CAME F4000 Installatie gids

Type
Installatie gids
CAME
Industrialline
HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE
F4000 / F4024
INDUSTRIËLE
AUTOMATISERING
Nederlands NL
119DT43NL
OPGELET!
Belangrij ke voorschriften voor de veiligheid van personen:
AANDACHTIG LEZEN!
Voorwoord
• Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden
waarvoor het door de fabrikant expliciet is bestemd. Elk ander
gebruik wordt dus als gevaarlij k beschouwd. CAME cancelli au-
tomatici s.p.a. kan niet aansprakelij k worden gesteld voor even-
tuele schade die wordt veroorzaakt door oneigenlij k, verkeerd en
onverstandig gebruik • Bewaar deze voorschriften samen met
de installatie- en gebruikshandleidingen van de componenten
van uw automatisering.
Voordat u installeert
(de bestaande situatie controleren: als het resultaat
negatief is, zorgt u eerst dat is voldaan aan de veilighei
dsverplichtingen voordat u begint)
• Controleer of het hekgedeelte waarvoor u de automatisering
installeert mechanisch in een goede staat is, dat het recht staat
en in evenwicht is en dat het goed opent en sluit. Controleer
ook of er goed werkende mechanische eindaanslagen zij n • Als
de automatisering lager dan 2,5 m vanaf de vloer of een ander
toegangsniveau moet worden geïnstalleerd, controleert u of
eventuele beveiligingen en/of waarschuwingen nodig zij n • Als
er voetgangersdoorgangen zij n in de vleugel die u automatiseert,
moet deze doorgang uitgerust zij n met een systeem om het open
gedeelte te blokkeren tij dens de bewegingen • Controleer of de
geopende geautomatiseerde vleugel geen situaties veroorzaakt
waarin mensen vast kunnen raken tussen de vleugel en andere
vaste delen in de buurt ervan • Monteer de automatisering niet
op zij n kop of op elementen die door kunnen zakken. Versterk
indien nodig de bevestigingspunten extra • Installeer de automa-
tisering niet op vleugels die op een helling of daling staan (niet op
een rechte bodem dus) • Controleer of eventuele sproeisystemen
de aand ving niet van onder naar boven nat kunnen maken.
Installatie
• Signaleer en baken de hele werkruimte voldoende af om toe-
gang door onbevoegden te voorkomen, in het bij zonder kinderen
en jongeren • Pas op voor het gewicht van de automatisering
die meer dan 20 kg weegt (zie de installatiehandleiding). Zorg in
dit geval voor geschikte middelen om de automatisering op een
veilige manier te verplaatsen • Alle bedieningen om de vleugel
te openen (knoppen, schakelaars met sleutels, magnetische
lezers enz.) moeten op een afstand van minstens 1,85 m van
de bewegingsruimte van de vleugel worden geplaatst, of op een
plaats waar ze niet kunnen worden bereikt van buitenaf via de
openingen in de vleugel. De directe bedieningen (knoppen, sen-
soren enz.) moeten op een minimum hoogte van 1,5 m worden
geplaatst en mogen niet voor iedereen bereikbaar zij n • Alle
bedieningen waarvoor een continue handeling nodig is, moeten
op plaatsen worden gemonteerd waarop de bewegende vleugel,
de doorgang en manoeuvreerruimte goed zichtbaar zij n • Als dit
er al niet op zit, plakt u een etiket op de plaats waar de deblok-
kering zit • Voordat u de automatisering overhandigt aan de
klant, controleert u of de hele installatie voldoet aan de EN-norm
12453 (installatieproeven); controleert u dat de automatisering
goed is afgesteld en dat alle beveiligingen en manuele deblok-
keringen goed werken • Plak daar waar nodig en op een goed
zichtbare plaats de symbolen die waarschuwen voor gevaar ( v.
Waarschuwing voor bewegend hek).
Belangrij ke instructies en
waarschuwingen voor de gebruiker
• Houd de bewegingsruimte van het hek schoon en vrij . Houd
gras en onkruid in de buurt van de fotocellen kort • Laat kinderen
niet spelen met vaste bedieningen of in de bewegingsruimte van
het hek. Houd ook afstandbedieningen (zenders) uit hun bereik
• Controleer regelmatig de installatie om eventuele problemen,
slij tage of schade aan bewegende delen, aan componenten van
de automatisering en aan alle bevestigingspunten en –mecha-
nismen, kabels en toegankelij ke aansluitingen op te sporen.
Houd scharnierpunten en wrij vingsoppervlakken (geleiders)
schoon en gesmeerd Controleer om de zes maanden of de
fotocellen en veiligheidsranden werken. De glaasjes op de foto-
cellen moeten altij d schoon zij n (gebruik hiervoor een lichtjes met
water bevochtigde doek zonder verdunners of andere chemische
producten) • Als reparaties of andere afstellingen nodig zij n,
deblokkeert u de automatisering en gebruikt u deze niet totdat
alle veiligheidscondities weer zij n vervuld • Zet de stroom uit
voordat u de automatisering deblokkeert voor manuele openin-
gen. Lees de instructies • Voor de gebruiker is het VERBODEN
HANDELINGEN UIT TE VOEREN DIE NIET EXPLICIET VOOR
HEM N VOORGESCHREVEN EN VERMELD in de handlei-
dingen. NEEM CONTACT OP MET DE TECHNISCHE SERVICE
voor reparaties, wij zigingen aan de afstellingen en zondere
onderhoudswerkzaamheden • Noteer uw inspecties in het on-
derhoudsregister.
Belangrij ke instructies en
waarschuwingen voor iedereen
• Kom niet in de buurt van de scharnieren of andere mechani-
sche bewegende delen • Kom niet in het bereik van het hek als
de automatisering werkt • Probeer de automatische bewegingen
niet te stoppen; dit kan bij zonderlij k gevaarlij k zij n • Pas altij d
op voor gevaarlij ke punten die moeten worden gesignaleerd
met pictogrammen en/of zwart/gele banden • Als u een keu-
zeschakelaar met sleutel gebruikt of een bediening die u continu
ingedrukt moet houden bij voorbeeld, blij ft u intussen controleren
of er niemand in het bereik van de bewegende delen komt, totdat
u de bediening weer loslaat • Het hek kan al d beginnen te
bewegen zonder voorafgaande waarschuwing • Schakel altij d de
stroom uit voordat u het systeem reinigt of onderhoudt.
Pag.
2
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
4.1 Motor
Dit product werd ontworpen en geproduceerd door CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. volgens alle geldende veiligheidsvoorschriften
en -normen.
De motor bestaat uit een reductiekast in gietaluminium met daarin een in één richting werkende wormschroefaandrijving met
planeetwiel.
4 Beschrijving
2.1 Bedoeld gebruiko
1 Legenda van de symbolen
Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen.
Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies.
Dit symbool signaleert informatie die u aan de gebruiker van het product moet verstrekken.
2 Bedoeld gebruik en toepassingsvoorwaarden
De motor 001F4000 - 001F4024 automatiseert vouwpoorten met één of twee vleugels op een looprail die de hele poort aan één
kant opvangt.
3 Normen waarnaar wordt verwezen
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE”
“OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN; LEEF ALLE INSTALLATIEVOOR-SCHRIFTEN NA
“DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR BEROEPSTECHNICI OF DESKUNDIGEN”
2.2 Toepassingslimieten
CAME cancelli automatici is houder van het ISO-certificaat voor het beheer van bedrijfskwaliteit 9001 en milieubeheer 14001. Came
ontwerpt en produceert uitsluitend in Italië.
Het onderhavige product voldoet aan de volgende normen: zie de Verklaring van overeenstemming.
VOUWPOORT VLEUGELPOORT
Breedte van één vleugel (m) 1,5 max 2 max
Vleugelgewicht (kg) 200 max 300 max
Versie:
001F4000 - Onomkeerbare motor op 230 V AC
Stuurkasten:
002ZA3C - Stuurkast met veiligheidsblokkering, geïntegreerde bedieningsknoppen en afstandbediening;
002ZC3 - Stuurkast met startspanningregeling voor de bewegingen, diagnose van de beveiligingen en ingebouwde
afstandbediening;
002ZC3C - Stuurkast met veiligheidsblokkering, geïntegreerde bedieningsknoppen, startspanningregeling voor de bewegingen,
diagnose van de beveiligingen en ingebouwde afstandbediening;
002ZM3EC - Multifunctionele stuurkast met veiligheidsblokkering en knoppen, display, diagnose van de beveiligingen en
ingebouwde afstandbediening.
Versie:
001F4024 - Onomkeerbare motor 24 V DC
Stuurkasten:
002ZL170N - Stuurkast voor een motor met ingebouwde afstandbediening;
002ZL19N - Stuurkast voor motoren met ingebouwde afstandbediening;
002LB18 - Box met noodstroomprintkaart en uitrusting voor 3 noodstroombatterijen van 12V-7Ah voor de stuurkasten
002ZL170N en 002ZL19N.
Accessoires:
001F4004 - Arm op slede;
001CMS - Deblokkering voor bewegingen op afstand;
001C002 - Pendeldeblokkering.
#
#
1
10 10
9
8
11
#
#
16
17 15
13
14
12
555 161
166
7
4
5
2
3
6
Pag.
3
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
4.3 Beschrijving van de delen
4.4 Afmetingen
Voeding van de stuurprint: 230 A.C. 50/60Hz
Voeding van de motor: 230 V AC 50/60Hz
Maximaal verbruik.: 1,9A
Vermogen: 235W
Max koppel: 34daNm
Arbeidstussentijd: 30%
Condensor: 16 μF
Gewicht: 11,5 kg
Omgevingstemperatuur:
4.2 Technische gegevens
Maten in mm
Motor F500 Motor F510
Voeding van de stuurprint: 230 A.C. 50/60Hz
Voeding van de motor: 24 V DC 50/60Hz
Maximaal verbruik.: 15A
Vermogen: 180W
Max koppel: 47daNm
Arbeidstussentijd: intensief gebruik
Gewicht: 11 kg
Omgevingstemperatuur:
1. Hoofdgedeelte van de motor
2. Afsluitdop bovenaan
3. Afsluitdop onderaan
4. Cilinderkopschroef UNI 5931 M8x120
5. Middelgrote moer UNI 5588 M8
6. Veerpen
7. Deblokkeringsknop
8. Armgeheel
9. Geleider
10. Glijblok
11. Vulbus
12. Zeskantbout UNI 5739 M12x40
13. Schroef met verzonken kop UNI 5933
M6x20
14. Rondsel voor motor-arm
15. Cilinderkopschroef UNI 5931 M8x20
16. Raildop
17. Afsluitdoppen
80
 
MIN
2)
1)
Pag.
4
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
4.5 Toepassingsvoorbeelden
Vouwpoort met twee vleugels op looprail en poort met één vleugel.
Vouwpoort met twee vleugels die 180° openen
Te weinig ruimte voor de bevestiging
Looprail
Opmerking: Als de afstand tussen de rail en de plaats van bevestiging kleiner is dan de ruimte die de motor inneemt, bevestigt u de
motor zoals op de afbeelding 2 op de maten die erop zijn aangeduid.
Scharnieras
Pag.
5
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Zorg voor alle instrumenten en materialen die u nodig hebt voor een veilige installatie volgens alle geldende voorschriften en normen.
Op de afbeelding ziet u enkele voorbeelden van gereedschap dat u nodig hebt voor de installatie.
5.2 Gereedschap en materialen
5 Installatie
Voordat u de automatisering installeert, dient u de volgende punten te controleren:
Zorg voor een meerpolige uitschakelaar met een afstand tussen de contacten van meer dan 3 mm om de stroom uit te schakelen
Zorg voor buizen en goten voor de elektrische kabels en let erop dat deze nergens kunnen worden beschadigd door andere
mechanismen;
Controleer of de eventuele aansluitingen in de kast zelf (voor een doorlopend beveiligingscircuit) extra geïsoleerd zijn t.o.v.
andere interne geleidende delen;
Controleer of de poort sterk genoeg is, de scharnieren goed werken en of er nergens wrijving is tussen vaste en bewegende delen;
Controleer of er een mechanische eindaanslag is voor de sluitbeweging zodat de vleugel/motor niet verder kan lopen dan mag.
Laat de installatie over aan deskundige en erkende technici die hun werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoeren
5.1 Controles vooraf
CAME
300
kg
m
a
x.
2 m max.
2
0
0 k
g
ma
x
.
1,5 m max.
6
451
2
3
1
6
7
7
2 x 1.5
TRG58
7 x 1.5
2 x 1
4 x 1
Pag.
6
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Opm. Als de kabels een andere lengte hebben dan de voorgeschreven lengtes in de tabel, bepaalt u de dikte ervan aan de hand van het
effectieve opgenomen vermogen van de aangesloten uitrustingen en volgens de voorschriften van de norm CEI EN 60204-1.
Voor serie geschakelde belastingen op dezelfde lijn dient u de afmetingen van de kabel te bepalen aan de hand van de opgenomen
stroom en de effectieve afstanden.
Voor aansluiting van producten die niet in deze handleiding in aanmerking zijn genomen, geldt de documentatie die bij deze producten
zelf hoort.
5.3 Kabels, minimum afmetingen
Verbinding Kabeltype Kabellengte
1 < 10 m
Kabellengte
10 < 20 m
Kabellengte
20 < 30 m
Aansluitstroom voor de bedieningen 230V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Motorstroom 24V 2G x 1,5 mm22G x 1,5 mm22G x 2,5 mm2
Motorstroom 230V 4G x 1,5 mm24G x 1,5 mm24G x 2,5 mm2
Knipperlicht 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Fotocellenzenders 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Fotocellenontvangers 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Aansluitstroom accessoires 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Bedieningen en beveiligingen 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Eindeloop 4 x 0,5 mm24 x 1 mm24 x 1,5 mm2
Antenne RG58 max. 10 m
5.4 Standaard installatie
1. Motorreductor
2. Bedieningspaneel
3. Radio-ontvanger
4. Antenne
5. Knipperlicht bij beweging
6. Veiligheidsfotocellen
7. Deblokkering motorreductor
1
10 E3
Fc F F4 F W V U
2
1
3
17

MIN

 
640
270 270
700 min
60
32
275 150
81
(mm)
Pag.
7
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
De volgende afbeeldingen vormen slechts een voorbeeld omdat de ruimte voor het monteren van de automatisering en de
accessoires kan wijzigen naar gelang van de beschikbare ruimte. De technicus die het systeem installeert, zal dus de meest
geschikte oplossing moeten kiezen.
5.5 De automatisering installeren
Svitare le viti del coperchio posizionate lateralmente. Sollevare il coperchio, le alette e il motoriduttore dalla piastra-base.
AANBRENG OP DUBBELE DEURVLEUGEL (Breedte min. 700 mm) AANBRENG OP ENKELE DEURVLEUGEL en voor 180° OPENING
Rand deurvleugel
Scharnieras
Bovenste rand deurvleugel
Bovenste rand deurvleugel
Onderste rand
basisplaat
Bevestig de motorplaat naar wens aan de muur of op de vleugel met geschikte schroeven.
Bevestig de rail op de vleugel op de maten die op de tekeningen staan.
10 E3
Fc F F4 F W V U
10 E3
Fc F F4 F W V U
10 E3
Fc F F4 F W V U
1
2
10 E3
Fc F F4 F W V U
1
2
%
&C&&&765
1
2
10 E3
Fc F F4 F W V U
Pag.
8
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Steek de arm met slede op de aandrijfas samen met alles wat erbij hoort (zie de tekening), in de goede richting ten
overstaan van de stand van de motor, en zet alles vast.
Deblokkeer de motor om de montagehandelingen die volgen gemakkelijker te maken.
Steek de arm in de rail en de motor op de motorplaats zoals op de afbeelding.
%
&C&&&765
%
&C&&&765
10 E3
Fc F F4 F W V U
Pag.
9
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Zet de motor vast met de twee bouten M8 x110 en de bijbehorende en meegeleverde moeren en doe de doppen op beide kanten van de rail.
OPMERKING: Gebruik goede kabelklemmen om de elektrische kabels en de deblokkeringkabel te leggen.
Stop tijdens openen: deblokkeer en zet de vleugel net zo ver open als u wenst. Draai de onderste nok naar links totdat hij de
microschakelaar doet schakelen en zet de schroef in de nok vast.
Onderste kam
Onderste micro
Bovenste kam
Bovenste micro
Hendel deblokkering
Onderste micro
Onderste kam
5.6 Regelingen
De microschakelaars voor het stoppen tijdens het openen en sluiten afstellen
(F4000)
10 E3
Fc F F4 F W V U
10 E3
Fc F F4 F W V U
Pag.
10
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Tijdens het sluiten: zet de vleugel in zijn gesloten stand. Draai de bovenste nok naar rechts totdat hij de microschakelaar doet schakelen
en zet de schroef in de nok vast.
Bovenste micro
Bovenste kam
De microschakelaars voor het stoppen tijdens het openen en de vertraging tijdens het sluiten afstellen
(F4024)
Tijdens opening: deblokkeer de deurvleugel en breng ze in de gewenste openingspositie. Draai de onderste kam tegen de wijzers van de
klok in totdat de microschakelaar wordt aangeschakeld en draai de schroef van de bijhorende kam vast.
Bovenste micro
Bovenste kam
Onderste micro
Onderste kam
Tijdens sluiting: breng de deurvleugel op ongeveer 100 mm van de stopaanslag voor sluiting. Draai de bovenste kam met de wijzers van
de klok mee totdat de microschakelaar wordt aangeschakeld en draai de schroef van de bijhorende kam vast.
AANBRENG OP DUBBELE DEURVLEUGEL AANBRENG OP ENKELE DEURVLEUGEL en voor 180° OPENING
5.7 De bedekking monteren
Nadat de montage, de elektrische aansluitingen en instellingen werden uitgevoerd moet de overblijvende ribbe worden ingevoegd.
Opm.: Voordat u de bedekking monteert, maakt u de elektrische aansluitingen en stelt u alles af volgens het hierna volgende hoofdstuk
6 en de handleiding van de stuurkast.
Ø13,5mm
10 E3
Fc F F4 F W V U
10 E3
Fc F F4 F W V U
Ø13,5mm
Pag.
11
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Het deksel op het aangeduide punt doorboord worden met een boor met Ø 13,5 mm.
Het deksel bevestigd worden met de twee bijgeleverde schroeven.
De deblokkeerhendel* in de opening geplaatst worden en bevestigd worden met ringetje en schroef UNI 6954 Ø3.9 x13.
5.8 Noodontgrendeling
Blokkeer, in geval van afwezigheid van stroom of defecten, de motorreductor door de daartoe bestemde draaiknop los te draaien.
Opgelet! Uit te voeren met stilstaande motor.
Blokkering
Deblokkering
NOODONTGRENDELING MET ONTGRENDELINGSKNOP DIE BIJ DE AUTOMATISERING HOORT
FC FA FUVW
FC FA FUVW
WV U
MOTOR 1
FFAF
FC
MOTOR 1 MOTOR 2
WV U
FFAF
FC WV U
FFAF
FC
001CMS
Pag.
12
12 - Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Deblokkering
Blokkering
NOODONTGRENDELING MET 001CMS (LEES VOOR DE INSTALLATIE DE BIJBEHORENDE DOCUMENTATIE)
Elektrische aansluiting voor de stuurkast 002ZC3-002ZC3C
6 Elektrische aansluitingen
Aarding
Klemmenbord motor
Klemmenbord bedieningspaneel
Klemmenbord bedieningspaneel
Aarding
6.1 Elektrische aansluitingen voor de motor 001F4000
Aarding
Vleugels met dezelfde lengte met eigen (gescheiden) stopmechanismen onderaan. De vleugels bewegen gelijktijdig.
UVW
XY
MOTOR 1 MOTOR 2
WV U
FFAF
FC WV U
FFAF
FC
RA1 RC1 CRA2 RC2 CCCFA1 FC1 FA2 FC2 M1 N1 M2 N2
RC FA F
RMNRC FA F
RMN
MOTOR 1 MOTOR 2
FA1 FC1 FA2 FC2
22
MOTOR 1 MOTOR 2
WV U
FFAF
FC WV U
FFAF
FC
Pag.
13
13 - Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Elektrische aansluiting voor de stuurkast ZA3N (de tweede vleugel gaat later open dan de eerste)
Klemmenbord bedieningspaneel
Aarding
Klemmenbord bedieningspaneel
Aarding Klemmenbord motor
Opmerking: Voor de aansluiting van de stuurkast 002ZL170N leest u de desbetre ende documentatie.
Motor terminal block
Control panel terminal block
M - N
Aansluiting motor
F - FA
Micro-eindschakelaar voor opening
R - RC
Microschakelaar met vertraging voor sluiting
Elektrische aansluiting voor de stuurkast 002ZM3EC
Elektrische aansluiting voor de stuurkast 002ZL19N
6.2 Elektrische aansluitingen voor de motor 001F4024
CAME
Pag.
14
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
7 Veiligheidsvoorschriften
Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het door de fabrikant expliciet is bestemd. Elk ander gebruik dient
als oneigenlijk en dus gevaarlijk te worden beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die
wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik.
Werk niet in de buurt van de scharnieren of andere mechanische bewegende delen. Kom niet in het bereik van het hek als de automatisering
werkt.
Probeer de automatische bewegingen niet te stoppen of tegen te houden, dit kan bijzonderlijk gevaarlijk zijn.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften van algemene aard
Laat nooit kinderen in het bereik van het automatisch bewegende hek spelen of staan. Houd zenders of andere bedieningen uit het
bereik van kinderen zodat zij de automatisering niet ongewild kunnen aanzetten.
Gebruik de automatisering niet meer zodra u abnormale situaties vaststelt.
Gevaar voor verbrijzelde handen.
Gevaar voor verbrijzelde voeten.
Gevaar! Delen onder spanning.
Verboden toegang tijdens beweging.
CAME
Pag.
15
15 - Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Routine-onderhoud ten laste van de gebruiker: de glaasjes op de fotocellen schoonmaken; controleren of de
veiligheidsmechanismen goed werken; voorwerpen verwijderen die de bewegingen van het hek kunnen hinderen.
Wij raden aan regelmatig de smering te controleren en of de schroeven waarmee het systeem is vastgezet, niet losgekomen zijn.
Controleer de beveiligingen op de volgende manier: houd een voorwerp voor de fotocellen tijdens de sluitbeweging. Als het systeem de
beweging omkeert, werken de fotocellen goed.
Dit is het enige onderhoud waarvoor de spanning voor het hek ingeschakeld moet zijn.
Voordat u het systeem of het hek onderhoudt, zet u de stroom uit om te voorkomen dat het hek gevaarlijke bewegingen maakt.
Reinig de fotocellen met een doek die u lichtjes bevochtigd met water. Gebruik geen verdunners of andere chemische producten omdat
deze de fotocellen kunnen beschadigen.
Als u abnormale trillingen voelt of knarsende geluiden hoort, smeert u de scharnierpunten met vet zoals op de afbeelding hieronder.
Controleer of er geen begroeiing is voor de fotocellen en of niets de beweging van het hek belemmert.
8 Onderhoud
8.1 Gepland onderhoud
8.2 Problemen oplossen
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN CONTROLE EN OPLOSSING
Het hek opent en
sluit niet
• Er is geen stroom
• De motorreductie is gedeblokkeerd
• De batterij van de zender is leeg
• De zender is stuk
• De stopknop zit vast of is stuk
• De knop om te openen/sluiten of de schakelaar met sleutel zitten vast
• Controleer de netstroom
• Blokkeer de motor opnieuw
• Vervang de batterijen
• Raadpleeg de technische service
• Raadpleeg de technische service
• Raadpleeg de technische service
Het hek gaat open
maar sluit niet
• De fotocellen worden door iets in werking gezet • Controleer of de fotocellen schoon
zijn en goed werken
• Raadpleeg de technische service
Het knipperlicht
werkt niet
• Lampje verbrand • Raadpleeg de technische service
Pag.
16
- Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
8.3 Bijzonder onderhoud
In de volgende tabel kunt u bijzondere onderhoudswerkzaamheden noteren, reparaties of verbeteringen die door externe,
gespecialiseerde bedrijven zijn uitgevoerd.
Opm. Elk eenmalig onderhoud moeten worden uitgevoerd door gespecialiseerde technici.
Register voor eenmalig onderhoud
Onderhoudsregister ten laste van de klant (om de 6 maanden invullen).
Datum Opmerkingen Handtekening
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Pag.
17
17 - Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
9 Buiten gebruik stellen en slopen
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. past in het bedrijf een milieubeheersysteem toe met certificaat UNI EN ISO 14001 ter
garantie van een werkwijze die het milieu respecteert.
Wij verzoeken u om dit eveneens te doen. CAME is van mening dat milieubehoud een van de steunpilaren is waarop onze bedrijfs- en
marktpolitiek rusten door simpelweg enkele eenvoudige afvalvoorschriften na te leven:
DE VERPAKKING VERWIJDEREN
De verpakkingsmaterialen zoals karton, plastic enz. Kunnen gewoon bij het huishoudelijke afval worden gerekend en zonder problemen
worden gescheiden voor de recyclage ervan.
Controleer voordat u dit doet altijd eerst de voorschriften die gelden op de plaats van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
HET PRODUC SLOPEN
Onze producten zijn gemaakt van verschillende materialen. De meeste daarvan zoals aluminium, plastic, ijzer en elektrische draden,
kunnen worden ingedeeld bij het gewone huishoudelijke niet organisch afval. U kunt deze materialen recyclen door ze te scheiden en
naar erkende afvalophaalcentra te brengen.
Andere componenten (zoals elektronische printkaarten, batterijen enz.) kunnen echter vervuilen.
U dient deze te overhandigen aan bedrijven met een vergunning voor het ophalen en verwerken van deze materialen.
Controleer voordat u dit doet altijd eerst de voorschriften die gelden op de plaats waar u het product sloopt.
VERVUIL HET MILIEU NIET!
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 0 825 825 874
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 8426
(+65) 6275 5451
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
01_2011
www.came.com www.came.it
Nederlands
Nederlands - Handleiding nummer:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0
04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME F4000 Installatie gids

Type
Installatie gids