MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280, MCA2415, MCA2425, MCA2440

Dometic MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280, MCA2415, MCA2425, MCA2440, Energy and Lighting Perfectcharge Battery Charger, PerfectCharge MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280, MCA2415, MCA2425, MCA2440 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Dometic MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280, MCA2415, MCA2425, MCA2440 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
MCA1215, MCA1225, MCA1235,
MCA1250, MCA1280, MCA2415,
MCA2425, MCA2440
Battery charger
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8
Batterielader
Montage- und Bedienungsanleitung. . . . .35
Chargeur de batteries
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Cargador de batería
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .95
Carregador de baterias
Instruções de montagem e manual de
instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Caricatore per batterie
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . .153
Acculader
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Batterilader
Monterings- og betjeningsvejledning . . .210
Batteriladdare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 236
Batterilader
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 262
Akkulaturi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 288
Устройство для заряда
аккумуляторных батарей
Инструкция по монтажу и эксплуатации 314
Ładowarka akumulatorowa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 343
Nabíjačka batérií
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Nabíječka baterií
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 401
Akkumulátortöl
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 427
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTCHARGE
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
MCA1215 – MCA2440
7
Sleep
Mode
On / Off
MCA-RC1
1
2
3
MCA-RC1
1
6
1
6
1
2
3
4
5
6
RJ11
0
DC OUTPUT
STATUS
1
OFF
ON
234
a
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 7 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440
182
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
3 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
4 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
5 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
6 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
7 Toestel monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
8 Toestel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
9 Toestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
10 Toestel onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
11 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
12 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
13 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
14 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 182 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Verklaring van de symbolen
183
1 Verklaring van de symbolen
D
!
!
A
I
2 Algemene veiligheidsinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
montage- of aansluitfouten
beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
!
GEVAAR!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig
letsel.
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
WAARSCHUWING!
Neem de volgende essentiële veiligheidsmaatregelen in acht bij het
gebruik van elektrische toestellen, ter bescherming tegen:
elektrische schokken
•brandgevaar
•verwondingen
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 183 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Algemene veiligheidsinstructies MCA1215 – MCA2440
184
2.1 Essentiële veiligheid
D
GEVAAR!
Gebruik in het geval van brand een brandblusser die geschikt is voor
elektrische toestellen.
!
WAARSCHUWING!
Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
Koppel het toestel los van het elektricieitsnet
voor iedere reiniging en ieder onderhoud
–na elk gebruik
voor het vervangen van een zekering
Als u het toestel demonteert:
Maak alle verbindingen los.
Zorg ervoor dat alle in- en uitgangen spanningsvrij zijn.
Als het toestel of de aansluitkabel zichtbaar beschadigd zijn, mag u
het toestel niet in gebruik nemen.
Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om
gevaren te vermijden, door de fabrikant, de betreffende klantenser-
vice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen wor-
den.
Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitge-
voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren
ontstaan.
Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of tekortschietende ervaring en/of kennis gebruikt
worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel
veilig kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de
gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen.
Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met
het toestel gaan spelen.
A
LET OP!
Vergelijk voor de ingebruikneming de spanning op het typeplaatje
met de aanwezige energievoorziening.
Let erop dat andere voorwerpen geen kortsluiting bij de contacten
van het toestel veroorzaken.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 184 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Algemene veiligheidsinstructies
185
Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
Bewaar het toestel op een droge en koele plaats.
2.2 Veiligheid bij de montage van het toestel
D
GEVAAR!
Monteer het toestel niet op plaatsen waar gevaar voor gas- of stofex-
plosie bestaat.
!
VOORZICHTIG!
Let op een stabiele stand.
Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd worden, dat het
niet kan omvallen of naar beneden kan vallen.
A
LET OP!
Stel het toestel niet bloot aan een warmtebron (zonnestraling,
verwarming enz.). Vermijd zo een extra opwarming van het toestel.
Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats
op.
2.3 Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het
toestel
D
GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok!
Bij installatie op boten:
Bij een verkeerde installatie van elektrische toestellen op boten kan er
corrosieschade aan de boot ontstaan. Laat de installatie van het toe-
stel door een deskundige (boot-)elektricien uitvoeren.
Als u aan elektrische installaties werkt, zorg er dan voor dat er iemand
in de buurt is die u in geval van nood kan helpen.
!
WAARSCHUWING!
Gebruik altijd geaarde en door aardlekschakelaars beveiligde stop-
contacten.
Zorg voor een voldoende grote leidingdoorsnede.
Leg de leidingen zo aan, dat ze niet door deuren of motorkappen
beschadigd kunnen raken.
Geplette kabels kunnen tot levensgevaarlijke verwondingen leiden.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 185 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Algemene veiligheidsinstructies MCA1215 – MCA2440
186
!
VOORZICHTIG!
Installeer de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan
worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
A
LET OP!
Gebruik holle buizen of leidingdoorvoeren, als leidingen door plaat-
wanden of andere wanden met scherpe randen geleid moeten
worden.
Plaats het 230-V-netsnoer en de 12-V-gelijkstroomleiding niet in
dezelfde kabelgoot (holle buis).
Leg de leidingen niet los of scherp geknikt.
Bevestig de leidingen goed.
Trek niet aan leidingen.
2.4 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
D
GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok!
Blanke leidingen nooit met blote handen aanraken. Dit geldt vooral bij
gebruik op het wisselstroomnet.
Om bij gevaar het toestel snel van het elektricieitsnet te kunnen los-
koppelen, moet het stopcontact zich in de buurt van het toestel bevin-
den en gemakkelijk toegankelijk zijn.
!
WAARSCHUWING!
Gebruik het toestel uitsluitend in gesloten, goed geventileerde
ruimtes.
Gebruik het toestel niet in installaties met loodzuuraccu's. Uit deze
accu's komt explosief waterstofgas vrij, dat door een vonk bij de
elektrische verbindingen kan worden ontstoken.
!
VOORZICHTIG!
Gebruik het toestel niet
in een zouthoudende, vochtige of natte omgeving
in de buurt van agressieve dampen
in de buurt van brandbare materialen
in explosieve omgevingen
Let er voor de ingebruikneming op dat de toevoerleiding en de
stekker droog zijn.
Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroom-
toevoer.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 186 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Algemene veiligheidsinstructies
187
Let erop dat ook na het activeren van de veiligheidsinrichting (zeke-
ring) delen van het toestel onder spanning kunnen blijven staan.
Maak geen kabels los als het toestel nog in gebruik is.
A
LET OP!
Let erop dat de luchtinlaat- en uitlaatopeningen van het toestel niet
worden afgedekt.
Let op een goede ventilatie.
2.5 Veiligheid bij de omgang met accu's
!
WAARSCHUWING!
Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk
lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanraking komt
met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende lichaamsdeel
grondig met water af.
Zoek bij verwondingen door zuren absoluut een arts op.
!
VOORZICHTIG!
Draag geen metalen voorwerpen zoals horloges of ringen als u aan
accu's werkt.
Loodzuuraccu's kunnen kortsluitstromen opwekken, die tot ernstige
verbrandingen kunnen leiden.
Explosiegevaar!
Probeer nooit om een bevroren of defecte accu te laden.
Plaats de accu in dit geval op een vorstvrije plaats en wacht tot de
accu zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast. Begin pas
dan met het laden.
Draag een veiligheidsbril en beschermende kleding, als u aan accu's
werkt. Raak uw ogen niet aan, terwijl u aan accu's werkt.
Rook niet en zorg ervoor, dat er geen vonken in de buurt van de motor
of de accu ontstaan.
A
LET OP!
Gebruik uitsluitend herlaadbare accu's.
Voorkom, dat er metallische voorwerpen op de accu vallen. Dat kan
vonken veroorzaken of de accu en andere elektrische onderdelen
kortsluiten.
Let bij het aansluiten op de correcte polariteit.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 187 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Gebruik volgens de voorschriften MCA1215 – MCA2440
188
Neem de handleidingen van de accufabrikant en van de fabrikant van
de installatie of het voertuig in acht, waarin de accu wordt gebruikt.
Als u de accu moet uitbouwen, verbreek dan eerst de massaverbin-
ding. Verbreek alle verbindingen en maak alle verbruikers van de accu
los, voordat u deze uitbouwt.
3 Gebruik volgens de voorschriften
De automatische PerfectCharge MCA-laders kunnen accu's laden die aan boord van
voertuigen of boten gebruikt worden voor stroomopwekking of deze accu's van een
druppelspanning voorzien.
De automatische MCA-laders dienen voor het continu laden van voedings- of
startaccu's. Zo kunnen de accu's opgeladen of op een hoog capaciteitsniveau
gehouden worden:
12-V-accu's: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
24-V-accu's: MCA2415, MCA2425, MCA2440
De MCA-laders dienen voor het laden van de volgende accutypes:
lood-startaccu’s
•lood-gel-accus
vliesaccu’s (AGM-accu’s)
De toestellen mogen in geen geval voor het laden van andere accutypes (bijv.
NiCd, NiMH enz.) gebruikt worden.
!
WAARSCHUWING! Explosiegevaar!
Accu’s met een interne kortsluiting mogen niet worden geladen.
Hierbij bestaat er explosiegevaar door de ontwikkeling van knalgas.
Laad loodaccu’s niet in ongeventileerde ruimtes. Hierbij bestaat er
explosiegevaar door de ontwikkeling van knalgas.
Nikkel-cadmium-accu’s en niet-herlaadbare accu’s mogen niet met
de acculader opgeladen worden. Het omhulsel van deze accutypes
kan met een explosie openklappen.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 188 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Omvang van de levering
189
4 Omvang van de levering
Controleer voor de ingebruikneming van het toestel of alle bij de levering horende
delen voorhanden zijn.
5Accessoires
Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen):
Aantal Omschrijving
1 Acculader
1 230-V-aansluitkabel
1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Omschrijving Artikelnr.
Afstandsbediening MCA-RC1 9600000100
Temperatuursensor MCA-TS1 9600000099
Accusensor MCA-HS1 (IBS) 9600000101
Accumanagementsysteem PerfectControl MPC01 9600000122
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 189 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Technische beschrijving MCA1215 – MCA2440
190
6 Technische beschrijving
Door het geringe gewicht en de compacte constructie kan de acculader eenvoudig
worden gemonteerd in campers, bedrijfswagens of motor- en zeilboten. Hij laadt
accu’s die aan boord van voertuigen of boten voor de stroomopwekking worden
gebruikt, of voorziet deze van een druppelspanning, zodat ze niet ontladen.
Een controlelampje op het toestel zorgt voor een continue bewaking van de
acculader.
Het toestel is uitgerust met de volgende veiligheidsinrichtingen:
Kortsluiting
Oververhitting
Met sensor (toebehoren): Accuoververhitting
Aanvullend kan het toestel via twee aansluitingen in een LIN-bus-communicatie-
systeem worden geïntegreerd.
De koeling wordt verzorgd door ventilatoren, waarvan de snelheid afhankelijk is van
de laadcapaciteit en via een externe schakelaar kan worden uitgeschakeld.
6.1 Toestelvarianten
De PerfectCharge MCA-acculaders worden in verschillende toetselvarianten
geleverd.
Uw MCA-acculader kan accu's tot een vastgelegde accucapaciteit laden (zie hoofd-
stuk „Technische gegevens” op pagina 206):
MCA1215: geschikt voor het laden van een voedingsaccu en een startaccu
MCA1225, MCA1235: geschikt voor het laden van twee voedingsaccu’s en één
startaccu
MCA1250, MCA1280: geschikt voor het laden van drie voedingsaccu’s
MCA2415: geschikt voor het laden van twee voedingsaccu’s
MCA2425, MCA2440: geschikt voor het laden van drie voedingsaccu’s
Controleer voor de identificatie van uw toestel het artikelnummer op het typeplaatje.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 190 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Technische beschrijving
191
6.2 Bedieningselementen en aansluitingen
I
INSTRUCTIE
Afgebeeld is de versie voor Continentaal Europa.
Pos. in
afb. 1, pagina 3
Verklaring/functie
1 Netaansluiting
2 LIN2-bus-aansluiting
3 TEMP/LIN1-bus-aansluiting
4 CN2-bus voor alarm en ventilator
5 Status-LED
6 DIP-schakelaars
7 Accuklemmen (+)
8 Accuklemmen ()
9 Aansluiting voor startaccu (alleen MCA1215, MCA1225,
MCA1235)
Pos. in
afb. 2, pagina 4
Verklaring/functie
1 Aan/uit-schakelaar
2 Ventilator
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 191 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Technische beschrijving MCA1215 – MCA2440
192
6.3 Acculaadfunctie
De laadkarakteristiek wordt als gewijzigde IU0U-karakteristiek getypeerd.
1: I-fase (Bulk)
Bij het begin van het laden wordt de lege accu met constante stroom (100 % laad-
stroom) geladen tot de accuspanning de laadspanning bereikt. Zodra de accu dit
spanningsniveau bereikt, neemt de laadstroom af.
2, 3, 4: U0-fase (absorptie)
Nu begint de 3-traps absorptielaadfase (U0-fase), waarbij de duur afhankelijk is van
de accu. Daarbij blijft de spanning constant (U0). In de eerste 2 min wordt de lading
van de accu bepaald. Dan begint de hoofdlaadfase, tijdens welke de accu volledig
wordt geladen.
Als de accu volledig is geladen, of de laadstroom gedurende 15 min onder 6 % van
de nominale laadstroom ligt, is de U0-fase beëindigd.
U0 U
U
I
I
1
100 %
6 %
234 65
t
U/V
I/A
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 192 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Toestel monteren
193
5: U-fase (Float)
Na de U0-fase schakelt de acculader over op druppellading (U-fase).
Als er DC-verbruikers aangesloten zijn, worden deze door het toestel van stroom
voorzien. Alleen als het benodigde vermogen groter is dan de capaciteit van het
toestel, wordt dit extra vermogen van de accu gebruikt. Hierbij wordt de accu zo
lang ontladen tot het toestel opnieuw in de I-fase komt en de accu oplaadt.
6: 12-daagse conditionering
Om de 12 dagen schakelt de acculader gedurende 85 min terug naar fase 1 om de
accu te laden. Hierbij worden eventuele vermoeidheidsverschijnselen zoals sulfate-
ring verhinderd.
7 Toestel monteren
Neem bij de keuze van de montageplaats de onderstaande instructies in acht.
Het toestel kan horizontaal en verticaal worden gemonteerd.
Monteer het toestel niet
in een vochtige of natte omgeving
in een stoffige omgeving
in de buurt van brandbare materialen
in explosieve omgevingen
De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten, kleine
ruimtes moet er ventilatie mogelijk zijn. De vrije afstand rondom het toestel moet
minstens 25 cm bedragen.
De luchtinlaat aan de onderkant resp. de luchtuitlaat aan de achterkant van het
toestel moet vrij blijven.
Bij omgevingstemperaturen hoger dan 40 °C (bijv. in motor- of verwarmings-
ruimtes, directe zonnestraling), kan door de zelfverwarming van het toestel bij
belasting de prestatie worden verminderd.
Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden.
Monteer het toestel niet in de directe omgeving van de accu’s.
Monteer het toestel niet boven accu’s, omdat corrosieve zwaveldamp van de
accu’s omhoog kan komen, waardoor het toestel wordt beschadigd.
A
LET OP!
Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere delen
van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 193 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Toestel monteren MCA1215 – MCA2440
194
Voor de inbouw en montage heeft u het volgende gereedschap nodig:
pen om te markeren
•boorset
•boormachine
schroevendraaier
Voor de bevestiging van het toestel heeft u het volgende nodig:
machineschroeven (M4) met onderlegschijven en zelfborgende moeren of
plaat- resp. houtschroeven
Bevestig het toestel als volgt:
Houd het toestel op de door u gekozen montageplaats.
Markeer de bevestigingspunten.
Schroef het toestel vast door telkens één schroef door de boringen in de houders
te schroeven.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 194 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Toestel aansluiten
195
8 Toestel aansluiten
8.1 Aan accu en voedingsspanning aansluiten
Accu aansluiten
Neem de volgende instructies in acht bij het aansluiten van de accu:
!
Zorg er bij het aanklemmen voor dat de polen van de accu schoon zijn.
Let op een stevige bevestiging van de connectors.
Kies een voldoende grote doorsnede voor de aansluitkabel (zie hoofdstuk
„Technische gegevens” op pagina 206).
Installeer de kabels volgens VDE 100 (Duitsland).
Sluit de minkabel direct op de minpool van de accu aan, niet op het chassis van
een voertuig of een schip.
Gebruik de volgende kabelkleur:
Rood: plusaansluiting
Zwart: minaansluiting
Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld. Een ompoling van de
aansluitingen kan defecten van het toestel tot gevolg hebben
Leg de pluskabel van de acculader naar de pluspool van de accu en sluit deze
daar aan.
Leg de minkabel van de acculader naar de minpool van de accu en sluit deze daar
aan.
230-V-spanning aansluiten
Steek de meegeleverde 230-V-aansluitkabel in de bus „AC INPUT” van de MCA-
acculader.
Sluit het toestel met de 230-V-aansluitkabel aan op een geaard en door een
aardlekschakelaar beveiligd 230-V-stopcontact.
VOORZICHTIG!
Vermijd absoluut contact met de accuvloeistof.
Accu’s met interne kortsluiting mogen niet worden geladen, aange-
zien door oververhitting van de accu explosieve gassen kunnen ont-
staan.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 195 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Toestel aansluiten MCA1215 – MCA2440
196
8.2 Laadvarianten
– zonder; met
Accu laden
Sluit de accu op de bus „DC OUTPUT” van de MCA-acculader aan.
Let op de juiste polariteit van de aansluitingen.
Startaccu laden (alleen MCA1215, 1225, 1235)
Sluit de startaccu op de bus „ESB” van de MCA-acculader aan.
Let op de juiste polariteit van de aansluitingen.
Laden met temperatuursensor MCA-TS1 (toebehoren)
Sluit de temperatuursensor op de aansluiting TEMP/LIN aan.
De laadspanning wordt nu afhankelijk van de temperatuur aangepast.
Laden met IBS-accusensor MCA-HS1 (toebehoren) (alleen 12 V)
Sluit de accusensor op de aansluiting TEMP/LIN aan.
De accusensor zendt de accutemperatuur en de accuspanning via de LIN-
communicatiepoort naar de lader. Nu wordt de laadspanning afhankelijk van de
temperatuur geregeld. Eveneens wordt ook een mogelijk spanningsverlies in de
verbindingskabels gecompenseerd.
afb. 3, pagina 5 afb. 4, pagina 5
Accusensor
MCA-HS1 (IBS)
(alleen 12 V)
Perfect Control
MPC01
(alleen 12 V)
Afstandsbediening
MCA-RC1
Temperatuursensor
MCA-TS1 of
accusensor
MCA-HS1 (IBS)
(alleen 12 V)
–– ––
✓✓
✓✓
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 196 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Toestel aansluiten
197
Laden met accumanagementsysteem PerfectControl MPC01 (toebehoren)
(alleen 12 V)
Zet de DIP-schakelaars 1 tot 3 op de MCA-acculader op „ON” (hoofdstuk „DIP-
schakelaars instellen” op pagina 199).
Gedetailleerde informatie vindt u in de handleiding van de MPC01.
Laden met afstandsbediening MCA-RC1 (toebehoren)
I
Steek een zijde van de RJ-11-kabel in de bus (afb. 0 3, pagina 7) van de
MCA-RC1.
Steek de andere zijde van de RJ-11-kabel in de bus TEMP/LIN1 op de MCA-accu-
lader.
8.3 Aansluitschema’s
Voorbeeld aansluitschema 12 V: zie afb. 5, pagina 6
Voorbeeld aansluitschema 24 V: zie afb. 6, pagina 6
INSTRUCTIE
De lengte van de RJ-11-kabel mag maximaal 7 m bedragen.
Pos. in
afb. 5, pagina 6
Verklaring/functie
1MCA-lader
2Verbruiker
3 Perfect Control MPC01
4 12 V-accusensor IBS
512V-accu
6 Zekering
7 Startaccu
Pos. in
afb. 6, pagina 6
Verklaring/functie
1MCA-lader
212V-accu
3 Startaccu
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 197 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Toestel aansluiten MCA1215 – MCA2440
198
8.4 Pin-indeling
De pins van de TEMP/LIN1-bus zijn als volgt ingedeeld:
De pins van de LIN2-bus zijn als volgt ingedeeld:
De pins van de CN2-bus (alarm-signaal) zijn als volgt ingedeeld:
Pin in
afb. 7, pagina 6
Indeling
1 R_VCC
2GND
3TEMP
4BAT
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT +
Pin in
afb. 7, pagina 6
Indeling
1 R_VCC
2BAT
3NC
4BAT
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT +
Pin in
afb. 8, pagina 6
Indeling
1 NC (Normally Closed): rustcontact
2 NO (Normally Open): maakcontact
3 COM (Common): wisselcontact
4 Besturing slaapmodus
5GND
4 – 5 overbrugd Slaapmodus aan
4 – 5 open Slaapmodus uit
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 198 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Toestel aansluiten
199
De pins van de ESB-bus (startaccu aansluiting) zijn als volgt ingedeeld:
8.5 DIP-schakelaars instellen
U kunt het toestel met behulp van de DIP-schakelaar aanpassen.
S1 stelt de spanningswaarde in, waarbij het toestel van de I-fase (Bulk) naar de U0-
fase (Absorption) omschakelt (zie ook hoofdstuk „Acculaadfunctie” op pagina 192).
S3 moet op „OFF” staan.
S2 stelt de druppelspanning in. S3 moet op „OFF” staan.
Als de accusensor is aangesloten, wordt bij deze beide functies de uitgangs-
spanning aan de temperatuur aangepast:
MCA 12xx: –20 mV/°C
MCA 24xx: –40 mV/°C
S3 schakelt de Power Mode in, als S1 of S2 of beide op „Off” staan. In de Power
Mode worden de kortsluitings-, overspannings- en oververhittingsbeveiliging door
de interne sensor bestuurd.
Als S1, S2 en S3 op „On” staan, is de besturing via externe toestellen ingeschakeld.
In deze modus worden bijv. accutype en laadspanning door een extern toestel inge-
steld.
S4 bepaalt de ventilatorfunctie. Als S4 op „On” staat, wordt de ventilator naar de
slaapmodus (geluidsgereduceerde modus) geschakeld. Als S4 op „Off” staat,
wordt de ventilator niet geregeld.
Pin in
afb. 9, pagina 6
Indeling
+VCC
–GND
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 199 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Toestel aansluiten MCA1215 – MCA2440
200
Stel met de DIP-schakelaars (afb. a pagina 7) de gewenste functies en waar-
den in:
Omschakelspanning instellen:
Druppelspanning instellen:
Power Mode instellen:
Vrijschakelen van de besturing voor externe toestellen (bijvoorbeeld MPC01,
geldt niet voor MCA
-RC1):
Slaapmodus inschakelen:
Schakelaar 1 Schakelaar 3 Omschakelspanning
ON OFF 14,4 V / 28,8 V
OFF OFF 14,7 V / 29,4 V
Schakelaar 2 Schakelaar 3 Druppelspanning
ON OFF 13,5 V / 27,0 V
OFF OFF 13,8 V / 27,6 V
Schakelaar 1 Schakelaar 2 Schakelaar 3 Gestabiliseerde spanning
MCA12.. MCA24..
OFF OFF ON 13,2 V 26,4 V
OFF ON ON 13,8 V 27,6 V
ON OFF ON 14,4 V 28,8 V
Schakelaar 1 Schakelaar 2 Schakelaar 3
ON ON ON
Schakelaar 4
ON
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 200 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Toestel gebruiken
201
9Toestel gebruiken
Zet de aan/uit-schakelaar op „On”.
Zet de aan/uit-schakelaar voor uitschakelen op „Off”.
Afhankelijk van de laadtoestand van de accu start de acculader met het opladen
of levert een druppellaadstroom.
De status-led (afb. 1 5, pagina 3) geeft de bedrijfstoestand weer (zie volgende
tabelen hoofdstuk „Acculaadfunctie” op pagina 192).
I
Indicatie Betekenis
Oranje, snel knipperen Fase 1
Oranje, langzaam knipperen Fase 2
Oranje, continu branden Fase 3
Groen, continu branden Fase 4
Groen, langzaam knipperen Fase 5
Rood, continu branden Kortsluiting of zekering defect
Rood, snel knipperen Accu of acculader oververhit
Rood, langzaam knipperen Over- of onderspanning van de accu
Rood, 1x kort flitslicht, 2x lang flitslicht
Ventilatorfout
Rood, langzaam dubbelknipperen Fout aan de aansluiting van de startaccu
INSTRUCTIE
Bij een storing (de status-led is rood) raadpleegt u hoofdstuk „Verhelpen
van storingen” op pagina 204).
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 201 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Toestel gebruiken MCA1215 – MCA2440
202
Als u de afstandsbediening MCA-RC1 aangesloten heeft (toebehoren)
Schakel de slaapmodus (geluidsgereduceerde modus) met de toets „Sleep
Mode” (afb. 0 2, pagina 7) in of uit.
In de slaapmodus wordt de ventilator niet geregeld.
De led (afb. 0 1, pagina 7) op de MCA-RC1 toont de bedrijfstoestand (zie
volgende tabel).
I
Modus Indicatie Betekenis
Slaapmodus
ingeschakeld
Oranje, continu
branden
Fase 1 tot 5
Slaapmodus
uitgeschakeld
Groen, langzaam
knipperen
Fase 1 tot 4
Groen, continu
branden
Fase 5
Fout Rood, continu
branden
Kortsluiting of zekering defect
Rood, snel knipperen Accu of acculader oververhit
Rood, langzaam
knipperen
Over- of onderspanning van de accu
Rood, dubbel-
knipperen
Ventilatorfout
Rood, langzaam
dubbelknipperen
Fout aan de aansluiting van de startaccu
INSTRUCTIE
Bij een storing (de status-LED is rood) raadpleegt u hoofdstuk
„Verhelpen van storingen” op pagina 204).
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 202 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Toestel onderhouden en reinigen
203
10 Toestel onderhouden en reinigen
A
Koppel het toestel los van de 230-V-stroomvoorziening
Koppel het toestel los van de accu.
Bescherm het toestel tegen opnieuw inschakelen.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
Reinig de ventilatieopeningen regelmatig.
Controleer de elektrische bekabeling minimaal één keer per jaar.
Verhelp gebreken zoals losse aansluitingen, doorgebrande kabels enz.
LET OP!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat
dit kan leiden tot schade aan het toestel.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 203 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Verhelpen van storingen MCA1215 – MCA2440
204
11 Verhelpen van storingen
De LED „Status” (afb. 1 5, pagina 3) geeft de storing aan:
I
LED-indicatie Oorzaak Oplossing
Rood langzaam
knipperen
Accu-onderspanning of accu-
overspanning
Controleer de accu.
Schakel de acculader uit en weer in.
Defecte accu Vervang de accu.
Rood snel knipperen Thermische overbelasting Zorg voor een betere ventilatie van
de acculader of de accu.
Controleer of er geen lucht-
openingen worden afgedekt.
Verlaag eventueel de omgevings-
temperatuur.
Rood continu
branden
Kortsluiting of verkeerde
poling
Sluit de acculader aan met de juiste
polariteit.
Verhelp de kortsluiting.
Controleer of de zekering is uitge-
vallen, en vervang deze zo nodig.
Rood dubbel-
knipperen
Storing van de ventilator Controleer de ventilator op vervui-
ling of beschadiging.
Rood langzaam
dubbelknipperen
Fout aan de aansluiting van
de startaccu
Aansluiting van de startaccu op
kortsluiting controleren.
INSTRUCTIE
Bij gedetailleerde vragen over de accugegevens dient u contact op te
nemen met de accufabrikant.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 204 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Garantie
205
12 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand-
leiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten
mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
13 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 205 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
Technische gegevens MCA1215 – MCA2440
206
14 Technische gegevens
Algemene technische gegevens
MCA12xx, MCA24xx
Accutypes: Loodzuur, Gel, AGM, Li-ion
Warmteafvoer: Ventilator
Laadmodus: 5-staps
Maximale omgevingstemperatuur: –20 °C tot +50 °C
Opslagtemperatuur: –40 °C tot +85 °C
Luchtvochtigheid: 20 – 90 %
Temperatuurcoëfficiënt: ± 0,03 %/°C (0 – 50 °C)
Temperatuurcompensatie (MCA12xx)
Tem pera tu urcompen sa ti e (MCA 24 xx):
–20 mV/°C (accusensor)
–40 mV/°C (accusensor)
Trilling: 10 – 500 Hz
2 g voor 10 min/cyclus binnen 60 min voor de X-,
Y- en Z-as
Spanningsisolatie: I/P – O/P: 4 kVw
I/P – FG: 1,7 kVw
O/P FG: 0,7 kVw
Isolatie weerstand: I/P – O/P: 100 MΩ/500 Vg
Alarmsignaal: via relaiscontacten
Communicatie: via LIN-BUS
Slaapmodus (geluidsgereduceerde modus): via afstandsbediening (toebehoren) of
DIP-schakelaar
Afstandsbediening (toebehoren): Aan-/uitschakelaar, drie-kleurige led, slaapmodus
schakelbaar
Keurmerk/certificaat:
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 206 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Technische gegevens
207
Veiligheidsinrichtingen
Ingangsgegevens
MCA12xx, MCA24xx
Kortsluiting aan uitgangszijde: Stroom wordt tot 25 % van de maximale stroom
gereduceerd
Overspanning: 16 V
Overtemperatuur acculader: 100 °C ± 5 °C (intern gemeten)
Overtemperatuur accu: 52 °C±5°C (met accusensor)
MCA1215 MCA1225 MCA1235 MCA1250 MCA1280
Nominale ingangsspanning: 90 – 260 Vw
Vermogensfactorcorrectie: > 97 % (volledige belasting)
Ingangsfrequentie: 50 Hz – 60 Hz
Rendement bij 230 Vw:87%
Lekstroom: < 1 mA bij 240 Vw
Ingangsstroom bij 100 Vw: 2,5 A 4,1 A 6,2 A 8,24 A 13,3 A
Ingangsstroom bij 240 Vw: 1,07A 1,8A 2,8A 3,6A 5,4A
MCA2415 MCA2425 MCA2440
Nominale ingangsspanning: 90 – 260 Vw
Vermogensfactorcorrectie: > 97 % (volledige belasting)
Ingangsfrequentie: 50 Hz – 60 Hz
Rendement bij 230 Vw:90%
Lekstroom: < 1 mA bij 240 Vw
Ingangsstroom bij 100 Vw:4,2A8,3A13,3A
Ingangsstroom bij 240 Vw: 1,7 A 3,6 A 5,4 A
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 207 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
NL
MCA1215 – MCA2440 Technische gegevens
209
Afmetingen en gewicht
Technische gegevens MCA-RC1 (toebehoren)
MCA1215 MCA1225 MCA1235
Afmetingen l x b x h (mm): 238 x 179 x 63 238 x 179 x 63 274 x 179 x 63
Gewicht: 1,6kg 1,7kg 1,9kg
MCA1250 MCA1280
Afmetingen l x b x h (mm): 283 x 208,5 x 75 303 x 208.5 x 75
Gewicht: 3,1 kg 3,9 kg
MCA2415 MCA2425 MCA2440
Afmetingen l x b x h (mm): 238 x 179 x 63 283 x 208,5 x 75 303 x 208.5 x 75
Gewicht: 1,6 kg 2,9 kg 3,9 kg
MCA-RC1
Nominale ingangsspanning: 10,5 – 15 Vg
Stand-by-stroomgebruik: < 40 mA
Maximale omgevingstemperatuur: –10 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur: –30 °C tot +70 °C
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 209 Mittwoch, 25. Juli 2018 2:39 14
1/456