Pioneer VREC-DH200 Handleiding

Type
Handleiding
Nederlands
Bedieningshandleiding
VREC-DH200
DASHBOARDCAMERA
2
Nederlands
Inhoud
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
Lees deze instructies om goed te leren werken met dit model. Bewaar
dit document na het lezen op een veilige plaats zodat u het later
opnieuw kunt raadplegen.
Voorzorgsmaatregelen.......................................................................................6
Veiligheidsmaatregelen .........................................................................................................................6
Afwijzing van aansprakelijkheid ...................................................................10
Deze handleiding lezen ...................................................................................11
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik ............................................................12
Accessoires controleren ..................................................................................14
Vóór installatie van het product ............................................................................. 15
Voorzorgsmaatregelen voor installatie .............................................................................................15
Tips voor installatie ..............................................................................................................................15
Installatie ............................................................................................................17
Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit ............................................................................17
Aanbevolen installatiepositie op de achterruit ................................................................................18
Dit product verwijderen .......................................................................................................................21
Namen van onderdelen ...................................................................................22
De microSD-kaart plaatsen en verwijderen................................................23
De microSD-kaart plaatsen ................................................................................................................23
De microSD-kaart uitwerpen ..............................................................................................................23
Een back-up maken van opgenomen bestanden .......................................24
Map- en bestandsstructuur.................................................................................................................24
Dit product gebruiken ......................................................................................25
Voeding van dit product ......................................................................................................................25
Weergave systeemindicator ...............................................................................................................25
Video-opname .......................................................................................................................................26
Gebeurtenisopname ............................................................................................................................26
Parkeerstand .........................................................................................................................................27
Opgenomen bestanden afspelen .......................................................................................................27
Productinstellingen ..........................................................................................28
Richtlijn voor opnametijd ...............................................................................29
Exclusieve app ...................................................................................................30
Handelsmerken en auteursrechten ..............................................................31
GPS ......................................................................................................................32
Problemen oplossen ........................................................................................33
Specificaties ......................................................................................................34
Richtlijnen voor hoekcontrole .......................................................................35
3
Nederlands
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Fabrikant:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
EU Representative's & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087,Keetberglaan 1, 9120 Melsele,Belgium
https://www.pioneer-car.eu/eur/
[*] VREC-DH200
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/
EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
4
Nederlands
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL
nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Malti:
B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/
UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Slovenčina
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Български:
С настоящото Pioneer декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС.
5
Nederlands
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/
UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53 / EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse :
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan
eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur :
https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance
6
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
Bepaalde nationale en lokale wetgeving kan de plaatsing en het gebruik van dit product
in uw voertuig verbieden of beperken. Zorg dat u alle toepasselijke wet- en regelgeving
naleeft met betrekking tot het gebruik, de installatie en de bediening van dit product. De
gebruiker is ervoor verantwoordelijk alle toepasselijke wetten en verordeningen na te
leven.
Informatie voor gebruikers over het inzamelen en afdanken van oude apparatuur en gebruik-
te batterijen
(Symbool voor apparatuur) (Voorbeelden van symbool voor batterijen)
Pb
Deze symbolen op de producten, verpakking en/of
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten
en batterijen niet bij het gewone huishoudelijk afval mogen worden afgedankt.
Voor de juiste verwerking, recuperatie en recycling van oude producten en gebruikte
batterijen brengt u ze naar toepasselijke inzamelpunten in overeenstemming met uw
nationale wetgeving.
Door deze producten en batterijen op de juiste manier af te danken, helpt u waardevolle grondstoffen
te besparen en voorkomt u eventuele negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die
kunnen optreden als afval niet op de juiste manier wordt verwerkt.
Voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van oude producten en batterijen neemt u
contact op met uw lokale overheid, uw dienst voor afvalverwerking of het verkooppunt waar u de items
hebt gekocht.
Deze symbolen gelden alleen in de Europese Unie.
Voor landen buiten de Europese Unie:
Als u deze items wenst af te danken, neem dan contact op met uw lokale overheid of dealer en vraag
wat de juiste methode voor afdanking is.
LET OP
Het grafische symbool
op het product duidt gelijkstroom aan.
Veiligheidsmaatregelen
Leef de hier beschreven voorzorgsmaatregelen altijd na om verwonding van uzelf en andere personen
en materiële schade te voorkomen.
Interne herlaadbare lithium-ionbatterij
Dit toestel maakt gebruik van een interne herlaadbare lithium-ionbatterij die ontworpen is om
gedurende de volledige levensduur van het toestel mee te gaan. Als u vermoedt dat uw batterij
defect is, probeer deze dan meermaals op te laden. Raadpleeg de ondersteuning van Pioneer
als de batterij niet opnieuw kan worden opgeladen.
7
Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Installeer dit product niet in uw voertuig als de locatie of het gebruik ervan het zicht van de
bestuurder op de weg zou kunnen belemmeren of de werking van een airbag in het voertuig zou
kunnen hinderen. Het is eveneens de verantwoordelijkheid van de bestuurder om de wetgeving,
regelgeving en voorschriften te kennen van de locatie waar wordt gereden, bijv. privacywetgeving
voor passagiers, en het toestel niet te gebruiken op een locatie waar de installatie of het gebruik
ervan is verboden.
Op uw locatie kan het bij wet verplicht zijn passagiers te melden dat een opnameapparaat wordt
gebruikt. Als dat zo is, plaats de sticker met de melding dan op een locatie die zichtbaar is voor uw
passagiers.
Enige obstructie of andere hinder van de airbag, geactiveerd of niet-geactiveerd, of belemmering van
het zicht op de weg, moet worden voorkomen en overeenkomstig is een professionele installatie vereist.
Het is raadzaam dat dit product wordt ingesteld en geïnstalleerd door een technicus die speciale
training heeft gekregen en ervaring heeft met mobiele elektronica.
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat dit product niet in contact komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een elektrische
schok ontstaan. Ook kan het contact met vloeistoffen leiden tot schade aan het product, rook en
oververhitting.
Als vloeistof of vreemd materiaal in dit product terecht zou komen, parkeer uw voertuig dan op een
veilige plaats, zet het contact uit (ACC UIT) en verwijder de sigarettenaansteker onmiddellijk; raadpleeg
vervolgens uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst. Gebruik dit product
niet in deze toestand. Dit kan immers brand, elektrische schok of andere defecten veroorzaken.
Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of ruikt dat afkomstig is van dit product, of andere
afwijkingen constateert op het lcd-scherm, moet u het product onmiddellijk uitzetten en uw dealer
of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst raadplegen. Als u het product onder deze
omstandigheden blijft gebruiken, kan het systeem permanent beschadigd raken.
Haal dit product niet uit elkaar en wijzig het niet, aangezien het onderdelen bevat die onder hoge
spanning staan en kunnen leiden tot een elektrische schok. Neem contact op met uw dealer of de
dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst voor interne inspecties, wijzigingen of reparaties.
Zorg ervoor dat u de volgende informatie over veiligheid leest en volledig begrijpt voor u dit product
gaat gebruiken:
Bedien dit product niet indien dat uw aandacht op enige manier van de veilige besturing van uw
voertuig zou afleiden. Leef steeds de regels voor veilig rijden na en volg alle bestaande verkeersregels.
Als u problemen hebt bij het gebruik van dit product of om het display te lezen, parkeer uw voertuig
dan op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u de nodige aanpassingen uitvoert.
Zet het volume van dit product nooit zo hard dat u het verkeer buiten en voertuigen van hulpdiensten
niet kunt horen.
Houd deze handleiding bij de hand om bedieningsprocedures en informatie over de veiligheid op te
zoeken.
Bepaalde functies (zoals weergave van het scherm en bepaalde knoppen) die bij dit product worden
aangeboden, kunnen gevaarlijk zijn (kunnen mogelijk leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen)
en/of kunnen bij wet verboden zijn voor gebruik tijdens het rijden. De schermweergave van dit product
wordt uitgeschakeld terwijl het voertuig in beweging is.
Advies voor veilig rijden
WAARSCHUWING
In sommige landen is het bekijken van videobeeld op een scherm in een voertuig, zelfs door andere
personen dan de bestuurder, wettelijk verboden. Waar dergelijke regelgeving van toepassing is, moet
deze worden nageleefd.
8
Nederlands
Voorzorgen voor het aansluiten van het systeem
LET OP
Bevestig dit product stevig zodat het niet van de binnenkant van de voorruit af valt. Als dit product niet
stevig is bevestigd, kan het van de ruit af vallen tijdens het rijden, wat een ongeval kan veroorzaken.
Inspecteer dit product regelmatig.
Maak alle draden met kabelklemmen of isolatietape vast. Let er op dat er geen draden blootliggen.
Het is uiterst gevaarlijk als kabels of snoeren rond de stuurkolom of de versnelling gewikkeld kunnen raken.
U moet daarom dit product, de kabels en de bedrading zo installeren en wegwerken dat ze de besturing niet
kunnen belemmeren of hinderen.
Zorg ervoor dat de kabels en de bedrading niet in de weg zitten bij of vast kunnen komen in de
bewegende onderdelen van het voertuig, met name het stuur, de versnelling, de handrem, de rails van
de verstelbare stoelen, of andere bedieningsorganen van het voertuig.
Laat de draden niet langs plaatsen lopen waar ze blootgesteld worden aan hoge temperaturen. Als de
isolatie van de draden erg warm wordt, kunnen ze beschadigd raken, waardoor er kortsluiting of een
storing ontstaat en er mogelijk permanente beschadiging aan dit product optreedt.
Maak de kabels niet korter. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat het beveiligingscircuit (zekeringhouder,
weerstand of filter, enz.) niet meer naar behoren werkt.
Voer nooit stroom naar andere elektronische producten door de isolatie van de voedingskabels van dit
product door te knippen en stroom van de kabel af te tappen. De huidige capaciteit van de kabel zou
dan worden overschreden, wat oververhitting veroorzaakt.
Voorkomen van beschadigingen
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de zekering alleen vervangt door een zekering met de waarde die op dit product
staat aangegeven.
Voorzorgen voor installatie
LET OP
Installeer dit product nooit op plaatsen waar, of op een manier waardoor het:
De bestuurder of passagiers kan verwonden als het voertuig plotseling stopt.
De bestuurder kan hinderen bij de bediening van het voertuig, bijvoorbeeld op de vloer voor de
bestuurdersstoel, of in de buurt van het stuur of de versnelling.
Gebruik de bijgeleverde onderdelen op de voorgeschreven wijze, zodat dit product correct wordt
ingebouwd. Als bepaalde onderdelen niet bij het product zijn geleverd, moet u geschikte onderdelen
op de voorgeschreven wijze gebruiken nadat u de geschiktheid van de betreffende onderdelen bij
uw dealer hebt nagevraagd. Als u andere onderdelen dan de bijgeleverde onderdelen gebruikt of
onderdelen die niet geschikt zijn, kunnen deze beschadigingen aan de interne onderdelen van het
product veroorzaken of kunnen deze onderdelen en het product losraken.
Installeer dit product niet op een plek waar het
(i) het zicht van de bestuurder kan belemmeren,
(ii) de werking van bedieningssystemen of veiligheidsvoorzieningen van het voertuig kan belemmeren,
inclusief airbags, knoppen voor noodverlichting, of
(
iii) de bestuurder kan hinderen bij veilige bediening van het voertuig.
Installeer dit product in geen geval voor of naast de locaties in het dashboard, het portier of de deurstijl
van waar de airbags van het voertuig tevoorschijn zullen komen. Raadpleeg het instructieboekje van
uw voertuig voor de locatie van de voorairbags.
Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord, of als er
andere wijzigingen in het voertuig moeten worden aangebracht.
9
Nederlands
Voordat u dit product definitief installeert, is het raadzaam tijdelijk alle aansluitingen te maken om te
kijken of deze correct zijn en alles naar behoren functioneert.
Installeer dit product niet op plaatsen die kunnen worden blootgesteld aan hoge temperaturen of
vocht, zoals:
Dichtbij een radiator, luchtopening of airconditioningapparaat.
Plaatsen die blootgesteld kunnen worden aan regen, zoals dicht bij een portier of op de vloer van
het voertuig.
Voorzorgsmaatregelen voor de aansluiting van de sigarettenaansteker
WAARSCHUWING
Gebruik de specifieke aansluiting voor de sigarettenaansteker bij gebruik van een stroombron in het voertuig.
Als u een andere dan de gespecificeerde aansluiting gebruikt, kan dit brand, elektrische schokken of
een defect product veroorzaken.
Ontkoppel de aansluiting voor de sigarettenaansteker na gebruik van het product en wanneer het
product lange tijd niet zal worden gebruikt. Afhankelijk van het voertuig wordt de aansluiting voor de
sigarettenaansteker wellicht niet uitgeschakeld wanneer de motor wordt uitgezet. In dat geval is er
brandgevaar of gevaar voor een lege accu.
Stop de sigarettenaansteker volledig in de aansluiting. Slecht contact is mogelijk omwille van trillingen
tijdens het rijden, wat leidt tot een uitermate gevaarlijke situatie wanneer het toestel oververhit raakt.
Inspecteer en reinig de aansluiting van de sigarettenaansteker regelmatig. Vreemd materiaal in de
aansluiting van de sigarettenaansteker, zoals as, kan hitte genereren omwille van slecht contact, wat
brand of elektrische schokken kan veroorzaken.
10
Nederlands
Afwijzing van aansprakelijkheid
Gezien het grote aantal variabelen en omstandigheden die een rol kunnen spelen bij een ongeval,
kan Pioneer niet garanderen dat de opnamefunctie van dit toestel bij elk ongeval of in elke situatie zal
worden ingeschakeld.
De kenmerken van dit product werken wellicht niet naar behoren omwille van de effecten
van instellingen, hoe dit product is geïnstalleerd, de toestand van de microSD-kaart en de
rijomstandigheden (inclusief de omstandigheden op de weg).
Indien felgekleurde objecten op het dashboard worden geplaatst, kunnen deze worden weerspiegeld
in de voorruit en het camerabeeld. Plaats geen felgekleurde objecten op het dashboard.
Dit product is niet gegarandeerd doeltreffend als bewijsmateriaal bij een ongeval.
Dit product is niet gegarandeerd om video op te slaan in elke situatie.
U kunt de omstandigheden vóór het voertuig wellicht niet herkennen in de opgenomen video, afhankelijk
van de omgevingsomstandigheden, zoals het weer en het tijdstip.
LED-verkeerssignalen of straatverlichting langs de weg kunnen worden weergegeven als knipperend
of flitsend indien opgenomen met dit product. De kleur kan eveneens niet correct identificeerbaar zijn.
Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke fenomenen.
Dit product slaat video op voor- en nadat een ongeval plaatsvindt door de impact (acceleratie) met de
G-sensor (versnellingsmeter) te detecteren. Er wordt echter niet gegarandeerd dat dit product in elke
situatie video opslaat
.
Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor defecten of schade aan het product
omwille van slijtage van de microSD-kaart.
Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden
opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid
voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren
van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid.
11
Nederlands
Deze handleiding lezen
Notatie Betekenis
Deze symbolen worden gebruikt om uw aandacht te vestigen op items
waarvan u zich bewust dient te zijn bij het gebruik van dit product en
items waarvan u zich bewust dient te zijn om de prestaties te handhaven.
Opmerking(en)
Opmerkingen bieden nuttige tips en extra informatie over
productkenmerken.
[ ○○ ]
Vierkante haakjes worden gebruikt om selecteerbare items aan te duiden
die op het scherm worden weergegeven.
○○○○
Aanhalingstekens worden gebruikt om verwijzingen en instellingen aan
te duiden.
De in deze handleiding gebruikte illustraties en voorbeeldschermen kunnen verschillen van het
werkelijke product.
De werkelijke schermen van het product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
met als doel de productprestaties en -kenmerken te verbeteren.
In deze handleiding worden de microSDHC/SDXC-geheugenkaarten voor het gemak “microSD-kaart”
genoemd.
12
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen voor
gebruik
Voorzorgsmaatregelen bij hantering van het product
De chauffeur kan het toestel handmatig instellen om video op te slaan als hulpmiddel om de
rijprestaties op te volgen.
De duur van video die kan worden opgenomen met dit product is beperkt (
“Specificaties”
).
Controleer eerst de video die zal worden opgenomen vooraleer dit product te gebruiken.
Gebruik dit product niet op locaties waar de temperatuur kan oplopen tot 60 °C of meer of kan dalen
tot –10 °C of minder, of waar het zeer vochtig kan zijn.
Wees voorzichtig dat u de privacy van personen in de met dit product opgenomen video niet schendt
wanneer u voormelde video gebruikt. U bent volledig verantwoordelijk voor het gebruik van voormelde
video. Video-opnames met dit product kunnen persoonlijke informatie bevatten, zoals gegevens op
kentekenplaten.
De opnameduur kan korter zijn of opnemen kan niet mogelijk zijn wanneer het product geen voeding
krijgt (de motor van het voertuig is uitgeschakeld, of de USB-oplader voor de sigarettenaansteker is
losgekoppeld) en de batterij onvoldoende opgeladen is, bijvoorbeeld onmiddellijk na aanschaf.
Gebruik de meegeleverde voedingskabel om de batterij op te laden.
Pioneer Corporation biedt geen service voor recuperatie van gegevens van beschadigde of verwijderde
bestanden.
De opslagruimte op de microSD-kaart is onderverdeeld in vijf gebieden op basis van het type opname,
zoals in het volgende schema wordt getoond.
Opslagruimte voor bestanden van gebeurtenisvideo
Opslagruimte voor bestanden van gebeurtenisvideo na gebaar
Opslagruimte voor bestanden van video-opname
Opslagruimte voor bestanden van parkeerstandopnamen
Opslagruimte voor bestanden van miniaturen (foto's)
Opmerking: bestanden zullen worden overschreven indien er onvoldoende vrije ruimte is in de
opslagruimtes. Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u
wenst te behouden.
“Een back-up maken van opgenomen bestanden”
U kunt videobestanden op uw pc bekijken. De video kan echter haperen of stoppen, afhankelijk van
de prestaties van de pc.
Het contact van de sigarettenaansteker is erg heet onmiddellijk na gebruik van de sigarettenaansteker.
De punt van de USB-oplader voor de sigarettenaansteker kan smelten of er kan kortsluiting ontstaan
als deze wordt aangesloten wanneer het contact heet is. Wacht tot de aansluiting is afgekoeld voordat
u de USB-oplader voor de sigarettenaansteker aansluit.
Indien dit product wordt gebruikt in de buurt van een ander toestel dat gebruikmaakt van gps, zoals
een voertuignavigatiesysteem, kan dat toestel wellicht tijdelijk geen radiogolven van gps-satellieten
ontvangen omwille van radio-interferentie. Er kan ook een negatieve invloed zijn op de functies van
de omringende toestellen.
De interne batterij is een verbruiksonderdeel. De gebruiksduur neemt langzaam af naarmate de
batterij herhaaldelijk wordt opgeladen. Neem contact op met de ondersteuning van Pioneer indien u
vindt dat de gebruiksduur te kort is geworden.
Raak de lens niet aan met uw handen. Veeg de lens af met een zachte doek als u deze hebt aangeraakt.
13
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen bij hantering van de microSD-kaart
Houd de microSD-kaart buiten het bereik van kleine kinderen, om te voorkomen dat ze de kaart per
ongeluk zouden inslikken.
Om verlies van gegevens en beschadiging van de microSD-kaart te voorkomen, mag u hem nooit van
dit product losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht.
Als er gegevens verloren gaan of beschadigd worden op de microSD-kaart, kunnen ze gewoonlijk niet
meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, kosten of uitgaven
als gevolg van verlies of beschadiging van gegevens.
Zorg dat u een microSD-kaart nooit plaatst of uitwerpt tijdens het rijden.
Dit product ondersteunt microSDHC/SDXC-kaarten (16 GB tot 128 GB, klasse 10). Niet alle microSD-
kaarten werken gegarandeerd met dit product.
Formatteer de microSD-kaart voor gebruik. Gebruik geen microSD-kaart die andere gegevens bevat,
zoals gegevens van een pc.
Als een ongeformatteerde microSD-kaart in dit product wordt geplaatst, wordt deze automatisch
geformatteerd. Merk op dat alle gegevens op de microSD-kaart worden verwijderd.
Werp de microSD-kaart nooit uit terwijl deze wordt gebruikt. Daardoor kan het bestand of de kaart
worden beschadigd.
Zelfs als de microSD-kaart normaal wordt gebruikt, kunt u wellicht geen gegevens meer op de kaart
schrijven of gegevens van de kaart wissen zoals gebruikelijk.
De levensduur van de microSD-kaart wordt niet gedekt onder de garantie.
De microSD-kaart is een verbruiksonderdeel. Het is raadzaam dat u de microSD-kaart regelmatig
vervangt door een nieuwe kaart. Als u de microSD-kaart langdurig gebruikt, kan dit product wellicht
geen gegevens meer correct opslaan op de kaart omwille van slechte sectoren, of kan er een fout
optreden waardoor de kaart niet meer bruikbaar is.
In zeldzame gevallen kan een microSD-kaart die door uw computer wordt herkend, niet door dit
product worden herkend. Afhankelijk van het probleem met de microSD-kaart kan het product de
kaart in dat geval mogelijk herkennen door de kaart te formatteren met de formatteringsfunctie
van dit product
“Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “SD kaart formateren”
. Alle
bestanden, inclusief beveiligde bestanden, die op de microSD-kaart zijn opgeslagen, worden echter
gewist wanneer de kaart wordt geformatteerd. Maak steeds een back-up van de bestanden op de
microSD-kaart voordat u deze formatteert.
Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden
opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid
voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren
van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid.
14
Nederlands
Accessoires controleren
Hoofdtoestel × 1 Gps-eenheid × 1 Montagebeugel (al
gemonteerd met
gps-eenheid) × 1
Voedingskabel
(3,5 m) × 1
USB-oplader voor
sigarettenaansteker × 1
microSDHC-kaart
(16 GB) × 1
Snelstartgids × 1 Garantie × 1
Reinigingsdoekje × 1 Dubbelzijdige
installatietape
(reserve) × 1
15
Nederlands
Vóór installatie van het product
WAARSCHUWING
Als het voertuig airbags heeft, installeer het product dan nooit op het deksel van een airbag of op een andere
plaats waar het de werking van een airbag kan belemmeren. In dat geval is het mogelijk dat de airbag niet
correct werkt of het toestel door de airbag wordt weggeschoten, met een ongeval of letsel tot gevolg.
LET OP
Raadpleeg eerst de fabrikant van het product voor voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de
installatiewerkzaamheden wanneer u het product installeert in een voertuig dat is uitgerust met
airbags. Anders is er een kans dat de airbags niet naar behoren zullen werken.
Gebruik steeds de bijgeleverde onderdelen zoals gespecificeerd. Als andere onderdelen worden
gebruikt, bestaat de kans dat het product defect raakt.
Installeer dit product op een plaats waar het de voertuigapparatuur en de besturing van het voertuig niet hindert.
Voorzorgsmaatregelen voor installatie
Dit product mag alleen op de binnenkant van de voorruit worden geïnstalleerd. Installeer het nergens
anders in of buiten het voertuig.
Als u dit product op de voorruit installeert, let er dan op dat het op de gespecificeerde positie van de
voorruit wordt geïnstalleerd en binnen de gespecificeerde afmetingen.
Afhankelijk van het voertuig is installatie op de gespecificeerde plaats en binnen de gespecificeerde
afmetingen misschien niet mogelijk. Raadpleeg uw dealer voor details.
Bedek dit product niet, en zorg dat de lens niet vuil wordt.
Plaats geen reflecterende voorwerpen in de buurt van de lens.
Wees voorzichtig bij het hanteren van dit product, zodat het niet valt en zorg dat u de lens niet aanraakt.
De opnamekwaliteit kan worden beïnvloed als de voorruit van het voertuig bedekt is met een coating of een
speciale behandeling heeft ondergaan.
Dit product kan wellicht geen gps-signalen ontvangen als de voorruit van het voertuig een speciale
behandeling heeft ondergaan.
Kies een werklocatie zonder stof en vuil in de lucht.
Bij lage temperaturen of wanneer er condens op het glas zit, zet u de verwarming en de ontdooiing aan
om de ruit op te warmen, om te voorkomen dat de dubbelzijdige tape niet goed zou hechten.
Nadat de dubbelzijdige tape is losgemaakt, kan deze niet opnieuw worden aangebracht omdat de
kleefkracht door het losmaken afneemt. Zet het product daarom eerst tijdelijk vast en beoordeel hoe
u de kabels zult aanleggen voordat u de dubbelzijdige tape aanbrengt.
Tips voor installatie
Voor installatie en bevestiging van het product
Sluit dit product eerst tijdelijk aan en bevestig dat het naar behoren werkt. Installeer het product
vervolgens. Als het product niet naar behoren werkt, controleer dan opnieuw of er een fout met de
aansluiting is.
Voor het aanbrengen van dubbelzijdige tape
Reinig de plaats waar de dubbelzijdige tape zal worden aangebracht.
16
Nederlands
Voor hoekaanpassing
Bij aanpassing van de installatiehoek worden video's gebruikt die worden weergegeven in de exclusieve
app op iPhone of Android. Zorg er op voorhand voor dat deze applicatie gereed is.
“Exclusieve app”
17
Nederlands
Installatie
Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit
Als u dit product op de binnenkant van de voorruit installeert, installeer het dan in een voertuig en op
een plaats die aan al de volgende voorwaarden voldoet.
Een plaats waar dit gehele product zich bevindt binnen 20% van de bovenrand van de hoogte
van de voorruit (bereik binnen 20% van de werkelijke lengte, exclusief delen die overlappen met
afdichtingsprofielen, beschermranden e.d. en gemaskeerde delen) of in de schaduw van de
achteruitkijkspiegel zoals gezien vanaf de bestuurderspositie.
Merk op dat de hierboven vermelde “20%” een grove schatting is. Installeer het product
overeenkomstig de wetten en de regelgeving van uw land
Een plaats waar de montagebeugel zich ten minste 2 cm onder de bovenrand van de voorruit bevindt.
Een plaats waar de lens van dit product zich in het gebied bevindt dat door de ruitenwissers wordt
schoongeveegd.
Een plaats waar de lens van dit product zich niet boven de zonneband en de zwarte keramische strip/
het zwarte keramische patroon bevindt.
Een plaats waar dit product horizontaal naar voren gericht is en zijwaarts zicht heeft.
Een plaats waar de voedingskabel zonder onnodige kracht kan worden aangebracht.
Installatierichting
Horizontale richting
Dit product
Voorruit
Aarde
Dit product
Horizontale richting
Dit product
Dit product
* Installeer dit product op een plaats
waar het niet hinderlijk is voor het
beeldveld van de bestuurder.
Installatiehoek
Toelaatbare installatiehoek:
15˚ tot 70˚ (met de lens
horizontaal)
Voorruit
Voorkant van
voertuig
Binnen 20% van de hoogte
Achteruitkijkspiegel
Bereik van ruitenwissers
Deurstijl
Deurstijl
Airbag
* Ook bij installatie binnen de
toelaatbare installatiehoeken komt
de lens mogelijk niet horizontaal,
afhankelijk van het voertuig.
Controleer dit vóór de montage.
Opening van ten minste 2 cm
Installatiegebied
BELANGRIJK
Installeer dit product altijd in de gespecificeerde installatiepositie om een veilig gezichtsveld tijdens het
rijden te garanderen en de volledige prestaties van dit product te verkrijgen.
18
Nederlands
Aanbevolen installatiepositie op de achterruit
Als u dit product op de achterruit installeert, wordt aanbevolen het te installeren in een voertuig en op
een plaats die aan al de volgende voorwaarden voldoet.
Een plaats waar de lens van dit product zich in het gebied bevindt dat door de ruitenwissers wordt
schoongeveegd.
Een plaats waar dit product horizontaal naar achteren en opzij is gericht.
Een plaats waar de lens van het product en de dubbelzijdige tape niet achter of op de
verwarmingsdraden zitten.
Een plaats waar de kabels zonder onnodige kracht kunnen worden aangebracht.
Dit product
Achterruit
Voedingskabel
Verwarmingsdraden
Bereik van achterruitenwisser
1 Maak het installatiegebied vrij van vuil en olie met het bijgeleverde
reinigingsdoekje.
Voorruit Achterruit
2 Installeer de gps-eenheid op dit product.
Lijn de lip van de gps-eenheid uit met de groef in dit product, controleer of de aansluitpunten zich
boven elkaar bevinden, en installeer de gps-eenheid door er stevig op te drukken tot u deze hoort
vastklikken.
Lipje
Groef
Aansluitpunten
LET OP
Forceer niets als de aansluitpunten zich niet boven elkaar bevinden. Daardoor kunt u schade
veroorzaken.
19
Nederlands
3 Installeer dit product.
①: Verwijder de beschermfolie van de montagebeugel, en installeer deze op de gespecificeerde positie
op de voorruit of de achterruit.
②: Duw stevig op beide zijden van de gps-eenheid.
③: Duw stevig op de gehele gps-eenheid.
1
2
3
Voorruit
LET OP
Zorg ervoor dat het oppervlak van de voorruit droog is voordat u de tape aanbrengt.
Wees uitermate voorzichtig omdat de dubbelzijdige tape op de montagebeugel bijzonder sterk is en
het moeilijk zal zijn de tape opnieuw aan te brengen nadat deze eenmaal is vastgezet.
Laat het product na montage 24 uur rusten voordat u het gebruikt om te zorgen dat de tape zo sterk
mogelijk kan aanhechten.
Installeer het product stevig zodat het niet loskomt.
Door onjuiste installatie kan het tijdens het rijden loskomen en een ongeval veroorzaken. Controleer
de installatietoestand van tijd tot tijd.
4 Sluit de USB-oplader voor de sigarettenaansteker aan en steek deze in de
sigarettenaansteker nadat u de voedingskabel hebt aangelegd.
Leid de voedingskabel naar de zijde van de passagiersstoel.
Sigarettenaansteker
USB-oplader voor
sigarettenaansteker
20
Nederlands
Bedradingsvoorbeeld achterruit
Dit product
Voedingskabel
LET OP
Let op dat voedingskabels tijdens het aanleggen ervan niet klem raken tussen de deur.
Opmerking
Als de lengte voldoende is, kunt u een in de handel verkrijgbare verlengkabel voor de
sigarettenaansteker gebruiker.
5 Draai aan de afstelbout van het kogelgewricht om de lenshoek in te stellen.
Draai aan de afstelbout van
het kogelgewricht om in
te stellen.
Opmerkingen
Stel de lenshoek af terwijl u naar het videobeeld op de exclusieve app kijkt. Als u het videobeeld niet
met de exclusieve app kunt controleren, stel dan af aan de hand van de richtlijnen voor hoekcontrole.
Problemen oplossen”
Neem uw tijd om de hoek af te stellen.
Bij aankoop is een beschermfolie over de lens van het product geplaatst. Trek deze folie eraf.
21
Nederlands
Dit product verwijderen
Houd een van de lipjes vast en verwijder langzaam met net voldoende kracht.
Als u de aan/uit-knop aan de linker kant van het product ingedrukt houdt, wordt het product resetten naar
de standaardinstellingen. Wees hierop bedacht.
22
Nederlands
Namen van onderdelen
5
1
2
3
4
7
6
a
b
9
8
c
d
Onderkant
Voorkant
Linkerkant
Rechterkant
Achterkant
USB-oplader voor
sigarettenaansteker
1 USB-ingangsaansluiting (Type-C
®
)
Sluit de voedingskabel aan.
2 Aan/uit-knop
De stroom in- en uitschakelen. (Bediening
alleen mogelijk wanneer dit product geen
stroom krijgt.)
Als u deze knop 8 seconden of
langer ingedrukt houdt, worden de
standaardinstellingen teruggezet.
3 Montagebeugel
4 Lens
Montage van het polarisatiefilter AD-PLF100
(los verkrijgbaar) kan reflecties van het
dashboard op de ruit verminderen en video-
opname in hoog contrast mogelijk maken.
5 Afstelbout voor kogelgewricht
U kunt de lenshoek instellen door aan dit
instelwiel te draaien.
6 Gps-eenheid
7 Sleuf voor microSD-kaart
8 Systeemindicator
9 Microfoon
a Resetknop
Druk met een naald of een paperclip op
deze knop om het product te resetten.
b Zoemer
c Bewegingssensor
d Indicator
Brandt blauw indien ingeschakeld.
23
Nederlands
De microSD-kaart plaatsen
en verwijderen
Schakel dit product uit wanneer u de microSD-kaart plaatst en verwijdert.
“Handmatig in- en
uitschakelen”
De microSD-kaart plaatsen
Houd de bovenste rand van de microSD-kaart vast, plaats de microSD-kaart zo dat de aansluitingen
naar de bovenkant van dit product zijn gericht, en plaats de kaart langzaam in de microSD-kaartsleuf
totdat de kaart vastklikt.
LET OP
Plaats de microSD-kaart niet onder een hoek. Daardoor kunt u schade veroorzaken.
De microSD-kaart uitwerpen
Duw de bovenste rand van microSD-kaart langzaam in totdat deze klikt (1). De vergrendeling wordt
dan ontgrendeld. Trek de microSD-kaart eruit (2).
LET OP
Als u uw vinger onmiddellijk weghaalt nadat de vergrendeling ontgrendeld is, kan de microSD-kaart
eruit worden weggeschoten, wees daarom voorzichtig.
24
Nederlands
Een back-up maken van op-
genomen bestanden
Als er weinig vrije ruimte is in de opslagruimte voor bestanden, worden bestanden vanaf het oudste
bestand verwijderd.
Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u wenst te
behouden via de volgende procedure.
Opmerkingen
Zorg dat u vooraf een reserve microSD-kaart voorbereidt.
Met de exclusieve app kunt u deze bestanden in het interne geheugen op een smartphone opslaan.
1 Vervang de microSD-kaart.
Stop het voertuig op een veilige plaats. Schakel de voeding van dit product vervolgens uit, werp de
microSD-kaart uit en vervang deze door een reserve microSD-kaart.
2 Bestanden kopiëren of verplaatsen naar een pc.
Plaats de microSD-kaart in een pc, indien nodig met behulp van een in de handel verkrijgbare
SD-kaartadapter.
Kopieer of verplaats de video's die u wilt back-uppen naar een geschikte locatie op de pc.
Map- en bestandsstructuur
De mappen en bestanden op een microSD-kaart hebben de volgende structuur.
HOOFDMAP
Event (bestand van gebeurtenisvideo)
Bestand
Map
E**************.avi
E**************.avi
MANUAL (bestand van gebeurtenisvideo na gebaar)
PARKING (bestand van parkeerstandopname)
THUMB (bestand van miniatuurfoto)
NORMAL (bestand van video-opname)
M**************.avi
M**************.avi
N**************.avi
N**************.avi
P**************.avi
P**************.avi
E**************.jpg
M**************.jpg
N**************.jpg
P**************.jpg
Opmerking
Op de plaats van ************** worden automatisch de waarden voor jaar, maand, dag, uur, minuten
en seconden ingevoegd.
25
Nederlands
Dit product gebruiken
Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product
gebruikt.
Voeding van dit product
Dit product wordt opgestart wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet (ACC AAN) en begint
automatisch op te nemen. (Video-opname) →
“Dit product gebruiken” - “Video-opname”
LET OP
Als de interne batterij leeg is of onvoldoende lading heeft (onvoldoende opgeladen, leeggeraakt, enz.),
dan start het product mogelijk niet wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet. Als dit product
niet start, wacht dan ongeveer 3 minuten terwijl het product wordt opgeladen. Verwijder vervolgens de
stekker van de USB-oplader van de sigarettenaansteker uit de sigarettenaansteker van het voertuig, en
steek hem er weer in om het product opnieuw te starten.
Handmatig in- en uitschakelen
Als dit product geen voeding krijgt (de motor van het voertuig is uitgeschakeld (ACC OFF)), kunt u het
handmatig in- en uitschakelen.
1
Houd
2 seconden of langer ingedrukt.
De stroom wordt ingeschakeld.
2 Houd 2 seconden of langer ingedrukt.
De stroom wordt uitgeschakeld en de systeemindicatoren gaan uit.
Opmerkingen
Wanneer het product voeding krijgt, kunt u de stroom niet handmatig in- en uitschakelen.
Wanneer de parkeerstand ingesteld is om aan te gaan, werkt dit ook nadat de stroom handmatig
uitgeschakeld is.
“Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “parkeer gevoeligheid”
Richtlijn voor oplaadtijd
Het duurt ongeveer drie uur om een lege batterij op te laden.
Weergave systeemindicator
De bedrijfsstatus van dit product wordt weergegeven met de systeemindicator.
Systeemindicator Video-opname Gebeurtenis opnemen
Er is een fout opgetreden
(inclusief microSD-kaart
niet geplaatst)
Brandt groen
Brandt rood
Knippert rood
26
Nederlands
Video-opname
Het opnemen start automatisch wanneer dit product wordt gestart. De opgenomen video wordt op de
microSD-kaart opgeslagen als enkele bestanden van 3 minuten in de map “NORMAL”, en wanneer er
geen vrije ruimte meer is op de microSD-kaart, worden de bestanden overschreven, te beginnen bij het
oudste bestand.
Opmerkingen
Onder de volgende omstandigheden wordt de video-opname gestopt.
In de stand voor gebeurtenisopname
Wanneer de voeding wordt stopgezet
*1
Wanneer de parkeerstand is gestart
Wanneer een fout is opgetreden op de SD-kaart
Wanneer een fout is opgetreden in dit product
Tijdens gebruik van de exclusieve app om bestanden weer te geven op een microSD-kaart die in
het product is geplaatst
*2
*1 Door een uitschakeltijd in te stellen, kunnen video-opnamen doorgaan als de voeding naar dit
product wordt onderbroken.
*2 Na weergave begint video-opname (gedurende 3 minuten) opnieuw ongeveer 10 seconden later.
Gebeurtenisopname
Automatische opname door detectie van botsingen
(Gebeurtenisopname)
Als dit product een botsing detecteert, bijvoorbeeld een botsing met een ander voertuig, wordt
automatisch het continue videobestand van 2 seconden vóór tot 10 seconden na het moment van de
detectie opgeslagen in de map “EVENT” als een gebeurtenisvideobestand.
2 seconden vóór, 10 seconden na
Begin van opname
Video-
opnamebestand
1
Video-
opnamebestand
2
Video-
opnamebestand
3
Gebeurtenisvideobestand
Botsing gedetecteerd
Nadat de gebeurtenisopname voltooid is, begint de video-opname (gedurende 3 minuten) opnieuw.
27
Nederlands
Opnemen na een handgebaar (gebeurtenisopname na gebaar)
Als u uw hand dicht bij de bewegingssensor onderaan dit product beweegt, detecteert de sensor de
beweging en wordt automatisch een gebeurtenisvideobestand van 2 seconden vóór tot 10 seconden na
het moment van de detectie opgeslagen in de map “MANUAL”.
Opmerking
U kunt de gevoeligheid van de bewegingssensor instellen.
“Productinstellingen” - “toestel
instellingen” - “wuiven”
Handmatig opnemen met de exclusieve app
Als u handmatig opneemt met de exclusieve app, wordt een gebeurtenisvideobestand van 2 seconden
vóór tot 10 seconden na deze actie opgeslagen in de map “MANUAL”.
Opmerkingen
Met de exclusieve app kunt u de gevoeligheid voor botsingdetectie instellen.
“Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “G-sensor
Als een botsing werd gedetecteerd of een handmatige opname werd uitgevoerd in de stand voor
gebeurtenisopname, wordt een nieuwe gebeurtenisopname gestart nadat deze gebeurtenisopname
eindigt.
Parkeerstand
Als de voeding naar dit product wordt uitgeschakeld (de motor van het voertuig wordt uitgeschakeld,
of de USB-oplader voor de sigarettenaansteker wordt verwijderd), wordt de parkeerstand geactiveerd
nadat de tijd is verstreken die is ingesteld in “uitschakel vertraging”. De maximale bedrijfstijd is
ongeveer 30 dagen.
Als dit apparaat een voertuigtrilling detecteert terwijl de parkeerstand geactiveerd is, start het product
binnen ongeveer 3 seconden, en worden de 30 seconden na het moment van detectie opgeslagen in de
map “PARKING” als een parkeerstandbestand.
Opmerkingen
De maximale tijd dat de parkeerstand kan worden gebruikt, verschilt naargelang de instelling van
de uitschakeltijd. De uitschakeltijd bedraagt maximaal 15 minuten. Als 15 minuten is ingesteld, zal
de parkeerstand niet werken.
“Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “uitschakel
vertraging”
In de parkeerstand kunt u de gevoeligheid voor trillingdetectie aanpassen of dit uitschakelen.
“Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “parkeer gevoeligheid”
Opgenomen bestanden afspelen
U kunt een opgenomen bestand op het scherm van de exclusieve app bekijken.
“Exclusieve app”
28
Nederlands
Productinstellingen
Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product gebruikt.
U kunt de productinstellingen met de exclusieve app configureren.
“Exclusieve app”
De configureerbare functies zijn als volgt.
U kunt ook andere informatie bekijken.
Categorie Instelling Details
Standaardinstellingen
toestel
instellingen
microfoon
U kunt instellen of er tijdens video-opname wel of
geen geluid rond dit product wordt opgenomen.
uit
beep
U kunt instellen of er wel of geen piepgeluiden
klinken.
*
1
aan
G-sensor
U kunt de gevoeligheid voor gebeurtenisopname
instellen.
gemiddeld
bitrate U kunt het niveau voor de bitsnelheid instellen
*
2
gemiddeld
wuiven
U kunt de gevoeligheid van de bewegingssensor
instellen. U kunt dit ook uitschakelen.
hoog (8 cm)
parkeer
gevoeligheid
U kunt de gevoeligheid voor trilling- of
botsingdetectie in de parkeerstand instellen. U
kunt dit ook uitschakelen.
gemiddeld
uitschakel
vertraging
U kunt de tijd instellen tot dit product wordt
uitgeschakeld nadat de voeding naar het product
is uitgezet.
onmiddelijk
uitschakelen
toestel
informatie
SSID Hier kunt u de SSID-naam (naam van het
toegangspunt) en het wachtwoord van dit product
zien en wijzigen.
Als u het wachtwoord na wijziging vergeet, reset
het product dan naar de standaardinstellingen.
paswoord
versie
Hiermee kunt u de versie-informatie van de
firmware van dit product controleren.
systeem
instellingen
SD kaart
formateren
Hiermee kunt u alle bestanden op de microSD-
kaart verwijderen.*
3
herstel
Hiermee kunt u de instellingen terugzetten naar
de standaardinstellingen.
*
1 Ook als dit uitgeschakeld is, klinkt er een fout als een fout optreedt (inclusief als geen microSD-
kaart geplaatst is).
*
2 Een hoger niveau geeft een betere beeldkwaliteit, maar video wordt mogelijk niet vloeiend
afgespeeld via de exclusieve app. Video wordt wel vloeiend afgespeeld als deze naar een
smartphone wordt gedownload.
Een lager niveau geeft een lagere beeldkwaliteit, maar video wordt zonder downloaden naar een
smartphone vloeiend afgespeeld via de exclusieve app.
*
3 Als er een probleem is met de microSD-kaart, klinkt er een waarschuwingstoon en knippert de
systeemindicator rood.
Opmerking
GMT-gegevens van een smartphone kunnen worden overgezet door verbinding te maken met de
smartphoneapp.
29
Nederlands
Richtlijn voor opnametijd
Hieronder ziet u een richtlijn voor de video-opnametijd voor verschillende videobestanden die op een
microSD-kaart kunnen worden opgeslagen.
De standaard bitsnelheid is “gemiddeld”.
Bitsnelheid: Laag
Capaciteit van
microSD-kaart
Resolutie
Video-opname
Gebeurtenisopname Gebeurtenisopname
na gebaar
Opname in
parkeerstand
16 GB 1080p
Ca. 2 uur
40 minuten
Ca. 8 minuten Ca. 8 minuten Ca.
10 minuten
128 GB 1080p
Ca. 24 uur
55 minuten
Ca.
12 minuten
Ca.
12 minuten
Ca.
15 minuten
Bitsnelheid: Medium
Capaciteit van
microSD-kaart
Resolutie
Video-opname
Gebeurtenisopname Gebeurtenisopname
na gebaar
Opname in
parkeerstand
16 GB 1080p
Ca. 1 uur
35 minuten
Ca. 8 minuten Ca. 8 minuten Ca.
10 minuten
128 GB 1080p
Ca. 16 uur
20 minuten
Ca.
12 minuten
Ca.
12 minuten
Ca.
15 minuten
Bitsnelheid: Hoog
Capaciteit van
microSD-kaart
Resolutie
Video-opname
Gebeurtenisopname Gebeurtenisopname
na gebaar
Opname in
parkeerstand
16 GB 1080p
Ca. 1 uur
00 minuten
Ca. 8 minuten Ca. 8 minuten Ca.
10 minuten
128 GB 1080p
Ca. 12 uur
00 minuten
Ca.
12 minuten
Ca.
12 minuten
Ca.
15 minuten
Opmerkingen
Richtlijnen voor de video-opnametijd met microSD-kaarten met een capaciteit van 32 GB en 64 GB
zijn als volgt.
Gebeurtenisopname: Ca. 12 minuten
Gebeurtenisopname na gebaar: Ca. 12 minuten
Opname in parkeerstand: Ca. 15 minuten
Video-opname: tot resterende capaciteit van kaart
De opnametijden zijn schattingen. De werkelijke opnametijden zijn afhankelijk van de scène die
wordt opgenomen.
30
Nederlands
Exclusieve app
Met de exclusieve app “Dash Camera Remote” kunt u video weergeven die met dit product is
opgenomen of productinstellingen configureren.
Bovendien kunt u de SSID-naam (naam van het toegangspunt) en het wachtwoord van dit product
nakijken.
Eerst dient er een Wi-Fi-verbinding te worden gemaakt tussen dit product en een iPhone of een Android
smartphone.
1 Zet dit product aan.
2 Bedien de iPhone of Android smartphone en selecteer dit product als het apparaat voor Wi-Fi-
verbinding.
Er kan slechts één iPhone of Android smartphone tegelijkertijd met dit product verbonden zijn.
Wanneer een tweede apparaat wordt verbonden, wordt de verbinding met het eerste apparaat
verbroken.
Bij gebruik van Android is er mogelijk geen internetverbinding tijdens verbinding met dit product via
Wi-Fi.
Raadpleeg het volgende voor details over het downloaden, het installeren en het gebruik van de
exclusieve smartphoneapp “Dash Camera Remote”.
Dash Camera Remote
31
Nederlands
Handelsmerken en auteurs-
rechten
Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Het microSDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Android is een handelsmerk van Google Inc.
Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een certificatiemerk van Wi-Fi Alliance
®
.
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
USB Type-C
®
en USB-C
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implementers Forum.
32
Nederlands
GPS
Gps (Global Positioning System) is een systeem dat uw huidige positie meet met behulp van
radiosignalen voor positiemeting die van gps-satellieten worden ontvangen.
De signalen van de gps-satelliet kunnen niet door massief materiaal dringen (behalve door glas). De
signalen van gps-satellieten kunnen worden geblokkeerd wanneer dit product zich op de volgende
locaties bevindt.
In tunnels en parkeergarages
Op het onderste niveau van een autosnelweg op twee niveaus
In gebieden met veel wolkenkrabbers
In een dichtbebost woud
33
Nederlands
Problemen oplossen
Raadpleeg de volgende informatie voordat u het product opstuurt voor reparatie.
Symptoom Oorzaak Actie
Er is een fout opgetreden tijdens
het gebruik van dit product.
De microcomputer in dit product
is defect.
Druk op de resetknop.
Een bestand dat opgeslagen had
moeten zijn, is niet te vinden.
Als er onvoldoende ruimte is in
de opslagruimtes op de
microSD-kaart, worden de
bestanden overschreven, te
beginnen bij de oudste
bestanden.
Het is raadzaam dat u een back-
up maakt van eventuele
belangrijke bestanden die u wenst
te behouden.
“Een back-up maken van
opgenomen bestanden”
De uitschakeltijd is ingesteld op
“onmiddelijk uitschakelen”.
Pas de uitschakeltijd aan.
“Productinstellingen -
“toestel instellingen” -
“uitschakel vertraging”
Het product maakt
parkeerstandbestanden wanneer
ik in en uit het voertuig stap.
De trillingen wanneer personen
in en uit het voertuig stappen en
de bewegingen van personen
worden gedetecteerd.
Pas de gevoeligheid van de
detectiesensoren aan.
“Productinstellingen -
“toestel instellingen” -
“parkeer gevoeligheid”
Er zijn veel video’s waarin er
niets gebeurt onder de
bestanden die zijn opgenomen
terwijl het voertuig was
geparkeerd.
De gevoeligheid van
botsingdetectie is wellicht niet
correct.
Mijn voertuig werd geraakt
terwijl het geparkeerd stond,
maar er is geen videobestand
opgenomen.
Er is een ongeval gebeurd tijdens
het rijden, maar er is geen
videobestand opgenomen.
Kijk in de map van de video-
opslagruimte “NORMAL”.
Gebeurtenisvideobestanden
worden opgeslagen in de map
“NORMAL”, niet de map “EVENT”.
“Een back-up maken van
opgenomen bestanden”
Er is geen geluid wanneer ik een
videobestand afspeel.
De microfooninstelling staat
mogelijk UIT.
Controleer de
microfooninstelling opnieuw.
“Productinstellingen -
“toestel instellingen” -
“microfoon”
34
Nederlands
Specificaties
Opnamemedium microSDHC/microSDXC-kaart, klasse 10 (16 GB tot 128 GB)
Element voor beeldvorming Ca. 2 miljoen pixels
Opnamehoeken Horizontaal 114°, verticaal 62°, diagonaal 130°
F-nummer F1.8
Opnamestand 1920 × 1080P
Gps Ingebouwd
Wi-Fi
Geïntegreerd (voor verbinding met exclusieve apps voor iOS/
Android) 802.11b/g/n
• Uitgangsvermogen: + 13 dBm max.
• Frequentieband(en): 2412 - 2472 Mhz
G-sensor
3-assige G-sensor (tijdens gebeurtenisopname: niveau kan
worden ingesteld in 3 stappen, tijdens parkeerstand: niveau kan
worden ingesteld in 3 stappen)
Opnamemethodes
Video-opname/gebeurtenisopname/gebeurtenisopname na
gebaar/opname in parkeerstand
Structuur videobestanden 3 min.
Geluid opnemen Kan AAN of UIT worden gezet
Framesnelheid 27,5 fps
Compressiemethode Video: AVI (H.264, G711), foto: JPG
Weergavemethode video Exclusieve smartphoneapp “Dash Camera Remote”
Voedingsspanning
DC 12 V/24 V (meegeleverde USB-oplader voor
sigarettenaansteker)
Capaciteit interne batterij 140 mAh
Stroomverbruik Ca. 1,3 W (ca. 1,65 W tijdens opladen)
Bedrijfstemperatuur −10 °C tot +60 °C
Afmetingen (B × H × D)
32 mm × 32 mm × 34 mm (B × H × D)
47 mm × 98 mm × 34 mm (geïnstalleerd in installatiebeugel,
installatiehoek van 45°)
Gewicht
70 g (exclusief installatiebeugel, voedingskabel, USB-oplader
voor sigarettenaansteker, enz.)
Toelaatbare installatiehoek 15° tot 70°
35
Nederlands
Richtlijnen voor hoekcontrole
Als u de hoeken niet kunt controleren via een verbinding met een smartphone, lijn het volgende
schema dan met dit product uit en pas de installatiehoek aan op basis van de opnamehoeken.
①: Houd “Positie van product” horizontaal bij dit product voor een indicatie van het horizontale
beeldveld.
②: Houd “Positie van product” verticaal bij dit product voor een indicatie van het verticale beeldveld.
Verticale beeldhoek: 62˚
Horizontale beeldhoek: 114˚
Positie van
product
© 2020 PIONEER CORPORATION.
< KYTZ20C >< OWMWEB_VRECDH200_nl_A >
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-Chome,
Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021
Japan
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1
9120 Melsele
Tel.: 32-3-570-0511
Fax: 32-3-570-0886
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Bezoek www.pioneer-car.eu/uk/ (of www.pioneer-car.eu/eur/) om uw product te registreren.

Documenttranscriptie

DASHBOARDCAMERA Bedieningshandleiding Nederlands VREC-DH200 Inhoud Voorzorgsmaatregelen.......................................................................................6 Veiligheidsmaatregelen..........................................................................................................................6 Afwijzing van aansprakelijkheid....................................................................10 Deze handleiding lezen....................................................................................11 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik.............................................................12 Accessoires controleren...................................................................................14 Vóór installatie van het product.............................................................................. 15 Voorzorgsmaatregelen voor installatie..............................................................................................15 Tips voor installatie...............................................................................................................................15 Installatie.............................................................................................................17 Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit.............................................................................17 Aanbevolen installatiepositie op de achterruit.................................................................................18 Dit product verwijderen........................................................................................................................21 Namen van onderdelen....................................................................................22 De microSD-kaart plaatsen en verwijderen................................................23 De microSD-kaart plaatsen.................................................................................................................23 De microSD-kaart uitwerpen...............................................................................................................23 Een back-up maken van opgenomen bestanden........................................24 Map- en bestandsstructuur.................................................................................................................24 Dit product gebruiken.......................................................................................25 Voeding van dit product.......................................................................................................................25 Weergave systeemindicator................................................................................................................25 Video-opname........................................................................................................................................26 Gebeurtenisopname.............................................................................................................................26 Parkeerstand..........................................................................................................................................27 Opgenomen bestanden afspelen........................................................................................................27 Productinstellingen...........................................................................................28 Richtlijn voor opnametijd................................................................................29 Exclusieve app....................................................................................................30 Handelsmerken en auteursrechten...............................................................31 GPS.......................................................................................................................32 Problemen oplossen.........................................................................................33 Specificaties.......................................................................................................34 Richtlijnen voor hoekcontrole........................................................................35 −2− Nederlands Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. Lees deze instructies om goed te leren werken met dit model. Bewaar dit document na het lezen op een veilige plaats zodat u het later opnieuw kunt raadplegen. Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU Fabrikant: Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN EU Representative's & Importer: Pioneer Europe NV Haven 1087,Keetberglaan 1, 9120 Melsele,Belgium https://www.pioneer-car.eu/eur/ −3− Nederlands [*] VREC-DH200 English: Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Suomi: Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Nederlands: Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Français: Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Svenska: Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Dansk: Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/ EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Ελληνικά: Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Italiano: Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance −4− Nederlands Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Português: O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Čeština: Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Eesti: Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Magyar: Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Latviešu valoda: Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Lietuvių kalba: Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Malti: B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/ UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Slovenčina Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Slovenščina: Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Română: Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Български: С настоящото Pioneer декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. −5− Nederlands Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Polski: Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Norsk: Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53 / EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse : https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Íslenska: Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Hrvatski: Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Türk: Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder. Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur : https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Voorzorgsmaatregelen Informatie voor gebruikers over het inzamelen en afdanken van oude apparatuur en gebruikte batterijen (Symbool voor apparatuur) (Voorbeelden van symbool voor batterijen) Pb Deze symbolen op de producten, verpakking en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet bij het gewone huishoudelijk afval mogen worden afgedankt. Voor de juiste verwerking, recuperatie en recycling van oude producten en gebruikte batterijen brengt u ze naar toepasselijke inzamelpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door deze producten en batterijen op de juiste manier af te danken, helpt u waardevolle grondstoffen te besparen en voorkomt u eventuele negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die kunnen optreden als afval niet op de juiste manier wordt verwerkt. Voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van oude producten en batterijen neemt u contact op met uw lokale overheid, uw dienst voor afvalverwerking of het verkooppunt waar u de items hebt gekocht. Deze symbolen gelden alleen in de Europese Unie. Voor landen buiten de Europese Unie: Als u deze items wenst af te danken, neem dan contact op met uw lokale overheid of dealer en vraag wat de juiste methode voor afdanking is. LET OP • Het grafische symbool op het product duidt gelijkstroom aan. Veiligheidsmaatregelen Leef de hier beschreven voorzorgsmaatregelen altijd na om verwonding van uzelf en andere personen en materiële schade te voorkomen. Interne herlaadbare lithium-ionbatterij Dit toestel maakt gebruik van een interne herlaadbare lithium-ionbatterij die ontworpen is om gedurende de volledige levensduur van het toestel mee te gaan. Als u vermoedt dat uw batterij defect is, probeer deze dan meermaals op te laden. Raadpleeg de ondersteuning van Pioneer als de batterij niet opnieuw kan worden opgeladen. −6− Nederlands Bepaalde nationale en lokale wetgeving kan de plaatsing en het gebruik van dit product in uw voertuig verbieden of beperken. Zorg dat u alle toepasselijke wet- en regelgeving naleeft met betrekking tot het gebruik, de installatie en de bediening van dit product. De gebruiker is ervoor verantwoordelijk alle toepasselijke wetten en verordeningen na te leven. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat dit product niet in contact komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een elektrische schok ontstaan. Ook kan het contact met vloeistoffen leiden tot schade aan het product, rook en oververhitting. • Als vloeistof of vreemd materiaal in dit product terecht zou komen, parkeer uw voertuig dan op een veilige plaats, zet het contact uit (ACC UIT) en verwijder de sigarettenaansteker onmiddellijk; raadpleeg vervolgens uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst. Gebruik dit product niet in deze toestand. Dit kan immers brand, elektrische schok of andere defecten veroorzaken. • Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of ruikt dat afkomstig is van dit product, of andere afwijkingen constateert op het lcd-scherm, moet u het product onmiddellijk uitzetten en uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst raadplegen. Als u het product onder deze omstandigheden blijft gebruiken, kan het systeem permanent beschadigd raken. • Haal dit product niet uit elkaar en wijzig het niet, aangezien het onderdelen bevat die onder hoge spanning staan en kunnen leiden tot een elektrische schok. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer-onderhoudsdienst voor interne inspecties, wijzigingen of reparaties. Zorg ervoor dat u de volgende informatie over veiligheid leest en volledig begrijpt voor u dit product gaat gebruiken: • Bedien dit product niet indien dat uw aandacht op enige manier van de veilige besturing van uw voertuig zou afleiden. Leef steeds de regels voor veilig rijden na en volg alle bestaande verkeersregels. Als u problemen hebt bij het gebruik van dit product of om het display te lezen, parkeer uw voertuig dan op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u de nodige aanpassingen uitvoert. • Zet het volume van dit product nooit zo hard dat u het verkeer buiten en voertuigen van hulpdiensten niet kunt horen. • Houd deze handleiding bij de hand om bedieningsprocedures en informatie over de veiligheid op te zoeken. • Bepaalde functies (zoals weergave van het scherm en bepaalde knoppen) die bij dit product worden aangeboden, kunnen gevaarlijk zijn (kunnen mogelijk leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen) en/of kunnen bij wet verboden zijn voor gebruik tijdens het rijden. De schermweergave van dit product wordt uitgeschakeld terwijl het voertuig in beweging is. Advies voor veilig rijden WAARSCHUWING • In sommige landen is het bekijken van videobeeld op een scherm in een voertuig, zelfs door andere personen dan de bestuurder, wettelijk verboden. Waar dergelijke regelgeving van toepassing is, moet deze worden nageleefd. −7− Nederlands WAARSCHUWING • Installeer dit product niet in uw voertuig als de locatie of het gebruik ervan het zicht van de bestuurder op de weg zou kunnen belemmeren of de werking van een airbag in het voertuig zou kunnen hinderen. Het is eveneens de verantwoordelijkheid van de bestuurder om de wetgeving, regelgeving en voorschriften te kennen van de locatie waar wordt gereden, bijv. privacywetgeving voor passagiers, en het toestel niet te gebruiken op een locatie waar de installatie of het gebruik ervan is verboden. • Op uw locatie kan het bij wet verplicht zijn passagiers te melden dat een opnameapparaat wordt gebruikt. Als dat zo is, plaats de sticker met de melding dan op een locatie die zichtbaar is voor uw passagiers. • Enige obstructie of andere hinder van de airbag, geactiveerd of niet-geactiveerd, of belemmering van het zicht op de weg, moet worden voorkomen en overeenkomstig is een professionele installatie vereist. • Het is raadzaam dat dit product wordt ingesteld en geïnstalleerd door een technicus die speciale training heeft gekregen en ervaring heeft met mobiele elektronica. Voorzorgen voor het aansluiten van het systeem Voorkomen van beschadigingen WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u de zekering alleen vervangt door een zekering met de waarde die op dit product staat aangegeven. Voorzorgen voor installatie LET OP Installeer dit product nooit op plaatsen waar, of op een manier waardoor het: • De bestuurder of passagiers kan verwonden als het voertuig plotseling stopt. • De bestuurder kan hinderen bij de bediening van het voertuig, bijvoorbeeld op de vloer voor de bestuurdersstoel, of in de buurt van het stuur of de versnelling. • Gebruik de bijgeleverde onderdelen op de voorgeschreven wijze, zodat dit product correct wordt ingebouwd. Als bepaalde onderdelen niet bij het product zijn geleverd, moet u geschikte onderdelen op de voorgeschreven wijze gebruiken nadat u de geschiktheid van de betreffende onderdelen bij uw dealer hebt nagevraagd. Als u andere onderdelen dan de bijgeleverde onderdelen gebruikt of onderdelen die niet geschikt zijn, kunnen deze beschadigingen aan de interne onderdelen van het product veroorzaken of kunnen deze onderdelen en het product losraken. • Installeer dit product niet op een plek waar het (i) het zicht van de bestuurder kan belemmeren, (ii) de werking van bedieningssystemen of veiligheidsvoorzieningen van het voertuig kan belemmeren, inclusief airbags, knoppen voor noodverlichting, of (iii) de bestuurder kan hinderen bij veilige bediening van het voertuig. • Installeer dit product in geen geval voor of naast de locaties in het dashboard, het portier of de deurstijl van waar de airbags van het voertuig tevoorschijn zullen komen. Raadpleeg het instructieboekje van uw voertuig voor de locatie van de voorairbags. • Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord, of als er andere wijzigingen in het voertuig moeten worden aangebracht. −8− Nederlands LET OP • Bevestig dit product stevig zodat het niet van de binnenkant van de voorruit af valt. Als dit product niet stevig is bevestigd, kan het van de ruit af vallen tijdens het rijden, wat een ongeval kan veroorzaken. Inspecteer dit product regelmatig. • Maak alle draden met kabelklemmen of isolatietape vast. Let er op dat er geen draden blootliggen. • Het is uiterst gevaarlijk als kabels of snoeren rond de stuurkolom of de versnelling gewikkeld kunnen raken. U moet daarom dit product, de kabels en de bedrading zo installeren en wegwerken dat ze de besturing niet kunnen belemmeren of hinderen. • Zorg ervoor dat de kabels en de bedrading niet in de weg zitten bij of vast kunnen komen in de bewegende onderdelen van het voertuig, met name het stuur, de versnelling, de handrem, de rails van de verstelbare stoelen, of andere bedieningsorganen van het voertuig. • Laat de draden niet langs plaatsen lopen waar ze blootgesteld worden aan hoge temperaturen. Als de isolatie van de draden erg warm wordt, kunnen ze beschadigd raken, waardoor er kortsluiting of een storing ontstaat en er mogelijk permanente beschadiging aan dit product optreedt. • Maak de kabels niet korter. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat het beveiligingscircuit (zekeringhouder, weerstand of filter, enz.) niet meer naar behoren werkt. • Voer nooit stroom naar andere elektronische producten door de isolatie van de voedingskabels van dit product door te knippen en stroom van de kabel af te tappen. De huidige capaciteit van de kabel zou dan worden overschreden, wat oververhitting veroorzaakt. • Voordat u dit product definitief installeert, is het raadzaam tijdelijk alle aansluitingen te maken om te kijken of deze correct zijn en alles naar behoren functioneert. • Installeer dit product niet op plaatsen die kunnen worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vocht, zoals: —— Dichtbij een radiator, luchtopening of airconditioningapparaat. —— Plaatsen die blootgesteld kunnen worden aan regen, zoals dicht bij een portier of op de vloer van het voertuig. WAARSCHUWING • Gebruik de specifieke aansluiting voor de sigarettenaansteker bij gebruik van een stroombron in het voertuig. Als u een andere dan de gespecificeerde aansluiting gebruikt, kan dit brand, elektrische schokken of een defect product veroorzaken. • Ontkoppel de aansluiting voor de sigarettenaansteker na gebruik van het product en wanneer het product lange tijd niet zal worden gebruikt. Afhankelijk van het voertuig wordt de aansluiting voor de sigarettenaansteker wellicht niet uitgeschakeld wanneer de motor wordt uitgezet. In dat geval is er brandgevaar of gevaar voor een lege accu. • Stop de sigarettenaansteker volledig in de aansluiting. Slecht contact is mogelijk omwille van trillingen tijdens het rijden, wat leidt tot een uitermate gevaarlijke situatie wanneer het toestel oververhit raakt. • Inspecteer en reinig de aansluiting van de sigarettenaansteker regelmatig. Vreemd materiaal in de aansluiting van de sigarettenaansteker, zoals as, kan hitte genereren omwille van slecht contact, wat brand of elektrische schokken kan veroorzaken. −9− Nederlands Voorzorgsmaatregelen voor de aansluiting van de sigarettenaansteker Afwijzing van aansprakelijkheid − 10 − Nederlands • Gezien het grote aantal variabelen en omstandigheden die een rol kunnen spelen bij een ongeval, kan Pioneer niet garanderen dat de opnamefunctie van dit toestel bij elk ongeval of in elke situatie zal worden ingeschakeld. • De kenmerken van dit product werken wellicht niet naar behoren omwille van de effecten van instellingen, hoe dit product is geïnstalleerd, de toestand van de microSD-kaart en de rijomstandigheden (inclusief de omstandigheden op de weg). • Indien felgekleurde objecten op het dashboard worden geplaatst, kunnen deze worden weerspiegeld in de voorruit en het camerabeeld. Plaats geen felgekleurde objecten op het dashboard. • Dit product is niet gegarandeerd doeltreffend als bewijsmateriaal bij een ongeval. • Dit product is niet gegarandeerd om video op te slaan in elke situatie. • U kunt de omstandigheden vóór het voertuig wellicht niet herkennen in de opgenomen video, afhankelijk van de omgevingsomstandigheden, zoals het weer en het tijdstip. • LED-verkeerssignalen of straatverlichting langs de weg kunnen worden weergegeven als knipperend of flitsend indien opgenomen met dit product. De kleur kan eveneens niet correct identificeerbaar zijn. Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke fenomenen. • Dit product slaat video op voor- en nadat een ongeval plaatsvindt door de impact (acceleratie) met de G-sensor (versnellingsmeter) te detecteren. Er wordt echter niet gegarandeerd dat dit product in elke situatie video opslaat. • Pioneer Corporation accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor defecten of schade aan het product omwille van slijtage van de microSD-kaart. • Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid. Deze handleiding lezen Notatie [ ○○ ] → “ ○○○○ ” • De in deze handleiding gebruikte illustraties en voorbeeldschermen kunnen verschillen van het werkelijke product. • De werkelijke schermen van het product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd met als doel de productprestaties en -kenmerken te verbeteren. • In deze handleiding worden de microSDHC/SDXC-geheugenkaarten voor het gemak “microSD-kaart” genoemd. − 11 − Nederlands Opmerking(en) Betekenis Deze symbolen worden gebruikt om uw aandacht te vestigen op items waarvan u zich bewust dient te zijn bij het gebruik van dit product en items waarvan u zich bewust dient te zijn om de prestaties te handhaven. Opmerkingen bieden nuttige tips en extra informatie over productkenmerken. Vierkante haakjes worden gebruikt om selecteerbare items aan te duiden die op het scherm worden weergegeven. Aanhalingstekens worden gebruikt om verwijzingen en instellingen aan te duiden. Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Opslagruimte voor bestanden van gebeurtenisvideo Opslagruimte voor bestanden van gebeurtenisvideo na gebaar Opslagruimte voor bestanden van video-opname Opslagruimte voor bestanden van parkeerstandopnamen Opslagruimte voor bestanden van miniaturen (foto's) • Opmerking: bestanden zullen worden overschreven indien er onvoldoende vrije ruimte is in de opslagruimtes. Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u wenst te behouden. → “Een back-up maken van opgenomen bestanden” • U kunt videobestanden op uw pc bekijken. De video kan echter haperen of stoppen, afhankelijk van de prestaties van de pc. • Het contact van de sigarettenaansteker is erg heet onmiddellijk na gebruik van de sigarettenaansteker. De punt van de USB-oplader voor de sigarettenaansteker kan smelten of er kan kortsluiting ontstaan als deze wordt aangesloten wanneer het contact heet is. Wacht tot de aansluiting is afgekoeld voordat u de USB-oplader voor de sigarettenaansteker aansluit. • Indien dit product wordt gebruikt in de buurt van een ander toestel dat gebruikmaakt van gps, zoals een voertuignavigatiesysteem, kan dat toestel wellicht tijdelijk geen radiogolven van gps-satellieten ontvangen omwille van radio-interferentie. Er kan ook een negatieve invloed zijn op de functies van de omringende toestellen. • De interne batterij is een verbruiksonderdeel. De gebruiksduur neemt langzaam af naarmate de batterij herhaaldelijk wordt opgeladen. Neem contact op met de ondersteuning van Pioneer indien u vindt dat de gebruiksduur te kort is geworden. • Raak de lens niet aan met uw handen. Veeg de lens af met een zachte doek als u deze hebt aangeraakt. − 12 − Nederlands Voorzorgsmaatregelen bij hantering van het product • De chauffeur kan het toestel handmatig instellen om video op te slaan als hulpmiddel om de rijprestaties op te volgen. • De duur van video die kan worden opgenomen met dit product is beperkt (→ “Specificaties” ). Controleer eerst de video die zal worden opgenomen vooraleer dit product te gebruiken. • Gebruik dit product niet op locaties waar de temperatuur kan oplopen tot 60 °C of meer of kan dalen tot –10 °C of minder, of waar het zeer vochtig kan zijn. • Wees voorzichtig dat u de privacy van personen in de met dit product opgenomen video niet schendt wanneer u voormelde video gebruikt. U bent volledig verantwoordelijk voor het gebruik van voormelde video. Video-opnames met dit product kunnen persoonlijke informatie bevatten, zoals gegevens op kentekenplaten. • De opnameduur kan korter zijn of opnemen kan niet mogelijk zijn wanneer het product geen voeding krijgt (de motor van het voertuig is uitgeschakeld, of de USB-oplader voor de sigarettenaansteker is losgekoppeld) en de batterij onvoldoende opgeladen is, bijvoorbeeld onmiddellijk na aanschaf. • Gebruik de meegeleverde voedingskabel om de batterij op te laden. • Pioneer Corporation biedt geen service voor recuperatie van gegevens van beschadigde of verwijderde bestanden. • De opslagruimte op de microSD-kaart is onderverdeeld in vijf gebieden op basis van het type opname, zoals in het volgende schema wordt getoond. − 13 − Nederlands Voorzorgsmaatregelen bij hantering van de microSD-kaart • Houd de microSD-kaart buiten het bereik van kleine kinderen, om te voorkomen dat ze de kaart per ongeluk zouden inslikken. • Om verlies van gegevens en beschadiging van de microSD-kaart te voorkomen, mag u hem nooit van dit product losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht. • Als er gegevens verloren gaan of beschadigd worden op de microSD-kaart, kunnen ze gewoonlijk niet meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, kosten of uitgaven als gevolg van verlies of beschadiging van gegevens. • Zorg dat u een microSD-kaart nooit plaatst of uitwerpt tijdens het rijden. • Dit product ondersteunt microSDHC/SDXC-kaarten (16 GB tot 128 GB, klasse 10). Niet alle microSDkaarten werken gegarandeerd met dit product. • Formatteer de microSD-kaart voor gebruik. Gebruik geen microSD-kaart die andere gegevens bevat, zoals gegevens van een pc. • Als een ongeformatteerde microSD-kaart in dit product wordt geplaatst, wordt deze automatisch geformatteerd. Merk op dat alle gegevens op de microSD-kaart worden verwijderd. • Werp de microSD-kaart nooit uit terwijl deze wordt gebruikt. Daardoor kan het bestand of de kaart worden beschadigd. • Zelfs als de microSD-kaart normaal wordt gebruikt, kunt u wellicht geen gegevens meer op de kaart schrijven of gegevens van de kaart wissen zoals gebruikelijk. • De levensduur van de microSD-kaart wordt niet gedekt onder de garantie. • De microSD-kaart is een verbruiksonderdeel. Het is raadzaam dat u de microSD-kaart regelmatig vervangt door een nieuwe kaart. Als u de microSD-kaart langdurig gebruikt, kan dit product wellicht geen gegevens meer correct opslaan op de kaart omwille van slechte sectoren, of kan er een fout optreden waardoor de kaart niet meer bruikbaar is. • In zeldzame gevallen kan een microSD-kaart die door uw computer wordt herkend, niet door dit product worden herkend. Afhankelijk van het probleem met de microSD-kaart kan het product de kaart in dat geval mogelijk herkennen door de kaart te formatteren met de formatteringsfunctie van dit product → “Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “SD kaart formateren”. Alle bestanden, inclusief beveiligde bestanden, die op de microSD-kaart zijn opgeslagen, worden echter gewist wanneer de kaart wordt geformatteerd. Maak steeds een back-up van de bestanden op de microSD-kaart voordat u deze formatteert. • Pioneer Corporation biedt geen enkele garantie dat problemen met de microSD-kaart kunnen worden opgelost door de kaart te formatteren. Pioneer Corporation draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor bestanden die worden gewist van de microSD-kaart of schade die optreedt door het formatteren van de kaart. Formatteer de microSD-kaart naar uw eigen oordeel en op uw eigen verantwoordelijkheid. Accessoires controleren Gps-eenheid × 1 Montagebeugel (al gemonteerd met gps-eenheid) × 1 Voedingskabel (3,5 m) × 1 USB-oplader voor sigarettenaansteker × 1 microSDHC-kaart (16 GB) × 1 Snelstartgids × 1 Garantie × 1 Reinigingsdoekje × 1 Dubbelzijdige installatietape (reserve) × 1 − 14 − Nederlands Hoofdtoestel × 1 Vóór installatie van het product LET OP • Raadpleeg eerst de fabrikant van het product voor voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de installatiewerkzaamheden wanneer u het product installeert in een voertuig dat is uitgerust met airbags. Anders is er een kans dat de airbags niet naar behoren zullen werken. • Gebruik steeds de bijgeleverde onderdelen zoals gespecificeerd. Als andere onderdelen worden gebruikt, bestaat de kans dat het product defect raakt. • Installeer dit product op een plaats waar het de voertuigapparatuur en de besturing van het voertuig niet hindert. Voorzorgsmaatregelen voor installatie • Dit product mag alleen op de binnenkant van de voorruit worden geïnstalleerd. Installeer het nergens anders in of buiten het voertuig. • Als u dit product op de voorruit installeert, let er dan op dat het op de gespecificeerde positie van de voorruit wordt geïnstalleerd en binnen de gespecificeerde afmetingen. • Afhankelijk van het voertuig is installatie op de gespecificeerde plaats en binnen de gespecificeerde afmetingen misschien niet mogelijk. Raadpleeg uw dealer voor details. • Bedek dit product niet, en zorg dat de lens niet vuil wordt. • Plaats geen reflecterende voorwerpen in de buurt van de lens. • Wees voorzichtig bij het hanteren van dit product, zodat het niet valt en zorg dat u de lens niet aanraakt. • De opnamekwaliteit kan worden beïnvloed als de voorruit van het voertuig bedekt is met een coating of een speciale behandeling heeft ondergaan. • Dit product kan wellicht geen gps-signalen ontvangen als de voorruit van het voertuig een speciale behandeling heeft ondergaan. • Kies een werklocatie zonder stof en vuil in de lucht. • Bij lage temperaturen of wanneer er condens op het glas zit, zet u de verwarming en de ontdooiing aan om de ruit op te warmen, om te voorkomen dat de dubbelzijdige tape niet goed zou hechten. Nadat de dubbelzijdige tape is losgemaakt, kan deze niet opnieuw worden aangebracht omdat de kleefkracht door het losmaken afneemt. Zet het product daarom eerst tijdelijk vast en beoordeel hoe u de kabels zult aanleggen voordat u de dubbelzijdige tape aanbrengt. Tips voor installatie Voor installatie en bevestiging van het product • Sluit dit product eerst tijdelijk aan en bevestig dat het naar behoren werkt. Installeer het product vervolgens. Als het product niet naar behoren werkt, controleer dan opnieuw of er een fout met de aansluiting is. Voor het aanbrengen van dubbelzijdige tape • Reinig de plaats waar de dubbelzijdige tape zal worden aangebracht. − 15 − Nederlands WAARSCHUWING • Als het voertuig airbags heeft, installeer het product dan nooit op het deksel van een airbag of op een andere plaats waar het de werking van een airbag kan belemmeren. In dat geval is het mogelijk dat de airbag niet correct werkt of het toestel door de airbag wordt weggeschoten, met een ongeval of letsel tot gevolg. Voor hoekaanpassing • Bij aanpassing van de installatiehoek worden video's gebruikt die worden weergegeven in de exclusieve app op iPhone of Android. Zorg er op voorhand voor dat deze applicatie gereed is. →“Exclusieve app” Nederlands − 16 − Installatie Gespecificeerde installatiepositie op de voorruit * Ook bij installatie binnen de toelaatbare installatiehoeken komt de lens mogelijk niet horizontaal, afhankelijk van het voertuig. Controleer dit vóór de montage. Dit product Installatiehoek Voorkant van voertuig Toelaatbare installatiehoek: 15˚ tot 70˚ (met de lens horizontaal) Installatierichting Horizontale richting Dit product Voorruit Aarde Dit product * Installeer dit product op een plaats waar het niet hinderlijk is voor het beeldveld van de bestuurder. Voorruit Horizontale richting Opening van ten minste 2 cm Binnen 20% van de hoogte Installatiegebied Dit product Achteruitkijkspiegel Deurstijl Bereik van ruitenwissers Deurstijl Airbag BELANGRIJK Installeer dit product altijd in de gespecificeerde installatiepositie om een veilig gezichtsveld tijdens het rijden te garanderen en de volledige prestaties van dit product te verkrijgen. − 17 − Nederlands Als u dit product op de binnenkant van de voorruit installeert, installeer het dan in een voertuig en op een plaats die aan al de volgende voorwaarden voldoet. • Een plaats waar dit gehele product zich bevindt binnen 20% van de bovenrand van de hoogte van de voorruit (bereik binnen 20% van de werkelijke lengte, exclusief delen die overlappen met afdichtingsprofielen, beschermranden e.d. en gemaskeerde delen) of in de schaduw van de achteruitkijkspiegel zoals gezien vanaf de bestuurderspositie. Merk op dat de hierboven vermelde “20%” een grove schatting is. Installeer het product overeenkomstig de wetten en de regelgeving van uw land • Een plaats waar de montagebeugel zich ten minste 2 cm onder de bovenrand van de voorruit bevindt. • Een plaats waar de lens van dit product zich in het gebied bevindt dat door de ruitenwissers wordt schoongeveegd. • Een plaats waar de lens van dit product zich niet boven de zonneband en de zwarte keramische strip/ het zwarte keramische patroon bevindt. • Een plaats waar dit product horizontaal naar voren gericht is en zijwaarts zicht heeft. • Een plaats waar de voedingskabel zonder onnodige kracht kan worden aangebracht. Aanbevolen installatiepositie op de achterruit Voedingskabel Achterruit Dit product Verwarmingsdraden Bereik van achterruitenwisser 1 Maak het installatiegebied vrij van vuil en olie met het bijgeleverde reinigingsdoekje. Voorruit Achterruit 2 Installeer de gps-eenheid op dit product. Lijn de lip van de gps-eenheid uit met de groef in dit product, controleer of de aansluitpunten zich boven elkaar bevinden, en installeer de gps-eenheid door er stevig op te drukken tot u deze hoort vastklikken. Aansluitpunten Lipje Groef LET OP Forceer niets als de aansluitpunten zich niet boven elkaar bevinden. Daardoor kunt u schade veroorzaken. − 18 − Nederlands Als u dit product op de achterruit installeert, wordt aanbevolen het te installeren in een voertuig en op een plaats die aan al de volgende voorwaarden voldoet. • Een plaats waar de lens van dit product zich in het gebied bevindt dat door de ruitenwissers wordt schoongeveegd. • Een plaats waar dit product horizontaal naar achteren en opzij is gericht. • Een plaats waar de lens van het product en de dubbelzijdige tape niet achter of op de verwarmingsdraden zitten. • Een plaats waar de kabels zonder onnodige kracht kunnen worden aangebracht. 3 Installeer dit product. ① : Verwijder de beschermfolie van de montagebeugel, en installeer deze op de gespecificeerde positie op de voorruit of de achterruit. ② : Duw stevig op beide zijden van de gps-eenheid. ③ : Duw stevig op de gehele gps-eenheid. 1 2 Voorruit Nederlands 3 LET OP • Zorg ervoor dat het oppervlak van de voorruit droog is voordat u de tape aanbrengt. • Wees uitermate voorzichtig omdat de dubbelzijdige tape op de montagebeugel bijzonder sterk is en het moeilijk zal zijn de tape opnieuw aan te brengen nadat deze eenmaal is vastgezet. • Laat het product na montage 24 uur rusten voordat u het gebruikt om te zorgen dat de tape zo sterk mogelijk kan aanhechten. • Installeer het product stevig zodat het niet loskomt. Door onjuiste installatie kan het tijdens het rijden loskomen en een ongeval veroorzaken. Controleer de installatietoestand van tijd tot tijd. 4 Sluit de USB-oplader voor de sigarettenaansteker aan en steek deze in de sigarettenaansteker nadat u de voedingskabel hebt aangelegd. Leid de voedingskabel naar de zijde van de passagiersstoel. Sigarettenaansteker USB-oplader voor sigarettenaansteker − 19 − Bedradingsvoorbeeld achterruit Voedingskabel LET OP Let op dat voedingskabels tijdens het aanleggen ervan niet klem raken tussen de deur. Opmerking • Als de lengte voldoende is, kunt u een in de handel verkrijgbare verlengkabel voor de sigarettenaansteker gebruiker. 5 Draai aan de afstelbout van het kogelgewricht om de lenshoek in te stellen. Draai aan de afstelbout van het kogelgewricht om in te stellen. Opmerkingen • Stel de lenshoek af terwijl u naar het videobeeld op de exclusieve app kijkt. Als u het videobeeld niet met de exclusieve app kunt controleren, stel dan af aan de hand van de richtlijnen voor hoekcontrole. → “Problemen oplossen” • Neem uw tijd om de hoek af te stellen. • Bij aankoop is een beschermfolie over de lens van het product geplaatst. Trek deze folie eraf. − 20 − Nederlands Dit product Dit product verwijderen Houd een van de lipjes vast en verwijder langzaam met net voldoende kracht. Als u de aan/uit-knop aan de linker kant van het product ingedrukt houdt, wordt het product resetten naar de standaardinstellingen. Wees hierop bedacht. Nederlands − 21 − Namen van onderdelen Voorkant 3 1 2 4 Linkerkant 6 Rechterkant Achterkant 7 8 9 b a USB-oplader voor sigarettenaansteker d Onderkant c 1 USB-ingangsaansluiting (Type-C®) Sluit de voedingskabel aan. 2 Aan/uit-knop De stroom in- en uitschakelen. (Bediening alleen mogelijk wanneer dit product geen stroom krijgt.) Als u deze knop 8 seconden of langer ingedrukt houdt, worden de standaardinstellingen teruggezet. 3 Montagebeugel 4 Lens Montage van het polarisatiefilter AD-PLF100 (los verkrijgbaar) kan reflecties van het dashboard op de ruit verminderen en videoopname in hoog contrast mogelijk maken. 5 Afstelbout voor kogelgewricht U kunt de lenshoek instellen door aan dit instelwiel te draaien. 6 Gps-eenheid 7 Sleuf voor microSD-kaart 8 Systeemindicator 9 Microfoon a Resetknop Druk met een naald of een paperclip op deze knop om het product te resetten. b Zoemer c Bewegingssensor d Indicator Brandt blauw indien ingeschakeld. − 22 − Nederlands 5 De microSD-kaart plaatsen en verwijderen Schakel dit product uit wanneer u de microSD-kaart plaatst en verwijdert. → “Handmatig in- en De microSD-kaart plaatsen Houd de bovenste rand van de microSD-kaart vast, plaats de microSD-kaart zo dat de aansluitingen naar de bovenkant van dit product zijn gericht, en plaats de kaart langzaam in de microSD-kaartsleuf totdat de kaart vastklikt. LET OP Plaats de microSD-kaart niet onder een hoek. Daardoor kunt u schade veroorzaken. De microSD-kaart uitwerpen Duw de bovenste rand van microSD-kaart langzaam in totdat deze klikt (1). De vergrendeling wordt dan ontgrendeld. Trek de microSD-kaart eruit (2). LET OP Als u uw vinger onmiddellijk weghaalt nadat de vergrendeling ontgrendeld is, kan de microSD-kaart eruit worden weggeschoten, wees daarom voorzichtig. − 23 − Nederlands uitschakelen” Een back-up maken van opgenomen bestanden 1 Vervang de microSD-kaart. Stop het voertuig op een veilige plaats. Schakel de voeding van dit product vervolgens uit, werp de microSD-kaart uit en vervang deze door een reserve microSD-kaart. 2 Bestanden kopiëren of verplaatsen naar een pc. Plaats de microSD-kaart in een pc, indien nodig met behulp van een in de handel verkrijgbare SD-kaartadapter. Kopieer of verplaats de video's die u wilt back-uppen naar een geschikte locatie op de pc. Map- en bestandsstructuur De mappen en bestanden op een microSD-kaart hebben de volgende structuur. HOOFDMAP Map Bestand Event (bestand van gebeurtenisvideo) E**************.avi E**************.avi MANUAL (bestand van gebeurtenisvideo na gebaar) M**************.avi M**************.avi NORMAL (bestand van video-opname) N**************.avi N**************.avi PARKING (bestand van parkeerstandopname) P**************.avi P**************.avi THUMB (bestand van miniatuurfoto) E**************.jpg M**************.jpg N**************.jpg P**************.jpg Opmerking Op de plaats van ************** worden automatisch de waarden voor jaar, maand, dag, uur, minuten en seconden ingevoegd. − 24 − Nederlands Als er weinig vrije ruimte is in de opslagruimte voor bestanden, worden bestanden vanaf het oudste bestand verwijderd. Het is raadzaam dat u een back-up maakt van eventuele belangrijke bestanden die u wenst te behouden via de volgende procedure. Opmerkingen • Zorg dat u vooraf een reserve microSD-kaart voorbereidt. • Met de exclusieve app kunt u deze bestanden in het interne geheugen op een smartphone opslaan. Dit product gebruiken Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product gebruikt. Voeding van dit product LET OP Als de interne batterij leeg is of onvoldoende lading heeft (onvoldoende opgeladen, leeggeraakt, enz.), dan start het product mogelijk niet wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet. Als dit product niet start, wacht dan ongeveer 3 minuten terwijl het product wordt opgeladen. Verwijder vervolgens de stekker van de USB-oplader van de sigarettenaansteker uit de sigarettenaansteker van het voertuig, en steek hem er weer in om het product opnieuw te starten. Handmatig in- en uitschakelen Als dit product geen voeding krijgt (de motor van het voertuig is uitgeschakeld (ACC OFF)), kunt u het handmatig in- en uitschakelen. 1 Houd 2 seconden of langer ingedrukt. 2 Houd 2 seconden of langer ingedrukt. De stroom wordt ingeschakeld. De stroom wordt uitgeschakeld en de systeemindicatoren gaan uit. Opmerkingen • Wanneer het product voeding krijgt, kunt u de stroom niet handmatig in- en uitschakelen. • Wanneer de parkeerstand ingesteld is om aan te gaan, werkt dit ook nadat de stroom handmatig uitgeschakeld is. → “Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “parkeer gevoeligheid” Richtlijn voor oplaadtijd Het duurt ongeveer drie uur om een lege batterij op te laden. Weergave systeemindicator De bedrijfsstatus van dit product wordt weergegeven met de systeemindicator. Systeemindicator Video-opname Gebeurtenis opnemen Er is een fout opgetreden (inclusief microSD-kaart niet geplaatst) Brandt groen Brandt rood Knippert rood ○ ― ― ― ○ ― ― ― ○ − 25 − Nederlands Dit product wordt opgestart wanneer de motor van het voertuig wordt aangezet (ACC AAN) en begint automatisch op te nemen. (Video-opname) → “Dit product gebruiken” - “Video-opname” Video-opname Gebeurtenisopname Automatische opname door detectie van botsingen (Gebeurtenisopname) Als dit product een botsing detecteert, bijvoorbeeld een botsing met een ander voertuig, wordt automatisch het continue videobestand van 2 seconden vóór tot 10 seconden na het moment van de detectie opgeslagen in de map “EVENT” als een gebeurtenisvideobestand. 2 seconden vóór, 10 seconden na Gebeurtenisvideobestand Begin van opname Videoopnamebestand 1 Videoopnamebestand 2 Videoopnamebestand 3 Botsing gedetecteerd Nadat de gebeurtenisopname voltooid is, begint de video-opname (gedurende 3 minuten) opnieuw. − 26 − Nederlands Het opnemen start automatisch wanneer dit product wordt gestart. De opgenomen video wordt op de microSD-kaart opgeslagen als enkele bestanden van 3 minuten in de map “NORMAL”, en wanneer er geen vrije ruimte meer is op de microSD-kaart, worden de bestanden overschreven, te beginnen bij het oudste bestand. Opmerkingen • Onder de volgende omstandigheden wordt de video-opname gestopt. —— In de stand voor gebeurtenisopname —— Wanneer de voeding wordt stopgezet*1 —— Wanneer de parkeerstand is gestart —— Wanneer een fout is opgetreden op de SD-kaart —— Wanneer een fout is opgetreden in dit product —— Tijdens gebruik van de exclusieve app om bestanden weer te geven op een microSD-kaart die in het product is geplaatst*2 *1 Door een uitschakeltijd in te stellen, kunnen video-opnamen doorgaan als de voeding naar dit product wordt onderbroken. *2 Na weergave begint video-opname (gedurende 3 minuten) opnieuw ongeveer 10 seconden later. Opnemen na een handgebaar (gebeurtenisopname na gebaar) Als u uw hand dicht bij de bewegingssensor onderaan dit product beweegt, detecteert de sensor de beweging en wordt automatisch een gebeurtenisvideobestand van 2 seconden vóór tot 10 seconden na het moment van de detectie opgeslagen in de map “MANUAL”. Nederlands Opmerking U kunt de gevoeligheid van de bewegingssensor instellen. → “Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “wuiven” Handmatig opnemen met de exclusieve app Als u handmatig opneemt met de exclusieve app, wordt een gebeurtenisvideobestand van 2 seconden vóór tot 10 seconden na deze actie opgeslagen in de map “MANUAL”. Opmerkingen • Met de exclusieve app kunt u de gevoeligheid voor botsingdetectie instellen. →“Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “G-sensor” • Als een botsing werd gedetecteerd of een handmatige opname werd uitgevoerd in de stand voor gebeurtenisopname, wordt een nieuwe gebeurtenisopname gestart nadat deze gebeurtenisopname eindigt. Parkeerstand Als de voeding naar dit product wordt uitgeschakeld (de motor van het voertuig wordt uitgeschakeld, of de USB-oplader voor de sigarettenaansteker wordt verwijderd), wordt de parkeerstand geactiveerd nadat de tijd is verstreken die is ingesteld in “uitschakel vertraging”. De maximale bedrijfstijd is ongeveer 30 dagen. Als dit apparaat een voertuigtrilling detecteert terwijl de parkeerstand geactiveerd is, start het product binnen ongeveer 3 seconden, en worden de 30 seconden na het moment van detectie opgeslagen in de map “PARKING” als een parkeerstandbestand. Opmerkingen • De maximale tijd dat de parkeerstand kan worden gebruikt, verschilt naargelang de instelling van de uitschakeltijd. De uitschakeltijd bedraagt maximaal 15 minuten. Als 15 minuten is ingesteld, zal de parkeerstand niet werken. → “Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “uitschakel vertraging” • In de parkeerstand kunt u de gevoeligheid voor trillingdetectie aanpassen of dit uitschakelen. → “Productinstellingen” - “toestel instellingen” - “parkeer gevoeligheid” Opgenomen bestanden afspelen U kunt een opgenomen bestand op het scherm van de exclusieve app bekijken. → “Exclusieve app” − 27 − Productinstellingen Stop het voertuig eerst op een veilige plaats en schakel de handrem in voordat u dit product gebruikt. Categorie Instelling microfoon beep G-sensor toestel instellingen bitrate wuiven parkeer gevoeligheid uitschakel vertraging SSID toestel informatie paswoord versie systeem instellingen SD kaart formateren herstel Details U kunt instellen of er tijdens video-opname wel of geen geluid rond dit product wordt opgenomen. U kunt instellen of er wel of geen piepgeluiden klinken.* 1 U kunt de gevoeligheid voor gebeurtenisopname instellen. U kunt het niveau voor de bitsnelheid instellen* 2 U kunt de gevoeligheid van de bewegingssensor instellen. U kunt dit ook uitschakelen. U kunt de gevoeligheid voor trilling- of botsingdetectie in de parkeerstand instellen. U kunt dit ook uitschakelen. U kunt de tijd instellen tot dit product wordt uitgeschakeld nadat de voeding naar het product is uitgezet. Hier kunt u de SSID-naam (naam van het toegangspunt) en het wachtwoord van dit product zien en wijzigen. Als u het wachtwoord na wijziging vergeet, reset het product dan naar de standaardinstellingen. Hiermee kunt u de versie-informatie van de firmware van dit product controleren. Hiermee kunt u alle bestanden op de microSDkaart verwijderen.* 3 Hiermee kunt u de instellingen terugzetten naar de standaardinstellingen. * Standaardinstellingen uit aan gemiddeld gemiddeld hoog (8 cm) gemiddeld onmiddelijk uitschakelen — — 1 Ook als dit uitgeschakeld is, klinkt er een fout als een fout optreedt (inclusief als geen microSDkaart geplaatst is). 2 Een hoger niveau geeft een betere beeldkwaliteit, maar video wordt mogelijk niet vloeiend afgespeeld via de exclusieve app. Video wordt wel vloeiend afgespeeld als deze naar een smartphone wordt gedownload. Een lager niveau geeft een lagere beeldkwaliteit, maar video wordt zonder downloaden naar een smartphone vloeiend afgespeeld via de exclusieve app. * 3 Als er een probleem is met de microSD-kaart, klinkt er een waarschuwingstoon en knippert de systeemindicator rood. Opmerking GMT-gegevens van een smartphone kunnen worden overgezet door verbinding te maken met de smartphoneapp. * − 28 − Nederlands U kunt de productinstellingen met de exclusieve app configureren. → “Exclusieve app” De configureerbare functies zijn als volgt. U kunt ook andere informatie bekijken. Richtlijn voor opnametijd Hieronder ziet u een richtlijn voor de video-opnametijd voor verschillende videobestanden die op een microSD-kaart kunnen worden opgeslagen. De standaard bitsnelheid is “gemiddeld”. Capaciteit van microSD-kaart Resolutie 16 GB 1080p 128 GB 1080p Video-opname Gebeurtenisopname Gebeurtenisopname na gebaar Opname in parkeerstand Ca. 2 uur 40 minuten Ca. 24 uur 55 minuten Ca. 8 minuten Ca. 8 minuten Ca. 12 minuten Ca. 12 minuten Ca. 10 minuten Ca. 15 minuten Video-opname Gebeurtenisopname Gebeurtenisopname na gebaar Opname in parkeerstand Ca. 1 uur 35 minuten Ca. 16 uur 20 minuten Ca. 8 minuten Ca. 8 minuten Ca. 12 minuten Ca. 12 minuten Ca. 10 minuten Ca. 15 minuten Video-opname Gebeurtenisopname Gebeurtenisopname na gebaar Opname in parkeerstand Ca. 1 uur 00 minuten Ca. 12 uur 00 minuten Ca. 8 minuten Ca. 8 minuten Ca. 12 minuten Ca. 12 minuten Ca. 10 minuten Ca. 15 minuten Bitsnelheid: Medium Capaciteit van microSD-kaart Resolutie 16 GB 1080p 128 GB 1080p Bitsnelheid: Hoog Capaciteit van microSD-kaart Resolutie 16 GB 1080p 128 GB 1080p Opmerkingen • Richtlijnen voor de video-opnametijd met microSD-kaarten met een capaciteit van 32 GB en 64 GB zijn als volgt. —— Gebeurtenisopname: Ca. 12 minuten —— Gebeurtenisopname na gebaar: Ca. 12 minuten —— Opname in parkeerstand: Ca. 15 minuten —— Video-opname: tot resterende capaciteit van kaart • De opnametijden zijn schattingen. De werkelijke opnametijden zijn afhankelijk van de scène die wordt opgenomen. − 29 − Nederlands Bitsnelheid: Laag Exclusieve app Dash Camera Remote − 30 − Nederlands Met de exclusieve app “Dash Camera Remote” kunt u video weergeven die met dit product is opgenomen of productinstellingen configureren. Bovendien kunt u de SSID-naam (naam van het toegangspunt) en het wachtwoord van dit product nakijken. Eerst dient er een Wi-Fi-verbinding te worden gemaakt tussen dit product en een iPhone of een Android smartphone. 1 Zet dit product aan. 2 Bedien de iPhone of Android smartphone en selecteer dit product als het apparaat voor Wi-Fiverbinding. • Er kan slechts één iPhone of Android smartphone tegelijkertijd met dit product verbonden zijn. Wanneer een tweede apparaat wordt verbonden, wordt de verbinding met het eerste apparaat verbroken. • Bij gebruik van Android is er mogelijk geen internetverbinding tijdens verbinding met dit product via Wi-Fi. • Raadpleeg het volgende voor details over het downloaden, het installeren en het gebruik van de exclusieve smartphoneapp “Dash Camera Remote”. Handelsmerken en auteursrechten • Het microSDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. • Android is een handelsmerk van Google Inc. • Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een certificatiemerk van Wi-Fi Alliance®. • iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. • USB Type-C® en USB-C® zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implementers Forum. − 31 − Nederlands • Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. GPS − 32 − Nederlands • Gps (Global Positioning System) is een systeem dat uw huidige positie meet met behulp van radiosignalen voor positiemeting die van gps-satellieten worden ontvangen. • De signalen van de gps-satelliet kunnen niet door massief materiaal dringen (behalve door glas). De signalen van gps-satellieten kunnen worden geblokkeerd wanneer dit product zich op de volgende locaties bevindt. —— In tunnels en parkeergarages —— Op het onderste niveau van een autosnelweg op twee niveaus —— In gebieden met veel wolkenkrabbers —— In een dichtbebost woud Problemen oplossen Raadpleeg de volgende informatie voordat u het product opstuurt voor reparatie. Symptoom Oorzaak Actie De microcomputer in dit product Druk op de resetknop. is defect. Als er onvoldoende ruimte is in de opslagruimtes op de microSD-kaart, worden de bestanden overschreven, te Een bestand dat opgeslagen had beginnen bij de oudste bestanden. moeten zijn, is niet te vinden. De uitschakeltijd is ingesteld op “onmiddelijk uitschakelen”. Het is raadzaam dat u een backup maakt van eventuele belangrijke bestanden die u wenst te behouden. → “Een back-up maken van opgenomen bestanden” Pas de uitschakeltijd aan. → “Productinstellingen” “toestel instellingen” “uitschakel vertraging” De trillingen wanneer personen Het product maakt in en uit het voertuig stappen en parkeerstandbestanden wanneer de bewegingen van personen ik in en uit het voertuig stap. worden gedetecteerd. Er zijn veel video’s waarin er niets gebeurt onder de bestanden die zijn opgenomen terwijl het voertuig was geparkeerd. Mijn voertuig werd geraakt terwijl het geparkeerd stond, maar er is geen videobestand opgenomen. Pas de gevoeligheid van de detectiesensoren aan. → “Productinstellingen” De gevoeligheid van botsingdetectie is wellicht niet correct. Er is een ongeval gebeurd tijdens Kijk in de map van de videohet rijden, maar er is geen opslagruimte “NORMAL”. videobestand opgenomen. “toestel instellingen” “parkeer gevoeligheid” Gebeurtenisvideobestanden worden opgeslagen in de map “NORMAL”, niet de map “EVENT”. → “Een back-up maken van opgenomen bestanden” Er is geen geluid wanneer ik een De microfooninstelling staat videobestand afspeel. mogelijk UIT. − 33 − Controleer de microfooninstelling opnieuw. → “Productinstellingen” “toestel instellingen” “microfoon” Nederlands Er is een fout opgetreden tijdens het gebruik van dit product. Specificaties microSDHC/microSDXC-kaart, klasse 10 (16 GB tot 128 GB) Element voor beeldvorming Ca. 2 miljoen pixels Opnamehoeken Horizontaal 114°, verticaal 62°, diagonaal 130° F-nummer F1.8 Opnamestand 1920 × 1080P Gps Ingebouwd • Geïntegreerd (voor verbinding met exclusieve apps voor iOS/ Android) 802.11b/g/n • Uitgangsvermogen: + 13 dBm max. • Frequentieband(en): 2412 - 2472 Mhz 3-assige G-sensor (tijdens gebeurtenisopname: niveau kan worden ingesteld in 3 stappen, tijdens parkeerstand: niveau kan worden ingesteld in 3 stappen) Video-opname/gebeurtenisopname/gebeurtenisopname na gebaar/opname in parkeerstand Wi-Fi G-sensor Opnamemethodes Structuur videobestanden 3 min. Geluid opnemen Kan AAN of UIT worden gezet Framesnelheid 27,5 fps Compressiemethode Video: AVI (H.264, G711), foto: JPG Weergavemethode video Capaciteit interne batterij Exclusieve smartphoneapp “Dash Camera Remote” DC 12 V/24 V (meegeleverde USB-oplader voor sigarettenaansteker) 140 mAh Stroomverbruik Ca. 1,3 W (ca. 1,65 W tijdens opladen) Bedrijfstemperatuur −10 °C tot +60 °C 32 mm × 32 mm × 34 mm (B × H × D) 47 mm × 98 mm × 34 mm (geïnstalleerd in installatiebeugel, installatiehoek van 45°) 70 g (exclusief installatiebeugel, voedingskabel, USB-oplader voor sigarettenaansteker, enz.) Voedingsspanning Afmetingen (B × H × D) Gewicht Toelaatbare installatiehoek 15° tot 70° − 34 − Nederlands Opnamemedium Richtlijnen voor hoekcontrole − 35 − Positie van product Horizontale beeldhoek: 114˚ Verticale beeldhoek: 62˚ Nederlands Als u de hoeken niet kunt controleren via een verbinding met een smartphone, lijn het volgende schema dan met dit product uit en pas de installatiehoek aan op basis van de opnamehoeken. ① : Houd “Positie van product” horizontaal bij dit product voor een indicatie van het horizontale beeldveld. ② : Houd “Positie van product” verticaal bij dit product voor een indicatie van het verticale beeldveld. https://www.pioneer-car.eu/eur/ Bezoek www.pioneer-car.eu/uk/ (of www.pioneer-car.eu/eur/) om uw product te registreren. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021 Japan PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1 9120 Melsele Tel.: 32-3-570-0511 Fax: 32-3-570-0886 © 2020 PIONEER CORPORATION. < KYTZ20C >< OWMWEB_VRECDH200_nl_A >
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pioneer VREC-DH200 Handleiding

Type
Handleiding