Graef UNA 9 Handleiding

Categorie
Snijmachines
Type
Handleiding
Allessnijder UNA 9
60
NL
Voorwoord
Geachte klant,
u hebt met de koop van deze al-
lessnijder UNA 9 een goede keus
gemaakt. U hebt een erkend kwa-
liteitsproduct gekocht.
Wij danken u voor uw aankoop en
wensen u veel plezier met uw alless-
nijder.
Infromatie met betrek-
king tot deze gebruik-
saanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onder-
deel van de allessnijder (hierna als
apparaat aangeduid) en biedt belan-
grijke opmerkingen voor de ingebru-
ikname, de veiligheid, het doelmatig
gebruik en het onderhoud van het
apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet voort-
durend ter beschikking staan bij het
apparaat. Deze dient door iedere
persoon te worden gelezen en te
worden toegepast, die te maken
heeft met de
ingebruikname,
bediening en
reiniging
van het apparaat.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing
goed en overhandig deze aan een
eventuele volgende bezitter samen
met het apparaat.
Deze gebruiksaanwijzing kan event.
niet ieder denkbaar gebruik in acht
nemen. Voor verdere informatie of
in geval van problemen, die in deze
gebruiksaanwijzing niet of niet uit-
voerig genoeg worden behandeld,
kunt u zich in verbinding zetten met
de Greaf-klantenservice of met uw
vakhandel.
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwij-
zing worden de volgende waarschu-
wingen en signaalwoorden gebru-
ikt:
WAARSCHUWING
Dit duidt op een mogelijke gevaar-
lijke situatie. Bij het niet in acht
nemen van deze waarschuwingen
kan zwaar letsel het gevolg zijn of
bij het niet in acht nemen kan het
zelfs tot de dood leiden.
WEES VOORZICHTIG
Dit duidt op een mogelijke ge-
vaarlijke situatie. Bij het niet in
acht nemen van deze waarschu-
wing kan dit tot materiële schade
leiden.
Belangrijk!
Dit kenmerkt gebruikstips en an-
dere bijzonder belangrijke infor-
matie!
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is niet geschikt voor
commercieel gebruik.
Dit apparaat is bedoeld, om in het
huishouden of in dergelijke situaties
Allessnijder UNA 9
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG
61
NL
te worden gebruikt, zoals bijvoorbe-
eld:
in de medewerkerkeuken van
winkels en bureaus
bij agragrische bedrijven
door gasten in hotels, motels en
andere wooninrichtingen
in ontbijtpensions
U kunt met het apparaat brood,
ham, worst, kaas, fruit, groente etc.
snijden.
Snijd in geen geval harde voorwer-
pen zoals bijvoorbeeld bevroren le-
vensmiddelen, botten, hout, plaat of
soortgelijke.
Een ander of een verder voerend ge-
bruik geldt als niet doelmatig.
Belangrijk!
Gebruik alleen voor het huis-
houdelijk gebruik!
VOORZICHTIG
Gevaar door niet doelmatig
gebruik!
Het apparaat kan gevaren herber-
gen bij niet doemlatig gebruik en/
of andersoortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend doel-
matig gebruiken.
De in deze gebruiksaanwij-
zing beschreven werkwijzen
opvolgen.
Garantieaanspraken die voortvloei-
en uit niet doelmatig gebruik wor-
den niet aanvaard.
Het risico ligt uitsluitend bij de ge-
bruiker.
Beperking van de aanspra-
kelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing op-
gesomde technische informatie, ge-
gevens en instructies voor de instal-
latie, het gebruik en het onderhoud
zijn conform de laatste stand bij het
ter perse gaan en zijn met inachtne-
ming van onze huidige ervaringen
en inzichten en naar beste geweten.
Er kunnen geen aanspraken aan de
aangaven, afbeeldingen en beschri-
jvingen in deze gebruiksaanwijzing
worden afgeleid.
De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade als gevolg van:
Het niet in acht nemen van de ge-
bruiksaanwijzing
Niet-doelmatig gebruik
Onvakkundige reparaties
Technische veranderingen
Gebruik van niet toegestane re-
serve-onderdelen
Vertalingen worden naar beste weten
uitgevoerd. Wij zijn niet aansprakeli-
jk voor vertaalfouten. Alleen de oor-
spronkelijke Duitse tekst is bindend.
Klantenservice
Mocht uw Graef-apparaat een de-
fect hebben, kunt u contact opne-
men met uw speciaalzaak of met de
Graef-klantenservice.
Allessnijder UNA 9
62
NL
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Klantenservice
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Tel: +49 (0)2932-9703-677
Fax: +49 (0)2932-9703-90
Veiligheid
Dit hoofdstuk bevat belangrijke vei-
ligheidsinstructies voor de omgang
met het apparaat.
Dit apparaat is conform de verplich-
te veiligheidsbepalingen. Een ondo-
elmatig gebruik kan echter tot per-
soonlijk letsel en materiële schade
leiden.
Gevaar door elektrische
stroom
WEES VOORZICHTIG
Levensgevaar door elektrische
stroom!
In geval van contact met onder
stroom staande leidingen en com-
ponenten bestaat levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsin-
structies in acht om een gevaar
door elektrische stroom te voor-
komen:
Gebruik het apparaat niet,
wanneer de stroomkabel of de
stekker beschadigd is.
Gebruik het apparaat niet,
wanneer het nat werd gerei-
nigd.
WEES VOORZICHTIG
Laat voor een verder gebruik
van het apparaat een nieuw
stroomkabel alleen door de
fabrikant of zijn klantenservice
of een soortgelijk gekwali-
ceerde persoon vervangen, om
gevaren te voorkomen.
Open in geen geval de be-
huizing van het apparaat.
Wanneer stroomgeleidende
aansluitingen aangeraakt en
de elektrische en mechanische
bouw worden veranderd, be-
staat gevaar op een elektrische
schok.
Raak nooit onder stroom staan-
de onderdelen aan. Dit kan tot
een elektrische schok of zelfs
tot de dood leiden.
Fundamentele veiligheids-
instructies
Neem voor een veilig gebruik van
het apparaat de volgende veilig-
heidsinstructies in acht:
Controleeer het apparaat voor het
gebruik op zichtbare beschadigin-
gen van de behuizing, de kabel en
stekker. Neem geen beschadigd
apparaat in gebruik.
In geval van een beschadigd kabel
van het apparaat mag deze alleen
door de fabrikant of zijn klanten-
service of een soortgelijk gekwa-
liceerde persoon worden vervan-
gen, om gevaren te voorkomen.
Reparaties mogen alleen door
een deskundige of door de Graef-
klantenservice worden uitgevoerd.
Allessnijder UNA 9
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG
63
NL
Door ondeskundige reparaties
kunnen grote gevaren voor de ge-
bruiker ontstaan. Bovendien komt
de garantie te vervallen.
Een reparatie van het apparaat ge-
durende de garantieperiode mag
alleen door de Graef-klantenser-
vice worden uitgevoerd, anders
bestaat er geen garantie meer
voor latere beschadigingen.
Defecte componenten mogen al-
leen door originele reserve-onder-
delen worden vervangen. Alleen
bij deze onderdelen is gegarande-
erd, dat deze aan de veiligheidsei-
sen voldoen.
Dit apparaat mag niet door perso-
nen (onder andere kinderen) met
een beperkte fysiek, sensorisch of
mentaal vermogen of zonder erva-
ring en/of zonder kennis worden
gebruikt, tenzij zij onder toezicht
staan van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon of als
zij voorafgaand aan het gebruik
instructies hebben ontvangen over
hoe het apparaat gebruikt dient te
worden.
Kinderen dienen altijd onder toe-
zicht te staan, om er voor te zor-
gen, dat zij niet met het apparaat
spelen.
Trek de kabel altijd met behulp
van de stekker uit het stopcontact,
trek nooit aan de kabel zelf.
Bedien het apparaat nooit met
natte handen.
Dit apparaat dient met slede en
restenhouder te worden gebruikt,
tenzij de grootte en de vorm van
het te snijden eten het gebruik van
de afvalhouder niet toestaat.
Wanneer het apparaat niet wordt
gebruikt de instelknop met de
klok mee over het nulpunt tot aan
de aanslag draaien, zodat de aans-
lagplaat de messnede bedekt.
Verwijder het mes voor iedere rei-
niging.
Ingebruikname
Veiligheidsinstructies
WEES VOORZICHTIG
Bij de ingebruikname van het
apparaat kunnen zich persoon-
lijk letsel en materiële schade
voordoen.
Neem de volgende veiligheidsin-
structies in acht om gevaren te
voorkomen:
Verpakkingsmaterialen mogen
niet worden gebruikt om mee
te spelen. Er bestaat verstik-
kingsgevaar.
Belangrijk!
Controleer of de levering com-
pleet is en of er sprake is van
zichtbare beschadigingen.
Meld een onvolledige levering
of beschadigingen als gevolg
van een beschadigde verpak-
king of door transport aan de
vervoerder en de leverancier.
Uitpakken
Voor het uitpakken van het apparaat
gaat u als volgt te werk:
Haal het apparaat uit de doos.
Verwijder alle onderdelen van de
Allessnijder UNA 9
64
NL
verpakking.
Verwijder eventuele stickers van
het apparaat (verwijder echter
niet het typeplaatje).
Verwijdering van de
verpakking
De verpakking beschermt het ap-
paraat tegen beschadigingen tijdens
het transport. De verpakkingsmate-
rialen zijn uitgekozen vanwege hun
milieuvriendelijke en verwijderings-
technische eigenschappen en kun-
nen hierdoor ook worden gerecyc-
led.
Het recyclen van de verpakking in
de materiaalkringloop spaart grond-
stoffen en vermindert de hoeveel-
heid afval. Verwijder niet meer be-
nodigde verpakkingsmaterialen op
verzamelplaatsen voor het recycle-
principe »Grüner Punkt«.
Belangrijk!
Bewaar indien mogelijk de
originele verpakking tijdens de
garantieperiode van het ap-
paraat, om het apparaat in een
geval van garantie fatsoenlijk
te kunnen verpakken.
Eisen aan de plaats van
opstelling
Voor een veilig en foutloos gebruik
van het apparaat dient de plaats van
opstelling aan de volgende eisen te
voldoen:
Het apparaat moet op een vas-
te, vlakke, horizontale en slipvas-
te ondergrond met voldoende
draagkracht worden geplaatst.
Kies de plaats van opstelling zo,
dat kinderen niet aan het scherpe
mes van het apparaat kunnen ko-
men.
Elektrische aansluiting
Voor een veilig en foutloos gebruik
van het apparaat dient men bij de
elektrische aansluiting de volgende
opmerkingen in acht te nemen:
Vergelijk voor het aansluiten van
het apparaat de aansluitwaardes
(spanning en frequentie) op het
typeplaatje en het stroomnet.
Deze gegevens dienen overeen
te komen, zodat geen beschadi-
gingen aan het apparaat kunnen
ontstaan. In geval van twijfel kunt
u een electricien vragen.
Controleer dat de kabel onbe-
schadigd is en niet boven hete
oppervlakken of scherpe randen
wordt geplaatst.
De kabel mag niet onder spanning
staan.
De elektrische veiligheid van het
apparaat is alleen dan gewaar-
borgd, als het aan een volgens
voorschriften geïnstalleerd geaard
stopcontact wordt aangesloten.
De gebruik via een niet geaard
stopcontact is verboden. Laat in
geval van twijfel uw elektrische in-
stallatie door een electricien cont-
roleren. De fabrikant is niet aan-
sprakelijk voor beschadigingen,
die door een niet voorhanden of
onderbroken aarding wordt ver-
oorzaakt.
Allessnijder UNA 9
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG
65
NL
Opbouw en functie
Compleet overzicht
Technische gegevens
Afmetingen (l x b x h) 470 x 280 x 300 mm
Gewicht ca. 4,5 kg
Snijdikte 0 - 15 mm
Snijhoogte 132 mm
Snijlengte 220 mm
Voedingsspanning 230 Volt
Vermogen 45 Watt
Top-snijvermogen tot max. 170 Watt
1) Mesafdekplaat
2) Snijmes
3) Geometrisch handwiel
voor het instellen van de
snijdikte
4) Standvoeten
5) Momentschakelaar
6) Voortdurende schakelaar
7) Restenhouder
8) Slede
4
1
3
2
4
5
6
8
7
Allessnijder UNA 9
66
NL
Reserve-onderdelen
Voor dit apparaat zijn de volgende
reserve-onderdelen leverbaar:
ø 170 mm reserve-mes
Reserve-restenhouder
Messenslijper D-1000
Neem contact op met de klantenser-
vice, wanneer u reserve-onderdelen
voor uw apparaat nodig hebt.
Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk ontvangt u belan-
grijke instructies voor de bediening
van het apparaat.
Veiligheidsinstructies
VOORZICHTIG
Neem de volgende veiligheidsin-
structies in acht om gevaren en
materiële schade te voorkomen:
Raak nooit de snede van het
mes met uw vingers aan. Deze
is erg scherp en kan zwaar
letsel veroorzaken.
Bronnen van gevaar
WAARSCHUWING
Het draaiende mes kan lichaams-
delen afsnijden. Hierbij zijn uw vin-
gers, in het bijzonder de duimen,
betroffen. Pak daarom niet in de
ruimte tussen de aanslagplaat en
de houder voor het snijgoed, zo-
lang de aanslagplaat niet volledig
is gesloten, dat betekent onder
„0“ staat.
Voor de eerste ingebruik-
name
Reinig het apparaat zoals beschre-
ven onder „Reiniging“.
Snijden met de moment-
schakelaar
Zwenk de voeten van de machine
tot aan de eindaanslag.
Plaats de duimbescherming in de
horizontale positie door op de
drukknop te drukken.
Druk de schuif aan de onderkant
van de slede samen en klap de
schuif om.
Plaats het snijgoed op de slede.
Allessnijder UNA 9
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG
67
NL
Stel de gewenste snijdikte in door
aan het handwiel te draaien.
Snijgoed lichtjes tegen de aans-
lagplaat drukken en de slede geli-
jkmatig tegen het mes leiden.
Druk op de momentschakelaar
MOMENT-
SCHALTER
Na het afronden van het snijpro-
ces laat u de momentschakelaar
weer los.
Klap de slede weer om.
Druk op de drukknop zijdelings
van de duimbescherming en haal
deze over.
Druk de schuif aan de onderkant
van de slede en klap deze omh-
oog.
Snijden met de voortduren-
de schakelaar
Gebruik de voortdurende scha-
kelaar voor het snijden van grotere
hoeveelheden.
Werkwijze zoals bij het snijden
met „Momentschakelaar“, alleen
drukt u niet op de „Momentscha-
kelaar“, maar op de „Voortdu-
rende schakelaar“.
Dauerschalter
Laat de motor na voortdurend
gebruik gedurende ca. 5 minuten
afkoelen.
Na beëindiging van het snijproces
schakelt u het apparaat weer uit.
AUS/OFF
Allessnijder UNA 9
68
NL
Belangrijk!
Zacht snijgoed (bijv. kaas of
ham) kan het beste worden
gesneden als het gekoeld is.
Zacht snijgoed kan beter wor-
den gesneden, wanneer u het
langzamer naar voren schuift.
Bij het snijden van komkom-
mers of wortels is het handig,
wanneer deze van tevoren op
dezelfde lengte snijdt en dan
met de restenhouder toevoert.
Restenhouder
Zodra het snijgoed korter is als 10
cm en zodoende niet meer goed kan
worden vastgehouden, dient de res-
tenhouder te worden gebruikt.
Plaats de resten of het kleinere
snijgoed op de slede.
Plaats de restenhouder op de ach-
terkant van de slede en plaats de
restenhouder tegen het snijgoed.
Ga te werk zoals beschreven on-
der „Snijden“.
Belangrijk!
De restenhouder maakt het
mogelijk, kleiner snijgoed zoals
bijv. champignons of tomaten
te snijden.
Het apparaat mag niet zon-
der de restenhouder worden
gebruikt, tenzij de grootte en
de vorm van het snijgoed het
gebruik hiervan onmogelijk
maakt.
Reiniging en verzor-
ging
In dit hoofdstuk ontvangt u belan-
grijke instructies voor de reiniging
en het onderhoud van het apparaat.
Veiligheidsinstructies
VOORZICHTIG
Neem de volgende veiligheidsins-
tructies in acht, voordat u met de
reiniging van het apparaat begint:
Zorg ervoor, dat het apparaat
uitgeschakeld is en niet aan het
stroomnet is aangesloten.
Controleer, of de aanslag is
aangesloten (messnede afge-
dekt).
Gebruik geen aggresieve of
schurende reinigingsmideelen
en geen oplosmiddelen.
Kras hardnekkige vervuiling niet
met harde voorwerpen weg.
Het apparaat niet in water
afspoelen of onderdompelen.
Reiniging
Reinig de buitenkant van het ap-
paraat met een zachte, vochtige
doek. Bij sterke vervuiling kan een
midl reinigingsmiddel worden ge-
bruikt.
Verwijdering van het mes
Verwijder het mes voor iedere reini-
ging van het apparaat. Behandel het
met zeer zorgvuldig.
Allessnijder UNA 9
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG
69
NL
WAARSCHUWING
WEES VOORZICHTIG scherp
mes.
Trek de slede helemaal naar u toe.
Verwijder de mesafdekplaat.
Haal het mes eruit, door de schro-
ef van het mes met de klok mee
te draaien.
90 °
Reinig de binnenkant van het mes
met een vochtige doek.
Glijring en tandwiel aan de bin-
nenkant van het mes na het reini-
gen met vaseline insmeren.
90 °
Plaatsen van het mes en de me-
safdekplaat gebeurt in de omge-
keerde volgorde.
Slede
Om de slede beter te kunnen reini-
gen, kan deze van de machine wor-
den verwijderd.
Druk de vergrendeling van de
slede aan de voorkant (beneden)
van de slede.
Houd deze ingedrukt en trek de
slede naar achteren weg (naar uw
lichaam toe).
Reinig de slede met een vochtig
doekje of onder stromend water.
Reinig de looprol met een voch-
tige doek.
Houd de vergrendeling van de
slede ingedrukt en schuif de slede
op de sledegeleiding naar voren.
Doe alstublieft een keer per ma-
and een druppeltje harsvrije olie
of vaseline op de sledegeleiding.
Allessnijder UNA 9
70
NL
Overtollig olie /vaseline met een
zachte katoenen doek verwijde-
ren.
Na de reiniging plaatst u de slede
weer terug.
Verwijdering
Dit product mag aan het einde van
zijn levensduur niet via het norma-
le huisvuil worden verwijderd. Het
symbool op het product en in de ge-
bruiksaanwijzing maakt u hierop at-
tent. De werkstoffen dienen volgens
hun aanduiding recyclebaar. Met de
recycling, de stoffelijke recycling of
andere vormen van recycling van
oude apparaten levert u een belan-
grijke bijdrage voor de bescherming
van het milieu. Vraag alstublieft bij
uw gemeentelijke instantie na om
de verantwoordelijke verwijderings-
plaats te vinden.
Garantie
3 jaar garantie
Wij leveren voor dit product vanaf
aankoopdatum een fabrieksgaran-
tie van 36 maanden op gebreken,
die teruggevoerd kunnen wordne
op montage- of materiaalfouten.
Uw wettelijke garantieaanspraak
volgens § 439 BGB-E blijven onaan-
getast door deze regel. Beschadigin-
gen, die door onvakkundig gebruik
of doeleinde zijn ontstaan alsook
beschadigingen, die de functie of
de waarde van het apparaat slechts
minimaal beïnvloeden, vallen niet
onder de garantie. Bovendien val-
len transportbeschadigingen, voor
zover wij hiervoor niet verantwoor-
delijk zijn, niet onder de garantie.
Voor beschadigingen, die door
een niet door ons of door een van
onze vertegenwoordigers uitgevoer-
de reparaties ontstaat, zijn wij niet
aansprakelijk. In geval van gerecht-
vaardigde reclamaties zullen wij het
defecte product of laten repareren
of vervangen door een feilloos pro-
duct, afhankelijk van wat wij voor
noodzakelijk achten.

Documenttranscriptie

Allessnijder UNA 9 Voorwoord Geachte klant, u hebt met de koop van deze allessnijder UNA 9 een goede keus gemaakt. U hebt een erkend kwaliteitsproduct gekocht. Wij danken u voor uw aankoop en wensen u veel plezier met uw allessnijder. NL Infromatie met betrekking tot deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de allessnijder (hierna als apparaat aangeduid) en biedt belangrijke opmerkingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelmatig gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet voortdurend ter beschikking staan bij het apparaat. Deze dient door iedere persoon te worden gelezen en te worden toegepast, die te maken heeft met de ●● ingebruikname, ●● bediening en ●● reiniging van het apparaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en overhandig deze aan een eventuele volgende bezitter samen met het apparaat. Deze gebruiksaanwijzing kan event. 60 niet ieder denkbaar gebruik in acht nemen. Voor verdere informatie of in geval van problemen, die in deze gebruiksaanwijzing niet of niet uitvoerig genoeg worden behandeld, kunt u zich in verbinding zetten met de Greaf-klantenservice of met uw vakhandel. Waarschuwingen In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen en signaalwoorden gebruikt: WAARSCHUWING Dit duidt op een mogelijke gevaarlijke situatie. Bij het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan zwaar letsel het gevolg zijn of bij het niet in acht nemen kan het zelfs tot de dood leiden. WEES VOORZICHTIG Dit duidt op een mogelijke gevaarlijke situatie. Bij het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan dit tot materiële schade leiden. Belangrijk! Dit kenmerkt gebruikstips en andere bijzonder belangrijke informatie! Doelmatig gebruik Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Dit apparaat is bedoeld, om in het huishouden of in dergelijke situaties Allessnijder UNA 9 te worden gebruikt, zoals bijvoorbeeld: • in de medewerkerkeuken van winkels en bureaus • bij agragrische bedrijven • door gasten in hotels, motels en andere wooninrichtingen • in ontbijtpensions U kunt met het apparaat brood, ham, worst, kaas, fruit, groente etc. snijden. Snijd in geen geval harde voorwerpen zoals bijvoorbeeld bevroren levensmiddelen, botten, hout, plaat of soortgelijke. Een ander of een verder voerend gebruik geldt als niet doelmatig. Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker. Beperking van de aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing opgesomde technische informatie, gegevens en instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud zijn conform de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn met inachtneming van onze huidige ervaringen NL en inzichten en naar beste geweten. Er kunnen geen aanspraken aan de aangaven, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing worden afgeleid. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van: ●● Het niet in acht nemen van de ge- Belangrijk! bruiksaanwijzing ►►Gebruik alleen voor het huis- houdelijk gebruik! ●● Niet-doelmatig gebruik ●● Onvakkundige reparaties ●● Technische veranderingen VOORZICHTIG Gevaar door niet doelmatig gebruik! Het apparaat kan gevaren herbergen bij niet doemlatig gebruik en/ of andersoortig gebruik. ►►Het apparaat uitsluitend doelmatig gebruiken. ►►De in deze gebruiksaanwijzing beschreven werkwijzen opvolgen. Garantieaanspraken die voortvloeien uit niet doelmatig gebruik worden niet aanvaard. ●● Gebruik van niet toegestane re- serve-onderdelen Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet aansprakelijk voor vertaalfouten. Alleen de oorspronkelijke Duitse tekst is bindend. Klantenservice Mocht uw Graef-apparaat een defect hebben, kunt u contact opnemen met uw speciaalzaak of met de Graef-klantenservice. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG 61 Allessnijder UNA 9 Gebr. Graef GmbH & Co. KG Klantenservice Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel: +49 (0)2932-9703-677 Fax: +49 (0)2932-9703-90 E-mail: [email protected] Veiligheid Dit hoofdstuk bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat. NL Dit apparaat is conform de verplichte veiligheidsbepalingen. Een ondoelmatig gebruik kan echter tot persoonlijk letsel en materiële schade leiden. Gevaar stroom door elektrische WEES VOORZICHTIG Levensgevaar door elektrische stroom! In geval van contact met onder stroom staande leidingen en componenten bestaat levensgevaar! Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om een gevaar door elektrische stroom te voorkomen: ►►Gebruik het apparaat niet, wanneer de stroomkabel of de stekker beschadigd is. ►►Gebruik het apparaat niet, wanneer het nat werd gereinigd. 62 WEES VOORZICHTIG ►►Laat voor een verder gebruik van het apparaat een nieuw stroomkabel alleen door de fabrikant of zijn klantenservice of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen, om gevaren te voorkomen. ►►Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer stroomgeleidende aansluitingen aangeraakt en de elektrische en mechanische bouw worden veranderd, bestaat gevaar op een elektrische schok. ►►Raak nooit onder stroom staande onderdelen aan. Dit kan tot een elektrische schok of zelfs tot de dood leiden. Fundamentele veiligheidsinstructies Neem voor een veilig gebruik van het apparaat de volgende veiligheidsinstructies in acht: ■■ Controleeer het apparaat voor het gebruik op zichtbare beschadigingen van de behuizing, de kabel en stekker. Neem geen beschadigd apparaat in gebruik. ■■ In geval van een beschadigd kabel van het apparaat mag deze alleen door de fabrikant of zijn klantenservice of een soortgelijk gekwalificeerde persoon worden vervangen, om gevaren te voorkomen. ■■ Reparaties mogen alleen door een deskundige of door de Graefklantenservice worden uitgevoerd. Allessnijder UNA 9 ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker ontstaan. Bovendien komt de garantie te vervallen. Een reparatie van het apparaat gedurende de garantieperiode mag alleen door de Graef-klantenservice worden uitgevoerd, anders bestaat er geen garantie meer voor latere beschadigingen. Defecte componenten mogen alleen door originele reserve-onderdelen worden vervangen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd, dat deze aan de veiligheidseisen voldoen. Dit apparaat mag niet door personen (onder andere kinderen) met een beperkte fysiek, sensorisch of mentaal vermogen of zonder ervaring en/of zonder kennis worden gebruikt, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of als zij voorafgaand aan het gebruik instructies hebben ontvangen over hoe het apparaat gebruikt dient te worden. Kinderen dienen altijd onder toezicht te staan, om er voor te zorgen, dat zij niet met het apparaat spelen. Trek de kabel altijd met behulp van de stekker uit het stopcontact, trek nooit aan de kabel zelf. Bedien het apparaat nooit met natte handen. Dit apparaat dient met slede en restenhouder te worden gebruikt, tenzij de grootte en de vorm van het te snijden eten het gebruik van de afvalhouder niet toestaat. ■■ Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt de instelknop met de klok mee over het nulpunt tot aan de aanslag draaien, zodat de aanslagplaat de messnede bedekt. ■■ Verwijder het mes voor iedere reiniging. Ingebruikname Veiligheidsinstructies WEES VOORZICHTIG NL Bij de ingebruikname van het apparaat kunnen zich persoonlijk letsel en materiële schade voordoen. Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren te voorkomen: ►►Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om mee te spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar. belangrijk! ►►Controleer of de levering com- pleet is en of er sprake is van zichtbare beschadigingen. ►►Meld een onvolledige levering of beschadigingen als gevolg van een beschadigde verpakking of door transport aan de vervoerder en de leverancier. Uitpakken Voor het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: ‹‹Haal het apparaat uit de doos. ‹‹Verwijder alle onderdelen van de © Gebr. Graef GmbH & Co. KG 63 Allessnijder UNA 9 verpakking. ‹‹Verwijder eventuele stickers van het apparaat (verwijder echter niet het typeplaatje). Verwijdering van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen beschadigingen tijdens het transport. De verpakkingsmaterialen zijn uitgekozen vanwege hun milieuvriendelijke en verwijderingstechnische eigenschappen en kunnen hierdoor ook worden gerecycled. Het recyclen van de verpakking in de materiaalkringloop spaart grondstoffen en vermindert de hoeveelheid afval. Verwijder niet meer benodigde verpakkingsmaterialen op verzamelplaatsen voor het recycleprincipe »Grüner Punkt«. NL Belangrijk! ►►Bewaar indien mogelijk de originele verpakking tijdens de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in een geval van garantie fatsoenlijk te kunnen verpakken. Eisen aan de plaats van opstelling Voor een veilig en foutloos gebruik van het apparaat dient de plaats van opstelling aan de volgende eisen te voldoen: ■■ Het apparaat moet op een vas- te, vlakke, horizontale en slipvaste ondergrond met voldoende draagkracht worden geplaatst. 64 ■■ Kies de plaats van opstelling zo, dat kinderen niet aan het scherpe mes van het apparaat kunnen komen. Elektrische aansluiting Voor een veilig en foutloos gebruik van het apparaat dient men bij de elektrische aansluiting de volgende opmerkingen in acht te nemen: ■■ Vergelijk voor het aansluiten van het apparaat de aansluitwaardes (spanning en frequentie) op het typeplaatje en het stroomnet. Deze gegevens dienen overeen te komen, zodat geen beschadigingen aan het apparaat kunnen ontstaan. In geval van twijfel kunt u een electricien vragen. ■■ Controleer dat de kabel onbe- schadigd is en niet boven hete oppervlakken of scherpe randen wordt geplaatst. ■■ De kabel mag niet onder spanning staan. ■■ De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gewaarborgd, als het aan een volgens voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact wordt aangesloten. De gebruik via een niet geaard stopcontact is verboden. Laat in geval van twijfel uw elektrische installatie door een electricien controleren. De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen, die door een niet voorhanden of onderbroken aarding wordt veroorzaakt. Allessnijder UNA 9 Opbouw en functie 1) Mesafdekplaat Compleet overzicht 2) Snijmes 2 1 3) Geometrisch handwiel voor het instellen van de snijdikte 4) Standvoeten 5) Momentschakelaar 6) Voortdurende schakelaar 7) Restenhouder NL 8) Slede 3 4 4 8 5 6 7 Technische gegevens Afmetingen (l x b x h) 470 x 280 x 300 mm Gewicht ca. 4,5 kg Snijdikte 0 - 15 mm Snijhoogte 132 mm Snijlengte 220 mm Voedingsspanning 230 Volt Vermogen 45 Watt tot max. 170 Watt Top-snijvermogen © Gebr. Graef GmbH & Co. KG 65 Allessnijder UNA 9 Reserve-onderdelen Voor dit apparaat zijn de volgende reserve-onderdelen leverbaar: ●● ø 170 mm reserve-mes ●● Reserve-restenhouder ●● Messenslijper D-1000 Neem contact op met de klantenservice, wanneer u reserve-onderdelen voor uw apparaat nodig hebt. Bediening en gebruik NL Voor de eerste ingebruikname Reinig het apparaat zoals beschreven onder „Reiniging“. Snijden met de momentschakelaar ‹‹Zwenk de voeten van de machine tot aan de eindaanslag. In dit hoofdstuk ontvangt u belangrijke instructies voor de bediening van het apparaat. Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren en materiële schade te voorkomen: ►►Raak nooit de snede van het mes met uw vingers aan. Deze is erg scherp en kan zwaar letsel veroorzaken. Bronnen van gevaar ‹‹Plaats de duimbescherming in de horizontale positie door op de drukknop te drukken. ‹‹Druk de schuif aan de onderkant van de slede samen en klap de schuif om. WAARSCHUWING Het draaiende mes kan lichaamsdelen afsnijden. Hierbij zijn uw vingers, in het bijzonder de duimen, betroffen. Pak daarom niet in de ruimte tussen de aanslagplaat en de houder voor het snijgoed, zolang de aanslagplaat niet volledig is gesloten, dat betekent onder „0“ staat. 66 ‹‹Plaats het snijgoed op de slede. Allessnijder UNA 9 ‹‹Stel de gewenste snijdikte in door aan het handwiel te draaien. ‹‹Druk de schuif aan de onderkant van de slede en klap deze omhoog. NL Snijden met de voortdurende schakelaar ‹‹Snijgoed lichtjes tegen de aans- lagplaat drukken en de slede gelijkmatig tegen het mes leiden. ‹‹Druk op de momentschakelaar Gebruik de voortdurende schakelaar voor het snijden van grotere hoeveelheden. ‹‹Werkwijze zoals bij het snijden met „Momentschakelaar“, alleen drukt u niet op de „Momentschakelaar“, maar op de „Voortdurende schakelaar“. Dauerschalter ‹‹Laat de motor na voortdurend MOMENTSCHALTER ‹‹Na het afronden van het snijpro- ces laat u de momentschakelaar weer los. ‹‹Klap de slede weer om. ‹‹Druk op de drukknop zijdelings van de duimbescherming en haal deze over. gebruik gedurende ca. 5 minuten afkoelen. ‹‹Na beëindiging van het snijproces schakelt u het apparaat weer uit. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG AUS/OFF 67 Allessnijder UNA 9 belangrijk! ►►Zacht snijgoed (bijv. kaas of ham) kan het beste worden gesneden als het gekoeld is. ►►Zacht snijgoed kan beter worden gesneden, wanneer u het langzamer naar voren schuift. ►►Bij het snijden van komkommers of wortels is het handig, wanneer deze van tevoren op dezelfde lengte snijdt en dan met de restenhouder toevoert. NL Restenhouder Zodra het snijgoed korter is als 10 cm en zodoende niet meer goed kan worden vastgehouden, dient de restenhouder te worden gebruikt. ‹‹Plaats de resten of het kleinere snijgoed op de slede. ‹‹Plaats de restenhouder op de ach- terkant van de slede en plaats de restenhouder tegen het snijgoed. ‹‹Ga te werk zoals beschreven onder „Snijden“. Reiniging ging en verzor- In dit hoofdstuk ontvangt u belangrijke instructies voor de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht, voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ►►Zorg ervoor, dat het apparaat uitgeschakeld is en niet aan het stroomnet is aangesloten. ►►Controleer, of de aanslag is aangesloten (messnede afgedekt). ►►Gebruik geen aggresieve of schurende reinigingsmideelen en geen oplosmiddelen. ►►Kras hardnekkige vervuiling niet met harde voorwerpen weg. ►►Het apparaat niet in water afspoelen of onderdompelen. Belangrijk! ►►De restenhouder maakt het mogelijk, kleiner snijgoed zoals bijv. champignons of tomaten te snijden. ►►Het apparaat mag niet zonder de restenhouder worden gebruikt, tenzij de grootte en de vorm van het snijgoed het gebruik hiervan onmogelijk maakt. 68 Reiniging Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Bij sterke vervuiling kan een midl reinigingsmiddel worden gebruikt. Verwijdering van het mes Verwijder het mes voor iedere reiniging van het apparaat. Behandel het met zeer zorgvuldig. Allessnijder UNA 9 keerde volgorde. WAARSCHUWING ►►WEES VOORZICHTIG scherp mes. ‹‹Trek de slede helemaal naar u toe. ‹‹Verwijder de mesafdekplaat. Slede Om de slede beter te kunnen reinigen, kan deze van de machine worden verwijderd. ‹‹ Druk de vergrendeling van de slede aan de voorkant (beneden) van de slede. NL ‹‹Haal het mes eruit, door de schro- ef van het mes met de klok mee te draaien. ‹‹ Houd deze ingedrukt en trek de 90 ° slede naar achteren weg (naar uw lichaam toe). ‹‹ Reinig de slede met een vochtig doekje of onder stromend water. ‹‹ Reinig de looprol met een vochtige doek. ‹‹Reinig de binnenkant van het mes met een vochtige doek. ‹‹Glijring en tandwiel aan de bin- nenkant van het mes na het reinigen met vaseline insmeren. 90 ° ‹‹ Houd de vergrendeling van de ‹‹Plaatsen van het mes en de me- safdekplaat gebeurt in de omge- slede ingedrukt en schuif de slede op de sledegeleiding naar voren. ‹‹ Doe alstublieft een keer per maand een druppeltje harsvrije olie of vaseline op de sledegeleiding. © Gebr. Graef GmbH & Co. KG 69 Allessnijder UNA 9 Overtollig olie /vaseline met een zachte katoenen doek verwijderen. ‹‹ Na de reiniging plaatst u de slede weer terug. NL Verwijdering Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet via het normale huisvuil worden verwijderd. Het symbool op het product en in de gebruiksaanwijzing maakt u hierop attent. De werkstoffen dienen volgens hun aanduiding recyclebaar. Met de recycling, de stoffelijke recycling of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van het milieu. Vraag alstublieft bij uw gemeentelijke instantie na om de verantwoordelijke verwijderingsplaats te vinden. 70 Garantie 3 jaar garantie Wij leveren voor dit product vanaf aankoopdatum een fabrieksgarantie van 36 maanden op gebreken, die teruggevoerd kunnen wordne op montage- of materiaalfouten. Uw wettelijke garantieaanspraak volgens § 439 BGB-E blijven onaangetast door deze regel. Beschadigingen, die door onvakkundig gebruik of doeleinde zijn ontstaan alsook beschadigingen, die de functie of de waarde van het apparaat slechts minimaal beïnvloeden, vallen niet onder de garantie. Bovendien vallen transportbeschadigingen, voor zover wij hiervoor niet verantwoordelijk zijn, niet onder de garantie. Voor beschadigingen, die door een niet door ons of door een van onze vertegenwoordigers uitgevoerde reparaties ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. In geval van gerechtvaardigde reclamaties zullen wij het defecte product of laten repareren of vervangen door een feilloos product, afhankelijk van wat wij voor noodzakelijk achten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Graef UNA 9 Handleiding

Categorie
Snijmachines
Type
Handleiding