CAME GARD 4 Installatie gids

Type
Installatie gids
G4041Z
SERIE GARD 4
HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE
AUTOMATISATIE
VOOR SLAGBOMEN
Nederlands NL
Pag.
2
- Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
4.1 Motorreductor
De automatisatie G4041Z werd ontworpen en gebouwd door CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. en voldoet aan de geldende veiligheidsnormen.
De kast is gemaakt van verzinkte staalplaat van 2,5 mm en gelakt met epoxidepoeder. Binnenin vindt men de motorreductor en alle mechanische
bewegende delen. De elektronische kaart en de transformator zijn ondergebracht in de bovenste koepel.
Ontworpen in functie van de veiligheid tegen verwondingen, en uitgerust met een veiligheidscontact in het slot van het inspectiedeurtje en in het
slot van de deblokkering bij noodgevallen.
De automatisatie GARD 4 wordt geleverd met de volgende accessoires:
G03750 - Halfellipsvormige witgelakte aluminium stang van 4m, compleet met doorzichtig groefbedekkingsprofi el en antistootprofi el;
G03752 - Ellipsvormige witgelakte aluminium stang van 4m, compleet met doorzichtig groefbedekkingsprofi el;
G03753 - Bevestigingsfl ens voor elliptische slagboom;
G02040 - Evenwichtsveer Ø40 (geel);
G04060 - Evenwichtsveer Ø50 (groen);
G06080 - Molla di bilanciamento Ø55 (rossa);
G03755DX - Buisscharnier voor halfronde buis voor rechts gemonteerde slagboom;
G03755SX - Buisscharnier voor halfronde buis voor links gemonteerde slagboom;
G03756 - Inwendige versterking voor halfronde buis;
De volgende accessoires zij n optioneel voor de automatisatie GARD 4:
RSE - Kaart functiebeheer batterij en “gekoppeld” en/of “koker”.
G02801 - Koepelvormig knipperlicht;
G02802 - Ondersteuning voor de bevestiging van de fotocel (DIR) op de kast (niet bruikbaar voor slagbomen met sperrooster en/of verstelbaar
voetje;
G028401 - Lichtgevende buis voor signalering van de beweging;
G028402 - Aansluitkabel voor lichtgevende buis;
G02807 - Vaste steun;
G02808 - Verstelbare steun;
G02809 - Rode, reflecterende plakstroken (Verpakking met 20 stuks);
G0465 - Gelakt aluminium sperrooster, in componenten van 2 m;
WAARSCHUWINGEN!
001G02802 Niet geschikt voor slagbomen met het rokje 001G0465 of de mobiele boomsteun 001G02808
001G02808 Voor nuttige doorgangen tot max 3 m.
001G03756 VERPLICHT voor nuttige doorgangen groter dan 3 m of met het lichtsnoer 001G028401.
VERPLICHT voor bomen op nuttige doorgangen groter dan 2,5 m met de mobiele steun 001G02808 of met het rokje 001G0465.
001G02807 Voor nuttige doorgangen groter dan 3,5 m is de vaste boomsteun verplicht.
001G0465 - 001G02808 Mogen niet samen worden gebuikt.
Belangrijk! Controleer of de besturings- en veiligheidsapparatuur en de accessoires originele CAME onderdelen zijn. Dit garandeert en zorgt voor
makkelijk gebruik en onderhoud van de installatie.
4 Beschrijving
2.1 Gebruiksbestemming
1 Legende van de symbolen
Dit symbool duidt delen aan die zeer aandachtig gelezen moeten worden.
Dit symbool duidt delen aan die de veiligheid betreffen.
Dit symbool duidt opmerkingen aan die aan de gebruiker moeten medegedeeld worden.
2 Bestemming en gebruikslimieten
De automatische slagboom GARD 4 werd ontworpen voor gebruik in privé of openbare parkings, in woonwijken of op plaatsen met
veel doorgang.
Elke gebruikswijze verschillend van de bovenstaande en elke installatiewijze verschillend van die in de volgende technische
handleiding beschreven staat is verboden.
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE”
“OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN. VOLG ALLE INSTRUCTIES OP VOOR DE INSTALLATIE”
“DEZE HANDLEIDING IS ENKEL BESTEMD VOOR PROFESSIONELE INSTALLATEURS OF GELIJKWAARDIG COMPETENT PERSONEEL
2.2 Gebruikslimieten
Nuttige doorgang tot 3,75 meter met openingstijd 4 seconden.
Came Cancelli Automatici is houder van het ISO- certificaat 9001:2000 voor bedrijfskwaliteitorganisatie en 14001 voor milieubeleid.
Came produceert uitsluitend in Italië. Het onderhavige product voldoet aan de volgende normen: zie de Verklaring van overeenstemming.
3 Referentienormen
#
#
CAME
CAME
CAME
CAME
711
10
8
9
2
34
6
5
1
12
8
7
1
2
3
4
5
6
9
10 11
13
Pag.
3
- Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Openingstijd: 4 s
Periodiciteit werking: 30%
Condensor: 16 μF
Beschermklasse: IP54
Gewicht: 54 kg
Isolatieklasse: I
4.2 Technische informatie
MOTORREDUCTOR
Voeding: 230V A.C. 50/60Hz
Voeding motor: 230V A.C. 50/60Hz
Max. stroomopname: 2.2A
Vermogen: 250W
Max. koppel.: 220Nm
Reductieverhouding: 1/202
4.3 Beschrijving van de delen
AUTOMATISATIE-EENHEID AANZICHT VANAF
SLAGBOOMBEVESTIGING
AANZICHT VANAF
INSPECTIEDEURTJE
1) Bovenste koepel
2) Plaat voor de slagboom
3) Middenste plaat voor slagboombevestiging
4) Hechtingbedekking van de halfelliptische
stang
5) Bescherming tegen verwonding van vingers
6) Kast in verzinkt staal
7) Inspectiedeurtje
8) Motorreductor
9) Hefboomarm
10) Eindschakelaar
11) Bedieningspaneel ZG5
ACCESSOIRES
1) G03750 - Halfelliptische stang in aluminium, wit gelakt.
2) G03752 - Elliptische stang in aluminium, wit gelakt.
3) G02040 - Evenwichtsveer Ø40 (geel)
4) G04060 - Evenwichtsveer Ø50 (groen)
5) G06080 - Evenwichtsveer Ø55 (rood)
6) G0465 - Sperrooster
7) G02802 - Steun voor DIR fotocellen
8) G028401 - Lichtsnoer
9) G02807 - Vaste steun
10) G02809 - Rode klevende reflecterende stroken
11) G02801 - Koepelvormig knipperlicht
12) G03753 - Bevestigingsfl ens voor elliptische slagboom
13) G03756 – Inwendige versterking voor de halfronde boom G03750

 


 MAX

Pag.
4
- Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
5 Installatie
4.4 Externe afmetingen
Externe afmetingen in mm
Ga na of u beschikt over alle nodige instrumenten en materiaal voor een veilige installatie, in overeenstemming met de geldende
normen. De figuur toont de minimum uitrusting van de plaatser.
Handelingen uit te voeren vóór de installatie:
• Controleer dat er geen gevaarlijke zones zijn voor de bevestiging van de basis en de automatisatie hiervan;
• Voorzie in een geschikte veelpolige stroomonderbreker, met een afstand van minstens 3 mm tussen de contacten, voor de loskop-
peling van de stroomvoorziening;
Aansluitingen binnenin de koker nodig voor de continuïteit van het beveiligingscircuit zijn toegelaten indien die voorzien werden
van een bijkomende isolering ten opzichte van andere interne geleidende delen;
• Voorzie in geschikte buizen en goten die bescherming garanderen tegen mechanische beschadigingen voor doorgang van de
elektrische kabels;
De installatie moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd en ervaren personeel in overeenkomst met de geldende normen.
5.1 Voorafgaande controles
5.2 Uitrustingen en materialen
2
1
7
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
Pag.
5
- Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
1 - GARD groep
2 - Bedieningspaneel
3 - Aluminium stang
4 - Reflecterende stroken
5 - Lichtsnoer
6 - Knipperlicht voor de beweging
7 - Zuiltje met fotocellen
8 - Fotocellen
9 - Vaste steun
10 - Detector van de metalen massa’s
11 - Steun en DIR fotocel
12 - Bedieningsmechanisme (toetsenbord, magnetische sleutel, badge,
enz.)
13 - Zuiltje voor het bedieningsmechanisme
5.4 Standaard installatie
N.B. Wanneer de kabels een andere lengte hebben dan voorzien in de tabel, bepaalt men de verdeling van de kabels op basis van
de werkelij ke absorbering van de verbonden mechanismen, en dit volgens de voorschriften die zij n aangeduid in de richtlij n CEI EN
60204-1.
Voor de verbindingen die meer ladingen voorzien op dezelfde lij n (sequentieel), moeten de waarden van de tabel worden herzien op
basis van de werkelij ke absorberingen en afstanden. Voor de verbindingen van producten die men niet in deze handleiding terugvindt,
raadpleegt men de documentatie in bij lage bij deze producte.
5.3 Kabeltypes en minimumdikten
Verbinding Kabeltype Kabellengte
1 < 10 m
Kabellengte
10 < 20 m
Kabellengte
20 < 30 m
Voeding van 230V
FROR CEI 20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Zenders van de fotocellen 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Ontvangers van de fotocellen 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Voeding van de accessoires 24V 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Bedienings- en veiligheidsmecha-
nismen 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Verbinding van de antenne RG58 max. 10m
Detector van de metalen massa’s (raadpleeg de bijgevoegde documentatie van het product)
R
Pag.
6
- Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
De volgende toepassingen zijn enkel voorbeelden, gezien de ruimte voor de bevestiging van de automatisatie en de accessoi-
res afhangt van de afmetingen en het derhalve de taak is van de installateur om de meest geschikte oplossing uit te kiezen.
- Monteer de 4 verankeringen aan de plaat.
- Maak een kuil om de bevestigingsplaat te plaatsen en
voorzie de nodige geplooide buizen voor de verbindingen
vanuit de aftakkingsput. NB. het aantal buizen hangt
af van het type van installatie en van de voorziene
accessoires.
- Verwijder de moeren en de rondellen van de uitstekende bouten, en plaats de
kast op de basis. Bevestig de kast.
Nota: men raadt aan om de kast te installeren met het inspectiedeurtje naar de
makkelijkst bereikbare zijde gericht.
5.5 Voorbereiding van de basis van de automatisatie
- Vul de kuil met cement en plaats hierin de bevestigingsbasis (= plaat
+ verankeringen). Let op dat de geplooide buizen door de opening in
de plaat passen, en niet met cement worden gevuld. De basis moet
perfect vlak liggen en rein zijn, en de schroefdraad van de bouten
moet volledig aan de oppervlakte liggen.
Wacht minimum 24 uur totdat het geheel verhard is.
38
$8
76
&&!&# 5
SX
DX
Pag.
7
- Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
5.6 Installatie van de eenheid
- Voor de installatie aan de rechterzijde (DX) moet men de
openingszin van de stang omkeren.
Ga hiervoor als volgt te werk:
- verwijder de veerverankeringspen van de transmissiearm (1);
- deblokkeer de motorreductor met de steutel;
- draai aan de transmissiearm (2);
- blokkeer de motorreductor terug;
- bevestig de verankeringspin in de tegenovergestelde
opening voor de installatie aan de linker zijde (3);
- keer de kabels van de klemmen V en U, FA en FC om (4).
- De slagboom is voorzien voor de
installatie aan de linkerzijde (SX).
- Verwij der de twee schroeven van de bovenste koepel, steek de
sleutel in het slot en draai deze naar links.
Til de koepel op en verwij der de deur van de kast.
UNI5931 M8x20
UNI5931 M8x12
UNI5931 M8x12
,
Pag.
8
- Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
- Plaats de tussenliggende plaat en de bedekking van de
stanghechting met één bout (M8x20). Laat de bout loszitten,
zodat men de stang makkelijker kan plaatsen.
Plaat voor de slagboom
Middenste plaat voor
slagboombevesting
Bedekking van de
stanghechting
- Monteer de boom in de bedekking op de bevestiging en zet
vast met de schroeven M8x20 en M8x12.
Nota: in caso di montaggio con asta (G03750), inserire il
rinforzo (G03756)
- Knip de vulprofi elen en de stootbeveiliging op
de goede lengte af en plaats ze in de gleuven
in de boom. Doe dit aan beide zijden.
Monteer tot slot de dop op de stang.
UNI6954 ø3,9x19
Pag.
9
- Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
- Alvorens de slagboom te balanceren moet de geschikte veer
gekozen worden uit de onderstaande tabel, afhankelijk van het geval:
5.7 Balancering van de stang
BREEDTE DOORGANG (max. 3.75 m)
Veer G02040 Øe = 40 mm
Veer G04060 Øe = 50 mm
Veer G06080 Øe = 55 mm
- Plaats de beschermingsbedekking tegen verwonding op de bedekking van de stanghechting, en bevestig deze met de bouten
met Ø 3.9x19.
Enkel de stang* + antistootprofiel
Enkel de stang* + antistootprofiel + verstelbare steun
Enkel de stang* + sperhek
Enkel de stang* + verstelbare steun + sperhek
Enkel de stang* + antistootprofiel + averstelbare steun
Enkel de stang* + antistootprofiel + verstelbare steun + averstelbare
steun
Enkel de stang* + sperhek + averstelbare steun
Enkel de stang* + verstelbare steun + sperhek + averstelbare steun
Breedte doorgang (m) 1.5 1.75 2.0 2.25 2.5 2.75 3.0 3.25 3.5 3.75
* Met enkel de stang bedoelt men de stang inclusief doorzichtige groefbedekking en dop.
VEREN
Pag.
10
10 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
- Deblokkeer de motorreductor en plaats de stang verticaal, en
herblokkeer de motorreductor.
- Maak de veer klaar, door de trekker met oogje onderaan
vast te draaien. Daarna plaatst men de veer gepast op de
verankeringspin, die aan de transmissiearm is vastgehaakt.


Pag.
11
11 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
- Bevestig de trekstang aan de verankeringsbeugel, deblokkeer
de motorreductor en stel manueel de veer in om de trekkracht te
vermeerderen of te verminderen totdat de slagboom stabiel blijft
op 45°.
- Bevestig de tegenmoer en herblokkeer de
motorreductor.
Nota: controleer de correcte werking van de veer:
- wanneer de stang verticaal is, moet de veer ontspan-
nen zijn.
- wanneer de stang horizontaal is, moet de veer ge-
spannen zijn.
- Maak de elektrische aansluitingen op de stuurkast (zie
parag. Elektrische aansluitingen).
^
^
:,
:,
Pag.
12
12 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
5.8 Regeling van de eindelopen
OPMERKING: procedure uit te voeren na de elektrische aansluitingen op de stuurkast.
Sluit het inspectiedeurtje en zet de installatie onder spanning. Activeer de stang, om te controleren of deze zich in gesloten stand
parallel bevindt met het wegdek, en in open stand ongeveer op 89°.
Opgelet! Voor meer veiligheid en een betere werking van de automatisatie moeten de openings- en sluitmanoeuvres van de
slagboom uitgevoerd worden met een gesloten inspectievenster!
- Om eventueel de verticale positie te corrigeren (=opening), sluit men de slagboom,
opent men het inspectiepoortje en draait men de vrije buffer in wijzerszin (om het
traject van de stang te verhogen) of in tegenwijzerszin (om het traject van de stang te
verlagen).
- Men gaat analoog te werk om de horizontale positie te corrigeren (=sluiting): open de slagboom en regel de vrije buffer.
:,
:,
Pag.
13
13 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
- Na de controles en de regelingen van de opening en de
sluiting van de stang, maakt men de tegenmoeren voor
de bevestiging onder de buffers definitief vast.
- Als alle mechanische en elektronische componenten zij n geïnstalleerd, zet u de
bedekking vast op de stuurkast, ....
- ...monteer de inspectiedeur en de koepel opnieuw.
- Draai de sleutel naar rechts en zet de koepel vast
met de schroeven Ø3,9x13 die erbij horen.
Pag.
14
14 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
OPGELET! Het losma-
ken kan gevaarlijk zijn voor
de gebruiker als om welke
reden dan ook – een slecht
in zijn zitting vastgemaakte
stang tijdens het monteren,
een door stoten losgeko-
men of gebroken stang
enz.- de opgespannen
veren de evenwichtsistuatie
niet meer waarborgen! De
veren kunnen in dit geval
een bruuske draaibewe-
ging veroorzaken van de
stangbevestiging en/of
van de stang zelf.
5.9 Aandrijving manueel deblokkeren
- Steek de sleutel in het slot en draai deze naar rechts. Zet met de hand de stang naar boven en draai de sleutel
nu naar links om de stang vast te zetten.
Volledig ontworpen en gebouwd volgens CAME Cancelli
Automatici S.p.A.
Het bedieningspaneel werkt op een aansluitstroom van 230V a.c.
op de aansluitklemmen L-N met een frequentie van 50/60Hz.
De bedieningen en de accessoires werken op 24V.
Opgelet! De
accessoires mogen samen niet meer dan 40W verbruiken.
Als het eindaanslagsysteem niet werkt, beheert de printkaart in
elk geval een arbeidstij d van 20 seconden. De printkaart beheert
autonoom de veiligheidsfunctie voor obstakels (Encoder) die:
- tij dens het openen: de richting van de slagboom omkeert en
helemaal sluit;
- tij dens het sluiten de richting van de slagboom omkeert en
helemaal opent.
Opgelet! Na drie opeenvolgende ommekeren zal de slagboom
omhoog blij ven staan en de automatische sluitfunctie uitsluiten: om
de slagboom terug te sluiten moet de radiozender of de knop voor
sluiting gebruikt worden.
Alle aansluitingen zijn beveiligd met snel schakelende zekeringen,
zie hiervoor de tabel.
De elektronische kaart bestuurt en controleert de volgende
functies:
- automatisch sluiten na een commando tot openen;
- onmiddellijk sluiten;
- eerste waarschuwing met knipperlicht;
- obstakel melden met stilstaand hek, op elk willekeurig punt.
Dit zijn de verschillende bedieningsmogelijkheden:
- openen/sluiten;
- openen/sluiten met ingedrukte bediening;
- openen;
- volledig stoppen.
De trimmers regelen:
- de schakeltijd voor het automatisch sluiten;
Optionele accessoires:
- koepel met knipperlamp en lichtsnoer.
- het controlelampje “slagboom open” signaleert de openingsstand
van de slagboom en dooft uit op het einde van de werktij d voor
sluiting;
- de printkaart RSE om “afzonderlij k” werken in te schakelen of
“in samenwerking” met de dip, zie de technische bij lage.
Opgelet !: Voordat u aan de apparatuur begint te werken, schakelt
u de netstroom uit en de eventuele noodbatterijen.
6 Beschrijving bedieningspaneel
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding 230 V - 50/60 Hz
Max. vermogen 400 W
Opgenomen vermogen tijdens rust 25 W
Max. door de accessoires
van 24V opgenomen stroom
40 W
Isolatieklasse II
Materiaal ABS
ZEKERINGEN
Beveiliging: Type zekering:
Elektrische vergrendeling 1.6 A-F
Elektronische printkaart (stroom) 5 A-F
Accessoires 2 A-F
Bedieningsmechanismen 630 mA-F
5
67
&#
&!&
/.
 
%" %" 63 #4 ,4 ,4 ).4%2",/##/
.,
'.$
"! $
%6"  
  % % 43 0 # #
5
67
&#
&!&
$
%
16 8315 18
9
1
13
12
11
10
17
14
2
6
5
19
4
6
20
7
21
COM
NC
NC
COM
Pag.
15
15 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
6.1 Hoofdcomponenten
6.2 Elektrische aansluitingen
Motor 230V (a.c.)
Aandrijving, eindaanslagen
Microschakelaar
voor open hek Oranje
Oranje
Rood
Rood
Wit
Wit
Blauw
Zwart
Microschakelaar
voor gesloten hek
Blauw
Paars
Oranje
Bruin
Zwart
1 - nzekering
2 - Zekeringen voor de besturing
3 - Zekeringen voor de accessoires
4 - Zekeringen elektrische vergrendeling
5 - Aansluitstroomklemmen
6 - Transformatorklemmen
7 - Klemmen voor elektrische vergrendeling
8 - Klemmen voor eindaanslagen
9 - Klemmen voor aangeschakelde slagbomen.
10- Encoderklemmen
11- Aansluitklemmen
12-Aansluiting printkaart voor afstandbediening (zie de tabel pag.
20)
13-Aansluiting seriële printkaart RSE (optional voor aansluiting
van afzonderlij ke werkende of samenwerkende slagbomen)
14- Trimmer TCA: regeling van de tij d voor het automatisch
sluiten
15- Dips om de functies te programmeren
16- Toetsen om de zendercode op te slaan
17- Lampjes zendercodes/ automatisch sluiten
18- Bewegingenteller
19- Aansluitklemmen voor de motor
20-Transformator
21-Condensor
Bruin
Rood
Zwart
Condensor
Grijs
Beschrijving van de reeds voorziene elektrische aanslui-
tingen. Voor een eventuele aansluiting rechts, zie pag. 7
  % % 43 0 # #
).4%2",/##/
.,  % % 43
+
-
%" %"
6"  
6
6"  
6
Pag.
16
16 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Stroomaansluitklemmen voor de accessoires:
- met 24V a.c. (wisselstroom) in normale condities;
- met 24V d.c. (gelijkstroom) voor het schakelen de noodbat-
terijen;
Toegestaan totaal vermogen: 40W
Aansluitstroom
Aansluitstroom 230V (a.c.) 50/60 Hz
Kabelklem met oogje en schroef
en rondsel voor aansluiting op de
aarding.
Lamp “slagboom open” (vermogen van het contact: 24V - 3W max.)
- Signaleert dat de slagboom naar boven staat en gaat uit als deze
naar onder staat.
Lichtsnoer (Vermogen van contact: 24V - 24W max.) -
knippert als de slagboom gesloten is of in beweging.
Signalisatiemechanismen
Knipperlamp in koepel (Vermogen van het contact: 24V -8W max.)
- Knippert tij dens openen en sluiten van de slagboom.
Stroomuitgang voor elektrische vergrendeling; schakelt als de slag-
boom wordt geopend.
- VB2 aansluitstroom
elektrische vergren-
deling op 24V (reeds
voorzien)
- VB1 aansluitstroom el.
vergrendeling op 12V
  % % 43 0 # #
TX
RX
  % % 43 0 # #
  % % 43 0 # #
Pag.
17
17 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Contact (N.C.) voor «weer openen tij dens sluiten»
- Ingang voor beveiligingen zoals fotocellen,
veiligheidsranden en andere die voldoen aan de norm
EN 12978. Tij dens het sluiten van de vleugels, gaat het
contact open en keert de beweging om om de vleugel
helemaal te openen.
Fotocellen DIR
Veiligheidsmechanismen
Stopknop (N.C.-contact) - Knop om de slagboom te stoppen. Schakelt het automatisch
sluiten uit. Om de beweging weer te hernemen, moet u de bedieningsknop of de toets
op de afstandbediening gebruiken.
Als u deze knop niet gebruikt, zet u de dip 6 op ON
Bedieningsknop (N.O.-contact) - Knop om de slagboom te openen en te sluiten. Als u
de knop indrukt, zal de slagboom openen of de beweging omkeren afhankelij k van de
manier waarop de dip switch 2 is gezet.
Openknop (N.O.-contact) - Knop om de slagboom te openen.
Bedieningsmechanismen
Sluitknop (N.O.-contact) - Knop om de slagboom te sluiten. Verplicht commando voor
de functie “ingedrukte knop”.
Openknop (N.O.-contact) - Knop om de MASTER slagboom te openen met afzonder-
ke werkende of samenwerkende slagbomen.
Contact (N.O.) voor «onmiddellij k sluiten»
- Automatisch sluiten nadat een obstakel is waargenomen in
het bereik van de beveiliging.
  % % 43 0 # #
&53)"),%M!
48
48 
  48 #
.#
(DIR)
5
67
%" 63 #4 ,4 ,4 ).4%2",/##/
.,
'.$
"! $
%6"  
/.
 
Pag.
18
18 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
6.4 Motorkoppelbegrenzer
Om het motorkoppel te wij zigen, zet u de aangeduide faston met
de zwarte draad in één van de vier standen. 1 min ÷ 4 max.
6.3 Elektrische aansluiting voor fotocellentest
Telkens als de poort wordt geopend of gesloten, controleert de kaart
of de fotocellen werken. Een eventueel defect van de fotocellen
wordt gesignaleerd met een knipperend controlelampje (PROG) op
de printkaart en annuleert elk commando van een afstandbediening
of een bedieningsknop.
Elektrische aansluiting voor de fotocellentest:
- de zender en de ontvanger moeten worden aangesloten zoals op
de tekening;
- zet de dip 8 op ON om de test in te schakelen.
BELANGRIJK:
Als u een test van de beveiligingen draait en u gebruikt de N.C.-
contacten niet, sluit u deze uit met de bijbehorende DIP’s (zie
hoofdstuk6.7 “functies programmeren”).
Voor het beheer van de bewegingstart zet u de dip 1 en 3 op ON en drukt u op de toets CH1; de eerste 4 lampjes beginnen te
branden. Zet de dip 3 op OFF en laat de dip 1 op ON staan als u de automatische sluiting wenst.
6.5 Beheer van de bewegingsstart
/.
 
/.
 
/.
 
ON
OFF 
/.
Pag.
19
19 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
6.8 Afstellingen
- «A.C.T Regelt de wachttijd in de open stand. Als deze tijd verstrijkt, zal de poort automatisch sluiten. De wachttijd kan
worden ingesteld op 1 tot 120 seconden.
6.6 Koppelbegrenzer van de motor
Telt de bewegingen (weergegeven met 8 lampjes), om de telling op nul te zetten, zet u de dip 1 op OFF (als deze op ON staat) en de
dip 3 op ON; druk op de toets CH1 en wacht tot alle lampjes uit gaan. Na het op nul zetten, zet u de dip 1 op ON (indien nodig) en de
dip 3 op OFF.
Led n°1 = 5000 manoeuvres
Led n°2 = 10000 manoeuvres
Led n°3 = 25000 manoeuvres
Led n°4 = 50000 manoeuvres
Led n°5 = 100000 manoeuvres
Led n°6 = 250000 manoeuvres
Led n°7 = 500000 manoeuvres
Led n°8 = 1000000 manoeuvres
6.7 Functies kiezen
1 ON - Automatisch sluiten - De timer voor het automatisch sluiten, begint te werken als de vleugel de eindaanslag in de open
stand raakt. De tijd kan worden ingesteld en hangt in elk geval af van het in werking treden van de beveiligingen. De timer
start niet na een totale «veiligheidsstop» of als er geen stroom is (1 OFF - uitgeschakeld);
2 OFF - Functie "open-sluit" met knop [2-7] en radiozender (met gemonteerde radiofrequentiekaart).
2 ON - Functie "alleen openen" met radiozender (met gemonteerde radiofrequentiekaart).
3 ON - Ingedrukte knop - de slagboom werkt als de knop ingedrukt wordt gehouden, een knop 2-3 voor het openen, en een knop
2-4 voor het sluiten (sluit de afstandbediening uit).
4 ON - Waarschuwingsknipperlicht openen en sluiten - Als een commando wordt gestuurd om te openen of te sluiten, zal de
knipperlamp en/of het lichtsnoer dat is aangesloten op [10-E7 / 10-E6] 5 seconden knipperen voordat de beweging start.
5 ON - Obstakel signaleren - Terwijl de motor niet draait (slagboom gesloten, open of na een totale stop) belet deze functie elke
beweging als de beveiligingen (zoals fotocellen) een obstakel signaleren.
6 OFF - Totale stilstand - Met deze functie stopt de slagboom waardoor ook de eventuele automatische sluitingen worden uitgeschakeld;
om de beweging te hernemen, dient u de knoppen of de zender te gebruiken. Zet het ijbehorende veiligheidsmechanisme
op [1-2]; indien niet gebruikt zet u de dip op ON.
7 OFF - Weer openen tij dens sluiten - Als de fotocellen een obstakel waarnemen tij dens het sluiten, wordt de beweging omgekeerd
totdat de slagboom weer helemaal open is, schakelt het omkeren van de beweging in totdat de poort helemaal open is;
sluit de beveiliging aan op de klemmen [2-C1]; indien niet gebruikt, zet u de dip op ON;
8 ON - Werking van de fotocellentest - Hiermee controleert de kaart of de beveiligingen (fotocellen) werken telkens als een
commando tot openen of sluiten wordt gegeven; (8 OFF uitgeschakeld).
9 OFF - Encoder actief - om obstakels te signaleren; (9 ON uitgeschakeld);
10 - Niet gebruikt.
default instellingen
/.

Pag.
20
20 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
7 De radiobediening inschakelen
Kaart AF
Sluit de kabel RG58 van de antenne aan op de bij behorende klemmen.
Antenne
Steek de radiofrequentiekaart op de elektronische printkaart ZET EERST DE STROOM UIT (en maak de batterijen los als deze erin
zitten).
Opm.: De elektronische printkaart herkent de radiokaart alleen als de spanning wordt ingeschakeld.
Radiofrequentiekaart
Frequentie-MHz Radiofrequentiekaart Zenderserie
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 40.685 AF40 TOUCH
AF43S / AF43SM TAM / TOP
AF43SR ATOMO
AF43S / AF43TW TWIN
AM 868.35 AF868 TOP
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-302A • TOP-304A
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
CAME
CAME
CAME
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
CAME
CAME
CAME
TWIN
TWIN2 • TWIN4
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-862NA • TOP-864NA
TOP-432S
Pag.
21
21 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Zenders
vzie het blad met instructies in de verpakking
van de radiofrequentiekaart AF43SR
zie de instructies op de verpakking
#
#
CH1
CH2
T1
T2
Pag.
22
22 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Frequentieprint
- Houd de toets “CH1” op de kaart van de basis ingedrukt en de led voor signale-
ring zal knipperen.
- Druk op een knop van de zender om de code te verzenden. De led blij ft nu
branden wat signaleert dat deze werd opgeslagen.
Knipperend lampje
Lampje aan
Opslaan
CH1 = Kanaal voor commando’s nodig voor een functie van de schakelkast van de motorreductor (commando “alleen open” of open
- sluiten - ommekeer”, afhankelij k van de selectie die gedaan is op de dipswitch 2).
CH2 = Kanaal voor commando’s nodig voor een accessoire-inrichting (afstandsbediening met aansluiting slagboom met “gekoppeld”
of “koker” systeem).
- Voer dezelfde procedure uit met de knop “CH2” en associeer deze met een
andere knop van de transmittor.
Pag.
23
23 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
8 Veiligheidsvoorschriften
Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het door de fabrikant expliciet is bestemd. Elk ander gebruik
dient alsoneigenlijk en dus gevaarlijk te worden beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele
schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik.
Werk niet in de buurt van mechanische bewegende delen. Kom niet in het bereik van het hek als de automatisering werkt.
Probeer de automatische bewegingen niet te stoppen of tegen te houden, dit kan bijzonderlijk gevaarlijk zijn.
Laat nooit kinderen in het bereik van het automatisch bewegende hek spelen of staan. Houd zenders of andere bedieningen uit het
bereik van kinderen zodat zij de automatisering niet ongewild kunnen aanzetten.
Gebruik de automatisering niet meer zodra u abnormale situaties vaststelt.
Gevaar voor verbrijzelde
handen
Gevaar! Delen onder span-
ning
Verboden toegang tijdens
beweging
Belangrijke veiligheidsvoorschriften van algemene aard
9 Onderhoud
9.1 Gepland onderhoud
Routine-onderhoud ten laste van de gebruiker: de glaasjes op de fotocellen schoonma-
ken; controleren of de veiligheidsmechanismen goed werken; voorwerpen verwijderen die de
bewegingen van het hek kunnen hinderen.
Wij raden aan regelmatig de smering te controleren en of de schroeven waarmee het systeem
is vastgezet, niet losgekomen zijn.
-Controleer de beveiligingen op de volgende manier: houd een voorwerp voor de fotocellen
tijdens de sluitbeweging. Als het systeem de beweging omkeert, werken de fotocellen goed.
Dit is het enige onderhoud waarvoor de spanning voor het hek ingeschakeld moet zijn.
-Voordat u het systeem of het hek onderhoudt, zet u de stroom uit om te voorkomen dat het hek
gevaarlijke bewegingen maakt.
-Reinig de fotocellen met een doek die u lichtjes bevochtigd met water. Gebruik geen verdun-
ners of andere chemische producten omdat deze de fotocellen kunnen beschadigen.
-Controleer of er geen begroeiing is voor de fotocellen en of niets de beweging van het hek
belemmert.
Pag.
24
24 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Onderhoudsregister ten laste van de klant (om de 6 maanden invullen)
Datum Opmerkingen Handtekening
Pag.
25
25 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
9.2 Bijzonder onderhoud
In de volgende tabel kunt u bilzondere onderhoudswerkzaamheden noteren, reparaties of verbeteringen die door externe,
gespecialiseerde bedrijven zijn uitgevoerd.
Opm. Elk eenmalig onderhoud moeten worden uitgevoerd door gespecialiseerde technici.
Register voor eenmalig onderhoud
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de bediener
Datum onderhoud
Handtekening technicus
Opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Pag.
26
26 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
9.3 Oplossen van problemen
10 Sloop en afval
STORINGEN REFERENTIES CONTROLES
De automatisatie opent niet en sluit niet 1-2-3-4-6-8-20 1 - Sluit het inspectievenstertje met de sleutel en controleer
of het deblokkeersysteem dicht is.
De automatisatie opent wel maar sluit niet 4-7-10 2 - Schakel de werking met “ingedrukte knop” uit via de dip
switch
De automatisatie sluit wel maar opent niet 4-7-9 3 - Controleer de voeding en de zekeringen
Automatische sluiting niet mogelijk 11-12-13 4 - Veiligheidscontacten N.C. geopend (1-2 / 2-C1)
Geen werking met het radiocommando 2-14-16 6 – Schakel de functie master-slave uit
De automatisatie keert de beweegrichting om 7 7 - Controleer de balacering en aanspanning van de veren
Eén enkel radiocommando werkt 22 8 - Schakel de functie detectie obstakel uit via de dip switch
Fotocel treedt niet in werking 12-23-24 9 - Controleer dat de eindschakelaar opent
De signaleringsled knippert snel 4 10 - Controleer dat de eindschakelaar sluit
De signaleringsled blijft branden 13 11 – Activeer de dip switch “automatische sluiting”
De automatisatie beëindigt de beweging niet 7 12 - Controleer of de bewegingsrichting correct is
Balancering slagboom onmogelijk 7-15 13 – Bedieningsknop (2-3 / 2-4 / 2-7)
14 - Controleer de brug op AF43S; verwijderen en terug
onder spanning zetten
15 - Controleer de verhouding slagboomlengte met de
aangebrachte accessoires
16 – Sla de radiocode terug op
20 – Hef het motorkoppel hp
22 – Dezelfde code invoeren of kopiëren voor alle radio-
commando’s
23 – Activeer de fotocel via de dip switch
24 – Sluit de fotocellen in serie aan en niet in parallel
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. past binnen haar eigen bedrij f een gecertifi ceerd Milieubeheerprocedure toe volgens de
norm UNI EN ISO 14001, om het mileu ten volle te respecteren.
verzoeken u ook mee te werken aan het milieubehoud, wat CAME als één van de ontwikkelingsgrondslagen beschouwt van haar
eigen werkings- en marktstrategieën. Hiervoor moet u gewoonweg enkele korte aanwij zingen volgen omtrent het afval:
WEGGOOIEN VAN DE VERPAKKING: De onderdelen van de verpakking (karton, plastic, enz.) zij n allen vaste stadse afvalproducten
en kunnen dus probleemloos worden weggegooid in overeenstemming met de afvalscheidingsmethode, om vervolgens gerecycleerd
te worden.
Best kunnen eerst de specifi eke normen die gelden in het land van installatie worden doorgelezen.
ET IN HET MILIEU ACHTERLATEN!
WEGGOOIEN VAN HET PRODUCT – Onze producten bestaan uit verschillende soorten materialen. De meeste onder hen (aluminium,
plastic, ij zer, elektrische kabels) vallen onder de groep van vaste stadse afvalproducten en kunnen dus probleemloos voor recyclage
gescheiden en weggegooid worden in de geautoriseerde recyclageparken. Andere onderdelen (elektrische kaarten, batterij en van de
afstandsbediening, enz.) kunnen echter vervuilende sto en bevatten. Deze moeten verwij derd en overhandigd worden aan bedrij ven
gespecialiseerd in de ophaal en verwerking ervan.
Best kunnen eerst de specifi eke normen die gelden in het land van installatie worden doorgelezen.
NIET IN HET MILIEU ACHTERLATEN!
Pag.
27
27 - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
CE-Verklaring van overeenstemming
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 1 46 13 05 05
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh
CAME Gmbh
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
O ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, o ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
CHINA
CAME (Shanghai)
CAME (Shanghai)
Automatic Gates Co. Ltd.
Automatic Gates Co. Ltd.
1st Floor, Bldg 2, No. 1755, South Hongmei Road
Shanghai
Shanghai 200237
(+86) 021 61255005
(+86) 021 61255007
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11405 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Jùlio Dinis, N. 825, 2esq
4050 327
Porto
Porto
(+351) 915 371 396
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
08_2009
www.came.com www.came.it
Nederlands
Nederlands - Handleiding nummer:
119GU51
119 G U 51 ver.
0.4
0.4 01/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAME GARD 4 Installatie gids

Type
Installatie gids