Selve commeo Timer BT Handleiding

Type
Handleiding
Instrukcja obsługi
Proszę zachować instrukcję!
Str. 106
PL
commeo
Timer BT
Betriebsanleitung
Bitte sorgfältig aufbewahren!
S. 2
DE
Operating instruction
Please keep in a safe place!
P. 28
EN
Notice de réglage
Prière de conserver cette notice !
P. 54
FR
Afstelhandleiding
Deze handleiding zorgvuldig bewaren!
Blz. 80
NL
2
DE Inhaltsverzeichnis
WICHTIG:
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme. Beachten
Sie die Sicherheitshinweise. SELVE ist nach Erscheinen dieser
Betriebsanleitung nicht haftbar für Änderungen der Normen und
Standards.
1. Sicherheitshinweise ................................................................ 4
2. Allgemeines ............................................................................. 5
2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung ............................... 5
3. Anzeigen- und Tastenerklärung ............................................. 6
3.1. Status-LED ....................................................................... 7
4. Montage ................................................................................... 8
5. Anschluss- und Betriebsarten ............................................. 10
5.1. Betrieb mit einem angeschlossenen Antrieb .............. 10
5.2. Betrieb mit Handsender und
einem angeschlossenen Antrieb .................................. 11
5.3. Betrieb mit Handsender, Sensorik
UND einem angeschlossenen Antrieb ......................... 11
5.4. Betrieb mit commeo-Empfängern/-Antrieben ............ 12
5.5. Anschluss als Gruppensteuergerät .............................. 13
5.6. Inbetriebnahme .............................................................. 14
5.6.1. Laufzeiteinstellung ............................................... 14
5.6.2. Laufzeit neu einstellen ........................................ 15
5.6.3. Reset ..................................................................... 15
6. Funktions-/Begriffserklärungen .......................................... 16
6.1. Zwischenposition 1 ........................................................ 17
6.2. Zwischenposition 2/Wendeposition ............................. 18
7. SELVE-commeo-Funk .......................................................... 19
7.1. commeo-Inbetriebnahme .............................................. 19
7.1.1. Lernbereitschaft im Empfänger aktivieren ......... 19
7.2. Sender einlernen/auslernen .......................................... 19
7.2.1. Empfänger suchen/selektieren ........................... 20
7.2.2. Sender einlernen/auslernen ................................ 21
7.2.3. SELECT-Modus verlassen ................................... 21
7.3. Sendertabelle im Empfänger löschen .......................... 22
3
DE
DE
Inhaltsverzeichnis
8. Bluetooth® .............................................................................. 23
8.1. Bluetooth®-Pairing ........................................................ 23
8.2. Bluetooth®-Verbindungen löschen .............................. 24
8.3. Einstellung Uhrzeit/Datum ............................................ 25
9. Entsorgung .............................................................................. 26
10. Technische Daten .................................................................. 26
11. Allgemeine Konformitätserklärung ..................................... 27
12. Hinweise für die Fehlersuche .............................................. 27
13. SELVE-Service-Hotline ......................................................... 27
4
DE Sicherheitshinweise
1. Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Anschlüsse an das 230 V-Netz müssen durch eine auto-
risierte Fachkraft erfolgen.
Schalten Sie vor der Montage die Anschlussleitung span-
nungsfrei.
Sicherheitsmaßnahmen gegen unbeabsichtiges Ein-
schalten treffen.
Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunter-
nehmen sowie die Bestimmungen für nasse und feuchte
Räume nach VDE 100 sind beim Anschluss einzuhalten.
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile.
• Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fernhalten.
• Kinder von Steuerungen fernhalten.
• Landesspezifische Bestimmungen beachten.
Verwenden Sie keine defekten oder beschädigten Geräte.
Das Gehäuse des Gerätes nicht öffnen. Das Öffnen des
Gerätes birgt die Gefahr des Stromschlages.
Die technischen Daten des Gerätes beachten.
Schließen Sie keine Geräte an, deren unbeaufsichtigtes
Einschalten zu Bränden oder Schäden führen kann.
Wird die Anlage durch ein oder mehrere Geräte gesteuert,
muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes
einsehbar sein.
Für den Anschluss von Steuerleitungen (Schutzklein-
spannungen) dürfen nur Leitungstypen mit ausreichen-
der Spannungsfestigkeit verwendet werden.
Warnung!
Warnung!
5
DE
DE
Allgemeines
2. Allgemeines
Der commeo Timer BT ist eine UP-Zeitschaltuhr mit vielfältigen Funk-
tionen.
Der commeo Timer BT steuert direkt einen angeschlossenen
Antrieb mit den Tasten AUF, AB und STOPP.
Der commeo Timer BT und damit der angeschlossene Antrieb, kann
außerdem über die App SELVE commeo Timer (iOS und Android)
bei aktiver Bluetooth®-Verbindung bedient werden. Die App ver-
waltet auch die individuellen Schaltzeiten.
Die integrierte, bidirektionale commeo Funktechnologie, erlaubt
zusätzlich die Bedienung mit jedem commeo-Funksender (Hand-
sender und Sensorik).
Hinweis: Die Kompatibilität der verschiedenen Geräte (Mobiltele-
fone, Tablets) mit der App und dem commeo Timer BT ist nur dann
sicher gestellt, wenn die App SELVE commeo Timer aus dem ent-
sprechenden App-Store (Android oder iOS) geladen und installiert
wurde. Der Bluetooth®-Standard beträgt mindestens Bluetooth®
Low Energy (BLE) 4.2.
Hinweis: Der Standortdienst im Smart-Gerät muss aktiviert sein!
2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der commeo Timer BT darf nur für die Ansteuerung von Roll laden-
und Sonnenschutz anlagen verwendet werden.
Funkanlagen dürfen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko
betrieben werden (z. B. Krankenhäuser, Flughäfen).
Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei
denen eine Funktionsstörung im Handsender oder Empfänger
keine Gefahr für Personen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses
Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt ist.
Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere
Fernmeldeanlagen und Endeinrichtungen, auch nicht durch Funk-
anlagen, die ordnungsgemäß im gleichen Frequenzbereich betrie-
ben werden.
6
DE Anzeigen- und Tastenerklärung
3. Anzeigen- und Tastenerklärung
Ansicht von vorn
Ansicht von hinten
Status-LED AUF-Taste
AB-Taste
STOPP-Taste
Manuell-/Automatik-
Schiebeschalter
Hinweis: Die Parameter des Kodierschalters können bei dem
commeo Timer BT über die App bei aktiver Bluetooth®-Verbin-
dung konfiguriert werden.
Batterie CR2032
7
DE
DE
Anzeigen- und Tastenerklärung
3.1. Status-LED
Je nach Betriebszustand signalisiert die Status-LED des commeo
Timer BT folgende Zustände:
Status-LED Beschreibung
Orange
Die Initialisierungsphase des Gerätes beim
Start wird durch eine orangefarbene LED sig-
nalisiert. Sie erlischt nach vollständiger Initiali-
sierung.
blinkt Orange
Eine orangefarben blinkende Status-LED sig-
nalisiert, dass die Laufzeit des lokalen Antriebs
eingestellt werden muss.
blinkt Weiß
Die Uhrzeit und das Datum an dem commeo
Timer BT sind noch nicht eingestellt, so dass
aktuell eingerichtete Schaltzeiten nicht ausge-
führt werden. Eine Synchronisierung erfolgt
durch eine aktive Verbindung mit der App.
Grün (kurz)
Die LED leuchtet grün, wenn ein Fahrbefehl am
Gerät (Lokalbedienung bzw. über die Neben-
stelle) ausgeführt wird.
Rot (kurz)
Die LED signalisiert mit einem kurzen, roten
Aufleuchten einen Fehler beim Ausführen eines
Fahrbefehls.
Rot (dauerhaft) Die LED signalisiert, dass an dem Gerät ein
Notsignal anliegt.
blinkt Blau Die LED signalisiert, dass der commeo Timer
BT im Servicemodus ist.
Blau (dauerhaft) Es besteht eine aktive Verbindung mit einem
Bluetooth®-Gerät.
8
DE Montage
4. Montage
Sicherheitshinweise
Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich
metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert
und betrieben wird. Metallische Flächen oder Glasschei-
ben mit Metallbeschichtung, die innerhalb der Funk strecke
liegen, können die Reichweite erheblich reduzieren.
Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
• Anschluss nur durch eine autorisierte Fachkraft.
Wird mehr als ein Antrieb über den commeo Timer BT
an gesteuert, müssen die An triebe durch Relais-
steuerungen entkoppelt werden. Beachten Sie den
Schaltstrom des Gerätes.
Warnung!
Warnung!
9
DE
DE
Montage
Montageschritte
1. Schalten Sie die Netzspannung der Kabel in der Anschlussdose
spannungsfrei.
2. Entfernen Sie die Schutzkappe(n) am Netzteil.
3. Schließen Sie das Netzteil entsprechend Ihrer Anwendung nach
den folgenden Anschlussschemata an.
4. Setzen Sie anschließend die Schutzkappe(n) wieder auf das Netz-
teil.
5. Befestigen Sie das Netzteil in der Dose.
6. Batterie CR2032 an der Rückseite des Bedienteils einsetzen.
(Batterie dient nur der Pufferung der Uhrzeit während eines
Spannungsausfalls.)
7. Setzen Sie das Bedienteil in den Blendrahmen und stecken Sie es
in das Netzteil.
8. Schalten Sie die Netzspannung in der Anschlussdose ein.
10
DE Anschluss- und Betriebsarten
5. Anschluss- und Betriebsarten
Folgende Betriebsarten mit der App sind möglich:
• Betrieb mit einem angeschlossenen Antrieb
Betrieb mit einem commeo-Handsender und einem angeschlosse-
nen Antrieb
Betrieb mit einem commeo-Handsender, einer Sensorik und einem
angeschlossenen Antrieb
• Betrieb mit weiteren commeo RC-Empfängern
• Betrieb über Nebenstellen
5.1. Betrieb mit einem angeschlossenen Antrieb
Die Bedienung erfolgt über
• die App bei aktiver Bluetooth®-Verbindung
oder
direkt über die Schalter AUF/AB/STOPP an dem commeo Timer BT
oder
• über einen externen Jalousietaster und die Nebenstelleneingänge
Hinweis: Der Ausgang ist potentialfrei.
Schaltspannung 230 V DC (direkt durch
Drahtbrücke) oder 24 V DC (für SMI-
LoVo, Trafo erforderlich).
Anschluss Anschluss
230-V-Antrieb 24-V-SMI-Antrieb
commeo
Timer BT commeo
Timer BT
Trafo bauseitig
11
DE
DE
Anschluss- und Betriebsarten
5.2. Betrieb mit Handsender und einem angeschlossenen Antrieb
Der Betrieb erfolgt wie bei 5.1. Zusätzlich kann auch mit einem
commeo-Handsender der angeschlossene Antrieb bedient werden.
5.3. Betrieb mit Handsender, Sensorik UND einem angeschlos-
senen Antrieb
Der Betrieb erfolgt wie bei 5.1. Zusätzlich kann auch mit einem
commeo-Handsender der angeschlossene Antrieb bedient werden
und eine Sensorik kann Wetterzustände senden.
12
DE Anschluss- und Betriebsarten
5.4. Betrieb mit commeo-Empfängern/-Antrieben
Mit der App können Schaltzeiten für bis zu 8 commeo-Empfänger
(Antriebe, Receive, Adapter Plug) in dem commeo Timer BT einge-
richtet werden.
Insgesamt können 32 Schaltzeiten auf diese 8 Geräte individuell
verteilt werden.
Handsender, die direkt mit dem Empfänger verbunden sind, wirken
nur auf den leitungsgebundenen Antrieb.
Schaltbefehle AUF, AB und STOPP können wahlweise nur auf den
leitungsgebundenen Antrieb wirken oder auf den leitungsgebunde-
nen Antrieb und alle eingelernten RC-Empfänger.
13
DE
DE
Anschluss- und Betriebsarten
5.5. Anschluss als Gruppensteuergerät
Wird der commeo Timer BT als Gruppensteuergerät eingesetzt, dient
der potentialfreie Ausgang des Gerätes als Steuersignal für weitere
Antriebssteuergeräte.
Der folgende Anschlussplan zeigt den Anschluss mehrerer commeo
Control an den commeo Timer BT.
Hinweis: Die Nebenstellen des commeo Timer BT sind mit den
SELVE- Geräten i-Control, i-Timer Plus, i-R Control kompatibel.
Netzspannung (230 V)
Kleinsignalspannung (5 V)
commeo
Control
commeo
Timer BT
commeo
Control
Taster verwenden Taster verwenden
Taster verwenden
14
DE Anschluss- und Betriebsarten
5.6. Inbetriebnahme
Für den leitungsgebundenen Motor, der an dem commeo Timer BT
angeschlossen ist, muss die Laufzeit eingestellt werden.
Hinweis: Die Nebenstelleneingänge sind erst aktiviert, wenn die
Laufzeit eingestellt ist. Die Laufzeit wird über die AUF/AB-Tasten
eingestellt.
5.6.1. Laufzeiteinstellung
Eine einmalige Fahrtunterbrechung bei Auf- und Abfahrten, sowie
eine orange blinkende Status-LED signalisieren die Einstellung der
Laufzeit.
Hinweis: Die Laufzeitberechnung beim commeo Timer BT muss ohne
Spannungsunterbrechung durchgeführt werden. Wird die Spannung
während der Einstellung unterbrochen, muss mit dem ersten Schritt
neu gestartet werden!
Bedienung Fahrt
oder
Den Behang mit der AUF- oder AB-Taste an
den unteren Endpunkt fahren.
3 s
Für 3 Sekunden die STOPP-Taste drücken,
um den unteren Endpunkt zu speichern.
oder
Den oberen Endpunkt an fahren.
3 s
Für 3 Sekunden die STOPP-Taste drücken,
um den oberen Endpunkt zu speichern.
Probefahrt durchführen
Hinweis: Alternativ kann die Laufzeiteinstellung auch über einen
commeo-Sender im SELECT-Modus oder über die App in der
Geräte verwaltung erfolgen.
15
DE
DE
Anschluss- und Betriebsarten
5.6.2. Laufzeit neu einstellen
Eine bereits eingerichtete Laufzeit kann direkt am commeo Timer BT
gelöscht und neu eingestellt werden.
Das Löschen der eingerichteten Laufzeit kann über den Service-
Modus des commeo Timer BT erfolgen:
5.6.3. Reset
Das Zurücksetzen des commeo Timer BT auf Werks zustand kann
ebenfalls über den Service-Modus des commeo Timer BT erfolgen:
Bedienung
6 s
Drücken Sie die STOPP-Taste für 6 Sekunden und lassen Sie
diese nach der Zeit los.
Der commeo Timer BT wechselt in den Service-Modus, signa-
lisiert durch ein blaues Blinken der Status-LED.
9 s
Drücken Sie erneut die STOPP-Taste für 9 Sekunden und las-
sen Sie diese nach der Zeit los, um die Laufzeit zu löschen
und die Laufzeiteinstellung neu zu starten.
Die Status-LED blinkt orange und signalisiert das erneute Ein-
stellen der Laufzeit (siehe 5.6.1.).
Bedienung
6 s
Drücken Sie die STOPP-Taste für 6 Sekunden und lassen Sie
diese nach der Zeit los.
Der commeo Timer BT wechselt in den Service-Modus, signa-
lisiert durch ein blaues Blinken der Status-LED.
12 s
Drücken Sie erneut die AUF, AB- und STOPP-Taste gleichzei-
tig für 12 Sekunden, um den Werkszustand herbeizuführen.
Die Status-LED signalisiert den durchgeführten Werksreset mit
einer roten Status-LED für 3 Sekunden, danach wechselt er
automatisch in die Laufzeiteinstellung.
16
DE Funktions-/Begriffserklärungen
6. Funktions-/Begriffserklärungen
Lokale Bedienung
Unter einer lokalen Bedienung versteht man die manuelle Bedienung
von Antrieben direkt durch den Anwender. Die lokale Bedienung
erfolgt direkt an dem commeo Timer BT oder auch über die erweiter-
te, lokale Nebenstelle. Eine lokale Bedienung ist sowohl im manuel-
len, als auch automatischen Betrieb des Antriebs möglich.
• Standard Fahrkommandos: AUF, STOPP, AB
• Anfahren der Zwischenposition 1 (Doppeltipp AB)
Anfahren der Zwischenposition 2/Wendeposition
(Doppeltipp AUF)
Gruppenbedienung
Unter der Gruppenbedienung versteht man eine Ansteuerung der
Antriebe über automatische Signale (z. B. Schaltzeiten, Sensorkom-
mandos etc.). Weiterhin können Gruppenbedienungen über die
Gruppennebenstelleneingänge ausgelöst werden. Der Unterschied
zur lokalen Bedienung ist, dass die Gruppenbedienung nur im auto-
matischen Betrieb des Antriebs durchgeführt wird.
Manuell-/Automatik Schiebeschalter
Der Schiebeschalter erlaubt das Umschalten zwischen den manuel-
len und Automatikbetrieb. In der Schiebeschalterstellung MAN wer-
den nur manuelle Fahrbefehle ausgeführt (z. B. AUF, STOPP, AB per
Tastendruck am Gerät, per Funk oder per App).
Notsignal
Ein Notsignal liegt vor, wenn an der Nebenstelle (Lokal- oder Grup-
peneingang) ein dauerhaftes Schaltsignal länger als 5 Sekunden
anliegt. Ein anliegendes Notsignal wird über die Status-LED signali-
siert und kann über die Einstellung ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Rollladen-, Jalousiebedienung
Die Einstellung Rollladen-/Jalousiebetrieb erlaubt das wahlweise
Zuschalten eines Tippbetriebs, um eine genaue Positionierung der
Lamellen bei Jalousien zu ermöglichen. Wird die Jalousiebedienung
gewählt, so findet in den ersten 0,5 Sekunden die Erkennung eines
möglichen Doppeltipps für das Anfahren der eingestellten Zwischen-
positionen statt. Darauf folgt für eine Sekunde der Tippbetrieb in
Fahrtrichtung, bevor nach 1 Sekunde die Selbsthaltung beginnt.
17
DE
DE
Funktions-/Begriffserklärungen
6.1. Zwischenposition 1
Die Zwischenposition 1 ist eine frei einstellbare Position, die durch ein
Doppeltipp auf der AB-Taste aufgerufen wird.
Hinweis: Für ein korrektes Anfahren der Zwischenposition 1 muss die
Laufzeit des Behangs korrekt eingestellt werden!
Einstellen der Zwischenposition 1
Bedienung Fahrt
Antrieb mit der AUF-Taste in die obere
Endlage fahren.
>3 s
STOPP-Taste drücken und anschließend
zusätzlich die AB-Taste drücken. Beide
gedrückt halten. Nach 3 Sekunden beginnt
die Programmierfahrt. Die Position bei
gehaltener STOPP-Taste mit der AB- und
AUF-Taste einstellen.
Loslassen der STOPP-Taste speichert die
Position.
18
DE Funktions-/Begriffserklärungen
6.2. Zwischenposition 2/Wendeposition
Im Rollladenbetrieb ist die Zwischenposition 2 eine frei einstellbare
Position, die durch ein Doppeltipp auf der AUF-Taste aufgerufen wird.
Wird der commeo Timer BT im Profil Jalousie betrieben, so wird diese
Position als Wendeposition interpretiert. Die Wendung ist der Abstand
zwischen der unteren Endlage und der hier eingestellten Position.
Dieser Abstand wird als Wendung interpretiert und beim Aufruf der
Zwischenposition 1 in Gegenrichtung angehangen. Diese Möglich-
keit sorgt für eine automatische Lamellenstellung bei Aufruf der
Zwischenposition 1.
Hinweis: Für ein korrektes Anfahren der Zwischenposition 2/Wende-
position muss die Laufzeit des Behangs korrekt eingestellt werden!
Einstellen der Zwischenposition 2/Wendeposition
Bedienung Fahrt
Antrieb mit der AB-Taste in die untere
Endlage fahren.
>3 s
STOPP-Taste drücken und anschließend
zusätzlich die AUF-Taste drücken. Beide
gedrückt halten. Nach 3 Sekunden beginnt
die Programmierfahrt. Die Position bei
gehaltener STOPP-Taste mit der AUF- und
AB-Taste einstellen.
Loslassen der STOPP-Taste speichert die
Position.
19
DE
DE
SELVE-commeo-Funk
7. SELVE-commeo-Funk
Der commeo Timer BT empfängt Funksignale auf der Funkfrequenz
868,1 MHz. Bei commeo handelt es sich um ein bidirektionales Funk-
system bei dem sowohl Daten im Empfänger wie auch im Sender
gespeichert werden. Dies ermöglicht eine Rückmeldung vom Emp-
fänger zum Sender.
7.1. commeo-Inbetriebnahme
Die commeo-Inbetriebnahme ist nur mit commeo-Sendern möglich.
Um Einstellungen im Empfänger vornehmen zu können, muss der
Empfänger mit einem Sender im SELECT-Modus ausgewählt wer-
den. Im SELECT-Modus besteht immer nur eine Verbindung zu einem
ausgewählten Empfänger. Nur dieser kann gefahren und eingestellt
werden.
7.1.1. Lernbereitschaft im Empfänger aktivieren
Alternatives Herbeiführen der Lernbereitschaft
Für 6 Sekunden die STOPP-Taste drücken. Mit dem
Wechsel in den Service-Modus blinkt die Status-LED
blau und die Lernbereitschaft ist für 4 Minuten aktiv. Der
Service-Modus wird nach 1 Minute automatisch, oder
mit nochmaligem Drücken und Loslassen der STOPP-
Taste nach 6 Sekunden vorzeitig, verlassen.
7.2. Sender einlernen/auslernen
Für das Ein- bzw. Auslernen muss sich der commeo-Sender im
SELECT-Modus befinden und der entsprechende commeo Timer BT
selektiert sein.
Beim Einlernen von neuen Sendern ist darauf zu achten, dass die
Lernbereitschaft des commeo Timer BT aktiv ist.
>6 s
20
DE SELVE-commeo-Funk
7.2.1. Empfänger suchen/selektieren
Drücken Sie für 3 Sekunden die SELECT-Taste des entspre-
chenden commeo-Senders, der im Empfänger ein- bzw.
ausgelernt werden soll. Durch das Drücken wird der
SELECT-Modus gestartet und der commeo-Sender sucht
selbstständig alle in Reichweite befindlichen Empfänger, die
in der Lernbereitschaft sind. Während des Suchlaufs blinkt
die Status-LED des Senders schnell orange.
Rot Wird während des Suchlaufs kein Empfänger gefunden, wird
dies mit einer roten LED am commeo-Sender signalisiert
und der SELECT-Modus direkt verlassen.
Grün Werden ein oder mehrere Empfänger gefunden, wird dies
mit einer grünen LED am Sender quittiert. Daraufhin wird der
SELECT-Modus durch ein langsames, orangefarbenes
Blinken der Status-LED angezeigt und der Sender selektiert
automatisch den ersten, gefunden Empfänger.
Durch das mehrfache, kurze Betätigen der SELECT-Taste
am commeo-Sender werden nacheinander alle gefundenen
Empfänger einzeln selektiert (siehe folgende Grafik). Der
aktuell selektierte Empfänger zeigt sich dabei durch eine
kurze Bestätigungsfahrt. Wählen Sie den Empfänger aus,
den Sie mit dem commeo-Sender verbinden bzw. im Sender
auslernen wollen.
3 s
1 s
SELECT-Modus
SELECT 1 s SELECT 1 s
SELECT 1 s SELECT 1 s
Empfänger 1
Empfänger 3
Empfänger X Empfänger 2
21
DE
DE
SELVE-commeo-Funk
7.2.3. SELECT-Modus verlassen
Durch das erneute Drücken der SELECT-Taste für 3 Sekun-
den verlassen Sie den SELECT-Modus. Die LED des
commeo-Senders hört auf zu blinken und der Sender ist für
die normale Bedienung wieder bereit.
Wenn Sie den SELECT-Modus nicht verlassen, sorgt der Sender
nach 2 Minuten selbstständig für das Verlassen des SELECT-Modus,
sodass Sie zum späteren Zeitpunkt den Sender direkt nutzen können.
3 s
7.2.2. Sender einlernen/auslernen
Um einen Sender ein- oder auszulernen, den gewünschten Kanal
wählen und die PROG-Taste für 1 Sekunde drücken. Ein grünes
Aufleuchten der Status-LED bedeutet, dass der Sender eingelernt
wurde. Ein rotes Aufleuchten bedeutet, dass der Sender ausgelernt
wurde.
1 s
Status-LED Sender = grün  Sender eingelernt
Status-LED Sender = rot Sender ausgelernt
22
DE SELVE-commeo-Funk
7.3. Sendertabelle im Empfänger löschen
Sollten Sie nicht mehr vorhandene Sender im commeo Timer BT
eingelernt haben, können Sie die gesamte Senderliste aus dem Emp-
fänger löschen. Hierzu muss sich der commeo Sender im SELECT-
Modus befinden und der entsprechende commeo Timer BT ausge-
wählt sein.
Um die Sendertabelle im Empfänger zu löschen, die PROG-
Taste am Sender für 6 Sekunden drücken. Alle Sender, die
im Empfänger eingelernt sind, werden gelöscht. Der Emp-
fänger wird aus dem Sender ausgelernt.
Hinweis: Führt bei weiteren eingelernten Sendern zur
Fehlermeldung!
Wird im Betriebsmodus dieser Empfänger über einen noch
eingelernten Sender gefahren, bekommt der Sender keine
Rückantwort mehr und quittiert dieses mit einer Fehlermel-
dung.
Waren weitere commeo Sender in dem commeo Timer BT
eingelernt, so erhalten Sie nun bei Betätigen des jeweiligen
Senders eine fehlerhafte Rückmeldung (rote LED). Um dies
zu beheben, müssen Sie den Empfänger aus den entspre-
chenden Sendern ebenfalls löschen!
6 s
23
DE
DE
Bluetooth®
8. Bluetoot
Eine aktive Bluetooth®- Verbindung zwischen dem Smart-Gerät und
dem commeo Timer BT wird über eine blaue Status-LED am commeo
Timer BT signalisiert!
8.1. Bluetooth®-Pairing
Hinweis: Es können beliebig viele Geräte mit dem commeo Timer BT
gekoppelt werden. Nur 1 Gerät kann jedoch aktiv jeweils verbunden
sein.
Pairing-Vorgang
Bedienung
Die App SELVE commeo Timer starten.
Auf der Startseite (Timerliste) den + Button drücken um
das Pairing vorzubereiten.
6 s
STOPP-Taste des commeo Timer BT für 6 Sekunden
drücken, um in den Service-Modus zu wechseln. Der
Service-Modus wird durch eine blau blinkende Status-
LED am Gerät signalisiert.
Die App sucht selbstständig den commeo Timer BT,
stellt die erste Verbindung her und fügt ihn bei einem
erfolgreichen Pairing in die Timerliste hinzu.
Der gefundene commeo Timer BT steht nun der App zur
Verfügung.
24
DE Bluetooth®
8.2. Bluetooth®-Verbindungen löschen
Falls notwendig, können alle aufgebauten Bluetooth®-Verbindungen
gelöscht werden.
• Bei vergessenem Passwort der Zugangskontrolle
Aus Sicherheitsgründen, wenn Smart-Geräte nicht länger zur Ver-
fügung stehen (verlorene oder defekte Geräte)
Hinweis: Alle noch vorhandenen Smart-Geräte können ab diesem
Zeitpunkt sich nicht länger mit dem entsprechenden commeo Timer
BT verbinden.
Hinweis: Gespeicherte Schaltzeiten werden nicht gelöscht.
Bedienung
6 s
STOPP-Taste des commeo Timer BT für 6 Sekunden
drücken, um in den Service-Modus zu wechseln. Der
Service-Modus wird durch eine blau blinkende Status-
LED am Gerät signalisiert.
12 s
STOPP-Taste erneut drücken, diesmal für 12 Sekunden.
Die Bluetooth®-Verbindungen und die Zugangskontrol-
le sind nun gelöscht.
Die Status-LED signalisiert dies zuerst mit einer grünen
Status-LED für 3 Sekunden und danach mit einer blau
blinkende Status-LED (Service-Modus).
Hinweis: Für einen erneuten Pairing-Vorgang muss zuerst in der App
der commeo Timer BT gelöscht werden.
25
DE
DE
Bluetooth®
8.3. Einstellung Uhrzeit/Datum
Für die Ausführung der eingerichteten Schaltzeiten benötigt der
commeo Timer BT die aktuellen Zeitangaben. Solange keine Zeit-
angaben nach Start des Gerätes vorliegen blinkt die Status-LED
weiß.
Mit dem ersten Verbindungsaufbau über die App wird der commeo
Timer BT automatisch mit der Systemzeit des Smart-Gerätes syn-
chronisiert. Weitere Synchronisierungsmöglichkeiten und Zeitein-
stellungen können über die App vorgenommen werden.
Hinweis: Bei Spannungsausfall sorgt die auf der Rückseite des
Bedienteils installierte Batterie für die Uhrzeitpufferung.
26
DE Entsorgung/Technische Daten
9. Entsorgung
Der commeo Timer BT enthält elektrische Bauteile, die als Elektronik-
schrott entsorgt werden müssen.
Den commeo Timer BT nicht im Hausmüll entsorgen!
Zur Entsorgung des commeo Timer BT sind die Gesetze und
Normen des Landes einzuhalten. Den commeo Timer BT
über die örtlichen Sammelstellen für Elektro nik-Altgeräte
entsorgen.
10. Technische Daten
Nennspannung: 230–240 V AC/50 Hz
Leistungsaufnahme: <1,4 W
Schaltstrom: max. 5 A/250 V AC bei cos φ = 1
Schutzart: IP 20
Schutzklasse: II nach bestimmungsgemäßer Montage
Zulässige
Umgebungstemperatur: 0 bis +55 °C
Funkfrequenz: 868,1 (commeo)
Max. Sendeleistung: 10 mW (commeo und Bluetooth®)
Max. Funkreichweite: im Gebäude bis zu 15 m,
im freien Feld bis zu 150 m
Bluetooth®-Reichweite: typ. Reichweite bis zu 10 m innerhalb des
Raumes
Bluetooth®-Version: 4.2 Low Energy
Montageart: Unterputz Ø 58 mm Wandeinbau
Technische Änderungen vorbehalten.
27
DE
DE
Allgemeine Konformitätserklärung
11. Allgemeine Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der
commeo Timer BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt-
linien RED 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung ist ein-
sehbar unter www.selve.de.
12. Hinweise für die Fehlersuche
Störung Ursache Beseitigung
Antrieb läuft nicht Falscher Anschluss Anschluss prüfen
Antrieb läuft in die falsche
Richtung
Falscher Anschluss Drähte und am Netzteil
tauschen
Der commeo Timer BT führt
die lokalen Befehle über die
Tasten bzw. der Nebenstellen
nicht aus
Notsignal steht an Notsignal abwarten oder
beseitigen
Laufzeit nicht eingestellt Laufzeit neu einstellen
Der commeo Timer BT führt
die Gruppenbefehle der
Neben stellen nicht aus
Notsignal steht an Notsignal abwarten oder
beseitigen
Laufzeit nicht eingestellt Laufzeit neu einstellen
Der commeo Timer BT steht
auf Handbetrieb
Bringen Sie den commeo
Timer BT in den Automatik-
betrieb
Der commeo Timer BT führt
manuelle Funk befehle nicht
aus
Sender nicht eingelernt Sender einlernen
Notsignal steht an Notsignal abwarten oder
beseitigen
13. SELVE-Service-Hotline
• Hotline: Telefon 02351 925-299
Download der Bedienungsanleitungen
unter www.selve.de oder QR-Scan
28
EN Contents
IMPORTANT:
Read this operating instruction before initial operation. Observe the
safety instructions. SELVE is not liable for changes to the norms and
standards after publication of this operating instruction.
1. Safety instructions ................................................................ 30
2. General .................................................................................. 31
2.1. Designated use .............................................................. 31
3. Explanation of displays and buttons ................................... 32
3.1. Status LED ...................................................................... 33
4. Installation ............................................................................. 34
5. Connection and operating types ......................................... 36
5.1. Operation with a connected motor .............................. 36
5.2. Operation with hand-held transmitter
and a connected motor ................................................. 37
5.3. Operation with hand-held transmitter, sensor
AND a connected motor ................................................ 37
5.4. Operation with commeo receiver/motors ................... 38
5.5. Connection as a group controller ................................ 39
5.6. Initial operation .............................................................. 40
5.6.1. Runtime setting .................................................... 40
5.6.2. Reset runtime ....................................................... 41
5.6.3. Reset ..................................................................... 41
6. Explanation of functions/terms used .................................. 42
6.1. Intermediate position 1 ................................................. 43
6.2. Intermediate position 2/tilt position ............................. 44
7. SELVE commeo radio ........................................................... 45
7.1. commeo initial operation ............................................... 45
7.1.1. Activate the readiness to learn in the receiver ... 45
7.2. Programming/deleting transmitters ............................. 45
7.2.1. Search/select the receiver ................................... 46
7.2.2. Programming/deleting transmitters ................... 47
7.2.3. Exit SELECT mode ............................................... 47
7.3. Delete transmitter table in the receiver ........................ 48
29
EN
EN
Contents
8. Bluetooth® ............................................................................ 49
8.1. Bluetooth® pairing ......................................................... 49
8.2. Delete Bluetooth® connection ..................................... 50
8.3. Setting of time/date ....................................................... 51
9. Disposal ................................................................................. 52
10. Technical data ....................................................................... 52
11. General declaration of conformity ...................................... 53
12. Troubleshooting .................................................................... 53
13. SELVE Service Hotline .......................................................... 53
3130
EN Safety instructions
1. Safety instructions
• Risk of injury through an electric shock.
Terminal connections to a 230 V network must be made
by an authorised electrician.
Before starting the mounting de-energize the pluggable
cable.
Ensure that the device cannot be accidentally switched
on.
The provisions of the local public utilities and stipulations
for wet and damp rooms in accordance with VDE 100 must
be observed when the system is connected.
Use in dry rooms only.
For use with unmodified original SELVE parts only.
Keep persons away from the systems operating range.
Keep children away from controls.
Always observe country-specific regulations.
• Do not use defective or damaged devices.
Do not open the housing of the device. The opening of the
device bears the risk of an electric shock.
Technical data of the device need to be observed.
Do not connect any devices which unattended switching
on may result in a fire or damage.
If the system is controlled by one or more devices, the
system operating range must be visible during opera tion.
Only cables with sufficient electric strength may be used
to connect control cables (protective low voltages).
Warning!
Warning!
3130
EN
EN
General
2. General
The commeo Timer BT is a flush mounted time switch with diverse
functions.
The commeo Timer BT controls a connected motor directly with the
UP, DOWN and STOP buttons.
The commeo Timer BT und damit der angeschlossene Antrieb, kann
außerdem über die and thereby the connected motor can also be
operated via the SELVE commeo Timer app (iOS and android) when
the Bluetooth® connection is activate. The app also administers
the individual switching times.
The integrated, bidirectional commeo radio technology enables the
operation with every commeo radio transmitter (hand-held transmit-
ter or sensor) additionally.
Note: The compatibility of the different devices (mobile phones,
tablets) with the app and the commeo Timer BT is only guaranteed
when the SELVE commeo Timer app was downloaded from the
corresponding app store (android or iOS) and was installed. The
Bluetooth® standard is at least Bluetooth® Low Energy (BLE) 4.2.
Note: The location service in the smart device has to be activated!
2.1. Designated use
The commeo Timer BT may only be used for controlling roller shutter
and sun protection systems.
Please note that radio sets cannot be operated in areas with
increased risk of interference (e.g. hospitals, airports).
The remote control is only permitted for equipment and systems
with which a malfunction in the hand-held transmitter or receiver
does not present a risk to persons, animals or objects, or this risk
is covered by other safety devices.
The operator does not enjoy any protection from disturbances by
other remote signalling equipment and terminal equipment (for
example, also by radio sets ope rated in the same frequency range
in accordance with regulations).
3332
EN Explanation of displays and buttons
3. Explanation of displays and buttons
Front view
View from behind
Status LED UP button
DOWN button
STOP button
Manual/automatic
sliding switch
Note: The parameters of the coding switch at the commeo
Timer BT can be configured via the app with active Bluetooth®
connection.
Battery CR2032
3332
EN
EN
Explanation of displays and buttons
3.1. Status LED
Depending on the operating status the status LED of the commeo
Timer BT signalizes the following situations:
Status LED Description
orange
The initialization phase of the device when
starting will be signalized by an orange col-
oured LED. It goes out after complete initial-
ization.
flashes orange
An orange coloured flashing status LED signal-
izes that the runtime of the local motor has to
be set.
flashes white
The time and the date at the commeo Timer BT
are not set yet so that currently set switching
times are not executed. Synchronization can
be done by an active connection with the app.
green (short)
The LED flashes green when a moving com-
mand on the device (local operation or rather
via the extensions) has to be executed.
red (short) The LED signalizes with a short, red light up an
error while executing the moving command.
red
(permanently)
The LED signalizes that there is an emergency
signal at the device.
flashes blue The LED signalizes that the commeo Timer BT
is in service mode.
blue
(permanently)
There is an active connection with a Blue-
tooth® device.
34
EN Installation
4. Installation
Safety instructions
Ensure that the controls are not installed and operated in
the vicinity of metal surfaces or magnetic fields. Metal
surfaces or panes of glass with a metallisation within the
transmission path can reduce the range considerably.
• Risk of injury through an electric shock.
Terminal connections must be carried out by an autho-
rised electrician.
If more than one motor is being controlled via the
commeo Timer BT, the motors must be decoupled by
relay controls. The switched current of the device must
be observed at all times.
Warning!
Warning!
35
EN
EN
Installation
Installation steps
1. Switch off the voltage of the cables in the junction box.
2. Remove the protective caps at the power supply unit.
3. Connect the power supply unit according to your application
according to the following connection diagram.
4. Put the protective caps back on the power supply unit.
5. Fix the power supply unit in the box.
6. Insert the battery CR2032 on the backside of the operating device.
(The battery is only used for the buffering of the time during a
power failure.)
7. Put the operating device in the frame and plug it into the power
supply unit.
8. Switch on the voltage in the junction box.
36
EN Connection and operating types
5. Connection and operating types
The following operating types with the app are possible:
• Operation with a connected motor
Operation with a commeo hand-held transmitter and a connected
motor
Operation with a commeo hand-held transmitter, a sensor and a
connected motor
• Operation with other commeo RC receivers
• Operation via extensions
5.1. Operation with a connected motor
The operation can be made via
• the app at active Bluetooth® connection
or
• directly via the buttons UP/DOWN/STOP at the commeo Timer BT
or
• via an external blind button and the extension inputs
Note: The output is potential-free.
Switching voltage 230 V DC (directly
through wire bridge) or 24 V DC (for
SMI LoVo, transformer necessary).
Connection Connection
230 V motor 24 V SMI motor
Transformer on site
commeo
Timer BT commeo
Timer BT
37
EN
EN
Connection and operating types
5.2. Operation with hand-held transmitter and a connected
motor
The operation works as described in 5.1. Additionally the connected
motor can also be operated with a commeo hand-held transmitter.
5.3. Operation with hand-held transmitter, sensor AND a con-
nected motor
The operation works as described in 5.1. Additionally the connected
motor can also be operated with a commeo hand-held transmitter
and a sensor can transmit weather conditions.
38
EN Connection and operating types
5.4. Operation with commeo receiver/motors
With the app switching times of up to 8 commeo receivers (motors,
receive, adapter plug) can be set in the commeo Timer BT.
In total 32 switching times can be distributed onto these 8 devices
individually.
Hand-held transmitters that are directly connected with the receiver
will only have an effect on the wired motor.
Switching commands UP, DOWN, STOP can selectively only have an
effect on the wired motor or on the wired motor and all programmed
RC receivers.
39
EN
EN
Connection and operating types
5.5. Connection as a group controller
When the commeo Timer BT will be used as a group control device,
the exit of the device provides the control signal for further group/
motor control devices.
The following connection diagram shows the connection of various
commeo Control to the commeo Timer BT.
Note: The extensions of the commeo Timer BT are compatible with
the SELVE devices i-Control, i-Timer Plus, i-R Control.
Mains voltage (230 V)
Small signal voltage (5 V)
commeo
Control
commeo
Timer BT
commeo
Control
Use push button
Use push button Use push button
40
EN Connection and operating types
5.6. Initial operation
For the connected motor which is connected to the commeo Timer
BT, the runtime has to be set.
Note: The extension inputs are only activated when the runtime has
been set. The runtime will be set with the UP/DOWN buttons.
5.6.1. Runtime setting
A one-time moving interruption when moving up and down as well as
an orange flashing status LED signalize the setting of the runtime.
Note: The runtime calculation for the commeo Timer BT must be
executed without voltage interruption. When the voltage will be inter-
rupted during the setting, you must start over with the first step!
Operation Motor
or
Move the blind to the lower end posi tion
with the UP or DOWN button.
3 s
Press the STOP button of the transmitter for
3 seconds to save the lower end limit positi-
on.
or
Move to the upper end position.
3 s
Press the STOP button of the transmitter
for 3 seconds to save the upper end limit
position. Perform a test run.
Note: Alternatively the runtime setting can also be done with a
commeo transmitter in the SELECT mode or via the app in the
device administration.
41
EN
EN
Connection and operating types
5.6.2. Reset runtime
An already set runtime can be deleted at the commeo Timer BT
directly and can be reset.
The deletion of the set runtime can be done via the service mode of
the commeo Timer BT.
5.6.3. Reset
The resetting of the commeo Timer BT into factory state can also
be done via the service mode of the commeo Timer BT.
Operation
6 s
Push the STOP button for 6 seconds and release the button
after that time.
The commeo Timer BT shifts into the service mode, signalized
by a blue flashing of the status LED.
9 s
Push the STOP button again for 9 seconds and release the
button after that time to delete the runtime and to restart the
runtime setting. The status LED flashes orange and signalizes
the new setting of the runtime (see 5.6.1.).
Operation
6 s
Push the STOP button for 6 seconds and release the button
after that time.
The commeo Timer BT shifts into the service mode, signalized
by a blue flashing of the status LED.
12 s
Push the UP, DOWN and STOP button at the same time for
12 seconds to bring about the factory state. The status LED
signalizes the executed factory reset with a red status LED for
3 seconds, after that it will automatically shift into the runtime
setting.
42
EN Explanation of functions/terms used
6. Explanation of functions/terms used
Local operation
Local operation means the manual operation of motors directly by the
user. The local operation can be done directly at the commeo Timer
BT or also via the extended local extension. A local operation is pos-
sible in the manual but also in the automatic service of the motor.
• Standard moving commandos: UP, STOP, DOWN
• Moving to the intermediate position 1 (double tap DOWN)
Moving to the intermediate position 2/changing position (double
tap UP)
Group operation
Group operation means the control of the motors via automatic sig-
nals (e.g. switching times, sensor commandos etc.) Furthermore
group operations can be released via the group extension entrances.
The difference to the local operation is that the group operation can
only be executed in the automatic service of the motor.
Manual/automatic sliding switch
The sliding switch enables the changeover between the manual and
the automatic operation. In the sliding switch position MAN only
manual moving commands will be executed (e.g. UP, STOP, DOWN
via push button on the device, via radio or via app).
Alarm signal
There is an alarm signal when there is a permanent switching signal
for longer than 5 seconds at the extension (local or group entrance).
An existing alarm signal will be signalized by the status LED and be
switched on or rather switched off by the setting.
Roller shutter/blind operation
The setting roller shutter / blind operation enables the electively con-
necting of a tap operation in order to allow an exact positioning of the
slats of blinds. When the blind operation is selected, the recognition
of a possible double tap for the moving of the set intermediate posi-
tion will take place in the first 0,5 seconds. After that a tap operation
in moving direction will take place for 1 second before after 1 second
the automatic mode will begin.
43
EN
EN
Explanation of functions/terms used
6.1. Intermediate position 1
The intermediate position 1 is a free settable position which can be
called up via a double tap on the DOWN button.
Note: For a correct moving to the intermediate position 1 the runtime
of the construction must be set correctly!
Set intermediate position 1
Operation Motor
Move the motor to the upper end position
with the UP button.
>3 s
Push the STOP button and then addition-
ally push the DOWN button.
Keep both pushed. After 3 seconds, the
programming run starts. Set the position
with the DOWN and UP buttons while
keeping the STOP button pushed.
Releasing the STOP button will save the
position.
44
EN Explanation of functions/terms used
6.2. Intermediate position 2/tilt position
In roller shutter operation the intermediate position 2 is a free settable
position which can be called up via double tap on the UP button.
When the commeo Timer BT will be operated in the blind profile, this
position will be interpreted as changing position. The changing is the
distance between the lower end limit position and the here set posi-
tion. This distance will be interpreted as changing and will be added
as opposite direction when calling up the intermediate position 1. This
possibility provides an automatic slat setting when calling up inter-
mediate position 1.
Note: For a correct moving to the intermediate position 2/changing
position the runtime of the construction must be set correctly!
Set intermediate position 2/tilt position
Operation Motor
Move the motor to the lower end position
with the DOWN button.
>3 s
Push the STOP button and then addition-
ally push the UP button.
Keep both pushed. After 3 seconds, the
programming run starts. Set the position
with the UP and DOWN buttons while
keeping the STOP button pushed.
Releasing the STOP button will save the
position.
45
EN
EN
SELVE commeo radio
7. SELVE commeo radio
The commeo Timer BT receives radio signals on the radio frequency
868.1 MHz. commeo is a bidirectional radio system that saves data
in the receiver as well as the transmitter. This enables a feedback from
the receiver to the transmitter.
7.1. commeo initial operation
The commeo initial operation is only possible using commeo trans-
mitters. To complete the settings in the receiver, the receiver must be
selected with a transmitter in SELECT mode. In SELECT mode, there
is only one connection at a time to a receiver. Only this one can be
moved and set.
7.1.1. Activate the readiness to learn in the receiver
Alternative induction of the willingness to learn
Push the STOP button for 6 seconds. With the shift into
the service mode, the status LED flashes blue and the
willingness to learn will be activated for 4 minutes. The
service mode will be left automatically after 1 minute or
prematurely by repeated pushing and releasing the
STOP button for 6 seconds.
7.2. Programming/deleting transmitters
For the programming or deprogramming the commeo transmitter has
to be in SELECT mode and the corresponding commeo Timer BT has
to be selected.
When programming new transmitters, you have to make sure that the
willingness to learn of the commeo Timer BT is activated.
>6 s
46
EN SELVE commeo radio
7.2.1. Search/select the receiver
Press the SELECT button of the commeo transmitter,
which has to be programmed or rather deprogrammed in
the receiver, for 3 seconds. The SELECT mode is started
and the commeo transmitter searches for all receivers
which were activated before. During the search, the status
LED of the transmitter flashes orange rapidly.
Red In case that no receiver could be found during the search,
this will be signalled with a red status LED at the commeo
transmitter and the SELECT mode is quit.
Green If one or more receivers are found, this is signalled briefly
with a green status LED at the transmitter. Afterwards, the
SELECT mode is displayed by a slow orange flashing of
the status LED and the transmitter automatically selects
the first receiver which was found.
By pressing the SELECT button several times for 1 sec-
ond, the requested receiver can be chosen. The currently
chosen rollershutter confirms the command with a short
movement (see the following diagram). The selected receiv-
er confirms the selection by a short movement. Select the
receiver which you want to connect with the commeo
transmitter or rather deprogram of the receiver.
3 s
1 s
SELECT mode
SELECT 1 s SELECT 1 s
SELECT 1 s SELECT 1 s
Receiver 1
Receiver 3
Receiver X Receiver 2
47
EN
EN
SELVE commeo radio
7.2.3. Exit SELECT mode
By pushing the SELECT button for 3 seconds again, you will
leave the SELECT mode. The LED of the commeo transmit-
ter will stop flashing and the transmitter is ready for the
normal operation.
When you do not leave the SELECT mode, the transmitter will ensure
the leaving of the SELECT mode after 2 minutes automatically so that
you can use the transmitter directly at a later time.
3 s
7.2.2. Programming/deleting transmitters
To program or deprogram a transmitter, select the desired channel
and push the PROG button for 1 second. The status LED lights up
green to indicate that the transmitter has been programmed. A red
light means that the transmitter has been deprogrammed.
1 s
Status LED transmitter = green    transmitter
programmed
Status LED transmitter = red transmitter
deleted
48
EN SELVE commeo radio
7.3. Delete transmitter table in the receiver
In case you programmed no longer existing transmitters in the
commeo Timer BT, you can delete the complete transmitter list of the
receiver. To do so, the commeo transmitter has to be in SELECT
mode and the corresponding commeo Timer BT has to be selected.
To delete the transmitter table in the receiver, push the
PROG button on the transmitter for 6 seconds. All trans-
mitters programmed in the receiver are deleted. The receiver
is still programmed in the transmitter. The programmed
receiver has been cancelled in the transmitter.
Note: This causes an error message if there are any
more programmed receivers!
If this receiver in operating mode moves over a transmitter
which is still programmed, the transmitter will no longer
receive a response and will acknowledge this with an error
message.
In case further commeo transmitters have been programmed
in the commeo Timer BT, you will now receive an incorrect
feedback (red LED) when pressing the respective trans-
mitter. In order to fit this, you have to delete the receiver of
the corresponding transmitter as well!
6 s
49
EN
EN
Bluetooth®
8. Bluetoot
An active Bluetooth® connection between the smart device and the
commeo Timer BT will be signalized by a blue status LED at the com-
meo Timer BT.
8.1. Bluetooth® pairing
Note: Any number of devices can be paired with the commeo Timer
BT. However only 1 device can be connected actively.
Pairing process
Operation
Start the app SELVE commeo Timer.
Push the + button on the start page (timer list) to pre-
pare the pairing.
6 s
Push the STOP button of the commeo Timer BT for
6 seconds to switch into the service mode. The service
mode will be signalized by a blue flashing status LED at
the device.
The app will search for the commeo Timer BT inde-
pendently, will establish the first connection and will add
it to the timer list in case the pairing was successful.
The found commeo Timer BT will now be available for
the app.
50
EN Bluetooth®
8.2. Delete Bluetooth® connection
If necessary, all established Bluetoot connections can be deleted.
When password for the access control was forgotten
For security reasons, when smart devices are no longer available
(lost or defected devices)
Note: From this time, all still existing smart devices can longer con-
nect with the corresponding commeo Timer BT.
Note: Saved switching times will not be deleted.
Operation
6 s
Push the STOP button of the commeo Timer BT for
6 seconds to switch into the service mode. The service
mode will be signalized by a blue flashing status LED at
the device.
12 s
Push the STOP button again, this time for 12 seconds.
The Bluetooth® connection and the access control are
now deleted. The status LED will signalize this first with
a green status LED for 3 seconds and after that with a
blue flashing status LED (service mode).
Note: For a new pairing process the commeo Timer BT has to be
deleted in the app first.
51
EN
EN
Bluetooth®
8.3. Setting of time/date
For the execution of the set switching times the commeo Timer BT
needs the current time specifications. As long as no time specifica-
tions are available after starting the status LED will flash white.
With the first connection establishment via the app the commeo
Timer BT will automatically be synchronized with the system time of
the smart device. Further synchronization possibilities and time
settings can be done with the app.
Note: In case of power failure the battery inserted on the back of the
operating device will provide the time buffering.
52
EN Disposal/Technical data
9. Disposal
The commeo Timer BT contains electrical components which must
be disposed as electronic waste.
Do not dispose the commeo Timer BT in your domestic waste!
To dispose the commeo Timer BT the laws and norms of your
country have to be observed. Dispose the commeo Timer BT
via your local collection place for electronic old devices.
10. Technical data
Nominal voltage: 230–240 V AC/50 Hz
Power consumption: <1.4 W
Switched current: max. 5 A/250 V AC for cos φ = 1
Safety class: IP 20
Protection class: II provided the device has been properly
installed in accordance with the specifica-
tions
Permissible
ambient temperature: 0 to +55 °C
Radio frequency: 868.1 (commeo)
Max. transmission
output: 10 mW (commeo and Bluetooth®)
Max. radio range: up to 15 m indoors,
up to 150 m in the open field
Bluetooth® reach: typical reach up to 10 m inside a room
Bluetooth® version: 4.2 Low Energy
Type of installation: Flush-mounted box Ø 58 mm wall mounting
Subject to change without prior notice!
53
EN
EN
General declaration of conformity
11. General declaration of conformity
SELVE GmbH & CO. KG company, hereby declares that the commeo
Timer BT is in conformity with the basic requirements and other rel-
evant provisions of the Directive 2014/53/EU. The declaration of con-
formity can be looked up at www.selve.de.
12. Troubleshooting
Problem Cause Solution
Motor does not work Electric connection defective Check the connection
Motor moves in the wrong
direction
Electric connection defective Exchange and wires in
the power supply unit
The commeo Timer BT does
not execute the local com-
mands via the buttons or
rather the extensions
Emergency signal is active Await emergency signal or
eliminate
Runtime not set Reset the runtime
The commeo Timer BT does
not execute the group com-
mands of the extensions
Emergency signal is active Await emergency signal or
eliminate
Runtime not set Reset the runtime
The commeo Timer BT is set
to manual mode
Set the commeo Timer BT
into the automatic mode
The commeo Timer BT does
not execute automatic radio
commands
Transmitter is not pro-
grammed
Programme transmitter
Emergency signal is active Await emergency signal or
eliminate
13. SELVE Service Hotline
• Hotline: Phone +49 2351 925-299
Download the operating manuals
at www.selve.de or QR scan
54
FR Table des matières
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service
du dispositif. Veuillez respecter les consignes de sécurité. Après
l’impression de ce mode d’emploi, la responsabilité de SELVE ne
peut pas être engagée en ce qui concerne les modifications ultérieu-
res des normes et réglementations.
1. Consignes de sécurité ......................................................... 56
2. Remarques générales .......................................................... 57
2.1. Domaine d’application ................................................... 57
3. Explication de l’affichages et des boutons ........................ 58
3.1. Status LED ...................................................................... 59
4. Montage ................................................................................. 60
5. Modes de connexion et de fonctionnement ....................... 62
5.1. Fonctionnement avec
une motorisation raccordée ......................................... 62
5.2. Fonctionnement avec un émetteur manuel
et une motorisation raccordée .................................... 63
5.3. Fonctionnement avec un émetteur manuel,
un système de capteurs ET une motorisation
raccordée ....................................................................... 63
5.4. Fonctionnement avec des
récepteurs/motorisations commeo ............................. 64
5.5. Raccordement comme commande de groupe ........... 65
5.6. Mise en service .............................................................. 66
5.6.1. Réglage de la durée de fonctionnement ............ 66
5.6.2. Réinitialisation de la durée
de fonctionnement ............................................... 67
5.6.3. Reset ..................................................................... 67
6. Explication des fonctions/termes ....................................... 68
6.1. Position intermédiaire 1 ................................................ 69
6.2. Position intermédiaire 2/Inversion ............................... 70
55
FR
FR
Table des matières
7. Radio commeo SELVE .......................................................... 71
7.1. Mise en service commeo ............................................... 71
7.1.1. Activer la mémorisation dans le récepteur ........ 71
7.2. Programmer-mémoriser/effacer l’émetteur ................ 71
7.2.1. Rechercher/Sélectionner un récepteur .............. 72
7.2.2. Programmer-mémoriser/effacer l’émetteur ...... 73
7.2.3. Quitter le Mode SELECT ...................................... 73
7.3. Effacer la liste des émetteurs dans le récepteur ........ 74
8. Bluetooth® ............................................................................ 75
8.1. Jumelage Bluetooth® .................................................... 75
8.2. Supprimer les jumelages Bluetooth® .......................... 76
8.3. Réglage de la date et de l’heure ................................... 77
9. Élimination ............................................................................. 78
10. Caractéristiques techniques ................................................ 78
11. Déclaration de conformité ................................................... 79
12. Dépannage et recherche de défauts ................................... 79
13. Assistance technique,
service d’assistance téléphonique SELVE ......................... 79
5756
FR Consignes de sécurité
1. Consignes de sécurité
Risque d’électrocution.
Le branchement au secteur de 230 V doit être effectué
par un électricien autorisé.
Avant de procéder au montage, déconnectez les câbles
de branchement de l’ensemble de l’installation.
Prenez les mesures de sécurité nécessaires afin d’éviter
toute mise en service involontaire de l’installation.
Pour le branchement, respectez impérativement les
prescriptions des sociétés locales de distribution
d’électricité, ainsi que les prescriptions de la norme
VDE 0100 concernant les locaux mouillées et humides.
• Utilisez le dispositif seulement dans des locaux secs.
• Utilisez seulement des pièces SELVE d’origine.
Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone
d’opération des installations.
Tenez les enfants à l’écart des commandes.
Veillez aux prescriptions spécifiques de votre pays.
• N’utilisez pas d’appareil défectueux ou endommagé.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. L’ouverture de l’appa-
reil présente un risque d’électrocution.
Tenez compte des caractéristiques techniques de l’appa-
reil.
Ne raccordez pas d’appareils dont la mise en marche sans
surveillance pourrait entraîner un incendie ou des dom-
mages.
Lorsque l’installation est commandée par un ou plusieurs
émetteurs, la zone d’opération de l’installation doit être
visible pendant le fonctionnement.
Pour le raccordement de câbles de commande (basses
tensions de protection), seuls les types de câbles à une
rigidité diélectrique suffisante doivent être utilisés.
Attention !
Attention !
5756
FR
FR
Remarques générales
2. Remarques générales
Le dispositif commeo Timer BT est un minuteur avec un large éventail
de fonctions.
Le minuteur commeo Timer BT commande directement une moto-
risation raccordée avec les boutons HAUT, BAS et STOP.
Le commeo Timer BT et la motorisation raccordée peuvent égale-
ment être pilotés via l’application SELVE commeo Timer (iOS et
Android) lorsque la connexion Bluetooth® est active. L’application
gère également les temps de commutation individuels.
La technologie radio bidirectionnelle intégrée commeo permet éga-
lement de piloter le minuteur de n’importe quel émetteur radio
commeo (télécommande et capteurs).
Remarque : La compatibilité des différents appareils (téléphones
mobiles, tablettes) avec l’application et le commeo Timer BT nest
garantie que si l’application SELVE commeo Timer a été char-
e et installée à partir de l’App Store correspondant à votre sys-
tème (Android ou iOS). La norme Bluetooth® doit être au moins la
norme Bluetooth® Low Energy (BLE) 4.2 (Bluetooth® à basse
consommation).
Remarque : Le service de localisation sur l’appareil intelligent doit
être activé.
2.1. Domaine d’application
Le commeo Timer BT ne peut être utilisé que pour commander des
volets roulants ou des stores.
Pour des raisons de sécurité, l’utilisation d’émetteurs est interdite
près de lieux sensibles aux perturbations radioélectriques (par
exemple hôpitaux, aéroports...).
La commande à distance pour des appareils ou des installations
n’est autorisée que si un dysfonctionnement éventuel de l’émetteur
ou du récepteur ne constitue aucun danger pour les personnes, les
animaux ou les biens. Le risque en question peut être éliminé par la
pose de systèmes de sécurité adaptés.
L’utilisateur n’est en aucun cas protégé contre les défaillances pro-
voquées par d’autres installations ou équipements avec des com-
mandes à distance.
5958
FR Explication de l’affichages et des boutons
3. Explication de l’affichages et des boutons
Vue de face
Vue de derrière
LED d’état Bouton HAUT
Bouton BAS
Bouton STOP
Interrupteur coulis-
sant Manuel/Auto
Remarque : Les paramètres du commutateur de codage peuvent
être configus sur le commeo Timer BT via l’application lorsque
la connexion Bluetooth® est active.
Pile CR2032
5958
FR
FR
Explication de l’affichages et des boutons
3.1. Status LED
La LED d’état de commeo Timer BT signale les états de fonctionne-
ment suivants :
LED d’état Description
orange
La phase d’initialisation de l’appareil au démar-
rage est indiquée par une LED orange. Elle
s’éteint une fois l’initialisation terminée.
clignote orange
Une LED d’état orange clignotante indique que
la durée de fonctionnement du système de
motorisation local doit être réglée.
clignote blanc
L’heure et la date sur le commeo Timer BT ne
sont pas paramétrées de sorte que les temps
de commutation de base ne soient pas exécu-
tés. Une synchronisation est réalisée lorsque
l’application est connectée.
vert (signal bref)
La LED s’allume en vert lorsqu’une commande
de mouvement est exécutée sur l’appareil
(fonctionnement local ou par l’intermédiaire
d’un poste secondaire).
rouge (signal
bref)
La LED s’allume brièvement en rouge pour
indiquer une erreur lors de l’exécution d’une
commande de mouvement.
rouge (signal
prolongé)
La LED indique qu’il y a un signal d’urgence
concernant l’appareil.
clignote bleu La LED indique que commeo Timer BT est en
mode de maintenance.
bleu (signal bref) Il y a une connexion active avec un appareil
Bluetooth®.
60
FR Montage
4. Montage
Consignes de sécurité
Veillez à ce que l’émetteur ne soit pas installé ou utilisé à
proximité de surfaces métalliques ou de champs magné-
tiques. Les surfaces métalliques ainsi que les vitrages
feuilletés à revêtement métallique qui se trouvent dans le
champ d’émission sont susceptibles de perturber la qua-
lité de l’émission et diminuer la portée.
Risque d’électrocution.
Seul un électricien autorisé peut effectuer le raccorde-
ment.
Il est nécessaire d'utiliser des commandes par relais pour
la connexion de plusieurs moteurs sur un commeo Timer
BT. Respectez le courant de commutation de l’appareil.
Attention !
Attention !
61
FR
FR
Montage
Étapes de montage
1. Coupez la tension secteur dans les câbles de la boîte de jonction.
2. Enlevez les couvercles de protection au niveau de l’alimentation
secteur.
3. Raccordez le bloc d’alimentation en fonction de l’utilisation prévue
selon les schémas de raccordement suivants.
4. Replacez les couvercles de protection sur le socle d’alimentation.
5. Fixez le socle d’alimentation dans le boîtier.
6. Insérez la pile CR2032 à l’arrière du panneau de contrôle. (La pile
sert uniquement de mémoire tampon temporelle s’il y a une panne
de courant).
7. Placez l’organe de commande dans le cadre et enfichez celui-ci
dans le socle d’alimentation.
8. Rétablissez la tension secteur dans la boîte de jonction.
62
FR Modes de connexion et de fonctionnement
5. Modes de connexion et de fonctionnement
Les modes de fonctionnement suivants sont possibles avec l’appli-
cation :
• Fonctionnement avec une motorisation raccordée
Fonctionnement avec un émetteur manuel commeo et une motori-
sation raccordée
Fonctionnement avec un émetteur manuel, un système de capteurs
et une motorisation raccordée
Fonctionnement avec d’autres récepteurs radiocommandés
commeo
• Fonctionnement via des postes secondaires
5.1. Fonctionnement avec une motorisation raccordée
L’opération se déroule via
• lapplication lorsque la connexion Bluetooth® est active
ou
directement avec les interrupteurs HAUT/BAS/STOP du commeo
Timer BT
ou
via le bouton-poussoir d’un store et
les entrées des postes secondaires
Remarque : Il s’agit d’une sortie isolée.
Tension de commutation 230 V DC
(directement par câble Dupont) ou
24 V DC (pour SMI-LoVo,
transformateur requis).
Raccordement à une Raccordement à une
motorisation 230 V motorisation SMI 24 V
Transformateur sur place
commeo
Timer BT commeo
Timer BT
63
FR
FR
Modes de connexion et de fonctionnement
5.2. Fonctionnement avec un émetteur manuel et une motorisa-
tion raccordée
L’opération est la même qu’au point 5.1. En outre, la motorisation
raccordée peut être pilotée avec une télécommande commeo.
5.3. Fonctionnement avec un émetteur manuel, un système de
capteurs ET une motorisation raccordée
L’opération est la même qu’au point 5.1. En outre, la motorisation
raccordée peut être pilotée avec une télécommande commeo et un
système de capteurs peut transmettre les conditions météorolo-
giques.
64
FR Modes de connexion et de fonctionnement
5.4. Fonctionnement avec des récepteurs/motorisations commeo
L’application permet de configurer les temps de commutation de
8 récepteurs commeo (motorisations, récepteurs, Adapter Plug) dans
le commeo Timer BT.
Au total, 32 temps de commutation peuvent être distribués indivi-
duellement à ces 8 appareils.
Les émetteurs manuels connectés directement au récepteur
n’agissent que sur le moteur filaire.
Les commandes de commutation HAUT, BAS et STOP peuvent agir
soit uniquement sur le moteur filaire, soit sur le moteur filaire et tous
les récepteurs radiocommandés connectés.
65
FR
FR
Modes de connexion et de fonctionnement
5.5. Raccordement comme commande de groupe
Si le dispositif commeo Timer BT est utilisé comme unité de com-
mande de groupe, la sortie de l’appareil sert de signal de commande
pour d’autres unités de commande de groupe/de système de moto-
risation.
Le schéma de raccordement suivant montre l’interconnexion de plu-
sieurs commandes commeo Control au commeo Timer BT.
Remarque : Les postes secondaires commeo Timer BT sont compa-
tibles avec les appareils SELVE i-Control, i-Timer Plus, i-R Control.
Tension électrique (230 V)
Tension à signaux faibles (5 V)
commeo
Control
commeo
Timer BT
commeo
Control
Utiliser
bouton-poussoir
Utiliser
bouton-poussoir
Utiliser bouton-poussoir
66
FR Modes de connexion et de fonctionnement
5.6. Mise en service
La durée de fonctionnement doit être réglée pour le moteur filaire
connecté au commeo Timer BT.
Remarque : Les entrées des postes secondaires ne sont activées
que lorsque la durée de fonctionnement est fixée. La durée de fonc-
tionnement sera déterminée par les boutons HAUT/BAS.
5.6.1. Réglage de la durée de fonctionnement
Une interruption unique de la course pendant les montées et les
descentes des volets, ainsi qu’une LED d’état orange clignotante
signalent le réglage de la durée de fonctionnement.
Remarque : Le réglage de la durée de fonctionnement pour le dis-
positif commeo Timer BT doit être effectué sans couper le courant.
En cas de coupure de courant pendant le réglage, il faudra recom-
mencer depuis la première étape.
Utilisation
Déplace-
ment du
tablier
ou
Avec le bouton HAUT ou BAS, positionnez
le store sur le Fin de Course Bas.
3 s
Appuyez sur STOP pendant 3 sec. pour
enregistrer le FdC inférieur.
ou
Positionnez le store sur le FdC Haut.
3 s
Appuyez sur STOP pendant 3 sec. pour
enregistrer le FdC supérieur.
Essayez de monter et de descendre le
store.
Remarque : Le réglage de la durée de fonctionnement peut égale-
ment être effectué via un émetteur commeo en mode SELECT ou via
l’application dans le menu gestion des appareils.
67
FR
FR
Modes de connexion et de fonctionnement
5.6.2. Réinitialisation de la durée de fonctionnement
Il est possible de supprimer et de réinitialiser une durée de fonction-
nement déjà configurée.
L’effacement de la durée de fonctionnement configurée peut être
effectué via le mode de maintenance de commeo Timer BT :
5.6.3. Reset
La réinitialisation de commeo Timer BT aux glages d’usine peut
également être effectuée via le mode de maintenance :
Utilisation
6 s
Appuyez sur le bouton STOP pendant 6 secondes puis relâ-
chez-le.
Le dispositif commeo Timer BT passe en mode de mainte-
nance, ce qui est indiqué par un clignotement bleu de la LED
d’état.
9 s
Appuyez à nouveau sur le bouton STOP pendant 9 secondes
puis relâchez-le pour effacer la durée de fonctionnement et
recommencez le réglage.
La LED d’état clignote en orange pour indiquer que la durée
de fonctionnement doit être à nouveau réglée (voir 5.6.1.).
Utilisation
6 s
Appuyez sur le bouton STOP pendant 6 secondes puis relâ-
chez-le.
Le dispositif commeo Timer BT passe en mode de mainte-
nance, ce qui est indiqué par un clignotement bleu de la LED
d’état.
12 s
Appuyez simultanément sur les boutons HAUT, BAS et STOP
pendant 12 secondes pour revenir aux réglages d’usine. La
réinitialisation d’usine effectuée est signalée par la LED d’état
qui s’allume en rouge pendant 3 secondes, après quoi elle
passe automatiquement au réglage de la durée de fonctionne-
ment.
68
FR Explication des fonctions/termes
6. Explication des fonctions/termes
Utilisation locale
L’utilisation locale désigne la commande manuelle des systèmes de
motorisation directement par l’utilisateur. L’utilisation locale se fait
directement sur commeo Timer BT ou bien via un poste secondaire
étendu local. Une utilisation locale permet à la fois l’activation
manuelle et automatique des systèmes de motorisation.
• Commandes de mouvement standard : HAUT, STOP, BAS
• Passer en position intermédiaire 1 (double appui sur BAS)
Passer en position intermédiaire 2/Position d’inversion (double
appui sur HAUT)
Utilisation groupée
L’utilisation groupée désigne l’activation du système de motorisation
via un signal automatique (par exemple des temps de commutation,
des commandes venant d’un détecteur, etc.). L’utilisation groupée
peut aussi être déclenchée par les entrées de postes secondaires de
groupes. La différence avec l’utilisation locale réside dans le fait que
l’utilisation groupée n’est exécutée que si le système de motorisation
est en fonctionnement automatique.
Interrupteur coulissant Manuel/Auto
L’interrupteur coulissant permet de passer du mode manuel au mode
automatique. Lorsque l’interrupteur est en position MAN, seules les
commandes de mouvement manuelles sont exécutées (p. ex. HAUT,
STOP, BAS en appuyant sur un bouton de l’appareil ou par radio ou
via l’application).
Signal d’urgence
Un signal d’urgence se déclenche si un signal de commutation per-
manent est émis par le poste secondaire (entrée locale ou de groupe)
pendant plus de 5 secondes. Lorsqu’un signal d’urgence existe, il est
signalé par la LED d’état et peut être activé ou désactivé par le biais
des réglages.
69
FR
FR
Explication des fonctions/termes
Utilisation des volets roulants et stores vénitiens
Le réglage de fonctionnement volets roulants/stores vénitiens permet
d’activer en option un mode de fonctionnement par impulsions pour
permettre un positionnement précis des lamelles dans le cas de
stores vénitiens. Si l’utilisation des stores vénitiens est sélectionnée,
un double appui éventuel est détecté en 0,5 seconde pour le passage
en position intermédiaire telle qu’elle a été réglée. Le mode de fonc-
tionnement par impulsions est ensuite activé pendant une seconde
dans le sens du mouvement, puis la fonction de maintien auto s’ac-
tive.
6.1. Position intermédiaire 1
La position intermédiaire 1 est une position librement réglable qui est
commandée par un double appui sur la bouton BAS.
Remarque : Pour que la position intermédiaire 1 soit juste, la durée
de fonctionnement du volet doit être réglée correctement.
Réglage de la position intermédiaire 1
Utilisation
Déplace-
ment du
tablier
Avec la bouton HAUT, allez sur le Fin de
Course Haut.
>3 s
Appuyez d’abord sur la bouton S T O P,
puis en maintenant la bouton STOP
enfoncé, appuyez simultanément sur la
bouton BAS.
Le mode-réglage démarre après 3 sec.
Maintenez le bouton STOP enfoncé (ne
le lâchez pas pendant le cycle de
réglage), puis allez sur la position inter-
médiaire 1 avec les boutons BAS et
HAUT.
Lorsque vous relâchez la bouton S T O P,
la position intermédiaire 1 est mémori-
sée.
70
FR Explication des fonctions/termes
6.2. Position intermédiaire 2/Inversion
Pour l’utilisation des volets roulants, la position intermédiaire 2 est
une position librement réglable qui est commandée par un double
appui sur la bouton HAUT.
Si commeo Timer BT est actionné dans le profil stores vénitiens, cette
position est interprétée comme position d’inversion. L’inversion est la
distance entre la position de fin de course inférieure et la position
réglée ici. Cette distance est interprétée comme une inversion et
entraîne l’orientation des lames dans la direction opposée lorsque la
position intermédiaire 1 est appelée. Cette option assure le position-
nement automatique des lames lors de l’appel de la position intermé-
diaire 1.
Remarque : Pour que la position intermédiaire 2/position d’inversion
soit juste, la durée de fonctionnement du volet doit être réglée cor-
rectement.
Réglage de la position intermédiaire 2/Inversion
Utilisation
Déplace-
ment du
tablier
Avec la bouton BAS, allez sur le Fin de
Course Bas.
>3 s
Appuyez d’abord sur la bouton S T O P,
puis en maintenant la bouton STOP
enfoncé, appuyez simultanément sur la
bouton HAUT.
Le mode-réglage démarre après 3 sec.
Maintenez le bouton STOP enfoncé (ne
le lâchez pas pendant le cycle de
réglage), puis allez sur la position inter-
médiaire 2 avec les boutons HAUT et
BAS.
Lorsque vous relâchez la bouton S T O P,
la position intermédiaire 2 est mémori-
sée.
71
FR
FR
Radio commeo SELVE
7. Radio commeo SELVE
Le commeo Timer BT reçoit des signaux radiophoniques par la plage
de fréquences de 868,1 Mhz. commeo est un signal radio bi-direc-
tionnel : il concerne les informations enregistrées dans le récepteur
tout comme celles dans l’émetteur. Ceci permet un retour d’informa-
tion du récepteur à l’émetteur.
7.1. Mise en service commeo
La mise en service en mode commeo n’est possible qu’avec un
émetteur commeo. Afin d’effectuer les réglages dans le récepteur, il
faut sélectionner le récepteur avec un émetteur par le mode SELECT.
Le mode SELECT établit la liaison avec un seul récepteur. Seul ce
récepteur peut être actionné et réglé.
7.1.1. Activer la mémorisation dans le récepteur
Méthodes alternatives pour activer la mémorisation
Appuyez sur le bouton STOP pendant 6 secondes. Lors
du passage en mode de maintenance, la LED d’état
clignote en bleu et la mémorisation est active pendant
4 minutes. Le mode de maintenance est quitté automa-
tiquement après 1 minute, ou avant, après 6 secondes
en appuyant et relâchant à nouveau le bouton S T O P.
7.2. Programmer-mémoriser/effacer l’émetteur
Pour la mémorisation ou l’effacement du contenu mémorisé, l’émet-
teur commeo doit être en mode SELECT et le dispositif commeo
Timer BT correspondant doit être sélectionné.
Lors de la mémorisation de nouveaux émetteurs, assurez-vous que
la mémorisation est activée sur le dispositif commeo Timer BT.
>6 s
72
FR Radio commeo SELVE
7.2.1. Rechercher/Sélectionner un récepteur
Appuyez pendant 3 secondes sur la bouton SELECT de
l’émetteur commeo qui doit être mémorisé ou effacé dans
le récepteur. Le mode SELECT est alors enclenché et
l’émetteur commeo recherche indépendamment tous les
récepteurs à portée qui sont disponibles pour la mémori-
sation. Pendant la recherche, la LED d’état de l’émetteur
clignote rapidement en orange.
Rouge Si aucun récepteur n’est trouvé pendant la recherche, cela
est indiqué par une LED rouge sur l’émetteur commeo et
le mode SELECT est quitté directement.
Vert Si un ou plusieurs récepteurs sont trouvés, cela est confir-
par une LED verte sur l’émetteur. Le mode SELECT est
alors indiqué par un clignotement lent et orange de la LED
d’état et l’émetteur sélectionne automatiquement le pre-
mier récepteur trouvé.
Appuyez brièvement plusieurs fois sur la bouton SELECT
de l’émetteur commeo permet de sélectionner individuel-
lement tous les récepteurs trouvés l’un après l’autre (voir
schéma suivant). Le récepteur actuellement sélectionné
est indiqué par un bref mouvement de confirmation. Sélec-
tionnez le récepteur que vous voulez connecter à l’émet-
teur commeo ou que vous voulez effacer dans l’émetteur.
3 s
1 s
Mode SELECT
SELECT 1 s SELECT 1 s
SELECT 1 s SELECT 1 s
Récepteur 1
Récepteur 3
Récepteur X Récepteur 2
73
FR
FR
Radio commeo SELVE
7.2.3. Quitter le Mode SELECT
Appuyez à nouveau sur le bouton SELECT pendant
3 secondes pour quitter le mode SELECT. La LED de l’émet-
teur commeo cesse de clignoter et l’émetteur peut à nou-
veau être utilisé normalement.
Si vous ne quittez pas le mode SELECT, l’émetteur sortira automati-
quement du mode SELECT après 2 minutes afin que vous puissiez
utiliser l’émetteur directement ultérieurement.
3 s
7.2.2. Programmer-mémoriser/effacer l’émetteur
Pour programmer ou effacer l’émetteur, sélectionnez le canal et
appuyez pendant 1 seconde sur le bouton PROG. La LED d’état
verte signale que l’émetteur est bien programmé. La LED d’état
rouge signale que l’émetteur est effacé.
1 s
LED d’état émetteur = vert  émetteur pro-
grammé-mémorisé
LED d’état émetteur = rouge émetteur effacé
74
FR Radio commeo SELVE
7.3. Effacer la liste des émetteurs dans le récepteur
Si vous ne voulez plus avoir d’émetteurs mémorisés dans commeo
Timer BT, vous pouvez effacer toute la liste d’émetteurs du récepteur.
Pour cela, l’émetteur commeo doit être en mode SELECT et le dis-
positif commeo Timer BT correspondant doit être sélectionné.
Pour effacer la liste des émetteurs dans le récepteur,
appuyez pendant 6 secondes sur le bouton PROG sur
l’émetteur. Tous les récepteurs qui sont programmés-mémo-
risés dans le récepteur sont effacés. Le récepteur est effacé
dans l’émetteur.
Remarque : Cette action entraînera un message d’erreur
lors de l’enregistrement de nouveaux émetteurs !
Lorsque ce moteur sera commandé par un autre émetteur,
cet émetteur n’aura pas de retour d’information de l ’émetteur
effacé et signalera une erreur.
Si d’autres émetteurs commeo sont mémorisés dans le dis-
positif commeo Timer BT, vous recevrez désormais un signal
de défaut (LED rouge) lorsque vous appuierez sur l’émetteur
respectif. Pour y remédier, vous devrez également supprimer
le récepteur des émetteurs correspondants.
6 s
75
FR
FR
Bluetooth®
8. Bluetoot
Une connexion Bluetooth® active entre l’appareil intelligent et le
commeo Timer BT est indiquée par un voyant d’état bleu sur le
commeo Timer BT.
8.1. Jumelage Bluetooth®
Remarque : Un nombre illimité d’appareils peut être jumelé au
commeo Timer BT. Toutefois, un seul appareil peut être connecté
activement à la fois.
Processus de jumelage
Utilisation
Ouvrir l’application SELVE commeo Timer.
Sur la page d’accueil (liste des minuteurs), cliquez sur le
bouton + pour préparer le jumelage.
6 s
Appuyez sur le bouton STOP du commeo Timer BT
pendant 6 secondes pour passer en mode service. Le
mode service est indiqué par le clignotement d’une LED
d’état bleue sur l’appareil.
L’application recherche automatiquement le commeo
Timer BT, établit la première connexion et l’ajoute à la
liste des minuteurs si le jumelage est réussi.
Le commeo Timer BT jumelé est maintenant disponible
dans l’application.
76
FR Bluetooth®
8.2. Supprimer les jumelages Bluetooth®
En cas de besoin, toutes les connexions Bluetooth® établies
peuvent être effacées.
• Oubli du mot de passe de contrôle d’accès
Pour des raisons de sécurité, si les appareils intelligents ne sont
plus disponibles (appareils défectueux ou perdus)
Remarque : Tous les appareils intelligents encore présents ne pour-
ront plus se connecter au commeo Timer BT après cette opération.
Remarque : Les temps de commutation enregistrés ne sont pas
supprimés par cette opération.
Utilisation
6 s
Appuyez sur le bouton STOP du commeo Timer BT
pendant 6 secondes pour passer en mode service. Le
mode service est indiqué par le clignotement d’une LED
d’état bleue sur l’appareil.
12 s
Appuyez sur le bouton STOP pendant 12 secondes. Les
connexions Bluetooth et le contrôle d’accès sont désor-
mais effacés.
La LED d’état le signale d’abord par une LED d’état
verte pendant 3 secondes, puis par une LED d’état
bleue clignotante (mode service).
Remarque : Pour lancer un nouveau processus de jumelage, le
commeo Timer BT doit d’abord être effacé dans l’application.
77
FR
FR
Bluetooth®
8.3. Réglage de la date et de l’heure
Pour exécuter les temps de commutation définis, le commeo Timer
BT doit être réglé sur l’heure actuelle. Une fois l’appareil démarré et
tant que l’heure n’est pas saisie, la LED d’état clignote en blanc.
Lors de la première connexion à l’application, le commeo Timer BT
est automatiquement synchronisé avec l’heure système de l’appa-
reil intelligent. Des options de synchronisation et des réglages
d’heure supplémentaires peuvent être effectués via lapplication.
Remarque : En cas de panne de courant, la pile installée à l’arrière
de lunité de commande fournit une mémoire tampon temporelle.
78
FR Élimination/Caractéristiques techniques
9. Élimination
commeo Timer BT contient des composants électriques qui doivent
être mis au rebut avec les déchets électroniques.
Ne jetez pas commeo Timer BT avec les ordures ménagères !
La mise au rebut du commeo Timer BT est régie par les lois
et normes de chaque pays. Jetez commeo Timer BT avec les
appareils électroniques usagés dans une déchetterie.
10. Caractéristiques techniques
Tension nominale : 230–240 V AC/50 Hz
Consommation énergétique : <1,4 W
Courant de commutation : max. 5 A/250 V AC avec cos φ = 1
Protection : IP 20
Classe de protection : II en cas de montage conforme
Température
ambiante admissible : 0 à +55 °C
Fréquence radio : 868,1 (commeo)
Puissance d’émission : 10 mW (commeo et Bluetooth®)
Portée radio maximale : 15 m dans les bâtiments,
150 m à l’extérieur
Portée Bluetooth® : jusqu’à 10 m dans la pièce
Version Bluetooth® : 4.2 Low Energy (BLE)
Type de montage : pose murale encastrée 58 mm de
diamètre
Indications sous réserves de modifications techniques.
79
FR
FR
Déclaration de conformité
11. Déclaration de conformité
SELVE Gmbh & Co. KG déclare que le commeo Timer BT est conforme
aux prescriptions et autres dispositions de la directive 2014/53/EU
en vigueur. Les certificats de conformité sont disponibles sur
www.selve.de.
12. Dépannage et recherche de défauts
Dysfonctionnement Causes Solutions
Le moteur ne fonctionne pas Raccordement électrique
défectueux
Contrôler le raccordement
Le sens de rotation du
moteur est incorrect
Raccordement électrique
défectueux
Inverser les fils et au
socle d’alimentation
Le dispositif commeo Timer
BT n’exécute pas les com-
mandes locales via les bou-
tons ou les postes secon-
daires
Le signal d’urgence est acti-
Attendre ou désactiver le
signal d’urgence
La durée de fonctionnement
n’est pas paramétrée
Régler à nouveau la durée de
fonctionnement
Le dispositif commeo Timer
BT n’exécute pas les com-
mandes de groupe des
postes secondaires
Le signal d’urgence est acti-
Attendre ou désactiver le
signal d’urgence
La durée de fonctionnement
n’est pas paramétrée
Régler à nouveau la durée de
fonctionnement
Le dispositif commeo Timer
BT est réglé sur mode
manuel
Régler le commeo Timer BT
en mode automatique
Le dispositif commeo Timer
BT n’exécute pas les
consignes automatiques par
signaux radio
L’émetteur n’est pas pro-
grammé
Mémoriser un émetteur
Le signal d'urgence est acti-
Attendre ou désactiver le
signal d’urgence
13. Assistance technique, service d’assistance téléphonique
SELVE
• Assistance téléphonique : 0800 914947 (France)
080 221583 (Belgique)
Téléchargement des modes d’emploi
sur www.selve.de ou en scannant le
code QR
80
NL Inhoudsopgave
BELANGRIJK:
Lees deze afstelhandleiding voor de ingebruikname. Zorg ervoor dat
u de veiligheidsinstructies opvolgt. SELVE is na de publicatie van
deze afstelhandleiding niet aansprakelijk voor gewijzigde normen en
eisen.
1. Veiligheidsinstructies ........................................................... 82
2. Algemeen ............................................................................... 83
2.1. Toepassingsveld en gebruik .......................................... 83
3. Verklaring van display en toetsen ....................................... 84
3.1. Status LED ...................................................................... 85
4. Montage ................................................................................. 86
5. Aansluitingen en bedrijfsmodi ............................................. 88
5.1. Bedrijf met aangesloten aandrijving ............................ 88
5.2. Bedrijf met handzender en
een aangesloten aandrijving ......................................... 89
5.3. Bedrijf met handzender, sensorsysteem
EN een aangesloten aandrijving ................................... 89
5.4. Bedrijf met commeo-ontvangers/-aandrijvingen ....... 90
5.5. Aansluiten als groepsbesturing .................................... 91
5.6. Ingebruikname ............................................................... 92
5.6.1. Looptijdinstelling ................................................. 92
5.6.2. Stel de looptijd opnieuw in ................................. 93
5.6.3. Reset ..................................................................... 93
6. Verklaring van functies en begrippen ................................. 94
6.1. Tussenpositie 1 ............................................................... 95
6.2. Tussenpositie 2/kantelstand ......................................... 96
7. SELVE commeo radio ........................................................... 97
7.1. commeo inbedrijfname .................................................. 97
7.1.1. Leer paraatheid in de ontvanger activeren ......... 97
7.2. Zender programmeren/verwijderen ............................. 97
7.2.1. Ontvanger zoeken/selecteren ............................. 98
7.2.2. Zender programmeren/verwijderen ................... 99
7.2.3. SELECT modus verlaten ...................................... 99
7.3. Zendertabel in de ontvanger wissen .......................... 100
81
NL
NL
Inhoudsopgave
8. Bluetooth® .......................................................................... 101
8.1. Bluetooth®-Pairing ...................................................... 101
8.2. Bluetooth®-verbindingen wissen ............................... 102
8.3. Datum/tijd instellen ..................................................... 103
9. Verwijdering ........................................................................ 104
10. Technische gegevens ......................................................... 104
11. Algemene conformiteitverklaring ...................................... 105
12. Storingswijzer ..................................................................... 105
13. SELVE-Service-Hotline ....................................................... 105
8382
NL Veiligheidsinstructies
1. Veiligheidsinstructies
• Risico van verwonding door een elektrische schok!
Aansluitingen op het 230 V elektriciteitsnet moeten door
een geautoriseerd vakman worden uitgevoerd.
Haal voor de montage de spanning van de aansluitkabel.
Veileigheidsmaatregelen tegen onbedoeld inschakelen
treffen.
Bij het aansluiten dienen de voorschriften van het plaatse-
lijke energiebedrijf alsmede de bepalingen voor natte en
droge ruimten volgens VDE 100 te worden aangehouden.
• Uitsluitend in droge ruimte gebruiken.
Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onderdelen
van SELVE.
• Houd personen buiten het werkgebied van de installatie.
• Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten.
Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land
van toepassing zijn.
Maak geen gebruik van defecte of beschadigde appara-
ten.
Open de behuizing van het apparaat niet. Bij het openen
van het apparaat bestaat het risico om een schok op te
lopen.
De technische gegevens van het apparaat dienen in acht
te worden genomen.
Sluit geen apparaten aan waarbij inschakelen zonder toe-
zicht tot branden of schade kan leiden.
Wanneer de installatie door één of meerdere apparaten
wordt gestuurd, dan moet het bewegingsgebied van de
installatie gedurende de bediening zichtbaar zijn.
Voor de aansluiting van de besturingsleidingen (beveilig-
de laagspanningen) mogen alleen leidingtypes met vol-
doende spanningssterkte worden gebruikt.
Waar-
schuwing!
Waar-
schuwing!
8382
NL
NL
General
2. Algemeen
De commeo Timer BT is een in de muur verzonken tijdschakelaar met
een veelzijdige functionaliteit.
De commeo Timer BT stuurt direct een aangesloten aandrijving met
de toetsen OP, NEER en S T O P.
De commeo Timer BT en de aangesloten aandrijving kunnen boven-
dien bediend worden door middel van de app SELVE commeo
Timer (iOS en Android) via een ingeschakelde Bluetooth®-verbin-
ding. De app beheert ook de individuele schakeltijden.
De geïntegreerde, tweeweg commeo radiotechnologie maakt
bovendien bediening mogelijk met elke commeo-radiozender
(handzender en sensorsysteem).
Aanwijzing: De compatibiliteit van de verschillende apparaten
(mobiele telefoon, tablet) met de app en de commeo Timer BT is
alleen gegarandeerd als de SELVE commeo Timer-app wordt
gedownload en geïnstalleerd uit de betreffende app-store (Android
of iOS). De Bluetooth®-standaard is minimaal Bluetooth® Low
Energy (BLE) 4.2.
Aanwijzing: De locatieservices van het smart-apparaat moeten zijn
ingeschakeld!
2.1. Toepassingsveld en gebruik
De commeo Timer BT mag uitsluitend worden gebruikt voor het aan-
sturen van rolluik- en zonwering-installaties.
Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radio-installaties niet in
bereiken met een verhoogd storingsrisico mogen worden ge ëxploi-
teerd (bv. ziekenhuizen, vliegvelden).
De afstandsbediening is uitsluitend voor toestellen en installaties
toegelaten, bij die een storing van de functie in de handzender of
ontvanger geen gevaar voor personen, dieren of dingen veroor
zaakt of dit risico door andere veiligheidsvoorzieningen is gedekt.
De exploitant geniet generlei bescherming voor storingen door
andere telecommunicatie-installaties en eindvoorzieningen, ook
niet door radiozendinstallaties, die reglementair in hetzelfde fre-
quentiebereik worden gebruikt.
8584
NL Verklaring van display en toetsen
3. Verklaring van display en toetsen
Vooraanzicht
Onderaanzicht
Status LED OP-toets
NEER-toets
STOP-toets
Hand/Automatisch
schuifschakelaar
Aanwijzing: De parameters van de codeerschakelaar kunnen bij
de commeo Timer BT via de app met ingeschakelde Blue-
tooth®-verbinding worden geconfigureerd.
Batterij CR2032
8584
NL
NL
Verklaring van display en toetsen
3.1. Status LED
Afhankelijk van de bedrijfstoestand signaleert de status LED van de
commeo Timer BT de volgende toestanden:
Status LED Beschrijving
oranje
De initialiseringsfase van het apparaat bij de
start wordt d.m.v. een oranjekleurige LED
gesignaleerd. Na een volledige initialisatie gaat
deze uit.
knippert oranje
Een oranjekleurige knipperende status LED
signaleert dat de looptijd van de lokale aandrij-
ving moet worden ingesteld.
knippert wit
Omdat de tijd en de datum van de commeo
Timer BT nog niet zijn ingesteld, worden actu-
eel ingestelde schakeltijden nog niet uitge-
voerd. De synchronisatie vindt plaats door een
actieve verbinding met de app.
groen (kort)
De LED brandt groen als een bewegingscom-
mando op het apparaat (lokale bediening resp.
via de tweede aansluiting) wordt uitgevoerd.
rood (kort)
De LED signaleert met een korte, rood oplich-
ten een fout bij het uitvoeren van een bewe-
gingscommando.
rood
(permanent)
De LED signaleert dat op het apparaat een
noodsignaal wacht.
knippert blauw De LED signaleert dat de commeo Timer BT
zich in de service modus bevindt.
blauw
(permanent)
Er is een actieve verbinding met een Blue-
tooth®-apparaat.
86
NL Montage
4. Montage
Veiligheidsinstructies
Let er op dat de besturing niet in de buurt van metalen
oppervlakken of magnetische velden wordt geïnstalleerd
en gebruikt. Metalen oppervlakken of glazen ruiten met
een metalen coating, die binnen het gebied van de radio-
golven liggen, kunnen de reikwijdte aanzienlijk verminde-
ren.
• Risico van verwonding door een elektrische schok!
Aansluiting uitsluitend door een geautoriseerde vakman.
Wanneer meer dan één aandrijving via de commeo
Timer BT wordt aangestuurd, ontkoppel de aandrijving
dan d.m.v. een relais. Let op de schakelstroom van het
apparaat.
Waar-
schuwing!
Waar-
schuwing!
87
NL
NL
Montage
Montagestappen
1. Schakel de voedingsspanning van de kabels in het aansluitcontact
spanningsvrij.
2. Verwijder de beschermkappen over de voedingseenheid.
3. Sluit de voedingseenheid volgens uw gebruik volgens het volgen-
de aansluitschema aan.
4. Zet de beschermkappen weer op de voeding.
5. Bevestig de voeding in het stopcontact.
6. Plaats de CR2032 batterij aan de achterkant van het bedienings-
deel. (De batterij levert de stroomverzorging voor de klok tijdens
een stroomstoring.)
7. Plaats het bedieningsgedeelte in het frame en steek het bedie-
ningsgedeelte in de voeding.
8. Schakel de voedingsspanning van de kabels in het aansluitcontact
in.
88
NL Aansluitingen en bedrijfsmodi
5. Aansluitingen en bedrijfsmodi
Met de app zijn de volgende bedrijfsmodi mogelijk:
• Bedrijf met aangesloten aandrijving
Bedrijf met een commeo-handzender en een aangesloten aandrij-
ving
Bedrijf met een commeo-handzender, een sensorsysteem en een
aangesloten aandrijving
• Bedrijf met extra commeo RC-ontvangers
• Bedrijf via tweede aansluitingen
5.1. Bedrijf met aangesloten aandrijving
De bediening vindt plaats via
• de app met actieve Bluetooth®-verbinding
of
direct via de schakelaar OP/NEER/STOP op de commeo Timer BT
of
via een externe jaloezietoets en de ingangen voor een tweede aan-
sluiting
Aanwijzing: De uitgang is spanningsvrij.
Schakelspanning 230 V DC (direct via
e draadbrug) of 24 V DC (vereist voor
SMI-LoVo, Trafo).
Aansluiting Aansluiting
230-V-aandrijving 24-V-SMI-aandrijving
Transformer ter plaatse
commeo
Timer BT commeo
Timer BT
89
NL
NL
Aansluitingen en bedrijfsmodi
5.2. Bedrijf met handzender en een aangesloten aandrijving
De bediening vindt plaats als beschreven onder 5.1. Daarnaast
kan de aangesloten aandrijving ook bediend worden met een
commeo-handzender.
5.3. Bedrijf met handzender, sensorsysteem EN een aangesloten
aandrijving
De bediening vindt plaats als beschreven onder 5.1. Daarnaast
kan de aangesloten aandrijving ook bediend worden met een
commeo-handzender en kan een sensorsysteem de weersomstan-
digheden verzenden.
Transformer ter plaatse
90
NL Aansluitingen en bedrijfsmodi
5.4. Bedrijf met commeo-ontvangers/-aandrijvingen
Met de app kunnen schakeltijden voor maximaal 8 commeo-ontvan-
gers (aandrijvingen, ontvangers, adapterstekker) in de commeo Timer
BT worden ingesteld.
In totaal kunnen 32 schakeltijden individueel over deze 8 apparaten
worden verdeeld.
Handzenders die direct verbonden zijn met de ontvanger werken
alleen op de kabel-gebonden aandrijving.
De schakelopdrachten OP, NEER en STOP kunnen naar keuze alleen
op de kabel-gebonden aandrijving werken of op de kabel-gebonden
aandrijving en alle ingestelde RC-ontvangers.
91
NL
NL
Aansluitingen en bedrijfsmodi
5.5. Aansluiten als groepsbesturing
Wordt de commeo Timer BT als groepsbesturingsapparaat ingezet,
dan dient de uitgang van het apparaat als besturingssignaal voor
meer groeps-/aangedreven besturingsapparaten.
Het volgende aansluitschema toont de aansluiting van meerdere
commeo Control-bedieningen aan de commeo Timer BT.
Aanwijzing: De tweede aansluiting van de commeo Timer BT is com-
patibel met de SELVE-apparaten i-Control, i-Timer Plus, i-R Control.
Voedingsspanning (230 V)
Kleinsignaalspanning (5 V)
commeo
Control
commeo
Timer BT
commeo
Control
Gebruik de knop Gebruik de knop
Gebruik de knop
92
NL Aansluitingen en bedrijfsmodi
5.6. Ingebruikname
Voor de kabel-gebonden motor die is aangesloten op de commeo
Timer BT moet de looptijd worden ingesteld.
Aanwijzing: De tweede aansluitingen worden pas geactiveerd als de
looptijd is ingesteld. De looptijd wordt met de OP/NEER-toetsen
ingesteld.
5.6.1. Looptijdinstelling
Een eenmalige ritonderbreking bij de bewegingen opritten op- en
neer en een oranje knipperende status LED signaleren de instelling
van de looptijd.
Aanwijzing: De berekening van de looptijd bij de commeo Timer BT
moet zonder spanningsonderbreking worden uitgevoerd. Wordt de
spanning tijdens de instelling onderbroken, dan moet met de eerste
stap worden gestart!
Aanwijzing: Als alternatief kan de looptijdinstelling ook via een
commeo-zender in de SELECT modus of via de app plaatsvinden.
Bediening Beweging
of
Beweeg het scherm met de OP- of NEER-
toets naar het onderste eindpunt.
3 s
Druk gedurende 3 seconden op de STOP-
toets om het onderste eindpunt op te slaan.
of
Het bovenste eindpunt aansturen.
3 s
Druk gedurende 3 seconden op de STOP-
toets om het bovenste eindpunt op te slaan.
Voer een testloop van de installatie uit.
93
NL
NL
Aansluitingen en bedrijfsmodi
5.6.2. Stel de looptijd opnieuw in
Een reeds ingestelde looptijd kan rechtstreeks aan de commeo Timer
BT worden gewist en opnieuw worden ingesteld.
Het wissen van de ingestelde looptijd kan via de service modus van
de commeo Timer BT plaatsvinden.
5.6.3. Reset
Het resetten van de commeo Timer BT tot op de fabriekstoestand
kan ook via de service modus van de commeo Timer BT plaatsvin-
den.
Bediening
6 s
Druk gedurende 6 seconden op de STOP-toets en laat dit na
deze tijd los.
De commeo Timer BT verandert in de service modus, gesigna-
leerd d.m.v. blauw knipperen de status LED.
9 s
Druk opnieuw gedurende 9 seconden op de STOP-toets en
laat dit na deze tijd los om de looptijd te wissen en de instel-
ling van de looptijd opnieuw te starten.
De status LED knippert oranje en signaleert het herhaalde
instellen van de looptijd (zie 5.6.1.).
Bediening
6 s
Druk gedurende 6 seconden op de STOP-toets en laat dit na
deze tijd los.
De commeo Timer BT verandert in de service modus, gesigna-
leerd d.m.v. blauw knipperen de status LED.
12 s
Druk opnieuw gelijktijdig gedurende 12 seconden op de OP-,
NEER-, en STOP-toets om de fabriekstoestand erbij te halen.
De status LED signaleert gedurende 3 seconden de uitgevoer-
de fabrieks-reset met een rode status LED, daarna gaat deze
automatisch naar de looptijdinstelling.
94
NL Verklaring van functies en begrippen
6. Verklaring van functies en begrippen
Lokale bediening
Onder een lokale bediening verstaat men de handmatige bediening
van aandrijvingen rechtstreeks door de gebruiker. De lokale bedie-
ning vindt rechtstreeks aan de commeo Timer BT plaats of ook via de
uitgebreide, lokale tweede aansluiting. Een lokale bediening kan
zowel in de handmatige alsook in de automatische modus van de
aandrijving plaatsvinden.
• Standaard rij-commando’s: OP, STOP, NEER
• Naar tussenpositie 1 gaan (dubbele klik NEER)
• Naar tussenpositie 2 gaan/keerpositie (dubbele klik OP)
Groepsbediening
Onder de groepsbediening verstaat men een besturing van de aan-
drijvingen via automatische signalen (bv. schakeltijden, sensorcom-
mando’s etc.). Verder kunnen groepsbedieningen via de groepsingan-
gen van de tweede aansluiting worden geactiveerd. Het verschil met
de lokale bediening is dat de groepsbediening alleen in de automati-
sche modus van de aandrijving wordt uitgevoerd.
Hand/Automatisch schuifschakelaar
De schuifschakelaar maakt het omschakelen tussen de handmatige
en automatische modus mogelijk. In de schuifschakelaarstand MAN
worden alleen handmatige bewegingscommando’s uitgevoerd (bv.
OP, STOP, NEER met een druk op de toets op het apparaat, per radio
of met de app).
Noodsignaal
Er is een noodsignaal als op de tweede aansluiting (lokale- of groep-
singang) een permanent schakelsignaal langer dan 5 seconden
wacht. Een wachtend noodsignaal wordt via de status LED gesigna-
leerd en kan met de instelling in- resp. uitgeschakeld worden.
95
NL
NL
Verklaring van functies en begrippen
6.1. Tussenpositie 1
Tussenpositie 1 is een vrij instelbare positie die d.m.v. een dubbele
klik op de NEER-toets wordt geselecteerd.
Aanwijzing: Om correct naar tussenpositie 1 te gaan moet de loop-
tijd van het scherm correct worden ingesteld!
Tussenpositie 1 afstellen
Bediening Beweging
D.m.v. de OP-toets de motor naar de
bovenste eindpositie sturen.
>3 s
De STOP-toets indrukken en daarna
ook nog de NEER-toets indrukken.
Beide ingedrukt houden. Na 3 sec.
begint de afstel beweging. STOP-toets
inhouden, d.m.v. de NEER- of OP-toet-
sen kan de exact gewenste ‘schaduw’
positie bepaald worden.
Bij het loslaten van de STOP-toets
wordt de ’schaduw’ positie opgeslagen.
Rolluik-, jaloezie-bediening
De instelling rolluik-/jaloezie-bediening maakt het willekeurige
inschakelen van een tipmodus mogelijk om een nauwkeurige positi-
onering van de lamellen bij jaloezieën mogelijk te maken. Wordt er
bediening met de jaloezie gekozen, dan vindt gedurende de eerste
0,5 seconden de herkenning van een mogelijke dubbele tik voor het
naderen van de ingestelde tussenposities plaats. Hierop volgt de
tip-modus gedurende een seconde in bewegingsrichting voordat na
1 seconde de zelfinstelling begint.
96
NL Verklaring van functies en begrippen
6.2. Tussenpositie 2/kantelstand
In de rolluik-modus is tussenpositie 2 een vrij instelbare positie die
met een dubbele klik op de OP-toets wordt geselecteerd.
Wordt de commeo Timer BT in het profiel jaloezie bediend, dan wordt
deze positie als keerpositie geïnterpreteerd. De keerbeweging is de
afstand tussen de onderste eindpositie en de positie die hier is afge-
steld. Deze afstand wordt als keerbeweging geïnterpreteerd en bij de
oproep van tussenpositie 1 in tegengestelde positie aangehangen.
Deze mogelijkheid zorgt voor een automatische lamellenstand bij
oproep van tussenpositie 1.
Aanwijzing: Om correct naar tussenpositie 2/keerpositie te gaan
moet de looptijd van het scherm correct worden ingesteld!
Tussenpositie 2/kantelstand afstellen
Bediening Beweging
D.m.v. de NEER-toets de motor naar de
onderste eindpositie sturen.
>3 s
De STOP-toets indrukken en daarna
ook nog de OP-toets indrukken. Beide
ingedrukt houden. Na 3 sec. begint de
afstel beweging. STOP-toets inhouden,
d.m.v. de OP- of NEER-toetsen kan de
exact gewenste ‘verluchting’ positie
bepaald worden.
Bij het loslaten van de STOP-toets
wordt de ’verluchting’ positie opgesla-
gen.
97
NL
NL
SELVE commeo radio
7. SELVE commeo radio
De commeo Timer BT ontvangt radiosignalen op de radiofrequentie
868,1 MHz. Bij de commeo techniek gaat het om een bidirectioneel
radio afstandsbediend systeem waarbij er gegevens in zowel de ont-
vanger als in de zender worden opgeslagen. Dit maakt een terugmel-
ding van de ontvanger naar de zender mogelijk.
7.1. commeo inbedrijfname
De commeo inbedrijfname kan alleen worden gedaan met commeo
zenders. Om afstellingen in de ontvanger te kunnen uitvoeren, moet
de ontvanger met een zender in de SELECT modus geselecteerd
worden. In de SELECT modus bestaat er slechts maar één verbin-
ding met een ontvanger. Alleen deze kan worden aangesproken en
afgesteld.
7.1.1. Leer paraatheid in de ontvanger activeren
Erbij halen van de leer paraatheid
Druk gedurende 6 seconden op de STOP-toets. Met de
verandering in de service modus knippert de status
LED blauw en de leer paraatheid is gedurende 4 minu-
ten actief. De service modus wordt na 1 minuut automa-
tisch, of met herhaald indrukken en los laten van de
STOP-toets na 6 seconden, voortijdig verlaten.
7.2. Zender programmeren/verwijderen
Voor het in- resp. uitleren moet commeo-zender zich in de SELECT
modus bevinden en de betreffende commeo Timer BT zijn geselec-
teerd.
Bij het inleren van nieuwe zenders moet erop gelet worden dat de leer
paraatheid van de des commeo Timer BT actief is.
>6 s
98
NL SELVE commeo radio
7.2.1. Ontvanger zoeken/selecteren
Druk gedurende 3 seconden op de SELECT-toets van de
betreffende commeo-zender die in de ontvanger in- resp.
uitgeleerd moet worden. Door het indrukken wordt de
SELECT modus gestart en de commeo-zender zoekt
gedurende zelfstandig alle ontvangers die zich binnen het
bereik bevinden die in de leer paraatheid zitten. Tijdens de
zoekloop knippert de status LED van de zender snel oran-
jekleurig.
Rood Wordt tijdens de zoekloop geen ontvanger gevonden, dan
wordt dit met een rode LED op de commeo-zender gesig-
naleerd en de SELECT modus direct verlaten.
Groen Worden er een of meerdere ontvangers gevonden, dan
wordt dit met een groene LED op de zender bevestigd.
Hierop wordt de SELECT modus door een langzaam,
oranje kleurig knipperen van de status LED weergegeven en
de zender selecteert automatisch de eerste, gevonden ont-
vanger.
Door de SELECT-toets meerdere keren, kort in te drukken
op de commeo-zender, worden na elkaar alle gevonden
ontvangers afzonderlijk geselecteerd (zie onderstaande
grafiek). De actueel geselecteerde ontvanger laat zich hier-
bij zien door een korte bevestigingsrit. Selecteer de ontvan-
ger die u met de commeo-zender verbindt resp. in de zen-
der wit uitleren.
3 s
1 s
SELECT modus
SELECT 1 s SELECT 1 s
SELECT 1 s SELECT 1 s
Ontvanger 1
Ontvanger 3
Ontvanger X Ontvanger 2
99
NL
NL
SELVE commeo radio
7.2.3. SELECT modus verlaten
Door gedurende 3 seconden opnieuw op de SELECT-toets
te drukken, verlaat u de SELECT modus. De LED van de
commeo-zender stopt met knipperen en de zender is weer
paraat voor de normale bediening.
Als u de SELECT modus niet verlaat, zorgt de zender na 2 minuten
zelfstandig voor het verlaten van de SELECT modus zodat u de
zender op een later tijdstip direct kunt gebruiken.
3 s
7.2.2. Zender programmeren/verwijderen
Om een zender in- of uit te leren, het gewenste kanaal kiezen en de
PROG toets gedurende 1 sec. ingedrukt houden. Als de status LED
groen gaat branden, dan betekent het, dat de zender is ingeleerd. Bij
rood licht betekent het, dat de afstelling gewist werd.
1 s
Status LED zender = groen   zender gepro-
grammeerd
Status LED zender = rood zender uigeleerd
100
NL SELVE commeo radio
7.3. Zendertabel in de ontvanger wissen
Mocht u de beschikbare zender niet meer in commeo Timer BT heb-
ben ingeleerd, dan kunt u de hele zenderlijst uit de ontvanger wissen.
Hiervoor moet de commeo zender zich in de SELECT modus bevin-
den en de betreffende commeo Timer BT zijn geselecteerd.
Om de zendertabel in een ontvanger te wissen, de PROG
toets gedurende 6 sec. ingedrukt houden. Alle zenders waar
de ontvanger voor is ingeleerd, worden gewist. De program-
mering van de ontvanger wordt uit de zender verwijderd.
Aanwijzing: Leidt tot een foutmelding bij nog steeds
ingeleerde zenders!
Als het kanaal in de bedrijfsmodus met deze ontvanger
wordt aangesproken, dan krijgt de zender geen antwoord
meer en kwiteert dat dan met een foutmelding.
Waren er meer commeo zender in de commeo Timer BT
ingeleerd, dan krijgt u nu bij het bedienen van de betreffende
zender een verkeerde terugmelding (rode LED). Om dit te
verhelpen, moet u de ontvanger ook uit de betreffende zen-
ders wissen!
6 s
101
NL
NL
Bluetooth®
8. Bluetoot
Een actieve Bluetooth®-verbinding tussen het smart apparaat en de
commeo Timer BT wordt altijd aangegeven door een blauwe status
led op de commeo Timer BT!
8.1. Bluetooth®-Pairing
Aanwijzing: Er kunnen naar wens meerdere apparaten aan de
commeo Timer BT worden gekoppeld. Maar er kan op elk moment
maar 1 apparaat actief zijn.
Pairing-procedure
Bediening
Start de SELVE commeo Timer-app.
Druk op de startpagina (timerlijst) op de +-knop om het
pairen voor te bereiden.
6 s
Druk de STOP-toets op de commeo Timer BT 6 secon-
den in om de servicemodus te wisselen. De servicemo-
dus wordt aangegeven door een blauw knipperend sta-
tus LED op het apparaat.
De app zoekt zelfstandig naar de commeo Timer BT,
brengt de eerste verbinding tot stand en voegt de timer
bij een succesvolle pairing toe aan de timerlijst.
De gevonden commeo Timer BT is nu beschikbaar voor
de app.
102
NL Bluetooth®
8.2. Bluetooth®-verbindingen wissen
Indien nodig kunnen alle ingestelde Bluetooth®-verbindingen wor-
den gewist.
• Als het wachtwoord voor toegangscontrole is vergeten
Uit veiligheidsoverwegingen, als het smart-apparaat niet langer
beschikbaar is (verloren of defecte apparaten)
Aanwijzing: De nog beschikbare smart-apparaten hebben vanaf dat
moment ook geen verbinding meer met de commeo Timer BT.
Aanwijzing: De opgeslagen schakeltijden worden niet gewist.
Bediening
6 s
Druk de STOP-toets op de commeo Timer BT 6 secon-
den in om de servicemodus te wisselen. De servicemo-
dus wordt aangegeven door een blauw knipperend sta-
tus LED op het apparaat.
12 s
Druk de STOP-toets opnieuw in, dit keer 12 seconden
lang. De Bluetooth®-verbindingen en de toegangscon-
trole zijn nu gewist.
De status LED geeft dit eerst 3 seconden aan met een
groene status LED en daarna met een
blauw knipperende status LED (servicemodus)
Aanwijzing: Voor een nieuwe pairing-procedure moet eerst de
commeo Timer BT in de app worden gewist.
103
NL
NL
Bluetooth®
8.3. Datum/tijd instellen
Om de ingestelde schakeltijden uit te kunnen voeren heeft de
commeo Timer BT een actuele tijdsaanduiding nodig. Zolang er na
de start van het apparaat geen tijdweergave beschikbaar is knip-
pert de status LED wit.
Tijdens de eerste keer verbinding maken met de app wordt de
commeo Timer BT automatisch met de systeemtijd van het
smart-apparaat gesynchroniseerd. Andere synchronisatiemogelijk-
heden en tijdinstellingen kunnen worden uitgevoerd via de app.
Aanwijzing: Bij een stroomstoring zorgt de batterij die aan de ach-
terzijde van het bedieningsdeel is aangebracht ervoor dat de juiste
tijd wordt aangehouden.
104
NL Verwijdering/Technische gegevens
9. Verwijdering
De commeo Timer BT bevat elektrische componenten die als elektro-
nisch schroot moeten worden verwijderd.
De commeo Timer BT niet met het huisvuil verwijderen!
Voor de verwijdering van de commeo Timer BT worden de
wetten en normen van het land van toepassing. De commeo
Timer BT verwijderen via de plaatselijke inzamelpunten voor
gebruikte elektronica.
10. Technische gegevens
Nominale spanning: 230–240 V AC/50 Hz
Vermogensopname: <1,4 W
Schakelstroom: max. 5 A/250 V AC bij cos φ = 1
Beschermingsklasse: IP 20
Veiligheidsklasse: II uitsluitend na montage volgens de voor-
schriften
Toegelaten
omgevingstemperatuur: 0 tot +55 °C
Radiofrequentie: 868,1 (commeo)
Max. zendervermogen: 10 mW (commeo en Bluetooth®)
Max. radio reikwijdte: in gebouwen tot 15 m,
buiten tot 150 m
Bluetooth®-bereik: typ. bereik tot 10 m binnen gebouwen
Bluetooth®-versie: 4.2 Low Energy
Soort montage: Inbouw Ø 58 mm wandinbouw
Technische wijzigingen voorbehouden.
105
NL
NL
General declaration of conformity
11. Algemene conformiteitverklaring
Hiermee verklaart de firma SELVE GmbH & Co. KG, dat de commeo
Timer BT in overeenstemming is met de basisvereisten en andere
relevante voorschriften volgens richtlijn 2014/53/EU. De conformiteit-
verklaring kan worden ingezien onder www.selve.de.
12. Storingswijzer
Storing Oorzaak Remedie
Motor loopt niet Verkeerde aansluiting Aansluiting controleren
Motor loopt in de verkeerde
richting
Verkeerde aansluiting Bedrading en aan voe-
ding omwisselen
De commeo Timer BT voert
de plaatselijke commando’s
met de toetsen resp. tweede
aansluitingen niet uit
Noodsignaal springt aan Noodsignaal afwachten of
uitschakelen
Looptijd niet ingesteld Stel de looptijd opnieuw in
De commeo Timer BT voert
de commando’s van de
tweede aansluitingen niet uit
Noodsignaal springt aan Noodsignaal afwachten of
uitschakelen
Looptijd niet ingesteld Stel de looptijd opnieuw in
De commeo Timer BT staat
op handbediening
Zet de commeo Timer BT in
automatische bediening
De commeo Timer BT voert
handmatig gegeven radio
commando’s niet uit
Zender niet geprogrammeerd Zender inleren
Noodsignaal springt aan Noodsignaal afwachten of
uitschakelen
13. SELVE-Service-Hotline
• Hotline: telefoon +49 2351 925-299
Download handleidingen op
het adres www.selve.de of QR -scan
106
PL
Spis treści
WAŻNE:
Przed uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. SELVE nie
ponosi odpowiedzialności za zmiany norm i standardów po opubli-
kowaniu niniejszej instrukcji obsługi.
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................... 108
2. Informacje ogólne ............................................................... 109
2.1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................. 109
3. Opis wyświetlacza i przycisków ........................................ 110
3.1. Dioda LED statusu ....................................................... 111
4. Montaż ................................................................................. 112
5. Tryby połączenia i pracy ..................................................... 114
5.1. Praca z jednym podłączonym napędem .................... 114
5.2. Współpraca z pilotem i jednym podłączonym
napędem ....................................................................... 115
5.3. Współpraca z pilotem, czujnikami
ORAZ podłączonym napędem .................................... 115
5.4. Współpraca z odbiornikami/napędami commeo ...... 116
5.5. Podłączenie jako sterownik grupowy ........................ 117
5.6. Uruchomienie ............................................................... 118
5.6.1. Ustawienie czasu pracy .................................... 118
5.6.2. Ponowne ustawianie czasu pracy .................... 119
5.6.3. Reset ................................................................... 119
6. Objaśnienia funkcji/pojęc .................................................. 120
6.1. Pozycja pośrednia 1 ..................................................... 121
6.2. Pozycja pośrednia 2/obrotu ........................................ 122
7. Radio SELVE-commeo ....................................................... 123
7.1. Uruchomienie commeo ................................................ 123
7.1.1. Aktywacja gotowości odbiornika
do programowania .............................................. 123
7.2. Dostrajanie/kasowanie pilota ..................................... 123
7.2.1. Wyszukiwanie/wybieranie odbiornika .............. 124
7.2.2. Dostrajanie/kasowanie pilota ........................... 125
7.2.3. Wychodzenie z trybu SELECT ........................... 125
7.3. Kasowanie listy pilotów w odbiorniku ........................ 126
107
PL
PL
Spis treści
8. Bluetooth® .......................................................................... 127
8.1. Parowanie Bluetooth® ................................................. 127
8.2. Usuń połączenia Bluetooth® ..................................... 128
8.3. Ustawianie godziny/daty ............................................ 129
9. Utylizacja ............................................................................. 130
10. Dane techniczne ................................................................. 130
11. Ogólne oświadczenie zgodności ...................................... 131
12. Pomoc przy usuwaniu problemów .................................... 131
13. Infolinia serwisowa SELVE ................................................. 131
108
PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała w wyniku
porażenia prądem!
Przyłącza elektryczne do sieci o napięciu 230 V muszą być
wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka.
Przed montażem wyłączyć zasilanie.
Zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.
Podczas przyłączania przestrzegać przepisów właściwego
miejscowo Zakładu Energetycznego oraz wytycznych
dotyczących mokrych i wilgotnych pomieszczeń według
VDE 100 (Związku Elektrotechników Niemieckich).
• Stosować wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
• Stosować wyłącznie oryginalne części SELVE.
Nie przebywać w bezpośrednim zasięgu działania urzą-
dzeń.
• Nie dopuszczać dzieci do urządzeń sterujących.
• strzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.
Nie używać urządzeń wadliwych ani uszkodzonych.
Nie otwierać obudowy urządzenia. Otwarcie urządzenia
grozi porażeniem prądem.
• Należy wziąć pod uwagę dane techniczne urządzenia.
Nie podłączać żadnych urządzeń, których włączenie bez
nadzoru może doprowadzić do powstania pożaru lub
uszkodzeń.
Jeśli instalacja sterowana jest za pomocą jednego lub kilku
urządzeń, podczas pracy musi być ona dobrze widoczna.
Do podłączania przewodów sterowniczych (napięcie bez-
pieczne) można stosować tylko przewody o odpowiedniej
wytrzymałości elektrycznej.
Uwaga!
Uwaga!
109
PL
PL
Informacje ogólne
2. Informacje ogólne
commeo Timer BT to programator czasowy z wieloma funkcjami.
commeo Timer BT steruje jednym bezpośrednio podłączonym
napędem za pomocą przycisków GÓRA, DÓŁ, STOP.
commeo Timer BT i podłączony do niego napęd, można sterować
za pomocą aplikacji SELVE commeo Timer (iOS i Android) przy
aktywnym połączeniu Bluetooth®. Ta aplikacja obsługuje również
pojedyńcze czasy przełączania.
Zintegrowana dwukierunkowa technologia commeo, pozwala na
dodatkowe sterowanie każdym pilotem albo czujnikiem radiowym
commeo.
Wskazówka: Kompatybilność różnych urządzeń (telefon komórko-
wy, tablet) z aplikacją i commeo Timer BT jest gwarantowana tylko,
jeżeli aplikacja SELVE commeo Timer pochodzi z odpowiedniego
sklepu z aplikacjami (android i iOS). Standartem Bluetooth® jest
conajmniej Bluetooth® Low Energy ( BLE) 4.2.
Wskazówka: Usługa lokalizacji w urządzeniu musi zostać aktywna!
2.1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
commeo Timer BT służy wyłącznie do sterowania instalacjami rolet
oraz osłon przeciwsłonecznych.
Instalacje radiowe nie mogą być eksploatowane w obszarach
o zwiększonym ryzyku zakłóceń (np. szpitale, lotniska).
Sterowanie zdalne wolno stosować wyłącznie w urządzeniach
i instalacjach, w przypadku których usterka działania pilota albo
odbiornika nie stanowi zagrożenia dla ludzi, zwierząt i przedmiotów
albo zagrożenie to jest wyeliminowane przez inne urządzenia bez-
pieczeństwa.
Użytkownik nie jest chroniony przed zakłóceniami wywołanymi
przez inne instalacje telekomunikacyjne i urządzenia końcowe, w-
nież przez instalacje radiowe, które prawidłowo pracują w tym
samym zakresie częstotliwości.
110
PL
Opis wyświetlacza i przycisków
3. Opis wyświetlacza i przycisków
Wskazówka: Parametry przełącznika kodowania na commeo
Timer BT można skonfigurować za prednictwem aplikacji
z aktywnym połączeniem Bluetooth®.
Bateria CR2032
Widok z przodu
Widok z tyłu
Dioda LED statusu Przycisk GÓRA
Przycisk DÓŁ
Przycisk STOP
Przełącznik suwakowy
– tryb pracy ręcznej/
automatycznej
111
PL
PL
Opis wyświetlacza i przycisków
3.1. Dioda LED statusu
W zależności od trybu pracy dioda LED statusu commeo Timer BT
sygnalizuje następujące tryby:
Dioda LED statusu Opis
pomarańczowy
Fazę inicjalizacji urządzenia przy włączeniu
sygnalizuje pomarańczowa dioda LED. Po
ukończeniu inicjalizacji dioda gaśnie.
miga
pomarańczowy
Pomarańczowa migająca dioda sygnalizuje,
że należy ustawić czas pracy lokalnego napę-
du.
miga biały
Data i godzina na commeo Timer BT nie
jeszcze ustawione, więc aktualnie ustawione
czasy przełączania nie będą wykonane. Syn-
chronizacja odbywa się poprzez aktywne
połączenie z aplikacją.
zielony (krótko)
Dioda LED świeci na zielono, gdy na urządze-
niu realizowane jest polecenie ruchu (obsługa
lokalna lub przez miejsce poboczne).
czerwony (krótko)
Poprzez krótkie zaświecenie na czerwono
dioda LED sygnalizuje błąd podczas realizacji
polecenia.
czerwony (stale) Dioda LED sygnalizuje sygnał awaryjny na
urządzeniu.
miga niebieski Dioda LED sygnalizuje, że commeo Timer BT
znajduje się w trybie serwisowym.
niebieski (stale) Dioda LED sygnalizuje aktywne połączenie
z urządzeniem Bluetooth®
112
PL
Montaż
4. Montaż
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy zwrócić uwagę, aby urządzenie sterujące nie
zostało zainstalowane i eksploatowane w pobliżu
powierzchni metalowych oraz w zasięgu pól magnetycz-
nych. Powierzchnie metalowe lub szyby metalizowane,
znajdujące się na linii działania sygnału radiowego, mogą
w znacznym stopniu ograniczyć jego zasięg.
Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała w wyniku
porażenia prądem!
Podłączenie musi wykonać osoba odpowiednio upraw-
niona i wykwalifikowana.
W przypadku sterowania więcej niż jednego commeo
Timer BT napędy muszą być odseparowane za pomocą
przekaźnikowych układów sterujących. Należy zwracać
uwagę na prąd łączeniowy urządzenia.
Uwaga!
Uwaga!
113
PL
PL
Montaż
Montaż krok po kroku
1. Odłączyć kabel w puszce połączeniowej od napięcia.
2. Usunąć osłonkę(-i) na zasilaczu sieciowym.
3. Podłączyć zasilacz sieciowy odpowiednio do jego zastosowania
zgodnie z poniższymi schematami.
4. Następnie ponownie umieścić osłonkę(-i) na zasilaczu.
5. Umocować zasilacz w puszce.
6. Włóż baterię CR2032 z tyłu panelu sterowania. (Bateria służy tylko
do buforowania czasu podczas awarii zasilania).
7. Włożyć urządzenie do ramki i umieścić w zasilaczu.
8. Włączyć napięcie w puszce połączeniowej.
114
PL Tryby połączenia i pracy
5. Tryby połączenia i pracy
W aplikacji możliwe są następujące tryby pracy:
• Praca z jednym podłączonym napędem
• Praca z pilotem commeo i jednym podłączonym napędem
Praca z jednym pilotem commeo, jednym czujnikiem i jednym pod-
łączonym napędem
• Praca z innymi odbiornikami commeo RC
• Obsługa za pomocą dodatkowych wejść kierunkowych
5.1. Praca z jednym podłączonym napędem
Obsługa odbywa się poprzez
• aplikację z aktywnym połączeniem Bluetooth®
lub
bezpośrednio za pomocą przełącznika GÓRA/DÓŁ/STOP na
commeo Timer BT
lub
poprzez przełącznik obsługi rolety i dodatkowe wejścia kierunkowe
Wskazówka: Wyjście jest bezpoten-
cjałowe. Napięcie przełączania 230 V DC
bezpośrednie przez mostek druciany)
lub 24 V DC (dla SMI LoVo, wymagany
transformator).
Podłączenie Podłączenie
230-V-napęd 24-V-SMI-napęd
Transformator na stronie
commeo
Timer BT commeo
Timer BT
115
PL
PL
Tryby połączenia i pracy
5.2. Współpraca z pilotem i jednym podłączonym napędem
Działanie jest takie samo jak w 5.1. Dodatkowo możesz także stero-
wać podłączony napęd tym pilotem commeo.
5.3. Współpraca z pilotem, czujnikami ORAZ podłączonym napę-
dem
Działanie jest takie samo jak w 5.1. Dodatkowo możesz także użyć
pilota commeo do sterowania podłączonym napędem a czujniki
mogą wysyłać warunki pogodowe.
116
PL Tryby połączenia i pracy
5.4. Współpraca z odbiornikami/napędami commeo
Dzięki aplikacji w commeo Timer BT można skonfigurow czasy
przełączania maksymalnie 8 odbiorników commeo (napędy, odbior-
niki, wtyczka adaptera).
Na tych 8 urządzeniach można skonfigurow w sumie 32 czasy
przełączania
Nadajniki podłączone bezpośrednio do odbiornika działają tylko na
ten jeden napęd
Poleceniami W GÓRĘ, W DÓŁ i STOP można sterować ten jeden
podłączony przewodowy napęd lub ten napęd i wszystkie inne przy-
pisane odbiorniki RC.
117
PL
PL
Tryby połączenia i pracy
5.5. Podłączenie jako sterownik grupowy
Jeśli commeo Timer BT wykorzystywany jest jako sterownik grupowy,
wyjście bezpotencjałowe urządzenia służy jako sygnał sterujący dla
dalszych sterowników napędu.
Poniższy schemat połączeń pokazuje połączenie kilku sterow
commeo Control do commeo Timer BT.
Wskazówka: Miejsca poboczne commeo Timer BT są kompatybilne
z urządzeniami SELVE i-Control, i-Timer Plus, i-R Control.
Napięcie sieciowe (230 V)
Niski sygnał (5 V)
commeo
Control
commeo
Timer BT
commeo
Control
użyj przycisk użyj przycisk
użyj przycisk
118
PL Tryby połączenia i pracy
5.6. Uruchomienie
W napędzie przewodowym podłączonym do Commeo Timer BT musi
być ustawiony czas pracy.
Wskazówka: Wejścia dodatkowe aktywowane dopiero wtedy, gdy
ustawiony jest czas pracy. Czas pracy ustawia się za pomocą przy-
cisków W GÓRĘ/ W DÓŁ.
5.6.1. Ustawienie czasu pracy
Jednorazowe przerwanie ruchu podczas podnoszenia i opuszczania
oraz dioda LED statusu migająca na pomarańczowo sygnalizują usta-
wienie czasu pracy
Wskazówka: Podczas ustawiania czasu pracy w commeo Timer BT
nie może dojść do przerwania napięcia. W przypadku, gdy podczas
ustawiania napięcie zostanie przerwane, należy zacząć ponownie od
pierwszego kroku!
Wskazówka: Alternatywnie można też ustawić czas pracy za
pomocą nadajnika commeo w trybie SELECT albo za pomocą apli-
kacji w narzędziu sterującym.
Obsługa Ruch
lub
Za pomocą przycisku W GÓRĘ lub W DÓŁ
uruchomić siłownik w kierunku w dół.
3 s
Nacisnąć przycisk STOP na 3 sekundy aby
zapisać dolny punkt krańcowy.
lub
Podnieść osłonę do wybranego górnego
punktu krańcowego.
3 s
Nacisnąć przycisk STOP na 3 sekundy aby
zapisać górny punkt krańcowy.
Należy wykonać próbne podniesienie
i opuszczenie osłony.
119
PL
PL
Tryby połączenia i pracy
5.6.2. Ponowne ustawianie czasu pracy
Ustawiony wcześniej czas pracy można usunąć i ustawić ponownie
bezpośrednio w urządzeniu commeo Timer BT.
Usunięcie ustawionego czasu pracy poprzez tryb serwisowy commeo
Timer BT:
5.6.3. Reset
Przez tryb serwisowy commeo Timer BT można równizresetować
urządzenie commeo Timer BT do stanu fabrycznego:
Obsługa
6 s
Wcisnąć przycisk STOP przez 6 sekund, a następnie puścić.
commeo Timer BT przejdzie w tryb serwisowy, co zasygnalizu-
je miganie diody LED statusu na niebiesko.
9 s
Wcisnąć ponownie przycisk STOP przez 9 sekund, a następ-
nie puścić, aby usunąć czas pracy i rozpocząć nowe ustawie-
nie.
Dioda LED statusu świeci na pomarańczowo i sygnalizuje
ponowne ustawianie czasu pracy (patrz punkt 5.6.1.).
Obsługa
6 s
Wcisnąć przycisk STOP przez 6 sekund, a następnie puścić.
commeo Timer BT przejdzie w tryb serwisowy, co zasygnalizu-
je miganie diody LED statusu na niebiesko.
12 s
Wciskaj równocześnie przyciski W GÓRĘ, W DÓŁ i STOP
przez 12 sekund, aby przywrócić stan fabryczny. Dioda LED
statusu sygnalizuje, że nastąpiło zresetowanie, świecąc przez
3 sekundy na czerwono, a następnie automatycznie zmienia
się na ustawienie czasu pracy.
120
PL
Objaśnienia funkcji/pojęc
6. Objaśnienia funkcji/pojęc
Obsługa lokalna
Obsługa lokalna oznacza ręczną obsługę napędów bezpośrednio
przez użytkownika. Obsługa lokalna na urządzeniu commeo Timer BT
odbywa się też poprzez rozszerzone, lokalne miejsce poboczne.
Obsługa lokalna możliwa jest zarówno w trybie manualnym, jak rów-
nież w automatycznym trybie napędu.
• Standardowe komendy: W GÓRĘ, STOP, W DÓŁ
Najechanie do pozycji pośredniej 1 (dwukrotne dotknięcie przyci-
sku W DÓŁ)
Najechanie do pozycji pośredniej 2/pozycji obrotu (dwukrotne
dotknięcie przycisku W GÓRĘ)
Obsługa grupowa
Obsługa grupowa oznacza sterowanie napędami poprzez automa-
tyczne sygnały (np. czasy przełączania, komendy czujników itp.).
Ponadto obsługa grupowa może być realizowana poprzez grupowe
wejścia miejsc pobocznych. Od obsługi lokalnej różni się tym, że
obsługa grupowa realizowana jest tylko w trybie automatycznym
napędu.
Przełącznik suwakowy – tryb pracy ręcznej/automatycznej
Przełącznik suwakowy pozwala na przełączanie pomiędzy trybem
manualnym a automatycznym. W pozycji przełącznika suwakowego
MAN realizowane tylko polecenia ruchu (np. W GÓRĘ, STOP,
W DÓŁ za pomocą wciskania przycisków na urządzeniu lub radiowo
lub za pomocą aplikacji).
Sygnał awaryjny
Sygnał awaryjny ma miejsce wtedy, gdy w miejscu pobocznym (wej-
ście lokalne lub grupowe) występuje stały sygnał przełączający dłuż-
szy niż 5 sekund. Sygnał awaryjny sygnalizowany jest za pomocą
diody LED statusu i można go włączyć lub wyłączyć za pomocą
ustawienia.
121
PL
PL
Objaśnienia funkcji/pojęc
Obsługa rolet, obsługa żaluzji
Ustawianie obsługi rolet/żaluzji pozwala na opcjonalne włączenie
trybu impulsowego, aby umożliwić dokładne pozycjonowanie lameli
w żaluzjach. Jeśli wybrana jest obsługa żaluzji, przez pierwsze 0,5
sekundy urządzenie wykrywa ewentualne podwójne dotknięcie w
celu dojechania do ustawionej pozycji pośredniej. Następnie przez
sekundę trwa tryb impulsowy w kierunku ruchu, a po 1 sekundzie
rozpoczyna się tryb podtrzymania.
6.1. Pozycja pośrednia 1
Pozycja pośrednia 1 to dowolnie ustawiona pozycja, którą wywołuje
się poprzez podwójne dotknięcie przycisku W DÓŁ.
Wskazówka: Aby dojazd do pozycji pośredniej był prawidłowy,
konieczne jest poprawne ustawienie czasu pracy osłony!
Ustawienie pozycji pośredniej 1
Obsługa Ruch
Za pomocą przycisku W GÓRĘ ustawić
napęd w górnej pozycji krańcowej.
>3 s
Wcisnąć przycisk S T O P, a następnie
wcisnąć dodatkowo przycisk W DÓŁ.
Przytrzymać oba przyciski.
Po 3 sekundach rozpocznie się ruch
programowania. Ustawić pozycję przy
wciśniętym przycisku STOP za pomocą
przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ.
Dwukrotnie krótko wcisnąć przycisk
W DÓŁ.
122
PL
Objaśnienia funkcji/pojęc
6.2. Pozycja pośrednia 2/obrotu
W trybie rolet pozycja pośrednia 2 to dowolnie ustawiona pozycja,
którą wywołuje się poprzez podwójne dotknięcie przycisku W GÓRĘ.
Jeśli urządzenie commeo Timer BT pracuje w trybie żaluzji, pozycja
ta interpretowana jest jako pozycja obrotu. Obrót jest to odstęp
pomiędzy dolnym punktem krańcowym a ustawioną tutaj pozycją.
Odstęp ten interpretowany jest jako obrót i przy wywołaniu pozycji
pośredniej 1 występuje ruch w kierunku przeciwnym. Ta możliwość
zapewnia automatyczne ustawianie lameli przy wywoływaniu pozycji
pośredniej 1.
Wskazówka: Aby dojazd do pozycji pośredniej 2/pozycji obrotu b
prawidłowy, konieczne jest poprawne ustawienie czasu pracy osłony!
Ustawienie pozycji pośredniej 2/obrotu
Obsługa Ruch
Za pomocą przycisku W DÓŁ ustawić
napęd w dolnej pozycji krańcowej.
>3 s
Wcisnąć przycisk S T O P, a następnie
wcisnąć dodatkowo przycisk W GÓRĘ.
Przytrzymać oba przyciski.
Po 3 sekundach rozpocznie się ruch
programowania. Ustawić pozycję przy
wciśniętym przycisku STOP za pomocą
przycisków W DÓŁ i W GÓRĘ.
Zwolnienie przycisku STOP zapisuje
pozycję.
123
PL
PL
Radio SELVE-commeo
7. Radio SELVE-commeo
commeo Timer BT odbiera sygnały radiowe na częstotliwości
radiowej 868,1 MHz. commeo jest dwukierunkowym systemem ste-
rowania radiowego, gdzie dane zapisywane w pamięci zarówno
urządzeń nadawczych, jak i odbiorczych. Umożliwia to komunikat
zwrotny od odbiornika do nadajnika.
7.1. Uruchomienie commeo
Uruchomienie w trybie commeo możliwe jest tylko z nadajnikami
commeo. Aby dokonać ustawień w odbiorniku, wybrać odbiornik za
pomocą nadajnika w trybie SELECT. W trybie SELECT jest dostępne
zawsze tylko jedno połączenie z wybranym odbiornikiem. Tylko ten
odbiornik można uruchomić i ustawiać.
7.1.1. Aktywacja gotowości odbiornika do programowania
Alternatywne wywołanie gotowości do programowania
Wciskać przycisk STOP przez 6 sekund. W momencie
przełączenia w tryb serwisowy dioda LED statusu miga
na niebiesko i gotowość do programowania jest aktyw-
na przez 4 minuty. Tryb serwisowy wyłącza się automa-
tycznie po 1 minucie lub po ponownym wciśnięciu
i puszczeniu przycisku STOP po 6 sekundach.
7.2. Dostrajanie/kasowanie pilota
W celu zaprogramowania lub wyprogramowania nadajnik commeo
musi znajdować się w trybie SELECT i musi być wybrane odpowied-
nie urządzenie commeo Timer BT.
Programując nowe nadajniki należy zwrócić uwagę, aby gotowość do
programowania commeo Timer BT była aktywna.
>6 s
124
PL Radio SELVE-commeo
7.2.1. Wyszukiwanie/wybieranie odbiornika
Wciskać przez 3 sekundy przycisk SELECT odpowied-
niego nadajnika commeo, który ma być zaprogramowa-
ny lub wyprogramowany w odbiorniku. Wciskanie uru-
chamia tryb SELECT, a nadajnik commeo samodzielnie
wyszukuje wszystkie znajdujące się w jego zasięgu
odbiorniki, które są gotowe do programowania. Podczas
wyszukiwania dioda LED statusu nadajnika miga szybko
światłem pomarańczowym.
Jeżeli podczas wyszukiwania nie zostanie odnaleziony
żaden odbiornik, sygnalizowane jest to czerwoną diodą
LED statusu w nadajniku commeo i następuje wyjście
z trybu SELECT.
W przypadku znalezienia jednego albo więcej odbiorni-
w sygnalizowane jest to krótkim zaświeceniem zielonej
diody LED statusu na nadajniku. Następnie zostanie
zasygnalizowany wolnym miganiem pomarańczowej
diody LED statusu tryb SELECT, a nadajnik wybierze
automatycznie pierwszy znaleziony odbiornik.
Wielokrotne, krótkie naciskanie przycisku SELECT na
odbiorniku commeo powoduje wybieranie pojedynczo
wszystkich znalezionych odbiorników (patrz poniższa
grafika). Aktualnie wybrany odbiornik pokazuje się wyko-
nując krótki ruch potwierdzający. Należy wybrać odbior-
nik, który ma być połączony z nadajnikiem commeo lub
wyprogramowany w nadajniku.
3 s
1 s
Czerwona
Zielona
125
PL
PL
Radio SELVE-commeo
Tryb SELECT
SELECT 1 s SELECT 1 s
SELECT 1 s SELECT 1 s
Nadajnik 1
Nadajnik 3
Nadajnik X Nadajnik 2
7.2.3. Wychodzenie z trybu SELECT
Ponowne wciskanie przycisku SELECT przez 3 sekundy
spowoduje wyjście z trybu SELECT. Dioda LED nadajnika
commeo przestanie migać, a nadajnik będzie znów gotowy
do normalnej obsługi.
Jeżeli nie nastąpi wyjście z trybu SELECT, nadajnik po 2 minutach
samodzielnie opuści tryb SELECT, a później będzie można bezpo-
średnio używać nadajnika.
3 s
7.2.2. Dostrajanie/kasowanie pilota
W celu dostrojenia lub skasowania pilota należy wybrać właściwy
kanał i nacisnąć przycisk PROG na 1 sekundę. Jeżeli dioda stanu
zaświeci się w kolorze zielonym, oznacza to że pilot jest dostrojony.
Czerwony kolor diody oznacza, że pilot został skasowany.
1 s
Dioda stanu pilota = zielona  pilot dostrojony
Dioda stanu pilota = czerwony pilot
skasowany
126
PL Radio SELVE-commeo
7.3. Kasowanie listy pilotów w odbiorniku
Jeśli w commeo Timer BT zaprogramowano nadajniki, które nie już
dostępne, można usunąć z odbiornika całą listę nadajników. W tym
celu nadajnik commeo musi znajdować się w trybie SELECT i musi
być wybrane odpowiednie urządzenie commeo Timer BT.
W celu skasowania listy nadajników w odbiorniku należy
nacisnąć przycisk PROG na nadajniku na 6 sekund.
Wszystkie nadajniki, które były dostrojone do odbiornika
zostały skasowane. Odbiornik zostanie wyprogramowany
z nadajnika.
Wskazówka: Prowadzi do komunikatu o błędzie w przy-
padku większej liczby dostrojonych nadajników!
W przypadku sterowania tym odbiornikiem w trybie pracy
poprzez jeszcze dostrojony nadajnik, nadajnik nie otrzymu-
je już odpowiedzi zwrotnej i potwierdza to komunikatem
o błędzie.
Jeśli w commeo Timer BT zaprogramowane były inne nadaj-
niki, przy uruchomieniu danego nadajnika pokaże się komu-
nikat błędu (czerwona dioda LED). Aby to wyeliminować,
należy usunąć odbiornik z odpowiedniego nadajnika!
6 s
127
PL
PL
Bluetooth®
8. Bluetoot
Aktywne połączenie Bluetooth® między urządzeniem inteligentnym
a commeo Timer BT jest sygnalizowane za pomocą niebieskiej diody
LED statusu na commeo Timer BT!
8.1. Parowanie Bluetooth®
Wskazówka: commeo Timer BT można parowz dowolną liczbą
urządzeń. Jednorazowo można jednak aktywnie podłączyć tylko
1 urządzenie.
Proces parowania
Obsługa
Uruchom aplikację SELVE commeo Timer.
Naciśnij przycisk + na stronie początkowej (lista
timerów), aby przygotować parowanie.
6 s
Naciśnij przycisk STOP na commeo Timer BT przez
6 sekund, aby przejść do trybu serwisowego. Tryb ser-
wisowy sygnalizowany jest przez miganie diody LED na
niebiesko na urządzeniach.
Aplikacja samodzielnie wyszukuje commeo Timer BT,
wykonuje pierwsze połączenie i w razie udanego sparo-
wania umieszcza na liście timera.
Znaleziony commeo Timer BT jest teraz dostępny dla
aplikacji.
128
PL Bluetooth®
8.2. Usuń połączenia Bluetooth®
W razie potrzeby mna usunąć wszystkie połączenia Bluetooth®.
• Jeśli hasło kontroli dostępu zostanie zapomniane
Ze względów bezpieczeństwa, gdy urządzenia inteligentne nie
już dostępne (zagubione lub uszkodzone urządzenia)
Wskazówka: Od tego momentu wszystkie istniejące urządzenia już
nie mogą się połączyć w odpowiednim commeo Timer BT.
Wskazówka: Zapisane czasy przełączania nie są usuwane.
Obsługa
6 s
Naciśnij przycisk STOP na commeo Timer BT przez
6 sekund, aby przejść do trybu serwisowego. Tryb ser-
wisowy sygnalizowany jest przez miganie diody LED na
niebiesko na urządzeniach.
12 s
Naciśnij ponownie przycisk S T O P, tym razem przez
12 sekund. Połączenia Bluetooth® i kontrola dostępu są
teraz usuwane.
Dioda LED stanu sygnalizuje to najpierw zielonym LED
przez 3 sekundy, a następnie niebiesko migającą diodą
LED stanu (tryb serwisowy).
Wskazówka: Aby rozpocząć nowy proces parowania, musisz
najpierw usunąć ten commeo Timer BT w aplikacji.
129
PL
PL
Bluetooth®
8.3. Ustawianie godziny/daty
W celu wykonania ustawionych czasów przełączania potrzebuje
commeo Timer BT aktualny czas. Dopóki nie jest ustawiony aktual-
ny czas po uaktywnieniu commeo Timer BT dioda LED stanu miga
na biało.
Przy pierwszym nawiązywaniu połączenia za pośrednictwem apli-
kacji commeo Timer BT automatycznie synchronizuje się z czasem
systemowym. Więcej opcji synchronizacji i ustawiczasu można
wykonać za prednictwem aplikacji.
Wskazówka: W przypadku awarii zasilania, z tu panelu zainstalo-
wana jest bateria do buforowania czasu.
131130
PL Utylizacja/Dane techniczne
9. Utylizacja
Czujnik commeo Timer BT zawiera elementy elektroniczne, które
należy zutylizować jako złom elektroniczny.
Nie wyrzucać czujnika commeo Timer BT do odpadów komunalnych!
Przy usuwaniu czujnika commeo Timer BT należy przestrze-
gać przepisów i norm obowiązujących w danym kraju. Czuj-
nik commeo Timer BT należy dostarczyć do punktu zbiórki
sprzętu elektronicznego.
10. Dane techniczne
Napięcie nominalne: 230–240 V AC/50 Hz
Pobór mocy: <1,4 W
Prąd przełączania: max. 5 A/250 V AC przy cos φ = 1
Stopień ochrony: IP 20
Klasa ochrony: II po prawidłowym zamontowaniu
Dopuszcz.
temperatura otoczenia: od 0 do +55 °C
Częstotliwość: 868,1 (commeo)
Max. moc sygnału: 10 mW (commeo i Bluetooth®)
Maksymalny zasięg
sygnału radiowego: w budynku wynosi do 15 m,
na wolnej przestrzeni do 150 m
Bluetooth®-zasięg: typowy zasg do 10 m w pomieszczeniu
Bluetooth®-wersja: 4.2 Low Energy
Sposób zamontowania: pod tynkiem Ø 58 mm montaż ścienny
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych!
131130
PL
PL
Ogólne oświadczenie zgodności
11. Ogólne oświadczenie zgodności
Firma SELVE GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że produkt o
nazwie commeo Timer BT jest zgodny z podstawowymi wymogami
oraz innymi ważnymi przepisami dyrektywy 2014/53/EU. Oświadcze-
nie zgodności jest do wglądu na stronie www.selve.de.
12. Pomoc przy usuwaniu problemów
Problem Przyczyna Usunięcie
Siłownik nie działa Nieprawidłowe podłączenie
zasilania
Sprawdzić podłączenie elek-
tryczne
Napęd pracuje w złym kierun-
ku
Nieprawidłowe podłączenie
zasilania
Zamienić przewody
i
w zasilaczu
commeo
Timer BT
nie realizu-
je lokalnych poleceń za pomo-
cą przycisków lub miejsc
pobocznych
Występuje sygnał awaryjny Poczekać lub usunąć sygnał
awaryjny
Nie jest ustawiony czas pracy Ustawić ponownie czas pracy
commeo
Timer BT
nie realizu-
je poleceń grupowych miejsc
pobocznych
Występuje sygnał awaryjny Poczekać lub usunąć sygnał
awaryjny
Nie jest ustawiony czas pracy Ustawić ponownie czas pracy
commeo
Timer BT
jest usta-
wiony na tryb ręczny
Ustawić commeo
Timer BT
na
tryb automatyczny
commeo
Timer BT
nie wyko-
nuje automatycznym poleceń
radiowych
Nadajnik nie jest zaprogramo-
wany
Dostroić nadajnik
Występuje sygnał awaryjny Poczekać lub usunąć sygnał
awaryjny
13. Infolinia serwisowa SELVE
• Infolinia: Telefon +49 2351 925-299
Instrukcje obsługi do pobrania na
www.selve.de lub przez zeskanowanie kodu QR
955315 BA.DE.EN.FR.NL.PL.05.21
SELVE GmbH & Co. KG · Werdohler Landstraße 286 · 58513 Lüdenscheid · Germany
Tel.: +49 2351 925-0 · Fax: +49 2351 925-111 · www.selve.de · inf[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Selve commeo Timer BT Handleiding

Type
Handleiding