CAME Z24-Z230 Installatie gids

Type
Installatie gids
SERIE ZL180
HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE
ZL180
BEDIENINGSKAST
VOOR MOTOREN OP 24V
Ne
d
er
l
an
d
sN
L
319U17NL
Pag.
2
2 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Het bedieningspaneel ZL180 is bedoeld voor de bediening van de automatiseringen voor draaipoorten F7024N, A3024N en A5024N.
Elke andere installatie en toepassing die niet overeenstemt met wat is voorgeschreven in deze handleiding is verboden.
ZEKERINGEN
Beveiliging: Type zekering:
Motor 6.4 A-F
Elektronische printkaart (stroom) 1.6 A-F
Accessoires 2 A-F
Bedieningsmechanismen 630 mA-F
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding 230 V - 50/60 Hz
Max. vermogen 300 W
Opgenomen vermogen tijdens rust 85 mA
Max. door de accessoires van 24 V opgenomen
stroom
34 W
Isolatieklasse II
Materiaal ABS
Beveiligingsgraad IP54
Werktemperatuur -20 / +55°C
4 Beschrijving
2.1 - BEDOELD GEBRUIK
1 Legenda van de symbolen
Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen.
Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies.
Dit symbool signaleert informatie die u aan de gebruiker moet vestrekken.
2 Bedoeld gebruik en toepassing
3 Normen waarnaar wordt verwezen
Came Cancelli Automatici is een gecertificeerd bedrijf voor het beheerssysteem van de bedrijfskwaliteit ISO 9001:2000 en voor het
milieubeheer ISO 14001. Came ontwerpt en produceert geheel in Italië.
Het onderhavige product voldoet aan de volgende normen: zie hoofdstuk 13 - Conformiteitsverklaring - pag. 21.
Dit product werd ontworpen en geproduceerd door CAME cancelli
automatici s.p.a. volgens alle geldende veiligheid-svoorschriften
en -normen.De garantie voor het product geldt 24 maanden op
voorwaarde dat niets aan het product wordt gewijzigd.
Het bedieningspaneel werkt op een aansluitstroom van 230 V AC
op de aansluitklemmen L-N met een frequentie van 50/60 Hz.
De bedieningen en de accessoires werken op 24 V. Opgelet! De
accessoires mogen samen niet meer dan 34 W verbruiken.
De besturing is uitgerust met een spanningmeter die constant de
duwkracht van de motor controleert.
Als het hek tegen een obstakel stoot, zal deze spanningmeter-
sensor een overspanning meten in de duwkracht van de motor en
de beweging van het hek omkeren:
- het hek gaat weer open tij dens het sluiten(1);
- het hek gaat dicht tij dens het openen.
(1)
Opgelet: als in dit geval het hek 3 keer achtereenvolgens tegen een
obstakel stoot, zal het hek open blij ven staan en wordt het automatisch
sluiten uitgeschakeld; sluit het hek in dit geval met een bedieningsknop of
met de afstandbediening.
Alle aansluitingen zij n beveiligd met snel schakelende zekeringen,
zie hiervoor de tabel.
De elektronische kaart bestuurt en controleert de volgende
functies:
- automatisch sluiten na een commando tot openen;
- eerste waarschuwing met knipperlicht;
- obstakel melden met stilstaand hek, op elk willekeurig punt;
- continue controle van de fotocellen.
Dit zij n de verschillende bedieningsmogelij kheden:
- openen/sluiten;
- openen/sluiten met ingedrukte bediening;
- gedeeltelij k openen;
- volledig stoppen;
- openen/toppen/sluiten.
Als de fotocellen een obstakel waarnemen, kunnen ze, afhankelij k
van de manier waarop ze zij n aangesloten, de volgende functies
bedienen:
- ze openen het hek als dit aan het sluiten is;
- ze stoppen de vleugel halverwege.
De trimmers regelen:
- de schakeltij d voor het automatisch sluiten;
- het tij dverschil voor de beweging van de tweede vleugel;
- de meetgevoeligheid van de spanningmeter zowel voor de
normale snelheid als voor de vertraagde beweging.
Extra opties:
- bediening van een enkele aandrij ving;
- afname van de periferische nominale snelheid (voor vleugels
die meer dan 3 m breed zij n);
- Mogelij kheid om het stoppen op de eindaanslag tij dens
openen om te zetten in een vertraagde opening.
Met de
functie van de vertraging is verplicht mechanische tegenslag;
- aansluiting van een elektrisch slot (in de plaats van het
2e zenderkanaal of het controlelampje “hek open”) met
eventuele toevoeging van de functie “terugslag”.
Leef de afstanden en diameters van de kabels na die voorgeschreven zijn in de tabel “kabels en minimum afmetingen”.
Het totale vermogen van de motoren mag niet meer bedragen dan 480W.
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE”
“OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN. LEEF ALLE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NA”
“DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR BEROEPSTECHNICI OF DESKUNDIGE TECHNICI
2.2 - TOEPASSING


  

A B C D E F G H I I
1
3
7 69
10 13
14
5
15
4
2
1211
8
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
Pag.
3
3 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Zwart
Bwit
Griis
Orajgé
Root
Blauw
Bruin
Gele
Viole
4.2 - AFMETINGEN, HARTAFSTAND EN BOOROPENINGEN
4.3 - HOOFDCOMPONENTEN
Opgelet ! Voordat u aan de apparatuur begint te werken, schakelt u
de netstroom uit en de eventuele noodbatterijen.
1 - Transformator
2 - Zekering voor de besturing
3 - Trimmers
4 - Toetsen om de radiocode in te stellen
5 - Connector voor de frequentiekaart voor de
afstandbediening
6 - Aansluitklemmenbord voor aansluiting van de
antenne
7 - Terminal blokken voor het aansluiten van
accessoires, controle en veiligheid
8 - Aansluitklemmenbord voor aansluiting van de
aandrijvingen
9 - Aansluitklemmenbord voor de netstroom van
230 V AC
10 - Lijnzekering
11 - Zekering van de motor M1
12 - Zekering van de motor M2
13 - Zekering voor de accessoires
14 - Keuzeschakelaar voor de functies
15 - Lampjes voor controle en signalering
LINKS
DE TRANSFORMATOR
295
215
!!
Pag.
4
4 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Voordat u de automatisering installeert, dient u de volgende punten te controleren:
• Controleer of de plaats voor de installatie van het paneel beveiligd is tegen stoten, of de bevestigingsoppervlakken stevig genoeg zijn
en of de bevestiging gebeurt met degelijk materiaal (schroeven, pluggen enz.).
• Zorg voor een veelpolige uitschakelaar met een afstand tussen de contacten groter dan 3 mm om de stroom uit te schakelen.
Controleer of de eventuele aansluitingen in de box (voor het verloop van het beveiligingscircuit) extra geïsoleerd zijn t.o.v. de
andere interne geleidende delen.
• Zorg voor buizen en goten voor de elektrische kabels en let erop dat deze nergens kunnen worden beschadigd door andere
mechanismen.
Zorg voor alle instrumenten en materialen die u nodig hebt voor een veilige installatie volgens alle geldende voorschriften en normen.
Hier volgen enkele voorbeelden.
De basis van het paneel vastmaken op een beschermde plaats; wij
raden schroeven aan van max. 6 mm met een bolle kruiskop.
5.3 - DE BOX MONTEREN EN VASTZETTEN
Doorboor de voorgeboorde gaten en steek er de kabelklemmen en
ribbelbuizen door voor de elektrische kabels.
Opm.: de voorgeboorde gaten hebben verschillende diameters: 23,
29 en 37 mm.
Assembleer de drukscharnieren.
5 Installatie
5.1 - CONTROLES VOORAF
5.2 - GEREEDSCHAP EN MATERIALEN
15 mm~
Pag.
5
5 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Verschuiven om te roteren
Na het af- en instellen, zet u de bedekkingen vast met de
meegeleverde schroeven.
Steek de scharnieren in de box (naar keuze
rechts of links) en zet ze vast met de schroeven
en rondsels die meegeleverd zijn.
Druk de bedekking op de scharnieren. Sluit de bedekking en zet deze vast
met de meegeleverde schroeven.
6.1 - KABELS, MINIMUM AFMETINGEN
OPM. Als de kabels een andere lengte hebben dan de lengte die is voorgeschreven in de tabel, bepaalt u de dikte van de kabels aan de
hand van de effectief opgenomen stroom van de aangesloten uitrustingen en volgens de voorschriften van de norm CEI EN 60204-1.
Voor serie geschakelde belastingen op dezelfde lijn dient u de afmetingen van de kabel te bepalen aan de hand van de opgenomen
stroom en de effectieve afstanden.
Voor aansluiting van producten die niet in deze handleiding in aanmerking zijn genomen, geldt de documentatie die bij deze producten
zelf hoort.
Verbinding Kabeltype Kabellengte
1 < 10 m
Kabellengte
10 < 20 m
Kabellengte
20 < 30 m
Aansluitstroom voor de bedieningen 230 V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Motorstroom 24 V 3 x 1 mm23 x 1,5 mm23 x 2,5 mm2
Knipperlicht 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Zenderfotocellen 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Ontvangerfotocellen 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Aansluitstroom accessoires 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Bedieningen en beveiligingen 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Aansluiting van de antenne RG58 max. 10 m
6 Elektrische aansluitingen
+-
Pag.
6
6 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Stroomaansluitklemmen voor de accessoires:
- met 24 V AC (wisselstroom) in normale condities;
- met 24 V DC (gelijkstroom) voor het schakelen de
noodbatterijen;
Toegestaan totaal vermogen: 34 W
Aansluitstroom 230 V AC 50/60 Hz
6.4 - AANSLUITSTROOM EN ACCESSOIRES
6.3- LICHT- EN SIGNALERINGMECHA NISMEN
Lampje “hek open”
(Vermogen van contact: 24 V - 3 W max.)
- Signaleert dat de hekvleugel open is. Gaat
uit als de vleugel gesloten is
(Zie ook hoofdst. 6.5)
Knipperlicht
(vermogen van het contact: 24 V - 25 W
max.)
- Knippert tijdens openen en sluiten
Pag.
7
7 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Aandrijving 24V DC
met vertraging tijdens sluiten (M2),
rechts gemonteerd (intern gezien)
- Standaard installatie -
M1 - Aandrijving 24V DC
met vertraging tijdens openen (M1),
links gemonteerd (intern gezien)
- Standaard installatie -
A3024N-A5024N-aandrijvingen
RA-RA = microschakelaar voor de
stop tijdens het openen
RC-RC = microschakelaar voor
een vertraagde sluiting
6.4 - AANSLUITING OP MOTORAANDRIJVINGEN
RA-RA = microschakelaar Opening
programmeerbaar.
RC-RC = microschakelaar voor
een vertraagde sluiting
A3024N-A5024N-aandrijvingen
Aandrijving 24V DC
met vertraging tijdens sluiten (M2),
rechts gemonteerd (intern gezien)
- Standaard installatie -
M1 - Aandrijving 24V DC
met vertraging tijdens openen (M1),
links gemonteerd (intern gezien)
- Standaard installatie -
LOCK
UNLOCK
CAME
LOCK
UNLOCK
CAME
LOCK
UNLOCK
CAME
LOCK
UNLOCK
CAME
Pag.
8
8 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
RC-RC = microschakelaar voor
een vertraagde sluiting
M = root
N = zwart
F7024N-aandrijvingen
RA-RA = microschakelaar Opening
programmeerbaar.
RA-RA = microschakelaar voor de
stop tijdens het openen
RC-RC = microschakelaar voor
een vertraagde sluiting
M = root
N = zwart
F7024N-aandrijvingen
Aandrijving 24V DC
met vertraging tijdens sluiten (M2),
rechts gemonteerd (intern gezien)
- Standaard installatie -
M1 - Aandrijving 24V DC
met vertraging tijdens openen (M1),
links gemonteerd (intern gezien)
- Standaard installatie -
Aandrijving 24V DC
met vertraging tijdens sluiten (M2),
rechts gemonteerd (intern gezien)
- Standaard installatie -
M1 - Aandrijving 24V DC
met vertraging tijdens openen (M1),
links gemonteerd (intern gezien)
- Standaard installatie -
CH1 = A5024N
b) d)c) a)
b) d)c) a)
b) d)c) a)
Pag.
9
9 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
ZL180 is afgesteld om de modellen F7024N of A3024N voor vleugels tot 3 meter te kunnen
bedienen.
Om de modellen A5024N (meer dan 3 m vleugelbreedte) te kunnen bedienen en de perifere
snelheid te verminderen, gaat u als volgt te werk:
a) - Zet de dips 1 en 6 op ON (en de dips 2, 3, 4, 5 op OFF);
b) - druk op CH1: het rode lampje PROG begint te knipperen;
c) - zodra het lampje ophoudt met knipperen en gewoon brandt (na ongeveer 5 sec.) is het
apparaat ingesteld;
d) - zet de dips weer op OFF (of in hun vorige stand, die afhangt van de gekozen functies, zie
par. 7 pag. 12).
Opm.: om de defaultinstelling te herstellen, herhaalt u deze procedure maar druk u op CH2.
default
CH2 = A3024N
F7024N
AANSLUITINGS-MOGELIJKHEDEN VOOR DE AANDRIJVINGEN
De kast is uitgerust voor de besturing van twee motoraandrijvingen (hekken met twee vleugels).
Als er maar één aandrijving is (hekken met 1 vleugel; M2-motor) gaat u als volgt te werk:
a) - Zet de dips 4 en 6 op ON (en de dips 1, 2, 3, 5 op OFF);
b) - druk op CH1: het rode lampje PROG begint te knipperen;
c) - zodra het lampje ophoudt met knipperen en gewoon brandt (na ongeveer 5 sec.) is het
apparaat ingesteld;
d) - zet de dips weer op OFF (of in hun vorige stand, die afhangt van de gekozen functies,
zie par. 7 pag. 12).
Opm.: om de defaultinstelling te herstellen, herhaalt u deze procedure maar druk u op CH2.
CH1 = 1 vleugel
default
CH2 = 2 vleugels
CH2 = Vertragen tijdens openen
default CH1 = Stop tijdens openen
De microschakelaars die zijn aangesloten op de RA-klemmen, zijn default ingesteld
voor “stop na openen”.
Als u in plaats daarvan de vertraging van de opening is verplicht tegenslag
mechanica, als volgt te werk:
a) - Zet de dips 5 en 6 op ON (en de dips 1, 2, 3, 4 op OFF);
b) - druk op CH2: het rode lampje PROG begint te knipperen;
c) - zodra het lampje ophoudt met knipperen en gewoon brandt (na ongeveer 5
sec.) is het apparaat ingesteld;
d) - zet de dips weer op OFF (of in hun vorige stand, die afhangt van de gekozen
functies, zie par. 7 pag. 12).
Opm.: om de defaultinstelling te herstellen, herhaalt u deze procedure maar druk u op
CH1.
a)
a)
10 B1
B2
5
a)
b)d)c)
Pag.
10
10 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Werkwijze 1 – Schakelt het 2e zendkanaal op B1-B2 uit; na de
aansluiting gaat u als volgt te werk:
a) - Zet de dip 6 op ON (en de dips 1, 2, 3, 4, 5 op OFF);
b) - druk op CH1: het rode lampje PROG begint te
knipperen;
c) - zodra het lampje ophoudt met knipperen en gewoon
brandt (na ongeveer 5 sec.) is het apparaat ingesteld;
d) - zet de dips weer op OFF (of in hun vorige stand, die
afhangt van de gekozen functies, zie par. 7 pag. 12).
N.B.: Opm.: om de defaultinstelling te herstellen (2e kanaal op
B1-B2), herhaalt u deze procedure maar drukt u op CH2.
6.5- ELEKTRISCH SLOT
GEWONE PROCEDURE
Werkwijze 2 – Geen aansluiting mogelijk
van een controlelampje op 10-5; na de
aansluiting:
a) - Zet de dips 2 en 6 op ON (en de dips
1, 3, 4, 5 op OFF);
b), c), d) - doorgaan met de
GEMEENSCHAPPELIJKE PROCEDURE die
hierboven is beschreven.
N.B.: Opm.: om de defaultinstelling te
herstellen (controlelampje op 10-5), herhaalt u
deze procedure maar drukt u op CH2.
In beide werkwijzen, om de “terugslag”(1) te activeren:
a) - Zet de dips 3 en 6 op ON (en de dips 1, 2, 4, 5 op OFF);
b), c), d) - doorgaan met de GEMEENSCHAPPELIJKE PROCEDURE die hierboven is
beschreven.
Opm.: om de terugslag uit te schakelen, herhaalt u deze procedure maar drukt u op CH2.
(1) Telkens als een commando tot openen wordt gestuurd, drukken de vleugels een seconde lang
extra tegen de eindaanslag om het elektrisch slot gemakkelijker te openen.
klem RALL1
voor de
transformator
Werkwijze 1
Met de ZL 180 kan op twee verschillende manieren een 12V-slot (max. 15V) worden aangesloten en indien nodig ook de functie
“terugslag” worden geactiveerd.
een zekering
ertussen monteren
van 3.15 A
klem RALL1
voor de
transformator
Werkwijze 2
RX TX
./ # .#

TX
./ # .#

RX
TX
RX
RX TX
Pag.
11
11 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
6.6- VEILIGHEIDSMECHANISMEN
Fotocellen DIR
Fotocellen DOC
Fotocellen DIR
Fotocellen DOC
Contact (N.C.) voor «weer openen tijdens sluiten»
- Ingang voor beveiligingen zoals fotocellen. Tijdens het
sluiten van de vleugels, gaat het contact open en keert
de beweging om om de vleugel helemaal te openen.
Contact (N.C.) voor «stop halverwege»
- Ingang voor beveiligingen voor beveiligingen zoals
fotocellen. Vleugels stoppen tijdens beweging en
daaropvolgende automatische voorbereiding voor het
sluiten.
Contact (N.C.) voor «weer openen tijdens sluiten»
Contact (N.C.) voor «stop halverwege»
./
.#
#
&53)"),%M!
48
48 
  48 #
.#
(DOC) (DIR)
Pag.
12
12 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Stopknop (contact N.C.)
- Stop om de poort te stoppen waarmee de automatische
sluitbeweging wordt onderbroken. Om deze weer te hernemen, dient u
de bedieningsknop of de toets op de zender in te drukken.
Vergrendelbare schakelaar met sleutel en/of knop voor bedieningen
(contact N.O.)
- Bedieningen om de poort te openen en te sluiten. Als u de knop
indrukt of de sleutel in de schakelaar omdraait, keert de beweging
van de poort om of stopt deze afhankelijk van de instelling van de
dip-switch (zie “functies kiezen, dip 2 en 3).
Vergrendelbare schakelaar met sleutel en/of knop om de halve
poort te openen (contact N.O.)
- Om een vleugel te openen voor een voetganger.
6.7- BEDIENINGSMECHANISMEN
Telkens als de poort wordt geopend of gesloten, controleert de printkaart of de
beveiligingen (fotocellen) werken. Een eventueel defect van de fotocellen wordt
gesignaleerd met een knipperend led (PROG) op het bedieningspaneel. Hierdoor
worden de zender en de bedieningsknop geannuleerd.
Elektrische aansluiting voor de fotocellentest:
- de zender en de ontvanger moeten worden aangesloten zoals op de tekening;
- zet de dip 9 op ON om de test in te schakelen.
BELANGRIJK:
als u de test van de beveiligingen inschakelt en u gebruikt de N.C.-contacten niet, sluit u deze uit met de bijbehorende DIP’s (zie
hoofdstuk 7 “functies kiezen”).
6.8- ELEKTRISCHE AANSLUITING VOOR FOTOCELLENTEST
ON
OFF 
/.
Pag.
13
13 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
7 Functies kiezen
1 ON - Automatisch sluiten - De timer voor het automatisch sluiten, begint te werken als de vleugel de eindaanslag in de open stand
raakt. De tijd kan worden ingesteld en hangt in elk geval af van het in werking treden van de beveiligingen. De timer start niet
na een totale «veiligheidsstop» of als er geen stroom is.
2 ON - Functie “open-stop-sluit-stop” met knop [2-7] en radiozender (met gemonteerde radiofrequentiekaart).
2 OFF - Functie “open-sluit” met knop [2-7] en radiozender (met gemonteerde radiofrequentiekaart).
3 ON - Functie “alleen openen” met knop [2-7] en radiozender (met gemonteerde radiofrequentiekaart).
4 ON - Waarschuwingsknipperlicht tijdens openen en sluiten - Na een commando voor openen of sluiten, knippert het knipperlicht dat
is aangesloten op [10-E] 5 seconden voordat de beweging start.
5 ON - Obstakel signaleren - Terwijl de motor niet draait (poort gesloten, open of na een totale stop) belet deze functie elke beweging
als de beveiligingen (zoals fotocellen) een obstakel signaleren.
6 ON - Jog-bediening - De poort werkt als de knop ingedrukt wordt gehouden (een knop [2-3P] voor het openen en een knop [2-7]
voor het sluiten).
7 OFF - Weer openen tijdens sluiten - Als de fotocellen een obstakel signaleren tijdens het sluiten, schakelt het omkeren van de
beweging in totdat de poort helemaal open is; sluit de beveiliging aan op de klemmen [2-C1]; indien niet gebruikt, zet u de
dip op ON.
8 OFF - Stop halverwege - De poort stopt als een obstakel wordt gesignaleerd door de beveiliging; als dit obstakel er niet meer is,
blijft de poort staan of sluit als het automatisch sluiten is ingeschakeld. De beveiliging aansluiten op de klem [2-C3]; indien
niet gebruikt, zet u de dip op ON.
9 ON - Werking van de fotocellentest - Hiermee controleert de kaart of de beveiligingen (fotocellen) werken telkens als een
commando tot openen of sluiten wordt gegeven.
10 ON - Reactietijd - Verhoogt de reactietijd voor het omkeren van de richting en wordt bediend door de spanningmetersensor, op 2”.
Opm. - de dips van 1 tot 6 worden onafhankelijk van elkaar gebruikt, ook voor de aansluitmogelijkheden van de aandrijvingen en het elektrisch slot
(pagina’s 7-8-9).
default instellingen
8 Afstellingen trimmer
- «SPEED SENS Regelt de spanningmetergevoeligheid voor het controleren van de kracht die wordt ontwikkeld door de motor
tijdens de beweging; als deze kracht de ingestelde kracht overschrijdt, zal het systeem de draairichting
omkeren.
- «SLOW.SENS.» Regelt de spanningmetergevoeligheid voor het controleren van de kracht die wordt ontwikkeld door de motor
tijdens de vertraagde bewegingen; als deze kracht de ingestelde kracht overschrijdt, zal het systeem de
draairichting omkeren.
- «DELAY 2M» Regelt de wachttijd voor de tweede motor bij elke sluitbeweging. Kan worden ingesteld op een tijd van 1 tot 17
seconden.
- «AUTOM. CLOSING» Regelt de wachttijd in de open stand. Als deze tijd verstrijkt, zal de poort automatisch sluiten. De wachttijd kan
worden ingesteld op 1 tot 150 seconden.
DIP-SWITCH
CAME
Pag.
14
14 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
9 De eindaanslagen afstellen
Aandrijvingsslede
microschakelaars
- EINDAANSLAG GEOPENDE STAND - ATI-aandrijvingen
ATI-aandrijvingen
Afstellen met gedeblokkeerde
aandrijvingen: steek de sleutel
in de aandrijving en draai deze
naar rechts.
Als een STOP wordt veroorzaakt,
- zet u de vleugel met de hand in zijn
meest geopende stand;
- de eindaanslag deblokkeren
of losmaken en verplaatsen
totdat de schakelaar wordt
geactiveerd zoals op de
afbeelding;
- het geheel in deze stand
vastzetten.
Eindaanslag
gesloten stand
Bevestigingsschroeven en
blokkering/deblokkering
eindaanslagen
Afhankelijk van de functie die is toegewezen aan de eindaanslag voor het openen (zie paragraaf 6.4 pag. 7) zijn de afstelmogelijkheden
de volgende:
Stop tijdens openen
(defaultfunctie)
- EINDAANSLAG GESLOTEN STAND - ATI-aandrijvingen
Als de eindaanslag een vertraging
veroorzaakt,
- zet u de vleugel met de hand
in zijn meest geopende stand;
- de eindaanslag deblokkeren
of losmaken en verplaatsen
met de schakelaar naast de
slede zoals op de afbeelding;
- het geheel in deze stand
vastzetten.
Eindaanslag
geopende stand
Vertragen tijdens
openen
(optie)
Om de microschakelaar in te stellen,
- zet u de vleugel met de hand in zijn
geosloten stand;
- de eindaanslag deblokkeren of
losmaken en verplaatsen met
de schakelaar naast de slede
zoals op de afbeelding;
- het geheel in deze stand
vastzetten.
De eindschakelaar voor het sluiten activeert alleen een vertraging.
Schakelaar
Schakelaar
Schakelaar
Vertragen tijdens
sluiten
Pag.
15
15 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Afstellen met gedeblokkeerde
aandrijvingen: steek de
deblokkeerhendel in de aandrijving
en draai deze naar links.
Microschakelaar geopende
stand (onder)
Microschakelaar gesloten
stand (boven)
Bovenste nok
Onderste nok
Bevestigingsschroef en
blokkering/deblokkering voor
de onderste nok
Bevestigingsschroeven en
blokkering/deblokkering
bovenste nok
EINDAANSLAGSYSTEEM
FAST-aandrijvingen
OPGELET! controleer of de verbinding M-N voor DE MOTOR RECHTS, omgedraaid is zoals voorgeschreven op pag. 8.
Afhankelijk van de functie die is toegewezen aan de eindaanslag voor het openen (zie paragraaf 6.4 pag. 7) zijn de afstelmogelijkheden
de volgende:
- Deblokkeer de motor en zet de vleugel van het
hek op 5 cm van de openingeindstand.
- Draai de onderste nok naar rechts totdat deze de micro doet
inschakelen.
- Zet de nok vast met de middelste schroef.
- EINDAANSLAG OPENING – MOTOR LINKS - BINNENAANZICHT
Pag.
16
16 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
- Deblokkeer de motor en sluit de
hekvleugel helemaal.
- Draai de bovenste nok naar links totdat de microschakelaar
loskomt.
- Zet de nok vast met de schroeven op de
zijkanten.
Opm. U kunt de eindaanslag voor de sluitbeweging pas instellen nadat u de micro voor het openen hebt ingesteld.
Opgelet: de bovenste nok van het eindaanslagsysteem op de automatisering zit klaar voor een vleugellengte van 1,20 m tot 2,20 m.
LINKER MOTOR -BINNENAANZICHT
Als de vleugel minder dan 1.20 m lang is, zet u de bovenste nok ondersteboven om dan pas de micro af te stellen.
- Zet de nok vast met de schroeven op de
zijkanten.
- Deblokkeer de motor en sluit de hekvleugel
helemaal.
- Draai de bovenste nok naar links totdat de microschakelaar loskomt.
- Verwijder de borgschroeven uit de bovenste nok en kantel deze om.
LINKER MOTOR -BINNENAANZICHT
Pag.
17
17 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
- EINDAANSLAG OPENING – MOTOR RECHTS - BINNENAANZICHT
- Verwijder de borgschroeven uit de bovenste nok en kantel deze om.
- Deblokkeer de motor en zet de vleugel van het
hek op 5 cm van de openingeindstand.
- Draai de onderste nok naar links totdat deze de micro doet
inschakelen.
- Zet de nok vast met de middelste schroef.
Pag.
18
18 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
- EINDAANSLAG SLUITING – MOTOR RECHTS - BINNENAANZICHT
Als de vleugel minder dan 1.20 m lang is, zet u de bovenste nok ondersteboven om dan pas de micro af te stellen.
MOTOR RECHTS -BINNENAANZICHT
- Draai de bovenste nok naar rechts totdat de microschakelaar loskomt. - Zet de nok vast met de schroeven op de
zijkanten.
- Deblokkeer de motor en sluit de hekvleugel
helemaal.
- Verwijder de borgschroeven uit de bovenste nok en kantel deze om.
- Zet de nok vast met de schroeven op de zijkanten.
- Draai de bovenste nok naar rechts totdat de microschakelaar
loskomt.
- Deblokkeer de motor en sluit de hekvleugel
helemaal.
Opgelet: de bovenste nok van het eindaanslagsysteem op de automatisering zit klaar voor een vleugellengte van 1,20 m tot 2,20 m.
Opm. Regel eerst de eindaanslag voor het open hek en dan voor het gesloten hek.
Pag.
19
19 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
LIJST VAN DE SIGNALERINGEN VAN DE CONTROLELAMPJES VOOR DE BEDIENINGEN EN DE BEVEILIGINGEN:
- «ALIM» Groen lampje. Meestal aan,
signaleert dat de printkaart stroom krijgt.
- «PROG» Rood lampje. Normaal uit.
Tijdens het inschakelen van de afstandbediening gaat dit lampje aan of knippert het.
Het knippert sneller als tegelijkertijd de lampjes C1/C3/ST aan zijn
- «C1» Geel lampje. Normaal uit.
Als dit brandt samen met het lampje PROG dat knippert, signaleert het dat er een voorwerp is tussen de fotocellen
(aangesloten voor de functie weer openen tijdens sluiten) of dat deze fotocellen niet werken.
- «C3» Geel lampje. Normaal uit.
Als dit brandt samen met het lampje PROG dat knippert, signaleert het dat er een voorwerp is tussen de fotocellen
(aangesloten voor de functie stop halverwege) of dat deze fotocellen niet werken.
- «ST» Geel lampje. Normaal uit.
Als dit brandt samen met het lampje PROG dat knippert, signaleert het dat de knop totaal stoppen is ingedrukt of dat deze
knop niet werkt.
10 Signaleringslampjes
11 De radiobediening inschakelen
11.1 - ANTENNE
Sluit de kabel RG58 van de antenne aan
op de bijbehorende klemmen.
11.2 - RADIOFREQUENTIEKAART
Uitgang van het tweede kanaal van de
radio-ontvanger (contact N.O.).
Vermogen van het contact: 5 A-24 V DC.
(Zie ook hoofdst. 6.3)
Kaart AF
Koppel de frequentiekaart aan de elektronische printkaart NADAT
U EERST DE SPANNIGN HEBT UITGEZET (of de batterijen hebt
losgemaakt).
Opm.: De elektronische printkaart herkent de radiokaart alleen als
de spanning wordt ingeschakeld.
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-432S
TOP
TOP-302 A • TOP-304A
TOP
TOP-432 A • TOP-434A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
CAME
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
CAME
CAME
CAME
TWIN
TWIN2 • TWIN4
Pag.
20
20 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
11.3 - ZENDERS
Zie de meegeleverde instructies
Zie de instructies bij de
Radiofrequentiekaart AF43SR
CH1
T1
T2
CH2
Pag.
21
21 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
1) Houd de toets CH1 op de printkaart ingedrukt. Het lampje knippert.
2) Druk de toets van de zender in die u wenst te confi gureren. Het lampje zal blijven branden om te signaleren dat de zender
geconfi gureerd is.
LED knippert
LED brandt
11.4 - OPSLAAN
CH1 = Kanaal voor directe commando’s van een functie op de printkaart van de aandrijving (commando “alleen openen” / “open-sluit-
omkeren” of “open-stop-sluit-stop”, afhankelijk van de manier waarop de dip-switches 2 en 3 zijn gezet).
CH2 = Kanaal voor direct commando van een accessoire aangesloten op B1-B2.
3) Herhaal de procedure van punt 1 en 2 met de toets “CH2” om deze toe te wijzen aan een andere toets van de zender.
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 60335-2-103 EN 61000-6-3
EN 13241-1
Pag.
22
22 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
Voor onze producten zijn verschillende materialen gebruikt. Het meeste afval (aluminium, plastic, ijzer, elektrische draden) kan als
gewoon huishoudafval worden beschouwd. Dit afval kan worden gerecycled via een erkende bedrijf dat gescheiden afval ophaalt.
Andere componenten zoals printkaarten, de batterijen van de radiobedieningen enz. Kunnen schadelijke stoffen bevatten. Lever
deze in bij erkende afvalbedrijven voor beheer van schadelijk afval.
12 Buiten gebruik stellen en slopen
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it
verklaart onder eigen verantwoordelijkheid, dat de volgende producten voor de automatisatie van hekken en
garagepoorten, met name: STUURKASTEN VOOR DRAAIHEKKEN
ZL180
… conform de essenti le vereisten en de pertinente voorschriften zijn, vastgesteld door onderstaande
Richtlijnen en door de toepasbare delen van het verwijzend Normenstelsel, die vervolgens worden vermeld.
2006/95/EG RICHTLIJN VAN DE LAAGSPANNING
2014/30/UE RICHTLIJN VAN DE ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT
13 Conformiteitsverklaring
DE PRESIDENT-DIRECTEUR
De heer Gianni Michielan
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDF L NL Z002f
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Volgens de Richtlijn van Laagspanning 2006/95/EG
BELANGRIJKE WAARSCHUWING!
Het is verboden om het/de product/en te gebruiken, dat/die onderhevig is/zijn aan
deze verklaring, vooraleer het/ze wordt/en vervolledigd en/of ingebouwd, conform de
voorschriften van de Richtlijn van de Laagspanning 2006/95/CE
Pag.
23
23 - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NEDERLANDS
PAGINA OPZETTELIJK BLANCO GELATEN
PAGINA OPZETTELIJK BLANCO GELATEN
Nederlands
Nederlands - Handleiding nummer:
319U17
319U17 ver.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 1 46 13 05 05
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh
CAME Gmbh
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
CHINA
CAME (Shanghai)
CAME (Shanghai)
Automatic Gates Co. Ltd.
Automatic Gates Co. Ltd.
1st Floor, Bldg 2, No. 1755, South Hongmei Road
Shanghai
Shanghai 200237
(+86) 021 61255005
(+86) 021 61255007
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11405 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Jùlio Dinis, N. 825, 2esq
4050 327
Porto
Porto
(+351) 915 371 396
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
08_2009
www.came.com www.came.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME Z24-Z230 Installatie gids

Type
Installatie gids