Documenttranscriptie
DASHBOARDCAMERA
Bedieningshandleiding
Nederlands
VREC-DH300D
Inhoud
Voorzorgsmaatregelen....................................................................................5
Veiligheidsmaatregelen..........................................................................................................................5
Afwijzing van aansprakelijkheid..................................................................8
Deze handleiding lezen...................................................................................9
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik..........................................................10
Accessoires controleren................................................................................12
Vervangen van de zekering..................................................................................................................12
Vóór installatie van het product.................................................................13
Voorzorgsmaatregelen voor installatie..............................................................................................13
Tips voor installatie...............................................................................................................................14
Installatie.........................................................................................................15
Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit.............................................................................15
Aanbevolen installatiepositie op de achterruit.................................................................................16
Installeer dit product............................................................................................................................16
De achtercamera installeren...............................................................................................................18
De kabels aansluiten.....................................................................................19
Namen van onderdelen.................................................................................21
Functieknoppen.....................................................................................................................................22
De microSD-kaart plaatsen en verwijderen.............................................23
De microSD-kaart plaatsen.................................................................................................................23
De microSD-kaart uitwerpen...............................................................................................................23
Een back-up maken van opgenomen bestanden....................................24
Map- en bestandsstructuur.................................................................................................................24
Dit product gebruiken...................................................................................25
Voeding van dit product.......................................................................................................................25
Weergave systeemindicator................................................................................................................25
Informatie op het opnamescherm......................................................................................................26
Video-opname........................................................................................................................................26
Gebeurtenisopname.............................................................................................................................26
Opgenomen bestanden afspelen........................................................................................................27
Productinstellingen.......................................................................................30
Instelbare functies................................................................................................................................32
Richtlijn voor opnametijd.............................................................................34
Problemen oplossen......................................................................................35
Specificaties....................................................................................................36
Gps.....................................................................................................................37
Handelsmerken en auteursrechten............................................................38
−2−
Nederlands
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
Lees deze instructies om goed te leren werken met dit model. Bewaar
dit document na het lezen op een veilige plaats zodat u het later
opnieuw kunt raadplegen.
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Manufacturer:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
EU Authorised Representative’s & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
http://www.pioneer-car.eu
−3−
Nederlands
[*] VREC-DH300D
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
−4−
Nederlands
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Malti:
B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Slovenčina
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Български:
С настоящото Pioneer декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53 / EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse :
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur :
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Voorzorgsmaatregelen
Bepaalde nationale en lokale wetgeving kan de plaatsing en het gebruik van dit product in uw voertuig
verbieden of beperken. Zorg dat u alle toepasselijke wet- en regelgeving naleeft met betrekking tot het
gebruik, de installatie en de bediening van dit product. De gebruiker is ervoor verantwoordelijk alle
toepasselijke wetten en verordeningen na te leven.
(Symbool voor apparatuur)
(Voorbeelden van symbool voor batterijen)
Pb
Deze symbolen op de producten, verpakking en/of
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet
bij het gewone huishoudelijk afval mogen worden afgedankt.
Voor de juiste verwerking, recuperatie en recycling van oude producten en gebruikte batterijen brengt u ze naar
toepasselijke inzamelpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door deze producten en batterijen op de juiste manier af te danken, helpt u waardevolle grondstoffen te besparen en
voorkomt u eventuele negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die kunnen optreden als afval niet op de
juiste manier wordt verwerkt.
Voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van oude producten en batterijen neemt u contact op met uw lokale
overheid, uw dienst voor afvalverwerking of het verkooppunt waar u de items hebt gekocht.
Deze symbolen gelden alleen in de Europese Unie.
Voor landen buiten de Europese Unie:
Als u deze items wenst af te danken, neem dan contact op met uw lokale overheid of dealer en vraag wat de juiste
methode voor afdanking is.
LET OP
• Als de batterij onjuist wordt vervangen, bestaat er risico op explosie. Vervang de batterij alleen door
een identieke of gelijkwaardige batterij.
• Stel een batterij tijdens gebruik, opslag of transport niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen.
• Gooi een batterij niet in vuur of in of op een warmtebron, zoals een hete oven. Vernietig een batterij niet
mechanisch en snijd een batterij ook niet open. Dit alles kan leiden tot een explosie.
op het product duidt gelijkstroom aan.
• Het grafische symbool
WAARSCHUWING
• Batterijen (zowel in de verpakking als in het apparaat geplaatst) mogen niet worden blootgesteld aan
hittebronnen zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Veiligheidsmaatregelen
Leef de hier beschreven voorzorgsmaatregelen altijd na om verwonding van uzelf en andere personen
en materiële schade te voorkomen.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
• Installeer dit product niet in uw voertuig als de locatie of het gebruik ervan het zicht van de bestuurder
op de weg zou kunnen belemmeren of de werking van een airbag in het voertuig zou kunnen hinderen.
Het is eveneens de verantwoordelijkheid van de bestuurder om de wetgeving, regelgeving en
−5−
Nederlands
Informatie voor gebruikers over het inzamelen en afdanken van oude apparatuur en gebruikte batterijen
voorschriften te kennen van de locatie waar wordt gereden, bijv. privacywetgeving voor passagiers,
en het toestel niet te gebruiken op een locatie waar de installatie of het gebruik ervan is verboden.
• Op uw locatie kan het bij wet verplicht zijn passagiers te melden dat een opnameapparaat wordt gebruikt.
Als dat zo is, plaats de sticker met de melding dan op een locatie die zichtbaar is voor uw passagiers.
• Enige obstructie of andere hinder van de airbag, geactiveerd of niet-geactiveerd, of belemmering van
het zicht op de weg, moet worden voorkomen en overeenkomstig is een professionele installatie vereist.
• Het is raadzaam dat dit product wordt ingesteld en geïnstalleerd door een technicus die speciale
training heeft gekregen en ervaring heeft met mobiele elektronica.
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat dit product niet in contact komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een elektrische schok
ontstaan. Ook kan het contact met vloeistoffen leiden tot schade aan het product, rook en oververhitting.
• Als vloeistof of vreemd materiaal in dit product terecht zou komen, parkeer uw voertuig dan op een
veilige plaats, zet het contact uit (ACC UIT) en raadpleeg uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende
Pioneer-onderhoudsdienst. Gebruik dit product niet in deze toestand. Dit kan immers brand,
elektrische schok of andere defecten veroorzaken.
• Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of ruikt dat afkomstig is van dit product, of andere
afwijkingen constateert op het lcd-scherm, moet u het product onmiddellijk uitzetten en uw dealer
of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst raadplegen. Als u het product onder deze
omstandigheden blijft gebruiken, kan het systeem permanent beschadigd raken.
• Haal dit product niet uit elkaar en wijzig het niet, aangezien het onderdelen bevat die onder hoge
spanning staan en kunnen leiden tot een elektrische schok. Neem contact op met uw dealer of de
dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst voor interne inspecties, wijzigingen of reparaties.
Zorg ervoor dat u de volgende informatie over veiligheid leest en volledig begrijpt voor u dit product
gaat gebruiken:
• Bedien dit product niet indien dat uw aandacht op enige manier van de veilige besturing van uw
voertuig zou afleiden. Leef steeds de regels voor veilig rijden na en volg alle bestaande verkeersregels.
Als u problemen hebt bij het gebruik van dit product of om het display te lezen, parkeer uw voertuig
dan op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u de nodige aanpassingen uitvoert.
• Zet het volume van dit product nooit zo hard dat u het verkeer buiten en voertuigen van hulpdiensten
niet kunt horen.
• Houd deze handleiding bij de hand om bedieningsprocedures en informatie over de veiligheid op te zoeken.
• Bepaalde functies (zoals weergave van het scherm en bepaalde knoppen) die bij dit product worden
aangeboden, kunnen gevaarlijk zijn (kunnen mogelijk leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen)
en/of kunnen bij wet verboden zijn voor gebruik tijdens het rijden. De schermweergave van dit product
wordt uitgeschakeld terwijl het voertuig in beweging is.
Advies voor veilig rijden
WAARSCHUWING
• In sommige landen is het bekijken van videobeeld op een scherm in een voertuig, zelfs door andere
personen dan de bestuurder, wettelijk verboden. Waar dergelijke regelgeving van toepassing is, moet
deze worden nageleefd.
Voorzorgen voor het aansluiten van het systeem
LET OP
• Bevestig dit product stevig zodat het niet van de ruit af valt. Als dit product niet stevig is bevestigd, kan
het van de ruit af vallen tijdens het rijden, wat een ongeval kan veroorzaken. Inspecteer dit product
regelmatig.
• Maak alle draden met kabelklemmen of isolatietape vast. Let er op dat er geen draden blootliggen.
−6−
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Voorkomen van beschadigingen
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de zekering alleen vervangt door een zekering met de waarde die op dit product
staat aangegeven.
Voorzorgen voor installatie
LET OP
Installeer dit product nooit op plaatsen waar, of op een manier waardoor het:
• De bestuurder of passagiers kan verwonden als het voertuig plotseling stopt.
• De bestuurder kan hinderen bij de bediening van het voertuig, bijvoorbeeld op de vloer voor de
bestuurdersstoel, of in de buurt van het stuur of de versnelling.
• Gebruik de bijgeleverde onderdelen op de voorgeschreven wijze, zodat dit product correct wordt
ingebouwd. Als bepaalde onderdelen niet bij het product zijn geleverd, moet u geschikte onderdelen
op de voorgeschreven wijze gebruiken nadat u de geschiktheid van de betreffende onderdelen bij
uw dealer hebt nagevraagd. Als u andere onderdelen dan de bijgeleverde onderdelen gebruikt of
onderdelen die niet geschikt zijn, kunnen deze beschadigingen aan de interne onderdelen van het
product veroorzaken of kunnen deze onderdelen en het product losraken.
• Installeer dit product niet op een plek waar het
(i) het zicht van de bestuurder kan belemmeren,
(ii) de werking van bedieningssystemen of veiligheidsvoorzieningen van het voertuig kan belemmeren,
inclusief airbags, knoppen voor noodverlichting, of
(iii) de bestuurder kan hinderen bij veilige bediening van het voertuig.
• Installeer dit product in geen geval voor of naast de locaties in het dashboard, het portier of de deurstijl
van waar de airbags van het voertuig tevoorschijn zullen komen. Raadpleeg het instructieboekje van
uw voertuig voor de locatie van de voorairbags.
• Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord, of als er
andere wijzigingen in het voertuig moeten worden aangebracht.
• Voordat u dit product definitief installeert, is het raadzaam tijdelijk alle aansluitingen te maken om te
kijken of deze correct zijn en alles naar behoren functioneert.
• Installeer dit product niet op plaatsen die kunnen worden blootgesteld aan hoge temperaturen of
vocht, zoals:
—— Dichtbij een radiator, luchtopening of airconditioningapparaat.
—— Plaatsen die blootgesteld kunnen worden aan regen, zoals dicht bij een portier of op de vloer van
het voertuig.
−7−
Nederlands
• Het is uiterst gevaarlijk als kabels of snoeren rond de stuurkolom of de versnelling gewikkeld kunnen
raken. U moet daarom dit product, de kabels en de bedrading zo installeren en wegwerken dat ze de
besturing niet kunnen belemmeren of hinderen.
• Zorg ervoor dat de kabels en de bedrading niet in de weg zitten bij of vast kunnen komen in de
bewegende onderdelen van het voertuig, met name het stuur, de versnelling, de handrem, de rails van
de verstelbare stoelen, of andere bedieningsorganen van het voertuig.
• Laat de draden niet langs plaatsen lopen waar ze blootgesteld worden aan hoge temperaturen. Als de
isolatie van de draden erg warm wordt, kunnen ze beschadigd raken, waardoor er kortsluiting of een
storing ontstaat en er mogelijk permanente beschadiging aan dit product optreedt.
• Maak de kabels niet korter. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat het beveiligingscircuit (zekeringhouder,
weerstand of filter, enz.) niet meer naar behoren werkt.
• Voer nooit stroom naar andere elektronische producten door de isolatie van de voedingskabels van dit
product door te knippen en stroom van de kabel af te tappen. De huidige capaciteit van de kabel zou
dan worden overschreden, wat oververhitting veroorzaakt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
−8−
Nederlands
• Gezien het grote aantal variabelen en omstandigheden die een rol kunnen spelen bij een ongeval,
kan Pioneer niet garanderen dat de opnamefunctie van dit toestel bij elk ongeval of in elke situatie zal
worden ingeschakeld.
• De kenmerken van dit product werken wellicht niet naar behoren omwille van de effecten van instellingen,
hoe dit product is geïnstalleerd, de toestand van de microSD-kaart en de rijomstandigheden (inclusief
de omstandigheden op de weg).
• Indien felgekleurde objecten op het dashboard worden geplaatst, kunnen deze worden weerspiegeld
in de voorruit en het camerabeeld. Plaats geen felgekleurde objecten op het dashboard.
• Dit product is niet gegarandeerd doeltreffend als bewijsmateriaal bij een ongeval.
• Dit product is niet gegarandeerd om video op te slaan in elke situatie.
• U kunt de omstandigheden vóór het voertuig wellicht niet herkennen in de opgenomen video,
afhankelijk van de omgevingsomstandigheden, zoals het weer en het tijdstip.
• LED-verkeerssignalen of straatverlichting langs de weg kunnen worden weergegeven als knipperend
of flitsend indien opgenomen met dit product. De kleur kan eveneens niet correct identificeerbaar zijn.
Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke fenomenen.
• Dit product slaat video op voor- en nadat een ongeval plaatsvindt door de impact (acceleratie) met de
G-sensor (versnellingsmeter) te detecteren. Er wordt echter niet gegarandeerd dat dit product in elke
situatie video opslaat.
• Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor defecten of schade aan het
product omwille van slijtage van de microSD-kaart.
• Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden
opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid
voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren
van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid.
• Installeer dit product altijd in de gespecificeerde installatiepositie om een veilig gezichtsveld tijdens
het rijden te garanderen en de volledige prestaties van dit product te verkrijgen.
Pioneer is niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van installatie of gebruik van het product.
Deze handleiding lezen
Notatie
[]
“”
• De in deze handleiding gebruikte illustraties en voorbeeldschermen kunnen verschillen van het
werkelijke product.
• De werkelijke schermen van het product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
met als doel de productprestaties en -kenmerken te verbeteren.
• In deze handleiding wordt voor de duidelijkheid naar de microSDHC/SDXC-geheugenkaart verwezen
als “de microSD-kaart”.
−9−
Nederlands
Opmerking(en)
Betekenis
Deze symbolen worden gebruikt om uw aandacht te vestigen op items
waarvan u zich bewust dient te zijn bij het gebruik van dit product en
items waarvan u zich bewust dient te zijn om de prestaties te handhaven.
Opmerkingen bieden nuttige tips en extra informatie over
productkenmerken.
Vierkante haakjes worden gebruikt om selecteerbare items aan te duiden
die op het scherm worden weergegeven.
Aanhalingstekens worden gebruikt om verwijzingen en instellingen aan
te duiden.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Opslagruimte voor bestanden van video-opname
Opslagruimte voor bestanden van gebeurtenisvideo
• Opmerking: bestanden zullen worden overschreven indien er onvoldoende vrije ruimte is in de
opslagruimtes. Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u
wenst te behouden.“Een back-up maken van opgenomen bestanden”
• Schakel altijd de stroom uit voordat u de microSD-kaart verwijdert, en bewaar de kaart op een veilige
plaats, om ervoor te zorgen dat belangrijke bestanden, zoals bestanden met opnamen van een
ongeval, niet worden overschreven. “De microSD-kaart plaatsen en verwijderen”
• U kunt videobestanden op uw pc bekijken. De video kan echter haperen of stoppen, afhankelijk van
de prestaties van de pc.
• Indien dit product wordt gebruikt in de buurt van een ander toestel dat gebruikmaakt van gps, zoals
een voertuignavigatiesysteem, kan dat toestel wellicht tijdelijk geen radiogolven van gps-satellieten
ontvangen omwille van radio-interferentie. Er kan ook een negatieve invloed zijn op de functies van
de omringende toestellen.
• De interne batterij is een verbruiksonderdeel. Deze batterij is bedoeld om de klok te onderhouden en
kan dit mogelijk niet meer doen na herhaaldelijk opladen. Neem contact op met de ondersteuning
van Pioneer als de tijd vaak wordt teruggezet. (Laad de interne batterij na aankoop ongeveer 1 uur op.)
• Raak de lens niet aan met uw handen. Veeg de lens af met een zachte doek als u deze hebt aangeraakt.
Voorzorgsmaatregelen bij hantering van de microSD-kaart
• Houd de microSD-kaart buiten het bereik van kleine kinderen, om te voorkomen dat ze de kaart per
ongeluk zouden inslikken.
• Om verlies van gegevens en beschadiging van de microSD-kaart te voorkomen, mag u hem nooit van
dit product losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht.
• Als er gegevens verloren gaan of beschadigd worden op de microSD-kaart, kunnen ze gewoonlijk niet
meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, kosten of uitgaven
als gevolg van verlies of beschadiging van gegevens.
• Zorg dat u een microSD-kaart nooit plaatst of uitwerpt tijdens het rijden.
− 10 −
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen bij hantering van het product
• De chauffeur kan het toestel handmatig instellen om video op te slaan als hulpmiddel om de rijprestaties
op te volgen.
• De duur van video die kan worden opgenomen met dit product is beperkt (“Specificaties” ).
Controleer eerst de video die zal worden opgenomen vooraleer dit product te gebruiken.
• Gebruik dit product niet op locaties waar de temperatuur kan oplopen tot 60 °C of meer of kan dalen
tot –10 °C of minder, of waar het zeer vochtig kan zijn.
• Wees voorzichtig dat u de privacy van personen in de met dit product opgenomen video niet schendt
wanneer u voormelde video gebruikt. U bent volledig verantwoordelijk voor het gebruik van voormelde
video. Video-opnames met dit product kunnen persoonlijke informatie bevatten, zoals gegevens op
kentekenplaten.
• Gebruik de meegeleverde voedingskabel om het product van stroom te voorzien.
• Pioneer Corporation biedt geen service voor recuperatie van gegevens van beschadigde of
verwijderde bestanden.
• De opslagruimte op de microSD-kaart is onderverdeeld in twee gebieden op basis van het type
opname, zoals in het volgende schema wordt getoond.
• Dit product ondersteunt de volgende microSD-kaarten.
Capaciteit
Bestandssysteem
Snelheidsklasse
microSDHC
microSDXC
16 GB tot 32 GB
64 GB tot 128 GB
FAT32
Klasse 10 of beter
− 11 −
Nederlands
Niet alle microSD-kaarten werken gegarandeerd met dit product.
• Door Pioneer aanbevolen microSD-kaarten:
Pioneer microSDHC/SDXC-geheugenkaarten (los verkrijgbaar).
Zie de volgende productpagina voor details.
www.pioneer-car.eu/eur/
• Formatteer de microSD-kaart voor gebruik. Gebruik geen microSD-kaart die andere gegevens bevat,
zoals gegevens van een pc.
• Formatteer de microSD-kaart van tijd tot tijd.
• Werp de microSD-kaart nooit uit terwijl deze wordt gebruikt. Daardoor kan het bestand of de kaart
worden beschadigd.
• Zelfs als de microSD-kaart normaal wordt gebruikt, kunt u wellicht geen gegevens meer op de kaart
schrijven of gegevens van de kaart wissen zoals gebruikelijk.
• De levensduur van de microSD-kaart wordt niet gedekt onder de garantie.
• De microSD-kaart is een verbruiksonderdeel. Het is raadzaam dat u de microSD-kaart regelmatig
vervangt door een nieuwe kaart. Als u de microSD-kaart langdurig gebruikt, kan dit product wellicht
geen gegevens meer correct opslaan op de kaart omwille van slechte sectoren, of kan er een fout
optreden waardoor de kaart niet meer bruikbaar is.
• In zeldzame gevallen kan een microSD-kaart die door uw computer wordt herkend, niet door dit
product worden herkend. Afhankelijk van het probleem met de microSD-kaart kan het product de
kaart in dat geval mogelijk herkennen door de kaart te formatteren met de formatteringsfunctie van dit
product “Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Systeem” - “SD kaart formaat”. Alle
bestanden, inclusief beveiligde bestanden, die op de microSD-kaart zijn opgeslagen, worden echter
gewist wanneer de kaart wordt geformatteerd. Maak steeds een back-up van de bestanden op de
microSD-kaart voordat u deze formatteert.
• Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden
opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid
voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren
van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid.
Accessoires controleren
Montagebeugel×1
Achtercamera
(3 m)×1
Verbindingskabel van
achtercamera (6 m)×1
Voedingskabel voor de
sigarettenaansteker
(4 m)×1
microSDHC-kaart
(16 GB)×1
Snelstartgids×1
Garantie×1
Reinigingsdoekje×1
Vervangen van de zekering
Als dit product ook niet start of opgeladen wordt als de voedingskabel voor de sigarettenaansteker
aangesloten is, controleer dan of de zekering doorgebrand is.
Vervangen van de zekering
Draai linksom om te verwijderen
Zekering (F 2 L/250 V)
Verwijder dit
onderdeel
Aansluiten op het
⊕ contact van de
⊖ sigarettenaansteker
van het voertuig
Voorzichtig verwijderen.
Deze onderdelen raken
gemakkelijk zoek.
LET OP
• Als de zekering doorgebrand is, vervang deze dan door een nieuwe standaard glaszekering (diameter
5,0 mm/lengte 20 mm) en draai de punt volledig aan. Vergewis u ervan dat de zekering wordt vervangen
door een zekering van het juiste type en de juiste nominale waarde (F 2 L/250 V).
− 12 −
Nederlands
Hoofdtoestel×1
Vóór installatie van het product
LET OP
• Raadpleeg eerst de fabrikant van het product voor voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de
installatiewerkzaamheden wanneer u het product installeert in een voertuig dat is uitgerust met
airbags. Anders is er een kans dat de airbags niet naar behoren zullen werken.
• Gebruik steeds de bijgeleverde onderdelen zoals gespecificeerd. Als andere onderdelen worden
gebruikt, bestaat de kans dat het product defect raakt.
• Installeer dit product op een plaats waar het de voertuigapparatuur en de besturing van het voertuig
niet hindert.
Voorzorgsmaatregelen voor installatie
• Het hoofdtoestel en de achtercamera zijn uitsluitend bedoeld voor installatie op de binnenkant van de
voorruit en de achterruit. Installeer het nergens anders in of buiten het voertuig.
• Als u het hoofdtoestel op de binnenkant van de voorruit installeert, let er dan op dat het op de
gespecificeerde positie van de voorruit wordt geïnstalleerd en binnen de gespecificeerde afmetingen.
• Als u de achtercamera op de binnenkant van de achterruit installeert, let dan op de volgende punten.
—— Installeer de achtercamera niet op verwarmingsdraden.
—— Als het voertuig een achterruitenwisser heeft, installeer de camera dan in het gebied dat door de
ruitenwisser wordt schoongeveegd.
—— Installeer de achtercamera zo ver mogelijk van een hoog gemonteerd remlicht.
• Afhankelijk van het voertuig is installatie op de gespecificeerde plaats en binnen de gespecificeerde
afmetingen misschien niet mogelijk. Raadpleeg uw dealer voor details.
• Bedek dit product en de achtercamera niet en zorg dat de lens niet vuil wordt.
• Plaats geen reflecterende voorwerpen in de buurt van de lens.
• Wees voorzichtig bij het hanteren van dit product en de achtercamera zodat ze niet vallen en u de
lens niet aanraakt.
• De opnamekwaliteit kan worden beïnvloed als de voorruit van het voertuig bedekt is met een coating
of een speciale behandeling heeft ondergaan.
• Dit product kan wellicht geen gps-signalen ontvangen als de voorruit van het voertuig een speciale
behandeling heeft ondergaan. Controleer de statusindicator van het gps-signaal die wordt
weergegeven op het scherm van dit product. Als een gps-signaal niet kan worden ontvangen, kan dit
product niet in dit voertuig worden geïnstalleerd. “Dit product gebruiken” - “Informatie op het
opnamescherm”
• Kies een werklocatie zonder stof en vuil in de lucht.
• Bij lage temperaturen of wanneer er condens op het glas zit, zet u de verwarming en de ontdooiing aan
om de ruit op te warmen, om te voorkomen dat de dubbelzijdige tape niet goed zou hechten.
Nadat de dubbelzijdige tape is losgemaakt, kan deze niet opnieuw worden aangebracht omdat de
kleefkracht door het losmaken afneemt. Zet het product en de achtercamera daarom eerst even
tijdelijk vast en beoordeel hoe u de kabels zult aanleggen voordat u deze definitief vastzet met de
dubbelzijdige tape.
− 13 −
Nederlands
WAARSCHUWING
• Als het voertuig airbags heeft, installeer het product dan nooit op het deksel van een airbag of op een
andere plaats waar het de werking van een airbag kan belemmeren. In dat geval is het mogelijk dat
de airbag niet correct werkt of het toestel door de airbag wordt weggeschoten, met een ongeval of
letsel tot gevolg.
Tips voor installatie
Voor installatie en bevestiging van het product
• Sluit dit product eerst tijdelijk aan en bevestig dat het naar behoren werkt. Installeer het product
vervolgens. Als het product niet naar behoren werkt, controleer dan opnieuw of er een fout met de
aansluiting is.
• Reinig de plaats waar de dubbelzijdige tape zal worden aangebracht.
LET OP
• Installeer het product stevig zodat het niet loskomt.
Door onjuiste installatie kan het tijdens het rijden loskomen en een ongeval veroorzaken. Controleer
de installatietoestand van tijd tot tijd.
− 14 −
Nederlands
Voor het aanbrengen van dubbelzijdige tape
Installatie
Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit
Installatiehoek
Voorkant van
voertuig
Hoofdtoestel
Toelaatbare installatiehoek:
20° tot 75° (met de lens
horizontaal)
Installatierichting
Hoofdtoestel
Horizontale richting
Voorruit
Aarde
* Installeer dit product op een plaats
waar het niet hinderlijk is voor het
beeldveld van de bestuurder, zoals
achter de achteruitkijkspiegel.
Hoofdtoestel
Voorruit
Horizontale richting
Binnen 20 % van de hoogte
Achteruitkijkspiegel
Hoofdtoestel
Deurstijl
Bereik van ruitenwissers
Deurstijl
Airbag
BELANGRIJK
Installeer dit product altijd in de gespecificeerde installatiepositie om een veilig gezichtsveld tijdens
het rijden te garanderen en de volledige prestaties van dit product te verkrijgen.
Pioneer is niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van installatie of gebruik van het product.
− 15 −
Nederlands
Als u dit product op de binnenkant van de voorruit installeert, installeer het dan in een voertuig en op
een plaats die aan al de volgende voorwaarden voldoet.
• Een plaats waar dit gehele product zich bevindt binnen 20% van de bovenrand van de hoogte van de voorruit
(bereik binnen 20% van de werkelijke lengte, exclusief delen die overlappen met afdichtingsprofielen,
beschermranden e.d. en gemaskeerde delen) of in de schaduw van de achteruitkijkspiegel zoals gezien
vanaf de bestuurderspositie. Merk op dat de hierboven vermelde “20%” een grove schatting is. Installeer
het product overeenkomstig de wetten en de regelgeving van uw land.
• Een plaats waar de lens van dit product zich in het gebied bevindt dat door de ruitenwissers wordt
schoongeveegd.
• Een plaats waar de lens van dit product zich niet boven de zonneband en de zwarte keramische strip/
het zwarte keramische patroon bevindt.
• Een plaats waar dit product horizontaal naar voren gericht is en zijwaarts zicht heeft.
• Een plaats waar de voedingskabel van de sigarettenaansteker zonder onnodige kracht kan worden
aangebracht.
Aanbevolen installatiepositie op de achterruit
Achterruit
Verbindingskabel
Achtercamera
Verwarmingsdraden
Bereik van achterruitenwisser
Installeer dit product
1 Maak het installatiegebied vrij van vuil en olie met het bijgeleverde
reinigingsdoekje.
2 Installeer dit product.
1: Zet de montagebeugel op hoofdtoestel.
2: Verwijder de beschermfolie van de dubbelzijdige tape van de montagebeugel.
3: Installeer op de gespecificeerde positie van de voorruit.
Montagebeugel
②
①
Voorruit
③
Stevig op dit product
duwen.
− 16 −
Nederlands
Als u de achtercamera op de binnenkant van de achterruit installeert, wordt aanbevolen deze te
installeren in een voertuig en op een plaats die aan al de volgende voorwaarden voldoet.
• Een plaats waar de lens van de achtercamera zich in het gebied bevindt dat door de ruitenwisser
wordt schoongeveegd.
• Een plaats waar de achtercamera horizontaal naar achteren gericht is en zijwaarts zicht heeft.
• Een plaats waar de lens van de achtercamera en de dubbelzijdige tape niet achter of op de
verwarmingsdraden zitten.
• Een plaats waar de verbindingskabel van de achtercamera zonder onnodige kracht kan worden
aangebracht.
Opmerking
• Bij aankoop is een beschermfolie over de lens van het product geplaatst. Trek deze folie eraf.
3 Pas de installatiehoek aan.
Draai de bout voor de hoekinstelling los om de hoek aan te passen. Draai de losgedraaide bout na
het instellen aan om deze vast te zetten.
Bout voor
hoekinstelling
Dit product verwijderen
1 Houd het uitstekende deel ingedrukt zoals in de onderstaande afbeelding wordt getoond, en 2
verwijder de hoofdeenheid.
①
②
− 17 −
Nederlands
LET OP
• Zorg ervoor dat het oppervlak van de voorruit schoon en droog is voordat u de montagebeugel
bevestigt.
• Raak het oppervlak van het lcd-scherm nooit aan.
• Wees uitermate voorzichtig omdat de dubbelzijdige tape op de montagebeugel bijzonder sterk is en
het moeilijk zal zijn de tape opnieuw aan te brengen nadat deze eenmaal is vastgezet.
• Laat het product na montage 24 uur rusten voordat u het gebruikt om te zorgen dat de tape zo sterk
mogelijk kan aanhechten.
De achtercamera installeren
De boven- en onderkant van het beeld kunnen worden aangepast aan de montagerichting van de
achtercamera. “Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Opnamen instelling” “Installeer Positie”
1 Maak het installatiegebied vrij van vuil en olie met het bijgeleverde
reinigingsdoekje.
Nederlands
2 Installeer de achtercamera.
1: Verwijder de beschermfolie van de dubbelzijdige tape van de achtercamera.
2: Stel de lens zo in dat deze naar buiten het voertuig gericht is, en installeer deze op de
gespecificeerde positie op de achterruit.
1
②
Stevig op dit product duwen.
Aan dit deel draaien om in te stellen.
LET OP
• Zorg ervoor dat het oppervlak van de achterruit schoon en droog is voordat u de achtercamera
bevestigt.
• Wees uitermate voorzichtig omdat de dubbelzijdige tape op de achtercamera bijzonder sterk is en het
moeilijk zal zijn de tape opnieuw aan te brengen nadat deze eenmaal is vastgezet.
• Laat het product na montage 24 uur rusten voordat u het gebruikt om te zorgen dat de tape zo sterk
mogelijk kan aanhechten.
Opmerking
• Bij aankoop is een beschermfolie over de lens van het product geplaatst. Trek deze folie eraf.
− 18 −
De kabels aansluiten
1 Sluit de voedingskabel van de sigarettenaansteker en de verbindingskabel
van de achtercamera op hoofdtoestel aan.
Achtercamera
3m
4m
6m
Verbindingskabel van achtercamera
Aansluitklem stroomkabel
Speciale ingang voor
camera achterzijde
Hoofdtoestel
2 Leid de voedingskabel van de sigarettenaansteker en de verbindingskabel van
de achtercamera naar de zijde van de passagiersstoel.
Bedradingsvoorbeeld van de achtercamera
アクセサリー
Verbindingskabel
Hoofdtoestel
ソケット
シガーライター
電源ケーブル
Achtercamera
− 19 −
Nederlands
Voedingskabel voor de sigarettenaansteker
3 Sluit de voedingskabel van de sigarettenaansteker aan op het
accessoirecontact van het voertuig.
Steek deze helemaal in het accessoirecontact van het voertuig om een goede verbinding te maken.
(De locatie van het accessoirecontact verschilt naargelang het voertuig.)
Accessoirecontact
LET OP
• Het accessoirecontact is erg heet onmiddellijk na gebruik van de sigarettenaansteker. De punt van
de voedingskabel voor de sigarettenaansteker kan smelten of er kan kortsluiting ontstaan als deze
wordt aangesloten wanneer het contact heet is. Wacht tot het contact afgekoeld is voordat u de
voedingskabel voor de sigarettenaansteker aansluit.
4 Zet de motor van het voertuig aan om het opnamescherm weer te geven.
5 Stel de lenshoek van dit product en de achtercamera zo in dat video van
buiten het voertuig correct wordt weergegeven.
Druk op de schermomschakelknop om te schakelen tussen cameravideo van hoofdtoestel en video
van de achtercamera.
“Functieknoppen”
− 20 −
Nederlands
Voedingskabel voor
sigarettenaansteker
Namen van onderdelen
Hoofdtoestel
Bovenkant
Onderkant
Voorkant
2
3
6
Nederlands
1
4
Achterkant 7
8
5
Linkerkant
Rechterkant
Montagebeugel
e
a
9
b
c
d
f
Achtercamera
h
g
i
− 21 −
Hoofdtoestel
1 Speciale ingang voor camera
achterzijde
Aansluiting voor de verbindingskabel van de
achtercamera.
3 Montagebeugel aansluiting
4 Resetknop
Druk op deze knop om het product te resetten.
Druk erop met een smal, stomp voorwerp.
5 Lens
6 Luidspreker
7 Lcd-scherm
8 Systeemindicator
9 Sleuf voor microSD-kaart
a Menuknop / Functieknop 1
Hiermee stopt u een video-opname en geeft
u het hoofdmenu weer.
Wanneer het menuscherm wordt
weergegeven, is dit Functieknop 1.
b Microfoonknop / Functieknop 2
Hiermee zet u de microfoon aan en uit.
Wanneer het menuscherm wordt
weergegeven, is dit Functieknop 2.
d Functieknop 4
Wanneer het menuscherm wordt
weergegeven, is dit Functieknop 4.
Deze werkt alleen in het menuscherm.
Montagebeugel
e Aansluitklem stroomkabel
Aansluiting voor de voedingskabel van de
sigarettenaansteker.
f Bout voor hoekinstelling
Draai deze los om de hoek van dit product
aan te passen.
g Productaansluiting
Achtercamera
h Lens
i Draaiknop voor hoekinstelling
Draai hieraan om de lenshoek aan te
passen.
Functieknoppen
Wanneer het menuscherm wordt weergegeven, is de werking van de functieknoppen gekoppeld aan de
pictogrammen aan de rechterkant van het scherm.
Terug (Functieknop 1)
2SQDPHQLQVWHOOLQJ
Omhoog of verder* (Functieknop 2)
6\VWHHPLQVWHOOLQJHQ
Omlaag of terug* (Functieknop 3)
%HVWDQGHQ
Bevestigen (Functieknop 4)
*Wanneer het scherm voor gevoeligheidsinstelling wordt weergegeven, kunt u hiermee de gevoeligheid
verhogen en verlagen.
− 22 −
Nederlands
2 Knop voor handmatig opnemen / voeding
Kort indrukken voor handmatig opnemen.
Ingedrukt houden om de stroom in en uit
te schakelen.
c Scherm omschakelen / Functieknop 3
Door hierop te drukken, schakelt u
achtereenvolgens tussen de volgende
instellingen.
Video van voorcamera video van
achtercamera video van voorcamera
+ videominiatuur van achtercamera
video van achtercamera + videominiatuur
van voorcamera terug naar video van
voorcamera
Wanneer het menuscherm wordt
weergegeven, is dit Functieknop 3.
De microSD-kaart plaatsen en verwijderen
Schakel dit product uit wanneer u de microSD-kaart plaatst en verwijdert. “Handmatig in- en
uitschakelen”
De microSD-kaart plaatsen
LET OP
• Plaats de microSD-kaart niet onder een hoek. Daardoor kunt u schade veroorzaken.
De microSD-kaart uitwerpen
Duw de bovenste rand van microSD-kaart langzaam in totdat deze klikt (1). De vergrendeling wordt
dan ontgrendeld. Trek de microSD-kaart eruit (2).
LET OP
• Behandel de microSD-kaart voorzichtig omdat deze heet is als er gegevens naar geschreven zijn.
− 23 −
Nederlands
Houd de bovenste rand van de microSD-kaart vast, plaats de microSD-kaart zo dat het label naar de
voorkant van het product is gericht, en plaats de kaart langzaam in de sleuf voor de microSD-kaart
totdat de kaart vastklikt.
Een back-up maken van opgenomen bestanden
1 Vervang de microSD-kaart.
Stop het voertuig op een veilige plaats. Schakel de voeding van dit product vervolgens uit, werp de
microSD-kaart uit en vervang deze door een reserve microSD-kaart.
2 Bestanden kopiëren of verplaatsen naar een pc.
Plaats de microSD-kaart in een pc, indien nodig met behulp van de meegeleverde adapter voor de
SD-kaart.
Map- en bestandsstructuur
De mappen en bestanden op een microSD-kaart hebben de volgende structuur.
HOOFDMAP
Map
Bestand
Event (bestand van gebeurtenisvideo)
****_**_**_******_A_E.MP4
****_**_**_******_B_E.MP4
Video (bestand van video-opname)
****_**_**_******_A.MP4
****_**_**_******_B.MP4
Opmerking
• Op de plaats van “********_********” worden automatisch de waarden voor jaar, maand, dag, uur,
minuten en seconden ingevoegd.
− 24 −
Nederlands
Als er weinig vrije ruimte is op de microSD-kaart, worden bestanden vanaf het oudste bestand verwijderd.
Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u wenst te
behouden via de volgende procedure.
Opmerking
• Zorg dat u vooraf een reserve microSD-kaart voorbereidt.
Dit product gebruiken
Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product gebruikt.
Voeding van dit product
LET OP
• Als de interne batterij leeg is of onvoldoende lading heeft (onvoldoende opgeladen, leeggeraakt, enz.),
dan start het product mogelijk niet wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet. Als dit product
niet start, wacht dan ongeveer 3 minuten terwijl het product wordt opgeladen. Verwijder vervolgens de
voedingskabel van de sigarettenaansteker uit het contact van de sigarettenaansteker en steek deze er
weer in om het product opnieuw te starten.
Handmatig in- en uitschakelen
Dit product kan handmatig worden in- en uitgeschakeld.
Houd op het opnamescherm de voedingsknop ten minste 5 seconden ingedrukt om de stroom uit te
schakelen. Verwijder de microSD-kaart nooit terwijl wordt gemeld dat er een bestand wordt
opgeslagen. Houd de voedingsknop opnieuw ten minste 5 seconden ingedrukt om de stroom in te
schakelen.
Weergave systeemindicator
De bedrijfsstatus van dit product wordt weergegeven met de systeemindicator.
Systeemindicator
Getoond
menu/ Tijdens
weergave
Video-opname
Gebeurtenis
opnemen
Waarschuwing
Brandt
—
¡
—
—
A. Knippert (langzaam)
—
—
¡
—
B. Knippert
—
—
—
¡
Uit
¡
—
—
—
Aantal keer knipperen per seconde: A: 1; B: 2
− 25 −
Nederlands
Dit product wordt opgestart wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet (ACC AAN) en begint
automatisch op te nemen. (Video-opname) “Dit product gebruiken” - “Video-opname”
Informatie op het opnamescherm
Status
Geeft de bedrijfsstatus van dit product weer.
:Status van gps-ontvangst (Knippert als
gps-signalen niet kunnen worden ontvangen)
:Geluidsopname (indien uitgeschakeld,
verschijnt hier een “\”)
Verstreken opnametijd
MIC
2020/01/01 10:10:10
Opnamedatum/-tijd
1440p + 1080p
Beeldkwaliteit
(Beeldkwaliteit hoofdeenheid +
beeldkwaliteit camera achterzijde)
Video-opname
Het opnemen start automatisch wanneer dit product wordt gestart. De opgenomen video wordt op de
microSD-kaart opgeslagen als één bestand van de ingestelde tijdsduur (standaard: 3 minuten).
Wanneer er geen vrije ruimte meer is op de microSD-kaart, worden de bestanden overschreven, te
beginnen bij het oudste bestand.
Opmerkingen
• U kunt de video-opnametijd wijzigen.
“Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Opnamen instelling”- “Video resolutie”
• Onder de volgende omstandigheden wordt de video-opname gestopt:
—— Wanneer het MENU-scherm wordt weergegeven
—— Wanneer de voeding wordt stopgezet
• De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden.
Gebeurtenisopname
Automatische opname door detectie van botsingen
(Gebeurtenisopname)
Als dit product (de dashboardcamera) een botsing detecteert, bijvoorbeeld een botsing met een ander
voertuig, wordt het video-opnamebestand in de map “Event” opgeslagen als een
gebeurtenisvideobestand.
Het aantal gebeurtenisvideobestanden en de opnameduur zijn afhankelijk van het moment waarop de
botsing werd gedetecteerd.
− 26 −
Nederlands
Opnamestatus
● :Video-opname
:Gebeurtenisopname
Detectie vroeg in het bestand
Als een botsing wordt gedetecteerd tijdens de eerste 20 opnameseconden van een videoopnamebestand, dan worden het bestand vóór het bestand waarin de botsing werd gedetecteerd en
het bestand gedurende de 20 seconden na detectie van de botsing opgeslagen als twee
gebeurtenisvideobestanden.
Botsing gedetecteerd
20 seconden
Gebeurtenisvideobestand 2
Binnen 0 tot
20 seconden
Detectie laat in het bestand
Als een botsing wordt gedetecteerd tijdens de laatste 19 opnameseconden van een videoopnamebestand, dan wordt de opname van dit bestand verlengd tot 20 seconden na detectie van de
botsing en wordt dit bestand opgeslagen als een enkel gebeurtenisvideobestand.
Botsing gedetecteerd
20 seconden
Gebeurtenisvideobestand 1
Verlengd
Binnen
19 seconden
Detectie op een ander tijdstip dan vroeg of laat in een bestand zoals hierboven
De video van 20 seconden na detectie van de botsing en het video-opnamebestand van onmiddellijk
ervoor worden opgeslagen als een enkel gebeurtenisvideobestand.
Als de impact aanhoudt tijdens de registratieperiode van de gebeurtenis, wordt een
gebeurtenisbestand van maximaal 20 seconden toegevoegd.
Handmatige opname (handmatige gebeurtenisopname)
Als Knop voor handmatig opnemen wordt ingedrukt tijdens een video-opname, dan wordt dit
opgeslagen als een gebeurtenisvideobestand met dezelfde kenmerken als een gebeurtenisopname.
Opmerkingen
• U kunt de gevoeligheid van de botsingdetectie aanpassen.
“Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Opnamen instelling” - “Gevoeligheid
G-sensor”
• Als een botsing werd gedetecteerd of een handmatige opname werd uitgevoerd in de stand voor
gebeurtenisopname, wordt een nieuwe gebeurtenisopname gestart nadat deze gebeurtenisopname
eindigt.
• De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden.
Opgenomen bestanden afspelen
U kunt opgenomen videobestanden afspelen.
1 Druk op de Menuknop om het hoofdmenu te openen.
Op elk van de volgende schermen gaat u automatisch terug naar het opnamescherm als u
gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling verricht.
− 27 −
Nederlands
Gebeurtenisvideobestand 1
2 Selecteer [Bestanden] door op Functieknop 2 of 3 te drukken, en druk op
Functieknop 4.
2SQDPHQLQVWHOOLQJ
%HVWDQGHQ
3 Selecteer [Video-opname] of [Gebeurtenis opname] door op Functieknop 2 of
3 te drukken, en druk op Functieknop 4.
9LGHRRSQDPH
*HEHXUWHQLVRSQDPH
De miniaturen van bestanden in de geselecteerde map worden weergegeven.
− 28 −
Nederlands
6\VWHHPLQVWHOOLQJHQ
4 Selecteer het bestand door op Functieknop 2 of 3 te drukken, en druk op
Functieknop 4.
9LGHRRSQDPH
Nederlands
岜
Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld.
Opmerking
] en druk vervolgens op Functieknop 4; bij alle bestanden wordt [ ✔ ] weergegeven.
• Selecteer [
Selecteer in deze status [ ] en druk vervolgens op Functieknop 4; het bevestigingsscherm voor het
verwijderen van alle bestanden wordt weergegeven. Selecteer [Ja] om alle bestanden te verwijderen.
• Selecteer [ ] en druk vervolgens op Functieknop 4; u gaat naar het bestandsselectiescherm.
Selecteer de bestanden die u wilt verwijderen (plaats [ ✔ ]) Selecteer vervolgens [ ] en druk
opnieuw op Functieknop 4; het bevestigingsscherm voor het verwijderen van bestanden wordt
weergegeven. Selecteer [Ja] om alleen de geselecteerde bestanden te verwijderen.
− 29 −
Productinstellingen
Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product gebruikt.
1 Druk op de Menuknop om het hoofdmenu te openen.
Op elk van de volgende schermen gaat u automatisch terug naar het opnamescherm als u
gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling verricht.
2 Selecteer [Opnamen instelling] of [Systeem instellingen] door op
Functieknop 2 of 3 te drukken, en druk op Functieknop 4.
Hieronder volgt een voorbeeld als u [Opnamen instelling] selecteert.
2SQDPHQLQVWHOOLQJ
6\VWHHPLQVWHOOLQJHQ
%HVWDQGHQ
3 Selecteer het item dat u wilt instellen door op Functieknop 2 of 3 te drukken,
en druk op Functieknop 4.
9LGHRUHVROXWL
3ٜ
/HQJWHYLGHRFO
0LQٜ
0LFURIRRQ
$DQٜ
*HYRHOLJKHLG
ٜ
%HOLFKWLQJVFR
ٜ
− 30 −
Nederlands
Via deze instellingen kunt u het product configureren. U kunt hier de instellingen naar de
standaardinstellingen terugzetten.
U kunt ook de microSD-kaart formatteren en informatie over de productversie raadplegen.
Merk op dat video-opname wordt gestopt terwijl het MENU-scherm wordt weergegeven.
4 Selecteer de instelwaarde door op Functieknop 2 of 3 te drukken, en druk op
Functieknop 4.
¼S
¼S
Nederlands
Het instellen is voltooid en u keert terug naar het vorige scherm.
− 31 −
Instelbare functies
Opnamen instelling
Instelling
Lengte videoclip
Instelling van de beeldkwaliteit van videoopname.
Instelling van de opnameduur voor één
videoopnamebestand in video-opname.
Standaardinstellingen
2560 x 1440p
3 Min
Microfoon
Instelling of er wel of geen geluid rond het product wordt
opgenomen tijdens videoopname.
Uit
Gevoeligheid G-sensor
Instelling van de detectiegevoeligheid voor trilling of een
botsing. U kunt dit ook uitschakelen.
4
Belichtingscompensatie Instelling van de belichting van video-opname voor de
(frontcamera)
voorcamera.
+0.0
Belichtingscompensatie Instelling van de belichting van video-opname voor de
(rearcamera)
achtercamera.
+0.0
Installeer Positie
LCD Display
Opname formaat
Instelling van de installatierichting voor de achtercamera
in.
Instelling van de beeldweergave voor de camera aan de
achtercamera in.
Pos. 1
Gekeerd
Instelling van de opname-indeling van video-opname.
*Als H.265 is ingesteld, kan sommige weergavesoftware de
inhoud mogelijk niet afspelen.
H.264
Details
Standaardinstellingen
Systeem
Instelling
Taal
SD kaart formaat
Datum/Tijd
GMT instelling
Instelling van de schermtaal.
Engels
Hiermee kunt u alle bestanden op de microSD-kaart
verwijderen.
—
Handmatige instelling van de tijd.
—
Instelling van de tijdzone.
− 32 −
GMT+00:00
Nederlands
Video resolutie
Details
Instelling
Details
Standaardinstellingen
Instelling van de eenheid voor de snelheidsaanduiding.
km/h
Monitor weergave
instelling
Instelling van de tijd voor omschakeling naar de
slaapstand.
Als het menu wordt weergegeven, gaat het product niet
over naar de slaapstand, ongeacht de instelling van dit
item.
3 Min
Systeem volume
instelling
Instelling van de zoemer en het weergavevolume. U kunt dit
ook uitschakelen.
Medium
Terugzetten naar
fabrieksinstellingen
Hiermee kunt u de instellingen terugzetten naar de
standaardinstellingen (initialiseren). Nadat het initialiseren
voltooid is, wordt het product automatisch opnieuw gestart.
—
OSS
Hiermee kunt u informatie over de in dit product gebruikte
licenties weergeven.
—
Hiermee kunt u het modelnummer en informatie over de
firmwareversie van dit product controleren.
—
Systeeminformatie
− 33 −
Nederlands
Snelheids-unit
Richtlijn voor opnametijd
In de volgende tabel staan schattingen van de mogelijke video-opnameduur met SD-kaarten van
verschillende capaciteit. De werkelijke waarden hangen af van verschillende factoren, zoals de
gebruikte microSD-kaart, het onderwerp dat wordt opgenomen en de opnameomstandigheden.
Compressiemethode
H.264
H.265
Resolutie
Video-opname
Gebeurtenisopname
2560 × 1440P
Ca. 1 uur
Ca. 25 minuten
1920 × 1080P
Ca. 1 uur 20 minuten
Ca. 34 minuten
2560 × 1440P
Ca. 1 uur 10 minuten
Ca. 30 minuten
1920 × 1080P
Ca. 1 uur 30 minuten
Ca. 38 minuten
Richtlijn voor opnametijd met een microSD-kaart van 128 GB
Compressiemethode
H.264
H.265
Resolutie
Video-opname
Gebeurtenisopname
2560 × 1440P
Ca. 8 uur
Ca. 3 uur 20 minuten
1920 × 1080P
Ca. 10 uur 40 minuten
Ca. 4 uur 30 minuten
2560 × 1440P
Ca. 9 uur 20 minuten
Ca. 4 uur
1920 × 1080P
Ca. 12 uur
Ca. 5 uur 10 minuten
Opmerking
• De opnametijden zijn schattingen. De werkelijke opnametijden zijn afhankelijk van de scène die
wordt opgenomen.
− 34 −
Nederlands
Richtlijn voor opnametijd met een microSD-kaart van 16 GB
Problemen oplossen
Raadpleeg de volgende informatie voordat u het product opstuurt voor reparatie.
Symptoom
Oorzaak
Actie
Als er onvoldoende ruimte is in
de opslagruimtes op de microSDEen bestand dat opgeslagen had
kaart, worden de bestanden
moeten zijn, is niet te vinden.
overschreven, te beginnen bij de
oudste bestanden.
Er is een ongeval gebeurd tijdens De gevoeligheid van
het rijden, maar er is geen
botsingdetectie is wellicht niet
videobestand opgenomen.
correct.
Er is geen geluid wanneer ik een De instelling geluid opnemen
videobestand afspeel.
staat wellicht UIT.
− 35 −
Het is raadzaam dat u een backup
maakt van eventuele belangrijke
bestanden die u wenst te
behouden.
“Een back-up maken van
opgenomen bestanden”
Pas de gevoeligheid van de
detectiesensoren aan.
“Productinstellingen” “Instelbare functies” “Opnamen instelling” “Gevoeligheid G-sensor”
Controleer de instelling voor
geluid opnemen opnieuw.
“Productinstellingen” “Instelbare functies” “Opnamen instelling” “Microfoon”
Nederlands
Er is een fout opgetreden tijdens
De microcomputer in dit product Druk op de resetknop.
de weergave en het gebruik van
“Namen van onderdelen”
is defect.
dit product.
Specificaties
microSDHC/microSDXC-kaart, klasse 10 (16 GB tot 128 GB)
Element voor beeldvorming
Hoofdtoestel: Ca. 3,7 miljoen pixels (geïntegreerde
hooggevoelige CMOS-sensor)
Achtercamera: Ca. 2 miljoen pixels (geïntegreerde
hooggevoelige CMOSsensor)
Opnamehoeken
F-nummer
Opnamestand
Hoofdtoestel: 112° horizontaal, 60° verticaal, 135° diagonaal
Achtercamera: 105° horizontaal, 55° verticaal, 128° diagonaal
Hoofdtoestel: F1.4
Achtercamera: F1.8
Hoofdtoestel: 2560 × 1440P/1920 × 1080P
Achtercamera: 1920 × 1080P
Gps
Ingebouwd
G-sensor
3-assige G-sensor (niveau kan worden ingesteld in 7 stappen)
Opnamemethodes
Video-opname/gebeurtenisopname/handmatige
gebeurtenisopname
Structuur videobestanden
1 min./3 min.
Scherm
3,0 inch lcd
Geluid opnemen
Kan AAN of UIT worden gezet
Framesnelheid
27,0 fps
Compressiemethode
MP4 (H.264) / MOV (H.265)*
Voedingsspanning
Hoofdtoestel: DC 5 V (inclusief 12 V / 24 V stroomkabel voor
sigarettenaansteker)
Stroomverbruik
4,2 W
Bedrijfstemperatuur
−10 °C tot +60 °C
Afmetingen (B × H × D)
Gewicht
Toelaatbare installatiehoek
Hoofdtoestel: 90.5 mm × 101.9 mm × 36 mm (breedte × hoogte
× diepte)
Achtercamera: 58.9 mm × 25.1 mm × 31.5 mm(breedte ×
hoogte × diepte)
Hoofdtoestel: 125 g (Inclusief beugel)
Achtercamera: 250 g (Inclusief kabel)
Hoofdtoestel: 20° tot 75°
Achtercamera: 0° tot 90°
*: Als u MOV (H.265) selecteert, kunt u deze afspelen met MOV (H.265) -compatibele software (VLCspeler, enz.).
Als u met Windows MediaTM Player wilt spelen, moet u de HEVC-codec installeren.
− 36 −
Nederlands
Opnamemedium
Gps
− 37 −
Nederlands
• Gps (Global Positioning System) is een systeem dat uw huidige positie meet met behulp van
radiosignalen voor positiemeting die van gps-satellieten worden ontvangen.
• De signalen van de gps-satelliet kunnen niet door massief materiaal dringen (behalve door glas). De
signalen van gps-satellieten kunnen worden geblokkeerd wanneer dit product zich op de volgende
locaties bevindt.
—— In tunnels en parkeergarages
—— Op het onderste niveau van een autosnelweg op twee niveaus
—— In gebieden met veel wolkenkrabbers
—— In een dichtbebost woud
Handelsmerken en auteursrechten
• Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Nederlands
• Het microSDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
• Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
− 38 −
Nederlands
− 39 −
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Bezoek www.pioneer-car.eu/uk/ (of www.pioneer-car.eu/eur/) om uw product te registreren.
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, Japan
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: +32 (0)3 570 05 11
Salamanca, Wellington Street, Slough, Berkshire, SL1 1YP, UK
TEL: +44 (0)208 836 3500
© 2021 PIONEER CORPORATION.
< KFWZ20L >< OWM_VRECDH300DEW_nl_A >