Hilti HIT-HY 270 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Hilti HIT-HY 270
9
TD
t
work
t
cure
en
Temperature of base
material
Push-through installation Dry base material
Water saturated base
material
Technical data en Trigger pulls Rotary drilling Hammer drilling Working time Curing time
de Untergrundtemperatur Durchsteckmontage Trockener Untergrund
Wassergesättigter
Untergrund
Technische Daten de Auspresshübe Drehbohren Hammerbohren Verarbeitungszeit Aushärtezeit
fr
Température du matériau
support
Montage traversant Matériau de base sec
Matériau de base saturé
d'eau
Caractéristiques
techniques
fr Coups Perçage rotatif Perçage avec percussion Temps de manipulation Temps de durcissement
it
Temperatura del materiale
di fondo
Montaggio a foro passante Fondo asciutto Fondo saturo d'acqua Dati tecnici it Corse di ritorno
Foratura senza
percussione
Foratura con
percussione
Tempo di lavorazione Tempo di indurimento
nl
Temperatuur van de
ondergrond
Doorsteekmontage Droge ondergrond
Met water verzadigde
ondergrond
Technische
gegevens
nl Persslagen Roterend boren Boorhameren Verwerkingstijd Uithardingstijd
es
Temperatura de la super
-
cie de trabajo
Montaje pasante
Supercie de
trabajo seca
Supercie de trabajo
saturada de agua
Datos técnicos
es Carreras Taladrado sin percusión Taladrado con martillo Tiempo de tratamiento Tiempo de fraguado
pt
Temperatura do material
base
Montagem de enamento Material base seco
Material base saturado
de água
Características
técnicas
pt Bombadas Perfurar rotativo Perfurar de martelo Tempo de trabalho Tempo de cura
el
Θερμοκρασία δομικού
υλικού
Διαμπερής τοποθέτηση Στεγνό υπόστρωμα
Υπόστρωμα κορεσμένο
με νερό
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
el Δόσεις εφαρμογής Περιστροφική διάτρηση Κρουστική διάτρηση Χρόνος επεξεργασίας
Χρόνος εφαρμογής
φορτίων
da Underlagets temperatur Gennemstiksmontering Tørt underlag Vandmættet underlag
Tekniske
specikationer
da Pumpeslag Roterende boring Hammerboring Bearbejdningstid Hærdningstid
no Underlagets temperatur Gjennomgående montering Tørt underlag Vannmettet underlag Tekniske data no Pumpeslag Rotasjonsboring Hammerboring Bearbeidingstid Herdetid
sv Underlagstemperatur Hålmontering Torrt underlag Vattenmättat underlag
Teknisk
information
sv Matningar Roterande borrning Hammarborrning Bearbetningstid Härdningstid
Alusmateriaalin lämpötila Pinnanläpikiinnitys Kuiva alusmateriaali
Veden kyllästämä
alusmateriaali
Tekniset tiedot
Puristuskertamäärä Poraus ilman iskua Poraus iskulla Käsittelyaika Kovettumisaika
pl Temperatura podłoża Montaż przetykowy Podłoże suche Podłoże nasycone wodą Dane techniczne pl Wyciskane porcje Wiercenie obrotowe Wiercenie udarowe Czas żelowania Czas utwardzania
cs Teplota podkladu
Montáž přes přídavnou
vrstvu
Suchý poklad Podklad nasáklý vodou Technické údaje cs Vytlačovací zdvihy Vrtání bez přílkepu Vrní spříklepem Doba zpracovatelnosti Doba vytvrzení
sk Teplota podkladu Montáž cez prídavnú vrstvu Suchý poklad Podklad nasýtený vodou Technické údaje sk Zdvihy pri vytláčaní Vŕtanie bez príklepu tanie spríklepom Čas spracovania Čas na vytvrdnutie
hu Aljzathőmérséklet Átmenő szerelés Száraz aljzat Vízzel telített aljzat Műszaki adatok hu Kinyomó löketek Ütés nélküli fúrás Ütvefúrás Feldolgozhatósági idő Kikeményedési idő
hr Temperatura podloge Provlačna montaža Suha podloga Vodom zasičena podloga Tehnički podatci hr Okidači rotacijsko bušenje udarno bušenje vrijeme obrade vrijeme stvrdnjavanja
sl Temperatura podlage Skozenjska namestitev Suha podlaga Z vodo zasičena podlaga Tehnični podatki sl Iztisni gibi Vrtanje Udarno vrtanje Reakcijski čas Čas strjevanja
bg Температура на основата Монтаж с проникване Суха основа Наситена с вода основа Технически данни bg Спусък за нагнетяване Въртеливо пробиване Пробиване с чук Време на обработване Време на втвърдяване
ro
Temperatura materialului
de bază
Montare pătrunsa Material de bază uscat
Material de bază saturat
cu apă
Date tehnice ro
Curse de extragere prin
presare
Găurire rotativă Găurire cu percuţie Timpul de prelucrare Timpul de întărire
lt Pagrindo temperatūra
Montavimas su priekine
iškyša
Sausas pagrindas Šlapias pagrindas Techniniai duomenys lt Išspaudžiamos dozės Sukamasis gręžimas Smūginis gręžimas Naudojimo trukmė Kietėjimo trukmė
lv
Pamatnes materiāla
temperatūra
Caurejošā montāža Sausa pamatne
Ar ūdeni piesātināta
pamatne
Tehniskie parametri lv Mēlītes spiešana Sausā urbšana Triecienurbšana Apstrādes laiks Sacietēšanas laiks
et Aluspinna temperatuur Läbitorkemontaaž Kuiv aluspind
Veega küllastunud
aluspind
Tehnilised andmed et Väljapumpamised Pöördpuurimine Löökpuurimine Töötlemisaeg Tardumisaeg
tr Zemin sıcaklığı Geçirmeli montaj Kuru zemin Suya doygun zemin Teknik veriler tr Harç enjeksiyon kovanları Dönerli delme Darbeli delme İşleme süresi Sertleşme süresi
Hilti HIT-HY 270
15
V [ml]
HIT-SC HDM HDE 500-A
16 x 50 + 16 x 85 18 + 30 4 + 6 3 + 5
16 x 85 + 16 x 85 30 + 30 6 + 6 5 + 5
18 x 50 + 18 x 85 24 + 36 5 + 8 4 + 6
18 x 85 + 18 x 85 36 + 36 8 + 8 6 + 6
22 x 50 + 22 x 85 30 + 48 6 + 10 5 + 8
22 x 85 + 22x 85 48 + 48 10 + 10 8 + 8
HIT-SC
d
0
[mm]
h
0
[mm]
h
ef
[mm]
h
p max
[mm]
h
min
[mm]
HIT-RB
d
f1
[mm]
d
f2
[mm]
T
max
[Nm]
M8
16x50
+ 16x85
16
145 ≥ 80 ≤ 50
h
ef
+65
16 9 17
≤ 3
[≤ 2*]
16x85
+ 16x85
180 ≥ 80 ≤ 80
h
ef
+70
M10
16x50
+ 16x85
16
145 ≥ 80 ≤ 50
h
ef
+65
16 12 17
≤ 4
[≤ 2*]
16x85
+ 16x85
180 ≥ 80 ≤ 80
h
ef
+70
M12
18x50
+ 18x85
18
145 ≥ 80 ≤ 50
h
ef
+65
18 14 19
≤ 6
[≤ 3*]
18x85
+ 18x85
180 ≥ 80 ≤ 80
h
ef
+70
M16
22x50
+ 22x85
22
145 ≥ 80 ≤ 50
h
ef
+65
22 18 23
≤ 8
[≤ 6*]
22x85
+ 22x85
180 ≥ 80 ≤ 80
h
ef
+70
°C °F
t
work
t
cure
-5...-1 23...30 10 min 6h
0...4 32... 39 10 min 4h
5...9 41... 48 10 min 2.5h
10...19 50... 66 7 min 1.5h
20...29 68... 84 4 min 30 min
30...39 86... 102 2 min 20 min
40 104 1 min 15 min
°C °F
t
work
t
cure
5...9 41...48 10 min 2.5 h
10...19 50...66 7 min 1.5 h
20...29 68...84 4 min 30 min
30...39 86...102 2 min 20 min
40 104 1 min 15 min
* Parpaing creux
27
10
8 9
330 ml / 11.1 .oz: 2x
500 ml / 16.9 .oz: 3x
HDM
HDE 500-A
11 11
12 12
t
work
t
work
13 13
15 15
t
cure
t
cure
14 14
15 15
T
max
T
max
15 15
15 15
h
ef
+h
p
h
ef
+h
p
7 7
14 15 14 15
h
ef
h
ef
b
c
1515
Hilti kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door:
Opslag- en transportomstandigheden die afwijken van de voorschriften
Het niet naleven van de handleiding en de indrijfgegevens, verkeerd gebruik
Het niet toereikend bemeten van de verankering, ontoereikend draagvermogen van de ondergrond
Andere invloeden die Hilti niet bekend zijn of waarvoor Hilti niet aansprakelijk is, zoals het gebruik van
producten van derden.
Hilti HIT-HY 270
36
Hybride mortel voor ankerstangen en wapeningsstaven
Hybride mortel voor bevestigingen in hol en vol metselwerk van steen, kalkzandsteen, betonsteen, poriënbeton,
licht- beton en natuursteen.
Hilti HIT-HY 270
Bevat: hydroxypropylmethacrylaat(A), dibenzoylperoxide(B)
$%
Waarschuwing
H315 Veroorzaakt huidirritatie.(A)
H319 Veroorzaakt ernstige oogirritatie.(A,B)
H317 Kan een allergische huidreactie veroorzaken.(A)
H410 Zeer giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. (B)
H412 Schadelijk voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.(A)
P262 Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden.
P280 Beschermende handschoenen/beschermende kleding/oogbescherming/gelaats-
bescherming dragen.
P302+P352 BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen.
P305+P351+P338 BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een
aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.
P333+P313 Bij huidirritatie of uitslag: een arts raadplegen.
P337+P313 Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen.
Aanwijzing voor afvalverwerking:
Geledigde kokers:
Nationale inzamelsystemen
of EAK-afvalcode: 150102 samengestelde verpakkingen
Volle/deels geledigde kokers
dienen met inachtneming van de overheidsvoorschriften als gevaarlijk afval te worden verwerkt.
EAK-afvalcode: 200127* verf, drukinkt, lijm en kunsthars die gevaarlijke stoffen bevatten of EAK- 080409*
afval van lijm en afdichtingsmateriaal dat organische oplosmiddelen of andere gevaarlijke stoffen bevat
Inhoud: 330 ml/11.1 .oz. 500 ml/16.9 . oz Weight: 540 g/19.0 oz 820 g/28.9 oz
%
Hilti HIT-HY 270
37
Productinformatie
Bewaar deze handleiding altijd bij het product, en geef het product alleen samen met de handleiding aan
andere personen door.
De houdbaarheidsdatum (maand/jaar) op het verbindingsdeel controleren. Het product mag na de houdbaar-
heidsdatum niet meer worden gebruikt!
Temperatuur van de patroon tijdens het gebruik: tussen +5 °C en 40 °C/41 °F en 104 °F.
Temperatuur van de ondergrond tijdens de bewerking: tussen –5 °C en 40 °C/23 °F en 104 °F.
Uitzondering in kleibakstenen tussen +5 °C en 40 °C/41 °F en 104 °F.
Transport- en opslagcondities: Koel, droog en donker bij 5 °C tot 25 °C/41 °F tot 77 °F.
Voor toepassingen die niet in deze handleiding zijn beschreven of die buiten de specicaties liggen, contact
opnemen met Hilti.
Niet volledig opgebruikte foliepatronen moeten in de cassette blijven en binnen vier weken worden gebruikt.
De mengtuit opgeschroefd laten en de patroon volgens voorschrift in de cassette bewaren. Bij verder
gebruik een nieuwe mengtuit opschroeven en de voorloopmortel afvoeren.
LET OP
Ondeskundig gebruik kan mortelspatten veroorzaken.
Tijdens het werk een veiligheidsbril, werkhandschoenen en werkkleding dragen!
Nooit zonder aangebrachte mengtuit met het uitpersen van de mortel beginnen!
Bij gebruik van een nieuwe foliepatroon een nieuwe mengtuit aanbrengen. Op een correcte montage letten.
Uitsluitend de met de mortel geleverde mengtuit (HIT-RE-M) gebruiken. De mengtuit onder geen enkele
omstandigheid veranderen.
Nooit beschadigde foliepatronen en/of beschadigde of sterk vervuilde patroonhouders gebruiken.
Slechte bevestigingswaarden/falen van de bevestiging door ontoereikende reiniging en hechting van het boorgat.
Voor het injecteren moeten de boorgaten vrij zijn van boorafval, stof, water, ijs, olie, vet of andere
verontreinigingen.
Uitblazen van het boorgat – met olievrije lucht, tot de terugstromende lucht stofvrij is.
Uitborstelen van het boorgat – alleen met een passende staalborstel. Bij het uitborstelen van het boorgat
moet aan de borstel een lichte weerstand voelbaar te zijn – als dit niet het geval is, is de borstel te klein en
moet deze worden vervangen door een grotere.
Als bij het boren over de gehele diepte van het boorgat geen noemenswaardige boorweerstand wordt
gevoeld (bijv. in ongevulde stootvoegen), mag het anker niet op deze plaats worden aangebracht.
Vullen van het boorgat in massief metselwerk en beton: Ervoor zorgen dat het vullen van het boorgat vanaf
het einde van het boorgat plaatsvindt en wel zodanig, dat er geen luchtbellen ontstaan. Indien noodzakelijk
daarbij accessoires of verlengstukken gebruiken om het einde van het boorgat te bereiken. HIT-SC
gebruiken als bij het boren een holle ruimte wordt aangeboord.
Bij gebruik boven het hoofd het accessoire HIT-SZ gebruiken en met name oppassen bij het invoeren van
het bevestigingselement. Overtollige mortel kan uit het boorgat stromen. Opletten dat er geen mortel op de
gebruiker druppelt.
Vullen van het boorgat in hol metselwerk: Gebruik van de HIT-SC zeefhuls. De zeefhuls vullen vanuit de
centreerkap tot er bij de centreerkap mortel naar buiten komt (vulcontrole).
Aanwijzing: Hilti HIT-HY 270 is niet getest met het oog op klimtoepassingen. Deze toepassingen vallen
daarom onder de eigen verantwoordelijkheid van de gebruiker.
Als deze aanwijzingen niet worden opgevolgd kan de bevestiging loskomen!
en
de
fr
it
nl
es
pt
el
da
no
sv
pl
cs
sk
hu
hr
sl
bg
ro
lt
lv
et
tr
79
AL Hilti Albania Sh.p.k.
Rruga Vllazërimi
Tiranë – Albania
T +355 68 604 6245
AT Hilti Austria Ges.m.b.H.
Altmannsdorferstr. 165
Postfach 316
AT-1231 Wien
Tel +43 1 66101
BA Hilti Systems BH d.o.o. Sarajevo
Dobrinjska 7
BA-71000 Sarajevo-Ilidža
Tel +387 33 761 100
BE Hilti Belgium N.V./S.A.
Z.4 Broekooi 220
1730 Asse
Tel +32 2 467 7911
BG Хилти (България) ЕООД
ж.к. Младост 4
1766 София - България
T +359 2 976 00 11
CH Hilti (Schweiz) AG
Soodstrasse 61
CH-8134 Adliswil
Tel +41 0844 84 84 85
CZ Hilti CR spol. s r.o
Uhrineveska 734
P.O. Box 29
CR-25243 Prag-Pruhonice
Tel +420 2 611 95 611
DE Hilti Deutschland AG
Hiltistr. 2
D-86916 Kaufering
Tel +49 8191 90-0
DK Hilti Danmark A/S
Stamholmen 157
DK-2650 Hvidovre
Tel +45 44 88 8000
EE Hilti Eesti OÜ
Mustamäe tee 46
EE-0014 Tallinn
Tel +372 626 0080
ES HILTI ESPAÑOLA, S.A.
Camino Fuente de la Mora,
1-3a planta
28050 Madrid - España
T +34 902 10 04 75
FI Hilti (Suomi) OY
Virkatie 3
P.O. Box 164
FIN-01510 Vantaa
Tel +358 9 47870 0
FR Hilti France S.A.
Rond Point Mérantais
1, rue Jean Mermoz
78778 Magny-les-Hameaux
Tel +33 825 01 05 05
GB Hilti (Gt. Britain) Ltd.
1 Trafford Wharf Road
Trafford Park
GB-M17 1BY Manchester
Tel +44 161 886 1000
GR HILTI Ελλάς ΑΕΕ Λ.
Κύμης 132 15123 Μαρούσι,
Αθήνα - Ελλάδα
T +30 210 288 0600
HR Hilti Croatia d.o.o.
Ljudevita Posavskog bb
HR-10360 Sesvete
Tel +385 1 2030 777
HU Hilti (Hungária)
Szolgáltató Kft.
Bécsi út 271 4th oor (Fórum Ofce)
HU-1037 Budapest
Tel +36 1 4366 300
IE Hilti (Fastening Systems) Limited
Unit C4
North City Business Park
Finglas
IRL-Dublin 11
Tel +353 188 64101
IT Hilti Italia S.p.A.
Piazza Montanelli 20
IT-20099 Sesto San Giovanni
(Milano)
Tel +39 02 212 72
LI Hilti (Schweiz) AG, Adliswil,
Zweigniederlassung Schaan
Im alten Riet 102
FL-9494 Schaan
Tel +423 232 45 30
LT Hilti Complete Systems UAB
Račių g. 1
03154 Vilnius - Lietuva
T +370 5230 0555
LV Hilti Services Limited
Mūkusalas iela 42A
1004 Riga - Latvia
T +371 67600673
NL Hilti Nederland B.V.
Leeuwenhoekstraat 4
NL-2652 XL Berkel en Rodenrijs
Tel +31 10 5191111
NO Motek AS
Oestre Aker vei 61
Postboks 81, Oekern
NO-0508 Oslo 5
Tel +47 23052500
PL Hilti (Poland) Sp. z o.o.
ul. Pulawska 491
PL-02-844 Warszawa
Tel +48 22 320 5500
PT Hilti (Portugal), Lda.
Produtos e Serviços lda,
Rua da Lionesa, n° 446, Ed. C39
PT-4465-671 Leça do Balio
Tel +351 808 200 111
RO Hilti Romania S.R.L.
Parcul Industrial Bucharest West,
EQUEST LOGISTIC CENTRE
Modul [E 1], Unitatea Logistica
Independenta: B 1
Comuna Dragomiresti-Vale, Sat
Dragomiresti-Deal
Strada DE 287/1
RO-077096 Judetul Ilfov
Tel +40 21 352 30 00
SE Hilti Svenska AB
Testvägen 1
Box 123
SE-23222 Arlöv
Tel +46 40 539 300
SK Hilti Slovakia spol. s r.o.
Galvaniho 7
SK-82104 Bratislava
Tel +421 248 221 211
SL Hilti Slovenija d.o.o.
Brodisce 18
SLO-1236 Trzin
Tel +386 1 56809 33
TR Hilti İnşaat Malz. Tic. A.Ş.
Barbaros Mah. Çiğdem Sok.
Ağaoğlu My Ofce
Istanbul - Türkiye
T +90216 44Hilti (444 4584)

Documenttranscriptie

Hilti HIT-HY 270 twork tcure en Trigger pulls Rotary drilling Hammer drilling Working time Curing time de Auspresshübe Drehbohren Hammerbohren Verarbeitungszeit Aushärtezeit fr Coups Perçage rotatif Perçage avec percussion Temps de manipulation Temps de durcissement it Corse di ritorno Foratura senza percussione Foratura con percussione Tempo di lavorazione Tempo di indurimento nl Persslagen Roterend boren Boorhameren Verwerkingstijd Uithardingstijd es Carreras Taladrado sin percusión Taladrado con martillo Tiempo de tratamiento Tiempo de fraguado pt Bombadas Perfurar rotativo Perfurar de martelo Tempo de trabalho Tempo de cura el Δόσεις εφαρμογής Περιστροφική διάτρηση Κρουστική διάτρηση Χρόνος επεξεργασίας Χρόνος εφαρμογής φορτίων da Pumpeslag Roterende boring Hammerboring Bearbejdningstid Hærdningstid no Pumpeslag Rotasjonsboring Hammerboring Bearbeidingstid Herdetid sv Matningar Roterande borrning Hammarborrning Bearbetningstid Härdningstid fi Puristuskertamäärä Poraus ilman iskua Poraus iskulla Käsittelyaika Kovettumisaika pl Wyciskane porcje Wiercenie obrotowe Wiercenie udarowe Czas żelowania Czas utwardzania cs Vytlačovací zdvihy Vrtání bez přílkepu Vrtání s příklepem Doba zpracovatelnosti Doba vytvrzení sk Zdvihy pri vytláčaní Vŕtanie bez príklepu Vŕtanie s príklepom Čas spracovania Čas na vytvrdnutie hu Kinyomó löketek Ütés nélküli fúrás Ütvefúrás Feldolgozhatósági idő Kikeményedési idő hr Okidači rotacijsko bušenje udarno bušenje vrijeme obrade vrijeme stvrdnjavanja sl Iztisni gibi Vrtanje Udarno vrtanje Reakcijski čas Čas strjevanja bg Спусък за нагнетяване Въртеливо пробиване Пробиване с чук Време на обработване Време на втвърдяване ro Curse de extragere prin presare Găurire rotativă Găurire cu percuţie Timpul de prelucrare Timpul de întărire lt Išspaudžiamos dozės Sukamasis gręžimas Smūginis gręžimas Naudojimo trukmė Kietėjimo trukmė lv Mēlītes spiešana Sausā urbšana Triecienurbšana Apstrādes laiks Sacietēšanas laiks et Väljapumpamised Pöördpuurimine Löökpuurimine Töötlemisaeg Tardumisaeg tr Harç enjeksiyon kovanları Dönerli delme Darbeli delme İşleme süresi Sertleşme süresi 9 Hilti HIT-HY 270 HIT-SC [mm] 16x50 + 16x85 16x85 + 16x85 16x50 + 16x85 16x85 + 16x85 18x50 + 18x85 18x85 + 18x85 22x50 + 22x85 22x85 + 22x85 M8 M10 M12 M16 * Parpaing creux hmin HIT-RB df1 df2 Tmax [mm] [mm] [Nm] 145 ≥ 80 ≤ 50 hef+65 3 16 9 17 [≤≤ 2*] 180 ≥ 80 ≤ 80 hef+70 d0 [mm] h0 16 16 18 22 hef hp max [mm] [mm] [mm] 145 ≥ 80 ≤ 50 hef+65 180 ≥ 80 ≤ 80 hef+70 145 ≥ 80 ≤ 50 hef+65 180 ≥ 80 ≤ 80 hef+70 145 ≥ 80 ≤ 50 hef+65 180 ≥ 80 ≤ 80 hef+70 16 12 17 ≤4 [≤ 2*] 18 14 19 ≤6 [≤ 3*] 22 18 23 ≤8 [≤ 6*] V [ml] HIT-SC 16 x 50 + 16 x 85 16 x 85 + 16 x 85 18 x 50 + 18 x 85 18 x 85 + 18 x 85 22 x 50 + 22 x 85 22 x 85 + 22x 85 °C °F -5...-1 0...4 5...9 10...19 20...29 30...39 40 23...30 32... 39 41... 48 50... 66 68... 84 86... 102 104 HDM 18 + 30 30 + 30 24 + 36 36 + 36 30 + 48 48 + 48 twork 10 min 10 min 10 min 7 min 4 min 2 min 1 min HDE 500-A 4+6 6+6 5+8 8+8 6 + 10 10 + 10 tcure 6h 4h 2.5h 1.5h 30 min 20 min 15 min 3+5 5+5 4+6 6+6 5+8 8+8 °C °F 5...9 10...19 20...29 30...39 40 41...48 50...66 68...84 86...102 104 twork 10 min 7 min 4 min 2 min 1 min tcure 2.5 h 1.5 h 30 min 20 min 15 min 15 7 hef+hp 7 hef+hp c b hef 1415 8 hef 1415 9 330 ml / 11.1 fl.oz: 2x 500 ml / 16.9 fl.oz: 3x HDM HDE 500-A 10 11 15 12 15 12 13 twork 14 15 11 tcure Tmax 15 15 15 13 twork 14 15 tcure 15 15 Tmax 15 27 Hilti HIT-HY 270 Hybride mortel voor ankerstangen en wapeningsstaven Hybride mortel voor bevestigingen in hol en vol metselwerk van steen, kalkzandsteen, betonsteen, poriënbeton, licht- beton en natuursteen. Hilti HIT-HY 270 Bevat: hydroxypropylmethacrylaat(A), dibenzoylperoxide(B) % $% Waarschuwing H315 H319 H317 H410 H412 Veroorzaakt huidirritatie.(A) Veroorzaakt ernstige oogirritatie.(A,B) Kan een allergische huidreactie veroorzaken.(A) Zeer giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. (B) Schadelijk voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.(A) P262 Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden. P280 Beschermende handschoenen/beschermende kleding/oogbescherming/gelaatsbescherming dragen. P302+P352 BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen. P305+P351+P338 BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen. P333+P313 Bij huidirritatie of uitslag: een arts raadplegen. P337+P313 Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen. Aanwijzing voor afvalverwerking: Geledigde kokers: of EAK-afvalcode: 150102 samengestelde verpakkingen ▶ Nationale inzamelsystemen Volle/deels geledigde kokers ▶ dienen met inachtneming van de overheidsvoorschriften als gevaarlijk afval te worden verwerkt. EAK-afvalcode: 200127* verf, drukinkt, lijm en kunsthars die gevaarlijke stoffen bevatten of EAK- 080409* afval van lijm en afdichtingsmateriaal dat organische oplosmiddelen of andere gevaarlijke stoffen bevat Inhoud: 330 ml/11.1 fl.oz. 500 ml/16.9 fl. oz Weight: 540 g/19.0 oz 820 g/28.9 oz Hilti kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door: – Opslag- en transportomstandigheden die afwijken van de voorschriften – Het niet naleven van de handleiding en de indrijfgegevens, verkeerd gebruik – Het niet toereikend bemeten van de verankering, ontoereikend draagvermogen van de ondergrond – Andere invloeden die Hilti niet bekend zijn of waarvoor Hilti niet aansprakelijk is, zoals het gebruik van producten van derden. 36 Hilti HIT-HY 270 Productinformatie – Bewaar deze handleiding altijd bij het product, en geef het product alleen samen met de handleiding aan andere personen door. – De houdbaarheidsdatum (maand/jaar) op het verbindingsdeel controleren. Het product mag na de houdbaarheidsdatum niet meer worden gebruikt! – Temperatuur van de patroon tijdens het gebruik:  tussen +5 °C en 40 °C/41 °F en 104 °F. – Temperatuur van de ondergrond tijdens de bewerking: tussen –5 °C en 40 °C/23 °F en 104 °F. Uitzondering in kleibakstenen tussen +5 °C en 40 °C/41 °F en 104 °F. – Transport- en opslagcondities: Koel, droog en donker bij  5 °C tot 25 °C/41 °F tot 77 °F. – Voor toepassingen die niet in deze handleiding zijn beschreven of die buiten de specificaties liggen, contact opnemen met Hilti. – Niet volledig opgebruikte foliepatronen moeten in de cassette blijven en binnen vier weken worden gebruikt. De mengtuit opgeschroefd laten en de patroon volgens voorschrift in de cassette bewaren. Bij verder gebruik een nieuwe mengtuit opschroeven en de voorloopmortel afvoeren. LET OP Ondeskundig gebruik kan mortelspatten veroorzaken. – Tijdens het werk een veiligheidsbril, werkhandschoenen en werkkleding dragen! – Nooit zonder aangebrachte mengtuit met het uitpersen van de mortel beginnen! – Bij gebruik van een nieuwe foliepatroon een nieuwe mengtuit aanbrengen. Op een correcte montage letten. – Uitsluitend de met de mortel geleverde mengtuit (HIT-RE-M) gebruiken. De mengtuit onder geen enkele omstandigheid veranderen. – Nooit beschadigde foliepatronen en/of beschadigde of sterk vervuilde patroonhouders gebruiken. Slechte bevestigingswaarden/falen van de bevestiging door ontoereikende reiniging en hechting van het boorgat. – Voor het injecteren moeten de boorgaten vrij zijn van boorafval, stof, water, ijs, olie, vet of andere verontreinigingen. – Uitblazen van het boorgat – met olievrije lucht, tot de terugstromende lucht stofvrij is. – Uitborstelen van het boorgat – alleen met een passende staalborstel. Bij het uitborstelen van het boorgat moet aan de borstel een lichte weerstand voelbaar te zijn – als dit niet het geval is, is de borstel te klein en moet deze worden vervangen door een grotere. – Als bij het boren over de gehele diepte van het boorgat geen noemenswaardige boorweerstand wordt gevoeld (bijv. in ongevulde stootvoegen), mag het anker niet op deze plaats worden aangebracht. Vullen van het boorgat in massief metselwerk en beton: Ervoor zorgen dat het vullen van het boorgat vanaf het einde van het boorgat plaatsvindt en wel zodanig, dat er geen luchtbellen ontstaan. Indien noodzakelijk daarbij accessoires of verlengstukken gebruiken om het einde van het boorgat te bereiken. HIT-SC gebruiken als bij het boren een holle ruimte wordt aangeboord. Bij gebruik boven het hoofd het accessoire HIT-SZ gebruiken en met name oppassen bij het invoeren van het bevestigingselement. Overtollige mortel kan uit het boorgat stromen. Opletten dat er geen mortel op de gebruiker druppelt. Vullen van het boorgat in hol metselwerk: Gebruik van de HIT-SC zeefhuls. De zeefhuls vullen vanuit de centreerkap tot er bij de centreerkap mortel naar buiten komt (vulcontrole). Aanwijzing: Hilti HIT-HY 270 is niet getest met het oog op klimtoepassingen. Deze toepassingen vallen daarom onder de eigen verantwoordelijkheid van de gebruiker. Als deze aanwijzingen niet worden opgevolgd kan de bevestiging loskomen! en de fr it nl es pt el da no sv fi pl cs sk hu hr sl bg ro lt lv et tr 37 AL Hilti Albania Sh.p.k. Rruga Vllazërimi Tiranë – Albania T +355 68 604 6245 AT  Hilti Austria Ges.m.b.H. Altmannsdorferstr. 165 Postfach 316 AT-1231 Wien Tel +43 1 66101 BA  Hilti Systems BH d.o.o. Sarajevo Dobrinjska 7 BA-71000 Sarajevo-Ilidža Tel +387 33 761 100 BE  Hilti Belgium N.V./S.A. Z.4 Broekooi 220 1730 Asse Tel +32 2 467 7911 BG Хилти (България) ЕООД ж.к. Младост 4 1766 София - България T +359 2 976 00 11 CH  Hilti (Schweiz) AG Soodstrasse 61 CH-8134 Adliswil Tel +41 0844 84 84 85 CZ  Hilti CR spol. s r.o Uhrineveska 734 P.O. Box 29 CR-25243 Prag-Pruhonice Tel +420 2 611 95 611 GB  Hilti (Gt. Britain) Ltd. 1 Trafford Wharf Road Trafford Park GB-M17 1BY Manchester Tel +44 161 886 1000 GR  HILTI Ελλάς ΑΕΕ Λ. Κύμης 132 15123 Μαρούσι, Αθήνα - Ελλάδα T +30 210 288 0600 HR  Hilti Croatia d.o.o. Ljudevita Posavskog bb HR-10360 Sesvete Tel +385 1 2030 777 HU  Hilti (Hungária) Szolgáltató Kft. Bécsi út 271 4th floor (Fórum Office) HU-1037 Budapest Tel +36 1 4366 300 IE  Hilti (Fastening Systems) Limited Unit C4 North City Business Park Finglas IRL-Dublin 11 Tel +353 188 64101 IT  Hilti Italia S.p.A. Piazza Montanelli 20 IT-20099 Sesto San Giovanni (Milano) Tel +39 02 212 72 DE  Hilti Deutschland AG Hiltistr. 2 D-86916 Kaufering Tel +49 8191 90-0 LI  Hilti (Schweiz) AG, Adliswil, Zweigniederlassung Schaan Im alten Riet 102 FL-9494 Schaan Tel +423 232 45 30 EE  Hilti Eesti OÜ Mustamäe tee 46 EE-0014 Tallinn Tel +372 626 0080 LV  Hilti Services Limited Mūkusalas iela 42A 1004 Riga - Latvia T +371 67600673 DK  Hilti Danmark A/S Stamholmen 157 DK-2650 Hvidovre Tel +45 44 88 8000 ES  HILTI ESPAÑOLA, S.A. Camino Fuente de la Mora, 1-3a planta 28050 Madrid - España T +34 902 10 04 75 FI  Hilti (Suomi) OY Virkatie 3 P.O. Box 164 FIN-01510 Vantaa Tel +358 9 47870 0 FR  Hilti France S.A. Rond Point Mérantais 1, rue Jean Mermoz 78778 Magny-les-Hameaux Tel +33 825 01 05 05 PT  Hilti (Portugal), Lda. Produtos e Serviços lda, Rua da Lionesa, n° 446, Ed. C39 PT-4465-671 Leça do Balio Tel +351 808 200 111 RO  Hilti Romania S.R.L. Parcul Industrial Bucharest West, EQUEST LOGISTIC CENTRE Modul [E 1], Unitatea Logistica Independenta: B 1 Comuna Dragomiresti-Vale, Sat Dragomiresti-Deal Strada DE 287/1 RO-077096 Judetul Ilfov Tel +40 21 352 30 00 SE  Hilti Svenska AB Testvägen 1 Box 123 SE-23222 Arlöv Tel +46 40 539 300 SK  Hilti Slovakia spol. s r.o. Galvaniho 7 SK-82104 Bratislava Tel +421 248 221 211 SL  Hilti Slovenija d.o.o. Brodisce 18 SLO-1236 Trzin Tel +386 1 56809 33 TR  Hilti İnşaat Malz. Tic. A.Ş. Barbaros Mah. Çiğdem Sok. Ağaoğlu My Office Istanbul - Türkiye T +90216 44Hilti (444 4584) LT  Hilti Complete Systems UAB Račių g. 1 03154 Vilnius - Lietuva T +370 5230 0555 NL  Hilti Nederland B.V. Leeuwenhoekstraat 4 NL-2652 XL Berkel en Rodenrijs Tel +31 10 5191111 NO  Motek AS Oestre Aker vei 61 Postboks 81, Oekern NO-0508 Oslo 5 Tel +47 23052500 PL  Hilti (Poland) Sp. z o.o. ul. Pulawska 491 PL-02-844 Warszawa Tel +48 22 320 5500 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Hilti HIT-HY 270 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor