Cannondale Kinneto de handleiding

Type
de handleiding
KInneto
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
CAnnonDALe eURoPe
Cycling Sports Group Europe, B.V.
Hanzepoort 27, 7570 GC, Oldenzaal,
Netherlands
(Voice): +41 61 4879380
(Fax): +31 5415 14240
CAnnonDALe UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
Warning! Read this supplement and your cannondale bicycle owner’s manual.
Both contain important safety information. Keep both for future reference.
www.CAnnonDALe.Com
© 2014 Cycling Sports Group
132747 (12/14)
132747
KInneto
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
1
132747 (12/14)
Dutch
E-series Supplement bij de handleiding
Over dit supplement
De supplementen bij deze handleiding bieden belangrijke
modelspecifieke informatie met betrekking tot veiligheid,
onderhoud en techniek. Ze kunnen niet dienen ter vervanging van
uw Cannondale Handleiding voor de Eigenaar.
Dit supplement kan slechts een van meerdere supplementen voor
uw fiets zijn. Zorg dat u alle supplementen verkrijgt en leest.
Als u een handleiding of een supplement nodig hebt, of als u
vragen hebt over uw fiets, neem dan direct contact op met uw
Cannondale dealer, of bel ons via een van de telefoonnummers die
u op de achterflap van deze handleiding vindt.
U kunt Adobe Acrobat PDF-versies van alle Cannondale
handleidingen en supplementen downloaden van onze website:
http://www.cannondale.com.
Phoud er rekening mee dat de specificaties en informatie in deze
handleiding zijn onderhevig aan verandering voor verbetering van
het product. Voor de meest recente product informatie, ga naar
http://www.cannondale.com/
Online E-series
productondersteuning
U kunt dit supplement en eventuele andere handleidingen en
instructies voor uw fiets downloaden van: http://www.cannondale.
com/manual_ebikes/
Uw Cannondale-dealer
Om er zeker van te zijn dat uw fiets op de juiste wijze wordt
onderhouden en dat garantievoorwaarden van toepassing blijven,
raden wij u aan alle onderhoudswerkzaamheden te laten uitvoeren
door uw geautoriseerde Cannondale-dealer.
OPMERKING
Ongeautoriseerde service, onderhoud of
vervangingsonderdelen kunnen leiden tot aanzienlijke schade
en het vervallen van de garantievoorwaarden.
Contact opnemen met Cannondale
Cycling Sports Group Europe B.V
Mail: Postbus 5100
Visits: Hansepoort 27
7570 GC, OLDENZAAL, Netherlands
Tel: +41 61 4879380
Fax: +31 5415 14240
INHOUD
CANNONDALE
Veiligheidsinformatie ......................................................................... 2
Onderdelen van de E-serie Bike ....................................................... 4
LEFTY STARRE voorwiel .....................................................................5
Onderhoud / Reiniging / Torque ...................................................... 7
Geometrie / vervangende onderdelen ............................................ 8
SHIMANO STEPS E6000 SERIES
Deze rubriek bevat Shimano STEPS E6000 rijden helpen
systeeminformatie (veiligheidsinformatie, aandrijfsysteem
controles en ebike werking).
Zie inhoud op pagina ......................................................................... 9
Dit supplement bevat informatie voor de eigenaar
volgende fiets modellen:
MODEL CODE MODEL DESCRIPTION
CM2508 ** 01 KINETTO MEN RIGID
CM2488** 01 KINETTO MEN
CF2489 ** 01 KINETTO WOMENS
** Geeft de grootte (cm) van fiets
Deze fiets voldoet aan de EN
15194, . EN14764 -norm voor
elektrisch ondersteunde fietsen
(EPAC’s).
2
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING
**GEBRUIKSDOEL: Deze fiets is bedoeld voor woon-
werkverkeer. Deze fiets voldoet aan de vereisen van de
Europese standaard E 15194 voor elektrisch ondersteunde
fietsen (EPAC’s). De aandrijfondersteuning is beperkt tot een
maximum continu vermogen van 0,25kW (250 W) en een
maximum snelheid van 25 km/u (15,5 mph).
NIET-BEDOELD GEBRUIK: U mag niet met deze fiets rijden op
wegen die uitsluitend voor auto’s bedoeld zijn. De fiets mag
alleen op verharde wegen worden gebruikt en op voorzieningen
die officieel in gebruik zijn als fietspaden. Deze fiets is niet
bedoeld voor het gebruik als mountainbike, om te springen of
om mee te racen.
VOLDOEN AAN DE LANDELIJKE WETGEVING: Het is uw eigen
verantwoordelijkheid om te voldoen en op de hoogte te zijn van
de landelijke wet- en regelgeving (waaronder de regelgeving
met betrekking tot het uitrusten van uw fiets met aanvullende
onderdelen). Vraag uw Cannondale-dealer om meer informatie
over het gebruik van een elektrisch ondersteunde fiets in het
land waar u woont.
WIJZIGINGEN EN MODIFICATIES AAN FIETS OF VORK ZIJN
OM GEEN ENKELE REDEN TOEGESTAAN Het aanbrengen van
wijzigingen kan leiden tot aanzienlijke schade, foutieve of
gevaarlijke gebruiksomstandigheden of kan in strijd zijn met
landelijke wetgeving.
OEFENEN & RIJVAARDIGHEIDSTRAINING – Ga op een veilig
terrein oefenen met deze fiets voordat u op de openbare
weg gaat rijden. Neem de tijd om de fiets onder controle te
krijgen en gewend te raken aan de prestaties. Oefen met de
bedieningsschakelaars en doe ervaring op die nodig is om
de gevaren tijdens een rit op de openbare weg het hoofd te
kunnen bieden.
RIJ NOOIT MET LOSSE HANDEN - Houd altijd uw handen aan
het stuur tijdens het rijden op de fiets. Als u uw handen van het
stuur haalt tijdens het rijden, kunt u de controle over de fiets
verliezen en komen te vallen.
ZORG DAT U GOED BEGRIJPT WAT HET GEBRUIKSDOEL EN DE
MOGELIJKHEDEN VAN UW BIKE ZIJN. ONJUIST GEBRUIK VAN
UW BIKE IS GEVAARLIJK.
Lees het Cannondale gebruikershandboek voor
meer informatie over het bedoeld gebruik en de
gebruikscategorieën 1-5.
NEGEREN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN VERGROOT DE KANS
OP EEN ONGEVAL DAT KAN RESULTEREN IN ERNSTIG LETSEL,
VERLAMMING OF OVERLIJDEN.
Gebruiksdoel
Uw E-series fiets heeft een elektrisch trapondersteuningssysteem. Het is
geen bromfiets of motorfiets. In de EU-landen is deze fiets volgens de wet
een ‘EPAC-fiets’, ofwel een Electrically Powered Assisted Cycle (elektrisch
ondersteunde fiets).
Het aandrijfsysteem bestaat uit een aandrijfeenheid, een accu, een
boordcomputer en diverse elektronische componenten (bedrading, sensors
en schakelaars). Uw E-series bike heeft voor een deel dezelfde onderdelen
als een normale (pedaalaangedreven) fiets.
Het is belangrijk om te weten dat als het ondersteuningssysteem
is ingeschakeld (schakelaar in stand ON), de aandrijfeenheid alleen
ondersteuning biedt als u gaat trappen. De hoeveelheid vermogen die de
aandrijfeenheid levert, hangt af van hoeveel kracht die u op de pedalen
zet én welke stand voor de mate van ondersteuning en assistentiemodus
u hebt gekozen via de stuurschakelaar. Als u stopt met trappen, zal de
aandrijfondersteuning ook worden losgekoppeld. In alle standen van het
systeem wordt de mate van ondersteuning progressief verminderd en stopt
op het moment dat de fiets een snelheid van 25 km/u (15.5 mph) bereikt
of eerder, als u stopt met trappen. De aandrijvingsondersteuning zal
weer in werking treden op het moment dat de snelheid onder de 25 km/u
(15,5 mph) zakt zolang de pedalen maar worden rondgedraaid.
Als de aandrijvingsondersteuning is uitgeschakeld (schakelaar in stand
OFF), kunt u normaal trappen met de fiets. Het aandrijfsysteem zal dan
niet in werking treden.
KINETTO
ASTM Gebruiksprofiel 2,
Algemeen Gebruik
GEBRUIKSDOEL: Verharde wegen, grind- of
bospaden in goede staat, en fietspaden.
NIET GESCHIKT VOOR: Off-road rijden of
mountainbiken, of voor het maken van
sprongen. Sommige van deze fietsen hebben
vering, maar deze is bedoeld voor extra comfort
en niet om off-roadmogelijkheden te bieden.
Gewichtslimieten (Lbs/Kg)
CYCLISTE BAGAGES TOTAL
300/136 55/25 330/150
3
Dutch
E-series Supplement bij de handleiding
Lees de instructies van het
aandrijfsysteem van de fabrikant
WAARSCHUWING
INSTRUCTIES VAN DE FABRIKANT -In aanvulling op dit supplement
, je moet lezen en volg de instructies van de fabrikant voor alle
onderdelen van de aandrijving te helpen systeem . Deze instructies
bevatten de juiste werking , service en onderhoud informatie .
Meer informatie kunt u terecht op : http://www.cannondale.com/
manual_ebikes/ .
LEFTY Rigid voorwiel.
WAARSCHUWING
ZORG DAT ER GEEN VET KOMT OP DE REMKLAUW, REMBLOKKEN
OF DE REMSCHIJF.
GA NOOIT RIJDEN ZONDER EEN CORRECT GEMONTEERDE,
AFGESTELDE EN WERKENDE VOORREM.
De Lefty (schijf/remklauw) werkt als een integraal secundair
blokkeermechanisme tegen het loskomen van het wiel. Als het
remsysteem ontbreekt of niet correct gemonteerd is, of als de asbout
in de naaf loskomt, kan het voorwiel losraken van de spindel.
Bij de montage van remsystemen die compatibel zijn met de IS-
standaard moet u op het volgende letten:
Volg de instructies van de fabrikant van het remsysteem bij montage
van de remklauw op de rembevestigingspunten. Breng op geen
enkele manier modificaties aan op de vork.
VRAAG UW CANNONDALE-DEALER OM HULP BIJ DE MONTAGE VAN
COMPATIBELE VOORREMSYSTEMEN.
LET OP
STEEK DE REMSCHIJF TUSSEN DE REMBLOKKEN. Monteer
de onder-legringen (als deze gebruikt zijn) op de juist plek.
Let erop dat de ringen zich bevinden tussen de remklauw
(of adapter indien gemonteerd) en de binnenzijde van
de vorkbevestigingspunten, dus niet onder de kop van de
bouten waarmee de remklauw wordt bevestigd.
GEBRUIK ALLEEN DE LEFTY 16 mm REMKLAUW-
BEVESTIGINGSBOUTEN VOOR MONTAGE VAN DE VOORREM.
Het gebruik van langere bouten kan leiden tot contact
tussen de bouten en de remschijf hetgeen zware schade tot
gevolg kan hebben. Controleer de ruimte tussen het uiteinde
van de bouten en de rotor na montage van de remklauw.
Bestel eventueel vervangende bouten – Cannondale
onderdeelnummer LEFTYBOLTS.
Achterdrager & standaard
WAARSCHUWING
Ga niet op de fiets zitten als de standaard uit staat. De standaard
is niet ontworpen om het gewicht van een persoon te kunnen
dragen. Controleer of de standaard is ingeklapt voordat u gaat
fietsen.
Hang niet teveel gewicht aan de achterdrager. Controleer of de
bagage die u vervoert stevig is vastgezet.
RACK MAXIMUM WEIGHT LIMIT: 25Kg, 55lbs
NEGEREN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN VERGROOT DE KANS
OP EEN ONGEVAL DAT KAN RESULTEREN IN ERNSTIG LETSEL,
VERLAMMING OF OVERLIJDEN.
Geen Wijziging
WAARSCHUWING
BRENG GEEN WIJZIGINGEN, CHANGE OF WIJZIGING DE FIETS
OF HET DRIVE ASSIST SYSTEM. Handelaars en eigenaars MAG
NIET veranderen, wijzigen of aanpassen op welke manier de
originele onderdelen van de fiets of rijden assisteren systeem.
Specifiek tracht “hot-rod” of “verbeteren” de snelheid van
de motor zijn gevaarlijk voor de bestuurder. Gebruik alleen
gespecificeerde CANNONDALE en fabrikant van het station staan
en vervangingsonderdelen.
NEGEREN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN VERGROOT DE KANS
OP EEN ONGEVAL DAT KAN RESULTEREN IN ERNSTIG LETSEL,
VERLAMMING OF OVERLIJDEN.
4
1
2
2
3
9
4
4
5
5
6
7
KINETTO RIGID
KINETTO WOMENS
ONDERDELEN VAN DE E-SERIES FIETS
1 Drive Assist Beeldscherm
2 Drive-motor
3 Drive Control
4 Sensor / Spoke magneet
6 Batterij
7 LEFTY Rigid
8 LEFTY Hub van
het Wiel
9 Bell
5
3
1
LEFTY RIGID
Dutch
E-series Supplement bij de handleiding
Wiel verwijderen
1. Zie figuur 1. Gebruik een 5 mm inbussleutel om de
bevestigingsbouten van de remklauw juist voldoende los te
draaien om de remklauw uit de bevestigingspunten te kunnen
halen.
Let op de uitlijnringen tussen de remnokken op de vork en de
remklauw.Plaats de ringen op de juiste manier terug tijdens
hermontage.
2. Zie figuur 2. Zet een 5 mm inbussleutel in de asbout en draai
de extractiebout tegen de klok in los. Blijf de extractiebout
losdraaien totdat het wiel gemakkelijk van de spindel kan
worden verwijderd.
Zie figuur 3.
LET OP
Wees er zeker van dat de asbout volledig losgedraaid is
voordat u het wiel probeert te verwijderen. Probeer nooit
het wiel met geweld te verwijderen.
Dek de naafopening af als het wiel is verwijderd om vuil
buiten te houden.
Bescherm de spindel tegen beschadigingen als het wiel is
verwijderd.
Wiel monteren
1. Controleer of de binnenzijde van de wielnaaf schoon is en bekijk
de conditie van de naafpakking. Neem zonodig maatregelen.
Veeg de spindel schoon met een droge doek.
Breng een hoogwaardig lagervet aan op de binnenzijde van de
lagers aan de binnenkant van de naaf.
2. Schuif het wiel recht op de spindel.
3. Draai de asbout met de klok mee totdat u voelt dat de
schroefdraad aangrijpt.
Ondersteun het wiel en de spindel als de asbout wordt
aangedraaid.
4. Zodra de naaf compleet op de spindel zit, gebruik een
momentsleutel om de asbout definitief vast te zetten met 15,0
Nm (133,0 In.Lbs).
5. Monteer de remklauw opnieuw. Zet de bouten vast met 9,0 Nm
(78,0 In.Lbs).
6. Draai het wiel rond om er zeker van te zijn dat het zonder
belemmeringen draait. Test de remwerking voordat u gaat rijden.
6
De onderstaande tabel laat alleen de aanvullende onderhoudswerkzaamheden zien. Kijk in uw Cannondale gebruikershandboek voor
meer informatie over het basisonderhoud aan uw bike. Neem contact op met uw Cannondale-dealer voor het maken van een compleet
onderhoudsplan dat aangepast is aan uw rijstijl, de onderdelen en de gebruiksomstandigheden. Volg de aanwijzingen voor onderhoud
zoals die zijn voorgeschreven door de fabrikanten van de niet-Cannondale componenten op uw bike.
CONTROLEER DE VOLGENDE ZAKEN VOOR ELKE RIT:
Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen en goed vastgezet positie op de fiets.
Controleer de bandendruk en de conditie van de banden. Controleer of de quick releases van de wielen stevig gesloten zijn.
Controleer de staat van de ketting. Wees er zeker van dat deze schoon en goed ingevet is.
Controleer de verlichting voor en achterop de fiets zodat u zeker weet dat dit naar behoren werkt.
Controleer de remmen en wees er zeker van dat ze goed werken.
Controleer de conditie van de elektrische bedrading (bijvoorbeeld geen knikken, geen schuurplekken).
Test het station assisteren systeem, zorg ervoor dat de schijf normaal functioneert.
LEFTY HARDE - Controleer de vork op tekenen van schade (buigen, barsten, deuken of diepe krassen).
Als u ergens schade aantreft, ga dan niet op de fiets rijden maar neem eerst contact op met uw Cannondale-dealer.
UIT TE VOEREN DOOR DE CANNONDALE-DEALER:
Aanbevolen na de eerste 150 km: breng uw fiets naar de Cannondale-dealer voor een kleine controle. Deze controle omvat het
ondersteuningssysteem, de ketting, de schakelwerking, accessoires, conditie van de wielen en banden, de remmen, etc. Deze eerste
controle biedt tevens de mogelijkheid om samen met de dealer een schema af te spreken voor regelmatig onderhoud waarbij rekening
wordt gehouden met het aantal kilometers dat u rijdt en de rijomstandigheden.
Elke1000 km, breng uw fiets naar de Cannondale-dealer voor een reguliere gedetailleerde inspectie van de hele fiets, afstelling en
eventuele vervanging van slijtagedelen. Bij elektrisch ondersteunde fietsen (elektrische fietsen) kunnen wielen, banden, kettingen en
remmen sneller verslijten.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
ELK ONDERDEEL VAN EEN SLECHT ONDERHOUDEN BIKE KAN BREKEN OF SLECHT FUNCTIONEREN HETGEEN KAN LEIDEN TOT EEN
ONGEVAL WAARBIJ U ZWAAR OF DODELIJK GEWOND OF VERLAMD KUNT RAKEN. Vraag uw Cannondale-dealer om een compleet
onderhoudsprogramma samen te stellen, inclusief een lijst van de onderdelen aan uw fiets die u ZELF regelmatig moet controleren.
Regelmatige controles zijn nodig om problemen te voorkomen die kunnen leiden tot een ongeval.
7
Dutch
E-series Supplement bij de handleiding
Reinigen
Als u uw fiets schoonmaakt, gebruik dan een vochtige spons of een zachte borstel en gebruik alleen water met een milde zeepoplossing. Spoel de
spons vaak uit. Gebruik geen waterspray.
OPMERKING
Gebruik geen hogedrukreiniger en maak de fiets ook niet droog met perslucht. Hierdoor kan vervuiling in de afgedichte ruimtes en
elektrische verbindingen/componenten komen waardoor corrosie of onmiddellijke schade kan ontstaan of de onderdelen kunnen
versneld slijten.
WAARSCHUWING
ZORG DAT DE ELEKTRISCHE COMPONENTEN NIET IN AANRAKING KOMEN MET WATER.
LET EROP DAT DE FIETS RECHTOP STAAT TIJDENS HET SCHOONMAKEN EN NIET PER ONGELUK KAN OMVALLEN. Vertrouw daarbij niet
op de standaard van de fiets. Gebruik een losse draagbare fietsstandaard om de fiets stevig in te verankeren.
Aandraaikoppel
Het op de juiste manier aandraaien van bevestigingsmiddelen (bouten, schroeven, moeren) op uw fiets is van zeer groot belang voor uw
veiligheid. Het op de juiste manier aandraaien van bevestigingsmiddelen is ook van belang voor het behoud en de prestaties van uw fiets. We
raden u aan om uw dealer alle bevestigingsmiddelen met behulp van een momentsleutel op de juiste manier te laten aandraaien.
BESCHRIJVING Nm In Lbs Loctite™
Standaard 7.0 62.0
242 (blue)
Bevestigingsbouten voor de drager 3 - 4 26.5 - 35.4
Klembouten voor het stuur 6.0 53.0
Schroeven van achterderailleurhanger 2.5 22.0
Lefty Clamp Bolts 7-9 62-80
Lefty Wheel Axle Bolt 15 133
Als u besluit om de bevestigingsmiddelen zelf aan te draaien, maak dan altijd gebruik van een goede momentsleutel!
Aandrijfeenheid
OPMERKING
De aandrijfeenheid is onderhoudsvrij en mag alleen door een geautoriseerd service center worden onderhouden. Dit garandeert de kwaliteit en
veiligheid van de aandrijfeenheid. Probeer zelf nooit de aandrijfeenheid te openen, uit het frame te verwijderen of er aan te werken.
Andere componenten van de eBike-aandrijving (zoals de ketting, het voortandwiel, de cassette, de achterderailleur en de crankarmen) moeten
door uw Cannondale-dealer worden onderhouden.Vervangingsonderdelen moeten identiek zijn aan de originele Cannondale-specificaties voor
de fiets. Zie ook de paragraaf Specificaties.Vervanging met componenten die niet de originele specificaties hebben, kan leiden tot aanzienlijke
overbelasting of andere schade aan de aandrijfeenheid. Bij het ongeautoriseerd openen of onderhoud plegen aan de aandrijfeenheid vervalt de
garantie.
Het aandrijfsysteem zal niet werken als de computer niet goed in de houder is bevestigd. Als de computer wordt losgehaald van de stuurhouder
tijdens het rijden, zal het systeem zichzelf uitschakelen. Als dit gebeurt, moet u stoppen met fietsen, het systeem uitschakelen, de computer
opnieuw in de houder klikken en het systeem vervolgens weer aanzetten. Daarna kunt u uw rit vervolgen. Verwijder de computer als de fiets niet
in gebruik is om diefstal of ongewenst gebruik te voorkomen.
8
Z
I
E
G
D
J
A
B
N
L
K
H
P
O
SERIAL
GEOMETRIE
A - Lengte zadelbuis
B - Horizontale bovenbuis
D - Hoek balhoofdbuis
E - Hoek zadelbuis
G -Lengte balhoofdbuis
H - Wielbasis
I - Middenvoor
J - Lengte liggende achtervork
K - Daling trapas
L - Hoogte trapas
M - Voorvork
O - Stack
P - Reach
Z - Crown Height
MODEL
Size
(cm) A B D E G H I J K L M N O P Z
KINNETTO (Heren) M 44.0 55.0 69.0° 74.0° 15.4 112.0 63.8 49.0 6.7 28.6 4.5 8.7 64.0 36.6 47.7
L 52.0 58.5 70.0° 73.0° 15.4 113.1 65.0 49.0 6.7 28.6 4.5 8.0 64.5 38.8 47.7
XL 60.0 62.0 71.5° 72.5° 15.4 114.3 66.1 49.0 6.7 28.5 4.5 7.0 65.1 41.5 47.7
KINNETTO (Vrouwen) XS 42.0 55.0 69.0° 75.0° 47.7 113.2 65.0 49.0 6.7 28.6 4.5 8.7 64.0 37.8 47.7
S 47.0 57.0 70.0° 73.5° 47.7 112.3 64.1 49.0 6.7 28.6 4.5 8.0 64.5 37.9 47.7
M 53.0 57.8 70.0° 73.0° 47.7 112.5 64.3 49.0 6.7 28.6 4.5 8.0 64.5 38.1 47.7
Uw E-series fiets wordt geleverd met een hoofdsleutel en een reservesleutel. De sleutels hebben een serienummer SERIAL. Noteer het
serienummer van de sleutel als referentie en voor eventuele vervanging van de sleutel. Als uw sleutels verloren gaan of gestolen worden, of als u
extra reservesleutels wilt, kunt u contact:
Informatie over vervanging door de belangrijkste
fabrikant:
http://www.axa-stenman.com
www.abus.com
http://www.trelock.de/web/en/services/
schluesselservice/schluesselservice.php
OPMERKING
Rij niet met de sleutels in het slot van de accu. Verwijder altijd de
sleutel uit het slot na het gebruik. Sleutels kunnen worden gestolen
of kunnen per ongeluk afbreken in het slot. Bewaar de reservesleutel
op een veilige plaats.
Schrijf hier SERIAL.
SLEUTELS
9
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
INHOUD
BELANGRIJKE MEDEDELING ................................................................................. 10
Belangrijke veiligheidsinformatie ........................................................................ 10
Veiligheid voorop .................................................................................................. 10
Kenmerken van SHIMANO STePS ......................................................................... 13
Kenmerken .............................................................................................................................................................................. 13
Fietsen .......................................................................................................................................................................................13
Bekrachtigingsmodus .........................................................................................................................................................13
Namen van onderdelen ......................................................................................... 14
Specicaties ........................................................................................................... 15
Gebruik ................................................................................................................... 16
De accu opladen ...................................................................................................................................................................16
Indicator accupeil .................................................................................................................................................................17
De accu opladen ...................................................................................................................................................................17
De accu inbouwen/verwijderen ...................................................................................................................................... 18
De stroom in-/uitschakelen ...............................................................................................................................................20
Van modus veranderen ......................................................................................................................................................21
De etscomputer plaatsen en verwijderen ................................................................................................................. 21
Instellingen wijzigen ............................................................................................. 22
De etscomputer gebruiken ............................................................................................................................................22
Logoscherm van SHIMANO STePS .................................................................................................................................. 22
Standaardscherm ..................................................................................................................................................................23
Het instellingenmenu openen en afsluiten .................................................................................................................28
De instellingen wijzigen ..................................................................................................................................................... 29
Aansluiting op en communicatie met de pc ........................................................ 33
Applicatie downloaden ......................................................................................................................................................33
Problemen oplossen .............................................................................................. 34
Accupeil en foutindicatie ................................................................................................................................................... 34
Foutberichten op de etscomputer ...............................................................................................................................35
Problemen oplossen ............................................................................................................................................................ 39
10
Shimano Total Electric Power System
5
Gebruikershandleidingen in andere talen
zijn te vinden op:
http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een fi etsenmaker
voor informatie over de montage en afstelling van de
producten die niet in de gebruikershandleiding zijn terug te
vinden. Een dealerhandleiding voor professionele en ervaren
etsmonteurs is verkrijgbaar op onze website
(http://si.shimano.com).
Dit product mag niet gedemonteerd of gewijzigd worden.
Gebruik het product in overeenstemming met de plaatselijk
geldende wet- en regelgeving.
Lees voor de veiligheid deze
gebruikershandleiding voor gebruik
zorgvuldig door en volg de aanwijzingen
daarin op voor een correct gebruik.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Neem voor richtlijnen over onderdelen die moeten worden
vervangen contact op met het verkooppunt of een
fietsenmaker. Volg onderstaande aanwijzingen op om
brandwonden of ander letsel door vloeistoflekkage,
oververhitting, brand of explosies te voorkomen.
Veiligheid voorop
GEVAAR
Omgaan met de accu
De accu mag niet worden vervormd, gewijzigd of
gedemonteerd. Ook mag er geen soldeer op worden
aangebracht. Gebeurt dit wel, dan kan de accu gaan lekken,
oververhit raken, barsten of ontploffen.
Laat de accu niet in de buurt van warmtebronnen liggen, zoals
een verwarming. Stel de accu niet bloot aan hitte en gooi hem
niet in vuur. Gebeurt dit wel, dan kan de accu barsten of
ontploffen.
Stel de accu niet bloot aan krachtige schokken, laat de accu
niet vallen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de
kans op brand, ontploffi ng of oververhitting.
Plaats de accu niet in zoet water of zeewater en laat de
aansluitpunten van de accu niet nat worden. Als dit niet in
acht wordt genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of
ontploffen.
Gebruik voor het laden de accu en lader die door de fabrikant
zijn opgegeven en volg de aanwijzingen van de fabrikant voor
het laden. Als dit niet in acht wordt genomen, kan de accu
oververhit raken, barsten of ontploffen.
WAARSCHUWING
Veilig fietsen
Let tijdens het fietsen niet te veel op de fietscomputer,
omdat dit tot ongelukken kan leiden.
Controleer of de wielen goed zijn bevestigd, alvorens te gaan
etsen. Als de wielen niet correct zijn bevestigd, kan de fi ets
vallen en kunt u ernstig letsel oplopen.
Als u een elektrische ets gebruikt, dan moet u op de hoogte
zijn van de startkarakteristieken voordat u ermee op wegen
met verschillende fi etspaden en voetpaden gaat fi etsen. Als de
ets plotseling start, kan dit tot ongevallen leiden.
Controleer of de fi etslampen werken, alvorens in het donker
te gaan fi etsen.
Het product op een veilige manier
gebruiken
Verwijder altijd eerst de accu alvorens werkzaamheden aan
de bedrading of montagewerkzaamheden aan de fiets uit te
voeren. Doet u dit niet, dan kunt u een elektrische schok
oplopen.
Volg bij het plaatsen van dit product de instructies in de
gebruikershandleiding. Bovendien wordt aangeraden alleen
originele onderdelen van Shimano te gebruiken. Als bouten
en moeren niet worden aangehaald of als het product
beschadigd raakt, kunt u plotseling vallen met de fiets met
ernstig letsel tot gevolg.
Bewaar de gebruikershandleiding na het grondig doorlezen
zorgvuldig op een veilige plek, zodat u deze later kunt
raadplegen.
11
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
6
Omgaan met de accu
Als er vloeistof uit de accu in de ogen terechtkomt, spoel de
ogen dan onmiddellijk met schoon water. Wrijf niet in de
ogen. Roep onmiddellijk medische hulp in. Worden deze
aanwijzingen niet opgevolgd, dan kan het accuzuur uw ogen
beschadigen.
Laad de accu niet buiten op en ook niet in een vochtige
omgeving. Dan kunt u een elektrische schok oplopen.
Steek de stekker niet in en trek hem niet los wanneer hij nat is.
Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat er kans op
elektrische schokken. Als er water uit de stekker lekt, droog de
stekker dan grondig alvorens hem in te steken.
Als de accu na zes uur laden niet volledig is opgeladen, koppel
de lader dan onmiddellijk los van het stopcontact en neem
contact op met het verkooppunt. Als dit niet in acht wordt
genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of ontploffen.
Gebruik de accu niet als deze duidelijk zichtbaar is bekrast of
als de buitenzijde andere beschadigingen vertoont. Doet u dit
wel, dan kan de accu barsten, oververhit raken of er kunnen
bedieningsproblemen ontstaan.
Het bereik van de gebruikstemperatuur van de accu wordt
hieronder aangegeven. Gebruik de accu niet bij temperaturen
buiten dit bereik. Als de accu gebruikt of bewaard wordt bij
temperaturen buiten dit bereik, bestaat de kans op brand,
letsel of defecten.
1. Tijdens ontladen: -10 °C - 50 °C
2. Tijdens laden: 0 °C - 40 °C
Reinigen
Hoe vaak er onderhoud moet worden uitgevoerd, is
afhankelijk van de fietsomstandigheden. Reinig de ketting
regelmatig met een geschikte kettingreiniger. Gebruik onder
geen enkele voorwaarde alkaline of zure reinigingsmiddelen
voor het verwijderen van roest. Als dergelijke
reinigingsmiddelen worden gebruikt, kunnen zij de ketting
beschadigen met ernstig letsel tot gevolg.
LET OP
Veilig fietsen
Volg de instructies in de gebruikershandleiding voor de fiets
op, zodat u veilig kunt fietsen.
Het product op een veilige manier
gebruiken
Controleer de acculader, met name het snoer, de stekker en
het huis, regelmatig op beschadigingen. Als de acculader is
beschadigd, dan mag deze pas weer worden gebruikt als hij
is gerepareerd.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen,
waaronder kinderen, met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen met
onvoldoende kennis, tenzij zij er sprake is van toezicht of
tenzij zij duidelijk zijn geïnstrueerd over het gebruik van het
apparaat door een verantwoordelijke persoon.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
Omgaan met de accu
Laat de accu niet op een plaats liggen waar hij aan direct
zonlicht wordt blootgesteld of in een auto op een warme dag,
of op een andere warme plaats. De accu kan dan gaan lekken.
Als er gelekte vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt,
deze onmiddellijk met schoon water afspoelen. Gelekte
vloeistof kan huidletsel veroorzaken.
Bewaar de accu op een veilige plaats buiten het bereik van
kleine kinderen of huisdieren.
Reinigen
Neem contact op met de verkooppunt als er storingen of
andere problemen optreden.
Probeer nooit zelf het systeem te wijzigen, omdat er dan
problemen met de bediening kunnen optreden.
N.B.
Het product op een veilige manier
gebruiken
Breng doppen aan op stekkers die niet worden gebruikt.
Neem contact op met een dealer voor installatie- en
afstellingsaanwijzigen voor het product.
Het product is volledig waterdicht, zodat het in regenachtig
weer kan worden gebruikt. Plaats het product echter niet met
opzet in water.
Maak de fiets niet schoon in een wasstraat met hogedrukspuit.
Als er water in een onderdeel komt, kan dit ervoor zorgen dat
ze minder goed werken.
Ga voorzichtig om met het product en voorkom dat het aan
sterke schokken wordt blootgesteld.
Hoewel de fiets nog steeds als een normale fiets werkt, ook als
de accu is verwijderd, gaat het licht niet aan als het op het
elektrische systeem is aangesloten. In dit geval voldoet de fiets
in Duitsland niet aan de verkeerswetten.
12
Shimano Total Electric Power System
7
Omgaan met de accu
Als u een elektrische fiets een voertuig in draagt, moet u de
accu van de fiets verwijderen en de fiets op een stabiele
ondergrond in het voertuig plaatsen.
Controleer bij het bevestigen van de accu eerst of zich geen
water heeft opgehoopt op de accu-aansluiting en sluit dan pas
de accu aan.
Verwijderingsinformatie voor landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van toepassing
binnen de Europese Unie. Volg de
plaatselijk geldende regels voor het
weggooien van gebruikte batterijen/
accu's. Als u twijfelt, kunt u contact
opnemen met het verkooppunt of een
fietsenmaker.
Reinigen
Het nummer op de accusleutel heeft u nodig bij het kopen van
reservesleutels. Berg hem op een veilige plaats op.
Neem contact op met de plaats van aankoop voor updates van
de productsoftware. De nieuwste informatie vindt u op de
website van Shimano. Meer informatie kunt u vinden onder
"Aansluiting op en communicatie met de pc".
Gebruik geen verdunner of andere verdunningsmiddelen om
de producten te reinigen. Door dergelijke materialen kan het
oppervlak worden beschadigd.
Was de kettingbladen op gezette tijden met een neutraal
reinigingsmiddel. Het reinigen van de ketting met een
neutraal reinigingsmiddel en het smeren ervan kan tevens een
effectieve manier zijn om de gebruiksduur van de
kettingbladen en de ketting te verlengen.
Gebruik een vochtige, goed uitgewrongen doek voor het
reinigen van de accu en de plastic afdekking.
Neem contact op met de verkooppunt voor vragen over het
omgaan met en het onderhouden van de accu.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage
en kwaliteitsverlies door normaal gebruik en veroudering.
Bekrachtigen
Als de instellingen niet kloppen (de ketting is bijvoorbeeld te
strak gespannen), is het mogelijk dat de juiste bekrachtiging
niet mogelijk is. Neem als dit gebeurt contact op met de
verkooppunt.
Demonteer het product niet. Bij demontage kunnen mensen
letsel oplopen.
Etiket
Sommige belangrijke informatie in deze gebruikershandleiding
wordt ook op het etiket van de acculader aangegeven.
13
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
8
Kenmerken van SHIMANO STePS
Kenmerken
Lichtgewicht, compact design
Stil en soepel fietsen
Geavanceerd schakelsysteem (bij elektronisch schakelen)
Met dit systeem kunt u schakelen met het meest geschikte bekrachtigingsniveau dat nauwkeurig door een computer aan
de hand van sensoren wordt aangepast.
Functie voor loopondersteuning
Startmodus (Start Mode) (bij elektronisch schakelen)
Met deze functie kunt u automatisch terugschakelen naar een vooraf ingestelde versnelling wanneer u stopt met fietsen,
bijvoorbeeld voor een stoplicht, zodat u altijd in een lichte versnelling kunt wegrijden.
Fietsen
1.
Schakel het systeem in.
2.
Selecteer het gewenste bekrachtigingsniveau.
3.
De bekrachtiging begint zodra de pedalen draaien.
4.
Pas de bekrachtigingsmodus aan de omstandigheden aan.
5.
Schakel het systeem uit wanneer u de fiets ergens parkeert.
Bekrachtigingsmodus
U kunt voor iedere toepassing een SHIMANO STePS-bekrachtigingsmodus selecteren.
HIGH (zwaar) NORMAL (normaal) ECO
Voor een sterke bekrachtiging, zoals bij
het heuvelopwaarts fietsen.
Voor een gemiddelde bekrachtiging,
zoals wanneer u wilt genieten van het
fietsen op een lichte helling of een
vlakke ondergrond.
Voor wanneer u lange afstanden op een
vlakke weg wilt fietsen. Als u niet hard
hoeft te trappen, wordt de bekrachti-
ging en dus het energieverbruik
verminderd.
Wanneer de accu bijna leeg is, wordt de bekrachtiging verminderd, zodat de actieradius groter wordt.
OFF (uit)
In deze modus wordt er niet bekrachtigd wanneer het systeem wordt ingeschakeld. Aangezien er dan geen energie wordt
verbruikt, is deze modus handig wanneer de accu bijna leeg is.
WALK (Lopen)
Deze modus is vooral handig wanneer u met de fiets aan de hand loopt als hij zwaar beladen is of als u hem uit de stalling
haalt.
14
Shimano Total Electric Power System
9
Namen van onderdelen
<BT-E6000 / SM-BME60>
<BT-E6010 / SM-BME61>
1
Fietscomputer SC-E6000
5
Snelheidssensor
2
Bekrachtigingsschakelaar SW-E6000
6
Accu
BT-E6000 /
BT-E6010
3
Voorblad / Crankarm
FC-E6000 /
SM-CRE60
7
Accuhouder
SM-BME60 /
SM-BME61
4
Aandrijfeenheid
DU-E6000 /
DU-E6001
8
Acculader SM-BCE60
B
1 2
3
5
6
A
B
4
7
< Bij elektronisch schakelen >
A
Versnellings-
schakelaar
SW-E6000
B
Motoreen-
heid
MU-S705
Interne
versnel-
lingsnaaf
SG-C6060
SG-S705
SG-S505
8
6
Motoreenheid
Interne
versnellingsnaaf
15
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
10
Specificaties
Bedrijfstemperatuurbereik:
tijdens ontladen
-10-50˚C Nominale capaciteit 11,6 A/h
Bedrijfstemperatuurbereik:
tijdens laden
0-40˚C Nominale spanning 36 V DC
Opslagtemperatuur -20-70˚C Aandrijfeenheid In het midden
Opslagtemperatuur (accu) -20-60˚C Motor Borstelloos DC
Laadspanning 100-240 V AC
Nominaal vermogen
aandrijfeenheid
250 W
Laadtijd Circa 4 uur
Maximum vermogen
aandrijfeenheid
500 W
Accutype Lithium-ion accu
16
Shimano Total Electric Power System
11
Gebruik
De accu opladen
1.
Sluit de stekker van de lader aan op de laderaansluiting
van de accu.
De gegroefde kant van de stekker moet naar boven
wijzen.
*
U kunt de stekker niet insteken met de groeven naar
beneden wijzend.
GEVAAR
Gebruik voor het laden de accu en lader die door de
fabrikant zijn opgegeven en volg de aanwijzingen van de
fabrikant voor het laden. Als dit niet in acht wordt genomen,
kan de accu oververhit raken, barsten of ontploffen.
U kunt de accu niet onmiddellijk na aankoop gebruiken. Laad de
accu eerst volledig op voordat u gaat fietsen.
Als de fiets onmiddellijk na aankoop gedurende langere tijd
wordt opgeslagen, moet u de accu opladen voordat u gaat
fietsen. Zodra de accu is opgeladen, begint deze te verslechteren.
<BT-E6000>
<BT-E6010>
2.
Zodra het laden is gestart, licht het LED-lampje op de
lader op. U kunt de huidige laadstatus aflezen aan het
accupeillampje op de accu.
Licht op
Aan het laden (binnen 1 uur na het
voltooien van de laadprocedure)
Knippert
Fout bij het laden
Uit
Accu ontkoppeld (1 uur of langer na het
voltooien van de laadprocedure)
Accu
Kabelgroef
Laderaansluiting
Achterkant (geen groef)
LED-lampje lader
Indicatie accupeil
Kabelgroef
Kabelgroef
Laderaansluiting
17
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
12
Indicator accupeil
Laadindicatie
Indicator accupeil*1 Accupeil
0% - 20%
21% - 40%
41% - 60%
61% - 80%
81% - 99%
100%
*1
: Uit : Licht op : Knippert
Indicatie accupeil
Indicator accupeil*1 Accupeil
100% - 81%
80% - 61%
60% - 41%
40% - 21%
20% - 1%
0%
Uitschakelen
*1
: Uit : Licht op : Knippert
De accu opladen
Er kan op ieder willekeurig moment worden opgeladen, ongeacht de lading van de accu. U moet de accu op echter de
volgende tijdstippen volledig opladen. Gebruik op deze tijdstippen de speciale lader.
Bij aankoop is de accu niet volledig opgeladen. Laad de accu eerst volledig op voordat u gaat fietsen.
Als u gedurende langere tijd niet gaat fietsen, laad de accu dan op voordat u de fiets stalt.
Laad de accu zo snel mogelijk op als hij volledig leeg is geraakt. Als u de accu niet oplaadt, zal deze verslechteren.
Als u langere tijd niet fietst, laad de accu dan regelmatig op. Laat de accu niet helemaal leegraken.
18
Shimano Total Electric Power System
De accu inbouwen/verwijderen
De sleutel gebruiken
De volgende beschrijving is mogelijk niet van toepassing, omdat er verschillende soorten sleutels worden gebruikt.
1.
Steek de sleutel in de slotcilinder in de accuhouder.
De positie van de sleutel is niet van invloed op het plaatsen van
de accu. U kunt deze plaatsen ongeacht de sleutelpositie.
U kunt de sleutel niet verwijderen wanneer deze niet in de
insteekpositie staat.
<BT-E6000>
<BT-E6010>
2.
U ontgrendelt de accu door de sleutel te draaien tot u
enige weerstand voelt.
LET OP
Ga niet fietsen met de sleutel ingestoken, omdat de accu dan van de
fiets kan vallen.
<BT-E6000>
<BT-E6010>
Sleutel
Slotcilinder
Sleutel
Slotcilinder
19
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
14
De accu verwijderen
<BT-E6000>
Schakel de accu uit, draai de sleutel naar de
ontgrendelpositie en trek de accu naar buiten.
U kunt de accu alleen verwijderen wanneer de sleutel in de
ontgrendelpositie staat.
<BT-E6010>
Schakel de accu uit en draai de sleutel naar de
ontgrendelpositie. Houd het bovenste deel van de accu
vast en schuif het naar links om de accu te verwijderen.
De accu plaatsen
<BT-E6000>
1.
Plaats de accu aan de achterkant in de houder en
schuif hem naar voren.
Duw hem stevig naar binnen.
2.
Draai de sleutel weer naar de vergrendelpositie,
verwijder hem en berg hem op een veilige plaats op.
LET OP
Controleer of de accu vergrendeld is alvorens te gaan fietsen.
Rail
20
Shimano Total Electric Power System
<BT-E6010>
1.
Lijn de inkeping in de onderzijde van de accu uit met
het uitsteeksel op de houder en steek de accu naar
binnen.
2.
Schuif de accu naar rechts vanaf het punt waar deze
naar binnen is gestoken. Duw de accu naar binnen
totdat u een klik hoort.
3.
Draai de sleutel weer naar de vergrendelpositie,
verwijder hem en berg hem op een veilige plaats op.
LET OP
Controleer of de sleutel vergrendeld is voordat u gaat fietsen.
De stroom in-/uitschakelen
Druk eenmaal op de aan/uit-knop. Alle lampjes lichten op
wanneer de accu wordt ingeschakeld.
LET OP
Let er bij het inschakelen op dat de accu stevig in de houder is
geplaatst.
Plaats uw voet niet op het pedaal wanneer u de accu in- of
uitschakelt.
Automatische uitschakeling
Als de fiets langer dan 10 minuten niet wordt verplaatst,
wordt de accu automatisch uitgeschakeld.
<BT-E6000>
<BT-E6010>
Aan/uit-knop
Eenmaal indrukken
Aan/uit-knop
Eenmaal indrukken
21
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
16
Van modus veranderen
X De weergave op de fietscomputer veranderen
Y
Bij schakelen van bekrachtigingsmodi: neemt de
bekrachtiging toe
Bij het schakelen van versnellingen: wordt het
trappen lichter
Z
Bij schakelen van bekrachtigingsmodi: neemt de
bekrachtiging af
Bij het schakelen van versnellingen: wordt het
trappen zwaarder
De fietscomputer plaatsen en verwijderen
Schuif de fietscomputer op de steun zoals in de afbeelding.
Schuif de fietscomputer in de houder tot hij vastklikt.
U verwijdert de fietscomputer door stevig tegen het
hendeltje van de steun te duwen en de fietscomputer uit de
steun te schuiven.
Als de fietscomputer niet correct is geplaatst, werkt de ondersteu-
ning niet naar behoren.
X
Y
Z
Steun
Hendel
22
Shimano Total Electric Power System
17
Instellingen wijzigen
De fietscomputer gebruiken
U kunt de display van de fietscomputer bedienen met de
toetsen X, Y en Z op de schakelaars aan de linker- en
rechterkant.
De hier gegeven bedieningsprocedure beschrijft de situatie waarin de fietscomputer is ingesteld op de standaardwaarden.
Logoscherm van SHIMANO STePS
Dit scherm verschijnt wanneer het systeem wordt gestart.
Bekrachtigen Shift
Schakelen tussen
bekrachtigingsmodi
Schakelen
X
X
Y
Y
Z
Z
23
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
18
Standaardscherm
Geeft de status van de elektrische fiets en de fietsgegevens weer.
1.
Huidige snelheid:
geeft de huidige snelheid aan.
2.
Huidige tijd:
geeft de huidige tijd aan.
3.
Accupeil:
geeft het accupeil in zes niveaus aan.
*
Het accupeil wordt niet weergegeven wanneer de
fietsgegevens in
6
"RANGE" (actieradius) aangeven.
4.
Scherm snelheidseenheid:
u kunt tussen km/h en mph schakelen.
*
Indicator accupeil
U kunt tijdens het fietsen het accupeil controleren op de
fietscomputer.
Display Indicator accupeil
81-100%
61-80%
41-60%
21-40%
1-20%
0%
1
3
2
4
24
Shimano Total Electric Power System
19
5.
Display voor wijzigen bekrachtigingsmodus
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z op de
bekrachtigingsschakelaar om naar een andere
bekrachtigingsmodus over te schakelen.
Display Details
Bekrachtiging hoog
Bekrachtiging normaal
Bekrachtiging eco
Bekrachtiging uit
Loopondersteuning
<Modus voor loopondersteuning>
Wanneer de snelheidsindicator "0" aangeeft en u de
knop Bekrachtigen-Z gedurende 2 seconden houdt
ingedrukt, wordt er overgeschakeld naar de modus voor
loopondersteuning. Druk op Bekrachtigen-Y om de
modus te schakelen naar "OFF" (Uit).
Wanneer "WALK" (Lopen) wordt weergegeven, houdt u
Bekrachtigen-Z op de bekrachtigingsschakelaar
ingedrukt om de functie loopondersteuning te starten.
Als Bekrachtigen-Z wordt losgelaten, stopt de functie
loopondersteuning of u kunt de functie loopondersteu-
ning stoppen door Bekrachtigen-Y in te drukken..
Als Bekrachtigen-Z gedurende meer dan 1 minuut niet wordt
bediend, schakelt de modus over naar de UIT-stand.
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen
Bekrachtigen
Bekrachtigen Shift
2
seconden
Bekrachtigen Shift
Ingedrukt
houden
5
25
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
20
Als de fiets gedurende minstens 5 seconden stilstaat nadat de functie loopondersteuning is ingeschakeld, stopt de functie automatisch. Om de
functie loopondersteuning opnieuw te starten, laat u de bekrachtigingsschakelaar los en houdt u Bekrachtigen-Z weer ingedrukt.
De functie loopondersteuning kan werken bij maximaal 6 km/h.
De bekrachtiging en snelheid hangen af van de versnellingsstand.
26
Shimano Total Electric Power System
21
6.
Display met versnellingsstand en fietsgegevens
Geeft de huidige overbrengingsverhouding of de
fietsgegevens aan.
Iedere keer wanneer u op Bekrachtigen-X drukt,
veranderen de weergegeven fietsgegevens.
Display Details
Versnelling (alleen
weergegeven wanneer
de motoreenheid is
aangesloten)
Versnelling *4 (als de
startmodus wordt
ingesteld)
Afgelegde afstand
Totaal afgelegde afstand
Actieradius*1 *3
Actieradius (optioneel)*2
Rijtijd (optioneel)*2
Gemiddelde snelheid
(optioneel)*2
Maximumsnelheid
(optioneel)*2
*1 Wanneer "RANGE" (actieradius) wordt
weergegeven, verschijnen het accupeil (aangegeven
in 3) en de indicator voor loopondersteuning
(aangegeven in 5) niet op het scherm.
*2 Optioneel item: u kunt de displayinstellingen in
E-Tube Project instellen. Meer informatie kunt u
vinden onder "Aansluiting op en communicatie met
de pc".
*3 Als de functie loopondersteuning werkt, wordt "-"
weergegeven in het scherm "RANGE" (actieradius).
*4 De beginversnelling wordt weergegeven wanneer
de startmodus wordt gebruikt.
Bekrachtigen Shift
6
27
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
Acculamp in- of uitschakelen
Als de acculamp is aangesloten, verschijnt deze
informatie in plaats van de klok- en
bekrachtigingsmodus wanneer u 2 seconden op
Bekrachtigen-X drukt. De lamp gaat aan en uit iedere
keer wanneer hij wordt weergegeven. Hij wordt circa
2 seconden weergegeven.
De lamp gaat aan en uit, samen met het in- en uitschakelen
van de accu. Wanneer de accu is uitgeschakeld, is ook het
licht uit.
Wanneer de lamp wordt
ingeschakeld
Wanneer de lamp wordt
uitgeschakeld
De afgelegde afstand wissen
Wanneer de lamp niet is aangesloten, kunt u de afgelegde afstand in het hoofdscherm wissen. Als de lamp op de accu is
aangesloten en is geconfigureerd, kunt u de afgelegde afstand (DST) wissen zoals beschreven onder "Instellingen wissen
(Wissen)" in "De instellingen wijzigen".
1.
Wijzig de weergegeven gegevens in DST en druk
2 seconden op Bekrachtigen-X.
2.
Laat de knop los wanneer de DST-indicatie begint te
knipperen. Als u nu opnieuw op Bekrachtigen-X
drukt, wordt de afgelegde afstand gewist.
Het DST-lampje stopt met knipperen en het vorige scherm
verschijnt weer als u 5 seconden niets doet.
Wanneer u de afgelegde afstand wist, worden automa-
tisch ook TIME (tijd), AVG (gemiddelde) en MAX gewist.
22
Bekrachtigen Shift
2 sec.
Bekrachtigen Shift
2 sec.
28
Shimano Total Electric Power System
23
Het instellingenmenu openen en afsluiten
Openen
1.
De fiets moet stilstaan. Als u Bekrachtigen-Y en
Bekrachtigen-Z tegelijkertijd 2 seconden indrukt,
verschijnt het instellingenscherm.
2.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Als u op Bekrachtigen-X drukt, verschijnt het
instellingenscherm voor het geselecteerde item.
Item Details
Wissen Instellingen wissen
Klok Klokinstellingen
Start mode
Instellingen voor de
startmodus
Achtergrond-
verlichting
Instellingen voor
achtergrondverlichting
Pieptoon
Instellingen voor de
zoemer
Eenheid Kiezen tussen km en mijl
Taal Instellingen voor de taal
Sluit
Terug naar het hoofd
-
scherm
Afsluiten (Sluit)
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de cursor naar "Sluit" te verplaatsen.
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt het instellingenmenu afgesloten en gaat u terug naar het
standaardscherm.
Bekrachtigen Shift
2 sec.
Bekrachtigen Shift Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen
Bekrachtigen
Wissen
Sluit
Taal
Eenheid
Klok
Start mode
Achtergrondverlichting
Pieptoon
29
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
24
De instellingen wijzigen
Taalinstelling (Taal)
Voor het instellen van de taal.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Overschakelen tussen km en mijl (Eenheid)
Voor het configureren van de afstandseenheid.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item Details
km Weergave in km
mile Weergave in mijl
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
24
De instellingen wijzigen
Taalinstelling (Taal)
Voor het instellen van de taal.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Overschakelen tussen km en mijl (Eenheid)
Voor het configureren van de afstandseenheid.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item Details
km Weergave in km
mile Weergave in mijl
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
30
Shimano Total Electric Power System
25
Geluidssignaalinstellingen (Pieptoon)
Voor het instellen van het geluidssignaal.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item Details
AAN
Er klinkt een geluidssignaal
wanneer de computer wordt
bediend
UIT
Er klinkt geen geluidssignaal
wanneer de computer wordt
bediend
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Instelling voor achtergrondverlichting (Achtergrondverlichting)
Voor het instellen van de achtergrondverlichting.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item Details
AAN Altijd ingeschakeld
UIT Altijd uitgeschakeld
HANDMATIG
De achtergrondverlichting
gaat aan en uit, samen met de
acculamp.
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
25
Geluidssignaalinstellingen (Pieptoon)
Voor het instellen van het geluidssignaal.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item Details
AAN
Er klinkt een geluidssignaal
wanneer de computer wordt
bediend
UIT
Er klinkt geen geluidssignaal
wanneer de computer wordt
bediend
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Instelling voor achtergrondverlichting (Achtergrondverlichting)
Voor het instellen van de achtergrondverlichting.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item Details
AAN Altijd ingeschakeld
UIT Altijd uitgeschakeld
HANDMATIG
De achtergrondverlichting
gaat aan en uit, samen met de
acculamp.
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
31
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
26
Instellingen voor de startmodus (Start mode)
Stelt de beginversnelling in bij gebruik van de functie
startmodus.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item Details
AAN Geen instelling
2 2 versnellingen
3 3 versnellingen
4 4 versnellingen
5 5 versnellingen
Bekrachtigen Shift
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Bekrachtigen Shift
Klokinstellingen (Klok)
Voor het instellen van de klok.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om het uur
in te stellen.
Druk op Bekrachtigen-Y om de tijdwaarde te verhogen.
Druk op Bekrachtigen-Y om de tijdwaarde te verlagen.
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde ingeschakeld en verschijnen de
minuten.
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
32
Shimano Total Electric Power System
27
3.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
minuten in te stellen.
4.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde ingeschakeld en gaat u terug naar
het instellingenscherm.
U kunt de nummers snel veranderen door Bekrachtigen-Y of
Bekrachtigen-Z ingedrukt te houden.
Instellingen wissen (Wissen)
U kunt hiermee de afgelegde afstand wissen of de display-instelling weer op de standaardinstelling instellen.
1.
Druk op Bekrachtigen-Y of Bekrachtigen-Z om de
cursor naar het item te verplaatsen dat u wilt
configureren.
Item Details
Sluit
Terug naar het instellingen-
scherm
DST De afgelegde afstand wissen
Standaard
De displayinstelling van de
computer wordt teruggesteld
op standaard
Standaardwaarde ingesteld in de displayinstelling van
de computer
Item Standaardwaarde
Achtergrondverlichting
ON (aan)
Pieptoon ON (aan)
Eenheid km
Taal English (Engels)
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-X drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
Wanneer u de afgelegde afstand wist, worden automatisch
ook TIME (tijd), AVG (gemiddelde) en MAX gewist.
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift
Bekrachtigen Shift Bekrachtigen Shift
33
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
28
Aansluiting op en communicatie met de pc
Applicatie downloaden
U hebt E-tube Project nodig om SHIMANO STePS te configureren en de firmware bij te werken.
U kunt een E-tube Project van de website downloaden (http://e-tubeproject.shimano.com). Voor informatie over het
installeren van een E-tube Project kunt u terecht op de supportwebsite. Voor informatie over de bediening van de pc, kunt u
terecht in de helphandleiding van E-tube Project.
U hebt SM-PCE1 and SM-JC40 / JC41 nodig om SHIMANO STePS op een pc aan te sluiten.
Firmware kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Neem indien nodig
contact op met de verkooppunt.
34
Shimano Total Electric Power System
29
Problemen oplossen
Accupeil en foutindicatie
Foutindicatie Toestand
Verlichtings-
patroon *1
Herstel
Systeemfout
Communicatiefout
met het fietssysteem
Controleer of de kabel niet loszit of onjuist is aangesloten.
Neem contact op met de verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
Temperatuur-
bescherming
Als de temperatuur
het gegarandeerde
bedrijfsbereik
overschrijdt, wordt de
accu uitgeschakeld.
Laat de accu op een koele plaats buiten bereik van direct
zonlicht afkoelen tot de temperatuur in de accu voldoende
is gedaald. Neem contact op met de verkooppunt als de
situatie niet verbetert.
Fout bij beveiligings-
authenticatie
Dit wordt weergege-
ven als er geen
originele aandrijfeen-
heid is aangesloten.
Dit wordt weergege-
ven als een van de
kabels is ontkoppeld.
Sluit een originele accu en aandrijfeenheid aan. Controleer
de toestand van de kabels. Neem contact op met de
verkooppunt als de situatie niet verbetert.
Fout bij het laden
Dit wordt weergege-
ven als er tijdens het
laden een fout
optreedt.
Verwijder de lader uit de accu en druk op de aan/uit-knop.
Neem bij een foutmelding contact op met een verkoop-
punt.
Accustoring
Elektrische storing in
de accu
Sluit de lader op de accu aan en ontkoppel hem weer.
Druk op de aan/uit-knop terwijl alleen de accu is aangeslo-
ten. Neem contact op met de verkooppunt als er een fout
optreedt terwijl alleen de accu is aangesloten.
*1
: Uit : Licht op : Knippert
35
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
30
Foutberichten op de fietscomputer
WAARSCHUWING
Deze verschijnt zodra de fout is verholpen.
Er verschijnt een bericht in plaats van een klokweergave.
Lijst met waarschuwingen
Code
Situatie waaronder de
fout optrad
Voorwaarde voor het
verwijderen van de
operationele beperking
bij een waarschuwing
Oplossing
W010
De temperatuur van de
aandrijfeenheid is hoog.
De bekrachtiging kan
afnemen.
Gebruik geen bekrachtiging tot de temperatuur van de
aandrijfeenheid is afgenomen. Neem contact op met de
verkooppunt als de situatie niet verbetert.
W011
De rijsnelheid kan niet
worden waargenomen.
De maximumsnelheid
waarbij bekrachtiging
mogelijk is, kan
afnemen. (Bekrachtiging
is mogelijk tot 25 km/h in
de hoogste versnelling.)
Controleer of de snelheidssensor correct is geplaatst. Neem
contact op met de verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
W030
Er zijn twee of meer
bekrachtigingsschakelaars
op het systeem
aangesloten.
Schakelen is niet
mogelijk bij elektrische
schakelderailleurs.
Verander de bekrachtigingsschakelaar naar de versnel-
lingsschakelaar of sluit slechts één bekrachtigingsschake-
laar aan en schakel het systeem weer in. Neem contact op
met de verkooppunt als de situatie niet verbetert.
-
Er is een communicatie-
fout tussen de aandrijf-
eenheid en de motoreen-
heid waargenomen.
Schakelen is niet
mogelijk bij elektrische
schakelderailleurs.
Controleer of de kabel correct is aangesloten tussen de
aandrijfeenheid en de motoreenheid. Neem contact op
met de verkooppunt als de situatie niet verbetert.
36
Shimano Total Electric Power System
31
Fout
Als er een foutbericht op het hele scherm wordt
weergegeven, volg dan één van onderstaande procedures
om de display te resetten.
Druk op de aan/uit-knop van de accu.
Haal de accu uit de houder.
Als door het resetten van de accu het probleem niet wordt opgelost
of als hetzelfde probleem regelmatig optreedt, neem dan contact op
met de verkooppunt.
Lijst met fouten
Code
Situatie waaronder
de fout optrad
Operationele beperking
wanneer een fout wordt
weergegeven
Oplossing
E010
Er is een systeem-
fout waargenomen.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Druk op de aan/uit-knop van de accu om hem weer in
te schakelen. Neem contact op met de verkooppunt als
de situatie niet verbetert.
E012
Het initialiseren van
de koppelsensor is
mislukt.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Haal uw voet van het pedaal, druk op de aan/uit-knop
van de accu en schakel de stroom opnieuw in. Neem
contact op met de verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
E020
Er is een communi-
catiefout tussen de
accu en de
aandrijfeenheid
waargenomen.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Controleer of de kabel tussen de aandrijfeenheid en
de accu correct is aangesloten. Neem contact op met
de verkooppunt als de situatie niet verbetert.
E030
Er is een instellings-
fout waargenomen.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem contact op met de verkooplocatie als de situatie
niet verbetert na het indrukken van de aan/uit-knop
van de accu en het opnieuw inschakelen van de
stroom.
37
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
32
Problemen oplossen
Bekrachtigingsfunctie
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is geen
bekrachtiging.
Is de accu helemaal opgeladen?
Controleer de acculading. Laad de accu op als
deze bijna leeg is.
Fietst u op lange hellingen in zomers weer of fietst u
lange afstanden met een zware lading? Het is
mogelijk dat de accu oververhit raakt.
Schakel het systeem uit, wacht een tijdje en
controleer opnieuw.
De aandrijfeenheid (DU-E6000), de fietscomputer
(SC-E6000) of bekrachtigingsschakelaar (SW-E6000)
kan onjuist zijn aangesloten of er is een probleem
met een of meerdere hiervan.
Neem contact op met het verkooppunt.
Is de snelheid te hoog?
Controleer de fietscomputerdisplay. Bij
snelheden van 25 km/h of hoger wordt er niet
bekrachtigd.
Er is geen
bekrachtiging.
Trapt u op de pedalen?
De fiets is geen motorfiets, dus u moet
trappen.
Staat de bekrachtigingsmodus ingesteld op UIT?
Stel de bekrachtigingsmodus in op HIGH
(hoog). Neem contact op met de verkooppunt
als u denkt dat er nog steeds niet wordt
bekrachtigd.
Is de fietscomputer ingeschakeld?
Houd de aan/uit-knop ingedrukt om het
systeem in te schakelen. Neem contact op met
de verkooppunt als u denkt dat er nog steeds
niet wordt bekrachtigd.
Er kan onvoldoende
afstand worden
afgelegd met de
bekrachtiging.
De afgelegde afstand kan korter worden, afhankelijk
van de wegomstandigheden, de versnellingspositie
en of de lichten zijn in- of uitgeschakeld.
Controleer de acculading. Laad de accu op als
deze bijna leeg is.
De accu presteert minder tijdens winters weer. Dit duidt niet op een probleem.
De accu is een verbruiksartikel. Door het vaak
opladen en door lange gebruiksperiodes verslechtert
de accu (het vermogen neemt af).
Als er nog maar een korte afstand kan
worden afgelegd voordat de accu opnieuw
moet worden opgeladen, moet de accu door
een nieuwe worden vervangen.
Het trappen verloopt
stijf.
Zijn de banden voldoende opgepompt? Pomp de banden op.
Staat de bekrachtigingsmodus ingesteld op UIT?
Stel de bekrachtigingsmodus in op HIGH
(hoog). Neem contact op met de verkooppunt
als u denkt dat er nog steeds niet wordt
bekrachtigd.
De accu is mogelijk bijna leeg.
Controleer de bekrachtiging opnieuw als de
accu goed is opgeladen. Neem contact op met
de verkooppunt als u denkt dat er nog steeds
niet wordt bekrachtigd.
Heeft u het systeem ingeschakeld terwijl uw voet op
het pedaal rustte?
Schakel het systeem opnieuw in, zonder druk
op het pedaal te zetten. Neem contact op
met de verkooppunt als u denkt dat er nog
steeds niet wordt bekrachtigd.
38
Shimano Total Electric Power System
33
Accu
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Alle vijf de acculampjes
branden continu.
De acculampjes geven het accuniveau niet aan
wanneer de accu op de fiets is aangesloten. Het
accupeil wordt tijdens het laden aangegeven.
Dit duidt niet op een storing.
De accu loopt snel
leeg.
De accu is mogelijk aan het einde van zijn levensduur
gekomen.
Vervang de accu door een nieuwe.
De accu kan niet
worden opgeladen.
Is de stekker van de lader correct in een stopcontact
gestoken?
Ontkoppel de stekker van de lader en steek
hem weer in het stopcontact. Herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt als de
accu nog steeds niet kan worden opgeladen.
Is de stekker van de lader correct in de accu
gestoken?
Trek de laadstekker van de lader los en sluit
hem weer aan. Herhaal de laadprocedure.
Neem contact op met de verkooppunt als de
accu nog steeds niet kan worden opgeladen.
Zijn de aansluitpunten van de lader of de accu vuil?
Veeg de aansluitpunten met een droge doek
schoon en herhaal de laadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt als de
accu nog steeds niet kan worden opgeladen.
De accu wordt niet
opgeladen wanneer de
lader wordt aangesloten.
De accu is mogelijk aan het einde van zijn levensduur
gekomen.
Vervang de accu door een nieuwe.
De accu en de lader
worden heet.
De temperatuur van de accu of de lader kan hoger
worden dan het bedrijfstemperatuurbereik.
Houd op met laden, wacht een tijdje en
vervolg de laadprocedure. Als de accu te heet
is om aan te raken, kan dit op een probleem
met de accu duiden. Neem contact op met
het verkooppunt.
De lader is warm.
Als de lader continu wordt gebruikt om accu's op te
laden, kan hij warm worden.
Wacht een tijdje, voordat u de lader weer
gebruikt.
De LED op de lader
licht niet op.
Is de stekker van de lader correct in de accu
gestoken?
Controleer de aansluiting op vuil alvorens de
laadstekker weer in te steken. Is er geen
sprake van een verandering, neem dan
contact op met het verkooppunt.
Is de accu helemaal opgeladen?
Als de accu helemaal is opgeladen, dooft de
LED op de acculader. Dit is geen storing.
Ontkoppel de stekker van de lader en steek
hem weer in het stopcontact. Herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt als de
LED op de lader nog steeds niet oplicht.
De accu kan niet
worden verwijderd.
Neem contact op met het verkooppunt.
De accu kan niet
worden geplaatst.
Neem contact op met het verkooppunt.
Er komt zuur uit
de accu.
Neem contact op met het verkooppunt.
39
UM-70H0A-001-00
Gebruikershandleiding
E6000-serie
Dutch
34
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is sprake van een
abnormale geur.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de
accu en neem contact op met het verkoop-
punt.
Er komt rook uit
de accu.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de
accu en neem contact op met het verkoop-
punt.
Verlichting
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Het voorlicht of het achter-
licht brandt ook niet als de
schakelaar wordt ingedrukt.
De instellingen van E-tube Project kunnen
verkeerd zijn.
Neem contact op met het verkooppunt.
Fietscomputer
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
De fietscomputerdisplay
verschijnt niet, ook niet
wanneer de aan/uit-knop
wordt ingedrukt.
Misschien is de accu onvoldoende opgeladen.
Laad de accu op en schakel het systeem
opnieuw in.
Is het systeem ingeschakeld?
Houd de aan/uit-knop ingedrukt om het
systeem in te schakelen.
Is de fietscomputer correct in de steun
geplaatst?
Plaats de fietscomputer op de correcte
manier, zoals beschreven in "De fietscompu
-
ter plaatsen en verwijderen".
Is de stekker correct aangebracht?
Controleer of de stekker van de elektrische
kabel waarmee de motoreenheid op de
aandrijfeenheid is aangesloten, niet is
ontkoppeld. Neem contact op met de
verkooppunt als u twijfelt.
De versnelling wordt niet
aangegeven.
De versnelling wordt alleen weergegeven als
de elektrische schakeleenheid is ingebouwd.
Controleer of de stekker is ontkoppeld. Neem
contact op met de verkooppunt als u twijfelt.
Kan het geluidssignaal
worden uitgeschakeld?
Wijzig de instelling.
Zie "Geluidssignaalinstellingen (Pieptoon)".
Kan de achtergrondverlich
-
ting worden uitgeschakeld?
Wijzig de instelling.
Zie "Instelling voor achtergrondverlichting
(Achtergrondverlichting)".
Het instellingenmenu kan
niet tijdens het fietsen
worden geopend.
Het product is zodanig ontworpen dat het
instellingenmenu niet kan worden geopend
als er wordt gefietst. Dit duidt niet op een
probleem.
Stop en wijzig de instellingen.
40
Shimano Total Electric Power System
Sleutelnummer
Het nummer op de sleutel voor het geval u
reservesleutels moet aanschaen.
Noteer het nummer in het onderstaande vakje
en bewaar het op een veilige plaats.
Sleutelnummer
Let op: specicaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
© May 2014 by Shimano Inc. HTR
35
Overige
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Er zijn twee geluidssignalen
te horen als de schakelaar
wordt ingedrukt. De
schakelaar doet niets.
De bediening door het indrukken van de
schakelaar is uitgeschakeld.
Dit duidt niet op een storing.
Er zijn drie geluidssignalen
te horen.
Er is een fout of waarschuwing opgetreden.
Dit treedt op wanneer er een waarschuwing
of fout op de fietscomputer staat aangege-
ven. Raadpleeg de informatie onder
"Foutberichten op de fietscomputer" en volg
de instructies voor de betreffende code.
Als ik een elektronisch
bekrachtigde versnelling
gebruik, merk ik dat de
bekrachtiging afneemt
tijdens het schakelen.
Dit gebeurt omdat de mate van bekrachtiging
door de computer aan het optimale niveau
wordt aangepast.
Dit duidt niet op een storing.
Er is na het schakelen geluid
te horen.
Neem contact op met het verkooppunt.
Er is tijdens het fietsen een
geluid te horen bij het
achterwiel.
De schakelafstelling is mogelijk niet correct
uitgevoerd.
Voor mechanisch schakelen
Stel de kabelspanning af. Raadpleeg voor
meer informatie de onderhoudsinstructies
voor de derailleur.
Voor elektrisch ondersteund schakelen
Neem contact op met het verkooppunt.
Als u stopt met fietsen, wordt
niet naar de vernellingsposi
-
tie geschakeld die vooraf is
ingesteld in de startmodus.
Wellicht hebt u te hard op de pedalen
geduwd.
Als u lichtjes op de pedalen duwt, verloopt
het schakelen gemakkelijker.
KInneto
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
CAnnonDALe eURoPe
Cycling Sports Group Europe, B.V.
Hanzepoort 27, 7570 GC, Oldenzaal,
Netherlands
(Voice): +41 61 4879380
(Fax): +31 5415 14240
CAnnonDALe UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
Warning! Read this supplement and your cannondale bicycle owner’s manual.
Both contain important safety information. Keep both for future reference.
www.CAnnonDALe.Com
© 2014 Cycling Sports Group
132747 (12/14)
132747
KInneto
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Cannondale Kinneto de handleiding

Type
de handleiding