle bestanden,
inclusief beveiligde bestanden, die op de microSD-kaart
zijn opgeslagen, worden echter gewist wanneer de kaart
wordt geformatteerd. Maak steeds een back-up van de be-
standen op de microSD-kaart voordat u deze formatteert.
Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat pro-
blemen met de microSD-kaart kunnen worden opgelost
door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt
geen enkele verantwoordelijkheid voor bestanden die
worden gewist van de microSD-kaart of schade die
optreedt door het formatteren van de kaart. Formatteer
de microSD-kaart naar eigen inschattingsvermogen en
op uw eigen verantwoordelijkheid.
Deze handleiding lezen
Notatie Betekenis
Deze symbolen worden gebruikt om uw aandacht te vestigen op items waarvan u
zich bewust dient te zijn bij het gebruik van dit product en items waarvan u zich
bewust dient te zijn om de prestaties te handhaven.
Opmerking(en)
Opmerkingen bieden nuttige tips en extra informatie over productkenmerken.
[○○]
Vierkante haakjes worden gebruikt om selecteerbare items aan te duiden die op
het scherm worden weergegeven.
○○○○
Aanhalingstekens worden gebruikt om verwijzingen en instellingen aan te duiden.
De in deze handleiding gebruikte illustraties en voorbeeld-
schermen kunnen verschillen van het werkelijke product.
De werkelijke schermen van het product kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd met als
doel de productprestaties en -kenmerken te verbeteren.
In deze handleiding wordt voor de duidelijkheid naar
de microSDHC-geheugenkaart verwezen als “de
microSD-kaart”.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Voorzorgsmaatregelen bij het
hanteren van het product
De chauffeur kan het toestel handmatig instellen om video
op te slaan als hulpmiddel om de rijprestaties op te volgen.
De duur van de video die kan worden opgenomen met dit
product is beperkt (
“Specificaties
). Controleer eerst de video
die zal worden opgenomen vooraleer dit product te gebruiken.
Wees voorzichtig dat u de privacy van enige persoon
in de met dit product opgenomen video niet schendt
wanneer u voormelde video gebruikt. U bent volledig
verantwoordelijk voor het gebruik van voormelde video.
Video-opnames met dit product kunnen persoonlijke
informatie bevatten, zoals kentekenplaten.
Wanneer dit product niet volledig wordt opgeladen na
aankoop en de voeding van dit product wordt onder-
broken (de motor wordt uitgeschakeld en de voedings-
kabel voor de sigarettenaansteker is losgekoppeld),
kan de opnametijd korter zijn of kan dit product
wellicht geen video opnemen.
De interne batterij is een verbruiksonderdeel. De
gebruiksduur neemt langzaam af naarmate de batterij
herhaaldelijk wordt opgeladen. Neem contact op met
de ondersteuning van Pioneer indien u vindt dat de
gebruiksduur te kort is geworden.
Indien dit product wordt gebruikt in de buurt van een
ander toestel dat gebruikmaakt van gps, zoals een voer-
tuignavigatiesysteem, kan dat toestel wellicht tijdelijk
geen radiogolven van gps-satellieten ontvangen omwille
van radio-interferentie. Er kan ook een negatieve invloed
zijn op de functies van de omringende toestellen.
Vervangen van de zekering
Controleer of de zekering is doorgebrand wanneer het toestel niet wordt ingeschakeld of de batterij niet kan worden
opgeladen wanneer de voedingskabel voor de sigarettenaansteker is aangesloten.
Aansluiten op
aansluiting
sigarettenaansteker
voertuig
Zekering (2 A/250 V)
Verwijder dit
onderdeel.
Voorzichtig verwijderen.
Deze onderdelen gaan
gemakkelijk verloren.
Vervangen van de zekering
Draai linksom om te verwijderen.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Gezien het grote aantal variabelen en omstandigheden
die betrokken kunnen zijn bij een ongeval, kan Pioneer
niet garanderen dat de opnamefunctie in dit toestel zal
worden ingeschakeld bij elk ongeval of in elke situatie.
De kenmerken van dit product werken wellicht niet
naar behoren omwille van de effecten van instellin-
gen, hoe dit product is geïnstalleerd, de toestand van
de microSD-kaart en de rijomstandigheden (inclusief
de omstandigheden op de weg).
Indien felgekleurde objecten op het dashboard wor-
den geplaatst, kunnen deze worden weerspiegeld in
de voorruit en het camerabeeld. Plaats geen felge-
kleurde objecten op het dashboard.
Dit product is niet gegarandeerd doeltreffend als
bewijsmateriaal bij een ongeval.
Dit product is niet gegarandeerd om video op te slaan
in elke situatie.
U zult de omstandigheden voor het voertuig wellicht niet
kunnen herkennen in de opgenomen video, afhankelijk van
de omgevingsomstandigheden, zoals het weer en het tijdstip.
Led-verkeerssignalen kunnen worden weergegeven als
knipperend of flitsend indien opgenomen met dit pro-
duct. De kleur kan eveneens niet correct identificeer-
baar zijn. Pioneer Corporation accepteert geen enkele
verantwoordelijkheid voor dergelijke fenomenen.
Dit product slaat video op voor- en nadat een ongeval
plaatsvindt door de impact (acceleratie) met de G-sensor
(versnellingsmeter) te detecteren. Dit product is echter
niet gegarandeerd om video op te slaan in elke situatie.
Pioneer Corporation accepteert geen enkele verant-
woordelijkheid voor defecten of schade aan het product
omwille van slijtage van de microSD-kaart.
Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat
problemen met de microSD-kaart kunnen worden opge-
lost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation
draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor bestanden
die worden gewist van de microSD-kaart of schade die
optreedt door het formatteren van de kaart. Formatteer
de microSD-kaart naar eigen inschattingsvermogen en
op uw eigen verantwoordelijkheid.
beschadigd raken, waardoor er kortsluiting of een
storing ontstaat en er mogelijk permanente beschadi-
ging aan dit product optreedt.
Maak de kabels niet korter. Als u dat wel doet, is het
mogelijk dat het beveiligingscircuit (zekeringhouder,
weerstand of filter, enz.) niet meer naar behoren werkt.
Voer nooit stroom naar andere elektronische produc-
ten door de isolatie van de voedingskabels van dit
product door te knippen en stroom van de kabel af te
tappen. De huidige capaciteit van de kabel zou dan
worden overschreden, wat oververhitting veroorzaakt.
Voorkomen van beschadigingen
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de zekering alleen vervangt door
een zekering met de waarde die op dit product staat
aangegeven.
Voorzorgen voor installatie
BELANGRIJK
Installeer dit product nooit op plaatsen waar, of op een
manier waardoor het:
De bestuurder of passagiers kan verwonden als het
voertuig plotseling stopt.
De bestuurder kan hinderen bij de bediening van het
voertuig, bijvoorbeeld op de vloer voor de bestuurders-
stoel, of in de buurt van het stuur of de versnelling.
Gebruik de bijgeleverde onderdelen op de voor-
geschreven wijze, zodat dit product correct wordt
ingebouwd. Als bepaalde onderdelen niet bij het
product zijn geleverd, moet u geschikte onderdelen
op de voorgeschreven wijze gebruiken nadat u de
geschiktheid van de betreffende onderdelen bij uw
dealer hebt nagevraagd. Als u andere onderdelen dan
de bijgeleverde onderdelen gebruikt of onderdelen die
niet geschikt zijn, kunnen deze beschadigingen aan
de interne onderdelen van het product veroorzaken of
kunnen deze onderdelen en het product losraken.
Installeer dit product niet op een plek waar het
(i) het zicht van de bestuurder kan belemmeren,
(ii) de werking van bedieningssystemen of veiligheids-
voorzieningen van het voertuig kan belemmeren, zoals
de airbags, knoppen voor noodverlichting, of
(
iii) de bestuurder kan hinderen bij het veilig bedienen
van het voertuig.
Installeer het product in geen geval voor of naast de
locaties in het dashboard, het portier of de deurstijl
van waar de airbags van uw voertuig tevoorschijn
zullen komen. Raadpleeg het instructieboekje van uw
voertuig voor de locatie van de voorairbags.
Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als er voor de
installatie gaten moeten worden geboord, of als er
andere wijzigingen in het voertuig moeten worden
aangebracht.
Voordat u dit product definitief installeert, is het
raadzaam tijdelijk alle aansluitingen te maken om
te kijken of deze correct zijn en alles naar behoren
functioneert.
Installeer dit product niet op plaatsen die kunnen
worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vocht,
zoals:
Dichtbij een radiator, luchtopening of airconditionin-
gapparaat.
Plaatsen die blootgesteld kunnen worden aan regen,
zoals dicht bij een portier of op de vloer van het
voertuig.
Voorzorgsmaatregelen voor de aansluiting
van de sigarettenaansteker
WAARSCHUWING
Gebruik de specifieke aansluiting voor de sigaret-
tenaansteker bij gebruik van een stroombron in het
voertuig.
Als u een andere dan de gespecificeerde aansluiting
gebruikt, kan dit brand, elektrische schokken of een
defect product veroorzaken.
Ontkoppel de aansluiting voor de sigarettenaansteker na
gebruik van het product en wanneer het product lange tijd
niet zal worden gebruikt.
Afhankelijk van het voertuig wordt de aansluiting voor
de sigarettenaansteker wellicht niet uitgeschakeld
wanneer de motor wordt uitgezet. In dat geval is er
brandgevaar of gevaar voor een lege accu.
Stop de sigarettenaansteker volledig in de aansluiting.
Slecht contact is mogelijk omwille van trillingen tijdens
het rijden, wat leidt tot een uitermate gevaarlijke situa-
tie wanneer het toestel oververhit raakt.
Inspecteer en reinig de aansluiting van de sigaret-
tenaansteker regelmatig. Vreemd materiaal in de
aansluiting van de sigarettenaansteker, zoals as, kan
hitte genereren omwille van slecht contact, wat brand
of elektrische schokken kan veroorzaken.
Opmerking
Als de zekering is doorgebrand, vervangt u de
zekering door een nieuwe patroonzekering (diameter
5,2 mm / lengte 20 mm) en draait u de punt van de
stekker stevig vast. Vervang de zekering altijd door
een zekering met de gespecificeerde capaciteit (2
A/250 V).
Accessoires controleren
Dit product × 1 Installatiebeugel (bevestigd aan
dit product) × 1
Voedingskabel voor de sigaretten-
aansteker (3,5 m) × 1
Reinigingsdoekje × 1 Handleiding
microSDHC-kaart (8 GB) × 1
Adapter voor SD-conversie × 1
Voor installatie van het product
BELANGRIJK
Raadpleeg eerst de fabrikant van het product voor voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de installatiewerk-
zaamheden wanneer u het product installeert in een voertuig dat is uitgerust met airbags. Anders is er een kans
dat de airbags niet naar behoren zullen werken.
Gebruik steeds de bijgeleverde onderdelen zoals gespecificeerd. Als andere onderdelen worden gebruikt, bestaat
de kans dat het product defect raakt.
Installeer dit product op een plaats waar het de voertuigapparatuur en de besturing van het voertuig niet hindert.
Tips voor installatie
Voor installatie en bevestiging van het product
Sluit dit product eerst tijdelijk aan en bevestig dat het naar behoren werkt. Installeer het product vervolgens. Als
het product niet naar behoren werkt, controleer dan opnieuw of er een fout met de aansluiting is.
Voor het aanbrengen van dubbelzijdige tape
Reinig de plaats waar de dubbelzijdige tape zal worden aangebracht.
De dubbelzijdige tape kan niet opnieuw worden aangebracht nadat deze is aangebracht en verwijderd, aangezien de kleefkracht
afneemt. Bevestig dit product tijdelijk en controleer de ligging van de kabel nauwgezet voordat u de dubbelzijdige tape aanbrengt.
Voorzorgsmaatregelen voor installatie
Dit product mag alleen op de voorruit worden geïnstalleerd. Installeer het nergens anders in of buiten het voertuig.
Installeer dit product steeds op de gespecificeerde plaats op de voorruit en binnen de gespecificeerde afmetingen.
Afhankelijk van het voertuig is het misschien niet mogelijk om dit product op de gespecificeerde plaats en binnen de gespeci-
ficeerde afmetingen te installeren. Raadpleeg uw dealer of het dichtstbijzijnde Pioneer Service Station voor meer informatie.
Bedek dit product niet en zorg dat de lens niet vuil wordt.
Plaats geen reflecterende voorwerpen in de buurt van de lens.
Wees voorzichtig bij het hanteren van dit product, zodat het niet valt en zorg dat u de lens niet aanraakt.
De opnamekwaliteit kan worden beïnvloed als de voorruit van het voertuig is bedekt met een coating of een speci-
ale behandeling heeft ondergaan.
Dit product kan wellicht geen gps-signalen ontvangen indien de voorruit van het voertuig een speciale behandeling heeft ondergaan.
Controleer de statusindicator van het gps-signaal die wordt weergegeven op het scherm van dit product. Als een gps-signaal niet
kan worden ontvangen, kan dit product niet in dit voertuig worden geïnstalleerd.
“Dit product gebruiken” - “Statusweergave”
Kies een werklocatie zonder stof en vuil in de lucht.
Bij lage temperaturen of wanneer er condens op het glas zit, zet u de verwarming en de ontdooiing aan om de ruit op te warmen,
om te voorkomen dat de dubbelzijdige tape niet goed zou hechten
.
CYR1212-B.indd 5-8 2018/02/06 15:38:42
CYR1212-B < 9 > CYR1212-B < 10 > CYR1212-B < 11 > CYR1212-B < 12 >
WICHTIG
Installeer dit product altijd in de gespecificeerde installatiepositie om een veilig gezichtsveld tijdens het rijden te
garanderen en de volledige prestaties van dit product te verkrijgen.
1 Maak het installatiegebied vrij van
vuil en olie met het bijgeleverde
reinigingsdoekje.
2 Installeer dit product.
Pel de sticker van de installatiebeugel af () en
bevestig dit product op de voorruit.
Duw stevig op de bovenkant van het product en
beide zijden van het lcd-scherm (). Raak het
oppervlak van het lcd-scherm nooit aan.
1
Installatiebeugel
2
Wees uitermate voorzichtig aangezien de
dubbelzijdige tape op de installatiebeugel in
() extreem sterk is en het moeilijk zal zijn
de tape opnieuw aan te brengen nadat deze
is aangebracht.
3 Leid de kabel.
Leid de voedingskabel van de
sigarettenaansteker naar de zijde van de
passagiersstoel.
Voedingskabel
sigaretten-
aansteker
De stroomaansluiting wordt erg heet
onmiddellijk na gebruik van de sigaretten-
aansteker. De punt van de voedingskabel
voor de sigarettenaansteker kan smelten
of er kan kortsluiting ontstaan indien deze
wordt aangesloten wanneer de aansluiting
heet is. Wacht tot de aansluiting is afgekoeld
voordat u de voedingskabel voor de sigaret-
tenaansteker aansluit.
4 Pas de hoek van de lens aan.
Opmerking
Bij aankoop is een beschermfolie over de lens van het
product geplaatst. Trek deze folie eraf.
Dit product verwijderen
Bij aankoop van het product is de installatiebeugel bevestigd aan dit product. Wanneer dit product in het voertuig is
geïnstalleerd, kunt u dit product via de volgende stappen uit de installatiebeugel verwijderen.
1 Schuif dit product naar links zoals gezien vanaf het lcd-scherm van dit
product.
Schuif dit product in de tegenovergestelde richting van
het symbool "LOCK ".
2 Verwijder dit product zodat de haakjes van de installatiebeugel loskomen
uit de gleuven in dit product.
Haakjes installatiebeugel
Sleuven installatiebeuge
l
Ga in omgekeerde volgorde te werk om dit product weer te bevestigen. Breng de haakjes op de installatiebeugel op
gelijke hoogte met de gleuven in dit product, schuif dit product vervolgens naar rechts zoals te zien vanaf het lcd-
scherm (in de richting van het symbool “LOCK” op de installatiebeugel).
Namen van onderdelen
(Voor)
(Achter)
1
7
8
3
9
a
9
6
b
45
2
Systeemindicator
Mini USB-aansluiting (type mini-B)
De voedingskabel voor de sigarettenaansteker
wordt aangesloten op deze aansluiting. U kunt
dit product ook aansluiten op uw computer met
een in de handel verkrijgbare USB-kabel.
Luidspreker
Functieknoppen
Aan/uit-knop/Functieknop
Microfoon
Sleuf voor microSD-kaart
Resetknop
Druk op deze knop met de punt van een balpen
om dit product te resetten. (Wanneer het
product wordt gereset, wordt het uitgeschakeld.
Houd de aan/uit-knop ingedrukt om het weer in
te schakelen.)
Sleuven installatiebeugel
Lens
Indicator
De indicator is verlicht wanneer het toestel is
ingeschakeld.
Installatie
Gespecificeerde installatiepositie
Installeer dit product in een voertuig en op een plaats die voldoet aan alle volgende voorwaarden.
Een plaats waar de lens van dit product zich in het gebied bevindt dat wordt schoongeveegd door de
ruitenwissers.
Een plaats waar de lens van dit product niet wordt beïnvloed door de zonneklep en de zwarte rand.
Een plaats waar dit product horizontaal naar voren en opzij is gericht.
Een plaats waar de voedingskabel voor de sigarettenaansteker gemakkelijk bij de aansluiting kan.
Dit product moet naar links worden geschoven om het uit de beugel te verwijderen na installatie op de voorruit.
Als dit product te dicht bij de achteruitkijkspiegel is geïnstalleerd wanneer het rechts van de achteruitkijkspiegel
is geïnstalleerd in een voertuig met stuur links, kunt u het niet uit de beugel verwijderen.
Horizontale richting
Dit product
Voorruit
Aarding
Installatierichting
Dit product
Horizontal DirectionHorizontale richting
Installatiehoek
Voorwaartse richting
an voertuig
Voorruit
Toegestane installatiehoek: 5° tot 80°
(met lens horizontaal)
*
Installeer dit product op een plaats waar het
het gezichtsveld van de chauffeur niet hindert,
zoals achter de achteruitkijkspiegel.
Drive Recorder UnitDit product
Airbag
Achteruitkijkspiegel
A-stijl
Binnen 20 % van hoogte
Bereik van ruitenwissers
A-stijl
Dit product
CYR1212-B.indd 9-12 2018/02/06 15:38:50
CYR1212-B < 13 > CYR1212-B < 14 > CYR1212-B < 15 > CYR1212-B < 16 >
De microSD-kaart plaatsen en uitwerpen
Schakel dit product uit wanneer u de microSD-kaart plaatst en uitwerpt.
Sleuf voor microSD-kaart
De microSD-kaart plaatsen
Houd de bovenste rand van de microSD-kaart vast, plaats de microSD-kaart zodat het label naar de achterkant van
het product is gericht en plaats de kaart langzaam in de sleuf voor de microSD-kaart totdat de kaart vastklikt.
De microSD-kaart uitwerpen
Duw de bovenste rand van microSD-kaart langzaam in totdat deze los klikt. De vergrendeling wordt dan ontgrendeld. Trek
de microSD-kaart eruit.
Bestanden afspelen op een pc
U kunt de bestanden op de microSD-kaart afspelen met uw pc door de microSD-kaart die u hebt uitgeworpen uit het
product in uw pc te plaatsen, indien nodig met gebruik van de bijgeleverde adapter voor SD-conversie.
Map- en bestandsstructuur
Gebeurtenis
(Videobestand gebeurtenis)
Parkeren
(Videobestand parkeermodus)
Foto
(Fotobestand)
Video
(Continu videobestand)
EVEN******-******.MP4
EVEN******-******.NMEA
PARK******-******.MP4
PARK******-******.NMEA
IMG******-******.JPG
FILE******-******.MP4
FILE******-******.NMEA
DEVICE.XML
(Systeembestand)
MapBestand
Adapter voor SD-conversie
(inbegrepen)
microSD-kaart
Opmerkingen
De bestandsnaam wordt automatisch samengesteld met het jaar, de maand, dag, uren, minuten en seconden.
Bestanden met de extensie “.NMEA” zijn administratiebestanden.
Bestanden kunnen worden afgespeeld op uw pc door dit product aan te sluiten op de pc met een in de handel
verkrijgbare USB-kabel.
Dit product ondersteunt USB 3.0 niet.
Dit product gebruiken
Voordat u dit product gebruikt, stopt u het voertuig eerst op een veilige plaats en schakelt u de parkeerrem in.
Voeding van dit product
Dit product wordt opgestart wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet (ACC AAN) en begint automatisch
op te nemen. (Continue opname)
De opgenomen video wordt opgeslagen op de microSD-kaart als één bestand van de ingestelde tijdsduur, en
wanneer er geen vrije ruimte meer is op de microSD-kaart, worden de bestanden overschreven, te beginnen bij het
oudste bestand.
BELANGRIJK
Dit product zal wellicht niet starten wanneer de motor wordt gestart indien de interne batterij leeg is of onvol-
doende is opgeladen.
Start dit product via de volgende methodes als het product niet start.
Druk op de aan/uit-knop op dit product.
Laad dit product op en laat het circa drie minuten rusten. Ontkoppel de stekker van de voedingskabel
voor de sigarettenaansteker vervolgens uit de aansluiting voor de sigarettenaansteker en sluit de stek-
ker weer aan.
Opmerking
Continue opname zal stoppen in de volgende omstandigheden.
Wanneer het menu met instellingen wordt weergegeven – Tijdens gebeurtenisopname
Wanneer de voeding wordt stopgezet – Wanneer de parkeermodus is gestart
Handmatig in- en uitschakelen
Als u dit product handmatig wilt in- en uitschakelen, houdt u de aan/
uit-knop minstens twee seconden ingedrukt.
Weergave systeemindicator
De bedrijfsstatus van dit product wordt weergegeven met de systeemindicator.
Systeemindicator Opladen Continue opname
Gebeurtenis/
Parkeermodus
Opname
Brandt groen
Brandt rood
Brandt oranje
Controleer de productinstellingen voor de instellingen voor de parkeermodus.
“Productinstellingen”
Functieknoppen
De functies van de functieknoppen worden aangeduid door de pictogrammen die onderaan op het scherm worden
weergegeven.
De functies van de knoppen zijn afhankelijk van het weergegeven scherm.
Opmerkingen
De volgende beperkingen gelden wanneer het product detecteert dat het voertuig sneller dan ca. 15 km/u rijdt.
(Alleen wanneer een gps-signaal kan worden ontvangen.)
wordt verborgen.
Het product schakelt over naar de opnamestatus terwijl het menuscherm voor instellingen wordt weergegeven.
Opname
1
2 3 4
Uitschakelen
Menu instellingen weergeven
Foto nemen
Gebeurtenis opnemen
Menu instellingen
5
6 7 8
Terug
Volgende scherm instellingen
Vorige scherm instellingen
Bevestigen
Statusweergave
De statusweergave geeft de bedrijfsstatus van dit product weer.
18:16:23
1 32
Opname-indicator
Dit pictogram knippert tijdens de opname.
Huidige tijd
De tijd die hier wordt weergegeven,
wordt opgenomen als de tijd van de
gebeurtenisopname.
“Systeem”-“Datum/tijd”
Status gps-ontvangst
De balken zijn groen wanneer gps-signalen
worden ontvangen. Gps-signalen kunnen niet
worden ontvangen wanneer de balken wit zijn en
een rode × wordt weergegeven.
Opnamescherm
Opmerkingen
De volgende beperkingen gelden wanneer het product detecteert dat het voertuig sneller dan ca. 15 km/u rijdt.
(Alleen wanneer een gps-signaal kan worden ontvangen.)
Als de beeldschermweergave is ingesteld op [Altijd aan], worden het opnamescherm en
verborgen.
Wanneer het scherm uit is, kan het scherm worden weergegeven door op een willekeurige knop te drukken.
Gebeurtenisopname
Automatische opname door
detectie van botsingen
(Gebeurtenisopname)
Het continue videobestand wanneer een botsing
werd gedetecteerd door dit product, zoals een botsing
met een ander voertuig, wordt opgeslagen in de map
“Gebeurtenis” als het videobestand van de gebeurtenis.
Het aantal videobestanden van gebeurtenissen en de
opnameduur zijn afhankelijk van het tijdstip wanneer de
botsing werd gedetecteerd.
Wanneer de botsing werd gedetecteerd aan het
begin van het bestand
Wanneer de botsing werd gedetecteerd binnen 10
seconden na de start van het continue videobestand,
worden het huidige bestand waarin de botsing werd
gedetecteerd en het voorgaande bestand (continu
videobestand 1 en 2 in het volgende overzicht) opge-
slagen als het videobestand van de gebeurtenis.
Continu videobestand 2Continu videobestand 1
Botsing gedetecteerd
Continu videobestand 2
Opname starten
Binnen 0 tot 10 seconden
Wanneer de botsing werd gedetecteerd aan het
einde van het bestand
Wanneer de botsing werd gedetecteerd in de 9
seconden voor het einde van het continue videobe-
stand, wordt het bestand met 10 seconden opname-
tijd verlengd en opgeslagen als het videobestand van
de gebeurtenis. Als er een botsing is gedetecteerd
tijdens de verlengde periode, wordt een volgend
videobestand toegevoegd en opgeslagen als video-
bestand van de gebeurtenis. Videobestanden worden
herhaaldelijk toegevoegd zolang de botsing blijft
duren.
Continu
videobestand 1
Botsing
gedetecteerd
Opname starten
9 seconden voor
einde video
Uitgebreid met
10 seconden
Continu
videobestand 2
Wanneer de botsing op een ander moment dan
aan het begin of einde van het bestand werd
gedetecteerd
Alleen het continue videobestand wanneer de
botsing werd gedetecteerd wordt opgeslagen als het
videobestand van de gebeurtenis.
Handmatige opname (Handmatige
gebeurtenisopname)
Druk op de knop
om over te schakelen naar
gebeurtenisopname tijdens continue opname. De
opgenomen video wordt opgeslagen in de map
“Gebeur-
tenis” als het videobestand van de gebeurtenis.
Dit product
schakelt weer over naar continue opname wanneer de
gebeurtenisopname stopt.
Opmerkingen
Druk op de knop
tijdens Gebeurtenisopna-
me om de gebeurtenisopname te stoppen.
De opnametijd kan worden ingesteld met
“Lengte
van videoclip”
.
Video-opname” - “Lengte van videoclip”
U kunt ook de gevoeligheid van de detectie van
botsingen aanpassen.
“Video-opname” - “G-sensor gevoeligheid”
Parkeermodus
De parkeermodus werkt gedurende maximaal circa 50
minuten nadat de voeding van dit product is gestopt
(de motor wordt uitgezet of de voedingskabel voor de
sigarettenaansteker is losgekoppeld). Als dit product
trillingen of bewegingen van personen/voertuigen om-
wille van veranderingen in het beeld detecteert, wordt
20 seconden video opgenomen na de gedetecteerde
gebeurtenis.
Opmerkingen
Om de parkeermodus te gebruiken, stelt u onder
“Parkeermodus” “Parkeermodus” op AAN.
“Parkeermodus” - “Parkeermodus”
U kunt de gevoeligheid van de trillingsdetectie
aanpassen.
“Parkeermodus” - “G-sensor gevoeligheid”
U kunt de gevoeligheid voor de detectie van de be-
wegingen van personen en voertuigen aanpassen.
“Parkeermodus” - “Bewegingsdetectie”
CYR1212-B.indd 13-16 2018/02/06 15:38:56
CYR1212-B < 17 > CYR1212-B < 18 > CYR1212-B < 19 > CYR1212-B < 20 >
Dit product gebruiken
Voordat u dit product gebruikt, stopt u het voertuig eerst op een veilige plaats en schakelt u de parkeerrem in.
Foto’s nemen
Druk tijdens continue opname op de knop om
een foto te nemen.
Back-up van opgenomen be-
standen maken
Wanneer er weinig vrije ruimte in de opslagruimte voor
bestanden is, worden oude bestanden eerst verwijderd
en gaat de opname door.
Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele be-
langrijke bestanden die u wenst te behouden via de volgende
procedure.
Opmerking
Zorg dat u vooraf een reserve microSD-kaart voor-
bereidt.
1 De microSD-kaart vervangen.
Nadat een video is opgenomen of foto’s zijn
genomen waarvan u een back-up wilt maken,
stopt u het voertuig eerst op een veilige plaats.
Schakel de voeding van dit product vervolgens
uit, werp de microSD-kaart uit en vervang deze
door een reserve microSD-kaart.
2 Bestanden kopiëren of verplaatsen
naar een pc.
Plaats de microSD-kaart in een pc, indien nodig
met behulp van de adapter voor de SD-kaart.
Kopieer of verplaats de video- en fotobestanden
op een geschikte locatie op de pc.
Opmerking
Voor de mappen- en bestandsstructuur
“Bestanden afspelen op een pc”
Opgenomen bestanden afspelen
U kunt opgenomen videobestanden afspelen en fotobe-
standen bekijken.
1 Druk op de knop om het
menu met instellingen te openen.
2 Druk op de functieknoppen
/
, selecteer [Weergave] en
druk op
.
Menu
Weergave
Geluid opnemen
Parkeermodus
Video-opname
1/2
3 Druk op de functieknoppen
/
, selecteer de map en druk
op
.
Weergave
Video
Gebeurtenis
Parkeren
Foto
U kunt de volgende mappen selecteren.
• Video • Gebeurtenis
• Parkeren • Foto
De miniatuurweergaven van de geselecteerde map
worden weergegeven.
4 Druk op de functieknoppen
/
, selecteer het af te spelen
bestand en druk op
.
Video
1/6
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Opmerking
U kunt de volgende handelingen uitvoeren door op
de functieknoppen te drukken tijdens het afspelen.
Druk op om terug te gaan naar de minia-
tuurweergaven.
Druk op / tijdens het afspelen van
een video om de vorige/volgende film af te spelen.
Houd de knoppen ingedrukt om de video terug of
vooruit te spoelen.
Druk op tijdens het afspelen van een video.
Er wordt dan een menu weergegeven waarin u de
volgende handelingen kunt uitvoeren.
Pauze:
De video pauzeren. Druk opnieuw op deze knop
om de weergave te starten.
Verpl.nr.gebeurt.:
Verplaatst het huidige videobestand naar de
map gebeurtenissen.
Wissen:
Verwijdert het huidige videobestand.
Druk op / tijdens het bekijken van
een foto om de vorige/volgende foto weer te geven.
Druk op
om de huidige foto te verwijderen.
Productinstellingen
Voordat u dit product gebruikt, stopt u het voertuig eerst op een veilige plaats en schakelt u de parkeerrem in.
Via deze instellingen kan het product worden geconfigureerd. U kunt de instellingen ook resetten naar de stan-
daardinstellingen op het moment dat het product werd gekocht.
U kunt ook de microSD-kaart formatteren en informatie over de productversie raadplegen.
Opmerking: continue opname wordt gestopt terwijl de instelschermen worden weergegeven.
1 Druk op de knop om het
menu met instellingen te openen.
2 Druk op de functieknoppen
/ , selecteer de instelling en
druk op
.
Video-opname
Lengte van videoclip
WDR
EV
G-sensor gevoeligheid
1/2
3 Druk op de functieknoppen /
, selecteer de waarde voor de
instelling en druk op
.
Lengte van videoclip
20 seconden
1 min.
3 min.
Om de instellingen te voltooien, drukt u
op de knop
tot u teruggaat naar het
opnamescherm.
Instelbare functies
Vet: Standaard instelwaarde op het moment dat het product werd gekocht.
Instelling Details Waarden
Weergave
Selecteer [Video], [Gebeurtenis], [Parkeren] of [Foto] om opgenomen video- en fotobestanden
af te spelen en te verwijderen.
“Dit product gebruiken” - “Opgenomen bestanden afspelen
Geluid opnemen
Instellen of de geluiden rondom dit product
al dan niet worden opgenomen wanneer
videobestanden worden opgenomen.
[Aan]/[Uit]
Parkeermodus
Parkeermodus Parkeermodus instellen. [Aan]/[Uit]
Detectiemethode
De combinatie van te gebruiken
sensoren voor detectie instellen.
[Beide beweging & G-sensor]/
[Alleen G-sensor]/[Alleen beweging]
Automatische invoer
Wanneer het product is ingeschakeld
maar er geen trillingen van het voertuig
worden gedetecteerd gedurende circa
vijf minuten, wordt de parkeermodus
automatisch gestart. U kunt de
gevoeligheid instellen van de sensor die
de parkeermodus start.
[Gemakkelijk]:
Parkeermodus start
gemakkelijk.
[Moeilijk]: Parkeermodus start niet
gemakkelijk.
[Uit]:
Automatische invoer uitschakelen.
Voor voertuigen die weinig trillingen
produceren, kan het product de
parkeermodus starten tijdens het rijden,
zelfs wanneer de gevoeligheid is ingesteld
op [Moeilijk]. Stel Automatische invoer in
dit geval in op [Uit].
[Gemakkelijk]/[Middel]/
[Moeilijk]/[Uit]
Bewegingsdetectie
De gevoeligheid voor de detectie van de
bewegingen van personen en voertuigen
instellen via veranderingen in het beeld.
[Laag]/[Middel]/[Hoog]
G-sensor
gevoeligheid
De gevoeligheid instellen om te
detecteren dat het voertuig is
blootgesteld aan trillingen.
[Laag]/[Middel]/[Hoog]
Video-opname
Lengte van videoclip
De opnameduur voor één videobestand
met continue opname instellen.
*
1
[20 seconden]/[1 min.]/[3 min.]
*
3
WDR
(Wide Dynamic
Range)
Het gebruik instellen van de functie
die het beeld automatisch aanpast in
situaties waar er veel verschil is tussen
licht en donker.
[Aan]/[Uit]
EV(Exposure Value)
De mate van belichting instellen om de
helderheid van het beeld aan te passen.
[1]
[0]
[1]
G-sensor
gevoeligheid
De gevoeligheid instellen om trillingen
en botsingen te detecteren tijdens
continue opname.
[1][4][6]
Snelheidsstempel
Instellen of de rijsnelheid al dan
niet wordt weergegeven in het
videobestand.
[Aan]/[Uit]
Tekststempel
Maximaal 12 tekens instellen die rechtsonder op het beeld worden
weergegeven wanneer een videobestand wordt afgespeeld.
Instelling Details Waarden
Systeem
Datum/tijd
Selecteer [GPS-tijd gebruiken] of
[Handmatig] en stel de datum en de
tijd in. Wanneer [GPS-tijd gebruiken]
is geselecteerd, worden de datum
en de tijd automatisch ingesteld met
behulp van de Greenwich Mean Time
(GMT), ontvangen als signaal van de
gps-satellieten. Wanneer u [GPS-tijd
gebruiken] gebruikt, stelt u de tijdzone
in op ([GMT-12:00] tot [GMT+12:00])
en de Zomertijd voor de regio waar
het product zal worden gebruikt. (De
standaardinstelling bij aankoop van het
product is [GMT-06:00].)
[GPS-tijd gebruiken]/
[
Handmatig
]
Systeemgeluid
Instellen of alarmgeluiden en pieptonen
van het menu al dan niet worden
weergegeven.
[Aan]/[Uit]
Volume
Het volume instellen voor het afspelen
van videobestanden.
[1][3][5]
Lcd-standby
Hiermee wordt het scherm ingesteld
op [Altijd aan] of de tijd om het scherm
weer te geven.
[Altijd aan]/[10 sec scherm uit]/
[1 min scherm uit]/
[3 min scherm uit]
Taal
De taal instellen die wordt gebruikt om
het scherm weer te geven.
[English]/[繁體中文]/[简体中文]/
[Русский]/[Nederlands]/[Français]/
[Deutsch]/[Español Mexicano]/
[ไทย]/[Bahasa Indonesia]
Afstand unit
De eenheid van afstand/snelheid instellen.
[Meter]/[Mijl]
SD-kaartpartitie
Het te gebruiken percentage
geheugen instellen om continue video,
gebeurtenissen, video in parkeermodus
en foto’s op te slaan.
“Gids opnametijd en aant. foto’s”
[79% 10% 10% 1%]/
[59% 30% 10% 1%]
/
[Last storage 20 clips 10 clips
400 pics]
Naar
Standaardinstelling
Alle instellingen herstellen naar de standaardinstellingen op het moment
dat het product werd gekocht.
Versie
Hiermee kunt u de versie-informatie van de firmware van dit product controleren.
SD-kaart formatteren
De microSD-kaart formatteren. Alle bestanden op de kaart worden
verwijderd.
*
2
*1 Ca. 20 seconden video wordt opgenomen voor video’s in parkeermodus. Als trillingen of bewegingen van
personen en voertuigen worden gedetecteerd tijdens de opname, wordt de opnametijd met ca. 20 seconden
tegelijk verlengd, tot maximaal ca. 1 minuut.
*2
Als er een probleem is met de microSD-kaart, wordt het scherm “Kaartfout” weergegeven.
*3
In Californië in de Verenigde Staten van Amerika stelt u dit in op 20 seconden conform de wetgeving van deze staat.
CYR1212-B.indd 17-20 2018/02/06 15:39:06
CYR1212-B < 21 > CYR1212-B < 22 > CYR1212-B < 23 > CYR1212-B < 24 >
Problemen oplossen
Raadpleeg de volgende informatie voordat u het product opstuurt voor reparatie.
Symptoom Oorzaak Actie
Er is een fout opgetreden tijdens de
weergave en het gebruik van dit product.
De microcomputer in dit product
is defect.
Druk op de resetknop.
Een bestand dat opgeslagen had
moeten zijn, is niet te vinden.
Als er onvoldoende ruimte is in de
opslagruimtes op de microSD-kaart,
worden de bestanden overschreven,
te beginnen bij de oudste bestanden.
Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele
belangrijke bestanden die u wenst te behouden.
“Dit product gebruiken” - “Back-up van
opgenomen bestanden maken”
Het product maakt bestanden in
parkeermodus wanneer ik in en
uit het voertuig stap.
De trillingen wanneer personen
in en uit het voertuig stappen en
de bewegingen van personen
worden gedetecteerd.
Pas de combinatie van sensoren en de
gevoeligheid aan.
“Parkeermodus” - “Detectiemethode”,
“G-sensor gevoeligheid”, “Bewegingsdetectie”
Er zijn veel video’s waarin er
niets gebeurt in de bestanden
die zijn opgenomen terwijl het
voertuig was geparkeerd.
De gevoeligheid van de
trillingsdetectie en de
bewegingsdetectie is wellicht
niet correct.
Pas de combinatie van sensoren en de gevoeligheid aan.
“Parkeermodus” - “Detectiemethode”,
“G-sensor gevoeligheid”, “Bewegingsdetectie”
Mijn voertuig werd geraakt terwijl
het was geparkeerd, maar er werd
geen videobestand gemaakt.
Dit kan te wijten zijn aan de
levensduur van de batterij.
Raadpleeg de dichtstbijzijnde erkende
Pioneer-onderhoudsdienst.
Er is een ongeval gebeurd tijdens
het rijden, maar er werd geen
videobestand gemaakt.
De gevoeligheid van de detectie
van botsingen is wellicht niet
correct.
Pas de gevoeligheid van de trillingsdetectie aan.
Video-opname” - “G-sensor gevoeligheid”
Er is geen geluid wanneer ik een
videobestand afspeel.
De instelling geluid opnemen
staat wellicht UIT.
Controleer de instelling voor geluid opnemen opnieuw.
“Geluid opnemen”
Gids opnametijd en aant. foto’s
In de volgende tabel staan schattingen van de opnameduur van video's en het aantal foto's die mogelijk zijn met
verschillende instellingen van “SD-kaartpartitie”. De werkelijke waarden hangen af van verschillende factoren, zoals
de gebruikte microSD-kaart, het onderwerp dat wordt opgenomen en de omstandigheden van de opname.
De instelling “SD-kaartpartitie” wordt als volgt uitgedrukt.
Voorbeeld: [79% 10% 10% 1%]
Als percentage van de capaciteit van de geheugenkaart is de continue opnametijd 79%, de tijd van gebeurtenisop-
name 10%, de tijd van de parkeermodus 10% en het aantal foto’s 1%.
Gids opnametijd en aant. foto’s bij een microSD-kaart van 8 GB
SD-kaartpartitie Continue opname
Gebeurtenisopname
Opname
parkeermodus
Aant. foto’s
[79% 10% 10% 1%] Ca. 1 uur 9 minuten Ca. 6 minuten Ca. 7 minuten Ca. 500 foto’s
[59% 30% 10% 1%] Ca. 45 minuten Ca. 24 minuten Ca. 7 minuten Ca. 500 foto’s
Resterende capaciteit*1 Ca. 15 minuten 20 bestanden 10 bestanden 400 foto’s
Gids opnametijd en aant. foto’s bij een microSD-kaart van 32 GB
SD-kaartpartitie Continue opname
Gebeurtenisopname
Opname
parkeermodus
Aant. foto’s
[79% 10% 10% 1%] Ca. 4 uur 47 minuten Ca. 33 minuten Ca. 35 minuten Ca. 2 000 foto’s
[59% 30% 10% 1%]
Ca. 3 uur 35 minuten Ca. 1 uur 48
minuten
Ca. 35 minuten Ca. 2 000 foto’s
Resterende capaciteit*1
Ca. 5 uur 20 bestanden 10 bestanden 400 foto’s
*1 Deze instelling slaat 20 bestanden op voor gebeurtenisopname, 10 bestanden voor opname
parkeermodus, 400 foto’s en continue opnames in het resterende geheugen.
Gids opnametijd indien volledig opgeladen
Stand-bytijd parkeermodus: Maximaal ca. 50 minuten
Gids oplaadtijd
Ca. 3 uur
Opmerking
De opnametijden zijn schattingen. De werkelijke opnametijden zijn afhankelijk van de scène die wordt opgeno-
men en de oplaadstatus van de batterij.
Gps
Gps (Global Positioning System) is een systeem dat uw huidige positie meet door radiosignalen van gps-satellie-
ten voor positiemeting te ontvangen.
De signalen van de gps-satelliet kunnen niet door massief materiaal dringen (behalve door glas). De signalen van
gps-satellieten kunnen worden geblokkeerd wanneer dit product zich op de volgende locaties bevindt.
In tunnels en parkeergarages
Op het onderste niveau van een autosnelweg op twee ni-
veaus
In gebieden met veel wolkenkrabbers
In een dichtbebost woud
Handelsmerken en auteursrechten
Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Recycle de herlaadbare batterij
(Voor andere gebruikers dan Amerikaanse en Canadese)
Dit product maakt gebruik van een lithium-ionbatterij. Lithium-ionbatterijen bevatten waardevolle grondstoffen die kunnen
worden gerecycled. Verwijder de lithium-ionbatterij uit het product wanneer u de batterij vervangt of het product afvoert en
recycle de batterij. Verwijder de lithium-ionbatterij via de volgende procedure uit het product wanneer u het product afvoert.
BELANGRIJK
Het doel van dit hoofdstuk is te beschrijven hoe de interne batterij moet worden verwijderd wanneer dit product
wordt afgevoerd. Wanneer u het product opent, wordt de productgarantie ongeldig.
Zorg dat de interne batterij helemaal leeg is voordat u deze verwijdert, om kortsluiting te voorkomen. De batterij behoudt steeds een lading,
zelfs wanneer de stroom niet is ingeschakeld. Het is raadzaam dat u het product een aantal dagen laat rusten voordat u de batterij verwijdert.
Werp de microSD-kaart uit voordat u de batterij verwijdert.
Wees voorzichtig dat u niet gewond raakt wanneer u de behuizing demonteert.
1 Verwijder de twee schroeven aan de
onderkant van dit product.
Opmerking
Verwijder de schroeven met een in de handel verkrijg-
bare Phillips schroevendraaier #0.
2 Maak de vier haakjes los waarmee
de schermzijde van de behuizing is
bevestigd.
De locaties van de haakjes zijn te zien in de
volgende afbeelding.
Opmerking
De haakjes kunnen worden losgemaakt met een
platte schroevendraaier.
3 Ontkoppel de stekker aan de
schermzijde.
4 Ontkoppel de stekker van de
luidspreker en verwijder de vier
schroeven waarmee de plaat is
bevestigd.
5 Hef de plaat op, ontkoppel de
stekker en verwijder de batterij.
BELANGRIJK
De batterij is bevestigd met dubbelzijdige tape. Als de
batterij moeilijk te verwijderen is, plaatst u een platte
schroevendraaier tussen de batterij en de behuizing
om de batterij te verwijderen. Wees voorzichtig dat u
de batterij niet beschadigt wanneer u dit doet.
Specificaties
Opnamemedium microSDHC-kaart, klasse 10 (8 GB tot 32 GB)
Element voor beeldvorming CMOS-sensor, 2,07 miljoen pixels
Opnamehoeken 95° horizontaal, 52° verticaal, 111° diagonaal
F-nummer F2.0
Opnameresolutie
Full HD (1 920 × 1 080 pixels)
Gps Ingebouwd
G-sensor
3-assige G-sensor (Tijdens gebeurtenisopname: niveau kan worden
ingesteld in 6 stappen/tijdens parkeermodus: niveau kan worden
ingesteld in 3 stappen)
Opnamemethodes
Continue opname/gebeurtenisopname/handmatige gebeurtenisopname/
opname parkeermodus
Structuur videobestanden 20 seconden/1 min./3 min.
Scherm 2 inch lcd
Geluid opnemen Kan AAN of UIT worden gezet
Framesnelheid 27,5 fps
Compressiemethode (video) MP4 (H.264 + ADPCM codec)
Compressiemethode (foto) JPEG
Voedingsspanning
Voor dit product: 5 VDC (inclusief voedingskabel voor
sigarettenaansteker van 12 V/24 V)
Stroomverbruik 1,8 W (2,8 W tijdens het opladen)
Afmetingen (B × H × D)
61 mm × 67 mm × 39,2 mm
(Dit product)
Gewicht
87 g
(exclusief de installatiebeugel en voedingskabel voor
sigarettenaansteker, enz.)
Bedrijfstemperatuur -10°C tot +60°C
Capaciteit interne batterij 500 mAh
Opmerking
Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om verbeteringen aan te
brengen.
WAARSCHUWING/AFVOEREN VAN HET TOESTEL
(Voor Amerikaanse gebruikers, Canadese gebruikers)
Probeer de batterij NIET zelf te vervangen. Als de batterij niet meer werkt en u niet wenst dat wij uw batterij vervan-
gen, volgt u de onderstaande instructies voor afvoeren:
Voer gebruikte batterijen/elektronica nooit af bij het gewone restafval, aangezien deze giftige stoffen bevatten.
Voer gebruikte batterijen/elektronica steeds af conform de geldende plaatselijke voorschriften voor het afvoeren
van batterijen/elektronica. Als er geen plaatselijke voorschriften zijn voor het afvoeren van batterijen/elektronica,
voer het toestel dan af in een afvalcontainer voor elektronische toestellen.
Tegenwoordig recyclen veel verkopers van elektronica batterijen en andere elektronische componenten kosteloos.
Controleer welke verkopers in uw buurt dat doen.
CYR1212-B.indd 21-24 2018/02/06 15:39:08
1/6