CAME V900 Installatie gids

Type
Installatie gids
INSTALLATIEHANDLEIDING
V900E
AUTOMATISERING
VOOR KANTEL- EN SECTIONAALPOORTEN
N
e
d
er
l
an
d
s
NL
119ET97NL
OPGELET!
Belangrij ke voorschriften voor de veiligheid van personen:
AANDACHTIG LEZEN!
Voorwoord
• Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden
waarvoor het door de fabrikant expliciet is bestemd. Elk ander
gebruik wordt dus als gevaarlij k beschouwd. CAME cancelli au-
tomatici s.p.a. kan niet aansprakelij k worden gesteld voor even-
tuele schade die wordt veroorzaakt door oneigenlij k, verkeerd en
onverstandig gebruik • Bewaar deze voorschriften samen met
de installatie- en gebruikshandleidingen van de componenten
van uw automatisering.
Voordat u installeert
(de bestaande situatie controleren: als het resultaat
negatief is, zorgt u eerst dat is voldaan aan de veilighei
dsverplichtingen voordat u begint)
• Controleer of het hekgedeelte waarvoor u de automatisering
installeert mechanisch in een goede staat is, dat het recht staat
en in evenwicht is en dat het goed opent en sluit. Controleer
ook of er goed werkende mechanische eindaanslagen zij n • Als
de automatisering lager dan 2,5 m vanaf de vloer of een ander
toegangsniveau moet worden geïnstalleerd, controleert u of
eventuele beveiligingen en/of waarschuwingen nodig zij n • Als
er voetgangersdoorgangen zij n in de vleugel die u automatiseert,
moet deze doorgang uitgerust zij n met een systeem om het open
gedeelte te blokkeren tij dens de bewegingen • Controleer of de
geopende geautomatiseerde vleugel geen situaties veroorzaakt
waarin mensen vast kunnen raken tussen de vleugel en andere
vaste delen in de buurt ervan • Monteer de automatisering niet
op zij n kop of op elementen die door kunnen zakken. Versterk
indien nodig de bevestigingspunten extra • Installeer de automa-
tisering niet op vleugels die op een helling of daling staan (niet op
een rechte bodem dus) • Controleer of eventuele sproeisystemen
de aandrij ving niet van onder naar boven nat kunnen maken.
Installatie
• Signaleer en baken de hele werkruimte voldoende af om toe-
gang door onbevoegden te voorkomen, in het zonder kinderen
en jongeren • Pas op voor het gewicht van de automatisering
die meer dan 20 kg weegt (zie de installatiehandleiding). Zorg in
dit geval voor geschikte middelen om de automatisering op een
veilige manier te verplaatsen • Alle bedieningen om de vleugel
te openen (knoppen, schakelaars met sleutels, magnetische
lezers enz.) moeten op een afstand van minstens 1,85 m van
de bewegingsruimte van de vleugel worden geplaatst, of op een
plaats waar ze niet kunnen worden bereikt van buitenaf via de
openingen in de vleugel. De directe bedieningen (knoppen, sen-
soren enz.) moeten op een minimum hoogte van 1,5 m worden
geplaatst en mogen niet voor iedereen bereikbaar zij n • Alle
bedieningen waarvoor een continue handeling nodig is, moeten
op plaatsen worden gemonteerd waarop de bewegende vleugel,
de doorgang en manoeuvreerruimte goed zichtbaar zij n • Als dit
er al niet op zit, plakt u een etiket op de plaats waar de deblok-
kering zit • Voordat u de automatisering overhandigt aan de
klant, controleert u of de hele installatie voldoet aan de EN-norm
12453 (installatieproeven); controleert u dat de automatisering
goed is afgesteld en dat alle beveiligingen en manuele deblok-
keringen goed werken • Plak daar waar nodig en op een goed
zichtbare plaats de symbolen die waarschuwen voor gevaar ( v.
Waarschuwing voor bewegend hek).
Belangrij ke instructies en
waarschuwingen voor de gebruiker
• Houd de bewegingsruimte van het hek schoon en vrij . Houd
gras en onkruid in de buurt van de fotocellen kort • Laat kinderen
niet spelen met vaste bedieningen of in de bewegingsruimte van
het hek. Houd ook afstandbedieningen (zenders) uit hun bereik
• Controleer regelmatig de installatie om eventuele problemen,
slij tage of schade aan bewegende delen, aan componenten van
de automatisering en aan alle bevestigingspunten enmecha-
nismen, kabels en toegankelij ke aansluitingen op te sporen.
Houd scharnierpunten en wrij vingsoppervlakken (geleiders)
schoon en gesmeerd Controleer om de zes maanden of de
fotocellen en veiligheidsranden werken. De glaasjes op de foto-
cellen moeten altij d schoon zij n (gebruik hiervoor een lichtjes met
water bevochtigde doek zonder verdunners of andere chemische
producten) • Als reparaties of andere afstellingen nodig zij n,
deblokkeert u de automatisering en gebruikt u deze niet totdat
alle veiligheidscondities weer zij n vervuld • Zet de stroom uit
voordat u de automatisering deblokkeert voor manuele openin-
gen. Lees de instructies • Voor de gebruiker is het VERBODEN
HANDELINGEN UIT TE VOEREN DIE NIET EXPLICIET VOOR
HEM N VOORGESCHREVEN EN VERMELD in de handlei-
dingen. NEEM CONTACT OP MET DE TECHNISCHE SERVICE
voor reparaties, wij zigingen aan de afstellingen en bij zondere
onderhoudswerkzaamheden • Noteer uw inspecties in het on-
derhoudsregister.
Belangrij ke instructies en
waarschuwingen voor iedereen
• Kom niet in de buurt van de scharnieren of andere mechani-
sche bewegende delen • Kom niet in het bereik van het hek als
de automatisering werkt • Probeer de automatische bewegingen
niet te stoppen; dit kan bij zonderlij k gevaarlij k zij n • Pas al d
op voor gevaarlij ke punten die moeten worden gesignaleerd
met pictogrammen en/of zwart/gele banden • Als u een keu-
zeschakelaar met sleutel gebruikt of een bediening die u continu
ingedrukt moet houden bij voorbeeld, blij ft u intussen controleren
of er niemand in het bereik van de bewegende delen komt, totdat
u de bediening weer loslaat • Het hek kan altij d beginnen te
bewegen zonder voorafgaande waarschuwing • Schakel altij d de
stroom uit voordat u het systeem reinigt of onderhoudt.
#
#
Pag.
2
2 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
4.1 Automatisering
4 Beschrijving
2.1 Bedoeld gebruik
1 Legenda van de symbolen
Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen.
Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies.
Dit symbool signaleert informatie die u aan de gebruiker van het product moet verstrekken.
2 Bedoeld gebruik en toepassingslimieten
De automatisering V900E is bedoeld voor het aandrijven van kantel- en sectionaalpoorten voor woningen of fl atgebouwen.
Elke andere toepassing die niet overeenstemt met wat is voorgeschreven in deze handleiding is verboden.
3 Normen waarnaar wordt verwezen
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE
OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN; LEEF ALLE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NA
DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR BEROEPSTECHNICI OF DESKUNDIGE TECHNICI
2.2 Toepassingslimieten
Motor op 24 V DC met een trekkracht tot 500N voor:
- oppervlak van de poort (m2): 9
- kantelpoorten met contragewichten met een max. hoogte van 2,40 m
- kantelpoorten met veren met een max. hoogte van 3,25 m
- sectionaalpoorten met een max. hoogte van 3,20 m
Dit product werd ontworpen en geproduceerd door CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. volgens alle geldende veiligheidsvoor-
schriften en -normen..
De automatisering bestaat hoofdzakelijk uit een motor, een geleiderkast – met een riem of een ketting – en een overbrengingsarm.
In een behuizing in ABS, met een bedekking met raampje voor de lamp, zitten: de motor op 24 V, de elektronische printkaart en de
transformator.
De motor bestaat uit een kast in gietaluminium met daarin een permanent met vloeibaar vet gesmeerde in één richting werkende
wormschroefaandrijving met planeetwiel.
De geleiderkast is uitgevoerd in koud getrokken verzinkt metaalplaat. Op de voorkant zit het spansysteem voor de riem/ketting;
aan de andere kant zit een blok in ABS waarop de motor zit.
In de geleider loopt een slede met een noodontkoppelingsysteem en het bevestigingsysteem voor de overbrengingsarm.
De overbrengingsarm kan diverse maten en vormen hebben, afhankelijk van de afsluiting.
4.2 Technische gegevens
MOTOR V900E
Aansluitstroom voor de stuurkast: 230 V AC - 50 / 60 Hz
Aansluitstroom motor: 24 V DC
Max. vermogen van de uitrustingen: 40 W
Nominaal vermogen: 130 W
Max. koppel: 500 Nm
Gemiddelde snelheid: 6 m/min
Aantal bewegingen: 50 %
Beveiligingsgraad: IP40
Gewicht: 5,7 kg
Isolatieklasse: I
Came Cancelli Automatici is houder van de ISO-certificaten 9001:2000 voor bedrijfskwaliteit en milieubeheer 14001. Came ontwerpt en
produceert geheel in Italië.
Het onderhavige product voldoet aan de volgende normen: zie de verklaring van overeenstemming.
1
4
3
4
2
1
3
2
5
Pag.
3
3 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Belangrijk!
4.3 Beschrijving van de delen
MOTOR MET REDUCTIE
1. Beveiligingskap
2. Motor
3. Transformator
4. Elektronische kaart ZL56
5. Standaard overbrengingsarm
GELEIDERKASTEN
001V0679 - Geleider met ketting L = 3.02 m
001V0684 - zoals 001V0679 maar in twee samen te stellen delen:
- kantelpoorten met contragewichten met een max. hoogte van 2,40 m
- kantelpoorten met veren met een max. hoogte van 2,25 m
- sectionaalpoorten met een max. hoogte van 2,20 m
001V0682 - Geleider met ketting L = 3.52 m
- kantelpoorten met veren met een max. hoogte van 2,75
m
- sectionaalpoorten* met een max. hoogte van 2,70 m
001V0683 - Geleider met ketting L = 4.02 m:
- voor kantelpoorten met veren met een max. hoogte van 3,25 m
- voor sectionaalpoorten* met een max. hoogte van 3,20 m
001V0685 - Geleider met ketting L = 3.02 m
001V0687 - zoals 001V0685 maar in twee samen te stellen delen:
- kantelpoorten met contragewichten met een max. hoogte van 2,40 m
- kantelpoorten met veren met een max. hoogte van 2,25 m
- sectionaalpoorten met een max. hoogte van 2,20 m
001V0686 - Geleider met riem L = 3.52 m
- kantelpoorten met veren met een max. hoogte van 2,75 m
- sectionaalpoorten* met een max. hoogte van 2,70 m
001V0688- Geleider met riem L = 4.02 m
- voor kantelpoorten met veren met een max. hoogte van 3,25 m
- voor sectionaalpoorten* met een max. hoogte van 3,20 m
* zie pagina 5 (5.4 Toepassingsvoorbeelden).
OPTIONELE UITRUSTINGEN
1. 001V201 – Overbrengingsarm voor kantelpoorten met contragewichten
2. 001V122 – Grotere overbrengingsarm voor sectionaalpoorten
3. 001V121 – Kabelontkoppeling voor bevestiging op klink
4. 001V0670 – Printkaart voor aansluiting van noodstroombatterijen met plaats voor
2 batterijen (12 V - 1,2 Ah niet inbegrepen)
212 mm
140 mm
400 mm
3020 mm min. ÷ 4020 mm max.
Pag.
4
4 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
5 Installatie
Zorg voor alle instrumenten en materialen die u nodig hebt voor een veilige installatie volgens alle geldende voorschriften en
normen. Op de afbeelding enkele voorbeelden van gereedschap voor de installatie.
Voordat u de automatisering installeert, dient u:
Te controleren of de installatie van de automatisering geen gevaarlijke situaties veroorzaakt;
• Te zorgen voor een veelpolige uitschakelaar met een afstand tussen de contacten van meer dan 3 mm om de stroom
uit te schakelen;
Te zorgen voor buizen en goten voor de elektrische kabels en let erop dat deze nergens kunnen worden beschadigd door andere
mechanismen;
Te controleren of er niets tegen het bevestigingspunt voor de motor kan stoten en of dit punt sterk genoeg is. Bevestig met schro-
even, pluggen enz. die geschikt zijn voor de ondergrond;
Te controleren of de eventuele verbindingen met de beveiligingsleiding (aarde) in de behuizing voldoende geïsoleerd zijn van
andere geleidende delen.
Te controleren of de poortconstructie sterk genoeg is, de scharnieren goed werken en of er nergens wrijving is tussen vaste en
bewegende delen;
Laat de installatie over aan deskundige en erkende monteurs die hun werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoeren.
5.1 Controles vooraf
5.2 Gereedschap en materialen
4.4 Maten
28
48
9
1
610
9
3
4
5
7
8
2
11
Pag.
5
5 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Opm.: De dikte van kabels met een andere lengte dan de voorgeschreven lengtes in de tabel bepaalt u aan de hand van het effec-
tieve stroomverbruik van de aangesloten uitrustingen en van de voorschriften van de norm CEI EN 60204-1.
Voor serie geschakelde belastingen op dezelfde lijn dient u de maten van de kabel te bepalen aan de hand van het stroomverbruik
en de effectieve afstanden. Voor aansluiting van producten die niet in deze handleiding in aanmerking zijn genomen, geldt de do-
cumentatie die bij deze producten zelf hoort.
5.3 Kabels, minimum maten
Verbinding Kabeltype Kabellengte
1 < 10 m
Kabellengte
10 < 20 m
Kabellengte
20 < 30 m
Voeding
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Knipperlicht 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Zenderfotocellen 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Ontvangerfotocellen 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Aansluitstroom uitrustingen 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Bedieningen en beveiligingen 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Aansluiting van de antenne RG58 max. 10 m
1. Aandrijving
2. Ingebouwde stuurkast met signaalontvanger
3. Geleiderkast
4. Ontkoppeling
5. Standaard overbrengingsarm
6. Vergrendelde keuzeschakelaar
7. Knipperlicht voor bewegingssignalering
8. Ontvangstantenne
9. Veiligheidsfotocellen
10. Bedieningsknoppen voor binnenmontage
11. Veiligheidsrand
5.4 Toepassingsvoorbeelden
* sectionaalpoort
met enkelvoudige geleider
* sectionaalpoort
met dubbele geleider
Kantelpoort met contragewichten, UITSTEKEND WANNEER HALF
INGETROKKEN.
KANTELPOORT MET VEREN, UITSTEKEND WANNEER TOTAAL
INGETROKKEN.
SECTIONAALPOORT
M6 x 20
M6
¿M
M
¿M
M
V122
V201
Pag.
6
6 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
De volgende afbeeldingen zijn slechts voorbeelden omdat de ruimte voor het monteren van de automatisering en de acces-
soires kan wijzigen naar gelang van de beschikbare ruimte. De technicus die het systeem installeert, zal dus de meest geschikte
oplossing moeten kiezen.
1) Bevestig de beugel aan het spansysteem op de geleider met de meegeleverde bouten en moeren.
5.5 De geleiderkast klaarmaken
2) Positioneer de geleider op de volgende manier:
- voor sectionaalpoorten boven de beugel van de paal-veer.
Opm.: als er een ruimte tussen de paal-veer en de bovenkant van de poort is tussen 300 en 600 mm, gebruikt u de arm V122 (zie de
technische documentatie in de bijlage);
- voor kantelpoorten tussen 10 en 20 mm van het hoogste punt van de boog die de vleugel maakt.
Opm.: voor kantelpoorten met contragewichten die uit de muur steken als ze half geopend zijn, gebruikt u de arm V201 (zie de
technische documentatie in de bijlage).
M6 x 14
M6
Pag.
7
7 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
1) Bevestig de geleiderkast in het midden van de poortopening met geschikte schroeven.
Til de kast op en houd hem vlak om de afstand van het plafond te meten en het type bevestiging te bepalen.
2) Als de hoekijzers niet volstaan, snijdt u de spanners op de nodige maat en maakt u ze vast aan het plafond.
Opm.: u kunt meer spanners of hoekijzers plaatsen om de kast te verstevigen (ref. art. 119RIE024 en 119RIE028).
3) Bevestig de kast aan het plafond met geschikte schroeven.
5.6 De geleider bevestigen
UNI 5739
M6 x 20
Pag.
8
8 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
1) Bevestig de overbrengingsarm aan de bovenste dwarsbalk van de poort, loodrecht op de geleiderkast. Gebruik de meegeleverde
rivetten of andere geschikte schroeven.
5.7 De overbrengingsarm op de geleiderkast bevestigen
2) Draai het hendeltje naar rechts om de slede los te maken.
Verplaats de slede in de richting van de poort en haak de slede aan de overbrengingsarm met de meegeleverde bout
UNI 6954 ø 3.9 x 13
UNI 6955 ø 6.3 x 45
Pag.
9
9 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
5.8 De motor op de geleiderkast bevestigen
1) Verwijder de bedekking van de motorbehuizing.
2) Zet de motor op het blok op de geleiderkast met de drie meegeleverde schroeven.
Opm.: indien nodig kan de motor op de drie andere plaatsen worden gezet zoals op de tekening.
3) Monteer de kabelklem in de opening voor de elektrische kabels.
Pag.
10
10 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
6.1 Algemene beschrijving
6 Stuurprintkaart
De stuurprintkaart werkt op 230 V in de klemmen L-N, frequentie 50 / 60 Hz.
De bedieningen en de uitrustingen werken op 24V. De uitrustingen mogen samen niet meer dan 40 W verbruiken.
De kaart bestuurt een servicelamp die de bewegingen verlicht; als de poort wordt geopend, blijft de lamp 2 minuten en 30 seconden
branden.
U kunt de kaart 001V0670 aansluiten om de automatiseringen op noodstroombatterijen te laten werken (zie de bijbehorende do-
cumentatie).
De kaart bedient automatisch de volgende functies:
1) spanningmeterdetectie van obstakels tijdens het openen, het sluiten en het vertragen (met instelbare meetgevoeligheid);
2) automatisch sluiten (instelbaar);
3) werktijd (80 s);
4) commando open-stop-sluit-stop.
5) weer openen tijdens sluiten door de fotocellen.
tijdens het sluiten: keert de bewegingsrichting om totdat de afsluiting helemaal open is.Opgelet! Na drie keer de beweging te
hebben omgekeerd, blijft de afsluiting open en sluit deze niet meer automatisch: sluit met de zender of een knop.
tijdens het openen: keert de bewegingsrichting om totdat de afsluiting volledig gesloten is.
Detail van de elektronische obstakeldetectie
ZEKERINGEN
Beveiliging Type zekering
Motor 8 A
Elektronische kaart (lijn) 1,6 A
Uitrustingen 3,15 A
Bedieningen (stuurkast) 315 mA
LAMPEN
Di servizio E14 - 24 V - 25 W




+
-
,.
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
6
6


!#4
3,/73%.3
#"/!2$&53%M!&
,4
,
,4
.
2
3
4
19
57 8
9
10
11
1 6
18 12 13 14 15
16
17
24 20
22
25
21
23
Pag.
11
11 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
6.2.Hoofdcomponenten
1. Lijnzekering 1.6 A
2. Ruimte voor noodstroombatterijen
3. Motor
4. Transformator
5. Aansluitklemmen voor de transformator
6. Zekering voor de motor van 8 A
7. Aansluitklemmen voor de motor
8. Aansluitklemmen voor de encoder
9. Waarschuwingslampje radiozender en encoderprogrammering
10. Toets om de zendercode op te slaan
11. Trimmer SLOW.SENS: om de spanningmeter tijdens het vertragen te
regelen
12. Trimmer TCA: om de tijd te regelen voor het automatisch sluiten
13. Trimmer CL.SENS: om de spanningmeter tijdens het sluiten te rege-
len
14. Trimmer OP.SENS: om de spanningmeter tijdens het openen te
regelen
15. Bedieningsknoppen om de eindaanslagen in te stellen
16. Functieschakelaar
17. Servicelamp
18. Zekering uitrustingen op 3,15 A
19. Zekering voor de besturing 315 mA
20. Aansluitklemmen voor uitrustingen en bedieningen
21. Plug voor de AF-radiofrequentieprintkaart
22. Opening voor de elektrische kabels
23. Spanninglampje
24. Stroomaansluitklemmen
25. Aansluitklemmen voor de antenne
6.3 Elektrische aansluitingen
Voeding en uitrustingen
Stroomaansluitklemmen voor de uitrustingen:
- op 24 V AC in normale omstandigheden;
- op 24 V DC als de noodbatterijen werken;
Toegestaan totaal vermogen: 40 W.
Klem met oog voor de aarding.
Voeding op 230
V AC -
50 / 60 Hz
Opgelet! Voordat u aan de apparatuur begint te werken, schakelt u
de netstroom uit en de eventuele noodbatterijen.


#
0



 % 
#
#
0
0
RX TX
28
48
6
6





 - . % 
,4
,4
,4
,4
Pag.
12
12 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Bedieningen en beveiligingen
Stopknop (NC-contact) - Stopt de beweging en schakelt het automatisch sluiten uit.
Laat de automatisering weer werken met een bedieningsknop of met de afstandsbe-
diening.
Sleutelcontact en/of bedieningsknoppen (NO-contact) - Bedieningen om te openen en te
sluiten.
Werkwijze: opent-stopt-sluit-stopt
NC-Contact om “weer te openen tijdens het sluiten” - Ingang voor
fotocellen, veiligheidsranden en andere apparaten die voldoen
aan de normen EN 12978.
Tijdens het sluiten, keert het apparaat de beweging om totdat de
poort helemaal open is.
Rood
Motor, encoder en transformator (alleen voor eventueel onderhoud)
Rood
Zwart
Wit
Bruin
Bruin
Groen
Groen
Bruin
Wit
Motor op 24 V DC met enco-
der
Transformator
Verwijder de overbrugging als u
een apparaat aansluit.
Verwijder de overbrugging als u een
apparaat aansluit.
Sleutelcontact en/of knoppen om gedeeltelijk te openen (NO-contact) - Bedieningen om
gedeeltelijk te openen.
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#"/!2$&53%M!&
,4
,
,4
.
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#"/!2$&53%M!&
,4
,
,4
.



 % 
#
#
0
0
#,3%.3 /03%.3
!#4
3,/73%.3
/.
ON
OFF
Pag.
13
13 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Knipperlicht dat waarschuwt voor bewe-
gingen (contactvermogen: 24 V - 25 W
max.) - Knippert tijdens het openen en
sluiten
Waarschuwingsystemen
Trimmer SLOW.SENS. = Regelt de spanningmetergevoeligheid die de door de motor tijdens het vertragen ontwikkelde kracht con-
troleert; als die hoger wordt dan de ingestelde kracht zal het systeem de draairichting omkeren.
Trimmer A.C.T. = Bepaalt hoe lang de geopende poort wacht. Na deze wachttijd sluit de poort zich automatisch. De wachttijd kan van
1 tot 120 seconden bedragen. Als u de minimum tijd kiest, sluit de poort niet meer automatisch.
Trimmer CL.SENS. = Regelt de spanningmetergevoeligheid die de door de motor tijdens het sluiten ontwikkelde kracht controleert.
Als die over de ingestelde kracht gaat, draait de draairichting om.
Trimmer OP.SENS. = Regelt de spanningmetergevoeligheid die de door de motor tijdens het openen ontwikkelde kracht controleert;
als die groter is dan de ingestelde kracht, draait de draairichting om.
1 ON - Schakelt de regelprocedure in voor de eindaanslagen in beide richtingen en de programmeerprocedure voor het later
openen.
2 ON - Schakelt de regelprocedure in voor het gedeeltelijk openen en de programmeerprocedure voor het vertragen op de
eindaanslag tijdens het sluiten.
6.5 Regelen
6.4 Functies kiezen
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
Pag.
14
14 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
7 Programmeren
- Ontkoppel de automatisering en zet de poort volledig open.
BELANGRIJK: Voordat u de eindaanslagen begint te programmeren, leest u eerst aandachtig de instructies.
Respecteer de volgorde van de instructies omdat anders het programmeren niet lukt.
1 - Voorbereidingen
- Met een volledig geopende poort, maakt u de mechanische stop vast op de slede.
- Zet de dip nr. 1 op ON (het programmeerlampje knippert).
Druk de toets OP/CL in en houd die ingedrukt totdat de poort tegen de eindaanslag sluit.
Mechanische stop
Slede
2 - De eindaanslag voor de gesloten poort programmeren
- Sluit de poort met de hand totdat die in de koppeling grijpt..
7.1 De eindaanslagen (openen en sluiten) programmeren
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
.
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,
).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
)
.%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
.%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
Pag.
15
15 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
...druk nu even op de toets ENC/RADIO totdat het waarschuwingslampje enkele seconden aan blijft en dan weer begint te knippe-
ren; de kaart is nu goed geprogrammeerd.
- Druk de toets OPEN in en houd deze ingedrukt totdat de poort tegen de eindaanslag geopend is.
3 - De eindaanslag voor de geopende poort programmeren
....druk dan op de toets ENC/RADIO totdat het programmeerlampje aan blijft (de functie is nu met succes geprogrammeerd).
Zet de dip nr.1 weer op OFF.
TEST
Open en sluit de poort met de toets OP/CL om te controleren of de kaart goed is geprogrammeerd.
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
.%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3
/0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-
.%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
Pag.
16
16 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Als de poort helemaal is gesloten, zet u de dip 2 op ON (het programmeerlampje knippert).
Druk op de toets OPEN en houd deze ingedrukt totdat de poort het gewenste punt bereikt .....
7.3 Latere start van de geopende poort programmeren - MAX. 50% VAN DE BAAN -
OPM.: voordat u begint te programmeren, zet u de functie om automatisch te sluiten uit. Zet hiervoor de A.C.T.-trimmer op het
minimum.
Met de poort helemaal open drukt u op de toets ENC/RADIO. Houd de toets ingedrukt (het programmeerlampje knippert snel).
Zet de dip nr. 1 op ON (het programmeerlampje gaat uit).
Laat de toets ENC/RADIO los (het lampje knippert langzaam).
....druk nu op de toets ENC/RADIO (als het programmeerlampje aan blijft, is de functie met succes geprogrammeerd).
Zet de dip 2 weer op OFF.
7.2 Gedeeltelijk openen programmeren
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/ #,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
.
%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
Pag.
17
17 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
7.4 Vertragen tijdens sluiten programmeren -
MIN. 600 MM VAN DE (GESLOTEN) EINDAANSLAG OF MAX. 50% VAN DE BAAN
-
Met de poort helemaal gesloten drukt u op de toets ENC/RADIO. Houd de toets ingedrukt (het programmeerlampje knippert snel).
Zet de dip nr. 2 op ON (het programmeerlampje gaat uit).
Laat de toets ENC/RADIO los (het lampje knippert langzaam).
Druk op de toets OP/CL totdat de poort op het gewenste eindpunt voor de vertraging komt; druk dan op de toets ENC/RADIO totdat
het programmeerlampje blijft branden (de functie is met succes geprogrammeerd).
Zet de dip 1 weer op OFF;
Druk op de toets OPEN totdat de poort op het gewenste startpunt voor de vertraging komt; druk dan op de toets ENC/RADIO totdat
het programmeerlampje blijft branden (de functie is met succes geprogrammeerd).
Zet de dip 2 weer op OFF;
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#"/!2$&53%M!&
,4
,
,4
.
:,
-/4/2&53%
!&
,).%&53%
!&
!&
#
,4
,
,4
.
ATOMO
AT01 • AT02 • AT04
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-432S
TOP
TOP-302A • TOP-304A
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
CAME
CAME
CAME
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TWIN
TWIN2 • TWIN4
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
AF43S
AF30 AF40AF150
AF43TW
TWIN
TWIN2 • TWIN4
in modalità
TOP o TAM
Pag.
18
18 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
8 De afstandsbediening in bedrijf nemen
Radiofrequentiekaart AF
Elektronische kaart
Plug de zenderkaart op de elektronische printkaart NADAT U EERST DE SPANNING HEBT UITGEZET (of de batterijen hebt losge-
maakt).
Opm.: De elektronische printkaart herkent de radiofrequentiekaart alleen als de spanning wordt ingeschakeld.
Sluit de kabel van de antenne aan op de bijbehorende klemmen op de printkaart.
1 - Antenne
2 - Radiofrequentieprintkaart
3 - Zenders
Opgelet! U kunt maximum 24 zenders met een andere code opslaan
OPM.: elke zender met een andere code kan worden gekopieerd voor “n” zenders (van dezelfde serie) behalve de zender ATOMO.
zie de instruc-
ties op de
verpakking
zie de instruc-
ties op de
verpakking
zie de instruc-
ties op de
verpakking
zie de instructies
op de verpakking
zie de instructies op de
verpakking
In Key-Block
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
T1
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
ENC / RADIO
T2
OP / CL
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
ENC / RADIO
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
ENC/RADIO
Pag.
19
19 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Knipperend lampje
Lampje aan
Radiofrequentiekaart AF
Houd de toets ENC/RADIO op de elektronische kaart ingedrukt. Het lampje knippert.
Druk op de toets T1 van de zender die u wenst op te slaan. Het lampje blijft branden om te signaleren dat de zender is opgeslagen.
Knipperend lampje
Lampje aan
Radiofrequentiekaart AF
Houd eerst de toets ENC/RADIO ingedrukt (het lampje knippert) en druk vervolgens op de toets OP/CL op de elektronische kaart.
Druk op de toets T2 van de zender die u wenst op te slaan. Het lampje blijft branden om te signaleren dat de zender is opgeslagen.
Zet de dips 1 en 2 op ON (het controlelampje begint te knipperen), houd de toets ENC/RADIO 5 seconden ingedrukt (het lampje
begint snel te knipperen en blijft dan branden om de verwijdering te signaleren). Zet de dips weer op OFF.
Knipperend lampje Lampje aan
Het commando voor gedeeltelijk openen activeren (2-3P)
Alle opgeslagen gebruikers verwijderen
Het reekscommando inschakelen (2-7)
4 - Afstandsbedieningen voor gebruikers opslaan en verwijderen
Pag.
20
20 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
9 Veiligheidsvoorschriften
Belangrijke veiligheidsvoorschriften van algemene aard
Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het door de fabrikant expliciet is bestemd. Elk ander gebruik
wordt als oneigenlijk gebruik beschouwd en dus als gevaarlijk. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele
schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik.
Werk niet in de buurt van de scharnieren of andere mechanische bewegende delen. Kom niet in het bereik van het systeem als de
automatisering werkt.
Probeer de automatische bewegingen niet te stoppen of tegen te houden, dit kan bijzonderlijk gevaarlijk zijn.
Laat nooit kinderen in het bereik van het automatisch bewegende systeem spelen of staan. Houd zenders of andere bedieningen uit
het bereik van kinderen zodat zij de automatisering niet onverwacht kunnen aanzetten.
Gebruik de automatisering niet meer zodra u abnormale situaties vaststelt.
Gevaar voor verbrijzelde handen
Gevaar voor verbrijzelde voeten
Gevaar voor delen onder
spanning
Verboden toegang tijdens beweging
10 Onderhoud
10.1 Gepland onderhoud
Ten laste van de klant is het volgende onderhoud: de glaasjes van de fotocellen schoonmaken; controleren of alle beveili-
gingen goed werken; eventuele hindernissen voor de slagboombewegingen verwijderen.
Wij raden aan regelmatig de smering te controleren en of de schroeven waarmee het systeem is vastgezet, niet losgekomen zijn.
- Controleer de beveiligingen op de volgende manier: houd een voorwerp voor de fotocellen tijdens de sluitbeweging; als de poort
omdraait of blokkeert, werken de fotocellen goed. Dit is het enige onderhoud waarvoor de spanning voor het hek ingeschakeld
moet zijn.
- Voordat u het systeem of de poort onderhoudt, zet u de stroom uit om te voorkomen dat de poort gevaarlijke bewegingen maakt.
28
48
Pag.
21
21 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
- Maak de glaasjes op de fotocellen schoon met een lichtjes met water bevochtigde doek zonder verdunners of andere chemische
producten die de glaasjes kunnen beschadigen.
- Als u abnormale trillingen voelt of knarsende geluiden hoort, smeert u de scharnierpunten van het gewricht met vet zoals op de
afbeelding.
- Controleer of er niets voor de fotocellen groeit en of niets de beweging van de poort hindert.
10.2 Problemen oplossen
PROBLEEM REFERENTIE CONTROLE
De automatisering opent en sluit niet. 1-3 1 - Controleer de netvoeding en de zekeringen.
De automatisering opent maar sluit niet. 4-10-23 3 - Het veiligheidscontact NC (1-2) is open.
De automatisering sluit maar opent niet. 23 4 - Het veiligheidscontact NC (2-C1) is open.
De automatisering sluit niet automatisch. 9-10 5 - De veiligheidscontacten N.C. zijn open.
Werkt niet met de zender. 12-14 6 - Schakel de obstakeldetectie uit met de dip.
De automatisering wekt te veel kracht op. 16 9 - Controleer of de trimmer A.C.T. niet op het minimum staat.
De automatisering wekt te weinig kracht
op. 16-17-23-24 10 - Controleer of de draairichting goed is.
De automatisering keert de beweging om. 16-17-23-24 11 - Bedieningsknop NC in de plaats van NO (2-7).
Slechts één zender werkt. 18 12 - Controleer de overbrugging op AF, zet de spanning aan/uit.
De fotocel werkt niet. 4-19 14 – Programmeer de zendercode opnieuw.
Het waarschuwingslampje knippert snel. 4-25-26 16 - Regel de gevoeligheid met de TRIMMERS.
Het waarschuwingslampje blijft branden. 11 17 - Elimineer mechanische wrijving.
Het spanninglampje blijft uit. 1-3 18 – Sla dezelfde code op of kopieer hem in alle zenders.
De automatisering werkt niet met de nood-
stroombatterijen. 6-21-22 19 - Controleer of de fotocel werkt.
De beweging keert om aan het einde. 10-17-23 21 - Controleer de batterijen.
De automatisering start te traag. 17-23-24 22 - Controleer de aansluitingen van de fotocellen en de accessoires.
23 - Controleer hoe het kantelsysteem uitgebalanceerd is.
24 - Controleer de spanning van de riem/ketting.
25 - Encoderprobleem: zet de stroom naar de kaart uit en aan.
26 - Verkeerd verbonden Encoder: controleer de verbindingen.
Pag.
22
22 - Codenummer handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
10.3 Eenmalig onderhoud
Register voor eenmalig onderhoud
Onderhoudsregister ten laste van de klant (om de 6 maanden invullen)
In de volgende tabel kunt u eenmalige onderhoudswerkzaamheden noteren, reparaties of verbeteringen die door externe
gespecialiseerde bedrijven zijn uitgevoerd.
Opm.: Eenmalig onderhoud moet worden overgelaten aan gespecialiseerde monteurs.
Stempel van de installateur Naam van de monteur
Datum onderhoud
Handtekening monteur
Handtekening opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de monteur
Datum onderhoud
Handtekening monteur
Handtekening opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de monteur
Datum onderhoud
Handtekening monteur
Handtekening opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
Datum Opmerkingen Handtekening
Pag.
23
23 - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME cancelli automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Came Cancelli Automatici is houder van het ISO-certificaat voor voor milieubeheer UNI EN 14001 en past deze norm toe in
zijn fabrieken om het milieu te beschermen.
CAME is van mening dat milieubehoud een van de steunpilaren is waarop onze bedrijfs- en marktpolitiek rusten door simpelweg
enkele eenvoudige afvalvoorschriften na te leven:
AFVAL VAN DE VERPAKKING
Verpakkingsafval zoals karton, plastic enzovoort, wordt ingedeeld als normaal huisafval en kan zonder problemen worden verza-
meld en verdeeld voor afvalrecyclage.
Voordat u dit doet, dient u altijd de voorschriften terzake te controleren die gelden in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
HET PRODUCT ONTMANTELEN
De producten zijn gemaakt van diverse materialen. De meesten (aluminium, plastic, ijzer, elektrische draden) worden ingedeeld als
vast stedelijk afval. Dit afval kan worden gerecycled via een erkende bedrijf dat gescheiden afval ophaalt.
Andere componenten zoals printkaarten, de batterijen van de radiobedieningen enz. Kunnen schadelijke stoffen bevatten.
Lever deze in bij erkende afvalbedrijven voor beheer van schadelijk afval.
Voordat u dit doet, dient u altijd de voorschriften terzake te controleren die gelden in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
11 Buiten gebruik stellen en slopen
Stempel van de installateur Naam van de monteur
Datum onderhoud
Handtekening monteur
Handtekening opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
Stempel van de installateur Naam van de monteur
Datum onderhoud
Handtekening monteur
Handtekening opdrachtgever
Onderhoud __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
www. came.com
www. came.com
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
Nederlands
Nederlands - Nummer van de handleiding:
119ET97
119ET97 ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

CAME V900 Installatie gids

Type
Installatie gids