WIKA T32.xS Handleiding

Type
Handleiding
NL
Gebruiksaanwijzing
Versie voor kopmontage
type T32.1S
Temperatuur-transmitter type T32.xS
Versie voor railmontage
type T32.3S
NL
Gebruiksaanwijzing type T32.xS
Pagina 3 - 45
© 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Lees de gebruiksaanwijzing voor het begin van de werkzaamheden!
Bewaren voor later gebruik!
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 3
1. Algemene informatie 4
2. Veiligheid 6
3. Specicaties 13
4. Uitvoering en functie 14
5. Transport, verpakking en opslag 15
6. Inbedrijfstelling, gebruik 16
7. Aanwijzingen voor gebruik in
veiligheidsgerichte toepassingen (SIL)
25
8. WIKA T32 conguratiesoftware 25
9. Elektrische aansluitingen 28
10. Aanwijzigingen voor montage en
gebruik in zones met explosiegevaar
34
11. Onderhoud 39
12. Storingen 40
13. Teruggave en verwijdering 41
Bijlage 1: FM/CSA installation drawing 43
Bijlage 2: EG-conformiteitsverklaring 45
Inhoudsopgave
Conformiteitsverklaringen vindt u online onder www.wika.nl.
Inhoudsopgave
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
4 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
1. Algemene informatie
De in de gebruiksaanwijzing beschreven temperatuur-
transmitter wordt geconstrueerd en gefabriceerd volgens de
nieuwste inzichten. Alle componenten zijn onderworpen aan
strenge kwaliteits- en milieucriteria tijdens de productie. Onze
managementsystemen zijn gecerticeerd volgens ISO 9001 en
ISO 14001.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over de
omgang met de temperatuur-transmitter. Een veilig gebruik
vereist dat alle veiligheids- en gebruiksinstructies in acht worden
genomen.
Neem de lokale regels ter preventie van ongevallen en de
algemene veiligheidsregels in acht die gelden voor het
toepassingsgebied van de temperatuur-transmitter.
De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het instrument en moet
bewaard worden in de directe nabijheid van de temperatuur-
transmitter en voor het vakpersoneel te allen tijde gemakkelijk
toegankelijk zijn.
Vakpersoneel moet de gebruiksaanwijzing zorgvuldig gelezen en
begrepen hebben, voordat ze een werkzaamheid begint.
De aansprakelijkheid van de fabrikant is niet van toepassing
in geval van schade die veroorzaakt wordt door gebruik van
het product dat tegenstrijdig is met het bedoelde gebruik,
niet overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing is, door de
inzet van personeel dat onvoldoende gekwaliceerd is of
niet-geautoriseerde wijzigingen aan de temperatuur-transmitter.
De Algemene Voorwaarden in de verkoopdocumentatie zijn van
toepassing.
Onder voorbehoud van technische modicaties.
1. Algemene informatie
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 5
Overige informatie:
- Internetadres: www.wika.nl
- Relevante catalogus: TE 32.04
- Application consultant: Tel.: (+31) 475 535-500
Fax: (+31) 475 535-446
E-mail: info@wika.nl
Verklaring van de symbolen
WAARSCHUWING!
... geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die kan
resulteren in zwaar letsel of de dood, wanneer ze niet
vermeden wordt.
PAS OP!
... geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die kan
resulteren in licht letsel of schade aan de uitrusting of het
milieu, wanneer ze niet vermeden wordt.
Informatie
... wijst op nuttige tips, aanbevelingen en informatie voor
een eciënt en probleemloos gebruik.
GEVAAR!
...waarschuwt voor gevaren veroorzaakt door elektrische
stroom. Als de veiligheidsinstructies niet worden
opgevolgd bestaat het risico op ernstige of dodelijke
letsels.
WAARSCHUWING!
... geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan in een
zone met explosiegevaar die kan resulteren in zwaar
letsel of de dood, wanneer ze niet vermeden wordt.
1. Algemene informatie
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
6 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
2. Veiligheid
WAARSCHUWING!
Vóór de installatie, inbedrijfstelling en het gebruik moet
u zich ervan verzekeren dat de correcte temperatuur-
transmitter gekozen is met betrekking tot meetbereik,
uitvoering en specieke meetvoorwaarden.
Zwaar lichamelijk letsel kan optreden wanneer dit niet in
acht genomen wordt.
WAARSCHUWING!
Dit is een bedrijfsmiddel van de beschermingsklasse 3
voor de aansluiting op lage spanningen die gescheiden
zijn van de netspanning of een spanning groter dan
AC 50 V resp. DC 120 V. Een aansluiting op SELV-
of PELV stroomkringen moet de voorkeur worden
gegeven; alternatief wordt een veiligheidsmaatregel uit
HD 60346-4-41 (DIN VDE 0100-410) aanbevolen.
Alternatief voor Noord-Amerika
De aansluiting kan ook plaatsvinden op "Class 2 Circuits"
of "Class 2 Circuits" volgens CEC (Canadian Electrical
Code) of NEC (National Electrical Code).
Andere belangrijke veiligheidsaanwijzingen zijn te
vinden in de desbetreende hoofdstukken van deze
gebruiksaanwijzing.
2.1 Beoogd gebruik
De temperatuur-transmitter type T32.xS is een universele,
via HART
®
-protocol congureerbare transmitter voor
weerstandsthermometers (RTD), thermokoppels (TC), weerstands-
en spanningssensoren en voor potentiometers.
De temperatuur-transmitter is uitsluitend ontworpen en gebouwd
voor het beoogde gebruik dat hier beschreven worden en mag alleen
dienovereenkomstig gebruikt worden.
2. Veiligheid
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 7
De technische specicaties in deze gebruiksaanwijzing moeten in
acht genomen worden. Mocht het instrument onvakkundig of buiten
de technische specicaties gebruikt worden, moet het onmiddellijk
stilgelegd en door een WIKA-servicetechnicus geïnspecteerd
worden.
Als de temperatuur-transmitter van een koude naar een warme
omgeving wordt getransporteerd, kan de vorming van condensatie
storingen van het apparaat tot gevolg hebben. Wacht tot de
temperatuur in het instrument de omgevingstemperatuur heeft bereikt
voor het opnieuw in gebruik wordt gesteld.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor claims van welke aard dan ook
die berusten op gebruik dat tegenstrijdig is met het beoogde gebruik.
2.2 Kwalicatie van het personeel
WAARSCHUWING!
Letselrisico in geval van onvoldoende kwalicatie!
Onvakkundige omgang kan ernstig persoonlijk letsel en
schade tot gevolg hebben.
De activiteiten die in deze gebruiksaanwijzing
beschreven worden mogen alleen uitgevoerd worden
door vakpersoneel dat de kwalicaties heeft die hierna
beschreven worden.
Houd niet gekwaliceerd personeel uit de buurt van
gevaarlijke zones.
Vakpersoneel
Onder vakpersoneel wordt personeel verstaan dat op grond van
technische training, meetkennis en controletechnologie en van
ervaring met en kennis van speciek nationale regels, actuele
standaards en richtlijnen in staat is de beschreven werkzaamheden
uit te voeren en onafhankelijk potentiële risico's te herkennen.
Speciale bedrijfsomstandigheden vereisen verder passende kennis
van bijv. agressieve media.
2. Veiligheid
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
8 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
2.3 Extra veiligheidsinstructie voor apparaten met
ATEX-goedkeuring
WAARSCHUWING!
Het niet in acht nemen van deze inhoud en de instructies
kan leiden tot het verlies van explosiebeveiliging.
WAARSCHUWING!
Neem de van toepassing zijnde voorschriften
met betrekking tot het Ex-gebruik in acht
(bijv. EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007,
EN 60079-26: 2007, EN 60079-27: 2006 +
2008, EN 61241-0: 2006, EN 61241-11: 2006,
EN 60079-15: 2005)
Gebruik geen thermometers die aan de buitenzijde
beschadigd zijn!
2.4 Bijzondere gevaren
WAARSCHUWING!
Neem de gegevens van het geldende
typegoedkeuringscerticaat en de desbetreende
landspecieke voorschriften voor de installatie het
gebruik in zones met explosiegevaar (bijv. IEC 60079-14,
NEC, CEC). Niet-inachtneming kan zwaar lichamelijk
letsel en/of schade aan de uitrusting tot gevolg hebben.
Voor andere belangrijke veiligheidsinstructies voor
apparaten met ATEX-goedkeuring zie hoofdstuk
"2.3 Extra veiligheidsinstructie voor apparaten met
ATEX-goedkeuring".
WAARSCHUWING!
De in het apparaat aanwezige functionele galvanische
scheiding is niet geschikt om bescherming tegen een
elektrische schok in de zin van EN 61140 te waarborgen.
2. Veiligheid
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 9
WAARSCHUWING!
Voor gevaarlijke media zoals zuurstof, acetyleen,
brandbare of giftige gassen of vloeistoen en
koelinstallaties, compressoren, etc. moeten naast de
standaardregels de desbetreend geldige wetten of
regels opgevolgd worden.
WAARSCHUWING!
Om veilig met het apparaat te kunnen werken moet de
exploitant ervoor zorgen
dat geschikte EHBO-uitrusting ter beschikking staat
en indien nodig hulp wordt verleend.
dat de kennis van het bedieningspersoneel
m.b.t. arbeidsveiligheid, eerste hulp en
milieubescherming geregeld wordt opgefrist en dat het
bedieningspersoneel de gebruiksaanwijzing, en in het
bijzonder de veiligheidsinstructies kent.
WAARSCHUWING!
Neem bij werkzaamheden tijdens een lopend proces
maatregelen ter vermijding van elektrostatische ontlading
op de aansluitklemmen, daar ontladingen kunnen leiden
tot een tijdelijke vervalsing van de meetwaarde.
Gebruik de temperatuur-transmitter type T32.1S
alleen in geaarde thermometers! De aansluiting van
een weerstandssensor (bijv. Pt100) op de T32.3S
moet plaatsvinden met een afgeschermde kabel. De
afscherming moet elektrisch geleidend verbonden
worden met de behuizing van de geaarde thermometer.
(voor tekeningen zie hoofdstuk "6.1 Aarding",
pagina 16/17)
2. Veiligheid
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
10 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
De aansluiting van een thermokoppelsensor op de
T32.3S moet plaatsvinden met een afgeschermde
kabel. De afscherming moet elektrisch geleidend
verbonden worden met de behuizing van de geaarde
thermometer en daarnaast aan de zijde van de T32.3S
geaard worden. Bij de installatie moet gelet worden op
potentiaalvereening, zodat geen vereeningsstroom via
de afscherming kan lopen. Neem hierbij in het bijzonder
de installatievoorschriften in acht!
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische stroom
Bij contact met spanningvoerende delen bestaat er direct
levensgevaar.
Elektrische instrumenten mogen alleen geïnstalleerd
en gemonteerd worden door ervaren elektrisch
personeel.
Het gebruik van een defecte voedingseenheid (bijv.
kortsluiting tussen lichtnet en uitgangsspanning) kan
levensgevaarlijke spanningen aan het apparaat tot
gevolg hebben!
WAARSCHUWING!
Alleen apparaten zoals beschreven in hoofdstuk
"4.2 Gebruik in veiligheidsgerichte toepassingen",
zijn geschikt voor gebruik in veiligheidsgerichte
toepassingen. Gebruik geen andere apparaten in
veiligheids- of noodstopapparatuur.
Foutief gebruik van het instrument kan letsels tot gevolg
hebben.
2. Veiligheid
NL
Type
met SIL: T32.1S.0IS-S
zonder SIL: T32.1S.0IS-Z
Verklaring
van de
symbolen,
zie pagina
12/13
Productiedatum
(jaar-maand)
Verklaring van de symbolen,
zie pagina 12/13
Uitgangssignaal
Voeding
Sensor, Pt100
of RTD
SIL-versie
(alleen bij SIL)
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 11
2.5 Versie-indeling volgens NAMUR NE53
Versie Opmerkingen Conguratie
WIKA_T32
software
T32 HART
®
apparaatre-
visie
Bijbehorende
DD
1)
(Device Description)
V2.1.3 eerste T32.xS
versie
v1.50 3 Dev v3, DD v1
v2.2.1
T32.xS versie
met optie SIL
v1.51 3 Dev v3, DD v1
1) nog niet beschikbaar; zie hoofdstuk "6.3.2 DD-versie"
2.6 Typeplaatjes / veiligheidsmarkeringen
Typeplaatje
Versie voor kopmontage, type T32.1S
2. Veiligheid
NL
Type
met SIL: T32.3S.0IS-S
zonder SIL: T32.3S.0IS-Z
Productiedatum
(jaar-maand)
Verklaring van
de symbolen, zie
hieronder
Uitgangssignaal
Voeding
Sensor, Pt100
of RTD
Aansluitindeling
SIL-versie
(alleen bij SIL)
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
12 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
Versie voor railmontage, type T32.3S
Verklaring van de symbolen
CSA, Canadian Standard Association
Het apparaat is gekeurd en gecerticeerd door CSA
International. Apparaten met dit keurmerk stemmen
overeen met de toepasbare Canadese normen voor
veiligheid (inclusief explosiebeveiliging).
CE, Communauté Européenne
Apparaten met dit keurmerk stemmen overeen met de
van toepassing zijnde Europese richtlijnen.
2. Veiligheid
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 13
ATEX Europese richtlijn met betrekking tot
explosiebeveiliging
(Atmosphère = AT, explosible = EX)
Apparaten met dit keurmerk stemmen overeen met de
eisen van de Europese richtlijn 94/9/EG (ATEX) met
betrekking tot explosiebeveiliging.
FM, Factory Mutual
Het apparaat is gekeurd en gecerticeerd door FM
Approvals. Apparaten met dit keurmerk stemmen overeen
met de toepasbare US-normen voor veiligheid (inclusief
explosiebeveiliging).
3. Specicaties
Specicaties Types T32.xS, T32.xR
Toegestaan temperatuurgebied van
de omgeving
{-50} -40 ... +85 °C
Klimaatklasse volgens
IEC 654-1: 1993
Cx (-40 ... +85 °C, 5 ... 95 % relatieve
luchtvochtigheid)
Maximaal toegestane vochtigheid
Type T32.1S
volgens IEC 60068-2-38: 1974
Type T32.3S
volgens IEC 60068-2-30: 2005
Controle max. variatie van de
temperatuur 65 °C en -10 °C,
relatieve vochtigheid 93 % ±3 %
Controle max. temperatuur 55 °C,
relatieve vochtigheid 95 %
Vibratie volgens IEC 60068-2-6: 2007
Controle Fc: 10 ... 2000 Hz; 10 g,
amplitude 0,75 mm
Schok volgens IEC 68-2-27: 1987 Controle Ea: acceleratie type I 30 g en
type II 100 g
Zoutnevel volgens IEC 60068-2-52 Scherptegraad 1
Vrije val volgens IEC 68-2-52: 1996 Valhoogte 1500 mm
Elektromagnetische compatibiliteit
(EMC)
EMC richtlijn 2004/108/EC, EN 61326
emissie (groep 1, klasse B) en
immuniteit (industrieel bereik)
{ } Artikelen tussen ronde haakjes zijn opties met een extra prijs, niet voor versies met
railmontage T32.3S
2. Veiligheid / 3. Specicaties
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
14 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
De temperatuur-transmitters types T32.1R en T32.3R zijn
verkrijgbaar op aanvraag. De CE-conformiteitsverklaring
(ATEX / EMC) is zonder beperkingen geldig voor T32.1R
en T32.3R (zie "Bijlage 2: EG-conformiteitsverklaring").
Voor andere specicaties raadpleegt u de WIKA-catalogus TE 32.04
en de orderdocumentatie.
Voor andere belangrijke veiligheidsinstructies voor het
gebruik in zones met explosiegevaar zie hoofdstuk
"10. Aanwijzingen voor montage en gebruik in zones met
explosiegevaar".
4. Uitvoering en functie
4.1 Beschrijving
De temperatuur-transmitter dient voor het omzetten van een
weerstandswaarde of een spanningswaarde naar een proportioneel
stroomsignaal (4 ... 20 mA).
Daarbij worden de sensoren permanent gecontroleerd of ze
storingsvrij functioneren.
De temperatuur-transmitter voldoet aan de volgende eisen:
Functionele veiligheid volgens IEC 61508 / IEC 61511-1
(afhankelijk van de uitvoering)
Explosiebeveiliging (afhankelijk van de versie)
Elektromagnetische compatibiliteit volgens NAMUR-aanbeveling
NE21
De signalering aan de analoge uitgang volgens NAMUR-
aanbeveling NE43
Een signalering voor sensorbreuk volgens NAMUR-aanbeveling
NE89 (corrosiecontrole sensoraansluiting)
3. Specicaties / 4. Uitvoering en functie
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 15
4.2 Gebruik in veiligheidsgerichte toepassingen
Het type T32.xS.xxx-S (uitvoering SIL) is geconcipieerd
voor gebruik in veiligheidsgerichte toepassingen.
De markering van deze uitvoeringsvariant is te vinden in hoofdstuk
"2.6 Typeplaatjes / veiligheidsmarkeringen". Voor het gebruik in
veiligheidsgerichte toepassingen moeten extra voorwaarden in acht
genomen worden (zie veiligheidshandboek "Aanwijzingen voor de
functionele veiligheid van het type T32.xS"). De aanwijzingen die daar
in staan, moeten beslist in acht genomen worden.
4.3 Leveringsomvang
Controleer de leveringsomvang aan de hand van de pakbon.
5. Transport, verpakking en opslag
5.1 Transport
Controleer het instrument op schade die tijdens het transport kan zijn
ontstaan. Duidelijke schade moet onmiddellijk gemeld worden.
5.2 Verpakking
Verwijder de verpakking pas kort voor de montage.
Bewaar de verpakking daar deze optimale bescherming biedt tijdens
transport (bijv. verandering van de locatie, verzending voor reparatie).
5.3 Opslag
Toegelaten omstandigheden op de opslagplaats:
Opslagtemperatuur: -40 ... +85 °C
Vochtigheid: 95 % relatieve vochtigheid
Vermijd blootstelling aan de volgende factoren:
Direct zonlicht of nabijheid van hete objecten
Mechanische vibratie
Roet, stoom, stof en corrosieve gassen
4. Uitvoering en functie / 5. Transport, ...
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
16 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
6. Inbedrijfstelling, gebruik
Gebruik in zones met explosiegevaar alleen temperatuur-
transmitters die voor deze zones goedgekeurd zijn. Het
keurmerk staat op het typeplaatje.
6.1 Aarding
Verbindingskop BSS
geaard
Kabel circuit
Verbindingskop BSS
geaard
afscherming geaard
beschermbuis
met sensor
geaard
afgeschermde sensorkabel
potentiaalvereening
T32.1S/3S
Veldbehuizing/
schakelkast
Bij thermokoppels ook hier aarden!
Gebruik de temperatuur-
transmitter type T32.1S alleen in
geaarde thermometers!
Voor aarding van de temperatuur-
transmitter type T32.1S/3S zie
veiligheidsinstructies pagina 9 onderaan
en verder.
6. Inbedrijfstelling, gebruik
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 17
Montagevoorbeeld:
3173801.A
geaard
afscherming geaard
afgeschermde sensorkabel
potentiaalvereening
T32.1S/3S
Veldbehuizing/
schakelkast
Bij thermokoppels ook hier aarden!
sensor
Voor aarding van de temperatuur-transmit-
ter type T32.1S/3S zie veiligheidsinstruc-
ties pagina 9 onderaan en verder.
6.2 Montage
6.2.1 Transmitter in versie voor kopmontage (type T32.1S)
De transmitters voor kopmontage (type T32.1S) zijn ontworpen voor
montage op een meetelement in een DIN-aansluitkop van vorm B
met uitgebreidere ruime voor de montage. De aansluitdraden van het
meetelement moeten ca. 50 mm lang en geïsoleerd uitgevoerd zijn.
6. Inbedrijfstelling, gebruik
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
18 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
Montage op meetelement
Bevestig de transmitter met twee schroeven M3 met een platte kop
volgens EN ISO 2009 op de ronde plaat van het meetelement. in de
onderzijde van de behuizing zijn passende schroefdraden geperst.
De toegestane schroeengte kan als volgt berekend worden,
wanneer de schroef er correct ingeschroefd wordt:
Controleer voor het inschroeven de lengte van de schroef: schroef in
de ronde plaat steken en de lengte van 4 mm nameten!
PAS OP!
De maximale lengte van de schroef niet overschrijden!
Beschadiging van de transmitter, indien de schroef meer
dan 4 mm in de bodem van de transmitter geschroefd
wordt.
Montage in aansluitkop
Steek het meetelement met gemonteerde transmitter in de
beschermarmatuur en bevestig het met schroeven verend in de
aansluitkop.
3173801.C
l
max.
= s + 4 mm
met
l
max.
lengte van schroef in mm
s Dikte van de ronde plaat
in mm
3173801.B
max. 4
Ronde plaat
l
s
6. Inbedrijfstelling, gebruik
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 19
6.3 Conguratie
Congureerbaar zijn sensortype, sensoraansluiting, gebruiker-
meetbereik, uitgangslimieten, signalering, spanningscontrole van de
klemmen, breukcontrole van de sensor, controle van het meetbereik,
meetfrequentie, demping, schrijfbeveiliging, osetwaarden (1-punt-
correctie, TAG-nr. en gebruiker-linearisatie (klantspecieke curve).
Verder kan door middel van een 2-punts-correctie de proceswaarde
lineair getransformeerd worden.
Gebruiker-linearisatie:
Via software kunnen klantspecieke sensorcurves opgeslagen
worden in de transmitter zodat andere sensortypen gebruikt kunnen
worden. Aantal steunpunten: min. 2; max. 30. Bij aansluiting van
2 sensoren (dubbele sensorfunctie) kunnen ander conguraties
uitgevoerd worden. Bij de dubbele sensorfunctie worden twee dezelf-
de sensoren (weerstandssensor of thermokoppel) met hetzelfde
meetbereik aangesloten en met elkaar verrekend.
De transmitters worden geleverd met een basisconguratie (zie
catalogus TE 32.04) of gecongureerd volgens specicaties van de
klant. Noteer latere wijzigingen van de conguratie met een watervas-
te stift op het typeplaatje.
Voor de conguratie van de T32 is geen simulatie van de
ingangswaarde nodig.
Alleen voor de functiecontrole is een simulatie nodig.
Montage door middel van DIN-railadapter
Met de als accessoire verkrijgbare mechanische adapter kunnen ook
de kop-transmitters T32.1S gemonteer dowrden op een DIN-rail.
6.2.2 Transmitter in versie voor railmontage (type T32.3S)
De railbehuizing (type T32.3S) wordt zonder hulpmiddelen bevestigd
door het eenvoudig vast te klikken op een 35 mm DIN-rail (EN 60175).
De demontage vindt plaats door het ontgrendelen van het
blokkeerelement.
6. Inbedrijfstelling, gebruik
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
20 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
Congureerbare sensorfunctionaliteit bij aansluiting van
2 sensoren (dubbele sensor)
Sensor 1, sensor 2 redundant:
Het 4 ... 20 mA uitgangssignaal levert de proceswaarde van sensor 1.
Als sensor 1 uitvalt, wordt de proceswaarde van sensor 2 genomen
(sensor 2 is redundant).
Gemiddelde waarde:
Het 4 ... 20 mA uitgangssignaal levert de gemiddelde waarde van
sensor 1 en sensor 2. Als een sensor uitvalt, wordt de proceswaarde
van de storingsvrije sensor genomen.
Minimale waarde:
Het 4 ... 20 mA uitgangssignaal levert de gemiddelde waarde van
sensor 1 en sensor 2. Als een sensor uitvalt, wordt de proceswaarde
van de storingsvrije sensor genomen.
Maximale waarde:
Het 4 ... 20 mA uitgangssignaal levert de hoogste van de twee
waarden van sensor 1 en sensor 2. Als een sensor uitvalt, wordt de
proceswaarde van de storingsvrije sensor genomen.
Verschil:
Het 4 ... 20 mA uitgangssignaal levert het verschil tussen sensor 1
en sensor 2. Als een sensor uitvalt, wordt de proceswaarde van de
storingsvrije sensor genomen.
Congureerbare controlefuncties
Controle van het meetbereik:
Is deze geactiveerd, volgt in geval van een over-/onderschrijding van
het meetbereik een signalering van een fout op de stroomkring (<3,6
mA).
6. Inbedrijfstelling, gebruik
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 21
Congureerbare controlefuncties bij aansluiting van
2 sensoren (dubbele sensor)
De volgende mogelijkheden staan niet ter beschikkin in
de verschilmodus!
Redundantie/hot-backup:
Wanneer één van de sensoren uitgevallen is (breuk van de sensor,
weerstand van de kabel te hoog of buiten het meetbereik van de
sensor), is de proceswaarde alleen gebaseerd op de storingsvrije
sensor. Zodra de storing verholpen is, baseert de proceswaarde
(uitvoer) weer op beide sensoren, of op sensor 1.
Verouderingscontrole (controle van de sensorafwijking)
Een foutsignaal wordt geactiveerd op de uitgang als de grootte van
het temperatuurverschil tussen sensor 1 en sensor 2 een waarde
overschrijdt die door de gebruiker vastgelegd kan worden. Deze
controlefunctie signaleert alleen een storing wanneer twee geldige
sensorwaarden vastgesteld kunnen worden en het temperatuurver-
schil hoger is dan de gekozen limietwaarde.
(niet selecteerbaar voor de sensorfunctie 'Verschil', daar hier het
uitgangssignaal reeds de waarde van het verschil beschrijft).
6. Inbedrijfstelling, gebruik
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
22 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
6.3.1 Conguratie met de pc
Voor conguratie van de transmitter is altijd een conguratiesoftware
en een HART
®
-modem (HART
®
-modem) nodig. WIKA biedt daarom
3 verschillende HART
®
-modems aan.
HART
®
-modem met USB-interface, type 010031,
Bestelnr. 11025166
HART
®
-modem met RS232-interface, type 010001,
Bestelnr. 7957522
Bluetooth HART
®
-modem, ATEX, CSA, FM goedgekeurd,
type 010041,
Bestelnr. 11364254
Het HART
®
-modem kan samen met de genoemde con-
guratiesoftware (zie hoofdstuk "8. WIKA T32 congura-
tiesoftware") gebruikt worden.
WIKA T32 conguratiesoftware
Aanbevolen wordt het gebruik van de WIKA T32 conguratiesoftware.
Deze wordt regelmatig geactualiseerd en de rmware-extensies
van de T32 aangepast. Zo is altijd de volle toegang gewaarborgd
tot alle functies en parameters (zie hoofdstuk "8. WIKA T32
conguratiesoftware").
Andere conguratiesoftware
Met de volgende softwaretools is het ook mogelijk om conguraties
aan de T32 uit te voeren, bijv.:
AMS en SIMATIC PDM (T32_EDD)
FieldMate, PACTware, SmartVision en Fieldcare (DTM_T32)
DTM in FDT 1.2 basisapplicatie
Met elk ander HART
®
-conguratietool kunnen de functies van de
Generic Mode bediend worden (bijv. meetbereik of TAG-nr).
6. Inbedrijfstelling, gebruik
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 23
Meer informatie over de conguratie van de T32 met de
genoemde softwaretools is op aanvraag verkrijgbaar.
6.3.2 DD-versie
De temperatuur-transmitter type T32.xS kan bediend worden met de
volgende DTM en DD-versies, echter niet met de volle toegang tot
alle functies en parameters. (Niet beschikbaar zijn bijv. de conguratie
van dubbele sensoren, potentiometers, sensorlimieten)
T32 HART
®
apparaatrevisie
Bijbehorende
DD
(Device Description)
T32 HART
®
DTM
0 Dev v0, DD v2 DTM 1.0.2
1 Dev v1, DD v1 DTM 1.0.2
2 Dev v2, DD v1 DTM 1.0.2
Zodra de nieuwe DD voor HART
®
apparaatrevisie 3 en het desbetref-
fende DTM beschikbaar is, worden deze via de HCF- en de WIKA-
homepage als kosteloze download aangeboden.
6.3.3 HART
®
communicator (HC275 / FC375 / FC475 / MFC4150)
De selectie van de functies van het apparaat vindt bij de HART
®
communicator plaats via verschillende menuniveaus en met behulp
van een speciale HART
®
functiematrix (zie hoofdstuk "6.5 HART
®
conguratieboom").
6.4 FSK-modem / HART
®
communicator aansluiten
WAARSCHUWING!
De meetkring moet een belasting van minstens 250 Ω
hebben.
Neem bij alle transmitters met beveiliging voor
explosieve zones hoofdstuk "10. Aanwijzingen voor
montage en gebruik in zone met explosiegevaar".
Bij de meeste beschikbare voedingen is deze weerstand reeds
geïntegreerd in het apparaat en daarom niet noodzakelijk. Vaak
bestaat reeds een speciale aansluiting voor het FSK-modem.
6. Inbedrijfstelling, gebruik
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
24 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
6.5 HART
®
conguratieschema
1. PV LSL
2. PV USL
3. PV Min span
4. Custom Sensor
5. Custom Sensor
type
6. Custom Sensor
name
7. Custom Sensor
date
1. CJC temp
2. Cjc mode
3. Cjc xval
4. Cjc Temp.oset
1. Universal rev
2. Fld dev rev
3. Software rev
4. Hardware rev
5. FW Version
1. DEVICE
SETUP
2. PV
3. AO1
4. PV % range
5. PV LRV
6. PV URV
7. Elect
temperature
8. CJC
temperature
1. PROCESS
VARIABLES
2. DIAG/
SERVICE
3. BASIC
SETUP
4. DETAILED
SETUP
5. REVIEW
1. TEST DEVICE
2. Loop test
3. CALIBRATION
4. TA DRAG
POINTER
5. Set error
direction
1. PROCESS
SENSORS
2. ELECT TEMP
1. PV Damping
2. Set output range
3. PV % range
1. ANALOG
OUTPUT
2. HART OUTPUT
1. Alarm level values
2. Set error direction
3. Range error active
1. STATUS
2. Self test
3. Reset
1. Set output range
2. Input Temp.
oset
3. D/A trim
1. Ta high
2. Ta low
3. Reset recorded
Ta value
1. Elect temp
2. Ta max
3. Ta min
4. Ta Drag Pointer
1. AO1
2. Output limits
3. Loop test
4. D/A trim
1. Poll addr
2. Num req
preambles
3. Burst mode
4. Burst option
1. PV
2. PV Sensor unit
3. PV Sensor s/n
4. SENSOR
INFORMATION
5. Sensor selection
6. Sensor type
7. Sensor connection
8. Linearization mode
9. Input Temp.oset
2W oset
CJC SETTINGS
Ptx 0°C resistance
1. Distributor
2. Model
3. Type code
4. Dev id
5. Tag
6. Date
7. Write protection
8. Write protect T32
9. Change password
Descriptor
Message
Final assembly
number
REVISION #'S
1. PV
2. PV % range
3. AO1
4. CJC temperature
1. Tag
2. Set output range
3. Sensor selection
4. PV Sensor unit
5. PV Damping
6. PV Sensor s/n
1. SENSORS
2. SIGNAL
CONDITION
3. OUTPUT
CONDITION
4. ERROR
CONDITIONING
5. DEVICE
INFORMATION
6. Inbedrijfstelling, gebruik
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 25
Gebruikte afkortingen
PV: proceswaarde (primaire waarde)
SV: temperatuur van interne elektronica (secondary value)
TV: thermokoppel compensatietemperatuur (tertiary value)
AO: analoge uitgang
URV: max. waarde (upper range value)
LRV: min. waarde (lower range value)
LSL: min. sensorlimiet (lower sensor limit)
USL Max. sensorlimiet (upper sensor limit)
7. Aanwijzingen voor gebruik in
veiligheidsgerichte toepassingen (SIL)
Het type T32.xS.xxx-S (uitvoering SIL) is geconcipieerd
voor gebruik in veiligheidsgerichte toepassingen.
Voor het gebruik in veiligheidsgerichte toepassingen moeten extra
voorwaarden in acht genomen worden (zie veiligheidshandboek
"Aanwijzingen voor de functionele veiligheid van het type T32.xS").
De aanwijzingen die daar in staan, moeten beslist in acht genomen
worden.
8. WIKA T32 conguratiesoftware
Volg voor de installatie de aanwijzingen van de installatieroutine.
Kosteloze download van de actuele versie van de WIKA_T32
software (geschikt voor Windows 98/2000/ME/XP/NT 4.0/7/VISTA)
onder www.wika.nl.
6. Inbedrijfstelling, ... 8. WIKA T32 ...
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
26 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
7.1 Starten van de software
Start de WIKA_TT software met een dubbelklik op de WIKA T32 icon.
Kies het toegangsniveau 'Specialist' om volledige
toegang te krijgen tot alle functie en parameters van de
T32. Bij de installatie van de software is geen wachtwoord
geactiveerd.
8.2 Opbouw van de verbinding
Via het menupunt "Opbouw van de
verbinding" → "Eén apparaat" wordt
een verbinding gemaakt met een voor
HART
®
geschikt apparaat met het
korte HART
®
-adres 0 (nul). Is deze
verbindingspoging zonder succes,
worden na elkaar de korte adressen 1-15 aangesproken.
Opname van de verbinding is alleen mogelijk met één
apparaat!
Na een succesvolle opbouw van
de verbinding toont de software
de basisgegevens van het
aangesloten apparaat:
TAG-markering
Beschrijving
Bericht voor de gebruiker
Serienummer
Type apparaat en versie
Fabrikant en gebruikte port
van de pc
Bevestig de opbouw van de verbinding met "OK".
8. WIKA T32 conguratiesoftware
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 27
8.3 Gegevens van het apparaat bewerken (congureren)
Wijzig alle bedrijfsmatig relevante gegevens
via het menupunt "Gegevens van het
apparaat" → "Gegevens van het apparaat
bewerken".
Verbreek ondertussen niet de verbinding met de trans-
mitter, daar anders de gegevens niet correct uitgelezen
worden.
Bevestig met "OK", zodra de gegevens correct uitgelezen zijn.
Toegang tot bedrijfsrelevante functies en parameters zoals:
Type sensor en
sensoraansluiting
Meetbereik en
temperatuureenheid
Uitgangssignaal
Uitgangslimieten en
signalering van storingen
Markering van het
meetpunt
Kort HART
®
-adres
Burstmode
8. WIKA T32 conguratiesoftware
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
28 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
9. Elektrische aansluitingen
WAARSCHUWING!
Neem de veiligheidstechnische maximale waarden in
acht voor de aansluiting van de spanningsvoorziening en
de sensoren, zie hoofdstuk "10.3 Veiligheidstechnische
maximale waarden".
Tref maatregelen ter vermijding van elektrostatische ontladingen op
de aansluitklemmen bij werkzaamheden aan de transmitters (bijv.
montage/demontage, onderhoudswerkzaamheden).
WAARSCHUWING!
Voer montagewerkzaamheden uit in een spanningsloze
toestand! Controleer of de aangesloten draden goed
vastzitten. Alleen goed bevestigde kabels garanderen
een volle functionaliteit.
Ingang
Sensor
Uitgang
4 ... 20 mA stroomlus
Voor behuizingen met kopmontage en met railmontage, verbindingsklemmen voor het
HART
®
-modem zijn verkrijgbaar.
Voor meer informatie over de conguratie zie
contactgegevens op pagina 4.
9. Elektrische aansluitingen
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 29
Aanbevolen gereedschap voor schroefklemmen:
Type Schroevendraaier Aanhaalmoment
T32.1S Kruiskop ('Pozidriv'-punt)
grootte 2 (ISO 8764)
0,4 Nm
T32.3S Plat, 3 mm x 0,5 mm
(ISO 2380)
0,4 Nm
9.1 Hulpenergie / 4 ... 20 mA-loop
Het type T32 is een in 2-draad-techniek gevoede temperatuur-
transmitter en kan, afhankelijk van de uitvoering, van verschillende
hulpenergie voorzien worden. Sluit de pluspool van de hulpenergie
aan op de met ⊕ gemarkeerde klem, de minpool op de met ⊖
gemarkeerde klem. Bij exibele aders wordt het gebruik van
crimpcontacten aanbevolen.
De geïntegreerde beveiliging tegen omgekeerde polariteit (verkeerde
polariteit op de klemmen ⊕ en ⊖) verhindert schade aan de
transmitter. Daarbij gelden de volgende maximale waarden:
Type T32.xx.000: DC 42 V
Type T32.xx.0IS: DC 30 V
Type T32.xx.0NI: DC 40 V
De temperatuur-transmitter type T32.xS heeft een minimale
klemspanning nodig van DC 10,5 V. De belasting mag niet te hoog
zijn, daar anders de spanning op de klemmen aan de transmitter bij
een hogere stroom te laag wordt.
De temperatuur-transmitter type T32.xS heeft een controle van de
spanning op de klemmen ('herkenning van te lage spanning').
In geval van een te lage spanning op de klemmen (< 10 V) volgt een
signalering van de storing aan de uitgang (< 3,6 mA).
9. Elektrische aansluitingen
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
30 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
Maximaal toegestane belasting, afhankelijk van de voedingsspanning:
Belastingsdiagram
11289130.02
Spanning U
B
in V
Belasting R
A
in Ω
Ex ia Ex nA/nL/ic
Gebruik voor de stroomvoorziening een energiebegrensde
stroomkring (EN/UL/IEC 61010-1, paragraaf 8.3) met de volgende
maximale waarden voor de stroom:
bij U
B
= 42 V (DC): 5 A
Voor de externe stroomvoorziening is een aparte schakelaar
nodig.
9.2 HART
®
-loop-display (DIH50)
Extra uitrusting van de temperatuur-transmitter met een HART
®
-
loop-display (type DIH50) is mogelijk. Deze dient voor de visualisatie
van de actuele proceswaarde. De eenheid en het gecongureerde
meetbereik van de temperatuur-transmitter worden automatisch
via het HART
®
-protocol geactualiseerd op de display. Een latere
wijziging van de conguratie van de HART
®
-loop-display (DIH50)
is niet nodig. De DIH50 moet zich hiervoor in de HART
®
-modus
bevinden.
9. Elektrische aansluitingen
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 31
9.3 Sensoren
9.3.1 Schematische weergave / conguratie
Thermokoppel
Weerstandsthermometer/
weerstandssensor
in
CJC met
externe Pt100
Ingang
sensor 1
sensor 2
sensor 1
sensor 2
9.3.2 Weerstandsthermometer (RTD) en weerstandssensor
Het is mogelijk een RTD-weerstandsthermometer (bijv. volgens
EN 60751) aan te sluiten of elke andere weerstandssensor
in een 2-, 3- of 4-draads-aansluitmethode of twee dezelfde
weerstandsthermometers in een 2-draads-schakeling met hetzelfde
meetbereik. Congureer de sensoringang van de transmitter
overeenkomstig de daadwerkelijk gebruikte soort aansluiting, anders
kunnen de mogelijkheden van de verbinding niet volledig gebruikt
en eventueel extra meetfouten veroorzaakt worden (zie hoofdstuk
"6.3 Conguratie").
9.3.3 Thermokoppels (TC)
Het is mogelijk een of twee dezelfde thermokoppels aan te sluiten.
Let op de correcte polariteit bij aansluiting van het thermokoppel.
Gebruik alleen thermo- of compensatiekabels die geschikt zijn voor
de aangesloten type thermokoppels, indien de kabel tussen thermo-
koppel en transmitter verlengd moet worden.
Congureer de ingang van de transmitter overeenkomstig de
daadwerkelijk gebruikte type thermokoppels en de daadwerkelijk
gebruikte compensatie van de koude las, anders kunnen meetfouten
veroorzaakt worden (zie hoofdstuk "6.3 Conguratie").
Dubbele thermo-
koppel dubbele
mV-sensor
Potentio-
meter
Dubbele weers-
tandsthermometer /
dubbele weerstands-
sensor
in
2+2-draads
2-draads
3-draads
4-draads
9. Elektrische aansluitingen
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
32 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
Indien de compensatie van de koude las gebruikt
wordt met een externe weerstandsthermometer (in een
2-draads schakeling), moet deze aan klem en
aangesloten worden
9.3.4 Spanningssensor
Let op de correcte polariteit bij aansluiting van de mV-sensor.
9.3.5 Potentiometer
Aansluiting van een potentiometer is mogelijk.
9.4 HART
®-
signaal
Het HART
®
-signaal wordt gemeten via de 4 ... 20 mA-signaalkabel.
De meetkring moet een belasting hebben van minstens 250 Ω. De
belasting mag echter niet te groot zijn, daar anders de spanning
op de klemmen aan de transmitter bij een hogere stroom te laag
wordt. Sluit daartoe zoals hierboven beschreven (zie hoofdstuk
"6.5 HART
®
conguratieboom") de kabelklemmen van het modem
en/of de HART
®
communicator aan of gebruik de aanwezige
communicatiebussen van een voeding of lijntransformator. De
aansluiting van het HART
®
-modem en/of de HART
®
communicator
is onafhankelijk van de polariteit! De aansluiting van het HART
®
-
modem of de HART
®
communicator is ook parallel met de weerstand
mogelijk! Neem bij aansluiting van een transmitter in Ex-uitvoering
de bijzondere voorwaarden voor veilig gebruik in acht (zie
hoofdstuk "10. Aanwijzingen voor montage en gebruik in zones met
explosiegevaar").
9. Elektrische aansluitingen
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 33
9.4.1 Typische aansluiting gevaarlijke zones (versie voor
kopmontage)
HART
®
-
communicator
Transmitter
Gevaarlijke zone
Transmitter
Voeding
24 V
Veilige zone
11242175.02
9.4.2 Typische verbinding voor ongevaarlijke zones
HART®
communicator
FSK-modem
Transmitter
Ongevaarlijke zones
Transmitter
Voeding
24 V
11242299.02
RS 232-C
Bluetooth
Ex ia
USB
USB HART
®-
modem
Klem 1-4:
sensor, zie
indeling
van de
aansluitpunten
Als RL < 250 Ω in de desbetreende
elektrische kring is, moet RL verhoogd
worden tot minstens 250 Ω door
externe weerstanden aan te sluiten.
RL = weerstand voor de HART
®
-
communicatie
RL min. 250 Ω, max. 1100 Ω
Klem 1-4:
sensor, zie
indeling van de
aansluitpunten
Als RL < 250 Ω in de desbetreende
elektrische kring is, moet RL verhoogd
worden tot minstens 250 Ω door externe
weerstanden aan te sluiten.
RL = weerstand voor de HART
®
-
communicatie
RL min. 250 Ω, max. 1100 Ω
9. Elektrische aansluitingen
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
34 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
10. Aanwijzigingen voor montage en gebruik
in zones met explosiegevaar
Gebruik in zones met explosiegevaar alleen temperatuur-transmitters
die voor deze zones goedgekeurd zijn. Het keurmerk staat op het
typeplaatje.
Neem, wanneer ze met andere apparaten of componenten
verbonden worden, de aansluitvoorwaarden in acht, zoals bijv. max.
toegestane spanning, vermogen of belasting met capaciteiten (zie
hoofdstuk "10.2 Bijzonder voorwaarden voor veilig gebruik").
De volgende gegevens baseren hoofdzakelijk op het
EG-typegoedkeuringscerticaat, keurmerknummer BVS 08 ATEX E 019 X.
10.1 Typeoverzicht van de Europese goedkeuringen
Type Ex-bescherming and
goedkeuringsnr.
Beschermingswijze
T32.1S.0IS
(versie voor
kopmontage)
II 1G Ex ia IIC T4/T5/T6
II 1D Ex iaD 20 T120 °C
Intrinsiek veilig
bedrijfsmiddel
T32.3S.0IS
(versie voor
railmontage)
II (1G) 2G Ex ia IIC T4/T5/T6
II (1D) 2D Ex iaD 20/21 T120 °C
Intrinsiek veilig
bedrijfsmiddel
T32.xx.0NI
II 3G Ex nL IIC T4/T5/T6
Energiebegrensd
bedrijfsmiddel
II 3G Ex nA IIC T4/T5/T6
Niet-vonkende inrichting
II 3G Ex ic IIC T4/T5/T6
Intrinsiek veilig
bedrijfsmiddel
De elektrische gegevens van de kop- en railversie zijn identiek.
10. Aanwijzigingen voor montage en ...
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 35
Voor T32.xS.0IS: de intrinsiek veilige stroomkring van de sensor
(optioneel 2-draads, 3-draads of 4-draads conguratie) van
beide uitvoeringen is bedoeld voor de stroomvoorziening van
bedrijfsmiddelen in zones met 1G of 1D eisen.
De versie T32.1x.0lS is ontworpen voor montage in behuizingen of
aansluitkoppen in zones met 1G, 2G of 1D, 2D eisen.
De versie T32.1x.0IS is bedoeld voor de montage in een behuizing
die minstens de veiligheidsklasse IP 20 (2G toepassing of installatie
buiten de gevaarlijke zone) of IP 6x (2D toepassing) garandeert.
10.2 Bijzonder voorwaarden voor veilig gebruik
T32.3S.xxx:
De oppervlakken van de behuizingen zijn niet geleidend. De
temperatuur-transmitters moeten zo gemonteerd worden dat geen
elektrostatische oplading kan optreden.
T32.xx.0NI (gebruik als energiebegrensd bedrijfsmiddel II 3G
Ex nL):
De kring van de stroomvoorziening moet voldoen aan de eisen van
de beschermingswijze Energiebegrensd bedrijfsmiddel II 3G Ex
nL volgens EN 60079-15. De temperatuur-transmitter moet in een
behuizing gemonteerd worden die minstens de beschermingsgraad
IP 54 volgens EN 60529 / IEC 60529 bezit.
T32.xx.0NI (gebruik als niet-vonkend bedrijfsmiddel II 3G Ex nA):
Binnen de zone met explosiegevaar is het verboden de
spanningsvoorziening vrij te schakelen. Schakel voor
werkzaamheden aan alle aansluitklemmen de kring van de
stroomvoorziening spanningsvrij buiten de zone met explosiegevaar.
De temperature transmitter moet in een behuizing gemonteerd
worden die minstens de beschermingsgraad IP 54
volgens EN 60529/ IEC 60529 bezit.
10. Aanwijzigingen voor montage en ...
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
36 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
De boringen in de aansluitklemmen (T32.1S.0NI, T32.1R.0NI) of
de extra aansluitingen (T32.3S.0NI, T32.3R.0NI) die met "Modem"
gemarkeerd zijn, mogen niet gebruik worden in combinatie met
beschermingswijze nA.
Zijn tijdens het gebruik in stroomkringen met de beschermingsklasse
nA (niet vonkend) de toegestane aansluitwaarden kortstondig
overschreden
1)
, dan is het gebruik van deze temperatuur-
transmitters in stroomkringen met de beschermingsklasse Ex nL
(energiebegrensd) niet meer toegestaan.
1) Bij gebruik van de beschermingsklasse nA is het toegestaan, de maximale voedingsspanning
kortstondig met 40 % te overschrijden.
T32.1x.0IS (versie voor kopmontage):
Neem bij installatie in zones met 1G- of 2G-eisen het volgende
in acht: op grond van zijn constructie moet de transmitter in een
behuizing gemonteerd worden die geschikt is voor de installatie in
zones met 1G- of 2G-eisen en waarin elektrostatische opladingen
uitgesloten zijn.
Neem bij installatie in zones met 1D- of 2D-eisen het volgende
in acht: op grond van zijn constructie moet de transmitter in een
behuizing gemonteerd worden die geschikt is voor de installatie in
zones met 1D- of 2D-eisen en de beschermingsklasse IP 6x volgens
EN 60529 garandeert.
T32.3x.0IS (versie voor railmontage):
Neem bij installatie in zones met 2G-eisen het volgende in acht:
op grond van zijn constructie moet de transmitter in een behuizing
gemonteerd worden die minstens de beschermingsklasse IP 20
volgens EN 60529 garandeert en waarin elektrostatische opladingen
uitgesloten zijn.
Neem bij installatie in zones met 2D-eisen het volgende in acht:
op grond van zijn constructie moet de transmitter in een behuizing
gemonteerd worden die geschikt is voor de installatie in zones
met 2D-eisen en de beschermingsklasse IP 6x volgens EN 60529
garandeert.
10. Aanwijzigingen voor montage en ...
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 37
T32.xx.0IS (versie voor kop- en railmontage):
Bij installatie buiten de zone met explosiegevaar moet het volgende
in acht genomen worden: de transmitter moet in een behuizing
gemonteerd worden die minstens de beschermingsklasse IP 20
volgens EN 60529 garandeert.
De bedrading in deze behuizing moet uitgevoerd zijn, zoals beschreven
in paragraaf 6.3.11 en paragraaf 7.6.e van EN 60079-11: 2007.
Aansluitdelen of stekkers voor intrinsiek veilige stroomkringen
moeten aangebracht zijn volgens paragraaf 6.2.1 of 6.2.2 van
EN 60079-11:2007.
De extern aangesloten kabels of aders moeten geschikt zijn
voor het temperatuurbereik van de eindtoepassing. De maximale
omgevingstemperatuur van 85 ° voor T32 moet in acht genomen
worden. De aderdiameter moet minstens 0,14 mm² bedragen.
Ex nA, nL, ic toepassingen:
De temperatuur-transmitters types T32.xx.0NI moeten in de
eindtoepassing geïnstalleerd worden met een vervuilingsgraad 2
of beter, in een behuizing met minstens beschermingsklasse IP 20.
Gebruik in zone 0:
Het gebruik in een explosieve atmosfeer die bedrijfsmiddelen van
categorie 1 vereisen, is alleen dan toegestaan, wanneer sprake is van
de volgende atmosferische voorwaarden:
Temperatuur: -20 ... +60 °C Druk: 0.8 ... 1.1 bar
Gebruik in zone 1 en zone 2:
De transmitters mogen overeenkomstig de temperatuurklasse alleen in
de volgende temperatuurgebieden van de omgeving gebruikt worden:
Toepassing Temperatuurgebied
van de omgeving
Temperatuur-
klasse
Vermogen
P
i
Groep II -50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C T4 800 mW
-50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C T5 800 mW
-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C T6 800 mW
Stof-Ex -50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C N / T 750 mW
-50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C N / T 650 mW
-50 °C ≤ Ta ≤ +100 °C N / T 550 mW
N / T = niet toepasbaar
10. Aanwijzigingen voor montage en ...
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
38 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
10.3 Veiligheidstechnische maximale waarden
10.3.1 Stroomkring van de sensor (klemmen 1 tot 4)
Parameters
Type T32.xx.0IS Type T32.xx.0NI
Spanning Uo DC 6,5 V DC 3,1 V
Stroomsterkte Io 9,3 mA 0,26 mA
Vermogen Po 15,2 mH /Ω 1 mW
Spanning Ui N / T N / T
Stroomsterkte Ii N / T N / T
Vermogen Pi N / T N / T
Interne eectieve capaciteit Ci 208 nF 208 nF
Interne eectieve inductiviteit Li
Verwaarloosbaar Verwaarloosbaar
Max. externe
capaciteit Co
IIC 24 µF
1)
1000 µF
IIB iaD 570 µF
1)
IIA 1000 µF
1)
Max. externe
inductiviteit Lo
IIC 365 mH 1000 mH
IIB iaD 1644 mH
IIA 3288 mH
Max. inductiviteit/
weerstands-verhouding
Lo/Ro
IIC 1.44 mH /Ω 9 mH/Ω
IIB iaD 5,75 µH /Ω
IIA 11,5 µH /Ω
Karakteristieke curve Lineair
N / T = niet toepasbaar
1) Ci reeds in acht genomen
Opmerkingen
Uo: max. spanning van een willekeurige ader tegenover de overige drie aders
Io: max. stroomsterkte van drie aders parallel tegenover de vierde ader of elke andere
combinatie
Po: max. vermogen van drie aders parallel tegenover de vierde ader of elke andere combinatie
10. Aanwijzigingen voor montage en ...
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 39
10.3.2 Intrinsiek veilige stroomkring van voeding en signaal
(4 ... 20 mA stroomlus; klem en )
Parameters Type T32.xx.0IS Type T32.xx.0NI
Gas-Ex
toepassing
Stof-Ex
toepassing
Gas-Ex
toepassing
Klemmen + / - + / - + / -
Spanning U
i
DC 30 V DC 30 V 40 V
Stroomsterkte I
i
130 mA 130 mA 23 mA *)
Vermogen P
i
800 mW 750/650/550 mW 1 W
Interne eectieve
capaciteit C
i
7,8 nF 7,8 nF 7,8 nF
Interne eectieve
inductiviteit L
i
100 µH 100 µH 100 µH
*) De maximale bedrijfsstroom is begrensd door de T32. De maximale stroom van het bijbehorende
energiebegrensde bedrijfsmiddel hoeft niet ≤ 23 mA te zijn.
De intrinsiek veilige stroomkring van de voeding en het
signaal en de intrinsiek veilige stroomkring van de sensor
moeten beschouwd worden als mechanisch met elkaar
verbonden.
10.3.3 Aansluiting van het HART
®
-modem/HART
®
communicator (klem en )
De som van alle aangesloten spanningen (stroomvoorziening plus
uitgangswaarde HART
®
-modem en/of HART
®
communicator mag
30 V voor T32.xx.0IS en 40 V voor T32.xx.0IS niet overschrijden.
De som van de eectieve capaciteiten en inductiviteiten mag de
maximaal toegestane waarde overeenkomstig de noodzakelijke
groep apparaten (IIA tot IIC) niet overschrijden.
11. Onderhoud
De hier beschreven temperatuur-transmitter is onderhoudsvrij! De
elektronica is compleet ingegoten en bevat geen componenten die
gerepareerd of vervangen zouden kunnen worden.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant.
10. Aanwijzigingen ... / 11. Onderhoud
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
40 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
12. Storingen
Storingsschema
l = 0 mA
Stroomlus niet
gesloten
Spanningsvoorziening
verkeerd aangesloten
(verkeerde polariteit)
Transmitter niet
aangesloten
Verkeerd sensortype
Verkeerde 2-,
3- of 4-draads-
verbinding
Verkeerd
temperatuurgebied
Verkeerde
compensatie
Sensor =
TC
Sensor =
RTD
l > 20 mA
l < 4 mA
4 mA < l < 20 mA
maar verkeerde
waarden
Stroomwaarde is correct,
maar temperatuurdrift terwijl
transmitter warm wordt of afkoelt
Procestemperatuur
buiten meetbereik
Sensor verkeerd
aangesloten
Sensorbreuk of
sensorkortsluiting
Verkeerde transmitter
conguratie
Capacitieve of
inductieve koppeling
via de sensor
Capacitieve of
inductieve koppeling
via de stroomlus
Thermokoppel is
verkeerd aangesloten
Belasting te hoog
Elektromagnetische
storingen
Linearisatiefout van de
sensor / transmitter
Stroomwaarde valt hoewel de
gemeten temperatuur stijgt
(en omgekeerd)
Stroomwaarde is correct bij lage
waarden, maar te laag bij hoge
temperaturen
Stroomwaarde is niet stabiel en
verandert binnen seconden
Temperatuurwaarden zijn alleen
correct bij de meetgrenzen
12. Storingen
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 41
PAS OP!
Als de storingen niet geëlimineerd kunnen worden met
de voornoemde maatregelen, stelt u het instrument
onmiddellijk buiten werking en zorgt u ervoor dat er geen
druk en/of signaal meer is. Bovendien moet u ervoor
zorgen dat het instrument niet onvrijwillig opnieuw in
gebruik kan worden genomen.
Neem in dit geval contact op met de fabrikant.
Neem de aanwijzingen, zie hoofdstuk "13.1 Teruggave",
in acht. wanneer een terugzending nodig is en voeg een
korte beschrijving toe van het probleem, details van de
omgevingsvoorwaarden en de gebruiksduur tot het optre-
den van het probleem.
13. Teruggave en verwijdering
WAARSCHUWING!
Achtergebleven media op gedemonteerde instrumenten
kan gevaar voor personen, het milieu en de uitrusting tot
gevolg hebben. Tref passende voorzorgsmaatregelen.
13.1 Teruggave
WAARSCHUWING!
Neem het volgende precies in acht wanneer u het
instrument verstuurt.
Alle instrumenten die aan WIKA geleverd worden,
moeten vrij zijn van alle soorten gevaarlijke substanties
(zuren, loog, oplossingen, etc.).
12. Storingen / 13. Teruggave en verwijdering
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
42 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
Gebruik de originele verpakking of een geschikte transportverpakking
wanneer het instrument teruggestuurd wordt.
Om schade te voorkomen:
1. Wikkel het instrument in een antistatische plastic folie.
2. Doe het instrument, samen met het schokabsorberende materiaal
in de verpakking.
Doe gelijkmatig aan alle zijden schokabsorberend materiaal in de
transportverpakking.
3. Doe indien mogelijk een zakje droogmiddel in de verpakking.
4. Doe een label op de verpakking dat het pakket markeert als een
zending met een zeer gevoelig instrument.
Voeg het complete retourformulier bij het instrument.
Het retourformulier is beschikbaar op het internet:
www.wika.nl / Service / Return
13.2 Verwijdering
Niet correcte verwijdering kan een risico vormen voor het milieu.
Verwijder componenten van het instrument en verpakkingsmateriaal
op een milieuvriendelijke wijze en conform de nationale regels voor
de verwijdering van afval.
13. Teruggave en verwijdering
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 43
Bijlage 1: FM/CSA installation drawing
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
44 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
Bijlage 1: FM/CSA installation drawing
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 45
Bijlage 2: EG-conformiteitsverklaring
NL
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
46 WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
WIKA global
Europe
Austria
WIKA Messgerätevertrieb
Ursula Wiegand
GmbH & Co. KG
1230 Vienna
Tel. (+43) 1 86916-31
Fax: (+43) 1 86916-34
E-Mail: info@wika.at
www.wika.at
Benelux
WIKA Benelux
6101 WX Echt
Tel. (+31) 475 535-500
Fax: (+31) 475 535-446
E-Mail: info@wika.nl
www.wika.nl
Bulgaria
WIKA Bulgaria EOOD
Bul. „Al. Stamboliiski“ 205
1309 Soa
Tel. (+359) 2 82138-10
Fax: (+359) 2 82138-13
Croatia
WIKA Croatia d.o.o.
Hrastovicka 19
10250 Zagreb-Lucko
Tel. (+385) 1 6531034
Fax: (+385) 1 6531357
E-Mail: info@wika.hr
www.wika.hr
Finland
WIKA Finland Oy
00210 Helsinki
Tel. (+358) 9-682 49 20
Fax: (+358) 9-682 49 270
E-Mail: info@wika.
www.wika.
France
WIKA Instruments s.a.r.l.
95610 Eragny-sur-Oise
Tel. (+33) 1 343084-84
Fax: (+33) 1 343084-94
E-Mail: info@wika.fr
www.wika.fr
Germany
WIKA Alexander Wiegand
SE & Co. KG
63911 Klingenberg
Tel. (+49) 9372 132-0
Fax: (+49) 9372 132-406
E-Mail: info@wika.de
www.wika.de
Italy
WIKA Italia Srl & C. Sas
20020 Arese (Milano)
Tel. (+39) 02 9386-11
Fax: (+39) 02 9386-174
E-Mail: info@wika.it
www.wika.it
Poland
WIKA Polska S.A.
87-800 Wloclawek
Tel. (+48) 542 3011-00
Fax: (+48) 542 3011-01
E-Mail: info@wikapolska.pl
www.wikapolska.pl
Romania
WIKA Instruments
Romania S.R.L.
Bucuresti, Sector 5
Calea Rahovei Nr. 266-268
Corp 61, Etaj 1
78202 Bucharest
Tel. (+40) 21 4048327
Fax: (+40) 21 4563137
Russia
ZAO WIKA MERA
127015 Moscow
Tel. (+7) 495-648 01 80
Fax: (+7) 495-648 01 81
E-Mail: info@wika.ru
www.wika.ru
Serbia
WIKA Merna Tehnika d.o.o.
Sime Solaje 15
11060 Belgrade
Tel. (+381) 11 2763722
Fax: (+381) 11 753674
E-Mail: info@wika.co.yu
www.wika.co.yu
Spain
Instrumentos WIKA, S.A.
C/Josep Carner, 11-17
08205 Sabadell (Barcelona)
Tel. (+34) 933 938630
Fax: (+34) 933 938666
E-Mail: info@wika.es
www.wika.es
Switzerland
MANOMETER AG
6285 Hitzkirch
Tel. (+41) 41 91972-72
Fax: (+41) 41 91972-73
E-Mail: info@manometer.ch
www.manometer.ch
Turkey
WIKA Instruments Istanbul
Basinc ve Sicaklik Ölcme
Cihazlari
Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti.
Bayraktar Bulvari No. 21
34775 Yukari Dudullu -
Istanbul
Tel. (+90) 216 41590-66
Fax: (+90) 216 41590-97
E-Mail: info@wika.com.tr
www.wika.com.tr
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS 47
Ukraine
WIKA Pribor GmbH
83016 Donetsk
Tel. (+38) 062 34534-16
Fax: (+38) 062 34534-17
E-Mail: info@wika.ua
www.wika.ua
United Kingdom
WIKA Instruments Ltd
Merstham, Redhill
RH13LG
Tel. (+44) 1737 644-008
Fax: (+44) 1737 644-403
E-Mail: info@wika.co.uk
www.wika.co.uk
North America
Canada
WIKA Instruments Ltd.
Head Oce
Edmonton, Alberta, T6N 1C8
Tel. (+1) 780 46370-35
Fax: (+1) 780 46200-17
E-Mail: info@wika.ca
www.wika.ca
Mexico
Instrumentos WIKA Mexico
S.A. de C.V.
01210 Mexico D.F.
Tel. (+52) 55 55466329
E-Mail: ventas@wika.com
www.wika.com.mx
USA
WIKA Instrument Corp.
Lawrenceville, GA 30043
Tel. (+1) 770 5138200
Fax: (+1) 770 3385118
E-Mail: info@wika.com
www.wika.com
WIKA global
WIKA Instrument Corp.
Houston Facility
950 Hall Court
Deer Park, TX 77536
Tel. (+1) 713-475 0022
Fax (+1) 713-475 0011
E-mail:
www.wika.com
Mensor Corporation
201 Barnes Drive
San Marcos, TX 78666
Tel. (+1) 512 3964200-15
Fax (+1) 512 3961820
E-Mail: sales@mensor.com
www.mensor.com
South America
Argentina
WIKA Argentina S.A.
Buenos Aires
Tel. (+54) 11 47301800
Fax: (+54) 11 47610050
E-Mail: info@wika.com.ar
www.wika.com.ar
Brazil
WIKA do Brasil Ind. e Com.
Ltda.
CEP 18560-000 Iperó - SP
Tel. (+55) 15 34599700
Fax: (+55) 15 32661650
E-Mail:
www.wika.com.br
Chile
WIKA Chile S.P.A.
Av. Coronel Pereira, 101
Ocina 101
Las Condes
Santiago de Chile
Tel. (+56) 9 66084258
Fax (+56) 2 3346219
E-Mail: info@wika.cl
www.wika.cl
Asia
China
WIKA Shanghai Oce
A2615, NO.100, Zuyi Road
Changning District
200051 Shanghai
Tel. (+86) 21 538525-72
Fax: (+86) 21 538525-75
E-Mail: info@wika.com.cn
www. wika.com.cn
India
WIKA Instruments India
Pvt. Ltd.
Village Kesnand, Wagholi
Pune - 412 207
Tel. (+91) 20 66293-200
Fax: (+91) 20 66293-325
www.wika.co.in
Japan
WIKA Japan K. K.
Tokyo 105-0023
Tel. (+81) 3 543966-73
Fax: (+81) 3 543966-74
E-Mail: info@wika.co.jp
03/2011 NL based on 01/2011 GB/D
48
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Strasse 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. (+49) 9372/132-0
Fax (+49) 9372/132-406
E-Mail info@wika.de
www.wika.de
WIKA gebruiksaanwijzing temperatuur-transmitter T32.xS
WIKA-vestigingen wereldwijd vindt u op www.wika.nl.
WIKA global
Kazakhstan
WIKA Kazakhstan LLP
169, Rayimbek avenue
050050 Almaty, Kazakhstan
Tel. (+7) 32 72330848
Fax: (+7) 32 72789905
E-Mail: info@wika.kz
www.wika.kz
Korea
WIKA Korea Ltd.
#569-21 Gasan-dong
Seoul 153-771 Korea
Tel. (+82) 2 869 05 05
Fax (+82) 2 869 05 25
E-Mail: info@wika.co.kr
www.wika.co.kr
Malaysia
WIKA Instrumentation (M)
Sdn. Bhd.
47100 Puchong, Selangor
Tel. (+60) 3 80 63 10 80
Fax: (+60) 3 80 63 10 70
E-Mail: info@wika.com.my
www.wika.com.my
Singapore
WIKA Instrumentation
Pte. Ltd.
569625 Singapore
Tel. (+65) 68 44 55 06
Fax: (+65) 68 44 55 07
E-Mail: info@wika.com.sg
www.wika.com.sg
Taiwan
WIKA Instrumentation
Taiwan Ltd.
Pinjen, Taoyuan
Tel. (+886) 3 420 6052
Fax: (+886) 3 490 0080
E-Mail: info@wika.com.tw
www.wika.com.tw
Africa/Middle East
Egypt
WIKA Near East Ltd.
El-Serag City Towers
-Tower#2 - Oce#67-
Nasr City Cairo
Tel. (+20) 2 22733140
Fax: (+20) 2 22703815
E-Mail:
wika.repcairo@wika.de
www.wika.com.eg
Namibia
WIKA Instruments Namibia
(Pty) Ltd.
P.O. Box 31263
Pionierspark
Windhoek
Tel. (+26) 4 6123 8811
Fax (+26) 4 6123 3403
E-Mail: info@wika.com.na
www.wika.com.na
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

WIKA T32.xS Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen