Pioneer VREC-DZ600 Handleiding

Type
Handleiding
Nederlands
Bedieningshandleiding
VREC-DZ600
DASHBOARDCAMERA
2
Nederlands
Inhoud
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
Lees deze instructies om goed te leren werken met dit model. Bewaar
dit document na het lezen op een veilige plaats zodat u het later
opnieuw kunt raadplegen.
Voorzorgsmaatregelen.......................................................................................6
Veiligheidsmaatregelen .........................................................................................................................6
Afwijzing van aansprakelijkheid ...................................................................10
Deze handleiding lezen ...................................................................................11
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik ............................................................12
Accessoires controleren ..................................................................................14
Vervangen van de zekering .................................................................................................................14
Vóór installatie van het product ....................................................................15
Voorzorgsmaatregelen voor installatie .............................................................................................15
Tips voor installatie ..............................................................................................................................16
Installatie ............................................................................................................17
Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit ............................................................................17
De voedingskabel aansluiten ........................................................................20
Aansluiting van de voedingskabel voor de sigarettenaansteker...................................................20
De voeding- / AV-kabel aansluiten <RD-HWK100 (los verkrijgbaar)> ........................................21
Namen van onderdelen ...................................................................................23
De microSD-kaart plaatsen en verwijderen................................................24
De microSD-kaart plaatsen ................................................................................................................24
De microSD-kaart uitwerpen ..............................................................................................................24
Een back-up maken van opgenomen bestanden .......................................25
Map- en bestandsstructuur.................................................................................................................25
Dit product gebruiken ......................................................................................26
Voeding van dit product ......................................................................................................................26
Weergave systeemindicator ...............................................................................................................26
Functieknoppen ....................................................................................................................................26
Statusweergave ....................................................................................................................................27
Video-opname .......................................................................................................................................28
Gebeurtenisopname ............................................................................................................................28
Parkeerstand .........................................................................................................................................29
Fotofunctie ............................................................................................................................................29
Opgenomen bestanden afspelen .......................................................................................................30
Productinstellingen ..........................................................................................32
Instelbare functies ...............................................................................................................................34
Richtlijn voor opnametijd en aantal foto's ..................................................36
Richtlijn voor opnametijd indien volledig opgeladen .....................................................................36
Exclusieve app ...................................................................................................37
Handelsmerken en auteursrechten ..............................................................38
Gps .......................................................................................................................39
Problemen oplossen ........................................................................................40
Specificaties ......................................................................................................42
3
Nederlands
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Fabrikant:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
EU Representative's & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele,
Belgium
https://www.pioneer-car.eu/eur/
[*] VREC-DZ600
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
4
Nederlands
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL
nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Malti:
B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/
UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Slovenčina
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Български:
С настоящото Pioneer декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС.
5
Nederlands
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/
UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53 / EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse :
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur :
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
6
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
Bepaalde nationale en lokale wetgeving kan de plaatsing en het gebruik van dit product
in uw voertuig verbieden of beperken. Zorg dat u alle toepasselijke wet- en regelgeving
naleeft met betrekking tot het gebruik, de installatie en de bediening van dit product. De
gebruiker is ervoor verantwoordelijk alle toepasselijke wetten en verordeningen na te
leven.
Informatie voor gebruikers over het inzamelen en afdanken van oude apparatuur en gebruik-
te batterijen
(Symbool voor apparatuur) (Voorbeelden van symbool voor batterijen)
Pb
Deze symbolen op de producten, verpakking en/of
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten
en batterijen niet bij het gewone huishoudelijk afval mogen worden afgedankt.
Voor de juiste verwerking, recuperatie en recycling van oude producten en gebruikte
batterijen brengt u ze naar toepasselijke inzamelpunten in overeenstemming met uw
nationale wetgeving.
Door deze producten en batterijen op de juiste manier af te danken, helpt u waardevolle grondstoffen
te besparen en voorkomt u eventuele negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die
kunnen optreden als afval niet op de juiste manier wordt verwerkt.
Voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van oude producten en batterijen neemt u
contact op met uw lokale overheid, uw dienst voor afvalverwerking of het verkooppunt waar u de items
hebt gekocht.
Deze symbolen gelden alleen in de Europese Unie.
Voor landen buiten de Europese Unie:
Als u deze items wenst af te danken, neem dan contact op met uw lokale overheid of dealer en vraag
wat de juiste methode voor afdanking is.
LET OP
Het grafische symbool
op het product duidt gelijkstroom aan.
Veiligheidsmaatregelen
Leef de hier beschreven voorzorgsmaatregelen altijd na om verwonding van uzelf en andere personen
en materiële schade te voorkomen.
Interne herlaadbare lithium-ionbatterij
Dit toestel maakt gebruik van een interne herlaadbare lithium-ionbatterij die ontworpen is om
gedurende de volledige levensduur van het toestel mee te gaan. Als u vermoedt dat uw batterij
defect is, probeer deze dan meermaals op te laden. Raadpleeg de ondersteuning van Pioneer
als de batterij niet opnieuw kan worden opgeladen.
7
Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Installeer dit product niet in uw voertuig als de locatie of het gebruik ervan het zicht van de bestuurder
op de weg zou kunnen belemmeren of de werking van een airbag in het voertuig zou kunnen hinderen.
Het is eveneens de verantwoordelijkheid van de bestuurder om de wetgeving, regelgeving en
voorschriften te kennen van de locatie waar wordt gereden, bijv. privacywetgeving voor passagiers,
en het toestel niet te gebruiken op een locatie waar de installatie of het gebruik ervan is verboden.
Op uw locatie kan het bij wet verplicht zijn passagiers te melden dat een opnameapparaat wordt
gebruikt. Als dat zo is, plaats de sticker met de melding dan op een locatie die zichtbaar is voor uw
passagiers.
Enige obstructie of andere hinder van de airbag, geactiveerd of niet-geactiveerd, of belemmering
van het zicht op de weg, moet worden voorkomen en overeenkomstig is een professionele installatie
vereist.
Het is raadzaam dat dit product wordt ingesteld en geïnstalleerd door een technicus die speciale
training heeft gekregen en ervaring heeft met mobiele elektronica.
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat dit product niet in contact komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een elektrische
schok ontstaan. Ook kan het contact met vloeistoffen leiden tot schade aan het product, rook en
oververhitting.
Als vloeistof of vreemd materiaal in dit product terecht zou komen, parkeer uw voertuig dan op een
veilige plaats, zet het contact uit (ACC UIT) en verwijder de sigarettenaansteker onmiddellijk; raadpleeg
vervolgens uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst. Gebruik dit product
niet in deze toestand. Dit kan immers brand, elektrische schok of andere defecten veroorzaken.
Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of ruikt dat afkomstig is van dit product, of andere
afwijkingen constateert op het lcd-scherm, moet u het product onmiddellijk uitzetten en uw dealer
of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst raadplegen. Als u het product onder deze
omstandigheden blijft gebruiken, kan het systeem permanent beschadigd raken.
Haal dit product niet uit elkaar en wijzig het niet, aangezien het onderdelen bevat die onder hoge
spanning staan en kunnen leiden tot een elektrische schok. Neem contact op met uw dealer of de
dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst voor interne inspecties, wijzigingen of reparaties.
Zorg ervoor dat u de volgende informatie over veiligheid leest en volledig begrijpt voor u dit product
gaat gebruiken:
Bedien dit product niet indien dat uw aandacht op enige manier van de veilige besturing van uw
voertuig zou afleiden. Leef steeds de regels voor veilig rijden na en volg alle bestaande verkeersregels.
Als u problemen hebt bij het gebruik van dit product of om het display te lezen, parkeer uw voertuig
dan op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u de nodige aanpassingen uitvoert.
Zet het volume van dit product nooit zo hard dat u het verkeer buiten en voertuigen van hulpdiensten
niet kunt horen.
Houd deze handleiding bij de hand om bedieningsprocedures en informatie over de veiligheid op te
zoeken.
Bepaalde functies (zoals weergave van het scherm en bepaalde knoppen) die bij dit product worden
aangeboden, kunnen gevaarlijk zijn (kunnen mogelijk leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen)
en/of kunnen bij wet verboden zijn voor gebruik tijdens het rijden. De schermweergave van dit product
wordt uitgeschakeld terwijl het voertuig in beweging is.
8
Nederlands
Advies voor veilig rijden
WAARSCHUWING
In sommige landen is het bekijken van videobeeld op een scherm in een voertuig, zelfs door andere
personen dan de bestuurder, wettelijk verboden. Waar dergelijke regelgeving van toepassing is, moet
deze worden nageleefd.
Voorzorgen voor het aansluiten van het systeem
LET OP
Bevestig dit product stevig zodat het niet van de ruit af valt. Als dit product niet stevig is bevestigd, kan
het van de ruit af vallen tijdens het rijden, wat een ongeval kan veroorzaken. Inspecteer dit product
regelmatig.
Maak alle draden met kabelklemmen of isolatietape vast. Let er op dat er geen draden blootliggen.
Het is uiterst gevaarlijk als kabels of snoeren rond de stuurkolom of de versnelling gewikkeld kunnen raken.
U moet daarom dit product, de kabels en de bedrading zo installeren en wegwerken dat ze de besturing niet
kunnen belemmeren of hinderen.
Zorg ervoor dat de kabels en de bedrading niet in de weg zitten bij of vast kunnen komen in de
bewegende onderdelen van het voertuig, met name het stuur, de versnelling, de handrem, de rails van
de verstelbare stoelen, of andere bedieningsorganen van het voertuig.
Laat de draden niet langs plaatsen lopen waar ze blootgesteld worden aan hoge temperaturen. Als de
isolatie van de draden erg warm wordt, kunnen ze beschadigd raken, waardoor er kortsluiting of een
storing ontstaat en er mogelijk permanente beschadiging aan dit product optreedt.
Maak de kabels niet korter. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat het beveiligingscircuit (zekeringhouder,
weerstand of filter, enz.) niet meer naar behoren werkt.
Voer nooit stroom naar andere elektronische producten door de isolatie van de voedingskabels van dit
product door te knippen en stroom van de kabel af te tappen. De huidige capaciteit van de kabel zou
dan worden overschreden, wat oververhitting veroorzaakt.
Voorkomen van beschadigingen
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de zekering alleen vervangt door een zekering met de waarde die op dit product
staat aangegeven.
Voorzorgen voor installatie
LET OP
Installeer dit product nooit op plaatsen waar, of op een manier waardoor het:
De bestuurder of passagiers kan verwonden als het voertuig plotseling stopt.
De bestuurder kan hinderen bij de bediening van het voertuig, bijvoorbeeld op de vloer voor de
bestuurdersstoel, of in de buurt van het stuur of de versnelling.
Gebruik de bijgeleverde onderdelen op de voorgeschreven wijze, zodat dit product correct wordt
ingebouwd. Als bepaalde onderdelen niet bij het product zijn geleverd, moet u geschikte onderdelen
op de voorgeschreven wijze gebruiken nadat u de geschiktheid van de betreffende onderdelen bij
uw dealer hebt nagevraagd. Als u andere onderdelen dan de bijgeleverde onderdelen gebruikt of
onderdelen die niet geschikt zijn, kunnen deze beschadigingen aan de interne onderdelen van het
product veroorzaken of kunnen deze onderdelen en het product losraken.
Installeer dit product niet op een plek waar het
(i) het zicht van de bestuurder kan belemmeren,
(ii) de werking van bedieningssystemen of veiligheidsvoorzieningen van het voertuig kan belemmeren,
inclusief airbags, knoppen voor noodverlichting, of
9
Nederlands
(
iii) de bestuurder kan hinderen bij veilige bediening van het voertuig.
Installeer dit product in geen geval voor of naast de locaties in het dashboard, het portier of de deurstijl
van waar de airbags van het voertuig tevoorschijn zullen komen. Raadpleeg het instructieboekje van
uw voertuig voor de locatie van de voorairbags.
Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord, of als er
andere wijzigingen in het voertuig moeten worden aangebracht.
Voordat u dit product definitief installeert, is het raadzaam tijdelijk alle aansluitingen te maken om te
kijken of deze correct zijn en alles naar behoren functioneert.
Installeer dit product niet op plaatsen die kunnen worden blootgesteld aan hoge temperaturen of
vocht, zoals:
Dichtbij een radiator, luchtopening of airconditioningapparaat.
Plaatsen die blootgesteld kunnen worden aan regen, zoals dicht bij een portier of op de vloer van
het voertuig.
Voorzorgsmaatregelen voor de aansluiting van de sigarettenaansteker
WAARSCHUWING
Gebruik de specifieke aansluiting voor de sigarettenaansteker bij gebruik van een stroombron in het
voertuig.
Als u een andere dan de gespecificeerde aansluiting gebruikt, kan dit brand, elektrische schokken of
een defect product veroorzaken.
Ontkoppel de aansluiting voor de sigarettenaansteker na gebruik van het product en wanneer het
product lange tijd niet zal worden gebruikt. Afhankelijk van het voertuig wordt de aansluiting voor de
sigarettenaansteker wellicht niet uitgeschakeld wanneer de motor wordt uitgezet. In dat geval is er
brandgevaar of gevaar voor een lege accu.
Stop de sigarettenaansteker volledig in de aansluiting. Slecht contact is mogelijk omwille van trillingen
tijdens het rijden, wat leidt tot een uitermate gevaarlijke situatie wanneer het toestel oververhit raakt.
Inspecteer en reinig de aansluiting van de sigarettenaansteker regelmatig. Vreemd materiaal in de
aansluiting van de sigarettenaansteker, zoals as, kan hitte genereren omwille van slecht contact, wat
brand of elektrische schokken kan veroorzaken.
10
Nederlands
Afwijzing van aansprakelijkheid
Gezien het grote aantal variabelen en omstandigheden die een rol kunnen spelen bij een ongeval,
kan Pioneer niet garanderen dat de opnamefunctie van dit toestel bij elk ongeval of in elke situatie zal
worden ingeschakeld.
De kenmerken van dit product werken wellicht niet naar behoren omwille van de effecten
van instellingen, hoe dit product is geïnstalleerd, de toestand van de microSD-kaart en de
rijomstandigheden (inclusief de omstandigheden op de weg).
Indien felgekleurde objecten op het dashboard worden geplaatst, kunnen deze worden weerspiegeld
in de voorruit en het camerabeeld. Plaats geen felgekleurde objecten op het dashboard.
Dit product is niet gegarandeerd doeltreffend als bewijsmateriaal bij een ongeval.
Dit product is niet gegarandeerd om video op te slaan in elke situatie.
U kunt de omstandigheden vóór het voertuig wellicht niet herkennen in de opgenomen video, afhankelijk
van de omgevingsomstandigheden, zoals het weer en het tijdstip.
LED-verkeerssignalen of straatverlichting langs de weg kunnen worden weergegeven als knipperend
of flitsend indien opgenomen met dit product. De kleur kan eveneens niet correct identificeerbaar zijn.
Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke fenomenen.
Dit product slaat video op voor- en nadat een ongeval plaatsvindt door de impact (acceleratie) met de
G-sensor (versnellingsmeter) te detecteren. Er wordt echter niet gegarandeerd dat dit product in elke
situatie video opslaat
.
Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor defecten of schade aan het product
omwille van slijtage van de microSD-kaart.
Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden
opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid
voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren
van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid.
11
Nederlands
Deze handleiding lezen
Notatie Betekenis
Deze symbolen worden gebruikt om uw aandacht te vestigen op items
waarvan u zich bewust dient te zijn bij het gebruik van dit product en
items waarvan u zich bewust dient te zijn om de prestaties te handhaven.
Opmerking(en)
Opmerkingen bieden nuttige tips en extra informatie over
productkenmerken.
[ ○○ ]
Vierkante haakjes worden gebruikt om selecteerbare items aan te duiden
die op het scherm worden weergegeven.
○○○○
Aanhalingstekens worden gebruikt om verwijzingen en instellingen aan
te duiden.
De in deze handleiding gebruikte illustraties en voorbeeldschermen kunnen verschillen van het
werkelijke product.
De werkelijke schermen van het product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
met als doel de productprestaties en -kenmerken te verbeteren.
In deze handleiding wordt voor de duidelijkheid naar de microSDHC/SDXC-geheugenkaart verwezen
als “de microSD-kaart”.
12
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen voor
gebruik
Voorzorgsmaatregelen bij hantering van het product
De chauffeur kan het toestel handmatig instellen om video op te slaan als hulpmiddel om de
rijprestaties op te volgen.
De duur van video die kan worden opgenomen met dit product is beperkt (
Specificaties”
).
Controleer eerst de video die zal worden opgenomen vooraleer dit product te gebruiken.
Gebruik dit product niet op locaties waar de temperatuur kan oplopen tot 60 °C of meer of kan dalen
tot –10 °C of minder, of waar het zeer vochtig kan zijn.
Wees voorzichtig dat u de privacy van personen in de met dit product opgenomen video niet schendt
wanneer u voormelde video gebruikt. U bent volledig verantwoordelijk voor het gebruik van voormelde
video. Video-opnames met dit product kunnen persoonlijke informatie bevatten, zoals gegevens op
kentekenplaten.
De opnameduur kan korter zijn of opnemen kan niet mogelijk zijn wanneer het product geen voeding
krijgt (de motor van het voertuig is uitgeschakeld, of de voedingskabel voor de sigarettenaansteker is
losgekoppeld) en de batterij onvoldoende opgeladen is, bijvoorbeeld onmiddellijk na aanschaf.
Gebruik de meegeleverde voedingskabel om de batterij op te laden.
Pioneer Corporation biedt geen service voor recuperatie van gegevens van beschadigde of verwijderde
bestanden.
De opslagruimte op de microSD-kaart is onderverdeeld in vier gebieden op basis van het type opname,
zoals in het volgende schema wordt getoond.
Opslagruimte voor bestanden van video-opname
Opslagruimte voor bestanden van gebeurtenisvideo
Opslagruimte voor bestanden van parkeerstandopnamen
Opslagruimte voor fotobestanden
Opmerking: bestanden zullen worden overschreven indien er onvoldoende vrije ruimte is in de
opslagruimtes. Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u
wenst te behouden.
“Een back-up maken van opgenomen bestanden
Schakel altijd de stroom uit voordat u de microSD-kaart verwijdert, en bewaar de kaart op een veilige
plaats, om ervoor te zorgen dat belangrijke bestanden, zoals bestanden met opnamen van een
ongeval, niet worden overschreven.
“De microSD-kaart plaatsen en verwijderen”
U kunt videobestanden op uw pc bekijken. De video kan echter haperen of stoppen, afhankelijk van
de prestaties van de pc.
De stroomaansluiting wordt erg heet onmiddellijk na gebruik van de sigarettenaansteker. De punt van
de voedingskabel voor de sigarettenaansteker kan smelten of er kan kortsluiting ontstaan als deze
wordt aangesloten wanneer het contact heet is. Wacht tot de aansluiting is afgekoeld voordat u de
voedingskabel voor de sigarettenaansteker aansluit.
Indien dit product wordt gebruikt in de buurt van een ander toestel dat gebruikmaakt van gps, zoals
een voertuignavigatiesysteem, kan dat toestel wellicht tijdelijk geen radiogolven van gps-satellieten
ontvangen omwille van radio-interferentie. Er kan ook een negatieve invloed zijn op de functies van
de omringende toestellen.
13
Nederlands
De interne batterij is een verbruiksonderdeel. De gebruiksduur neemt langzaam af naarmate de
batterij herhaaldelijk wordt opgeladen. Neem contact op met de ondersteuning van Pioneer indien u
vindt dat de gebruiksduur te kort is geworden.
Raak de lens niet aan met uw handen. Veeg de lens af met een zachte doek als u deze hebt aangeraakt.
Voorzorgsmaatregelen bij hantering van de microSD-kaart
Houd de microSD-kaart buiten het bereik van kleine kinderen, om te voorkomen dat ze de kaart per
ongeluk zouden inslikken.
Om verlies van gegevens en beschadiging van de microSD-kaart te voorkomen, mag u hem nooit van
dit product losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht.
Als er gegevens verloren gaan of beschadigd worden op de microSD-kaart, kunnen ze gewoonlijk niet
meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, kosten of uitgaven
als gevolg van verlies of beschadiging van gegevens.
Zorg dat u een microSD-kaart nooit plaatst of uitwerpt tijdens het rijden.
Dit product ondersteunt microSDHC/SDXC-kaarten (8 GB tot 128 GB, klasse 10). Niet alle microSD-
kaarten werken gegarandeerd met dit product.
Formatteer de microSD-kaart voor gebruik. Gebruik geen microSD-kaart die andere gegevens bevat,
zoals gegevens van een pc.
Formatteer de microSD-kaart van tijd tot tijd.
Werp de microSD-kaart nooit uit terwijl deze wordt gebruikt. Daardoor kan het bestand of de kaart
worden beschadigd.
Zelfs als de microSD-kaart normaal wordt gebruikt, kunt u wellicht geen gegevens meer op de kaart
schrijven of gegevens van de kaart wissen zoals gebruikelijk.
De levensduur van de microSD-kaart wordt niet gedekt onder de garantie.
De microSD-kaart is een verbruiksonderdeel. Het is raadzaam dat u de microSD-kaart regelmatig
vervangt door een nieuwe kaart. Als u de microSD-kaart langdurig gebruikt, kan dit product wellicht
geen gegevens meer correct opslaan op de kaart omwille van slechte sectoren, of kan er een fout
optreden waardoor de kaart niet meer bruikbaar is.
In zeldzame gevallen kan een microSD-kaart die door uw computer wordt herkend, niet door dit
product worden herkend. Afhankelijk van het probleem met de microSD-kaart kan het product de
kaart in dat geval mogelijk herkennen door de kaart te formatteren met de formatteringsfunctie van dit
product
“Productinstellingen”
-
“Instelbare functies”
-
“Systeem”
-
“Formaat SD-kaart”
. Alle
bestanden, inclusief beveiligde bestanden, die op de microSD-kaart zijn opgeslagen, worden echter
gewist wanneer de kaart wordt geformatteerd. Maak steeds een back-up van de bestanden op de
microSD-kaart voordat u deze formatteert.
Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden
opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid
voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren
van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid.
14
Nederlands
Accessoires controleren
Hoofdtoestel × 1 Montagebeugel × 1 Voedingskabel voor de
sigarettenaansteker
(5 m) × 1
microSDHC-kaart
(16 GB) × 1
Snelstartgids × 1 Garantie × 1 Reinigingsdoekje × 1
Vervangen van de zekering
Als dit product ook niet start of opgeladen wordt als de voedingskabel voor de sigarettenaansteker
aangesloten is, controleer dan of de zekering doorgebrand is.
Vervangen van de zekering
Draai linksom om te verwijderen
Zekering (F 2 AL/250 V)
Verwijder dit
onderdeel
Voorzichtig verwijderen.
Deze onderdelen raken
gemakkelijk zoek.
Aansluiten op
het contact van de
sigarettenaansteker
van het voertuig
LET OP
Als de zekering doorgebrand is, vervang deze dan door een nieuwe standaard glaszekering (diameter
6,4 mm/lengte 30 mm) en draai de punt volledig aan. Vergewis u ervan dat de zekering wordt
vervangen door een zekering van het juiste type en de juiste nominale waarde (F 2 AL/250 V).
15
Nederlands
Vóór installatie van het pro-
duct
WAARSCHUWING
Als het voertuig airbags heeft, installeer het product dan nooit op het deksel van een airbag of op een
andere plaats waar het de werking van een airbag kan belemmeren. In dat geval is het mogelijk dat
de airbag niet correct werkt of het toestel door de airbag wordt weggeschoten, met een ongeval of
letsel tot gevolg.
LET OP
Raadpleeg eerst de fabrikant van het product voor voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de
installatiewerkzaamheden wanneer u het product installeert in een voertuig dat is uitgerust met
airbags. Anders is er een kans dat de airbags niet naar behoren zullen werken.
Gebruik steeds de bijgeleverde onderdelen zoals gespecificeerd. Als andere onderdelen worden
gebruikt, bestaat de kans dat het product defect raakt.
Installeer dit product op een plaats waar het de voertuigapparatuur en de besturing van het voertuig
niet hindert.
Voorzorgsmaatregelen voor installatie
Dit product mag alleen op de binnenkant van de voorruit worden geïnstalleerd. Installeer het nergens
anders in of buiten het voertuig.
Als u dit product op de voorruit installeert, let er dan op dat het op de gespecificeerde positie van de
voorruit wordt geïnstalleerd en binnen de gespecificeerde afmetingen.
Afhankelijk van het voertuig is installatie op de gespecificeerde plaats en binnen de gespecificeerde
afmetingen misschien niet mogelijk. Raadpleeg uw dealer voor details.
Bedek dit product niet, en zorg dat de lens niet vuil wordt.
Plaats geen reflecterende voorwerpen in de buurt van de lens.
Wees voorzichtig bij het hanteren van dit product, zodat het niet valt en zorg dat u de lens niet aanraakt.
De opnamekwaliteit kan worden beïnvloed als de voorruit van het voertuig bedekt is met een coating
of een speciale behandeling heeft ondergaan.
Dit product kan wellicht geen gps-signalen ontvangen als de voorruit van het voertuig een speciale
behandeling heeft ondergaan. Controleer de statusindicator van het gps-signaal die wordt
weergegeven op het scherm van dit product. Als een gps-signaal niet kan worden ontvangen, kan dit
product niet in dit voertuig worden geïnstalleerd.
Dit product gebruiken” - “Statusweergave”
Kies een werklocatie zonder stof en vuil in de lucht.
Bij lage temperaturen of wanneer er condens op het glas zit, zet u de verwarming en de ontdooiing aan
om de ruit op te warmen, om te voorkomen dat de dubbelzijdige tape niet goed zou hechten.
Nadat de dubbelzijdige tape is losgemaakt, kan deze niet opnieuw worden aangebracht omdat de
kleefkracht door het losmaken afneemt. Zet het product daarom eerst tijdelijk vast en beoordeel hoe
u de kabels zult aanleggen voordat u de dubbelzijdige tape aanbrengt.
16
Nederlands
Tips voor installatie
Voor installatie en bevestiging van het product
Sluit dit product eerst tijdelijk aan en bevestig dat het naar behoren werkt. Installeer het product
vervolgens. Als het product niet naar behoren werkt, controleer dan opnieuw of er een fout met de
aansluiting is.
Voor het aanbrengen van dubbelzijdige tape
Reinig de plaats waar de dubbelzijdige tape zal worden aangebracht.
17
Nederlands
Installatie
Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit
Als u dit product op de binnenkant van de voorruit installeert, installeer het dan in een
voertuig en op een plaats die aan al de volgende voorwaarden voldoet.
Een plaats waar dit gehele product zich bevindt binnen 20% van de bovenrand van de hoogte
van de voorruit (bereik binnen 20% van de werkelijke lengte, exclusief delen die overlappen met
afdichtingsprofielen, beschermranden e.d. en gemaskeerde delen) of in de schaduw van de
achteruitkijkspiegel zoals gezien vanaf de bestuurderspositie.
Merk op dat de hierboven vermelde “20%” een grove schatting is. Installeer het product
overeenkomstig de wetten en de regelgeving van uw land
Een plaats waar de lens van dit product zich in het gebied bevindt dat door de ruitenwissers wordt
schoongeveegd.
Een plaats waar de lens van dit product zich niet boven de zonneband en de zwarte keramische strip/
het zwarte keramische patroon bevindt.
Een plaats waar dit product horizontaal naar voren gericht is en zijwaarts zicht heeft.
Een plaats waar de voedingskabel zonder onnodige kracht kan worden aangebracht.
Installatierichting
Horizontale richting
Dit product
Voorruit
Aarde
Dit product
Horizontale richting
Dit product
Dit product
* Installeer dit product op een plaats
waar het niet hinderlijk is voor het
beeldveld van de bestuurder, zoals
achter de achteruitkijkspiegel.
Installatiehoek
Toelaatbare installatiehoek:
30˚ tot 60˚ (met de lens
horizontaal)
Voorruit
Voorkant van
voertuig
Binnen 20% van de hoogte
Achteruitkijkspiegel
Bereik van ruitenwissers
Deurstijl
Deurstijl
Airbag
BELANGRIJK
Installeer dit product altijd in de gespecificeerde installatiepositie om een veilig gezichtsveld tijdens het
rijden te garanderen en de volledige prestaties van dit product te verkrijgen.
18
Nederlands
1 Maak het installatiegebied vrij van vuil en olie met het bijgeleverde
reinigingsdoekje.
2 Installeer dit product.
①: Zet de montagebeugel op dit product.
②: Verwijder de beschermfolie van de dubbelzijdige tape van de montagebeugel.
③: Installeer op de gespecificeerde positie van de voorruit.
2
1
3
Voorruit
Stevig op dit
product duwen.
LET OP
Zorg ervoor dat het oppervlak van de voorruit droog is voordat u de tape aanbrengt.
Duw stevig op het gebied rond het lcd-scherm. Verwijder dit product vervolgens van de montagebeugel,
en druk de montagebeugel direct tegen de tape. Op deze manier kan het product stevig op de ruit
worden geïnstalleerd.
Raak het oppervlak van het lcd-scherm nooit aan.
Wees uitermate voorzichtig omdat de dubbelzijdige tape op de montagebeugel bijzonder sterk is en
het moeilijk zal zijn de tape opnieuw aan te brengen nadat deze eenmaal is vastgezet.
Laat het product na montage 24 uur rusten voordat u het gebruikt om te zorgen dat de tape zo sterk
mogelijk kan aanhechten.
Installeer het product stevig zodat het niet loskomt. Door onjuiste installatie kan het tijdens het rijden
loskomen en een ongeval veroorzaken. Controleer de installatietoestand van tijd tot tijd.
3 Leid de kabel.
Leid de voedingskabel naar de zijde van de passagiersstoel.
Sluit de voeding aan naargelang het type.
“De voedingskabel aansluiten”
4 Zet de motor van het voertuig aan om het opnamescherm weer te geven.
19
Nederlands
5 Draai aan de draaiknop voor hoekinstelling om de lenshoek aan te passen
zodat video buiten en binnen het voertuig correct wordt weergegeven.
Draaiknop voor hoekinstelling
Zorg dat de lens tijdens het rijden naar de buitenkant van het voertuig is gericht.
Dit product wordt opnieuw gestart wanneer de lenshoek van buiten het voertuig naar binnen wordt
gedraaid, en omgekeerd.
Opmerking
Bij aankoop is een beschermfolie over de lens van het product geplaatst. Trek deze folie eraf.
20
Nederlands
De voedingskabel aansluiten
Ontkoppel de -aansluiting van de voertuigaccu voordat u de voeding- of AV-kabel aansluit.
Aansluiting van de voedingskabel voor de sigarettenaansteker
Steek deze helemaal in het accessoirecontact van het voertuig om een goede verbinding te maken. (De
locatie van het accessoirecontact verschilt naargelang het voertuig.)
Accessoirecontact
Voedingskabel voor
sigarettenaansteker
LET OP
Het accessoirecontact is erg heet onmiddellijk na gebruik van de sigarettenaansteker. De punt van
de voedingskabel voor de sigarettenaansteker kan smelten of er kan kortsluiting ontstaan als deze
wordt aangesloten wanneer het contact heet is. Wacht tot het contact afgekoeld is voordat u de
voedingskabel voor de sigarettenaansteker aansluit.
21
Nederlands
De voeding- / AV-kabel aansluiten <RD-HWK100 (los
verkrijgbaar)>
De parkeerstand (beveiligingsmodus waarin 24 uur, 365 dagen toezicht mogelijk is) kan worden
gebruikt door via de voeding- / AV-kabel direct van het voertuig voeding te krijgen.
Het is ook mogelijk om het product met de voeding- / AV-kabel op navigatie aan te sluiten om
realtimevideo van dit product of films en foto's op het navigatiescherm te projecteren.
Zwart 0,5 m
Geel 0,5 m
Rood 0,5 m
4,5 m
Zekering
(F 2 AL/250 V)
Zekering
(F 2 AL/250 V)
0,2 m
Bedradingsspecificatie
van dit product
Audio wordt mono
opgenomen.
Audio (L)
Audio (R)
Aarde
Video
Geel video
Wit audio (L)
Rood audio (R)
Zwart 5 m
22
Nederlands
Aarde (zwart)
Stevig aansluiten op metaal van het chassis. Om ruis te voorkomen zo dicht mogelijk bij de navigatie-eenheid aansluiten.
+ Batterijvoeding (geel)
Altijd aansluiten op het voedingscircuit dat via de batterij wordt gevoed, ongeacht of de motorschakelaar aan of uit staat.
Accessoirevoeding (rood)
Aansluiten op het voedingscircuit dat wordt gevoed wanneer de motorschakelaar in de ACC-stand staat.
Installeer de accessoirevoeding nooit op een voertuig waarvan de motorschakelaar geen ACC-stand heeft. Daardoor kan de
batterij leeg raken.
Opmerking: Leid de rode draad en de gele draad door de
zekeringeenheid van het voertuig voordat u ze op
de aansluitingen aansluit.
Ministekker van video/audio-uitgang
Aansluiten op de AUX-ingang van het hoofdtoestel van een Pioneer-product met een ministekkeraansluiting die compatibel
is met video-ingang.
Aansluiting op het hoofdtoestel van een ander merk met RCA-ingangsaansluiting is ook mogelijk met de meegeleverde
RCA-conversiekabel met ministekker (afbeelding hieronder).
* Na aansluiting wordt het volgende bericht weergegeven: “Is de 3.5mm Audio/Video Jack aangesloten?” Selecteer “Ja” of
“Geen”.
Voorzorgsmaatregelen voor aansluitingen
Om rookvorming en beschadiging van het product te voorkomen, dient u eerst de zwarte draad (aarde) van dit product
degelijk op het metaal van het chassis aan te sluiten.
Sluit meerdere afzonderlijke zwarte draden (aarde) aan voor producten met een hoog stroomverbruik zoals een versterker.
Als u deze aansluitingen samen aanbrengt, bestaat er risico op rookvorming of beschadiging van het product als schroeven
gaan loszitten of helemaal loskomen.
Zwarte draad (aarde)
Metaal van chassis
*1
*1 Niet meegeleverd bij dit toestel
23
Nederlands
Namen van onderdelen
8
7
2
3
b
1
4
a
9
65
Bovenkant
Voorkant
Linkerkant
Rechterkant
Achterkant
1 Voedingsaansluiting
Sluit de voedingskabel voor de
sigarettenaansteker of de voeding- en
AV-kabel aan.
2 Sleuf voor microSD-kaart
3 Resetknop
Druk met de punt van een balpen op deze
knop om dit product te resetten.
4 Lcd-scherm
5 Functieknoppen
6 Lens
7 Luidspreker
8 Systeemindicator
9 Draaiknop voor hoekinstelling
U kunt de lenshoek instellen door aan dit
instelwiel te draaien.
a Microfoon
b Montagebeugel
24
Nederlands
De microSD-kaart plaatsen
en verwijderen
Schakel dit product uit wanneer u de microSD-kaart plaatst en verwijdert.
“Handmatig in- en
uitschakelen”
De microSD-kaart plaatsen
Houd de bovenste rand van de microSD-kaart vast, plaats de microSD-kaart zo dat de aansluitingen
naar de achterkant van dit product zijn gericht, en plaats de kaart langzaam in de microSD-kaartsleuf
totdat de kaart vastklikt.
LET OP
Plaats de microSD-kaart niet onder een hoek. Daardoor kunt u schade veroorzaken.
De microSD-kaart uitwerpen
Duw de bovenste rand van microSD-kaart langzaam in totdat deze klikt (1). De vergrendeling wordt
dan ontgrendeld. Trek de microSD-kaart eruit (2).
25
Nederlands
Een back-up maken van op-
genomen bestanden
Als er weinig vrije ruimte is in de opslagruimte voor bestanden, worden bestanden vanaf het oudste
bestand verwijderd.
Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u wenst te
behouden via de volgende procedure.
Opmerking
Zorg dat u vooraf een reserve microSD-kaart voorbereidt.
1 Vervang de microSD-kaart.
Stop het voertuig op een veilige plaats. Schakel de voeding van dit product vervolgens uit, werp de
microSD-kaart uit en vervang deze door een reserve microSD-kaart.
2 Bestanden kopiëren of verplaatsen naar een pc.
Plaats de microSD-kaart in een pc, indien nodig met behulp van een in de handel verkrijgbare
SD-kaartadapter.
Kopieer of verplaats de video- en fotobestanden die u wilt back-uppen naar een geschikte locatie op de pc.
Map- en bestandsstructuur
De mappen en bestanden op een microSD-kaart hebben de volgende structuur.
HOOFDMAP
Event (bestand van gebeurtenisvideo)
Bestand
Map
Thumb
EVEN_********_*******.MP4
EVEN_********_*******.NMEA
EVEN_********_*******.JPG
MISC (systeembestand)
Parking (bestand van parkeerstandopname)
Thumb
PARK_********_*******.MP4
PARK_********_*******.NMEA
PARK_********_*******.JPG
Photo (fotobestand)
Thumb
IMG_********_********.JPG
IMG_********_********.JPG
Video (bestand van video-opname)
FILE_********_*******.MP4
FILE_********_*******.NMEA
FILE_********_*******.JPG
Thumb
Opmerking
Op de plaats van “********_********” worden automatisch de waarden voor jaar, maand, dag, uur,
minuten en seconden ingevoegd.
26
Nederlands
Dit product gebruiken
Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product
gebruikt.
Voeding van dit product
Dit product wordt opgestart wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet (ACC AAN) en begint
automatisch op te nemen. (Video-opname)
“Dit product gebruiken” - “Video-opname”
LET OP
Als de interne batterij leeg is of onvoldoende lading heeft (onvoldoende opgeladen, leeg, enz.), dan
start het product mogelijk niet wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet, ook niet als u de
voedingskabel voor de sigarettenaansteker gebruikt. Als dit product niet start, wacht dan ongeveer
3 minuten terwijl het product wordt opgeladen. Verwijder vervolgens de voedingskabel van de
sigarettenaansteker uit het contact van de sigarettenaansteker en steek deze er weer in om het product
opnieuw te starten.
Handmatig in- en uitschakelen
Dit product kan handmatig worden in- en uitgeschakeld.
Houd de functieknop
op het opnamescherm ten minste drie seconden ingedrukt. Het
bevestigingsscherm voor uitschakelen wordt weergegeven. Selecteer met de functieknop
/
[Ja], en druk op om het product uit te schakelen. Houd de functieknop opnieuw ten
minste drie seconden ingedrukt om het product in te schakelen.
Richtlijn voor oplaadtijd
Het duurt ongeveer drie uur om een lege batterij op te laden.
Opmerking
Als de temperatuur hoog oploopt, stopt de interne batterij met opladen voor de veiligheid.
Weergave systeemindicator
De bedrijfsstatus van dit product wordt weergegeven met de systeemindicator.
Systeemindicator
Getoond menu/
Tijdens weergave
Video-opname
Gebeurtenis
opnemen
Er is een fout
opgetreden (inclusief
microSD-kaart niet
geplaatst)
Brandt groen
Brandt rood
Knippert rood
Functieknoppen
De functies van de functieknoppen worden aangeduid door de pictogrammen die onderaan op het
scherm worden weergegeven.
De functies van de knoppen zijn afhankelijk van het weergegeven scherm. (Op sommige schermen
worden geen pictogrammen weergegeven.)
Als u op het weergavescherm of het MENU-scherm de functieknop
ingedrukt houdt, keert u
terug naar het vorige scherm.
27
Nederlands
Opname
123
1 Foto maken
2 Hoofdmenu weergeven
3 Handmatige gebeurtenisopname
Tijdens weergave
456
4 Terug
5 Pauze
(Tijdens weergave van fotobestand: volgend
bestand)
6 Verwijderen
Tijdens weergave van het MENU-scherm voor volume of gevoeligheid
789
7 Volume en gevoeligheid verlagen
8 Bevestigen
9 Volume en gevoeligheid verhogen
Statusweergave
De statusweergave geeft de bedrijfsstatus van dit product weer.
00:00
12 3 54 6 7 8
1 Bezig met opnemen
2 Verstreken opnametijd
3 Status van gebeurtenisopname*1
4 Parkeerstand
5 Geluidsopname*2
6 Status van Wi-Fi-verbinding*3
7 Status van gps-ontvangst*4
8 Voedingsstatus
(
: batterijstand  : bezig met opladen)
*1 Als handmatige gebeurtenisopname bezig is of een trilling wordt gedetecteerd in de stand voor
gebeurtenisopname, en gebeurtenisopname is geactiveerd, dan wordt “×2” weergegeven.
*2 Als geluidsopname uitgeschakeld is, wordt een rode “\” weergegeven.
*3 Tijdens een Wi-Fi-verbinding wordt dit groen weergegeven, en als de Wi-Fi-verbinding verbroken
is, wordt dit wit weergegeven. Als de Wi-Fi-verbinding uitgeschakeld is, wordt een rode “x”
weergegeven.
28
Nederlands
*4 Tijdens gps-ontvangst wordt dit groen weergegeven, en als gps-ontvangst niet mogelijk is, wordt
dit wit weergegeven. In de parkeerstand wordt een rode “x” weergegeven omdat gps-ontvangst
uitgeschakeld is.
Video-opname
Het opnemen start automatisch wanneer dit product wordt gestart. De opgenomen video wordt op de
microSD-kaart opgeslagen als één bestand van de ingestelde tijdsduur (standaard: 3 minuten).
Wanneer er geen vrije ruimte meer is op de microSD-kaart, worden de bestanden overschreven, te
beginnen bij het oudste bestand.
Opmerkingen
U kunt de video-opnametijd wijzigen.
“Productinstellingen” - “Instelbare functies
-
“Video-opname” - “Video Clip Lengte”
Onder de volgende omstandigheden wordt de video-opname gestopt.
Wanneer het MENU-scherm wordt weergegeven
Wanneer de voeding wordt stopgezet
Wanneer de parkeerstand is gestart
De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden.
Gebeurtenisopname
Automatische opname door detectie van botsingen
(Gebeurtenisopname)
Als dit product een botsing detecteert, bijvoorbeeld een botsing met een ander voertuig, wordt
automatisch het continue videobestand van 30 seconden vóór tot 30 seconden na het moment van de
detectie opgeslagen als een gebeurtenisvideobestand.
30 seconden vóór, 30 seconden na
Begin van opname
Video-opnamebestand 1
Video-opnamebestand 2 Video-opnamebestand 3
Gebeurtenisvideobestand
Botsing gedetecteerd
* Het video-opnamebestand wordt opgeslagen in de map “Video”.
* Het gebeurtenisvideobestand wordt opgeslagen in de map “Event”.
Handmatige opname (handmatige gebeurtenisopname)
Als de functieknop wordt ingedrukt tijdens een video-opname, wordt het handmatige
opnamebestand van 30 seconden vóór tot 30 seconden na het moment waarop de knop werd ingedrukt
opgeslagen als een gebeurtenisvideobestand.
Opmerkingen
U kunt de gevoeligheid van de botsingdetectie aanpassen.
“Productinstellingen” - “Instelbare functies
-
“Video-opname” - “G-sensor gevoeligheid”
29
Nederlands
Als een botsing werd gedetecteerd of een handmatige opname werd uitgevoerd in de stand voor
gebeurtenisopname, wordt een nieuwe gebeurtenisopname gestart nadat deze gebeurtenisopname
eindigt.
De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden.
Parkeerstand
Als de voeding naar dit product wordt uitgeschakeld (de motor van het voertuig wordt uitgeschakeld, of
de voedingskabel voor de sigarettenaansteker wordt verwijderd), dan wordt de parkeerstand voor een
bepaalde tijdsduur geactiveerd. De maximale bedrijfstijd is ongeveer 90 minuten.
Als dit apparaat voertuigbeweging door een trilling detecteert terwijl de parkeerstand geactiveerd
is, dan wordt die gebeurtenis van 30 seconden vóór tot 30 seconden na het moment van detectie
opgeslagen als een parkeerstandbestand, en wordt bij de volgende start een melding weergegeven.
Opmerkingen
U kunt de parkeerstand in- en uitschakelen.
U kunt ook de bedrijfstijd van de parkeerstand instellen.
“Productinstellingen” - “Instelbare functies
-
“Parkeerstand” - “Parkeerstand
Videolengte”
U kunt de gevoeligheid van trillingdetectie aanpassen.
“Productinstellingen” - “Instelbare functies
-
“Parkeerstand” - “G-sensor gevoeligheid”
Op het scherm wordt geen melding gemaakt van trillingen die zijn gedetecteerd voor ongeveer drie
minuten nadat de voeding naar dit apparaat is stopgezet en voor ongeveer drie minuten voordat de
voeding wordt aangezet.
De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden.
Beveiligingsmodus <RD-HWK100 (los verkrijgbaar)>
Als de vooraf ingestelde bedrijfstijd verstrijkt en de beveiligingsmodus ingeschakeld is, wordt
automatisch de beveiligingsmodus geactiveerd, waarin 24 uur per dag en 365 dagen per jaar
parkeertoezicht actief is.
Als dit apparaat voertuigbeweging door een trilling detecteert terwijl de beveiligingsmodus actief is,
dan wordt die gebeurtenis met de ingestelde normale videotijd na het moment van detectie opgeslagen
als een parkeerstandbestand, en wordt bij de volgende start een melding weergegeven.
Opmerkingen
U kunt de beveiligingsmodus in- en uitschakelen.
Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Parkeerstand” - “Veiligheidswijze”
In de beveiligingsmodus werkt dit product met een laag stroomverbruik om het risico te verminderen
dat de batterij leegraakt.
Als de batterijspanning onder 11,2 V daalt, worden de stand-by beveiligingsmodus en opnamen
gestopt.
De beveiligingsmodus start met opnemen binnen drie seconden na detectie van een botsing.
Op het scherm wordt geen melding gemaakt van trillingen die zijn gedetecteerd voor ongeveer drie
minuten voordat de motor van het voertuig werd aangezet (ACC ON).
De beveiligingsmodus is een functie voor het starten en activeren van dit product nadat een botsing
is gedetecteerd. Daarom kan de batterij mogelijk sneller leeg raken als dit product wordt gebruikt
in parkeergarages met mechanische systemen of plekken met veel trillingen. Als u op dergelijke
plaatsen parkeert, zet de beveiligingsmodus dan uit voordat u dit product gebruikt.
De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden.
Fotofunctie
Tijdens een video-opname of een gebeurtenisopname kunt u foto's maken door op de functieknop
te drukken.
30
Nederlands
Opgenomen bestanden afspelen
U kunt opgenomen videobestanden afspelen en fotobestanden bekijken.
1 Druk op de functieknop om het hoofdmenu te openen.
Op elk van de volgende schermen gaat u automatisch terug naar het opnamescherm als u
gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling verricht.
2 Selecteer met de functieknoppen / [Bestand], en druk op
.
Video
Instellingen
Bestand
3 Selecteer met de functieknoppen / de map, en druk op
.
Bestand
Video-opname
Gebeurtenisopname
Foto
Parkeerstand
De miniaturen van bestanden in de geselecteerde map worden weergegeven.
31
Nederlands
4 Selecteer met de functieknoppen / het bestand, en druk op
.
Video-opname (1/147)
Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld.
00:00 00:25
Opmerking
Als u op de schermen in stap 2 t/m 4 (behalve het weergavescherm) de functieknop
ingedrukt
houdt, keert u terug naar het vorige scherm.
32
Nederlands
Productinstellingen
Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product gebruikt.
Via deze instellingen kunt u het product configureren. U kunt hier de instellingen naar de
standaardinstellingen terugzetten.
U kunt ook de microSD-kaart formatteren en informatie over de productversie raadplegen.
Merk op dat video-opname wordt gestopt terwijl het MENU-scherm wordt weergegeven.
1 Druk op de functieknop om het hoofdmenu te openen.
Op elk van de volgende schermen gaat u automatisch terug naar het opnamescherm als u
gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling verricht.
2 Selecteer met de functieknoppen / [Instellingen] of [Wi-Fi], en druk op
.
Hieronder volgt een voorbeeld als u [Instellingen] selecteert.
Video
Instellingen
Bestand
3 Selecteer met de functieknoppen / de categorie, en druk op .
Instellingen
Video-opname
Parkeerstand
Systeem
33
Nederlands
4 Selecteer met de functieknoppen / het gewenste instelitem, en druk op
.
Video-opname
Video Clip Lengte
Videoresolutie
WDR
HDR
5 Selecteer met de functieknoppen / de gewenste waarde, en druk op .
Videoresolutie
Het instellen is voltooid en u keert terug naar het vorige scherm.
Opmerking
Als u op de schermen in stap 2 t/m 4 de functieknop
ingedrukt houdt, keert u terug naar het
vorige scherm.
34
Nederlands
Instelbare functies
Waarden
Categorie Instelling Details
Standaardinstellingen
Video-
opname
Video Clip Lengte
Instelling van de opnameduur voor één video-
opnamebestand in video-opname.
3 min.
Videoresolutie
Instelling van de beeldkwaliteit van video-
opname.
1920×1080p
WDR
(Wide Dynamic
Range)
Instelling van de functie die het beeld
automatisch aanpast in situaties waar er veel
verschil is tussen licht en donker.
OP
HDR
(High Dynamic
Range)
Instelling van de functie die de camera beter
laat omgaan met achtergrondverlichting of
hard licht in situaties zoals het verlaten van
een tunnel.
OP
Blootstellingscompensatie
Instelling van de belichting van video-opname. 0
G-sensor
gevoeligheid
Instelling van de detectiegevoeligheid voor
trilling of een botsing.
Niveau4
Parkeerstand
Parkeerstand
Videolengte
Instelling van de bedrijfstijd van de
parkeerstand. U kunt dit ook uitschakelen.
90 min.
G-sensor
gevoeligheid
Instelling van de detectiegevoeligheid voor
trilling of een botsing.
Niveau4
LED-indicator
Instelling of de LED-indicator wel of niet gaat
branden als de parkeerstand actief is.
OP
Veiligheidswijze*1
Instelling of de beveiligingsmodus wel of niet
wordt gebruikt.
OP
35
Nederlands
Categorie Instelling Details
Standaardinstellingen
Systeem
Link GPS Datum Tijd Instelling van de tijdzone. ±0
Datum/tijd Handmatige instelling van de tijd.
Systeemgeluidsvolume
Instelling van de zoemer en het
weergavevolume. U kunt dit ook uitschakelen.
Niveau3
Mic Mute
Instelling of er wel of geen geluid rond het
product wordt opgenomen tijdens video-
opname.
OP
SD-kaartverdeling Wijziging van de SD-kaartverdeling. 59% 10% 30% 1%
Geluidsknop
Instelling of er wel of geen piepgeluiden
klinken.
OP
Instelling van de
monitorweergave*2
Instelling van de tijd voor omschakeling naar
de slaapstand.
Als het instellingenmenu wordt weergegeven,
gaat het product niet over naar de slaapstand,
ongeacht de instelling van dit item.
Scherm uit in
3 min
Taal
Instelling van de schermtaal.
Engels
Formaat SD-kaart
Hiermee kunt u alle bestanden op de
microSD-kaart verwijderen.*3
Herstel naar de
fabrieksmodus
Hiermee kunt u de instellingen terugzetten
naar de standaardinstellingen.
Versie
Hiermee kunt u de versie-informatie van de
firmware van dit product controleren.
*1 Deze functie is alleen beschikbaar wanneer RD-HWK100 (los verkrijgbaar) wordt gebruikt.
*2 Als de parkeerstand actief is, gaat de stand-by van het lcd-scherm na tien seconden uit, ongeacht
deze instelling.
*3 Als er een probleem is met de microSD-kaart, klinkt er een waarschuwingstoon en wordt een
alarmmelding zoals “Geen SD-kaart” weergegeven, en wordt het opnemen gestopt.
Wi-Fi
Categorie Instelling Details
Standaardinstellingen
Instelling of dit product er wel of geen verbinding
kan maken met een apparaat met ondersteuning
voor Wi-Fi-tethering.
OP
36
Nederlands
Richtlijn voor opnametijd en
aantal foto's
In de volgende tabel staan schattingen van de opnameduur van video's en het aantal foto's die mogelijk
zijn met verschillende instellingen van “SD-kaartverdeling”. De werkelijke waarden hangen af van
verschillende factoren, zoals de gebruikte microSD-kaart, het onderwerp dat wordt opgenomen en de
opnameomstandigheden.
De instelling “SD-kaartverdeling” wordt als volgt aangeduid.
Voorbeeld: [79% 10% 10% 1%]
79% van de capaciteit van de geheugenkaart is voor video-opnametijd, 10% is tijd voor
gebeurtenisopnamen, 10% is tijd voor de parkeerstand, en 1% is voor foto's.
Richtlijn voor opnametijd en aantal foto’s met een microSD-kaart van 16 GB
SD-kaartverdeling Resolutie
Video-opname
Gebeurtenisopname
Opname in
parkeerstand
Aant. foto’s
[59% 10% 30%
1%]
1080p
Ca. 1 uur
20 minuten
Ca.
15 minuten
Ca.
45 minuten
Ca. 400 foto's
720p
Ca. 1 uur
50 minuten
Ca.
20 minuten
Ca. 1 uur Ca. 400 foto's
[79% 10% 10%
1%]
1080p
Ca. 1 uur
50 minuten
Ca.
15 minuten
Ca.
15 minuten
Ca. 400 foto's
720p
Ca. 2 uur
30 minuten
Ca.
20 minuten
Ca.
20 minuten
Ca. 400 foto's
Richtlijn voor opnametijd en aantal foto’s met een microSD-kaart van 128 GB
SD-kaartverdeling Resolutie
Video-opname
Gebeurtenisopname
Opname in
parkeerstand
Aant. foto’s
[59% 10% 30%
1%]
1080p
Ca. 10 uur
40 minuten
Ca. 2 uur Ca. 6 uur Ca. 400 foto's
720p
Ca. 14 uur
40 minuten
Ca. 2 uur
40 minuten
Ca. 8 uur Ca. 400 foto's
[79% 10% 10%
1%]
1080p
Ca. 14 uur
40 minuten
Ca. 2 uur Ca. 2 uur Ca. 400 foto's
720p
Ca. 20 uur Ca. 2 uur
40 minuten
Ca. 2 uur
40 minuten
Ca. 400 foto's
Richtlijn voor opnametijd indien volledig opgeladen
Bedrijfstijd van de parkeerstand: Ca. 90 minuten
Opmerking
De opnametijden zijn schattingen. De werkelijke opnametijden zijn afhankelijk van de scène die wordt
opgenomen.
37
Nederlands
Exclusieve app
Met de exclusieve app “Dash Camera Interface” kunt u video-opnamen op dit product bekijken en
instellingen verrichten via het scherm van een iPhone of smartphone (Android™).
Om deze app te kunnen gebruiken, moet er op voorhand een Wi-Fi-verbinding worden gemaakt tussen
dit product en de iPhone/smartphone (Android™).
1 Zet de Wi-Fi-functie van dit product aan.
“Productinstellingen”
2 Bedien de iPhone of smartphone (Android™) en selecteer dit product als het apparaat voor Wi-Fi-
verbinding.
Op het Wi-Fi-instellingenscherm kunt u de SSID-naam (naam van het toegangspunt) en het
wachtwoord van dit product nakijken.
Er kan slechts één iPhone/smartphone (Android™) tegelijkertijd met dit product verbonden zijn.
Wanneer een tweede apparaat wordt verbonden, wordt de verbinding met het eerste verbonden
apparaat verbroken.
Dit product kan niet worden bediend wanneer een Wi-Fi-verbinding is actief is. Als u tijdens een
actieve Wi-Fi-verbinding op een functieknop drukt, verschijnt er een bericht met de melding om de
Wi-Fi-verbinding te verbreken. Als u [Ja] selecteert, wordt de Wi-Fi-verbinding verbroken en wordt
bediening op dit product ingeschakeld.
U kunt de SSID-naam van dit product wijzigen via de exclusieve app “Dash Camera Interface”. Merk
echter op dat de standaardinstelling voor de SSID-naam wordt hersteld wanneer u de SD-kaart
formatteert.
We raden aan om te zoeken naar “Dash Camera Interface” om deze applicatie te vinden.
Dash Camera Interface
38
Nederlands
Handelsmerken en auteurs-
rechten
Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Android is een handelsmerk van Google Inc.
Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een certificatiemerk van Wi-Fi Alliance
®
.
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
STARVIS is een handelsmerk van Sony Corporation.
39
Nederlands
Gps
Gps (Global Positioning System) is een systeem dat uw huidige positie meet met behulp van
radiosignalen voor positiemeting die van gps-satellieten worden ontvangen.
De signalen van de gps-satelliet kunnen niet door massief materiaal dringen (behalve door glas). De
signalen van gps-satellieten kunnen worden geblokkeerd wanneer dit product zich op de volgende
locaties bevindt.
In tunnels en parkeergarages
Op het onderste niveau van een autosnelweg op twee niveaus
In gebieden met veel wolkenkrabbers
In een dichtbebost woud
40
Nederlands
Problemen oplossen
Raadpleeg de volgende informatie voordat u het product opstuurt voor reparatie.
Symptoom Oorzaak Actie
Er is een fout opgetreden tijdens
de weergave en het gebruik van
dit product.
De microcomputer in dit product
is defect.
Druk op de resetknop.
Een bestand dat opgeslagen had
moeten zijn, is niet te vinden.
Als er onvoldoende ruimte is in
de opslagruimtes op de
microSD-kaart, worden de
bestanden overschreven, te
beginnen bij de oudste
bestanden.
Het is raadzaam dat u een back-
up maakt van eventuele
belangrijke bestanden die u
wenst te behouden.
“Een back-up maken van
opgenomen bestanden”
Het product maakt
parkeerstandbestanden wanneer
ik in en uit het voertuig stap.
De trillingen wanneer personen
in en uit het voertuig stappen en
de bewegingen van personen
worden gedetecteerd.
Pas de gevoeligheid van de
detectiesensoren aan.
“Productinstellingen” -
“Instelbare functies” -
“Waarden” - “Parkeerstand” -
“G-sensor gevoeligheid”
Er zijn veel video’s waarin er
niets gebeurt onder de
bestanden die zijn opgenomen
terwijl het voertuig was
geparkeerd.
De gevoeligheid van
botsingdetectie is wellicht niet
correct.
Mijn voertuig werd geraakt
terwijl het geparkeerd stond,
maar er is geen videobestand
opgenomen.
Er is een ongeval gebeurd tijdens
het rijden, maar er is geen
videobestand opgenomen.
De gevoeligheid van
botsingdetectie is wellicht niet
correct.
Pas de gevoeligheid van de
detectiesensoren aan.
“Productinstellingen” -
“Instelbare functies” -
“Waarden” - “Video-opname” -
“G-sensor gevoeligheid”
Er is geen geluid wanneer ik een
videobestand afspeel.
De instelling geluid opnemen
staat wellicht UIT.
Controleer de instelling voor
geluid opnemen opnieuw.
“Productinstellingen” -
“Instelbare functies” -
“Waarden” - “Systeem” - “Mic
Mute”
41
Nederlands
De knoppen reageren traag.
De SD-kaart is mogelijk
versleten.
Probeer de SD-kaart te
formatteren.
“Productinstellingen” -
“Instelbare functies” -
“Waarden” - “Systeem” -
“Formaat SD-kaart”
Als het probleem hiermee niet
verholpen is, probeer het dan met
een nieuwe SD-kaart.
Er verschijnt vaak een melding
om de SD-kaart te formatteren.
De SD-kaart is mogelijk
versleten.
Probeer het met een nieuwe
SD-kaart.
42
Nederlands
Specificaties
Opnamemedium microSDHC/microSDXC-kaart, klasse 10 (8 GB tot 128 GB)
Element voor beeldvorming Ca. 2 miljoen pixels (geïntegreerde hooggevoelige CMOS-sensor)
Opnamehoeken Horizontaal 130°, verticaal 68°, diagonaal 160°
F-nummer F2.0
Opnamestand 1920 × 1080P/1280 × 720P
Beeldcorrectietechnologie HDR-functie, WDR-functie
Gps Ingebouwd
Wi-Fi
Geïntegreerd (voor verbinding met exclusieve apps voor iOS/
Android)
Geïntegreerd (voor verbinding met exclusieve apps voor iOS/
Android) 802.11b/g/n
• Uitgangsvermogen: + 17.5 dBm max.
• Frequentieband(en): 2412 - 2472 Mhz
G-sensor
3-assige G-sensor (tijdens gebeurtenisopname: niveau kan
worden ingesteld in 6 stappen/tijdens parkeerstand: niveau kan
worden ingesteld in 6 stappen)
Opnamemethodes
Video-opname/gebeurtenisopname/handmatige
gebeurtenisopname/opname in parkeerstand
Structuur videobestanden 1 min./3 min./5 min.
Scherm 1,5 inch lcd-scherm
Geluid opnemen Kan AAN of UIT worden gezet
Framesnelheid 27,5 fps
Compressiemethode Video: MP4 (H.264), foto: JPG
Weergavemethode video Exclusieve apps voor iOS/Android, enz.
Voedingsspanning
12 V/24 VDC (exclusieve voedingskabel voor de
sigarettenaansteker/exclusieve voeding- en AV-kabel inbegrepen)
Capaciteit interne batterij 750 mAh
Stroomverbruik Ca. 2,5 W (ca. 4,5 W tijdens opladen)
Bedrijfstemperatuur −10 °C tot +60 °C
Afmetingen (B × H × D) 78,6 mm × 77,3 mm × 47,4 mm (B × H × D)
Gewicht 118 g (exclusief installatiebeugel, voedingskabel, enz.)
Toelaatbare installatiehoek 30° tot 60°
© 2020 PIONEER CORPORATION.
< KYTZ20C >< OWMWEB_VRECDZ600_nl_A >
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-Chome,
Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021
Japan
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1
9120 Melsele
Tel.: 32-3-570-0511
Fax: 32-3-570-0886
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Bezoek www.pioneer-car.eu/uk/ (of www.pioneer-car.eu/eur/) om uw product te registreren.

Documenttranscriptie

DASHBOARDCAMERA Bedieningshandleiding Nederlands VREC-DZ600 Inhoud Voorzorgsmaatregelen.......................................................................................6 Veiligheidsmaatregelen..........................................................................................................................6 Afwijzing van aansprakelijkheid....................................................................10 Deze handleiding lezen....................................................................................11 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik.............................................................12 Accessoires controleren...................................................................................14 Vervangen van de zekering..................................................................................................................14 Vóór installatie van het product.....................................................................15 Voorzorgsmaatregelen voor installatie..............................................................................................15 Tips voor installatie...............................................................................................................................16 Installatie.............................................................................................................17 Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit.............................................................................17 De voedingskabel aansluiten.........................................................................20 Aansluiting van de voedingskabel voor de sigarettenaansteker...................................................20 De voeding- / AV-kabel aansluiten <RD-HWK100 (los verkrijgbaar)>.........................................21 Namen van onderdelen....................................................................................23 De microSD-kaart plaatsen en verwijderen................................................24 De microSD-kaart plaatsen.................................................................................................................24 De microSD-kaart uitwerpen...............................................................................................................24 Een back-up maken van opgenomen bestanden........................................25 Map- en bestandsstructuur.................................................................................................................25 Dit product gebruiken.......................................................................................26 Voeding van dit product.......................................................................................................................26 Weergave systeemindicator................................................................................................................26 Functieknoppen.....................................................................................................................................26 Statusweergave.....................................................................................................................................27 Video-opname........................................................................................................................................28 Gebeurtenisopname.............................................................................................................................28 Parkeerstand..........................................................................................................................................29 Fotofunctie.............................................................................................................................................29 Opgenomen bestanden afspelen........................................................................................................30 Productinstellingen...........................................................................................32 Instelbare functies................................................................................................................................34 Richtlijn voor opnametijd en aantal foto's...................................................36 Richtlijn voor opnametijd indien volledig opgeladen......................................................................36 Exclusieve app....................................................................................................37 Handelsmerken en auteursrechten...............................................................38 Gps........................................................................................................................39 Problemen oplossen.........................................................................................40 Specificaties.......................................................................................................42 −2− Nederlands Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. Lees deze instructies om goed te leren werken met dit model. Bewaar dit document na het lezen op een veilige plaats zodat u het later opnieuw kunt raadplegen. Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU Fabrikant: Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN EU Representative's & Importer: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium https://www.pioneer-car.eu/eur/ −3− Nederlands [*] VREC-DZ600 English: Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Suomi: Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Nederlands: Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Français: Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Svenska: Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Dansk: Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Ελληνικά: Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Italiano: Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance −4− Nederlands Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Português: O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Čeština: Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Eesti: Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Magyar: Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Latviešu valoda: Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Lietuvių kalba: Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Malti: B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/ UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Slovenčina Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Slovenščina: Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Română: Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Български: С настоящото Pioneer декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. −5− Nederlands Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Polski: Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Norsk: Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53 / EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse : https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Íslenska: Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Hrvatski: Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Türk: Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder. Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur : https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Voorzorgsmaatregelen Informatie voor gebruikers over het inzamelen en afdanken van oude apparatuur en gebruikte batterijen (Symbool voor apparatuur) (Voorbeelden van symbool voor batterijen) Pb Deze symbolen op de producten, verpakking en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet bij het gewone huishoudelijk afval mogen worden afgedankt. Voor de juiste verwerking, recuperatie en recycling van oude producten en gebruikte batterijen brengt u ze naar toepasselijke inzamelpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door deze producten en batterijen op de juiste manier af te danken, helpt u waardevolle grondstoffen te besparen en voorkomt u eventuele negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die kunnen optreden als afval niet op de juiste manier wordt verwerkt. Voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van oude producten en batterijen neemt u contact op met uw lokale overheid, uw dienst voor afvalverwerking of het verkooppunt waar u de items hebt gekocht. Deze symbolen gelden alleen in de Europese Unie. Voor landen buiten de Europese Unie: Als u deze items wenst af te danken, neem dan contact op met uw lokale overheid of dealer en vraag wat de juiste methode voor afdanking is. LET OP • Het grafische symbool op het product duidt gelijkstroom aan. Veiligheidsmaatregelen Leef de hier beschreven voorzorgsmaatregelen altijd na om verwonding van uzelf en andere personen en materiële schade te voorkomen. Interne herlaadbare lithium-ionbatterij Dit toestel maakt gebruik van een interne herlaadbare lithium-ionbatterij die ontworpen is om gedurende de volledige levensduur van het toestel mee te gaan. Als u vermoedt dat uw batterij defect is, probeer deze dan meermaals op te laden. Raadpleeg de ondersteuning van Pioneer als de batterij niet opnieuw kan worden opgeladen. −6− Nederlands Bepaalde nationale en lokale wetgeving kan de plaatsing en het gebruik van dit product in uw voertuig verbieden of beperken. Zorg dat u alle toepasselijke wet- en regelgeving naleeft met betrekking tot het gebruik, de installatie en de bediening van dit product. De gebruiker is ervoor verantwoordelijk alle toepasselijke wetten en verordeningen na te leven. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat dit product niet in contact komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een elektrische schok ontstaan. Ook kan het contact met vloeistoffen leiden tot schade aan het product, rook en oververhitting. • Als vloeistof of vreemd materiaal in dit product terecht zou komen, parkeer uw voertuig dan op een veilige plaats, zet het contact uit (ACC UIT) en verwijder de sigarettenaansteker onmiddellijk; raadpleeg vervolgens uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst. Gebruik dit product niet in deze toestand. Dit kan immers brand, elektrische schok of andere defecten veroorzaken. • Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of ruikt dat afkomstig is van dit product, of andere afwijkingen constateert op het lcd-scherm, moet u het product onmiddellijk uitzetten en uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst raadplegen. Als u het product onder deze omstandigheden blijft gebruiken, kan het systeem permanent beschadigd raken. • Haal dit product niet uit elkaar en wijzig het niet, aangezien het onderdelen bevat die onder hoge spanning staan en kunnen leiden tot een elektrische schok. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst voor interne inspecties, wijzigingen of reparaties. Zorg ervoor dat u de volgende informatie over veiligheid leest en volledig begrijpt voor u dit product gaat gebruiken: • Bedien dit product niet indien dat uw aandacht op enige manier van de veilige besturing van uw voertuig zou afleiden. Leef steeds de regels voor veilig rijden na en volg alle bestaande verkeersregels. Als u problemen hebt bij het gebruik van dit product of om het display te lezen, parkeer uw voertuig dan op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u de nodige aanpassingen uitvoert. • Zet het volume van dit product nooit zo hard dat u het verkeer buiten en voertuigen van hulpdiensten niet kunt horen. • Houd deze handleiding bij de hand om bedieningsprocedures en informatie over de veiligheid op te zoeken. • Bepaalde functies (zoals weergave van het scherm en bepaalde knoppen) die bij dit product worden aangeboden, kunnen gevaarlijk zijn (kunnen mogelijk leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen) en/of kunnen bij wet verboden zijn voor gebruik tijdens het rijden. De schermweergave van dit product wordt uitgeschakeld terwijl het voertuig in beweging is. −7− Nederlands WAARSCHUWING • Installeer dit product niet in uw voertuig als de locatie of het gebruik ervan het zicht van de bestuurder op de weg zou kunnen belemmeren of de werking van een airbag in het voertuig zou kunnen hinderen. Het is eveneens de verantwoordelijkheid van de bestuurder om de wetgeving, regelgeving en voorschriften te kennen van de locatie waar wordt gereden, bijv. privacywetgeving voor passagiers, en het toestel niet te gebruiken op een locatie waar de installatie of het gebruik ervan is verboden. • Op uw locatie kan het bij wet verplicht zijn passagiers te melden dat een opnameapparaat wordt gebruikt. Als dat zo is, plaats de sticker met de melding dan op een locatie die zichtbaar is voor uw passagiers. • Enige obstructie of andere hinder van de airbag, geactiveerd of niet-geactiveerd, of belemmering van het zicht op de weg, moet worden voorkomen en overeenkomstig is een professionele installatie vereist. • Het is raadzaam dat dit product wordt ingesteld en geïnstalleerd door een technicus die speciale training heeft gekregen en ervaring heeft met mobiele elektronica. Advies voor veilig rijden WAARSCHUWING • In sommige landen is het bekijken van videobeeld op een scherm in een voertuig, zelfs door andere personen dan de bestuurder, wettelijk verboden. Waar dergelijke regelgeving van toepassing is, moet deze worden nageleefd. Voorzorgen voor het aansluiten van het systeem Voorkomen van beschadigingen WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u de zekering alleen vervangt door een zekering met de waarde die op dit product staat aangegeven. Voorzorgen voor installatie LET OP Installeer dit product nooit op plaatsen waar, of op een manier waardoor het: • De bestuurder of passagiers kan verwonden als het voertuig plotseling stopt. • De bestuurder kan hinderen bij de bediening van het voertuig, bijvoorbeeld op de vloer voor de bestuurdersstoel, of in de buurt van het stuur of de versnelling. • Gebruik de bijgeleverde onderdelen op de voorgeschreven wijze, zodat dit product correct wordt ingebouwd. Als bepaalde onderdelen niet bij het product zijn geleverd, moet u geschikte onderdelen op de voorgeschreven wijze gebruiken nadat u de geschiktheid van de betreffende onderdelen bij uw dealer hebt nagevraagd. Als u andere onderdelen dan de bijgeleverde onderdelen gebruikt of onderdelen die niet geschikt zijn, kunnen deze beschadigingen aan de interne onderdelen van het product veroorzaken of kunnen deze onderdelen en het product losraken. • Installeer dit product niet op een plek waar het (i) het zicht van de bestuurder kan belemmeren, (ii) de werking van bedieningssystemen of veiligheidsvoorzieningen van het voertuig kan belemmeren, inclusief airbags, knoppen voor noodverlichting, of −8− Nederlands LET OP • Bevestig dit product stevig zodat het niet van de ruit af valt. Als dit product niet stevig is bevestigd, kan het van de ruit af vallen tijdens het rijden, wat een ongeval kan veroorzaken. Inspecteer dit product regelmatig. • Maak alle draden met kabelklemmen of isolatietape vast. Let er op dat er geen draden blootliggen. • Het is uiterst gevaarlijk als kabels of snoeren rond de stuurkolom of de versnelling gewikkeld kunnen raken. U moet daarom dit product, de kabels en de bedrading zo installeren en wegwerken dat ze de besturing niet kunnen belemmeren of hinderen. • Zorg ervoor dat de kabels en de bedrading niet in de weg zitten bij of vast kunnen komen in de bewegende onderdelen van het voertuig, met name het stuur, de versnelling, de handrem, de rails van de verstelbare stoelen, of andere bedieningsorganen van het voertuig. • Laat de draden niet langs plaatsen lopen waar ze blootgesteld worden aan hoge temperaturen. Als de isolatie van de draden erg warm wordt, kunnen ze beschadigd raken, waardoor er kortsluiting of een storing ontstaat en er mogelijk permanente beschadiging aan dit product optreedt. • Maak de kabels niet korter. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat het beveiligingscircuit (zekeringhouder, weerstand of filter, enz.) niet meer naar behoren werkt. • Voer nooit stroom naar andere elektronische producten door de isolatie van de voedingskabels van dit product door te knippen en stroom van de kabel af te tappen. De huidige capaciteit van de kabel zou dan worden overschreden, wat oververhitting veroorzaakt. Voorzorgsmaatregelen voor de aansluiting van de sigarettenaansteker WAARSCHUWING • Gebruik de specifieke aansluiting voor de sigarettenaansteker bij gebruik van een stroombron in het voertuig. Als u een andere dan de gespecificeerde aansluiting gebruikt, kan dit brand, elektrische schokken of een defect product veroorzaken. • Ontkoppel de aansluiting voor de sigarettenaansteker na gebruik van het product en wanneer het product lange tijd niet zal worden gebruikt. Afhankelijk van het voertuig wordt de aansluiting voor de sigarettenaansteker wellicht niet uitgeschakeld wanneer de motor wordt uitgezet. In dat geval is er brandgevaar of gevaar voor een lege accu. • Stop de sigarettenaansteker volledig in de aansluiting. Slecht contact is mogelijk omwille van trillingen tijdens het rijden, wat leidt tot een uitermate gevaarlijke situatie wanneer het toestel oververhit raakt. • Inspecteer en reinig de aansluiting van de sigarettenaansteker regelmatig. Vreemd materiaal in de aansluiting van de sigarettenaansteker, zoals as, kan hitte genereren omwille van slecht contact, wat brand of elektrische schokken kan veroorzaken. −9− Nederlands (iii) de bestuurder kan hinderen bij veilige bediening van het voertuig. • Installeer dit product in geen geval voor of naast de locaties in het dashboard, het portier of de deurstijl van waar de airbags van het voertuig tevoorschijn zullen komen. Raadpleeg het instructieboekje van uw voertuig voor de locatie van de voorairbags. • Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord, of als er andere wijzigingen in het voertuig moeten worden aangebracht. • Voordat u dit product definitief installeert, is het raadzaam tijdelijk alle aansluitingen te maken om te kijken of deze correct zijn en alles naar behoren functioneert. • Installeer dit product niet op plaatsen die kunnen worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vocht, zoals: —— Dichtbij een radiator, luchtopening of airconditioningapparaat. —— Plaatsen die blootgesteld kunnen worden aan regen, zoals dicht bij een portier of op de vloer van het voertuig. Afwijzing van aansprakelijkheid − 10 − Nederlands • Gezien het grote aantal variabelen en omstandigheden die een rol kunnen spelen bij een ongeval, kan Pioneer niet garanderen dat de opnamefunctie van dit toestel bij elk ongeval of in elke situatie zal worden ingeschakeld. • De kenmerken van dit product werken wellicht niet naar behoren omwille van de effecten van instellingen, hoe dit product is geïnstalleerd, de toestand van de microSD-kaart en de rijomstandigheden (inclusief de omstandigheden op de weg). • Indien felgekleurde objecten op het dashboard worden geplaatst, kunnen deze worden weerspiegeld in de voorruit en het camerabeeld. Plaats geen felgekleurde objecten op het dashboard. • Dit product is niet gegarandeerd doeltreffend als bewijsmateriaal bij een ongeval. • Dit product is niet gegarandeerd om video op te slaan in elke situatie. • U kunt de omstandigheden vóór het voertuig wellicht niet herkennen in de opgenomen video, afhankelijk van de omgevingsomstandigheden, zoals het weer en het tijdstip. • LED-verkeerssignalen of straatverlichting langs de weg kunnen worden weergegeven als knipperend of flitsend indien opgenomen met dit product. De kleur kan eveneens niet correct identificeerbaar zijn. Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke fenomenen. • Dit product slaat video op voor- en nadat een ongeval plaatsvindt door de impact (acceleratie) met de G-sensor (versnellingsmeter) te detecteren. Er wordt echter niet gegarandeerd dat dit product in elke situatie video opslaat. • Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor defecten of schade aan het product omwille van slijtage van de microSD-kaart. • Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid. Deze handleiding lezen Notatie [ ○○ ] → “ ○○○○ ” • De in deze handleiding gebruikte illustraties en voorbeeldschermen kunnen verschillen van het werkelijke product. • De werkelijke schermen van het product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd met als doel de productprestaties en -kenmerken te verbeteren. • In deze handleiding wordt voor de duidelijkheid naar de microSDHC/SDXC-geheugenkaart verwezen als “de microSD-kaart”. − 11 − Nederlands Opmerking(en) Betekenis Deze symbolen worden gebruikt om uw aandacht te vestigen op items waarvan u zich bewust dient te zijn bij het gebruik van dit product en items waarvan u zich bewust dient te zijn om de prestaties te handhaven. Opmerkingen bieden nuttige tips en extra informatie over productkenmerken. Vierkante haakjes worden gebruikt om selecteerbare items aan te duiden die op het scherm worden weergegeven. Aanhalingstekens worden gebruikt om verwijzingen en instellingen aan te duiden. Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Opslagruimte voor bestanden van video-opname Opslagruimte voor bestanden van gebeurtenisvideo Opslagruimte voor bestanden van parkeerstandopnamen Opslagruimte voor fotobestanden • Opmerking: bestanden zullen worden overschreven indien er onvoldoende vrije ruimte is in de opslagruimtes. Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u wenst te behouden. → “Een back-up maken van opgenomen bestanden” • Schakel altijd de stroom uit voordat u de microSD-kaart verwijdert, en bewaar de kaart op een veilige plaats, om ervoor te zorgen dat belangrijke bestanden, zoals bestanden met opnamen van een ongeval, niet worden overschreven. → “De microSD-kaart plaatsen en verwijderen” • U kunt videobestanden op uw pc bekijken. De video kan echter haperen of stoppen, afhankelijk van de prestaties van de pc. • De stroomaansluiting wordt erg heet onmiddellijk na gebruik van de sigarettenaansteker. De punt van de voedingskabel voor de sigarettenaansteker kan smelten of er kan kortsluiting ontstaan als deze wordt aangesloten wanneer het contact heet is. Wacht tot de aansluiting is afgekoeld voordat u de voedingskabel voor de sigarettenaansteker aansluit. • Indien dit product wordt gebruikt in de buurt van een ander toestel dat gebruikmaakt van gps, zoals een voertuignavigatiesysteem, kan dat toestel wellicht tijdelijk geen radiogolven van gps-satellieten ontvangen omwille van radio-interferentie. Er kan ook een negatieve invloed zijn op de functies van de omringende toestellen. − 12 − Nederlands Voorzorgsmaatregelen bij hantering van het product • De chauffeur kan het toestel handmatig instellen om video op te slaan als hulpmiddel om de rijprestaties op te volgen. • De duur van video die kan worden opgenomen met dit product is beperkt (→ “Specificaties” ). Controleer eerst de video die zal worden opgenomen vooraleer dit product te gebruiken. • Gebruik dit product niet op locaties waar de temperatuur kan oplopen tot 60 °C of meer of kan dalen tot –10 °C of minder, of waar het zeer vochtig kan zijn. • Wees voorzichtig dat u de privacy van personen in de met dit product opgenomen video niet schendt wanneer u voormelde video gebruikt. U bent volledig verantwoordelijk voor het gebruik van voormelde video. Video-opnames met dit product kunnen persoonlijke informatie bevatten, zoals gegevens op kentekenplaten. • De opnameduur kan korter zijn of opnemen kan niet mogelijk zijn wanneer het product geen voeding krijgt (de motor van het voertuig is uitgeschakeld, of de voedingskabel voor de sigarettenaansteker is losgekoppeld) en de batterij onvoldoende opgeladen is, bijvoorbeeld onmiddellijk na aanschaf. • Gebruik de meegeleverde voedingskabel om de batterij op te laden. • Pioneer Corporation biedt geen service voor recuperatie van gegevens van beschadigde of verwijderde bestanden. • De opslagruimte op de microSD-kaart is onderverdeeld in vier gebieden op basis van het type opname, zoals in het volgende schema wordt getoond. • De interne batterij is een verbruiksonderdeel. De gebruiksduur neemt langzaam af naarmate de batterij herhaaldelijk wordt opgeladen. Neem contact op met de ondersteuning van Pioneer indien u vindt dat de gebruiksduur te kort is geworden. • Raak de lens niet aan met uw handen. Veeg de lens af met een zachte doek als u deze hebt aangeraakt. − 13 − Nederlands Voorzorgsmaatregelen bij hantering van de microSD-kaart • Houd de microSD-kaart buiten het bereik van kleine kinderen, om te voorkomen dat ze de kaart per ongeluk zouden inslikken. • Om verlies van gegevens en beschadiging van de microSD-kaart te voorkomen, mag u hem nooit van dit product losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht. • Als er gegevens verloren gaan of beschadigd worden op de microSD-kaart, kunnen ze gewoonlijk niet meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, kosten of uitgaven als gevolg van verlies of beschadiging van gegevens. • Zorg dat u een microSD-kaart nooit plaatst of uitwerpt tijdens het rijden. • Dit product ondersteunt microSDHC/SDXC-kaarten (8 GB tot 128 GB, klasse 10). Niet alle microSDkaarten werken gegarandeerd met dit product. • Formatteer de microSD-kaart voor gebruik. Gebruik geen microSD-kaart die andere gegevens bevat, zoals gegevens van een pc. • Formatteer de microSD-kaart van tijd tot tijd. • Werp de microSD-kaart nooit uit terwijl deze wordt gebruikt. Daardoor kan het bestand of de kaart worden beschadigd. • Zelfs als de microSD-kaart normaal wordt gebruikt, kunt u wellicht geen gegevens meer op de kaart schrijven of gegevens van de kaart wissen zoals gebruikelijk. • De levensduur van de microSD-kaart wordt niet gedekt onder de garantie. • De microSD-kaart is een verbruiksonderdeel. Het is raadzaam dat u de microSD-kaart regelmatig vervangt door een nieuwe kaart. Als u de microSD-kaart langdurig gebruikt, kan dit product wellicht geen gegevens meer correct opslaan op de kaart omwille van slechte sectoren, of kan er een fout optreden waardoor de kaart niet meer bruikbaar is. • In zeldzame gevallen kan een microSD-kaart die door uw computer wordt herkend, niet door dit product worden herkend. Afhankelijk van het probleem met de microSD-kaart kan het product de kaart in dat geval mogelijk herkennen door de kaart te formatteren met de formatteringsfunctie van dit product → “Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Systeem” - “Formaat SD-kaart”. Alle bestanden, inclusief beveiligde bestanden, die op de microSD-kaart zijn opgeslagen, worden echter gewist wanneer de kaart wordt geformatteerd. Maak steeds een back-up van de bestanden op de microSD-kaart voordat u deze formatteert. • Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid. Accessoires controleren Montagebeugel × 1 Voedingskabel voor de sigarettenaansteker (5 m) × 1 Snelstartgids × 1 Garantie × 1 Reinigingsdoekje × 1 microSDHC-kaart (16 GB) × 1 Vervangen van de zekering Als dit product ook niet start of opgeladen wordt als de voedingskabel voor de sigarettenaansteker aangesloten is, controleer dan of de zekering doorgebrand is. Vervangen van de zekering Draai linksom om te verwijderen Zekering (F 2 AL/250 V) ⊕ Aansluiten op het contact van de ⊖ sigarettenaansteker van het voertuig Verwijder dit onderdeel Voorzichtig verwijderen. Deze onderdelen raken gemakkelijk zoek. LET OP Als de zekering doorgebrand is, vervang deze dan door een nieuwe standaard glaszekering (diameter 6,4 mm/lengte 30 mm) en draai de punt volledig aan. Vergewis u ervan dat de zekering wordt vervangen door een zekering van het juiste type en de juiste nominale waarde (F 2 AL/250 V). − 14 − Nederlands Hoofdtoestel × 1 Vóór installatie van het product LET OP • Raadpleeg eerst de fabrikant van het product voor voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de installatiewerkzaamheden wanneer u het product installeert in een voertuig dat is uitgerust met airbags. Anders is er een kans dat de airbags niet naar behoren zullen werken. • Gebruik steeds de bijgeleverde onderdelen zoals gespecificeerd. Als andere onderdelen worden gebruikt, bestaat de kans dat het product defect raakt. • Installeer dit product op een plaats waar het de voertuigapparatuur en de besturing van het voertuig niet hindert. Voorzorgsmaatregelen voor installatie • Dit product mag alleen op de binnenkant van de voorruit worden geïnstalleerd. Installeer het nergens anders in of buiten het voertuig. • Als u dit product op de voorruit installeert, let er dan op dat het op de gespecificeerde positie van de voorruit wordt geïnstalleerd en binnen de gespecificeerde afmetingen. • Afhankelijk van het voertuig is installatie op de gespecificeerde plaats en binnen de gespecificeerde afmetingen misschien niet mogelijk. Raadpleeg uw dealer voor details. • Bedek dit product niet, en zorg dat de lens niet vuil wordt. • Plaats geen reflecterende voorwerpen in de buurt van de lens. • Wees voorzichtig bij het hanteren van dit product, zodat het niet valt en zorg dat u de lens niet aanraakt. • De opnamekwaliteit kan worden beïnvloed als de voorruit van het voertuig bedekt is met een coating of een speciale behandeling heeft ondergaan. • Dit product kan wellicht geen gps-signalen ontvangen als de voorruit van het voertuig een speciale behandeling heeft ondergaan. Controleer de statusindicator van het gps-signaal die wordt weergegeven op het scherm van dit product. Als een gps-signaal niet kan worden ontvangen, kan dit product niet in dit voertuig worden geïnstalleerd. → “Dit product gebruiken” - “Statusweergave” • Kies een werklocatie zonder stof en vuil in de lucht. • Bij lage temperaturen of wanneer er condens op het glas zit, zet u de verwarming en de ontdooiing aan om de ruit op te warmen, om te voorkomen dat de dubbelzijdige tape niet goed zou hechten. Nadat de dubbelzijdige tape is losgemaakt, kan deze niet opnieuw worden aangebracht omdat de kleefkracht door het losmaken afneemt. Zet het product daarom eerst tijdelijk vast en beoordeel hoe u de kabels zult aanleggen voordat u de dubbelzijdige tape aanbrengt. − 15 − Nederlands WAARSCHUWING • Als het voertuig airbags heeft, installeer het product dan nooit op het deksel van een airbag of op een andere plaats waar het de werking van een airbag kan belemmeren. In dat geval is het mogelijk dat de airbag niet correct werkt of het toestel door de airbag wordt weggeschoten, met een ongeval of letsel tot gevolg. Tips voor installatie Voor installatie en bevestiging van het product • Sluit dit product eerst tijdelijk aan en bevestig dat het naar behoren werkt. Installeer het product vervolgens. Als het product niet naar behoren werkt, controleer dan opnieuw of er een fout met de aansluiting is. • Reinig de plaats waar de dubbelzijdige tape zal worden aangebracht. − 16 − Nederlands Voor het aanbrengen van dubbelzijdige tape Installatie Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit • Een plaats waar dit gehele product zich bevindt binnen 20% van de bovenrand van de hoogte van de voorruit (bereik binnen 20% van de werkelijke lengte, exclusief delen die overlappen met afdichtingsprofielen, beschermranden e.d. en gemaskeerde delen) of in de schaduw van de achteruitkijkspiegel zoals gezien vanaf de bestuurderspositie. Merk op dat de hierboven vermelde “20%” een grove schatting is. Installeer het product overeenkomstig de wetten en de regelgeving van uw land • Een plaats waar de lens van dit product zich in het gebied bevindt dat door de ruitenwissers wordt schoongeveegd. • Een plaats waar de lens van dit product zich niet boven de zonneband en de zwarte keramische strip/ het zwarte keramische patroon bevindt. • Een plaats waar dit product horizontaal naar voren gericht is en zijwaarts zicht heeft. • Een plaats waar de voedingskabel zonder onnodige kracht kan worden aangebracht. Installatiehoek Voorkant van voertuig Dit product Toelaatbare installatiehoek: 30˚ tot 60˚ (met de lens horizontaal) Installatierichting Horizontale richting Dit product Voorruit Aarde * Installeer dit product op een plaats waar het niet hinderlijk is voor het beeldveld van de bestuurder, zoals achter de achteruitkijkspiegel. Dit product Voorruit Horizontale richting Binnen 20% van de hoogte Achteruitkijkspiegel Dit product Deurstijl Bereik van ruitenwissers Deurstijl Airbag BELANGRIJK Installeer dit product altijd in de gespecificeerde installatiepositie om een veilig gezichtsveld tijdens het rijden te garanderen en de volledige prestaties van dit product te verkrijgen. − 17 − Nederlands Als u dit product op de binnenkant van de voorruit installeert, installeer het dan in een voertuig en op een plaats die aan al de volgende voorwaarden voldoet. 1 Maak het installatiegebied vrij van vuil en olie met het bijgeleverde reinigingsdoekje. ① : Zet de montagebeugel op dit product. ② : Verwijder de beschermfolie van de dubbelzijdige tape van de montagebeugel. ③ : Installeer op de gespecificeerde positie van de voorruit. 1 Voorruit 2 3 Stevig op dit product duwen. LET OP • Zorg ervoor dat het oppervlak van de voorruit droog is voordat u de tape aanbrengt. • Duw stevig op het gebied rond het lcd-scherm. Verwijder dit product vervolgens van de montagebeugel, en druk de montagebeugel direct tegen de tape. Op deze manier kan het product stevig op de ruit worden geïnstalleerd. • Raak het oppervlak van het lcd-scherm nooit aan. • Wees uitermate voorzichtig omdat de dubbelzijdige tape op de montagebeugel bijzonder sterk is en het moeilijk zal zijn de tape opnieuw aan te brengen nadat deze eenmaal is vastgezet. • Laat het product na montage 24 uur rusten voordat u het gebruikt om te zorgen dat de tape zo sterk mogelijk kan aanhechten. • Installeer het product stevig zodat het niet loskomt. Door onjuiste installatie kan het tijdens het rijden loskomen en een ongeval veroorzaken. Controleer de installatietoestand van tijd tot tijd. 3 Leid de kabel. Leid de voedingskabel naar de zijde van de passagiersstoel. Sluit de voeding aan naargelang het type. → “De voedingskabel aansluiten” 4 Zet de motor van het voertuig aan om het opnamescherm weer te geven. − 18 − Nederlands 2 Installeer dit product. 5 Draai aan de draaiknop voor hoekinstelling om de lenshoek aan te passen zodat video buiten en binnen het voertuig correct wordt weergegeven. Nederlands Draaiknop voor hoekinstelling Zorg dat de lens tijdens het rijden naar de buitenkant van het voertuig is gericht. Dit product wordt opnieuw gestart wanneer de lenshoek van buiten het voertuig naar binnen wordt gedraaid, en omgekeerd. Opmerking Bij aankoop is een beschermfolie over de lens van het product geplaatst. Trek deze folie eraf. − 19 − De voedingskabel aansluiten Ontkoppel de ⊖-aansluiting van de voertuigaccu voordat u de voeding- of AV-kabel aansluit. Accessoirecontact Voedingskabel voor sigarettenaansteker LET OP Het accessoirecontact is erg heet onmiddellijk na gebruik van de sigarettenaansteker. De punt van de voedingskabel voor de sigarettenaansteker kan smelten of er kan kortsluiting ontstaan als deze wordt aangesloten wanneer het contact heet is. Wacht tot het contact afgekoeld is voordat u de voedingskabel voor de sigarettenaansteker aansluit. − 20 − Nederlands Aansluiting van de voedingskabel voor de sigarettenaansteker Steek deze helemaal in het accessoirecontact van het voertuig om een goede verbinding te maken. (De locatie van het accessoirecontact verschilt naargelang het voertuig.) De voeding- / AV-kabel aansluiten <RD-HWK100 (los verkrijgbaar)> De parkeerstand (beveiligingsmodus waarin 24 uur, 365 dagen toezicht mogelijk is) kan worden gebruikt door via de voeding- / AV-kabel direct van het voertuig voeding te krijgen. Het is ook mogelijk om het product met de voeding- / AV-kabel op navigatie aan te sluiten om realtimevideo van dit product of films en foto's op het navigatiescherm te projecteren. 0,5 m Geel 0,5 m Nederlands Zwart Zekering (F 2 AL/250 V) Rood 0,5 m Zekering (F 2 AL/250 V) Bedradingsspecificatie van dit product Audio wordt mono opgenomen. 4,5 m Audio (L) Audio (R) Aarde Video Zwart 5m 0,2 m Geel video Wit audio (L) Rood audio (R) − 21 − Aarde (zwart) Stevig aansluiten op metaal van het chassis. Om ruis te voorkomen zo dicht mogelijk bij de navigatie-eenheid aansluiten. + Batterijvoeding (geel) Altijd aansluiten op het voedingscircuit dat via de batterij wordt gevoed, ongeacht of de motorschakelaar aan of uit staat. Accessoirevoeding (rood) Opmerking: Leid de rode draad en de gele draad door de zekeringeenheid van het voertuig voordat u ze op de aansluitingen aansluit. Ministekker van video/audio-uitgang Aansluiten op de AUX-ingang van het hoofdtoestel van een Pioneer-product met een ministekkeraansluiting die compatibel is met video-ingang. Aansluiting op het hoofdtoestel van een ander merk met RCA-ingangsaansluiting is ook mogelijk met de meegeleverde RCA-conversiekabel met ministekker (afbeelding hieronder). * Na aansluiting wordt het volgende bericht weergegeven: “Is de 3.5mm Audio/Video Jack aangesloten?” Selecteer “Ja” of “Geen”. Voorzorgsmaatregelen voor aansluitingen Om rookvorming en beschadiging van het product te voorkomen, dient u eerst de zwarte draad (aarde) van dit product degelijk op het metaal van het chassis aan te sluiten. Sluit meerdere afzonderlijke zwarte draden (aarde) aan voor producten met een hoog stroomverbruik zoals een versterker. Als u deze aansluitingen samen aanbrengt, bestaat er risico op rookvorming of beschadiging van het product als schroeven gaan loszitten of helemaal loskomen. *1 Zwarte draad (aarde) Metaal van chassis *1 Niet meegeleverd bij dit toestel − 22 − Nederlands Aansluiten op het voedingscircuit dat wordt gevoed wanneer de motorschakelaar in de ACC-stand staat. Installeer de accessoirevoeding nooit op een voertuig waarvan de motorschakelaar geen ACC-stand heeft. Daardoor kan de batterij leeg raken. Namen van onderdelen Bovenkant 1 Rechterkant Voorkant 4 7 2 8 3 5 9 6 a Achterkant b 1 Voedingsaansluiting Sluit de voedingskabel voor de sigarettenaansteker of de voeding- en AV-kabel aan. 2 Sleuf voor microSD-kaart 3 Resetknop Druk met de punt van een balpen op deze knop om dit product te resetten. 4 Lcd-scherm 5 Functieknoppen 6 Lens 7 Luidspreker 8 Systeemindicator 9 Draaiknop voor hoekinstelling U kunt de lenshoek instellen door aan dit instelwiel te draaien. a Microfoon b Montagebeugel − 23 − Nederlands Linkerkant De microSD-kaart plaatsen en verwijderen Schakel dit product uit wanneer u de microSD-kaart plaatst en verwijdert. → “Handmatig in- en De microSD-kaart plaatsen Houd de bovenste rand van de microSD-kaart vast, plaats de microSD-kaart zo dat de aansluitingen naar de achterkant van dit product zijn gericht, en plaats de kaart langzaam in de microSD-kaartsleuf totdat de kaart vastklikt. LET OP Plaats de microSD-kaart niet onder een hoek. Daardoor kunt u schade veroorzaken. De microSD-kaart uitwerpen Duw de bovenste rand van microSD-kaart langzaam in totdat deze klikt (1). De vergrendeling wordt dan ontgrendeld. Trek de microSD-kaart eruit (2). − 24 − Nederlands uitschakelen” Een back-up maken van opgenomen bestanden 1 Vervang de microSD-kaart. Stop het voertuig op een veilige plaats. Schakel de voeding van dit product vervolgens uit, werp de microSD-kaart uit en vervang deze door een reserve microSD-kaart. 2 Bestanden kopiëren of verplaatsen naar een pc. Plaats de microSD-kaart in een pc, indien nodig met behulp van een in de handel verkrijgbare SD-kaartadapter. Kopieer of verplaats de video- en fotobestanden die u wilt back-uppen naar een geschikte locatie op de pc. Map- en bestandsstructuur De mappen en bestanden op een microSD-kaart hebben de volgende structuur. HOOFDMAP Map Bestand Event (bestand van gebeurtenisvideo) EVEN_********_*******.MP4 EVEN_********_*******.NMEA EVEN_********_*******.JPG Thumb MISC (systeembestand) Parking (bestand van parkeerstandopname) PARK_********_*******.MP4 PARK_********_*******.NMEA Thumb PARK_********_*******.JPG Photo (fotobestand) IMG_********_********.JPG Thumb IMG_********_********.JPG Video (bestand van video-opname) FILE_********_*******.MP4 FILE_********_*******.NMEA Thumb FILE_********_*******.JPG Opmerking Op de plaats van “********_********” worden automatisch de waarden voor jaar, maand, dag, uur, minuten en seconden ingevoegd. − 25 − Nederlands Als er weinig vrije ruimte is in de opslagruimte voor bestanden, worden bestanden vanaf het oudste bestand verwijderd. Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u wenst te behouden via de volgende procedure. Opmerking Zorg dat u vooraf een reserve microSD-kaart voorbereidt. Dit product gebruiken Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product gebruikt. LET OP Als de interne batterij leeg is of onvoldoende lading heeft (onvoldoende opgeladen, leeg, enz.), dan start het product mogelijk niet wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet, ook niet als u de voedingskabel voor de sigarettenaansteker gebruikt. Als dit product niet start, wacht dan ongeveer 3 minuten terwijl het product wordt opgeladen. Verwijder vervolgens de voedingskabel van de sigarettenaansteker uit het contact van de sigarettenaansteker en steek deze er weer in om het product opnieuw te starten. Handmatig in- en uitschakelen Dit product kan handmatig worden in- en uitgeschakeld. Houd de functieknop op het opnamescherm ten minste drie seconden ingedrukt. Het bevestigingsscherm voor uitschakelen wordt weergegeven. Selecteer met de functieknop / [Ja], en druk op om het product uit te schakelen. Houd de functieknop opnieuw ten minste drie seconden ingedrukt om het product in te schakelen. Richtlijn voor oplaadtijd Het duurt ongeveer drie uur om een lege batterij op te laden. Opmerking Als de temperatuur hoog oploopt, stopt de interne batterij met opladen voor de veiligheid. Weergave systeemindicator De bedrijfsstatus van dit product wordt weergegeven met de systeemindicator. Systeemindicator Getoond menu/ Tijdens weergave Video-opname Gebeurtenis opnemen Er is een fout opgetreden (inclusief microSD-kaart niet geplaatst) Brandt groen ― ○ ― ― Brandt rood Knippert rood ― ― ― ― ○ ― ― ○ Functieknoppen De functies van de functieknoppen worden aangeduid door de pictogrammen die onderaan op het scherm worden weergegeven. De functies van de knoppen zijn afhankelijk van het weergegeven scherm. (Op sommige schermen worden geen pictogrammen weergegeven.) ingedrukt houdt, keert u Als u op het weergavescherm of het MENU-scherm de functieknop terug naar het vorige scherm. − 26 − Nederlands Voeding van dit product Dit product wordt opgestart wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet (ACC AAN) en begint automatisch op te nemen. (Video-opname) → “Dit product gebruiken” - “Video-opname” Opname 1 Foto maken 2 Hoofdmenu weergeven 3 Handmatige gebeurtenisopname 2 Nederlands 1 3 Tijdens weergave 4 Terug 5 Pauze (Tijdens weergave van fotobestand: volgend bestand) 6 Verwijderen 4 5 6 Tijdens weergave van het MENU-scherm voor volume of gevoeligheid 7 Volume en gevoeligheid verlagen 8 Bevestigen 9 Volume en gevoeligheid verhogen 7 8 9 Statusweergave De statusweergave geeft de bedrijfsstatus van dit product weer. 1 2 00:00 3 4 5 6 7 8 1 Bezig met opnemen 2 Verstreken opnametijd 3 Status van gebeurtenisopname*1 4 Parkeerstand 5 Geluidsopname*2 6 Status van Wi-Fi-verbinding*3 7 Status van gps-ontvangst*4 8 Voedingsstatus : batterijstand : bezig met opladen) ( *1 Als handmatige gebeurtenisopname bezig is of een trilling wordt gedetecteerd in de stand voor gebeurtenisopname, en gebeurtenisopname is geactiveerd, dan wordt “×2” weergegeven. *2 Als geluidsopname uitgeschakeld is, wordt een rode “\” weergegeven. *3 Tijdens een Wi-Fi-verbinding wordt dit groen weergegeven, en als de Wi-Fi-verbinding verbroken is, wordt dit wit weergegeven. Als de Wi-Fi-verbinding uitgeschakeld is, wordt een rode “x” weergegeven. − 27 − *4 Tijdens gps-ontvangst wordt dit groen weergegeven, en als gps-ontvangst niet mogelijk is, wordt dit wit weergegeven. In de parkeerstand wordt een rode “x” weergegeven omdat gps-ontvangst uitgeschakeld is. Video-opname Gebeurtenisopname Automatische opname door detectie van botsingen (Gebeurtenisopname) Als dit product een botsing detecteert, bijvoorbeeld een botsing met een ander voertuig, wordt automatisch het continue videobestand van 30 seconden vóór tot 30 seconden na het moment van de detectie opgeslagen als een gebeurtenisvideobestand. 30 seconden vóór, 30 seconden na Begin van opname Video-opnamebestand 1 Gebeurtenisvideobestand Video-opnamebestand 2 Video-opnamebestand 3 Botsing gedetecteerd * Het video-opnamebestand wordt opgeslagen in de map “Video”. * Het gebeurtenisvideobestand wordt opgeslagen in de map “Event”. Handmatige opname (handmatige gebeurtenisopname) Als de functieknop wordt ingedrukt tijdens een video-opname, wordt het handmatige opnamebestand van 30 seconden vóór tot 30 seconden na het moment waarop de knop werd ingedrukt opgeslagen als een gebeurtenisvideobestand. Opmerkingen • U kunt de gevoeligheid van de botsingdetectie aanpassen. → “Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Video-opname” - “G-sensor gevoeligheid” − 28 − Nederlands Het opnemen start automatisch wanneer dit product wordt gestart. De opgenomen video wordt op de microSD-kaart opgeslagen als één bestand van de ingestelde tijdsduur (standaard: 3 minuten). Wanneer er geen vrije ruimte meer is op de microSD-kaart, worden de bestanden overschreven, te beginnen bij het oudste bestand. Opmerkingen • U kunt de video-opnametijd wijzigen. → “Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Video-opname” - “Video Clip Lengte” • Onder de volgende omstandigheden wordt de video-opname gestopt. —— Wanneer het MENU-scherm wordt weergegeven —— Wanneer de voeding wordt stopgezet —— Wanneer de parkeerstand is gestart • De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden. • Als een botsing werd gedetecteerd of een handmatige opname werd uitgevoerd in de stand voor gebeurtenisopname, wordt een nieuwe gebeurtenisopname gestart nadat deze gebeurtenisopname eindigt. • De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden. Parkeerstand Videolengte” • U kunt de gevoeligheid van trillingdetectie aanpassen. → “Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Parkeerstand” - “G-sensor gevoeligheid” • Op het scherm wordt geen melding gemaakt van trillingen die zijn gedetecteerd voor ongeveer drie minuten nadat de voeding naar dit apparaat is stopgezet en voor ongeveer drie minuten voordat de voeding wordt aangezet. • De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden. Beveiligingsmodus <RD-HWK100 (los verkrijgbaar)> Als de vooraf ingestelde bedrijfstijd verstrijkt en de beveiligingsmodus ingeschakeld is, wordt automatisch de beveiligingsmodus geactiveerd, waarin 24 uur per dag en 365 dagen per jaar parkeertoezicht actief is. Als dit apparaat voertuigbeweging door een trilling detecteert terwijl de beveiligingsmodus actief is, dan wordt die gebeurtenis met de ingestelde normale videotijd na het moment van detectie opgeslagen als een parkeerstandbestand, en wordt bij de volgende start een melding weergegeven. Opmerkingen • U kunt de beveiligingsmodus in- en uitschakelen. → “Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Parkeerstand” - “Veiligheidswijze” • In de beveiligingsmodus werkt dit product met een laag stroomverbruik om het risico te verminderen dat de batterij leegraakt. • Als de batterijspanning onder 11,2 V daalt, worden de stand-by beveiligingsmodus en opnamen gestopt. • De beveiligingsmodus start met opnemen binnen drie seconden na detectie van een botsing. • Op het scherm wordt geen melding gemaakt van trillingen die zijn gedetecteerd voor ongeveer drie minuten voordat de motor van het voertuig werd aangezet (ACC ON). • De beveiligingsmodus is een functie voor het starten en activeren van dit product nadat een botsing is gedetecteerd. Daarom kan de batterij mogelijk sneller leeg raken als dit product wordt gebruikt in parkeergarages met mechanische systemen of plekken met veel trillingen. Als u op dergelijke plaatsen parkeert, zet de beveiligingsmodus dan uit voordat u dit product gebruikt. • De opnametijd kan verschillen naargelang de omstandigheden. Fotofunctie Tijdens een video-opname of een gebeurtenisopname kunt u foto's maken door op de functieknop te drukken. − 29 − Nederlands Als de voeding naar dit product wordt uitgeschakeld (de motor van het voertuig wordt uitgeschakeld, of de voedingskabel voor de sigarettenaansteker wordt verwijderd), dan wordt de parkeerstand voor een bepaalde tijdsduur geactiveerd. De maximale bedrijfstijd is ongeveer 90 minuten. Als dit apparaat voertuigbeweging door een trilling detecteert terwijl de parkeerstand geactiveerd is, dan wordt die gebeurtenis van 30 seconden vóór tot 30 seconden na het moment van detectie opgeslagen als een parkeerstandbestand, en wordt bij de volgende start een melding weergegeven. Opmerkingen • U kunt de parkeerstand in- en uitschakelen. U kunt ook de bedrijfstijd van de parkeerstand instellen. → “Productinstellingen” - “Instelbare functies” - “Parkeerstand” - “Parkeerstand Opgenomen bestanden afspelen U kunt opgenomen videobestanden afspelen en fotobestanden bekijken. 1 Druk op de functieknop om het hoofdmenu te openen. Op elk van de volgende schermen gaat u automatisch terug naar het opnamescherm als u gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling verricht. / Video [Bestand], en druk op . Bestand Instellingen 3 Selecteer met de functieknoppen / de map, en druk op Bestand Video-opname Gebeurtenisopname Parkeerstand Foto De miniaturen van bestanden in de geselecteerde map worden weergegeven. − 30 − . Nederlands 2 Selecteer met de functieknoppen 4 Selecteer met de functieknoppen / het bestand, en druk op Video-opname . (1/147) Nederlands Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld. 00:00 00:25 Opmerking Als u op de schermen in stap 2 t/m 4 (behalve het weergavescherm) de functieknop houdt, keert u terug naar het vorige scherm. − 31 − ingedrukt Productinstellingen Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product gebruikt. 1 Druk op de functieknop Nederlands Via deze instellingen kunt u het product configureren. U kunt hier de instellingen naar de standaardinstellingen terugzetten. U kunt ook de microSD-kaart formatteren en informatie over de productversie raadplegen. Merk op dat video-opname wordt gestopt terwijl het MENU-scherm wordt weergegeven. om het hoofdmenu te openen. Op elk van de volgende schermen gaat u automatisch terug naar het opnamescherm als u gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling verricht. 2 Selecteer met de functieknoppen . / [Instellingen] of [Wi-Fi], en druk op Hieronder volgt een voorbeeld als u [Instellingen] selecteert. Video Bestand Instellingen 3 Selecteer met de functieknoppen / de categorie, en druk op Instellingen Video-opname Parkeerstand Systeem − 32 − . 4 Selecteer met de functieknoppen . / het gewenste instelitem, en druk op Video-opname Video Clip Lengte Nederlands Videoresolutie WDR HDR 5 Selecteer met de functieknoppen / de gewenste waarde, en druk op Videoresolutie ▼ Het instellen is voltooid en u keert terug naar het vorige scherm. Opmerking Als u op de schermen in stap 2 t/m 4 de functieknop vorige scherm. − 33 − ingedrukt houdt, keert u terug naar het . Instelbare functies Waarden Categorie Details Standaardinstellingen Video Clip Lengte Instelling van de opnameduur voor één videoopnamebestand in video-opname. 3 min. Videoresolutie Instelling van de beeldkwaliteit van videoopname. WDR (Wide Dynamic Range) Instelling van de functie die het beeld automatisch aanpast in situaties waar er veel verschil is tussen licht en donker. OP HDR (High Dynamic Range) Instelling van de functie die de camera beter laat omgaan met achtergrondverlichting of hard licht in situaties zoals het verlaten van een tunnel. OP Blootstellingscompensatie Instelling van de belichting van video-opname. Parkeerstand 1920×1080p 0 G-sensor gevoeligheid Instelling van de detectiegevoeligheid voor trilling of een botsing. Niveau4 Parkeerstand Videolengte Instelling van de bedrijfstijd van de parkeerstand. U kunt dit ook uitschakelen. 90 min. G-sensor gevoeligheid Instelling van de detectiegevoeligheid voor trilling of een botsing. Niveau4 LED-indicator Instelling of de LED-indicator wel of niet gaat branden als de parkeerstand actief is. OP Veiligheidswijze*1 Instelling of de beveiligingsmodus wel of niet wordt gebruikt. OP − 34 − Nederlands Videoopname Instelling Categorie Instelling Details Link GPS Datum Tijd Instelling van de tijdzone. Datum/tijd Handmatige instelling van de tijd. Systeemgeluidsvolume SD-kaartverdeling Wijziging van de SD-kaartverdeling. Instelling of er wel of geen piepgeluiden klinken. Geluidsknop Instelling van de tijd voor omschakeling naar de slaapstand. Instelling van de Als het instellingenmenu wordt weergegeven, monitorweergave*2 gaat het product niet over naar de slaapstand, ongeacht de instelling van dit item. Taal Instelling van de schermtaal. ±0 ― Niveau3 OP 59% 10% 30% 1% OP Scherm uit in 3 min Engels Hiermee kunt u alle bestanden op de microSD-kaart verwijderen.*3 ― Herstel naar de fabrieksmodus Hiermee kunt u de instellingen terugzetten naar de standaardinstellingen. ― Versie Hiermee kunt u de versie-informatie van de firmware van dit product controleren. ― Formaat SD-kaart *1 Deze functie is alleen beschikbaar wanneer RD-HWK100 (los verkrijgbaar) wordt gebruikt. *2 Als de parkeerstand actief is, gaat de stand-by van het lcd-scherm na tien seconden uit, ongeacht deze instelling. *3 Als er een probleem is met de microSD-kaart, klinkt er een waarschuwingstoon en wordt een alarmmelding zoals “Geen SD-kaart” weergegeven, en wordt het opnemen gestopt. Wi-Fi Categorie ― Instelling ― Details Instelling of dit product er wel of geen verbinding kan maken met een apparaat met ondersteuning voor Wi-Fi-tethering. − 35 − Standaardinstellingen OP Nederlands Instelling of er wel of geen geluid rond het product wordt opgenomen tijdens videoopname. Mic Mute Systeem Instelling van de zoemer en het weergavevolume. U kunt dit ook uitschakelen. Standaardinstellingen Richtlijn voor opnametijd en aantal foto's Richtlijn voor opnametijd en aantal foto’s met een microSD-kaart van 16 GB SD-kaartverdeling [59% 10% 30% 1%] [79% 10% 10% 1%] Video-opname Gebeurtenisopname Opname in parkeerstand Aant. foto’s 1080p Ca. 1 uur 20 minuten Ca. 15 minuten Ca. 45 minuten Ca. 400 foto's 720p Ca. 1 uur 50 minuten Ca. 20 minuten Ca. 1 uur Ca. 400 foto's 1080p Ca. 1 uur 50 minuten Ca. 15 minuten Ca. 15 minuten Ca. 400 foto's 720p Ca. 2 uur 30 minuten Ca. 20 minuten Ca. 20 minuten Ca. 400 foto's Resolutie Richtlijn voor opnametijd en aantal foto’s met een microSD-kaart van 128 GB SD-kaartverdeling [59% 10% 30% 1%] [79% 10% 10% 1%] Video-opname Gebeurtenisopname Opname in parkeerstand Aant. foto’s 1080p Ca. 10 uur 40 minuten Ca. 2 uur Ca. 6 uur Ca. 400 foto's 720p Ca. 14 uur 40 minuten Ca. 2 uur 40 minuten Ca. 8 uur Ca. 400 foto's 1080p Ca. 14 uur 40 minuten Ca. 2 uur Ca. 2 uur Ca. 400 foto's Ca. 20 uur Ca. 2 uur 40 minuten Ca. 2 uur 40 minuten Ca. 400 foto's Resolutie 720p Richtlijn voor opnametijd indien volledig opgeladen Bedrijfstijd van de parkeerstand: Ca. 90 minuten Opmerking De opnametijden zijn schattingen. De werkelijke opnametijden zijn afhankelijk van de scène die wordt opgenomen. − 36 − Nederlands In de volgende tabel staan schattingen van de opnameduur van video's en het aantal foto's die mogelijk zijn met verschillende instellingen van “SD-kaartverdeling”. De werkelijke waarden hangen af van verschillende factoren, zoals de gebruikte microSD-kaart, het onderwerp dat wordt opgenomen en de opnameomstandigheden. De instelling “SD-kaartverdeling” wordt als volgt aangeduid. Voorbeeld: [79% 10% 10% 1%] 79% van de capaciteit van de geheugenkaart is voor video-opnametijd, 10% is tijd voor gebeurtenisopnamen, 10% is tijd voor de parkeerstand, en 1% is voor foto's. Exclusieve app Dash Camera Interface − 37 − Nederlands Met de exclusieve app “Dash Camera Interface” kunt u video-opnamen op dit product bekijken en instellingen verrichten via het scherm van een iPhone of smartphone (Android™). Om deze app te kunnen gebruiken, moet er op voorhand een Wi-Fi-verbinding worden gemaakt tussen dit product en de iPhone/smartphone (Android™). 1 Zet de Wi-Fi-functie van dit product aan. → “Productinstellingen” 2 Bedien de iPhone of smartphone (Android™) en selecteer dit product als het apparaat voor Wi-Fiverbinding. Op het Wi-Fi-instellingenscherm kunt u de SSID-naam (naam van het toegangspunt) en het wachtwoord van dit product nakijken. • Er kan slechts één iPhone/smartphone (Android™) tegelijkertijd met dit product verbonden zijn. Wanneer een tweede apparaat wordt verbonden, wordt de verbinding met het eerste verbonden apparaat verbroken. • Dit product kan niet worden bediend wanneer een Wi-Fi-verbinding is actief is. Als u tijdens een actieve Wi-Fi-verbinding op een functieknop drukt, verschijnt er een bericht met de melding om de Wi-Fi-verbinding te verbreken. Als u [Ja] selecteert, wordt de Wi-Fi-verbinding verbroken en wordt bediening op dit product ingeschakeld. • U kunt de SSID-naam van dit product wijzigen via de exclusieve app “Dash Camera Interface”. Merk echter op dat de standaardinstelling voor de SSID-naam wordt hersteld wanneer u de SD-kaart formatteert. • We raden aan om te zoeken naar “Dash Camera Interface” om deze applicatie te vinden. Handelsmerken en auteursrechten • Android is een handelsmerk van Google Inc. • Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een certificatiemerk van Wi-Fi Alliance®. • iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. • STARVIS is een handelsmerk van Sony Corporation. − 38 − Nederlands • Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. Gps − 39 − Nederlands • Gps (Global Positioning System) is een systeem dat uw huidige positie meet met behulp van radiosignalen voor positiemeting die van gps-satellieten worden ontvangen. • De signalen van de gps-satelliet kunnen niet door massief materiaal dringen (behalve door glas). De signalen van gps-satellieten kunnen worden geblokkeerd wanneer dit product zich op de volgende locaties bevindt. —— In tunnels en parkeergarages —— Op het onderste niveau van een autosnelweg op twee niveaus —— In gebieden met veel wolkenkrabbers —— In een dichtbebost woud Problemen oplossen Raadpleeg de volgende informatie voordat u het product opstuurt voor reparatie. Symptoom Oorzaak Actie Als er onvoldoende ruimte is in de opslagruimtes op de Een bestand dat opgeslagen had microSD-kaart, worden de moeten zijn, is niet te vinden. bestanden overschreven, te beginnen bij de oudste bestanden. Het is raadzaam dat u een backup maakt van eventuele belangrijke bestanden die u wenst te behouden. → “Een back-up maken van opgenomen bestanden” De trillingen wanneer personen Het product maakt parkeerstandbestanden wanneer in en uit het voertuig stappen en de bewegingen van personen ik in en uit het voertuig stap. worden gedetecteerd. Er zijn veel video’s waarin er niets gebeurt onder de bestanden die zijn opgenomen terwijl het voertuig was geparkeerd. Mijn voertuig werd geraakt terwijl het geparkeerd stond, maar er is geen videobestand opgenomen. Pas de gevoeligheid van de detectiesensoren aan. → “Productinstellingen” De gevoeligheid van botsingdetectie is wellicht niet correct. Er is een ongeval gebeurd tijdens De gevoeligheid van het rijden, maar er is geen botsingdetectie is wellicht niet videobestand opgenomen. correct. Er is geen geluid wanneer ik een De instelling geluid opnemen videobestand afspeel. staat wellicht UIT. − 40 − “Instelbare functies” “Waarden” - “Parkeerstand” “G-sensor gevoeligheid” Pas de gevoeligheid van de detectiesensoren aan. → “Productinstellingen” “Instelbare functies” “Waarden” - “Video-opname” “G-sensor gevoeligheid” Controleer de instelling voor geluid opnemen opnieuw. → “Productinstellingen” “Instelbare functies” “Waarden” - “Systeem” - “Mic Mute” Nederlands Er is een fout opgetreden tijdens de weergave en het gebruik van De microcomputer in dit product Druk op de resetknop. is defect. dit product. Probeer de SD-kaart te formatteren. → “Productinstellingen” De knoppen reageren traag. De SD-kaart is mogelijk versleten. “Instelbare functies” “Waarden” - “Systeem” “Formaat SD-kaart” Er verschijnt vaak een melding om de SD-kaart te formatteren. De SD-kaart is mogelijk versleten. − 41 − Probeer het met een nieuwe SD-kaart. Nederlands Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeer het dan met een nieuwe SD-kaart. Specificaties microSDHC/microSDXC-kaart, klasse 10 (8 GB tot 128 GB) Element voor beeldvorming Ca. 2 miljoen pixels (geïntegreerde hooggevoelige CMOS-sensor) Opnamehoeken Horizontaal 130°, verticaal 68°, diagonaal 160° F-nummer F2.0 Opnamestand 1920 × 1080P/1280 × 720P Beeldcorrectietechnologie HDR-functie, WDR-functie Gps Structuur videobestanden Ingebouwd Geïntegreerd (voor verbinding met exclusieve apps voor iOS/ Android) • Geïntegreerd (voor verbinding met exclusieve apps voor iOS/ Android) 802.11b/g/n • Uitgangsvermogen: + 17.5 dBm max. • Frequentieband(en): 2412 - 2472 Mhz 3-assige G-sensor (tijdens gebeurtenisopname: niveau kan worden ingesteld in 6 stappen/tijdens parkeerstand: niveau kan worden ingesteld in 6 stappen) Video-opname/gebeurtenisopname/handmatige gebeurtenisopname/opname in parkeerstand 1 min./3 min./5 min. Scherm 1,5 inch lcd-scherm Geluid opnemen Kan AAN of UIT worden gezet Framesnelheid 27,5 fps Compressiemethode Video: MP4 (H.264), foto: JPG Weergavemethode video Wi-Fi G-sensor Opnamemethodes Capaciteit interne batterij Exclusieve apps voor iOS/Android, enz. 12 V/24 VDC (exclusieve voedingskabel voor de sigarettenaansteker/exclusieve voeding- en AV-kabel inbegrepen) 750 mAh Stroomverbruik Ca. 2,5 W (ca. 4,5 W tijdens opladen) Bedrijfstemperatuur −10 °C tot +60 °C Afmetingen (B × H × D) 78,6 mm × 77,3 mm × 47,4 mm (B × H × D) Gewicht 118 g (exclusief installatiebeugel, voedingskabel, enz.) Toelaatbare installatiehoek 30° tot 60° Voedingsspanning − 42 − Nederlands Opnamemedium https://www.pioneer-car.eu/eur/ Bezoek www.pioneer-car.eu/uk/ (of www.pioneer-car.eu/eur/) om uw product te registreren. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021 Japan PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1 9120 Melsele Tel.: 32-3-570-0511 Fax: 32-3-570-0886 © 2020 PIONEER CORPORATION. < KYTZ20C >< OWMWEB_VRECDZ600_nl_A >
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Pioneer VREC-DZ600 Handleiding

Type
Handleiding