Dometic DSP-EM Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Dometic DSP-EM Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
DSP-EM
Monitoring and control device
Installation and Operating Manual . . . . . . 7
Überwachungs- und
Steuerungseinrichtung
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 18
Dispositif de surveillance et de
commande
Instructions de montage et de service . . 29
Dispositivo de control y
monitorización
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 40
Dispositivo de controlo e
monitorização
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dispositivo di controllo e
monitoraggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 62
Bewakings- en controleapparaat
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Overvågnings- og kontrolenhed
Monterings- og betjeningsvejledning . . 84
Övervaknings- och styrenhet
Monterings- och bruksanvisning. . . . . . . 95
Overvåknings- og kontrollenhet
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . 106
Valvonta- ja ohjauslaite
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . .117
Устройство управления и
контроля
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Urządzenie monitorujące i
sterujące
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 139
Zariadenie na ovládanie a
monitorovanie
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Monitorovací a rídicí zarízení
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . .161
Megfigyelő és vezérlőberendezés
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 172
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
CONTROLS
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM Verklaring van de symbolen
NL
73
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en
bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de
gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
4 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
5 Reglementair gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
6 Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
7 DSP-EM monteren en aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
8 DSP-EM in bedrijf stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
9 DSP-EM bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
10 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
13 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
1 Verklaring van de symbolen
!
!
A
I
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product
beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
Veiligheidsinstructies DSP-EM
NL
74
2 Veiligheidsinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
Neem de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische
apparatuur ter bescherming tegen:
elektrische schokken
•brandgevaar
•verwondingen
!
WAARSCHUWING!
Elektrische apparaten zijn geen speelgoed!
Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen.
Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met ver-
minderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring
en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het
toestel veilig kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die
het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
Leg de leidingen zo aan, dat ze niet door deuren of motorkappen beschadigd kun-
nen raken. Geplette kabels kunnen tot levensgevaarlijke verwondingen leiden.
!
VOORZICHTIG!
Installeer de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan worden en beschadi-
ging van de kabel uitgesloten is.
Gebruik het toestel niet
in een zouthoudende, vochtige of natte omgeving
in de buurt van agressieve dampen
in explosieve omgevingen
Onderbreek bij werkzaamheden aan het apparaat altijd de stroomtoevoer.
Let erop dat ook na het activeren van de veiligheidsinrichting (zekering) delen van het
toestel onder spanning kunnen blijven staan.
Maak geen kabels los, als het toestel nog in gebruik is.
A
LET OP!
Gebruik holle buizen of leidingdoorvoeren, als leidingen door plaatwanden of
andere wanden met scherpe randen geleid moeten worden.
Leg de leidingen niet los of scherp geknikt.
Bevestig de leidingen goed.
Trek niet aan leidingen.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM Omvang van de levering
NL
75
3 Omvang van de levering
4Toebehoren
Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen):
5 Reglementair gebruik
!
DSP-EM wordt gebruikt voor de besturing, instelling en statusweergave van apparaten die op de
CI-Bus zijn aangesloten.
Een aangesloten MCA acculader en volgende omvormer kunnen hiermee op afstand worden
bediend:
DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T, DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T,
DSP3524T
Bij een aangesloten van het type Hella Sensor MCA-HS1 is de DSP-EM bedoeld als energiemoni-
tor.
Met een IBS-Multiplexer kunnen tot vier accusensors worden aangesloten. Als geen omvormer is
aangesloten, is een IBS-Multiplexer voor de energievoorziening vereist.
Pos. in
afb. 1,
pagina 3
Aantal Omschrijving
11Display
21Aansluitkabel
3 4 Bevestigingsschroeven
4 1 Boormal
Omschrijving Artikelnr.
Accusensor Hella Sensor MCA-HS1 9102500038
IBS-Multiplexer 9600002566
WAARSCHUWING!
Neem ook de bedieningshandleidingen van de aangesloten apparaten in acht.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
Technische beschrijving DSP-EM
NL
76
6 Technische beschrijving
6.1 Functie
Een aangesloten omvormer kan worden in- en uitgeschakeld en worden geconfigureerd.
Een aangesloten MCA-acculader kan in slaapmodus worden geschakeld.
DSP-EM kan met een accusensor van het type Hella sensor MCA-HS1 communiceren. Met een
IBS-Multiplexer kunnen tot vier accusensors worden aangesloten.
6.2 Indicatie- en bedieningselementen
7 DSP-EM monteren en aansluiten
Neem bij de keuze van de montageplaats de onderstaande instructies in acht:
Het apparaat moet op een plaats worden ingebouwd die beschermd is tegen vocht.
Het apparaat mag niet in stoffige omgevingen worden ingebouwd.
Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden.
Neem de lengte van de aansluitkabel in acht.
Monteer het apparaat op een beschermde locatie, zodat geen voorwerpen de aansluitkabel
kunnen raken of lostrekken.
Bereid de uitsparing in de wand voor met de bijgeleverde sjabloon.
Monteer het display als volgt (afb. 3, pagina 4).
Sluit het display aan zoals afgebeeld (afb. 4, pagina 5).
Pos. in
afb. 2,
pagina 3
Omschrijving Verklaring
1 Selectieknop Draaien: Navigeren in menu’s of waarden wijzigen
Indrukken: Selectie van menu-elementen of waarden
2 Bij aangesloten omvormer:
Deactiveert de omvormerfunctie en hiermee de stroomvoor-
ziening van de accu naar de 230 V verbruikers. De accu ont-
laadt niet via de omvormer.
3 Bij aangesloten MCA-lader:
Schakelt de nachtmodus van het aangesloten apparaat in of
uit.
De laadstroom van het aangesloten apparaat wordt
begrensd en de ventilator uitgeschakeld.
4 Display Toont waarden en actuele toestanden van de aangesloten
apparaten.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM DSP-EM in bedrijf stellen
NL
77
8 DSP-EM in bedrijf stellen
DSP-EM test bij het starten of de aangesloten apparaten zijn ingericht.
Sluit het display aan.
Als een inrichting niet is uitgevoerd, verschijnt het servicemenu:
Het getal „1” verschijnt.
Bepaal met de tabel de vereiste waarde voor uw aangesloten apparaten:
Draai de selectieknop tot de vastgestelde waarde wordt weergegeven.
Druk op de selectieknop om de waarde op te slaan.
Zonder aangesloten accusensor
Druk op de selectieknop tot het display niet meer wordt verlicht.
DSP-EM kan nu in bedrijf worden gesteld.
Met aangesloten accusensor
Het display toont „Service Code 12”.
Ga verder met de inrichting, zoals in volgend hoofdstuk beschreven (hoofdstuk „Accusensor
in gebruik nemen” op pagina 78).
Waarde Aangesloten apparaten
1 Alleen accusensor
2 Alleen MCA-acculader
3 Accusensor en MCA-acculader
4 Alleen DSP-T omvormer
5 Accusensor en DSP-T omvormer
6 MCA-acculader en DSP-T omvormer
7 Accusensor en MCA-acculader en DSP-T omvormer
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM bedienen DSP-EM
NL
78
8.1 Accusensor in gebruik nemen
Bepaal met de tabel de vereiste waarde voor uw aangesloten accutype:
Druk op de selectieknop.
Draai de selectieknop tot de vastgestelde waarde wordt weergegeven.
Druk op de selectieknop om de waarde op te slaan.
Het display toont „Service Code 13”.
Bepaal de capaciteit van uw accu’s (0 – 500 Ah).
Druk op de selectieknop.
Draai de selectieknop tot de vastgestelde capaciteit wordt weergegeven.
Druk op de selectieknop om de waarde op te slaan.
DSP-EM wordt uitgeschakeld en kan nu in gebruik worden genomen.
I
9 DSP-EM bedienen
9.1 Display
Waarde Accutype
0Loodzuuraccu
1 Gelaccu
2 AGM-accu
3 eStore-accu
INSTRUCTIE
Alleen voor vakpersoneel
De uitgebreide service-instellingen vindt u in de servicehandleiding op
dometic.com/manuals.
De uitgebreide service-instellingen moeten door vakpersoneel worden uitgevoerd.
Een verkeerde instelling van de waarden kan de functionaliteit van de aangesloten
apparaten beïnvloeden.
Pos. in
afb. 5,
pagina 5
Verklaring
1Menu's
2 Statusindicaties
3 Weergave van waarden
4 Weergave van waarden als staafdiagram
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM DSP-EM bedienen
NL
79
9.2 Menu's
Symbool Menu Weergegeven waarden
Accumenu
Zonder accusensor
Ingangsspanning op de omvormer
Met accusensor
De accu wordt geladen:
Duur tot de accu volledig geladen is
Accuspanning
•Laadstroom
Staafdiagram: Procentuele laadtoestand van de accu
De accu wordt ontladen:
Resterende looptijd
Accuspanning
Verbruikte accustroom
Staafdiagram: Procentuele laadtoestand van de accu
Lastmenu wissel-
spanning
Uitgangsspanning aan de omvormer
Uitgangsstroom
Uitgangsvermogen
Staafdiagram: Procentuele belasting van de omvormer
Servicemenu Alleen voor vakpersoneel
De uitgebreide service-instellingen vindt u in de service-
handleiding op dometic.com/manuals
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM bedienen DSP-EM
NL
80
9.3 Statusindicaties
Symbool Menu
Accu wordt geladen
Accu wordt ontladen
Wisselspanningnet is aangesloten
Omvormer is in bedrijf
Verbruikers kunnen worden aangesloten
Bij een netuitval neemt de omvormer de verzorging van de verbruikers over via
de accu
Energiebesparingsmodus is uitgeschakeld
De lader werkt in nachtmodus
Omvormer is uitgeschakeld
230 V verbruikers worden alleen via het stroomnet verzorgd
Met accusensor
Lage acculading
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM DSP-EM bedienen
NL
81
9.4 In het menu navigeren
Beweeg als volgt door het menu:
Draai de selectieknop (afb. 2 1, pagina 3) om door de menu's te bladeren.
De selectieknop kan in beide richtingen worden gedraaid. Als het laatste punt wordt bereikt,
springt de weergave terug naar het eerste menupunt.
Het symbool van het geselecteerde menu (afb. 5 1, pagina 5) wordt weergegeven.
De eerste waarde wordt weergegeven (hoofdstuk „Menu's” op pagina 79).
Druk op de selectieknop om de volgende waarde weer te geven.
De volgende afbeelding toont hoe in het menu kan worden genavigeerd:
Druk op de selectieknop om de volgende waarde van het actuele menu weer te geven (hoofd-
stuk „Menu's” op pagina 79).
Omvormer in-/uitschakelen
Druk op om de omvormer uit te schakelen.
Druk opnieuw op om de omvormer in te schakelen.
Display inschakelen
Het display wordt na een gedefinieerde tijd uitgeschakeld.
Druk op de selectieknop of of om het display te verlichten.
Accumenu
Lastmenu
Wisselspanning
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
Verhelpen van storingen DSP-EM
NL
82
10 Verhelpen van storingen
Nadat het systeem een storing heeft herkend, wordt het automatisch uitgeschakeld. De symbool-
balk en de weergavebalk worden verborgen.
Bron
Fout-
code
Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
DSP E-01 Accu-onderspanning Laad de accu op.
E-02 Accu-overspanning Reduceer de ingangsspanning.
E-03 Overbelasting van de
omvormer
Reduceer de aangesloten last.
E-04 –
E-05
Oververhitting van de
omvormer
Zorg voor voldoende ventilatie bij de
omvormer.
E-06 Initialisatiefout Raadpleeg de klantenservice.
E-07 Onderbrekingsvrije
stroomtoevoer is niet
voorhanden
Activeer de omvormerfunctie (hoofdstuk
„Omvormer in-/uitschakelen” op
pagina 81).
Controleer de aansluiting op het
stroomnet.
Display E-16 CI-Bus reageert niet Controleer de BUS-bekabeling van de
accusensor.
E-17 DSP-T reageert niet Zet de hoofdschakelaar REMO.
Controleer de BUS-bekabeling van de
DSP-T omvormer.
E-19 MCA reageert niet Controleer de BUS-bekabeling naar het
MCA-lader.
E-20 Acculaadtoestand te
gering
Laad de accu op.
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
DSP-EM Garantie
NL
83
11 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het fili-
aal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen:
defecte onderdelen,
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
12 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde
recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
13 Technische gegevens
DSP-EM
Art.-nr.: 9600002565
Ingangsspanning: 9 – 35 Vg
Stroomgebruik
In indicatie-modus:
In stand-bymodus:
170 mA
40 mA
Afmetingen display: afb. 6, pagina 6
Certificaat:
13
'63(0,2VERRN6HLWH'LHQVWDJ0DL
1/184