Panasonic EY45A2 de handleiding

Type
de handleiding
Cordless Multi Purpose Cutter
Akku-Mehrzwecksäge
Scie circulaire polyvalente sans l
Cesoia Senza Fili Multiuso
Snoerloze universele zaagmachine
Sierra de propósitos múltiples inalámbrica
Akku-multifunktionsskærer
Sladdlös universalcirkelsåg
Oppladbar Multi-kutter
Ladattava monitoimileikkuri
Model No: EY45A2
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gndlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgltig aufbewahren.
Lire entrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennems denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
s igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen r senare användning.
r enheten tas i bruk, vennligst les alle disse anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja ilytä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
-
2
-
Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto
English: Page 6 Español: Página 93
Deutsch: Seite 23 Dansk: Side 110
Français: Page 41 Svenska: Sidan 127
Italiano: Pagina 59 Norsk: Side 144
Nederlands: Bladzijde 76 Suomi: Sivu 160
FUNCTIONAL DESCRIPTION
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
DESCRIPTION DES FONCTIONS
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
FUNCTIEBESCHRIJVING
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
FUNKTIONSBESKRIVELSE
FUNKTIONSBESKRIVNING
FUNKSJONSBESKRIVELSE
TOIMINTOJEN KUVAUS
10.8 V ─ 28.8 V
(
B
)
(
Q
)
(
P
)
(
R
)
(
A
)
(
F
)
(
E
)
(
C
)
(
D
)
(
G
)
(
H
)
(
I
)
(
J
)
(
O
)
(
N
)
(
M
)
(
L
)
(
K
)
(
O
)
(
T
)(
S
)
(
U
)
(
V
)
(
W
)
-
76
-
I
. INLEIDING
Dit is een universele zaagmachine. Door
het zaagblad te verwisselen kan deze
zaagmachine worden gebruikt voor het zagen
van hout, metaal en plastic. De stof wordt in
het geïntegreerde stofhuis opgevangen of via
een aangesloten stofzuiger afgevoerd (de slang
van de stofzuiger wordt aan de zaagmachine
bevestigd).
GEVAAR
Dit product is een zaagwerktuig, gemaakt om
door metaal en hout te zagen. Het heeft een
roterend zaagblad waarmee u zich diep kunt
snijden, met ernstig of fataal letsel tot gevolg.
Lees daarom aandachtig deze handleiding en
de waarschuwingen op het gereedschap en
houd u aan alle veiligheidsadviezen om letsel te
vermijden.
WAARSCHUWING
Steek nooit uw vinger of een ander voorwerp in
een van de openingen van het gereedschap.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle
instructies.
Als u de onderstaande waarschuwingen en
instructies niet opvolgt, kan dit resulteren in een
elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
Gebruik van deze handleiding
•Lees dezehandleidingvolledigdoorvoordatu
met het gereedschap begint te werken. Als
u het gereedschap door andere personen laat
gebruiken, zorg dan dat zij eerst deze handleiding
lezen of op de hoogte worden gebracht van het
correcte gebruik en alle veiligheidsvoorschriften
met betrekking tot het gereedschap.
•Bewaardezehandleidingvoortoekomstiggebruik.
De handleiding bevat belangrijke veiligheidsin-
formatie waaraan u zich dient te houden om het
gereedschap veilig te gebruiken.
•Indezehandleidingenophetproductvindtude
volgende trefwoorden.
OPMERKING
Opmerkingen geven aanvullende informatie over
het gereedschap die u moet weten.
OPGELET
Opgelet duidt op een potentieel gevaarlijke sit-
uatie, die kan leiden tot een lichte kwetsuur
indien ze niet wordt vermeden. Opgelet maakt u
ook attent op onveilige handelingen die moeten
worden vermeden.
WAARSCHUWING
Waarschuwing duidt op een potentieel gevaarlijke
situatie, die kan leiden tot zware kwetsuren of de
dood indien ze niet wordt vermeden.
GEVAAR
Gevaar duidt op een dreigend gevaar dat zal
leiden tot zware kwetsuren of de dood indien het
niet wordt vermeden.
Lees voor gebruik het boekje met veiligheids-
adviezen en ook de onderstaande opmerkingen.
Originele gebruiksaanwijzing: Engels
Vertaling van de originele gebruiksaan-
wijzing: Andere talen
Lees de “Veiligheidsadviezen” in het af-
zonderlijke boekje en de onderstaande
voorschriften alvorens gebruik.
-
77
-
II
.
EXTRA VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
Veiligheidsadviezen voor
alle metaalsnijders
GEVAAR
1) Houd uw handen uit de buurt van de
snijzone en het mes. Houd met uw tweede
hand de hulphandgreep op de motor-
behuizing vast. Als u het gereedschap met
beide handen vasthoudt, kunt u niet met het
mes in uw handen snijden.
2) Reik niet onder het werkstuk. Onder het
werkstuk kan de beschermkap u niet besche-
rmen tegen het mes.
3) Stel de snijdiepte op de dikte van het
werkstuk af. Onder het werkstuk dient
minder dan een volle tand van de mestanden
zichtbaar te zijn.
4) Houd het te zagen werkstuk nooit met
uw handen vast en leg het niet over uw
been. Bevestig het werkstuk aan een
stevig platform. Het is van essentieel belang
het werkstuk goed te ondersteunen om
letsel te voorkomen en te vermijden dat het
mes vastloopt of dat u de controle over het
gereedschap verliest.
5) Houd het gereedschap vast bij de
geïsoleerde handvatten wanneer u een
bewerking uitvoert waarbij het gereeds-
chap in contact zou kunnen komen met
verborgen stroomdraden of de eigen
draad. Contact met een stroomdraad zal ook
de blootliggende metalen onderdelen van het
gereedschap onder spanning brengen en
resulteren in een elektrische schok voor de
gebruiker.
6) Gebruik bij het schulpen steeds een
schulpgeleider of een rechtehoekgeleider.
Zo kunt u nauwkeuriger snijden en bestaat
er minder kans dat het mes vastloopt.
7) Gebruik steeds een mes waarvan de
asgaten de juiste grootte en de juiste vorm
(diamant vs. rond) hebben. Messen die
niet passen op het montagemateriaal van
het gereedschap zullen excentrisch draaien,
waardoor u de controle over het gereedschap
verliest.
8) Gebruik nooit beschadigde of ongeschikte
pasringen of bouten voor de messen.
De pasringen en de bout van het mes zijn
speciaal ontworpen voor uw gereedschap,
met het oog op een optimale prestatie en een
veilig gebruik.
Verdere veiligheidsadviezen
voor alle metaalsnijders
Oorzaak en maatregelen ter voorkoming
van terugslag:
- Een terugslag is een plotselinge reactie op
een geklemd, vastgelopen of slecht uitgelijnd
mes, waardoor het gereedschap niet langer
onder controle is en "opspringt" uit het werk-
stuk naar de gebruiker toe;
- Wanneer het mes klem komt te zitten of
vastloopt doordat de snijsnede dichtgaat,
komt het mes tot stilstand en springt het ger-
eedschap door de reactie van de motor snel
terug in de richting van de gebruiker;
- Als het mes verdraaid of slecht uitgelijnd raakt
in de snijsnede, kunnen de tanden op het
achtervlak van het mes zich in het bovenste
oppervlak van het hout boren, waardoor het
mes uit de snede springt, naar de gebruiker
toe.
Een terugslag is het resultaat van een verkeerd
gebruik en/of foutieve werkwijzen of –omstandig-
heden en kan worden voorkomen door het nemen
van de juiste voorzorgsmaatregelen.
1) Behoud met beide handen een stevige
greep op het gereedschap en plaats uw
armen zodanig dat u de kracht die wordt
ontwikkeld door een terugslag kunt opvan-
gen. Houd uw lichaam altijd aan een van
beide kanten van het mes en nooit zo dat u
op een lijn met het mes bent.
Bij een terugslag kan het gereedschap
achteruit springen, maar u kunt de kracht van
een terugslag in bedwang houden door de
juiste voorzorgsmaatregelen te nemen.
2) Wanneer het mes is vastgelopen of wan-
neer u om een andere reden de snijsnede
niet afwerkt, laat dan de hendel los en laat
het gereedschap bewegingsloos zitten in
het materiaal tot het mes volledig tot stil-
stand is gekomen. Probeer nooit het ger-
eedschap uit het werkstuk te verwijderen
of achteruit te trekken terwijl het mes nog
in beweging is, om het risico op een ter-
ugslag te vermijden.
Ga na wat de oorzaak van het vastlopen is
en los het probleem op.
3) Wanneer u het snijden in het werkstuk her-
vat, moet u het mes in de snede centreren
en kijken of de mestanden niet vastzitten
in het materiaal.
Als het mes vastloopt, kan het omhoogsprin-
gen of terugslaan uit het werkstuk wanneer
het gereedschap opnieuw wordt gestart.
-
78
-
4) Ondersteun grote panelen om het risico op
klem raken van het mes en een terugslag
te beperken.
Grote panelen hebben de neiging door te
zakken onder hun eigen gewicht. De steun
moet aan beide zijden onder het paneel
worden geplaatst, dicht bij de snijlijn en de
rand van het paneel.
5) Gebruik geen bot of beschadigd mes.
Ongeslepen of slecht gemonteerde messen
maken een smalle snede, wat leidt tot over-
matige wrijving, vastlopen van het mes en
terugslag.
6) De blokkeerhendels van de mesdiepte- en
afschuinafstelling moeten goed vastzitten
voor u begint te snijden.
Als de snij-afstelling verandert tijdens het
snijden, zal dit leiden tot het vastlopen van
het mes en een terugslag.
7) Wees extra voorzichtig wanneer u "uit-
sparingen snijdt" in bestaande wanden of
andere blinde zones.
Het vooruitstekende mes kan in voorwerpen
snijden die een terugslag kunnen veroorzaken.
Veiligheidsadviezen voor
deze zaagmachine
1) Controleer voor elk gebruik of de onderste
beschermkap goed sluit. Gebruik de zaag-
machine niet als de onderste bescherm-
kap niet vrij beweegt en onmiddellijk sluit.
De onderste beschermkap mag nooit in de
geopende stand worden vastgeklemd of
vastgebonden.
Als het gereedschap per ongeluk valt, kan
de onderste beschermkap verbogen raken.
Haal de onderste beschermkap met de ter-
ugtrekhendel omhoog en controleer of deze
vrij beweegt en het zaagblad en andere met-
alen onderdelen niet raakt, in elke zaaghoek
en zaagdiepte.
2) Controleer de werking van de veer van de
onderste beschermkap. Als de bescherm-
kap en de veer niet juist werken, moeten
deze hersteld worden voordat u het ger-
eedschap gebruikt.
Het is mogelijk dat de onderste bescherm-
kap niet vlot sluit als gevolg van beschadigde
onderdelen, kleverige afzettingen of opeen-
hoping van vuil.
3) De onderste beschermkap mag alleen
met de hand worden teruggetrokken voor
speciale bewerkingen, zoals het zagen
van "uitsparingen" of het "samengesteld
zagen". Haal de onderste beschermkap
met de terugtrekhendel omhoog en laat
de beschermkap los zodra het mes in het
materiaal zaagt.
Voor alle andere zaagbewerkingen moet u
de onderste beschermkap automatisch laten
werken.
4) Let er steeds op dat de onderste bescher-
mkap het zaagblad volledig afdekt voordat
u het gereedschap op een werkbank of de
vloer legt.
Een niet beschermd, nog draaiend zaagblad
zal er toe leiden dat het gereedschap achter-
uit beweegt en alles op haar weg doorzaagt.
Houd er rekening mee dat het even duurt
voordat het zaagblad tot stilstand komt nadat
de schakelaar is losgelaten.
5) Gebruik geen slijpwielen.
6) Draag altijd een stofmasker als er bij het
werk stof vrijkomt.
7) Gebruik zaagbladen die door de fabrikant
worden aanbevolen.
8) Draag oorbescherming wanneer u het
gereedschap langere tijd achter elkaar
gebruikt.
9) Het risico op een terugslag is groter naar-
mate de lading van de accu afneemt.
10) Zorg ervoor dat u het materiaal inspecteert.
Let erop dat u geen ander materiaal door-
zaagt.
11) Laat het gereedschap niet vallen.
12) Laat het gereedschap niet slingeren.
13) Voorkom dat de ventilatieopeningen
afgedekt worden en zorg ervoor dat ze
stofvrij worden gehouden.
14) Klem het gereedschap niet in een bank-
schroef. Zaag nooit terwijl het gereedschap
ondersteboven in een bankschroef is gek-
lemd. Dit is bijzonder gevaarlijk en kan ern-
stige ongevallen tot gevolg hebben.
15) Draag nooit gebreide handschoenen.
16) Let er bij gebruik van het gereedschap op
een hoge plaats op dat niemand zich onder
het gereedschap bevindt.
17) Raak het zaagblad niet meteen na het zagen
aan. Het zaagblad kan bijzonder heet zijn en
brandwonden veroorzaken.
18) Raak het materiaal niet aan nadat het
gezaagd is. Het gezaagde materiaal kan bij-
zonder heet zijn.
19) Gebruik geen snijolie. Het gebruik van
snijolie kan brand veroorzaken.
20) Zaag geen werkstukken die bedekt of ver-
vuild zijn met benzine, olie, oplosmiddelen,
witte spiritus enz.
Blootstelling aan deze materialen kan
beschadiging van de doorzichtige besch-
ermkap veroorzaken.
-
79
-
21) Verwijder de doorzichtige beschermkap
en de onderste beschermkap niet. Als de
door zichtige beschermkap en de onderste
beschermkap worden verwijderd of bescha-
digd zijn, moet u het gereedschap naar een
erkende hersteldienst brengen om de onder-
delen te laten vervangen.
22) Start het zaagblad niet wanneer dit in con-
tact is met het werkstuk. Wacht totdat het
zaagblad de volle snelheid heeft bereikt
voordat u begint met zagen.
Symbool
Symbool
Betekenis
V
Volt
Gelijkstroom
n
0
Onbelaste snelheid
··· min
-1
Omwentelingen of toeren
per minuut
A
Ampère
Om het risico van letsel te
verminderen, dient de gebruiker
de gebruiksaanwijzing te lezen
en ter kennis te nemen.
Alleen voor gebruik
binnenshuis.
WAARSCHUWING
•GebruikenkelPanasonicaccu'sdiebestemd
zijn voor gebruik met dit oplaadbare gereed-
schap.
•Panasonic kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor beschadigingen of ongelukken
veroorzaakt door het gebruik van een gere-
cyclede accu of een namaak-accu.
•Gooideaccunooitinvuurofsteldezeook
niet aan overmatige hitte bloot.
•
Sla geen nagels en dergelijke in de accu en
stel deze ook niet bloot aan schokken. Probeer
de accu ook niet te demonteren of er wijzigin-
gen in aan te brengen.
•Zorgdatdeaccupolennietincontactkomen
met metalen voorwerpen.
•Bergdeaccunietindezelfdedoosopwaa-
rin nagels of andere metalen voorwerpen
zijn.
•
Laad de accu niet op een plaats met hoge
temperaturen op, zoals in de buurt van
een vuur of in direct zonlicht. De accu
kan oververhit worden, in brand vliegen of
exploderen.
•
Gebruik uitsluitend de voorgeschreven accu-
lader voor het opladen van de accu. De accu
zou anders kunnen gaan lekken, oververhit
worden of exploderen.
•
Bevestig altijd het accudeksel nadat u de
accu van het gereedschap of de acculader
hebt losgemaakt. Het is anders mogelijk
dat de accupolen kortgesloten worden met
mogelijk brand tot gevolg.
•
Wanneer de accu versleten is, moet deze
door een nieuwe worden vervangen.
Als u een versleten of beschadigde accu blijft
gebruiken, kan dit resulteren in hitte-ontwik-
keling, ontbranding of barsten van de accu.
III
. MONTAGE
Bevestigen en verwijderen van
de accu
OPGELET:
Controleer voordat u de accu aanbrengt of de
hoofdschakelaar van het gereedschap goed werkt
en terugkeert naar de "OFF" stand wanneer u
deze loslaat.
1. Bevestigen van de accu (zie Afb. 2)
Lijn de gemarkeerde punten met elkaar uit en
bevestig de accu.
•Schuif de accu naar achteren totdat deze
op de plaats vastklikt.
Uitlijntekens
Afb. 2
-
80
-
2. Verwijderen van de accu (zie Afb. 3)
Druk de knop omlaag en schuif de accu naar
voren.
Knop
Afb. 3
IV
. BEDIENING
Voordat u het gereedschap geb-
ruikt
Dit gereedschap dient enkel om ongehard
ferrometaal, non-ferrometaal, hout en plastic
te zagen. Zie het hoofstuk "Accessoires" voor
een lijst met zaagbladen die geschikt zijn voor
de diverse toepassingen van het gereedschap.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in
acht om letsel te voorkomen:
•Zaagnietgelijktijdigdoormeerderematerialen.
Zaag de materialen om de beurt.
•Zaaggeengehardstaal.
•Zaagdematerialenmetdebrederandvande
schoen over de vastgeklemde kant van het
materiaal heen.
•Raakhetzaagblad,hetwerkstukendemetaal-
splinters niet met blote handen aan meteen na
het zagen; deze kunnen heet zijn waardoor u
zicht verbrandt.
Telkens voordat u het gereedschap gebruikt,
moet u controleren of dit in goede staat verkeert.
Doe dit aan de hand van de volgende controlelijst:
1. Is het zaagblad in de juiste richting gemon-
teerd?
De pijl op het zaagblad moet in dezelfde richt-
ing wijzen als de pijl op de bovenste bescher-
mkap.
2. Is het zaagblad gemonteerd zoals het hoort?
Controleer of de zeskantbout stevig is vast-
gedraaid. (Zie Afb. 6)
3. Ziet het zaagblad er goed uit?
Vervang het blad onmiddellijk als het
gebarsten is of als een van de tanden is afge-
broken.
4. Sluit de onderste beschermkap zoals het
hoort?
WAARSCHUWING
Om letsel te voorkomen, mag u het gereedschap
niet gebruiken als de onderste beschermkap niet
snel over het zaagblad schuift.
5. Is de doorzichtige beschermkap stevig beves-
tigd?
6. Is de accu opgeladen en stevig aan het ger-
eedschap bevestigd?
7. Is de diepte-instelmoer voor het zagen stevig
vastgedraaid?
8. Is het werkstuk stevig vastgeklemd op een
zaagbok of werkbank?
9. IIs het stofhuis of de voorste afdekking ver-
stopt met stof?
10. Gebruik alleen een zaagblad met een hogere
nominale snelheid dan die van het gereedsc-
hap.
Het zaagblad kan anders beschadigd raken
als het wordt gebruikt bij de nominale snel-
heid van het gereedschap.
Als dit het geval is, maakt u de vergrendelknop
voor de voorste afdekking los en verwijdert dan
het stof in de afdekking. Als de afdekking voll-
edig verstopt is, kunt u een lang voorwerp zoals
een schroevendraaier gebruiken om het stof te
verwijderen. Nadat dit is gedaan, kan de voorste
afdekking weer gesloten worden. (Zie Afb. 4)
Voorste afdekking
Vergrendelknop
Afb. 4
Als er stof in het stofhuis is, maakt u de stofhu-
isvergrendelknop los, verwijdert dan het stofhuis
en daarna het stof. Nadat dit is gedaan, kan het
stofhuis weer bevestigd worden. (Zie Afb. 5.)
-
81
-
Stofhuis
Vergrendelknop
Afb. 5
Monteren van het zaagblad
Volg deze stappen:
1. Maak de accu los van het gereedschap.
2. Verwijder eventueel schraapsel van het
zaagbladoppervlak.
3. Gebruik de terugtrekhendel om de onderste
beschermkap terug te trekken (te openen).
4. Monteer het zaagblad zoals afgebeeld. (Zie
Afb. 6.)
Zorg dat de pijl op het zaagblad en de pijl
op de doorzichtige beschermkap in dezelfde
richting wijzen.
5. Breng de buitenring aan.
6. Steek de zeskantbout naar binnen.
7. Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor
wordt voorkomen dat het zaagblad gaat
draaien.
8. Draai de zeskantbout stevig met de bijgelev-
erde zeskantsleutel vast. Berg de zeskants-
leutel op.
OPMERKING:
Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf
op de zaagmachine wanneer u deze niet
gebruikt.
WAARSCHUWING
Het niet opvolgen van deze instructies kan result-
eren in ernstig letsel.
Verwijderen van het zaagblad
OPGELET:
Het zaagblad is heet meteen na het zagen. Laat
het zaagblad afkoelen voordat u het verwijdert.
Volg deze stappen:
1. Maak de accu los van het gereedschap.
2. Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor
wordt voorkomen dat het zaagblad gaat
draaien.
3. Draai de zeskantbout met de bijgeleverde
zeskantsleutel los.
OPMERKING:
Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf
op de zaagmachine wanneer u deze niet
gebruikt.
4. Verwijder de zeskantbout en de buitenring.
5. Gebruik de terugtrekhendel om de onderste
beschermkap terug te trekken (te openen).
6. Verwijder voorzichtig het zaagblad.
7. Maak het gereedschap indien nodig schoon.
OPGELET:
Wees voorzichtig dat u niet met het zaagblad in
uw handen snijdt.
•Wikkel een gebruikt zaagblad in dik papier of
golfkarton. Dit om te voorkomen dat iemand zich
aan het zaagblad zou snijden.
-
82
-
Uitlijnen met de zaaglijn
•Plaatsde inkeping opde schoen bovende
zaaglijn en lijn de bovenste en onderste hoek
van de ruitvormige opening uit met de lijn.
Zaag eerst een testsnede, want de zaagpositie
kan verschillen afhankelijk van het gebruikte
zaagblad.
Zaaglijn
Inkeping
Afb. 7
2. Druk de schakelaarblokkeerhendel omlaag,
knijp de hoofdschakelaar in om de motor te
starten en laat dan de schakelaarblokkeer-
hendel weer los.
Terugtrekhendel
Zeskantbout
Losdraaien
Vastdraaien
Buitenring
Plaats het uitstekende
gedeelte van de buitenring
in de positie van de ring.
Onderste beschermkap
Binnenring
Plaats de binnenring met de
uitsparing naar u toe.
Asblokkeerknop
Afb. 6
Gebruik van het gereedschap
OPGELET:
Om de kans op letsel te verminderen, moet u
de veiligheidsadviezen aan het begin van deze
handleiding zorgvuldig doorlezen voordat u het
gereedschap gebruikt.
WAARSCHUWING
Om de kans op letsel te verminderen, moet u
tijdens het gebruik van de zaagmachine een
veiligheidsmasker of bril dragen met zijafscherm-
ing. Draag ook een stofmasker bij het zagen van
materialen waarbij veel kleine deeltjes vrijkomen.
Gebruik de zaagmachine niet in de regen. Dit kan
resulteren in een elektrische schok of de zaag-
machine kan rook uitstoten.
Zaag geen materialen waarop terpentijn, ben-
zine, olie e.d. zit Dit kan ertoe leiden dat het
stofhuis barst met letsel tot gevolg.
Volg deze stappen:
Houd het gereedschap met beide handen vast.
(Zie Afb. 8) Probeer geen zaagsplinters te
verwijderen terwijl het zaagblad in beweging is.
1. Lijn de richtijn op de schoen uit met uw
zaaglijn. (Zie Afb. 7)
-
83
-
Schakelaar-
blokkeer hendel
Voorste
greep
Handvat
Hoofdschakelaar
Afb. 8
OPGELET:
•Controleerofschakelaarblokkeerhendelwerkt.
Als de hoofdschakelaar kan worden gebruikt
zonder de schakelaarblokkeerhendel in te
drukken, moet u onmiddellijk stoppen. Breng het
gereedschap naar een erkende hersteldienst.
•Houd steeds met een hand het handvat vast
en met de andere hand de voorste greep. (Zie
Afb. 8) Houd het gereedschap stevig vast en
druk de schakelaar volledig in.
•Het zaagblad mag het materiaal dat gezaagd
wordt niet raken voordat u de motor start.
Wacht totdat het zaagblad op volle snelheid is
voordat u met zagen begint.
•Dit gereedschap beschikt niet over een voor-
ziening om de hoofdschakelaar in de "ON"
stand te blokkeren en u moet dus ook niet prob-
eren om de hoofdschakelaar in de "ON" stand
te blokkeren.
3. Begin met zagen wanneer het zaagblad op
volle snelheid is.
OPGELET:
•Omeenterugslagbijhetstartentevoorkomen,
begint het zaagblad met lagere snelheid te
draaien. (Zachte start)
4. Zorg dat de zaaglijn recht blijft tijdens het
zagen. Beweeg het gereedschap met een
constante snelheid vooruit, terwijl u de rand
van het zaagblad in het oog houdt via de
doorzichtige beschermkap.
WAARSCHUWING
•Voorkom een gevaarlijke terugslag. Houd
de schoen van het gereedschap plat op het
werkvlak van het materiaal dat wordt gezaagd.
•Forceer het gereedschap niet. Gebruik een
lichte en constante druk.
5. Stop met zagen als de motor warm begint
aan te voelen. Laat het gereedschap afkoelen
voordat u het werk hervat.
6. Het is een veilige gewoonte om na gebruik
en alvorens het gereedschap op te bergen de
accu te verwijderen.
Instellen van de zaagdiepte
•Verwijderdeaccu.
•Draaidediepte-instelmoerlosensteldezaagdi-
epte in aan de hand van de schaalverdeling op
de onderste beschermkap. Wanneer u klaar
bent met het instellen van de zaagdiepte, draait
u de diepte-instelschroef weer stevig vast.
* Als houtmateriaal minder dan 10 mm (3/8”)
dik is, moet u de zaagdiepte zo instellen dat
het zaagblad ongeveer 5 mm (3/16”) uit de
onderkant van het materiaal steekt.
Diepte-
instelmoer
Omlaag trekken
Losdraaien
Vastdraaien
Afb. 9
Langsgeleider (EY3500B7727)
(Verkrijgbaar als accessoire, niet bijgeleverd)
De langsgeleider is handig voor het zagen van
schulpen en voor herhaalde sneden met gelijke
breedte.
•Verwijderdeaccu.
•Steekdelangsgeleidernaarbinnenenstelde
zaagbreedte af. (Zie Afb. 10)
•Draaideschroefstevigvastomdelangsgelei-
der vast te zetten.
Insteken en
afstellen
Schroef
vastdraaien
Langsgeleider
Afb. 10
-
84
-
Stof verzamelen
WAARSCHUWING
* Voordat u metaal begint te zagen, moet u
altijd het stofhuis leegmaken, dan de voorste
afdekking openmaken en ook daar het stof
verwijderen.
•Gebruik van de zaagmachine voor het zagen
van metaal terwijl er ontbrandbare materialen
in het stofhuis zijn, kan resulteren in brand.
*
Bij het zagen van metaal moet u de zaagma-
chine altijd gebruiken met het stofhuis eraan
bevestigd.
•Rondvliegende vonken en metaalsplinters
kunnen letsel veroorzaken.
* Bij het zagen van metaal mag geen stofzui-
ger aan het gereedschap worden bevestigd.
De vonken en hete metaalsplinters kunnen
ertoe leiden dat de stofzuiger in brand vliegt.
Bedien de stofzuiger zoals beschreven in de
handleiding van dat apparaat.
(1) Verzamel het stof in het stofhuis.
* Maak het stofhuis leeg wanneer dit vol is
met stof.
* Maak het stofhuis leeg voordat u de zaagma-
chine opbergt.
* Capaciteit van het stofhuis
•Bij het doorzagen van elektrische leidin-
gen met een diameter van 25 mm (1”)
ongeveer 130 stuks.
•Bijhetdoorzagenvan45mm(1-25/32”)x
45 mm (1-25/32”) stukken hout ongeveer
150 stuks.
OPMERKING:
Bij het zagen van sommige materialen kan
het stof in de voorste afdekking verstopt raken
wanneer de materialen worden gezaagd.
Voorste
afdekking
Afb. 11
(2) U kunt ook een stofzuiger gebruiken voor het
opvangen van stof.
* Sluit de zaagmachine met behulp van de
EY9X012E stofzuigerslangadapter (los ver-
krijgbaar) op de stofzuigerslang aan.
Geschikte binnendiameter van stofzuigers-
lang: 25 mm (1”) tot 38 mm (1-2/1”)
* Bedien de stofzuiger zoals beschreven in
de daarbij geleverde handleiding.
Afb. 12
OPMERKING:
Wanneer de zaagmachine geen stof kan ver-
wijderen of verzamelen, is het mogelijk dat
de stofuitlaat verstopt is met stof. Open de
voorste afdekking en verwijder het aanwezige
stof.
LED-lampje
LED-lampje
Afb. 13
Het LED-lampje gaat branden wanneer de
hoofdschakelaar wordt ingedrukt en gaat uit
wanneer de hoofdschakelaar wordt losgelaten.
•Het lampje verbruikt ergweinig stroomen zal
de prestatie van het gereedschap en de capac-
iteit van de accu bijna niet beïnvloeden.
OPGELET:
•HetingebouwdeLED-lampjeisslechtsbedoe-
ld om het werkgebied kortstondig te verlichten.
•Gebruik het lampje niet als vervanging voor
een normale zaklantaarn, want het licht is niet
sterk genoeg.
-
85
-
Opgelet : KIJK NIET RECHTSTREEKS IN
DE LICHTSTRAAL.
Het gebruik van bedieningsorganen, het maken
van afstellingen of het uitvoeren van procedures
die niet in deze handleiding staan beschreven, kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
Bedieningspaneel
(1) (2) (3)
(1)
Oververhitting-waarschuwingslampje
Uit
(normale
werking)
Knippert: Overhitting
De werking van het
gereedschap is gestopt
omdat de accu te heet is
geworden.
De oververhitting-beveiligingsfunctie zorgt ervoor
dat het gereedschap stopt wanneer de accu te heet
wordt. Het oververhitting-waarschuwingslampje
op het bedieningspaneel knippert wanneer deze
beveiligingsfunctie is geactiveerd.
•Wanneer de oververhitting-beveiligingsfunctie
is geactiveerd, moet u het gereedschap goed
laten afkoelen (minstens 30 minuten). Het ger-
eedschap kan weer gebruikt worden wanneer
het oververhitting-waarschuwingslampje uitgaat.
•Zorgervoordatuhetgereedschapnietzodanig
gebruikt dat de oververhitting-beveiligingsfunctie
veelvuldig in werking treedt.
•Als het gereedschap wordt gebruikt bij lage
omgevingstemperaturen (zoals in de winter)
of als deze tijdens gebruik veelvuldig wordt
stopgezet, bestaat de kans dat de oververhit-
ting-beveiligingsfunctie niet in werking treedt.
De prestatie van de EY9L42 is aanzienlijk
minder bij temperaturen lager dan 10 °C als
gevolg van de gewijzigde werkomstandigh-
eden en andere factoren.
•De optimale omgevingstemperatuur is tussen
0 °C (32 °F) en 40 °C (104 °F).
Als de accu wordt gebruikt terwijl de temperat-
uur van de accu lager is dan 0 °C (32 °F), kan
het voorkomen dat het elektrisch gereedschap
niet goed functioneert.
•Laat een koude accu (kouder dan 0°C
(32 °F)), voordat deze wordt opgeladen in
een warme omgeving, eerst minimaal een uur
in deze ruimte liggen om op temperatuur te
komen.
(2)
Accuspanning-waarschuwingslampje
Uit
(normale
werking)
Knippert
(Accu is ontladen)
De accu-
beveiligingsfunctie is
geactiveerd.
Buitensporige (volledige) ontlading van een
lithium-ion accu heeft een zeer nadelige invloed
op de levensduur van de accu. Het gereedschap
is uitgerust met een accu-beveiligingsfucntie
om buitensporige ontlading van de accu te
voorkomen.
•De accu-beveiligingsfunctie wordt geactiveerd
meteen voordat de accu ontladen is en zorgt
ervoor dat het accuspanning-waarschuwingslam-
pje begint te knipperen.
•Als u ziet dat het accuspanning-waarschu-
wingslampje knippert, moet u de accu meteen
opladen.
•Alsuhetgebruikbegintmeteenaccudieniet
voldoende is opgeladen, dan kan het zijn dat
het apparaat ineens stopt met werken zonder
dat het ‘accu bijna leeg’-waarschuwingslampje
eerst flikkert. Dit is een teken dat er te weinig
accuvermogen is en dat het accupack voor
verder gebruik zal moeten worden opgeladen.
•Als er plotseling te veel vermogen wordt gev-
ergd van het apparaat kan de motor vergren-
delen, de beveiligingssensor tegen overontlad-
ing is mogelijk ingeschakeld en het ‘accu bijna
leeg’-waarschuwingslampje kan flikkeren. Het
lampje zal ophouden met flikkeren wanneer u
de oorzaak van de motorvergrendeling oplost
en het apparaat opnieuw start.
OPGELET:
De beveiligingsfunctie tegen te sterke ontlading
werkt ook wanneer zowel het accuspanning-
waarschuwingslampje als het LED-lampje knip-
peren.
•Laad de accu onmiddellijk op wanneer de
accuspanning laag wordt.
•Wanneer een koude accu (beneden 0°C) in
een warme ruimte wordt opgeladen, moet u
de accu minstens één uur in de ruimte laten
liggen om deze te laten opwarmen tot het
niveau van de omgevingstemperatuur.
-
86
-
•Verminder en verbreek het toegepaste ver-
mogen wanneer de spanning van de accu plot-
seling daalt als gevolg van een hoge belasting
van de motor. Voer geen werkzaamheden uit
die ertoe kunnen leiden dat de beveiligings-
functie tegen te sterke ontlading te vaak in
werking treedt.
Voor een correct gebruik (ver-
dere details)
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen:
l Het is belangrijk een geschikt voorwerp te
gebruiken om het materiaal dat gesneden
wordt te ondersteunen en ook moet u de meta-
alsnijder stevig met beide handen vasthouden,
om te voorkomen dat u de controle verliest en
het risico loopt op ernstig letsel.
•Afbeelding14toontdejuistehouding.
Houd de handen uit de buurt van de snijzone.
•Zorg dat omstanders voldoende uit de
buurt zijn en deze zich ook niet onder het
werkstuk bevinden.
•Probeer het materiaal tijdens het snijden
niet met uw hand vast te houden.
Grote stukken snijden:
Ondersteun grote stukken. Zorg dat u de diepte
van de snede zo instelt dat u alleen door het
werkstuk snijdt en niet door de ondersteuning.
(Zie afb. 15.)
Grote stukken hebben de neiging door te zakken
of te buigen wanneer ze niet goed worden
ondersteund. Als het werkstuk niet vlak ligt of
niet goed ondersteund is wanneer u het snijdt,
kan het mes vastlopen met een terugslag tot
gevolg. (Zie afb. 16.)
•Ondersteun het materiaal niet op een plaats
ver verwijderd van de snede.
Dunne of gegolfde materialen snijden:
Snij dunne of gegolfde materialen minstens
2,5 cm (1") vanaf de rand van het werkstuk
om persoonlijk letsel of beschadiging van het
werkstuk te voorkomen als gevolg van dunne
stroken metaal die in de bovenste beschermkap
worden getrokken.
•Gebruik enkel scherpe messen. Schone en
scherpe messen verkleinen het risico op
blokkeren of terugslag.
Afb. 14
Afb. 15
Afb. 16
-
87
-
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen:
Wanneer u een onvolledige snede maakt of wanneer het zagen wordt onderbroken, wanneer het zaag-
blad klemt of wanneer de zaagmachine vastloopt: laat de hoofdschakelaar onmiddellijk los en laat de
zaagmachine bewegingsloos in het materiaal zitten totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
Om een terugslag te vermijden, mag u nooit proberen om de zaagmachine uit het werkstuk te
trekken of achteruit te trekken terwijl het zaagblad nog in beweging is. Controleer of het zaagblad
volledig tot stilstand is gekomen en trek dan de zaagmachine uit de snede.
Om het zagen te hervatten, moet u de zaagmachine starten, het zaagblad op volle snelheid laten
komen, de zaagmachine langzaam weer in de snede brengen en doorgaan met zagen.
1. Plaats het breedste stuk van de schoen op het gedeelte van het werkstuk dat stevig ondersteund is
(zie Afb. 17), nooit op het gedeelte dat wordt afgezaagd (zie Afb. 18).
Houd de zaagmachine stevig vast om te voorkomen dat u de controle verliest. Onvoorzichtig werken
kan leiden tot ernstig letsel.
Afb. 17 Afb. 18
2. Wacht totdat het zaagblad stilstaat.
Hoewel het gereedschap is uitgerust met een rem, moet u voordat u het gereedschap neerzet
controleren of het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen en de onderste beschermkap over het
zaagblad is geschoven.
3. Gebruik het gereedschap niet als u iets abnormaals opmerkt. Verwijder de accu onmiddellijk.
Als het gereedschap zeer warm wordt of niet naar behoren werkt, moet de accu worden verwijderd en
mag het gereedschap niet langer worden gebruikt. Laat het gereedschap nakijken door een erkende
hersteldienst.
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen, mag u nooit proberen om het gereedschap zelf te herstellen. U mag
het gereedschap nooit uit elkaar nemen of er veranderingen in aanbrengen. Er zijn geen onderdelen
in het gereedschap die door de gebruiker kunnen worden hersteld.
4. ZORG DAT DE ZAAGMACHINE NOOIT IN CONTACT KOMT MET UW LICHAAM.
Let op dat de zaagmachine na het maken van een snede niet langs uw been of zij schuurt.
De onderste beschermkap is terugtrekbaar. Het gevaar bestaat dus dat de beschermkap zich vasthaakt
aan uw kleding en het zaagblad niet langer is afgedekt. Houd het gereedschap ver van uw kleding. Pas
op voor delen van het zaagblad die niet door de bovenste en onderste beschermkap zijn bedekt.
WAARSCHUWING
Het zagen van metaal veroorzaakt vonken, dus:
Draag steeds een veiligheidsbril.
Gebruik het gereedschap niet dicht bij ontvlambare stoffen of in een ruimte waar ontvlambare stoffen
worden gebruikt. Dit kan leiden tot brand en brandwonden.
5. Schakel nooit de asblokkering in terwijl het zaagblad draait of in een poging om het gereedschap te
stoppen. Zet nooit de schakelaar aan wanneer de asblokkering is ingeschakeld. Dit kan leiden tot
ernstige schade aan uw gereedschap.
-
88
-
Aanbevelingen voor gebruik
Aansluitpunten
Accudeksel
label
Zorg ervoor het accudeksel te
gebruiken
Wanneer de accu niet wordt gebruikt, de
accu op een zodanige manier bewaren
dat vreemde bestanddelen zoals stof en
water, enz. de aansluitingen niet kunnen
verontreinigen.
Kijk bij het laden van de accu of de
aansluitingen op de acculader vrij zijn van
vreemde bestanddelen zoals stof en water,
enz. Reinig de aansluitingen als u vreemde
bestanddelen op de aansluitingen aantreft.
De levensduur van de accu-aansluitingen
kan tijdens gebruik nadelig beïnvloed
worden door vreemde bestanddelen zoals
stof en water, enz.
OPGELET:
Let bij het gebruik van het gereedschap op
deze wijze op het volgende om de motor en
de accu te beschermen.
Als de accu te warm wordt, wordt de
beveiligingsfunctie geactiveerd en stopt de
werking van de accu.
Het oververhitting-waarschuwingslampje
op het bedieningspaneel brandt of knippert
wanneer deze functie actief is.
Voor een veilig gebruik
Het aanbrengen van de accu moet om
veiligheidsredenen in twee stappen worden
uitgevoerd. Zorg dat de accu vóór gebruik
goed op het gereedschap is bevestigd.
[Accu]
Voor een juist gebruik van
de accu
Li-ion accu
•VooreenoptimalelevensduurvandeLi-ion
accu moet u de accu na gebruik opbergen
zonder dat u deze oplaadt.
•Kijk bij het laden van de accu of de aans-
luitingen op de acculader vrij zijn van
vreemde bestanddelen zoals stof en water,
enz. Reinig de aansluitingen als u vreemde
bestanddelen op de aansluitingen aantreft.
De levensduur van de accu-aansluitin-
gen kan tijdens gebruik nadelig beïnvloed
worden door vreemde bestanddelen zoals
stof en water, enz.
•Wanneerdeaccunietwordtgebruikt,dientu
deze uit de buurt van metalen voorwerpen te
houden zoals paperclips, munten, sleutels,
nagels, schroe ven of andere kleine metalen
voor werpen die de aansluitpunten van de
accu met elkaar in contact kunnen brengen.
Wanneer de aansluitpunten van de accu
worden kortgesloten, kan dit resulteren in
vonken, brandwonden of zelfs brand.
•Zorgerbijgebruikvandeaccuvoordatde
werkplaats goed geventileerd is.
•Wanneer de accu van het gereedsc-
hap wordt losgemaakt, moet u meteen het
accudeksel op de accu aanbrengen om te
voorkomen dat er stof en vuil op de accu-
aansluitingen komt waardoor er kortsluiting
kan ontstaan.
Levensduur van de accu
De levensduur van de oplaadbare accu is niet
onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te
schaffen indien de gebruikstijd na de accu
geladen te hebben aanzienlijk korter wordt.
Recyclen van de accu
ATTENTIE:
Om het milieu te beschermen en nog maals brui-
kbare materialen te recyclen, dient u de accu
naar een hiervoor bestemd inzamelpunt te bren-
gen.
-
89
-
Opladen
1. Steek de lader in een stopcontact.
OPMERKING:
Wanneer de stekker in het stopcontact
wordt gestoken, kunnen er vonken
ontstaan, maar dit is niet gevaarlijk.
2. Plaats de accu stevig in de lader.
1 Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en
plaats de accu in de acculader.
2 Schuif de accu in de richting van de pijl
naar voren.
Uitlijntekens
3. De laadindicator licht op tijdens het opladen.
Wanneer de accu is geladen, wordt auto-
matisch een interne elektronische schakeling
geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt
overladen.
• Wanneer de accu warm is, zal deze niet
worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na
intensief gebruik).
De oranje standby-indicator knippert tot
de accu is afgekoeld.
Vanaf dat moment wordt de accu auto-
matisch opnieuw geladen.
4. De laadindicator (groen) knippert langzaam
wanneer de accu ongeveer 80% is opgela-
den.
5. Wanneer het opladen is voltooid, zal de
groene laadindicator uitgaan.
6. Als de temperatuur van de accu minder dan
0°C is, zal het volledig opladen van de accu
langer duren dan de standaard oplaadtijd.
Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen,
zal deze in dit geval slechts ongeveer 50%
van het accuvermogen hebben in vergelijk-
ing met een accu die bij normale bedrijfstem-
peratuur volledig is opgeladen.
7. Als de laadindicator (groen) niet uitgaat,
moet u contact opnemen met een officiële
dealer.
8. Als een volledig opgeladen accu opnieuw in
de acculader wordt geplaatst, zal het oplaad-
lampje oplichten. Na enkele minuten zal de
groene laadindicator uitgaan.
Als de accu niet goed is bevestigd wanneer
de schakelaar wordt aangezet, gaan het
oververhitting waarschuwingslampje en
het laag accuniveau waarschuwingslampje
knipperen om aan te geven dat veilig gebruik
niet mogelijk is en zal de hoofdeenheid
niet normaal draaien. Plaats de accu in de
hoofdeenheid van het gereedschap totdat
het rode of gele label verdwijnt.
[Acculader]
Opladen
OPGELET:
•The charger is designed to operate on
standard domestic electrical power only as
stated in the rating plate. Charge only on the
voltage indicated on the rating plate of unit.
e.g.230V / 50Hz.
•Donotattempttouseitonanyothervoltage
or frequency rating!
•Als de temperatuur van de accu lager
wordtdanongeveer−10°C,zalhetopladen
automatisch stoppen om een verslechtering
van de toestand van de accu te voorkomen.
•Laaddeaccunietopwanneerdezekouder
is dan 0°C.
•Laat een koude accu (kouder dan 0 °C
(32 °F)), voordat deze wordt opgeladen in
een warme omge ving, eerst minimaal een
uur in deze ruimte liggen om op temperatuur
te komen.
•Laatdeladerafkoelenwanneerumeerdan
twee accu’s na elkaar oplaadt.
•Steek uw vingers niet in de contactopening
wanneer u de lader vastpakt.
OPGELET:
Om brandgevaar en beschadiging van de
acculader te voorkomen.
•Voorkomdatdeventilatiegatenvandelader
en de accu worden bedekt.
•Maak de acculader los wanneer deze niet
wordt gebruikt.
OPMERKING:
De accu is niet volledig opgeladen wanneer
u deze koopt. Laad de accu daarom voor
gebruik op.
-
90
-
Lampindicaties
Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.)
De accu is ongeveer 80% opgeladen.
Aan het opladen.
Lader is aangesloten op een stopcontact.
Klaar om op te laden.
(Groen) (Oranje)
Laadstatusindicator
De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje.
De accu is koud.
De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de accu te
verminderen.
De accu is warm.
Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de accu is
gedaald. Als de temperatuur van de accu minder dan -10 °C is, zal
de laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opla den begint
wanneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt.
Opladen is niet mogelijk. Stof op de accu of accu defect.
Uit Brandt Knippert
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en ver-
wijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende docu menten betekenen
dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene
huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege bat-
terijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming
met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het
beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten
op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalver-
werking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen,
gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten
of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in over-
eenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer
voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de
Euro pese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,
neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte
wijze om deze producten te verwijderen.
-
91
-
V
. ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te vermijden, moet u altijd de
accu van het gereedschap verwijderen voordat u
begint met onderhoudswerkzaamheden.
OPGELET:
Met het oog op de VEILIGHEID en de
BETROUWBAARHEID van het product, moet
het onderhoud worden verricht door een erk-
ende onderhoudsdienst. Zorg ervoor dat altijd
originele Panasonic vervangingsonderdelen
worden gebruikt.
Schoonmaken van het gereed-
schap
Houd uw gereedschap schoon met het oog op een
blijvend goede prestatie en een veilig gebruik.
Volg deze stappen:
1. Maak de accu los van het gereedschap.
2. Veeg het gereedschap met een droge,
zachte doek schoon. Gebruik geen natte
doek of reinigingsmiddelen.
Deze kunnen de afwerking van de zaagma-
chine aantasten.
3. Verwijder eventuele olie- of vetvlekken die het
gereedschap glibberig of moeilijk hanteerbaar
kunnen maken.
4. Demonteer het zaagblad en veeg eventueel
vuil weg met een borstel.
OPGELET:
•Dompelnooit een onderdeelvanhet gereed-
schap in vloeistof om letsel of schade aan het
gereedschap te voorkomen.
•Inhetgevalerwaterbinneninhetgereedsc-
hap of de accu is terechtgekomen, zo spoedig
mogelijk het water laten uitlekken en laten
drogen. Verwijder nauwkeurig alle stof of ijz-
ervijlsel dat zich binnen in het gereedschap
heeft verzameld. Neem contact op met een
reparatiedienst als u bij het gebruik van het
gereedschap problemen ondervindt.
Doorzichtige beschermkap
WAARSCHUWING
Als de beschermkap gebarsten of stuk is, dient u
het gereedschap naar een erkende hersteldienst
te brengen om de beschermkap te laten vervan-
gen. Gebruik het gereedschap niet. Dit zou kun-
nen leiden tot ernstig letsel.
Gebruik het gereedschap nooit met een beschad-
igde doorzichtige beschermkap of zonder besch-
ermkap. Rondvliegende metaalsplinters kunnen
ernstig letsel veroorzaken.
VI
. ACCESSOIRES
WAARSCHUWING
Het gebruik van andere dan in deze hand-
leiding beschreven accessoires kan leiden tot
brand, een elektrische schok of persoonlijk
letsel. Gebruik uitsluitend de aanbevolen
accessoires.
Het gebruik van een zaagblad voor het zagen
van dikker of dunner materiaal dan aanbevolen
voor dat zaagblad, zal resulteren in een ruwe
snede en kan het risico op "terugslag" of ander
letsel verhogen.
Zaagblad met hardmetalen tanden voor het
zagen van metaal
•EY9PM13E
Voor het zagen van ongehard ferrometaal
Dikte van materiaal
0,5 mm – 6,0 mm
Zaagblad met hardmetalen tanden voor
het zagen van dun metaal (los verkrijgbaar
accessoire)
•EY9PM13F
Voor het zagen van dun ongehard ferrometaal
met een mooie effen rand
Dikte van materiaal
0,5 mm – 6,0 mm
Zaagblad met hardmetalen tanden voor het
zagen van hout (los verkrijgbaar accessoire)
•EY9PW13C
Voor het zagen van hout in het algemeen
Zaagblad met hardmetalen tanden voor het
zagen van dun hout (los verkrijgbaar accessoire)
•EY9PW13D
Voor het zagen van dun hout met een mooie
effen rand
Aanbevolen voor materiaal met een dikte tot
12 mm
Zaagblad met hardmetalen tanden voor het
zagen van plastic (los verkrijgbaar accessoire)
•EY9PP13C
Voor het zagen van plastic
Aanbevolen dikte van acryl en vinylchloride
platen:
2,0 mm – 5,0 mm
golfplaten, leidingen
0,8 mm – 5,0 mm
Stofzuigerslangadapter (los verkrijgbaar accessoire)
•EY9X012E
Langsgeleider (los verkrijgbaar accessoire)
•EY3500B7727
Handig voor het zagen van schulpen en voor
herhaalde sneden met gelijke breedte
-
92
-
VII
. TECHNISCHE GEGEVENS
OPMERKING:
Gewichtsaanduiding
Groter dan of gelijk aan 1 kg : nauwkeurig tot op 0,05 kg
Minder dan 1 kg : nauwkeurig tot op 0,01 kg
GEREEDSCHAP
Modelnr. EY45A2
Motorspanning DC 14,4 V DC 18 V
Toerental van zaagblad 3600 rpm (min
-1
) 4500 rpm (min
-1
)
Afmeting van zaagblad
Buitendiameter
Spilafmeting
135 mm
20 mm
Maximale zaagdiepte 0-46mm(Φ135mmzaagblad)
Maximaal aanhaalmo-
ment
5,4N•m 6,7N•m
Totale lengte
292 mm (alleen gereedschap)
Gewicht
2,05 kg (alleen gereedschap)
Accu’s
Li-ion accu’s
EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51
DC 14,4 V DC 18 V
Geluid
Trillingen
Zie het ingesloten sheet.
ACCULADER
Modelnr. EY0L82
Electrical rating Ziehetspecicatieplaatjeopdeonderkantvandeacculader.
Toelaatbaar vermogen 0,93 kg
Oplaadtijd
Modelnr. EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51
Bruikbaar
30 min. 40 min. 50 min. 40 min. 55 min.
Vol
35 min. 55 min. 60 min. 55 min. 70 min.
OPMERKING: Het is mogelijk dat er modellen in deze tabel staan die niet in uw land verkrijgbaar zijn.
Raadpleeg de meest recente catalogus voor verdere informatie.
Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de dealer.
VIII
. AANHANGSEL
GARANTIESUPPLEMENT
•Defectenenbeschadigingenalsgevolgvanlangdurigononderbrokengebruik(bijv.bijwerkzaamh-
eden in een fabriek aan de lopende band enz.) vallen niet onder de garantie.
•Beschadigingenofeendefectveroorzaaktdooraccessoiresdienietindezegebruiksaanwijzingzijn
voorgeschreven, vallen niet onder de garantie.

Documenttranscriptie

Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsvejledning Driftsföreskrifter Bruksanvisning Käyttöohjeet Cordless Multi Purpose Cutter Akku-Mehrzwecksäge Scie circulaire polyvalente sans fil Cesoia Senza Fili Multiuso Snoerloze universele zaagmachine Sierra de propósitos múltiples inalámbrica Akku-multifunktionsskærer Sladdlös universalcirkelsåg Oppladbar Multi-kutter Ladattava monitoimileikkuri Model No: EY45A2 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren. Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure. Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag. Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro. Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug. Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning. Før enheten tas i bruk, vennligst les alle disse anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk. Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten. EY45A2(EU).indb 1 2014-2-18 16:23:09 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page 6 Español: Página Deutsch: Seite 23 Dansk: Side Français: Page 41 Svenska: Sidan Italiano: Pagina 59 Norsk: Side Nederlands: Bladzijde 76 Suomi: Sivu 93 110 127 144 160 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOJEN KUVAUS (N) (A) (B) (O) (M) (C) (L) (D) (K) (E) (J) (S) (T) (U) (F) (I) (G) (V) (H) 10.8 V ─ 28.8 V (R) (Q) (O) (W) (P) -2- EY45A2(EU).indb 2 2014-2-18 16:23:10 Originele gebruiksaanwijzing: Engels Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing: Andere talen Lees de “Veiligheidsadviezen” in het afzonderlijke boekje en de onderstaande voorschriften alvorens gebruik. I. INLEIDING Dit is een universele zaagmachine. Door het zaagblad te verwisselen kan deze zaagmachine worden gebruikt voor het zagen van hout, metaal en plastic. De stof wordt in het geïntegreerde stofhuis opgevangen of via een aangesloten stofzuiger afgevoerd (de slang van de stofzuiger wordt aan de zaagmachine bevestigd). GEVAAR Dit product is een zaagwerktuig, gemaakt om door metaal en hout te zagen. Het heeft een roterend zaagblad waarmee u zich diep kunt snijden, met ernstig of fataal letsel tot gevolg. Lees daarom aandachtig deze handleiding en de waarschuwingen op het gereedschap en houd u aan alle veiligheidsadviezen om letsel te vermijden. WAARSCHUWING Steek nooit uw vinger of een ander voorwerp in een van de openingen van het gereedschap. WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Als u de onderstaande waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dit resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Gebruik van deze handleiding • Lees deze handleiding volledig door voordat u met het gereedschap begint te werken. Als u het gereedschap door andere personen laat gebruiken, zorg dan dat zij eerst deze handleiding lezen of op de hoogte worden gebracht van het correcte gebruik en alle veiligheidsvoorschriften met betrekking tot het gereedschap. • Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. De handleiding bevat belangrijke veiligheidsin­ formatie waaraan u zich dient te houden om het gereedschap veilig te gebruiken. • In deze handleiding en op het product vindt u de volgende trefwoorden. OPMERKING Opmerkingen geven aanvullende informatie over het gereedschap die u moet weten. OPGELET Opgelet duidt op een potentieel gevaarlijke situatie, die kan leiden tot een lichte kwetsuur indien ze niet wordt vermeden. Opgelet maakt u ook attent op onveilige handelingen die moeten worden vermeden. WAARSCHUWING Waarschuwing duidt op een potentieel gevaarlijke situatie, die kan leiden tot zware kwetsuren of de dood indien ze niet wordt vermeden. GEVAAR Gevaar duidt op een dreigend gevaar dat zal leiden tot zware kwetsuren of de dood indien het niet wordt vermeden. Lees voor gebruik het boekje met veiligheids­ adviezen en ook de onderstaande opmerkingen. - 76 - EY45A2(EU).indb 76 2014-2-18 16:23:40 II. EXTRA VEILIGHEIDS­ VOORSCHRIFTEN Veiligheidsadviezen voor alle metaalsnijders Verdere veiligheidsadviezen voor alle metaalsnijders Oorzaak en maatregelen ter voorkoming van terugslag: - een terugslag is een plotselinge reactie op een geklemd, vastgelopen of slecht uitgelijnd mes, waardoor het gereedschap niet langer onder controle is en "opspringt" uit het werkstuk naar de gebruiker toe; - wanneer het mes klem komt te zitten of vastloopt doordat de snijsnede dichtgaat, komt het mes tot stilstand en springt het gereedschap door de reactie van de motor snel terug in de richting van de gebruiker; - als het mes verdraaid of slecht uitgelijnd raakt in de snijsnede, kunnen de tanden op het achtervlak van het mes zich in het bovenste oppervlak van het hout boren, waardoor het mes uit de snede springt, naar de gebruiker toe. GEVAAR 1) Houd uw handen uit de buurt van de snijzone en het mes. Houd met uw tweede hand de hulphandgreep op de motor­ behuizing vast. Als u het gereedschap met beide handen vasthoudt, kunt u niet met het mes in uw handen snijden. 2) Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de beschermkap u niet besche­ rmen tegen het mes. 3) Stel de snijdiepte op de dikte van het werkstuk af. Onder het werkstuk dient minder dan een volle tand van de mestanden zichtbaar te zijn. 4) Houd het te zagen werkstuk nooit met uw handen vast en leg het niet over uw been. Bevestig het werkstuk aan een stevig platform. Het is van essentieel belang het werkstuk goed te ondersteunen om letsel te voorkomen en te vermijden dat het mes vastloopt of dat u de controle over het gereedschap verliest. 5) Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde handvatten wanneer u een bewerking uitvoert waarbij het gereeds­ chap in contact zou kunnen komen met verborgen stroomdraden of de eigen draad. Contact met een stroomdraad zal ook de blootliggende metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning brengen en resulteren in een elektrische schok voor de gebruiker. 6) Gebruik bij het schulpen steeds een schulpgeleider of een rechtehoekgeleider. Zo kunt u nauwkeuriger snijden en bestaat er minder kans dat het mes vastloopt. 7) Gebruik steeds een mes waarvan de asgaten de juiste grootte en de juiste vorm (diamant vs. rond) hebben. Messen die niet passen op het montagemateriaal van het gereedschap zullen excentrisch draaien, waardoor u de controle over het gereedschap verliest. 8) Gebruik nooit beschadigde of ongeschikte pasringen of bouten voor de messen. De pasringen en de bout van het mes zijn speciaal ontworpen voor uw gereedschap, met het oog op een optimale prestatie en een veilig gebruik. Een terugslag is het resultaat van een verkeerd gebruik en/of foutieve werkwijzen of –omstandig­ heden en kan worden voorkomen door het nemen van de juiste voorzorgsmaatregelen. 1) Behoud met beide handen een stevige greep op het gereedschap en plaats uw armen zodanig dat u de kracht die wordt ontwikkeld door een terugslag kunt opvangen. Houd uw lichaam altijd aan een van beide kanten van het mes en nooit zo dat u op een lijn met het mes bent. Bij een terugslag kan het gereedschap achteruit springen, maar u kunt de kracht van een terugslag in bedwang houden door de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen. 2) Wanneer het mes is vastgelopen of wanneer u om een andere reden de snijsnede niet afwerkt, laat dan de hendel los en laat het gereedschap bewegingsloos zitten in het materiaal tot het mes volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit het gereedschap uit het werkstuk te verwijderen of achteruit te trekken terwijl het mes nog in beweging is, om het risico op een terugslag te vermijden. Ga na wat de oorzaak van het vastlopen is en los het probleem op. 3) Wanneer u het snijden in het werkstuk hervat, moet u het mes in de snede centreren en kijken of de mestanden niet vastzitten in het materiaal. Als het mes vastloopt, kan het omhoogspringen of terugslaan uit het werkstuk wanneer het gereedschap opnieuw wordt gestart. - 77 - EY45A2(EU).indb 77 2014-2-18 16:23:41 4) Ondersteun grote panelen om het risico op klem raken van het mes en een terugslag te beperken. Grote panelen hebben de neiging door te zakken onder hun eigen gewicht. De steun moet aan beide zijden onder het paneel worden geplaatst, dicht bij de snijlijn en de rand van het paneel. 5) Gebruik geen bot of beschadigd mes. Ongeslepen of slecht gemonteerde messen maken een smalle snede, wat leidt tot overmatige wrijving, vastlopen van het mes en terugslag. 6) De blokkeerhendels van de mesdiepte- en afschuinafstelling moeten goed vastzitten voor u begint te snijden. Als de snij-afstelling verandert tijdens het snijden, zal dit leiden tot het vastlopen van het mes en een terugslag. 7) Wees extra voorzichtig wanneer u "uitsparingen snijdt" in bestaande wanden of andere blinde zones. Het vooruitstekende mes kan in voorwerpen snijden die een terugslag kunnen veroorzaken. Veiligheidsadviezen voor deze zaagmachine 1) Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap goed sluit. Gebruik de zaagmachine niet als de onderste beschermkap niet vrij beweegt en onmiddellijk sluit. De onderste beschermkap mag nooit in de geopende stand worden vastgeklemd of vastgebonden. Als het gereedschap per ongeluk valt, kan de onderste beschermkap verbogen raken. Haal de onderste beschermkap met de terugtrekhendel omhoog en controleer of deze vrij beweegt en het zaagblad en andere metalen onderdelen niet raakt, in elke zaaghoek en zaagdiepte. 2) Controleer de werking van de veer van de onderste beschermkap. Als de beschermkap en de veer niet juist werken, moeten deze hersteld worden voordat u het gereedschap gebruikt. Het is mogelijk dat de onderste beschermkap niet vlot sluit als gevolg van beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen of opeenhoping van vuil. 3) De onderste beschermkap mag alleen met de hand worden teruggetrokken voor speciale bewerkingen, zoals het zagen van "uitsparingen" of het "samengesteld zagen". Haal de onderste beschermkap met de terugtrekhendel omhoog en laat de beschermkap los zodra het mes in het materiaal zaagt. Voor alle andere zaagbewerkingen moet u de onderste beschermkap automatisch laten werken. 4) Let er steeds op dat de onderste beschermkap het zaagblad volledig afdekt voordat u het gereedschap op een werkbank of de vloer legt. Een niet beschermd, nog draaiend zaagblad zal er toe leiden dat het gereedschap achteruit beweegt en alles op haar weg doorzaagt. Houd er rekening mee dat het even duurt voordat het zaagblad tot stilstand komt nadat de schakelaar is losgelaten. 5) Gebruik geen slijpwielen. 6) Draag altijd een stofmasker als er bij het werk stof vrijkomt. 7) Gebruik zaagbladen die door de fabrikant worden aanbevolen. 8) Draag oorbescherming wanneer u het gereedschap langere tijd achter elkaar gebruikt. 9) Het risico op een terugslag is groter naarmate de lading van de accu afneemt. 10) Zorg ervoor dat u het materiaal inspecteert. Let erop dat u geen ander materiaal doorzaagt. 11) Laat het gereedschap niet vallen. 12) Laat het gereedschap niet slingeren. 13) Voorkom dat de ventilatieopeningen afgedekt worden en zorg ervoor dat ze stofvrij worden gehouden. 14) Klem het gereedschap niet in een bankschroef. Zaag nooit terwijl het gereedschap ondersteboven in een bankschroef is geklemd. Dit is bijzonder gevaarlijk en kan ernstige ongevallen tot gevolg hebben. 15) Draag nooit gebreide handschoenen. 16) Let er bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats op dat niemand zich onder het gereedschap bevindt. 17) Raak het zaagblad niet meteen na het zagen aan. Het zaagblad kan bijzonder heet zijn en brandwonden veroorzaken. 18) Raak het materiaal niet aan nadat het gezaagd is. Het gezaagde materiaal kan bijzonder heet zijn. 19) Gebruik geen snijolie. Het gebruik van snijolie kan brand veroorzaken. 20) Zaag geen werkstukken die bedekt of vervuild zijn met benzine, olie, oplosmiddelen, witte spiritus enz. Blootstelling aan deze materialen kan beschadiging van de doorzichtige beschermkap veroorzaken. - 78 - EY45A2(EU).indb 78 2014-2-18 16:23:41 21) Verwijder de doorzichtige beschermkap en de onderste beschermkap niet. Als de door­zichtige beschermkap en de onderste beschermkap worden verwijderd of beschadigd zijn, moet u het gereedschap naar een erkende hersteldienst brengen om de onder­ delen te laten vervangen. 22) Start het zaagblad niet wanneer dit in contact is met het werkstuk. Wacht totdat het zaagblad de volle snelheid heeft bereikt voordat u begint met zagen. Symbool Symbool Betekenis V Volt Onbelaste snelheid ··· min-1 Omwentelingen of toeren per minuut A Ampère • Wanneer de accu versleten is, moet deze door een nieuwe worden vervangen. Als u een versleten of beschadigde accu blijft gebruiken, kan dit resulteren in hitte-ontwikkeling, ontbranding of barsten van de accu. III . MONTAGE Om het risico van letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing te lezen en ter kennis te nemen. Alleen voor gebruik binnenshuis. WAARSCHUWING • Gebruik uitsluitend de voorgeschreven acculader voor het opladen van de accu. De accu zou anders kunnen gaan lekken, oververhit worden of exploderen. • Bevestig altijd het accudeksel nadat u de accu van het gereedschap of de acculader hebt losgemaakt. Het is anders mogelijk dat de accupolen kortgesloten worden met mogelijk brand tot gevolg. Gelijkstroom n0 • Berg de accu niet in dezelfde doos op waarin nagels of andere metalen voorwerpen zijn. • Laad de accu niet op een plaats met hoge temperaturen op, zoals in de buurt van een vuur of in direct zonlicht. De accu kan oververhit worden, in brand vliegen of exploderen. • Gebruik enkel Panasonic accu's die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadbare gereedschap. • Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen of ongelukken veroorzaakt door het gebruik van een gerecyclede accu of een namaak-accu. • Gooi de accu nooit in vuur of stel deze ook niet aan overmatige hitte bloot. • Sla geen nagels en dergelijke in de accu en stel deze ook niet bloot aan schokken. Probeer de accu ook niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen. • Zorg dat de accupolen niet in contact komen met metalen voorwerpen. Bevestigen en verwijderen van de accu OPGELET: Controleer voordat u de accu aanbrengt of de hoofdschakelaar van het gereedschap goed werkt en terugkeert naar de "OFF" stand wanneer u deze loslaat. 1. Bevestigen van de accu (zie Afb. 2) Lijn de gemarkeerde punten met elkaar uit en bevestig de accu. • Schuif de accu naar achteren totdat deze op de plaats vastklikt. Uitlijntekens Afb. 2 - 79 - EY45A2(EU).indb 79 2014-2-18 16:23:41 2. Verwijderen van de accu (zie Afb. 3) Druk de knop omlaag en schuif de accu naar voren. 4. Sluit de onderste beschermkap zoals het hoort? WAARSCHUWING Om letsel te voorkomen, mag u het gereedschap niet gebruiken als de onderste beschermkap niet snel over het zaagblad schuift. Knop Afb. 3 IV. BEDIENING Voordat u het gereedschap geb­ ruikt Dit gereedschap dient enkel om ongehard ferrometaal, non-ferrometaal, hout en plastic te zagen. Zie het hoofstuk "Accessoires" voor een lijst met zaagbladen die geschikt zijn voor de diverse toepassingen van het gereedschap. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om letsel te voorkomen: • Zaag niet gelijktijdig door meerdere materialen. Zaag de materialen om de beurt. • Zaag geen gehard staal. • Zaag de materialen met de brede rand van de schoen over de vastgeklemde kant van het materiaal heen. • Raak het zaagblad, het werkstuk en de metaalsplinters niet met blote handen aan meteen na het zagen; deze kunnen heet zijn waardoor u zicht verbrandt. Telkens voordat u het gereedschap gebruikt, moet u controleren of dit in goede staat verkeert. Doe dit aan de hand van de volgende controlelijst: 1. Is het zaagblad in de juiste richting gemonteerd? De pijl op het zaagblad moet in dezelfde richting wijzen als de pijl op de bovenste beschermkap. 2. Is het zaagblad gemonteerd zoals het hoort? Controleer of de zeskantbout stevig is vastgedraaid. (Zie Afb. 6) 3. Ziet het zaagblad er goed uit? Vervang het blad onmiddellijk als het gebarsten is of als een van de tanden is afgebroken. 5. Is de doorzichtige beschermkap stevig beves­ tigd? 6. Is de accu opgeladen en stevig aan het gereedschap bevestigd? 7. Is de diepte-instelmoer voor het zagen stevig vastgedraaid? 8. Is het werkstuk stevig vastgeklemd op een zaagbok of werkbank? 9. IIs het stofhuis of de voorste afdekking verstopt met stof? 10. Gebruik alleen een zaagblad met een hogere nominale snelheid dan die van het gereedschap. Het zaagblad kan anders beschadigd raken als het wordt gebruikt bij de nominale snelheid van het gereedschap. Als dit het geval is, maakt u de vergrendelknop voor de voorste afdekking los en verwijdert dan het stof in de afdekking. Als de afdekking volledig verstopt is, kunt u een lang voorwerp zoals een schroevendraaier gebruiken om het stof te verwijderen. Nadat dit is gedaan, kan de voorste afdekking weer gesloten worden. (Zie Afb. 4) Voorste afdekking Vergrendelknop Afb. 4 Als er stof in het stofhuis is, maakt u de stofhuisvergrendelknop los, verwijdert dan het stofhuis en daarna het stof. Nadat dit is gedaan, kan het stofhuis weer bevestigd worden. (Zie Afb. 5.) - 80 - EY45A2(EU).indb 80 2014-2-18 16:23:42 OPMERKING: Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de zaagmachine wanneer u deze niet gebruikt. Vergrendelknop 4. Verwijder de zeskantbout en de buitenring. 5. Gebruik de terugtrekhendel om de onderste beschermkap terug te trekken (te openen). 6. Verwijder voorzichtig het zaagblad. 7. Maak het gereedschap indien nodig schoon. OPGELET: Wees voorzichtig dat u niet met het zaagblad in uw handen snijdt. • Wikkel een gebruikt zaagblad in dik papier of golfkarton. Dit om te voorkomen dat iemand zich aan het zaagblad zou snijden. Stofhuis Afb. 5 Monteren van het zaagblad Volg deze stappen: 1. Maak de accu los van het gereedschap. 2. Verwijder eventueel schraapsel van het zaagbladoppervlak. 3. Gebruik de terugtrekhendel om de onderste beschermkap terug te trekken (te openen). 4. Monteer het zaagblad zoals afgebeeld. (Zie Afb. 6.) Zorg dat de pijl op het zaagblad en de pijl op de doorzichtige beschermkap in dezelfde richting wijzen. 5. Breng de buitenring aan. 6. Steek de zeskantbout naar binnen. 7. Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor wordt voorkomen dat het zaagblad gaat draaien. 8. Draai de zeskantbout stevig met de bijgeleverde zeskantsleutel vast. Berg de zeskantsleutel op. OPMERKING: Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de zaagmachine wanneer u deze niet gebruikt. WAARSCHUWING Het niet opvolgen van deze instructies kan resulteren in ernstig letsel. Verwijderen van het zaagblad OPGELET: Het zaagblad is heet meteen na het zagen. Laat het zaagblad afkoelen voordat u het verwijdert. Volg deze stappen: 1. Maak de accu los van het gereedschap. 2. Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor wordt voorkomen dat het zaagblad gaat draaien. 3. Draai de zeskantbout met de bijgeleverde zeskantsleutel los. - 81 - EY45A2(EU).indb 81 2014-2-18 16:23:42 Binnenring Plaats de binnenring met de uitsparing naar u toe. Terugtrekhendel Buitenring Plaats het uitstekende gedeelte van de buitenring in de positie van de ring. Asblokkeerknop Onderste beschermkap Losdraaien Vastdraaien Zeskantbout Afb. 6 Gebruik van het gereedschap Uitlijnen met de zaaglijn OPGELET: Om de kans op letsel te verminderen, moet u de veiligheidsadviezen aan het begin van deze handleiding zorgvuldig doorlezen voordat u het gereedschap gebruikt. WAARSCHUWING Om de kans op letsel te verminderen, moet u tijdens het gebruik van de zaagmachine een veiligheidsmasker of bril dragen met zijafscherming. Draag ook een stofmasker bij het zagen van materialen waarbij veel kleine deeltjes vrijkomen. Gebruik de zaagmachine niet in de regen. Dit kan resulteren in een elektrische schok of de zaagmachine kan rook uitstoten. Zaag geen materialen waarop terpentijn, benzine, olie e.d. zit Dit kan ertoe leiden dat het stofhuis barst met letsel tot gevolg. Volg deze stappen: Houd het gereedschap met beide handen vast. (Zie Afb. 8) Probeer geen zaagsplinters te verwijderen terwijl het zaagblad in beweging is. 1. Lijn de richtijn op de schoen uit met uw zaaglijn. (Zie Afb. 7) • Plaats de inkeping op de schoen boven de zaaglijn en lijn de bovenste en onderste hoek van de ruitvormige opening uit met de lijn. Zaag eerst een testsnede, want de zaagpositie kan verschillen afhankelijk van het gebruikte zaagblad. Zaaglijn Inkeping Afb. 7 2. Druk de schakelaarblokkeerhendel omlaag, knijp de hoofdschakelaar in om de motor te starten en laat dan de schakelaarblokkeerhendel weer los. - 82 - EY45A2(EU).indb 82 2014-2-18 16:23:42 Schakelaarblokkeer­hendel 6. Het is een veilige gewoonte om na gebruik en alvorens het gereedschap op te bergen de accu te verwijderen. Handvat Instellen van de zaagdiepte Voorste greep • Verwijder de accu. • Draai de diepte-instelmoer los en stel de zaagdiepte in aan de hand van de schaalverdeling op de onderste beschermkap. Wanneer u klaar bent met het instellen van de zaagdiepte, draait u de diepte-instelschroef weer stevig vast. * Als houtmateriaal minder dan 10 mm (3/8”) dik is, moet u de zaagdiepte zo instellen dat het zaagblad ongeveer 5 mm (3/16”) uit de onderkant van het materiaal steekt. Hoofdschakelaar Afb. 8 OPGELET: • Controleer of schakelaarblokkeerhendel werkt. Als de hoofdschakelaar kan worden gebruikt zonder de schakelaarblokkeerhendel in te drukken, moet u onmiddellijk stoppen. Breng het gereedschap naar een erkende hersteldienst. • Houd steeds met een hand het handvat vast en met de andere hand de voorste greep. (Zie Afb. 8) Houd het gereedschap stevig vast en druk de schakelaar volledig in. • Het zaagblad mag het materiaal dat gezaagd wordt niet raken voordat u de motor start. Wacht totdat het zaagblad op volle snelheid is voordat u met zagen begint. • Dit gereedschap beschikt niet over een voorziening om de hoofdschakelaar in de "ON" stand te blokkeren en u moet dus ook niet proberen om de hoofdschakelaar in de "ON" stand te blokkeren. 3. Begin met zagen wanneer het zaagblad op volle snelheid is. OPGELET: • Om een terugslag bij het starten te voorkomen, begint het zaagblad met lagere snelheid te draaien. (Zachte start) 4. Zorg dat de zaaglijn recht blijft tijdens het zagen. Beweeg het gereedschap met een constante snelheid vooruit, terwijl u de rand van het zaagblad in het oog houdt via de doorzichtige beschermkap. Losdraaien Diepteinstelmoer Vastdraaien Omlaag trekken Afb. 9 Langsgeleider (EY3500B7727) (Verkrijgbaar als accessoire, niet bijgeleverd) De langsgeleider is handig voor het zagen van schulpen en voor herhaalde sneden met gelijke breedte. • Verwijder de accu. • Steek de langsgeleider naar binnen en stel de zaagbreedte af. (Zie Afb. 10) • Draai de schroef stevig vast om de langsgeleider vast te zetten. Insteken en afstellen WAARSCHUWING • Voorkom een gevaarlijke terugslag. Houd de schoen van het gereedschap plat op het werkvlak van het materiaal dat wordt gezaagd. • Forceer het gereedschap niet. Gebruik een lichte en constante druk. 5. Stop met zagen als de motor warm begint aan te voelen. Laat het gereedschap afkoelen voordat u het werk hervat. - 83 - EY45A2(EU).indb 83 Schroef vastdraaien Langsgeleider Afb. 10 2014-2-18 16:23:43 Stof verzamelen WAARSCHUWING * Voordat u metaal begint te zagen, moet u altijd het stofhuis leegmaken, dan de voorste afdekking openmaken en ook daar het stof verwijderen. • Gebruik van de zaagmachine voor het zagen van metaal terwijl er ontbrandbare materialen in het stofhuis zijn, kan resulteren in brand. * Bij het zagen van metaal moet u de zaagmachine altijd gebruiken met het stofhuis eraan bevestigd. • Rondvliegende vonken en metaalsplinters kunnen letsel veroorzaken. * Bij het zagen van metaal mag geen stofzuiger aan het gereedschap worden bevestigd. De vonken en hete metaalsplinters kunnen ertoe leiden dat de stofzuiger in brand vliegt. Bedien de stofzuiger zoals beschreven in de handleiding van dat apparaat. (1) Verzamel het stof in het stofhuis. * Maak het stofhuis leeg wanneer dit vol is met stof. * Maak het stofhuis leeg voordat u de zaagmachine opbergt. * Capaciteit van het stofhuis • Bij het doorzagen van elektrische leidingen met een diameter van 25 mm (1”) ongeveer 130 stuks. • Bij het doorzagen van 45 mm (1-25/32”) x 45 mm (1-25/32”) stukken hout ongeveer 150 stuks. (2) U kunt ook een stofzuiger gebruiken voor het opvangen van stof. * Sluit de zaagmachine met behulp van de EY9X012E stofzuigerslangadapter (los verkrijgbaar) op de stofzuigerslang aan. Geschikte binnendiameter van stofzuigerslang: 25 mm (1”) tot 38 mm (1-2/1”) * Bedien de stofzuiger zoals beschreven in de daarbij geleverde handleiding. Afb. 12 OPMERKING: Wanneer de zaagmachine geen stof kan verwijderen of verzamelen, is het mogelijk dat de stofuitlaat verstopt is met stof. Open de voorste afdekking en verwijder het aanwezige stof. LED-lampje LED-lampje OPMERKING: Bij het zagen van sommige materialen kan het stof in de voorste afdekking verstopt raken wanneer de materialen worden gezaagd. Voorste afdekking Afb. 13 Het LED-lampje gaat branden wanneer de hoofdschakelaar wordt ingedrukt en gaat uit wanneer de hoofdschakelaar wordt losgelaten. • Het lampje verbruikt erg weinig stroom en zal de prestatie van het gereedschap en de capaciteit van de accu bijna niet beïnvloeden. Afb. 11 OPGELET: • Het ingebouwde LED-lampje is slechts bedoeld om het werkgebied kortstondig te verlichten. • Gebruik het lampje niet als vervanging voor een normale zaklantaarn, want het licht is niet sterk genoeg. - 84 - EY45A2(EU).indb 84 2014-2-18 16:23:44 Opgelet : K  IJK NIET RECHTSTREEKS IN DE LICHTSTRAAL. Het gebruik van bedieningsorganen, het maken van afstellingen of het uitvoeren van procedures die niet in deze handleiding staan beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. • Laat een koude accu (kouder dan 0 °C (32 °F)), voordat deze wordt opgeladen in een warme omgeving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen. (2) Accuspanning-waarschuwingslampje Bedieningspaneel Uit (normale werking) (1) (2) (3) (1) Oververhitting-waarschuwingslampje Uit (normale werking) Knippert: Overhitting De werking van het gereedschap is gestopt omdat de accu te heet is geworden. De oververhitting-beveiligingsfunctie zorgt ervoor dat het gereedschap stopt wanneer de accu te heet wordt. Het oververhitting-waarschuwingslampje op het bedieningspaneel knippert wanneer deze beveiligingsfunctie is geactiveerd. • Wanneer de oververhitting-beveiligingsfunctie is geactiveerd, moet u het gereedschap goed laten afkoelen (minstens 30 minuten). Het gereedschap kan weer gebruikt worden wanneer het oververhitting-waarschuwingslampje uitgaat. • Zorg ervoor dat u het gereedschap niet zodanig gebruikt dat de oververhitting-beveiligingsfunctie veelvuldig in werking treedt. • Als het gereedschap wordt gebruikt bij lage omgevingstemperaturen (zoals in de winter) of als deze tijdens gebruik veelvuldig wordt stopgezet, bestaat de kans dat de oververhitting-beveiligingsfunctie niet in werking treedt. De prestatie van de EY9L42 is aanzienlijk minder bij temperaturen lager dan 10 °C als gevolg van de gewijzigde werkomstandigheden en andere factoren. • De optimale omgevingstemperatuur is tussen 0 °C (32 °F) en 40 °C (104 °F). Als de accu wordt gebruikt terwijl de temperatuur van de accu lager is dan 0 °C (32 °F), kan het voorkomen dat het elektrisch gereedschap niet goed functioneert. Knippert (Accu is ontladen) De accubeveiligingsfunctie is geactiveerd. Buitensporige (volledige) ontlading van een lithium-ion accu heeft een zeer nadelige invloed op de levensduur van de accu. Het gereedschap is uitgerust met een accu-beveiligingsfucntie om buitensporige ontlading van de accu te voorkomen. • De accu-beveiligingsfunctie wordt geactiveerd meteen voordat de accu ontladen is en zorgt ervoor dat het accuspanning-waarschuwingslampje begint te knipperen. • Als u ziet dat het accuspanning-waarschuwingslampje knippert, moet u de accu meteen opladen. • Als u het gebruik begint met een accu die niet voldoende is opgeladen, dan kan het zijn dat het apparaat ineens stopt met werken zonder dat het ‘accu bijna leeg’-waarschuwingslampje eerst flikkert. Dit is een teken dat er te weinig accuvermogen is en dat het accupack voor verder gebruik zal moeten worden opgeladen. • Als er plotseling te veel vermogen wordt gevergd van het apparaat kan de motor vergrendelen, de beveiligingssensor tegen overontlading is mogelijk ingeschakeld en het ‘accu bijna leeg’-waarschuwingslampje kan flikkeren. Het lampje zal ophouden met flikkeren wanneer u de oorzaak van de motorvergrendeling oplost en het apparaat opnieuw start. OPGELET: De beveiligingsfunctie tegen te sterke ontlading werkt ook wanneer zowel het accuspanningwaarschuwingslampje als het LED-lampje knipperen. • Laad de accu onmiddellijk op wanneer de accuspanning laag wordt. • Wanneer een koude accu (beneden 0°C) in een warme ruimte wordt opgeladen, moet u de accu minstens één uur in de ruimte laten liggen om deze te laten opwarmen tot het niveau van de omgevingstemperatuur. - 85 - EY45A2(EU).indb 85 2014-2-18 16:23:44 • Verminder en verbreek het toegepaste vermogen wanneer de spanning van de accu plotseling daalt als gevolg van een hoge belasting van de motor. Voer geen werkzaamheden uit die ertoe kunnen leiden dat de beveiligingsfunctie tegen te sterke ontlading te vaak in werking treedt. Voor een correct gebruik (verdere details) WAARSCHUWING Om ernstig letsel te voorkomen: l Het is belangrijk een geschikt voorwerp te gebruiken om het materiaal dat gesneden wordt te ondersteunen en ook moet u de metaalsnijder stevig met beide handen vasthouden, om te voorkomen dat u de controle verliest en het risico loopt op ernstig letsel. Afb. 14 • Afbeelding 14 toont de juiste houding. • Houd de handen uit de buurt van de snijzone. • Zorg dat omstanders voldoende uit de buurt zijn en deze zich ook niet onder het werkstuk bevinden. • Probeer het materiaal tijdens het snijden niet met uw hand vast te houden. Grote stukken snijden: Ondersteun grote stukken. Zorg dat u de diepte van de snede zo instelt dat u alleen door het werkstuk snijdt en niet door de ondersteuning. (Zie afb. 15.) Grote stukken hebben de neiging door te zakken of te buigen wanneer ze niet goed worden ondersteund. Als het werkstuk niet vlak ligt of niet goed ondersteund is wanneer u het snijdt, kan het mes vastlopen met een terugslag tot gevolg. (Zie afb. 16.) • Ondersteun het materiaal niet op een plaats ver verwijderd van de snede. Dunne of gegolfde materialen snijden: Snij dunne of gegolfde materialen minstens 2,5 cm (1") vanaf de rand van het werkstuk om persoonlijk letsel of beschadiging van het werkstuk te voorkomen als gevolg van dunne stroken metaal die in de bovenste beschermkap worden getrokken. • Gebruik enkel scherpe messen. Schone en scherpe messen verkleinen het risico op blokkeren of terugslag. Afb. 15 Afb. 16 - 86 - EY45A2(EU).indb 86 2014-2-18 16:23:45 WAARSCHUWING Om ernstig letsel te voorkomen: • Wanneer u een onvolledige snede maakt of wanneer het zagen wordt onderbroken, wanneer het zaagblad klemt of wanneer de zaagmachine vastloopt: laat de hoofdschakelaar onmiddellijk los en laat de zaagmachine bewegingsloos in het materiaal zitten totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. • Om een terugslag te vermijden, mag u nooit proberen om de zaagmachine uit het werkstuk te trekken of achteruit te trekken terwijl het zaagblad nog in beweging is. Controleer of het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen en trek dan de zaagmachine uit de snede. • Om het zagen te hervatten, moet u de zaagmachine starten, het zaagblad op volle snelheid laten komen, de zaagmachine langzaam weer in de snede brengen en doorgaan met zagen. 1. Plaats het breedste stuk van de schoen op het gedeelte van het werkstuk dat stevig ondersteund is (zie Afb. 17), nooit op het gedeelte dat wordt afgezaagd (zie Afb. 18). Houd de zaagmachine stevig vast om te voorkomen dat u de controle verliest. Onvoorzichtig werken kan leiden tot ernstig letsel. Afb. 17 Afb. 18 2. Wacht totdat het zaagblad stilstaat. Hoewel het gereedschap is uitgerust met een rem, moet u voordat u het gereedschap neerzet controleren of het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen en de onderste beschermkap over het zaagblad is geschoven. 3. Gebruik het gereedschap niet als u iets abnormaals opmerkt. Verwijder de accu onmiddellijk. Als het gereedschap zeer warm wordt of niet naar behoren werkt, moet de accu worden verwijderd en mag het gereedschap niet langer worden gebruikt. Laat het gereedschap nakijken door een erkende hersteldienst. WAARSCHUWING Om ernstig letsel te voorkomen, mag u nooit proberen om het gereedschap zelf te herstellen. U mag het gereedschap nooit uit elkaar nemen of er veranderingen in aanbrengen. Er zijn geen onderdelen in het gereedschap die door de gebruiker kunnen worden hersteld. 4. ZORG DAT DE ZAAGMACHINE NOOIT IN CONTACT KOMT MET UW LICHAAM. Let op dat de zaagmachine na het maken van een snede niet langs uw been of zij schuurt. De onderste beschermkap is terugtrekbaar. Het gevaar bestaat dus dat de beschermkap zich vasthaakt aan uw kleding en het zaagblad niet langer is afgedekt. Houd het gereedschap ver van uw kleding. Pas op voor delen van het zaagblad die niet door de bovenste en onderste beschermkap zijn bedekt. WAARSCHUWING Het zagen van metaal veroorzaakt vonken, dus: • Draag steeds een veiligheidsbril. • Gebruik het gereedschap niet dicht bij ontvlambare stoffen of in een ruimte waar ontvlambare stoffen worden gebruikt. Dit kan leiden tot brand en brandwonden. 5. Schakel nooit de asblokkering in terwijl het zaagblad draait of in een poging om het gereedschap te stoppen. Zet nooit de schakelaar aan wanneer de asblokkering is ingeschakeld. Dit kan leiden tot ernstige schade aan uw gereedschap. - 87 - EY45A2(EU).indb 87 2014-2-18 16:23:46 [Accu] Voor een juist gebruik van de accu Aanbevelingen voor gebruik Accudeksel Aansluitpunten Li-ion accu • Voor een optimale levensduur van de Li-ion accu moet u de accu na gebruik opbergen zonder dat u deze oplaadt. • Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. Reinig de aansluitingen als u vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft. De levensduur van de accu-aansluitingen kan tijdens gebruik nadelig beïnvloed worden door vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. • Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient u deze uit de buurt van metalen voorwerpen te houden zoals paperclips, munten, sleutels, nagels, schroe­ven of andere kleine metalen voor­werpen die de aansluitpunten van de accu met elkaar in contact kunnen brengen. Wanneer de aansluitpunten van de accu worden kortgesloten, kan dit resulteren in vonken, brandwonden of zelfs brand. label Zorg ervoor het accudeksel te gebruiken ●● ●● • Zorg er bij gebruik van de accu voor dat de werkplaats goed geventileerd is. • Wanneer de accu van het gereedschap wordt losgemaakt, moet u meteen het accudeksel op de accu aanbrengen om te voorkomen dat er stof en vuil op de accuaansluitingen komt waardoor er kortsluiting kan ontstaan. Wanneer de accu niet wordt gebruikt, de accu op een zodanige manier bewaren dat vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. de aansluitingen niet kunnen verontreinigen. Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. Reinig de aansluitingen als u vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft. De levensduur van de accu-aansluitingen kan tijdens gebruik nadelig beïnvloed worden door vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. OPGELET: ●● Let bij het gebruik van het gereedschap op deze wijze op het volgende om de motor en de accu te beschermen. Als de accu te warm wordt, wordt de beveiligingsfunctie geactiveerd en stopt de werking van de accu. Het oververhitting-waarschuwingslampje op het bedieningspaneel brandt of knippert wanneer deze functie actief is. Voor een veilig gebruik Levensduur van de accu De levensduur van de oplaadbare accu is niet onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt. ●● Het aanbrengen van de accu moet om veiligheidsredenen in twee stappen worden uitgevoerd. Zorg dat de accu vóór gebruik goed op het gereedschap is bevestigd. Recyclen van de accu ATTENTIE: Om het milieu te beschermen en nog­maals bruikbare materialen te recyclen, dient u de accu naar een hiervoor bestemd inzamelpunt te brengen. - 88 - EY45A2(EU).indb 88 2014-2-18 16:23:46 ●● Als de accu niet goed is bevestigd wanneer de schakelaar wordt aangezet, gaan het oververhitting waarschuwingslampje en het laag accuniveau waarschuwingslampje knipperen om aan te geven dat veilig gebruik niet mogelijk is en zal de hoofdeenheid niet normaal draaien. Plaats de accu in de hoofdeenheid van het gereedschap totdat het rode of gele label verdwijnt. [Acculader] Opladen OPGELET: • The charger is designed to operate on standard domestic electrical power only as stated in the rating plate. Charge only on the voltage indicated on the rating plate of unit. e.g.230V / 50Hz. • Do not attempt to use it on any other voltage or frequency rating! • Als de temperatuur van de accu lager wordt dan ongeveer −10°C, zal het opladen automatisch stoppen om een verslechtering van de toestand van de accu te voorkomen. • Laad de accu niet op wanneer deze kouder is dan 0°C. • Laat een koude accu (kouder dan 0 °C (32 °F)), voordat deze wordt opgeladen in een warme omge­ving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen. Opladen 1. Steek de lader in een stopcontact. OPMERKING: Wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken, kunnen er vonken ontstaan, maar dit is niet gevaarlijk. 2. Plaats de accu stevig in de lader. 1 Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en plaats de accu in de acculader. 2 Schuif de accu in de richting van de pijl naar voren. Uitlijntekens 3. De laadindicator licht op tijdens het opladen. Wanneer de accu is geladen, wordt auto­ matisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen. • Wanneer de accu warm is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standby-indicator knippert tot de accu is afgekoeld. Vanaf dat moment wordt de accu auto­ matisch opnieuw geladen. 4. De laadindicator (groen) knippert langzaam wanneer de accu ongeveer 80% is opgela­ den. • Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu’s na elkaar oplaadt. 5. Wanneer het opladen is voltooid, zal de groene laadindicator uitgaan. • Steek uw vingers niet in de contact­opening wanneer u de lader vastpakt. 6. Als de temperatuur van de accu minder dan 0°C is, zal het volledig opladen van de accu langer duren dan de standaard oplaadtijd. Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen, zal deze in dit geval slechts ongeveer 50% van het accuvermogen hebben in vergelijking met een accu die bij normale bedrijfstemperatuur volledig is opgeladen. OPGELET: Om brandgevaar en beschadiging van de acculader te voorkomen. • Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en de accu worden bedekt. • Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt. OPMERKING: De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze koopt. Laad de accu daarom voor gebruik op. 7. Als de laadindicator (groen) niet uitgaat, moet u contact opnemen met een officiële dealer. 8. Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de acculader wordt geplaatst, zal het oplaadlampje oplichten. Na enkele minuten zal de groene laadindicator uitgaan. - 89 - EY45A2(EU).indb 89 2014-2-18 16:23:46 Lampindicaties Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.) De accu is ongeveer 80% opgeladen. Aan het opladen. Lader is aangesloten op een stopcontact. Klaar om op te laden. (Groen) Laadstatusindicator De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje. (Oranje) De accu is koud. De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de accu te verminderen. De accu is warm. Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de accu is gedaald. Als de temperatuur van de accu minder dan -10 °C is, zal de laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opla­den begint wanneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt. Opladen is niet mogelijk. Stof op de accu of accu defect. Uit Brandt Knippert Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en ver­ wijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende docu­menten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Euro­pese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. - 90 - EY45A2(EU).indb 90 2014-2-18 16:23:47 V. ONDERHOUD VI. ACCESSOIRES WAARSCHUWING Om ernstig letsel te vermijden, moet u altijd de accu van het gereedschap verwijderen voordat u begint met onderhoudswerkzaamheden. OPGELET: Met het oog op de VEILIGHEID en de BETROUWBAARHEID van het product, moet het onderhoud worden verricht door een erkende onderhoudsdienst. Zorg ervoor dat altijd originele Panasonic vervangingsonderdelen worden gebruikt. Schoonmaken van het gereedschap Houd uw gereedschap schoon met het oog op een blijvend goede prestatie en een veilig gebruik. Volg deze stappen: 1. Maak de accu los van het gereedschap. 2. Veeg het gereedschap met een droge, zachte doek schoon. Gebruik geen natte doek of reinigingsmiddelen. Deze kunnen de afwerking van de zaagmachine aantasten. 3. Verwijder eventuele olie- of vetvlekken die het gereedschap glibberig of moeilijk hanteerbaar kunnen maken. 4. Demonteer het zaagblad en veeg eventueel vuil weg met een borstel. OPGELET: • Dompel nooit een onderdeel van het gereedschap in vloeistof om letsel of schade aan het gereedschap te voorkomen. • In het geval er water binnen in het gereedschap of de accu is terechtgekomen, zo spoedig mogelijk het water laten uitlekken en laten drogen. Verwijder nauwkeurig alle stof of ijzervijlsel dat zich binnen in het gereedschap heeft verzameld. Neem contact op met een reparatiedienst als u bij het gebruik van het gereedschap problemen ondervindt. Doorzichtige beschermkap WAARSCHUWING Als de beschermkap gebarsten of stuk is, dient u het gereedschap naar een erkende hersteldienst te brengen om de beschermkap te laten vervangen. Gebruik het gereedschap niet. Dit zou kunnen leiden tot ernstig letsel. Gebruik het gereedschap nooit met een beschadigde doorzichtige beschermkap of zonder beschermkap. Rondvliegende metaalsplinters kunnen ernstig letsel veroorzaken. WAARSCHUWING • Het gebruik van andere dan in deze hand­ leiding beschreven accessoires kan leiden tot brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel. Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. • Het gebruik van een zaagblad voor het zagen van dikker of dunner materiaal dan aanbevolen voor dat zaagblad, zal resulteren in een ruwe snede en kan het risico op "terugslag" of ander letsel verhogen. Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van metaal • EY9PM13E Voor het zagen van ongehard ferrometaal Dikte van materiaal 0,5 mm – 6,0 mm Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van dun metaal (los verkrijgbaar accessoire) • EY9PM13F Voor het zagen van dun ongehard ferrometaal met een mooie effen rand Dikte van materiaal 0,5 mm – 6,0 mm Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van hout (los verkrijgbaar accessoire) • EY9PW13C Voor het zagen van hout in het algemeen Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van dun hout (los verkrijgbaar accessoire) • EY9PW13D Voor het zagen van dun hout met een mooie effen rand Aanbevolen voor materiaal met een dikte tot 12 mm Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van plastic (los verkrijgbaar accessoire) • EY9PP13C Voor het zagen van plastic Aanbevolen dikte van acryl en vinylchloride platen: 2,0 mm – 5,0 mm golfplaten, leidingen 0,8 mm – 5,0 mm Stofzuigerslangadapter (los verkrijgbaar accessoire) • EY9X012E Langsgeleider (los verkrijgbaar accessoire) • EY3500B7727 Handig voor het zagen van schulpen en voor herhaalde sneden met gelijke breedte - 91 - EY45A2(EU).indb 91 2014-2-18 16:23:48 VII. TECHNISCHE GEGEVENS OPMERKING: Gewichtsaanduiding Groter dan of gelijk aan 1 kg : nauwkeurig tot op 0,05 kg Minder dan 1 kg : nauwkeurig tot op 0,01 kg GEREEDSCHAP Modelnr. EY45A2 Motorspanning Toerental van zaagblad DC 14,4 V DC 18 V 3600 rpm (min-1) 4500 rpm (min-1) Afmeting van zaagblad Buitendiameter Spilafmeting 135 mm 20 mm Maximale zaagdiepte 0 - 46 mm (Φ135 mm zaagblad) Maximaal aanhaalmoment 5,4 N•m 6,7 N•m Totale lengte 292 mm (alleen gereedschap) Gewicht 2,05 kg (alleen gereedschap) Li-ion accu’s Accu’s EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 DC 14,4 V Geluid Trillingen EY9L51 DC 18 V Zie het ingesloten sheet. ACCULADER Modelnr. EY0L82 Electrical rating Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader. Toelaatbaar vermogen Oplaadtijd 0,93 kg Modelnr. EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Bruikbaar 30 min. 40 min. 50 min. 40 min. 55 min. Vol 35 min. 55 min. 60 min. 55 min. 70 min. OPMERKING: Het is mogelijk dat er modellen in deze tabel staan die niet in uw land verkrijgbaar zijn. Raadpleeg de meest recente catalogus voor verdere informatie. Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de dealer. VIII. AANHANGSEL GARANTIESUPPLEMENT • Defecten en beschadigingen als gevolg van langdurig ononderbroken gebruik (bijv. bij werkzaamheden in een fabriek aan de lopende band enz.) vallen niet onder de garantie. • Beschadigingen of een defect veroorzaakt door accessoires die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn voorgeschreven, vallen niet onder de garantie. - 92 - EY45A2(EU).indb 92 2014-2-18 16:23:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Panasonic EY45A2 de handleiding

Type
de handleiding