Silvercrest SKHT 1.5 A1 Operating Instructions Manual

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Silvercrest SKHT 1.5 A1 Operating Instructions Manual. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Status of information · Informationernes stand
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
BODY HAIR TRIMMER SKHT 1.5 A1
KÖRPERHAARTRIMMER
Bedienungsanleitung
DE
AT
CH
IAN 288903 IAN 288903
12/2017 ID: SKHT 1.5 A1_17_V1.2
DK
NL
DE
GB
IE
NI
BODYTRIMMER
Gebruiksaanwijzing
NL
BODY HAIR TRIMMER
Operating instructions
GB
IE
NI
KROPSHÅRTRIMMER
Betjeningsvejledning
DK
GB
IE
NI
DK
NL
B6_288903_Koerperhaartrimmer_U1U4.fm Seite 1 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:10 13
English.................................................... 2
Dansk................................................... 22
Nederlands........................................... 42
Deutsch ................................................ 62
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 2 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
Overview / Oversigt /
Overzicht / Übersicht
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A B C
D E F
1
1
1/9
10/11
10/11
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 3 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
2
GB
Contents
1. Overview ................................................. 3
2. Intended purpose ..................................... 5
3. Safety instructions .................................... 5
4. Items supplied ......................................... 8
5. Inserting/replacing the battery ................. 9
6. Operation .............................................. 10
6.1 Replacing the blade head......................... 10
6.2 Changing attachments for the trimmer
head ......................................................10
6.3 Trimming................................................ 11
6.4 Shaving.................................................. 12
7. Cleaning and maintenance of the device 13
8. Storage .................................................. 15
9. Disposal ................................................. 15
10.Troubleshooting ..................................... 16
11.Technical specifications ........................... 17
12.Warranty of the HOYER Handel|GmbH ... 18
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 2 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
3
GB
1. Overview
1 Blade head: trimmer head
2 Lock (for trimmer head/shaver head)
3 On/off switch
4 Battery compartment lock
5 Battery compartment cover
6 Shaving foil
7 Shaving foil frame
8 Release buttons
9 Blade head: shaver head
10 3|mm attachment for trimmer head
11 0.5|mm attachment for trimmer head
12 Battery (type LR6, AA, 1.5 V)
13 Cutter block
not shown: Protective cap for the shaver head
Cleaning brush
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 3 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
4
GB
Thank you for your trust!
Congratulations on your new body hair trimmer.
For a safe handling of the device and in order to get to know the entire
scope of features:
Thoroughly read these user instructions prior to initial
use.
Above all, observe the safety instructions!
The device should only be used as described in these
user instructions.
Keep these user instructions for reference.
If you pass the device on to someone else, please in-
clude this copy of the user instructions. The user instruc-
tions are a part of the product.
We hope you enjoy your new body hair trimmer!
Symbols on your appliance
This symbol indicates that the appliance is suitable for use in the
shower or bath. It may be cleaned under running water.
GB_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 4 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:19 13
5
GB
2. Intended purpose
The body hair trimmer is intended exclusively for cutting human body hair
(not including the head, neck and face).
The device is designed for private, domestic use. The device must only be
used indoors.
This device must not be used for commercial purposes.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use the device to cut artificial hair or animal hair.
NOTE: Do not use the device for cutting head hair or beard hair. You will
not achieve a satisfactory result.
3. Safety instructions
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these user instruc-
tions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result
in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in
injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor
injury or material damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when han-
dling the device.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 5 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
6
GB
Instructions for safe operation
~ This device can be used by children from the
age of 8 and people with restricted physical,
sensory or intellectual abilities or people with-
out adequate experience and/or understand-
ing, if they are supervised or instructed on
how to use this device safely and if they are
aware of the resulting hazards. Children must
not play with the device. Cleaning and main-
tenance by the user must not be performed
by children without supervision.
~
This device may be used by children aged
3 years or above with adult supervision.
DANGER for children
~
Children must not play with packing material. Do not allow children to
play with plastic bags. There is a risk of suffocation.
~ Keep the device out of the reach of children.
DANGER to and from pets and livestock
~ Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In
addition, animals can also cause damage to the device. For this rea-
son you should keep animals away from electrical devices at all
times.
DANGER from batteries
~ Be sure to observe the polarity (+/-) when inserting the batteries.
~ Only use the battery type specified in the technical data.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 6 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
7
GB
~
The battery included must not be charged or reactivated by other means,
neither must it be dismantled, thrown into a fire or short-circuited.
~ Always remove used batteries immediately, as these could leak and
therefore cause damage. Always dispose of the old batteries ac-
cording to regulations.
~ Remove the battery if the device is not going to be used for an ex-
tended period of time.
~ Do not subject batteries to extreme conditions, e.g. do not place the
device on radiators or in direct sunlight. Otherwise, there is an in-
creased danger of batteries leaking. The ambient temperature
should not be lower than 0 °C or higher than +40 °C.
~ If battery acid has leaked, avoid contact with the skin, eyes and mu-
cous membranes. In case of contact with the acid, rinse the affected
area at once with plenty of clean water and seek medical assistance
immediately.
WARNING! Risk of injury
~ Never use the trimmer head|1 without attachment|10/11.
~ Do not use the device if parts are damaged.
~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters.
WARNING! Risk of material damage
~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver
head|9. It is thin and can easily be damaged.
~ Only use the cleaning brush for cleaning the cutter block|13. Under
no circumstances should it be used to clean the shaving foil|6. Bris-
tles could get caught in the shaving foil and damage it.
~ To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs
must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
~ Use the original accessories only.
~ Never place the device on hot surfaces (e.g. hot plates) or near heat
sources or open fire.
~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
NOTE on hygiene
For hygienic reasons the device should only be used by one person.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 7 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
8
GB
4. Items supplied
1 body hair trimmer with trimmer head|1
1 shaver head|9
13|mm attachment for trimmer head|10
10.5|mm attachment for trimmer head|
11
1 battery (type LR6, AA, 1.5 V)|12
1 protective cap for the shaver head
1cleaning brush
1 copy of the user instructions
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 8 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
9
GB
5. Inserting/replacing the battery
DANGER from batteries!
~ Be sure to observe the polarity (+/–) when inserting the batteries.
~ Only use the battery type specified in the technical data.
~ Always remove used batteries immediately, as these could leak and
therefore cause damage. Always dispose of the old batteries ac-
cording to regulations.
~ Remove the battery if the device is not going to be used for an ex-
tended period of time.
NOTE: When the motor of the device becomes slower and the cutting
performance deteriorates, replace the battery.
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Figure B: rotate the battery compartment cover|5 so that the arrow
of the battery compartment lock|4 points to the open lock symbol .
3. Remove the battery compartment cover|5.
4. Remove the empty battery|12, if appropriate, and dispose of it in
an environmentally friendly manner.
5. Insert the new battery (type LR6, AA, 1.5 V)|12 into the battery
compartment with the (+)-pole first, corresponding to the marking on
the battery compartment.
6. Replace the battery compartment cover|5 so that the arrow of the
battery compartment lock|4 points to the open lock symbol .
7. Applying light pressure, rotate the battery compartment cover|5 so
that the arrow points to the closed lock symbol .
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 9 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
10
GB
6. Operation
6.1 Replacing the blade head
The device is supplied with two different blade heads:
The trimmer head|1 is used with two different attachments for trim-
ming body hair to 3|mm (using the 3|mm attachment|10) or 0.5|mm
(using the 0.5|mm attachment|11).
The shaver head|9 is used for smooth shaving of body hair.
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Figure A: rotate the trimmer head|1 / shaver head|9 so that the ar-
row of the lock|2 points to the open lock symbol .
3. Remove the trimmer head|1 / shaver head|9.
4. Place the desired blade head (trimmer head|1 or shaver head|9) so
that the arrow points to the open lock symbol .
5. Rotate the blade head (1/9) so that the arrow points to the closed
lock symbol .
6.2 Changing attachments for the trimmer
head
WARNING! Risk of injury!
~ Never use the trimmer head|1 without attachment|10/11.
~ Do not use the device if parts are damaged.
•Use the 3|mm attachment|10 to trim hair to a length of 3|mm, or as
a preparation for longer hair (longer than 20mm).
•Using the 0.5|mm attachment|11, you achieve a hair length of ap-
prox. 0.5|mm.
1. Figure C: remove any attachment|10/11 currently in place by
gripping it from the sides and carefully pulling it off the trimmer
head|1.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 10 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
11
GB
2. Figure D: place the desired attachment|10/11 onto the trimmer
head|1 in such a way that the two arrows on the attachment|10/
11 and trimmer head|1 point at one another, and carefully press
the attachment|10/11 down until it clicks into place.
6.3 Trimming
WARNING! Risk of injury!
~ Do not use the device if parts are damaged.
~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters.
NOTES:
The device can be used on either dry or wet skin. You will achieve
the best results if the hair is dry when trimmed.
Stretch sensitive areas of skin during trimming.
Do not apply strong pressure.
1. Place the trimmer head|1 onto the device.
2. Switch on the device with the on/off switch|3.
3. Figure E: move the trimmer head|1 with the attachment|10/11 flat
against the skin, always holding the device at a 45° angle. Move
the device slowly against the direction of hair growth. You can move
the device in both directions (forwards and backwards).
4. Press the on/off switch|3 again to switch the device off again.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 11 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
12
GB
6.4 Shaving
WARNING! Risk of injury!
~ Do not use the device if parts are damaged.
~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters.
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver
head|9. It is thin and can easily be damaged.
NOTES:
The device is suitable for both dry and wet shaving. You will achieve
the best results with dry hair.
For wet shaving, never use additional products such as shaving
foam or soap lather, shaving gel or shaving cream. You will impair
the result, and may clog the shaver head|9.
Stretch sensitive areas of skin during shaving.
Initial use may cause temporary irritation or redness of the skin, as
the skin has to adjust to shaving. This is normal and usually lasts be-
tween 2 to 4 weeks.
1. Place the shaver head|9 onto the device.
2. Switch on the device with the on/off switch|3.
3. Hold the shaver head|9 at a right angle to the skin surface and
guide it over your skin without pressure. Move the device slowly
against the direction of hair growth. You can move the device in
both directions (forwards and backwards).
4. Press the on/off switch|3 again to switch the device off again.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 12 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
13
GB
7. Cleaning and maintenance of the
device
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
NOTE: To ensure good cutting performance and prevent pinching, the
device must be cleaned and maintained regularly.
Cleaning the trimmer head
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Remove any attachment|10/11 currently in place.
3. Clean the trimmer head|1 and the attachments|10/11 using the
cleaning brush supplied.
4. Rinse the trimmer head|1 and the attachments|10/11 under clean
running water.
5. Allow all parts to dry completely before reassembling them and put-
ting them away.
Oiling the trimmer head
Oil the trimmer head|1...
if you feel pinching during trimming, or if the trimming performance
deteriorates.
depending on the intensity of use, but generally after 6 months at
the latest.
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Remove any attachment|10/11 currently in place.
3. Apply a drop of sewing machine oil to the cleaned blades of the
trimmer head|1.
4. Switch on the device with the on/off switch|3 in order to spread the
oil around.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 13 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
14
GB
Cleaning the shaver head
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver
head|9. It is thin and can easily be damaged.
~ Only use the cleaning brush for cleaning the cutter block. Under no
circumstances should it be used to clean the shaving foil|6. Bristles
could get caught in the shaving foil and damage it.
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Figure F: press both release buttons|8 and carefully take off the
shaving foil frame|7.
3. Tap the shaving foil frame|7 carefully.
4. Clean the cutter block|13 using the cleaning brush supplied.
5. Rinse the cutter block|13 and the shaving foil frame|7 under clean
running water.
6. Allow all parts to dry completely before reassembling them and put-
ting them away.
NOTE: It is not necessary to oil the shaver head|9.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 14 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
15
GB
8. Storage
DANGER!
~ Keep the device out of the reach of children.
If you are not going to use the device for an extended period, re-
move the battery|12.
Store the device in a location protected against dust and extreme
conditions, e.g. without direct sunlight, in an ambient temperature
between 0 °C and +40 °C.
9. Disposal
This product is subject to the provisions of European Di-
rective 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie
bin crossed through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories marked with
this symbol. Products identified with this symbol may not
be discarded with normal household waste, but must be taken to a col-
lection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling
helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environ-
ment.
Batteries must not be discarded with your household
waste. Spent batteries must be disposed of properly.
Special containers are available for this purpose in
shops selling batteries and at municipal collection
points.
(Rechargeable) batteries marked with the following let-
ters contain harmful substances such as: Cd (cadmium), Hg (mercury),
Pb|(lead).
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 15 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
16
GB
Packaging
When disposing of the packaging, make sure you comply with the envi-
ronmental regulations applicable in your country.
10. Troubleshooting
If your device fails to function as required, please try this checklist first.
Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstanc-
es.
Fault Possible causes / Action
No function Is the battery|12 empty?
The device is louder
than usual, vibrates
more strongly or
becomes hot.
Do the blade head|1/9 and attach-
ment|10/11 need to be cleaned?
Is a part defective? In this case, do not use
the device.
Cutting performance is
deteriorating.
Do the blade head|1/9 and attach-
ment|10/11 need to be cleaned?
Is the attachment|10/11 mounted correct-
ly?
Is the battery|12 almost empty?
Does the trimmer head|1 need to be
oiled?
Is the skin damp? You will achieve better
cutting performance with dry skin.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 16 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
17
GB
11. Technical specifications
Technical Symbols
Subject to technical modifications.
Model: SKHT 1.5 A1
Protection type: IPX7
(protected against the effects of tem-
porary immersion)
Battery:
1x 1.5 V (type LR6, AA)
Ambient conditions: only approved for indoor use
Operation and storage tempera-
ture:
0 °C to +40 °C
With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the
conformity with EU guidelines.
This symbol reminds you to dispose of the packaging in an
environmentally friendly manner.
Recyclable materials: cardboard (except corrugated card-
board)
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 17 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
18
GB
12.Warranty of the
HOYER Handel|GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase
date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights
against the vendor. These statutory rights are not restricted by our war-
ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the origi-
nal purchase receipt in a safe place. This document is required to verify
the purchase.
If within three years from the purchase date of this product a material or
factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at
our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within
the period of three years the defective device and the purchase receipt
are presented, including a brief written description of the defect and the
time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product
will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or
replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been
claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages
and defects already existing at the time of purchase must be reported im-
mediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the
warranty period are subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality guidelines
and tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory defects.
Excluded from the warranty are wear parts subject to nor-
mal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, bat-
teries, lamps or other parts manufactured from glass.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 18 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
19
GB
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or
not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed
in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the operating instructions or
warned against must always be avoided.
The product is only intended for private and not for commercial use. In
the case of incorrect and improper treatment, use of force and interven-
tions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall
cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the
following notes:
Please keep the article number IAN: 288903 and the purchase re-
ceipt as a purchase verification for all inquiries.
The article number can be found on the rating plate, an engraving,
the title page of your instructions (in the bottom left), or as a label on
the rear or underside of the device.
If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Cen-
tre listed in the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product reported as defective free of
charge to the service address specified to you, including the pur-
chase receipt and the information on the defect and when it oc-
curred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many
other manuals, product videos and software.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 19 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
20
GB
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
Service Malta
Tel.: 80062230
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN: 288903
Supplier
Please note that the following address is no service address. First con-
tact the aforementioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
GB
IE
MT
CY
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 20 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
21
GB
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 21 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
22
DK
Indhold
1. Oversigt.................................................. 23
2. Brug i overensstemmelse med formålet... 25
3. Sikkerhedsanvisninger............................ 25
4. Leveringsomfang .................................... 28
5. Ilægning/udskiftning af batteriet ............ 29
6. Betjening ................................................ 30
6.1 Udskiftning af skærehoved.........................30
6.2 Udskiftning af tilbehørsdele til
trimmerhoved...........................................30
6.3 Trimning..................................................31
6.4 Barbering................................................32
7. Rengøring og pleje af apparatet ............. 33
8. Opbevaring ............................................ 35
9. Bortskaffelse........................................... 35
10.Fejlfinding............................................... 36
11.Tekniske data ......................................... 37
12.HOYER Handel GmbHs garanti................ 38
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 22 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
23
DK
1. Oversigt
1 Skærehoved: trimmerhoved
2 Lås (til trimmer-/barberhoved)
3 On-/Off-kontakt
4 Batterirummets lås
5 Batterirumdæksel
6 Skærefolie
7 Skærefolieramme
8 Frigørelsesknapper
9 Skærehoved: barberhoved
10 3-mm tilbehørsdel til trimmerhoved
11 0,5-mm tilbehørsdel til trimmerhoved
12 Batteri (type LR6, AA, 1,5 V)
13 Knivindsats
Ikke afbildet: Beskyttelseskappe til barberhoved
Rengøringspensel
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 23 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
24
DK
Mange tak for din tillid!
Tillykke med din nye kropshårtrimmer.
For at opnå en sikker omgang med apparatet og for at lære ydelsesom-
fanget at kende:
Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før
apparatet tages i brug første gang.
Følg frem for alt sikkerhedsanvisningerne!
Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne be-
tjeningsvejledning.
Opbevar denne betjeningsvejledning.
Hvis apparatet gives videre til anden bruger, bedes den-
ne betjeningsvejledning vedlægges. Betjeningsvejled-
ningen er del af produktet.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye kropshårtrimmer!
Symboler på apparatet
Dette symbol angiver, at apparatet egner sig til brug under bru-
sen og i badekarret. Du kan gøre det rent under rindende vand.
DK_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 24 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:18 13
25
DK
2. Brug i overensstemmelse med
formålet
Kropshårtrimmeren er udelukkende beregnet til klipning af menneskelige
kropshår (undtaget på hoved, hals og i ansigtet).
Apparatet er konstrueret til den private husholdning. Apparatet må kun
benyttes indendørs.
Dette apparat må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
Forudseeligt misbrug
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Klip ikke kunst- og dyrehår med apparatet.
ANVISNING: Brug ikke apparatet til klipning af hoved- eller skæghår.
Du ville ikke få et tilfredsstillende resultat.
3. Sikkerhedsanvisninger
Advarselshenvisninger
Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne
betjeningsvejledning:
FARE! Høj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan
forårsage skader på liv og lemmer.
ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan
forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader.
FORSIGTIG: lav risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forår-
sage mindre kvæstelser eller alvorlige materielle skader.
ANVISNING: forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved
brug af apparatet.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 25 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
26
DK
Anvisninger om sikker brug
~ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år
og af personer med indskrænkede fysiske,
sensoriske eller psykiske evner eller manglen-
de erfaring og/eller manglende viden, hvis
disse er under opsyn eller er blevet undervist
i en sikker brug af apparatet og har forstået
de deraf resulterende farer. Børn må ikke
lege med apparatet. Rengøring og vedlige-
holdelse må ikke udføres af børn uden opsyn
af en voksen.
~
Dette apparat kan bruges af børn fra 3 år un-
der opsyn.
FARE for børn
~
Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke lege med plastikposerne. Der
er fare for at blive kvalt.
~ Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
FARE for og på grund af kæle- og husdyr
~ Elektriske apparater kan udgøre en fare for kæle- og husdyr. Des-
uden kan dyr også forårsage skader på apparatet. Hold derfor prin-
cipielt dyr væk fra elektriske apparater.
FARE pga. batterier
~ Vær opmærksom på, at polerne (+/-) vender rigtigt ved ilægningen.
~ Brug kun den under Tekniske data angivne batteritype.
~ Det vedlagte batteri må ikke oplades eller med andre midler reakti-
veres, skilles ad, kastes på ild eller kortsluttes.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 26 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
27
DK
~ Tag altid opbrugte batterier ud med det samme, da disse kan lække
og dermed forårsage skader. Bortskaf de gamle batterier korrekt.
~ Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke bruges i længere tid.
~ Udsæt ikke batterier for eksterne betingelser, læg ikke apparatet
f. eks. på radiatorer eller i direkte sollys. Overholdes disse forholds-
regler ikke, øges risikoen for, at batteriet lækker. Omgivelsestempe-
raturen bør ikke underskride 0 °C og ikke overskride +40 °C.
~ Er der løbet batterisyre ud, skal du undgå kontakt med hud, øjne og
slimhinder. Skyl ved kontakt med syre straks de pågældende steder
med rigeligt rent vand og opsøg omgående læge.
ADVARSEL mod kvæstelser
~ Brug ikke trimmerhovedet|1 uden tilbehørsdel|10/11.
~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget.
~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler.
ADVARSEL mod materielle skader
~ Udøv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skærefolie|6. Det
er tyndt og kan let beskadiges.
~ Rengøringspenseln må kun bruges til rengøring af knivindsatsen|13,
men under ingen omstændigheder til rengøring af skærefolien|6.
Børster kan sætte sig fast i skærefolien og beskadige denne.
~ For at undgå risici, må du ikke foretage nogen ændringer på appa-
ratet. Få altid kun reparationer udført på et autoriseret specialværk-
sted eller i servicecentret.
~ Anvend kun det originale tilbehør.
~ Læg aldrig apparatet på varme overflader (f. eks. kogeplader) eller
i nærheden af varmekilder eller åben ild.
~ Anvend ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler.
ANVISNING om hygiejne
Apparatet bør af hygiejniske grunde kun bruges af en person.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 27 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
28
DK
4. Leveringsomfang
1 kropshårtrimmer med trimmerhoved|1
1 barberhoved|9
1 3-mm tilbehørsdel til trimmerhoved|10
1 0,5-mm tilbehørsdel til trimmerhoved|
11
1 batteri (type LR6, AA, 1,5 V)|12
1 beskyttelseskappe til barberhoved
1 rengøringspensel
1 betjeningsvejledning
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 28 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
29
DK
5. Ilægning/udskiftning af batteriet
FARE grundet batteriet!
~ Vær opmærksom på, at polerne (+/–) vender rigtigt ved ilægnin-
gen.
~ Brug kun den under Tekniske data angivne batteritype.
~ Tag altid opbrugte batterier ud med det samme, da disse kan lække
og dermed forårsage skader. Bortskaf de gamle batterier korrekt.
~ Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke bruges i længere tid.
ANVISNING: Hvis apparatets motor bliver langsommere og klippeydel-
sen aftager, skal du udskifte batteriet.
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fig. B: drej batterirumdækslet|5 således, at pilen på batterirummets
lås|4 peger på det åbnede låsesymbol .
3. Tag batterirumdækslet|5 af.
4. Fjern det brugte batteri|12 og bortskaf det miljøvenligt.
5. Læg et nyt batteri (type LR6, AA, 1,5 V)|12 tilsvarende mærkningen
på batterirummet med (+)-polen først i batterirummet.
6. Sæt batterirumdækslet|5 således på igen, at pilen på batterirum-
mets lås|4 peger på det åbnede låsesymbol .
7. Med et let tryk drejer du batterirumdækslet|5 således, at pilen peger
på det lukkede låsesymbol .
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 29 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
30
DK
6. Betjening
6.1 Udskiftning af skærehoved
Apparatet leveres med 2 forskellige skærehoveder:
•Trimmerhovedet|1 bruges med to forskellige tilbehørsdele til trimning
af kropshår på 3 mm (med den 3-mm tilbehørsdel|10) eller 0,5 mm
(med den 0,5-mm tilbehørsdel|11).
Barberhovedet|9 bruges til en glat barbering af kropsbehåringen.
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fig. A: drej trimmerhovedet|1 / barberhovedet|9 således, at pilen
på låsen|2 peger på det åbnede låsesymbol .
3. Tag trimmerhovedet|1 / barberhovedet|9 af.
4. Sæt det ønskede skærehoved (trimmerhoved|1 eller barberhoved|9)
således på igen, at pilen peger på det åbnede låsesymbol .
5. Drej skærehovedet (1/9) således, at pilen peger på det lukkede
låsesymbol .
6.2 Udskiftning af tilbehørsdele til
trimmerhoved
ADVARSEL mod kvæstelser!
~ Brug ikke trimmerhovedet|1 uden tilbehørsdel|10/11.
~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget.
Brug 3-mm tilbehørsdelen|10 for at trimme håret på en længde på
3 mm eller som forbehandling til længere hår (længere end 20 mm).
Med 0,5-mm tilbehørsdelen|11 opnår du en hårlængde på
ca. 0,5 mm.
1. Fig. C: fjern om nødvendigt en påsat tilbehørsdel|10/11, ved at
holde den på siderne og trække den forsigtigt af trimmerhovedet|1.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 30 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
31
DK
2. Fig. D: sæt den ønskede tilbehørsdel|10/11 på trimmerhovedet|1,
således at de to pile på tilbehørsdelen|10/11 og trimmerhovedet|1
peger på hinanden, og tryk forsigtigt tilbehørsdelen|10/11 ned til
den klikker fast.
6.3 Trimning
ADVARSEL mod kvæstelser!
~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget.
~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler.
ANVISNINGER:
Apparatet kan både bruges på tør og våd hud. Du opnår de bedste
resultater med tørt hår.
Stram følsomme hudområder under trimningen.
•Udøv ikke for stærkt tryk.
1. Sæt trimmerhoved|1 på apparatet.
2. Tænd for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
3. Fig. E: bevæg trimmerhovedet|1 med tilbehørsdel|10/11 fladt he-
nover huden og hold derved altid apparatet i en vinkel på 45°. Be-
væg apparatet langsomt mod hårets vækstretning. Derved kan du
bevæge apparatet i begge retninger (frem og tilbage).
4. Tryk på On/Off-kontakten|3 for at slukke apparatet igen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 31 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
32
DK
6.4 Barbering
ADVARSEL mod kvæstelser!
~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget.
~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler.
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Udøv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skærefolie|6. Det
er tyndt og kan let beskadiges.
ANVISNINGER:
Apparatet er egnet til såvel tør- som vådbarbering. Du opnår de
bedste resultater med tørt hår.
Brug ved vådbarbering ingen yderligere produkter som barber- eller
sæbeskum, barbergel eller barbercreme. De påvirker resultatet og
kan tilstoppe barberhovedet|9.
Stram følsomme hudområder under barberingen.
Efter de første barberinger kan der opstå forbigående rødme eller ir-
ritation af huden, da huden først skal vænne sig til barberingen. Det-
te symptom er normalt og varer i almindelighed mellem 2 og 4 uger.
1. Sæt barberhoved|9 på apparatet.
2. Tænd for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
3. Hold barberhovedet|9 i ret vinkel til hudens overflade og bevæg
den uden tryk henover huden. Bevæg apparatet langsomt mod hå-
rets vækstretning. Derved kan du bevæge apparatet i begge retning-
er (frem og tilbage).
4. Tryk på On/Off-kontakten|3 for at slukke apparatet igen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 32 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
33
DK
7. Rengøring og pleje af apparatet
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Brug aldrig aggressive eller skurende rengøringsmidler.
ANVISNING: For at sikre en glat barbering og for at undgå at appara-
tet napper skal apparatet rengøres og plejes regelmæssigt.
Rengøring af trimmerhovedet
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fjern om nødvendigt en påsat tilbehørsdel|10/11.
3. Rengør trimmerhovedet|1 og tilbehørsdelene|10/11 med den med-
følgende rengøringspensel.
4. Skyl trimmerhovedet|1 og tilbehørsdelene af|10/11 under rent, rin-
dende vand.
5. Lad alle dele tørre fuldstændigt, før du samler dem og rydder dem
væk.
Smøring af trimmerhovedet
Smør trimmerhovedet|1,...
når du mærker at apparatet napper under trimningen eller når trim-
meydelsen aftager.
afhængig af brugens intensitet, men som regel efter senest
6 måneder.
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fjern om nødvendigt en påsat tilbehørsdel|10/11.
3. Kom et par dråber symaskineolie på trimmerhovedets|1 rengjorte
skær.
4. Tænd for apparatet med On-/Off-kontakten|3 for at fordele olien.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 33 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
34
DK
Rengøring af barberhovedet
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Udøv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skærefolie|6. Det
er tyndt og kan let beskadiges.
~ Rengøringspenseln må kun bruges til rengøring af knivindsatsen,
men under ingen omstændigheder til rengøring af skærefolien|6.
Børster kan sætte sig fast i skærefolien og beskadige denne.
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fig. F: tryk på de to frigørelsesknapper|8 og tag forsigtigt skærefo-
lierammen|7 af.
3. Bank forsigtigt på skærefolierammen|7.
4. Rengør knivindsatsen|13 med den medfølgende rengøringspensel.
5. Skyl knivindsats|13 og skærefolierammen|7 af under rent, rindende
vand.
6. Lad alle dele tørre fuldstændigt, før du samler dem og rydder dem
væk.
ANVISNING: Det er ikke nødvendigt at smøre barberhovedet|9.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 34 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
35
DK
8. Opbevaring
FARE!
~ Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
Fjern batteriet|12 fra apparatet, hvis du ikke benytter det i længere
tid.
Opbevar apparatet beskyttet mod støv og ekstreme betingelser,
f. eks. uden direkte sollys ved en omgivelsestemperatur på mellem
0 °C og +40 °C.
9. Bortskaffelse
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv
2012/19/EU. S
ymbolet med den overstregede skralde-
spand på hjul betyder, at produktet inden for den Euro-
pæiske Union skal tilføres en separat affaldsindsamling.
Det gælder produktet og alt tilbehør, som er markeret
med symbolet. Mærkede produkter må ikke bortskaffes
med det normale husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagel-
sessted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Genbrug er
med til at reducere forbruget af råstoffer og aflaste miljøet.
Batterier må ikke kommes i skraldespanden. Brugte bat-
terier skal bortskaffes korrekt. De kan afleveres i særlige
batteribeholdere, der er opstillet i forretninger, der sæl-
ger batterier, samt på kommunens samlesteder.
(Genopladelige) batterier, som er forsynet med følgende
bogstaver, indeholder bl.a. de skadelige stoffer: Cd
(cadmium), Hg (kviksølv), Pb (bly).
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 35 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
36
DK
Emballage
Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsva-
rende miljøbestemmelser i landet.
10. Fejlfinding
Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende
tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du
selv kan løse.
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet.
Fejl Mulige årsager / foranstaltninger
Ingen ikke Er batteriet|12 opbrugt?
Apparatet støjer mere
end sædvanligt, vibre-
rer srkere eller bliver
varmere.
Skal skærehoved|1/9 og tilbehørs-
del|10/11 renres?
Er en del defekt? Brug i dette tilfælde ikke
apparatet.
Klippeydelsen aftager.
Skal skærehoved|1/9 og tilbehørs-
del|10/11 renres?
Er tilbehørsdelen|10/11 sat korrekt på?
Er batteriet|12 næsten opbrugt?
Skal trimmerhovedet|1 smøres?
Er huden fugtig? Du opnår en bedre klip-
peydelse ved tør hud.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 36 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
37
DK
11. Tekniske data
Tekniske symboler
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Model: SKHT 1.5 A1
Kapslingsklasse: IPX7
(beskyttet mod virkninger fra midlerti-
dig dypning i vand/væsker)
Batteri:
1x 1,5 V (type LR6, AA)
Betingelser i omgivelserne: Kun godkendt til indendørs brug
Brugs- og opbevaringstempera-
tur:
0 °C til +40 °C
Med CE-mærkning erklærer HOYER Handel GmbH EU-kon-
formiteten.
Dette symbol minder om, at bortskaffe emballagen miljøven-
ligt.
Genbrugelige materialer: pap (undtaget bølgepap)
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 37 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
38
DK
12.HOYER Handel GmbHs garanti
Kære kunde.
Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mang-
ler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til
sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset
af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti.
Garantibetingelser
Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes op-
bevaret godt. Dette bilag er nødvendigt for dokumentering af købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skulle opstå en materiale- eller fa-
brikationsfejl på dette produkt, vil produktet – ud fra vores vurdering –
blive repareret eller udskiftet af os uden udgifter for dig. Denne garantiy-
delse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kvitteringen)
foreligger inden for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt bliver kortfattet
beskrevet, hvori fejlen består, og hvornår denne er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, modtager du det reparerede
produkt retur eller et helt nyt produkt. I forbindelse med reparation eller
udskiftning af produktet starter der ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl
Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette
gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuelle skader og
mangler, der allerede forefindes ved købet, skal omgående meddeles ef-
ter udpakningen. Reparationer, der indtræffer efter garantiperiodens ud-
løb, er for kundens regning.
Garantidækning
Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet efter strenge kvalitetsretningslin-
jer og kontrolleret samvittighedsfuldt inden leveringen.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti omfatter ikke sliddele, der er udsat for nor-
malt slid og for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter,
batterier, lyskilder eller dele, der er fremstillet af glas.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 38 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
39
DK
Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet an-
vendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet kor-
rekt, skal alle de anførte anvisninger i betjeningsvejledningen nøje
overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvej-
ledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås.
Produktet er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmæssigt
brug. Ved misligholdelse og uhensigtsmæssig behandling, brug af vold og
ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autoriserede service-center,
ophører garantien.
Afvikling af en garantisag
For at sikre en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du gå frem ef-
ter følgende anvisninger:
Hav i forbindelse med alle forespørgsler artikelnummeret
IAN: 288903 og kvitteringen som dokumentering for købet parat.
Varenummeret finder du på typeskiltet, som en gravering, på forsiden
af din vejledning (forneden til venstre) eller som etiket apparatets
bag- eller underside.
Hvis der skulle forekomme funktionsfejl eller specielle mangler, skal
du først kontakte efterfølgende nævnte service-center telefonisk el-
ler pr. e-mail.
Et defekt produkt, der er dækket af garantien, kan du derefter portof-
rit fremsende til den oplyste service-adresse, med vedhæftning af
købsbilaget (kvitteringen) og angivelse af, hvori fejlen består, samt
hvornår denne er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange fle-
re håndbøger, produktvideoer og software.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 39 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
40
DK
Service-center
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN: 288903
Leverandør
Bemærk venligst, at den følgende adresse
ikke er en service-adresse
.
Kontakt først det ovennævnte service-center.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
TYSKLAND
DK
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 40 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
41
DK
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 41 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
42
NL
Inhoud
1. Overzicht ............................................... 43
2. Correct gebruik ...................................... 45
3. Veiligheidsinstructies .............................. 45
4. Leveringsomvang ................................... 48
5. Batterij plaatsen/vervangen ................... 49
6. Bedienen ................................................ 50
6.1 Tondeuse verwisselen............................... 50
6.2 Opzetstukken voor de trimmerkop
verwisselen .............................................50
6.3 Trimmen................................................. 51
6.4 Scheren.................................................. 52
7. Reiniging en onderhoud van het
apparaat ............................................... 53
8. Opbergen .............................................. 55
9. Weggooien ............................................ 55
10.Problemen oplossen ............................... 56
11.Technische gegevens .............................. 57
12.Garantie van HOYER|Handel|GmbH ....... 58
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 42 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
43
NL
1. Overzicht
1 Tondeuse: trimmerkop
2 Vergrendeling (voor trimmerkop/scheerkop)
3 In-/uitschakelknop
4 Batterijvakvergrendeling
5 Batterijvakdeksel
6 Scheerblad
7 Scheerbladhouder
8 Ontgrendelingsknoppen
9 Tondeuse: scheerkop
10 3 mm-opzetstuk voor trimmerkop
11 0,5 mm-opzetstuk voor trimmerkop
12 Batterij (type LR6, AA, 1,5 V)
13 Messenblok
zonder afbeelding: Beschermkapje voor de scheerkop
Schoonmaakborsteltje
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 43 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
44
NL
Hartelijk dank voor uw vertrouwen!
Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe bodytrimmer.
Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat
te leren kennen:
Dient u deze gebruikershandleiding vóór de eerste inge-
bruikname grondig door te lezen.
Neemt u steeds de veiligheidsinstructies in acht!
Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze
gebruikershandleiding wordt beschreven.
Bewaar deze handleiding goed.
Wanneer u het apparaat ooit aan iemand doorgeeft,
dient u deze handleiding bij te voegen. De handleiding
maakt deel uit van het product.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe bodytrimmer!
Symbolen op het apparaat
Dit symbool geeft aan dat het apparaat voor gebruik onder de
douche of in bad geschikt is. U kunt het onder stromend water
reinigen.
NL_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 44 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:18 13
45
NL
2. Correct gebruik
De bodytrimmer is uitsluitend bestemd voor het scheren van menselijk li-
chaamshaar (met uitzondering van hoofd, hals en gezicht).
Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat
mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.
Voorzienbaar misbruik
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Scheer met het apparaat geen kunsthaar en geen haar van dieren.
AANWIJZING: Gebruik het apparaat niet voor het scheren van hoofd-
of baardhaar. Dan krijgt u geen tevredenstellend resultaat.
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze gebrui-
kershandleiding:
GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waar-
schuwing kan tot letsel leiden.
WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waar-
schuwing kan verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken.
LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan
lichte verwondingen of materiële schade veroorzaken.
AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens het ge-
bruik van het apparaat moet worden gelet.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 45 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
46
NL
Instructies voor een veilig gebruik
~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kin-
deren vanaf 8 jaar en door personen met ver-
minderde fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/
of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of
met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat instructies hebben gekregen en de
daaruit voortvloeiende risico's hebben begre-
pen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Het apparaat mag niet door kinderen
worden gereinigd en onderhouden wanneer
zij niet onder toezicht staan.
~
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 3 jaar
en ouder worden gebruikt, wanneer ze onder
toezicht staan.
GEVAAR voor kinderen
~
Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet
met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
GEVAAR voor en door huis- en gebruiksdieren
~ Er kunnen gevaren voor huis- en gebruiksdieren van elektrische ap-
paraten uitgaan. Verder kunnen dieren ook schade aan het appa-
raat veroorzaken. Houd dieren daarom altijd uit de buurt van
elektrische apparaten.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 46 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
47
NL
GEVAAR door batterijen
~ Let op de polariteit (+/-) bij het plaatsen.
~ Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens is ver-
meld.
~ De meegeleverde batterij mag niet worden geladen of met andere
middelen worden gereactiveerd, niet worden gedemonteerd, niet in
het vuur worden geworpen of worden kortgesloten.
~ Verwijder lege batterijen altijd onmiddellijk, omdat deze kunnen lek-
ken en dus schade kunnen veroorzaken. Gooi de oude batterijen
volgens de voorschriften weg.
~ Haal de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd
niet gebruikt.
~ Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden, leg het
apparaat bijv. niet op radiatoren of onder directe zonnestraling
neer. Anders bestaat er een verhoogd risico op lekkage. De omge-
vingstemperatuur dient niet minder dan 0 °C en niet meer dan
+40 °C te bedragen.
~ Wanneer er batterijzuur is uitgelekt, moet u contact met huid, ogen
en slijmvliezen voorkomen. Spoel de desbetreffende plaatsen bij
contact met het zuur direct met veel schoon water en neem contact
op met een arts.
WAARSCHUWING voor verwondingen
~ Gebruik de trimmerkop|1 niet zonder opzetstuk|10/11.
~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd.
~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonne-
brand of blaren.
WAARSCHUWING voor materiële schade
~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is
dun en kan gemakkelijk beschadigd raken.
~ Gebruik het schoonmaakborsteltje alleen voor het schoonmaken van
het messenblok|13, maar nooit voor het schoonmaken van het
scheerblad|6. Borstelharen kunnen in het scheerblad blijven hangen
en dit beschadigen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 47 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
48
NL
~ Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te
voorkomen. Laat reparaties alleen door een gespecialiseerd bedrijf
c.q. in het servicecenter uitvoeren.
~ Gebruik uitsluitend de originele accessoires.
~ Leg het apparaat nooit op warme oppervlakken (bijv. kookplaten) of
in de buurt van warmtebronnen of open vuur.
~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
AANWIJZING voor de hygiëne
Om hygiënische redenen mag het apparaat alleen door één per-
soon worden gebruikt.
4. Leveringsomvang
1 bodytrimmer met trimmerkop|1
1scheerkop|9
1 3 mm-opzetstuk voor trimmerkop|10
1 0,5 mm-opzetstuk voor trimmerkop|
11
1 batterij (type LR6, AA, 1,5 V)|12
1 beschermkapje voor de scheerkop
1 schoonmaakborsteltje
1 handleiding
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 48 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
49
NL
5. Batterij plaatsen/vervangen
GEVAAR door batterijen!
~ Let op de polariteit (+/–) bij het plaatsen.
~ Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens is ver-
meld.
~ Verwijder lege batterijen altijd onmiddellijk, omdat deze kunnen lek-
ken en dus schade kunnen veroorzaken. Gooi de oude batterijen
volgens de voorschriften weg.
~ Haal de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd
niet gebruikt.
AANWIJZING: Wanneer de motor van het apparaat trager wordt en
de scheerprestaties te wensen overlaten, moet u de batterij vervangen.
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Afbeelding B: draai het batterijvakdeksel|5 zodanig dat de pijl
van de batterijvakvergrendeling|4 naar het geopende slotsym-
bool| wijst.
3. Verwijder het batterijvakdeksel|5.
4. Verwijder evt. de lege batterij|12 en gooi deze op een milieuvrien-
delijk manier weg.
5. Plaats de nieuwe batterij (type LR6, AA, 1,5 V)|12 in overeenstem-
ming met de markering op het batterijvak eerst met de (+)-pool in
het batterijvak.
6. Zet het batterijvakdeksel|5 er op een wijze weer op, zodat de pijl
van de batterijvakvergrendeling|4 naar het geopende slotsym-
bool| wijst.
7. Draai het batterijvakdeksel|5 met een lichte druk zodanig dat de pijl
naar het gesloten slotsymbool wijst.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 49 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
50
NL
6. Bedienen
6.1 Tondeuse verwisselen
Het apparaat wordt geleverd met twee verschillende tondeuses:
•De trimmerkop|1 wordt gebruikt met twee verschillende opzetstuk-
ken voor het trimmen van lichaamsharen tot 3 mm (met het 3 mm-op-
zetstuk|10) of 0,5 mm (met het 0,5 mm-opzetstuk|11).
•De scheerkop|9 wordt gebruikt voor het gladscheren van de li-
chaamsbeharing.
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Afbeelding A: draai de trimmerkop|1 / scheerkop|9 op een wij-
ze, zodat de pijl van de vergrendeling|2 naar het geopende
slotsymbool wijst.
3. Haal de trimmerkop|1 /scheerkop|9 eraf.
4. Plaats de gewenste tondeuse (trimmerkop|1 of scheerkop|9) er op
een wijze weer op, zodat de pijl naar het geopende slotsymbool
wijst.
5. Draai de tondeuse (1/9) zodanig dat de pijl naar het gesloten
slotsymbool wijst.
6.2 Opzetstukken voor de trimmerkop
verwisselen
WAARSCHUWING voor verwondingen!
~ Gebruik de trimmerkop|1 niet zonder opzetstuk|10/11.
~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd.
Gebruik het 3 mm-opzetstuk|10 om de haren tot een lengte van
3 mm te trimmen of als voorbehandeling voor langere haren (langer
dan 20 mm).
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 50 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
51
NL
Met het 0,5 mm-opzetstuk|11 bereikt u een haarlengte van
ca. 0,5 mm.
1. Afbeelding C: verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11
doordat u dit aan de zijkanten vastpakt en voorzichtig van de trim-
merkop|1 aftrekt.
2. Afbeelding D: plaats het gewenste opzetstuk|10/11 op de trim-
merkop|1, zodat de pijlen op het opzetstuk|10/11 en de trimmer-
kop|1 naar elkaar wijzen en druk het opzetstuk|10/11 voorzichtig
omlaag totdat deze vastklikt.
6.3 Trimmen
WAARSCHUWING voor verwondingen!
~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd.
~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonne-
brand of blaren.
AANWIJZINGEN:
U kunt het apparaat zowel op een droge als op een natte huid ge-
bruiken. U krijgt het beste resultaat wanneer de haren bij het trim-
men droog zijn.
Span bij het trimmen gevoelige delen van de huid.
•Druk niet te hard.
1. Plaats de trimmerkop|1 op het apparaat.
2. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3.
3. Afbeelding E: leid de trimmerkop|1 met het opzetstuk|10/11
vlak over de huid en houd daarbij het apparaat altijd in een hoek
van 45°. Verplaats het apparaat langzaam tegen de richting van de
haargroei in. U kunt het apparaat dan in beide richtingen verplaat-
sen (voorwaarts of achterwaarts).
4. Druk opnieuw op de in-/uitschakelknop|3 om het apparaat weer uit
te schakelen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 51 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
52
NL
6.4 Scheren
WAARSCHUWING voor verwondingen!
~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd.
~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonne-
brand of blaren.
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is
dun en kan gemakkelijk beschadigd raken.
AANWIJZINGEN:
Het apparaat is geschikt voor zowel droog als nat scheren. U krijgt
het beste resultaat wanneer de haren droog zijn.
Gebruik voor het nat scheren geen andere middelen, zoals scheer-
schuim of scheerzeep, scheergel of scheercrème. U brengt dan het
resultaat in gevaar en kunt de scheerkop|9 verstoppen.
Span bij het scheren gevoelige delen van de huid.
Wanneer het apparaat voor het eerst wordt gebruikt, kan de huid tij-
delijk rood of geïrriteerd raken, omdat deze eerst aan het scheren
moet wennen. Dit verschijnsel is normaal en duurt over het alge-
meen tussen de 2 en 4 weken.
1. Plaats de scheerkop|9 op het apparaat.
2. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3.
3. Houd de scheerkop|9 in een rechte hoek ten opzichte van het huid-
oppervlak en leid deze zonder druk over de huid. Verplaats het ap-
paraat langzaam tegen de richting van de haargroei in. U kunt het
apparaat dan in beide richtingen verplaatsen (voorwaarts of achter-
waarts).
4. Druk opnieuw op de in-/uitschakelknop|3 om het apparaat weer uit
te schakelen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 52 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
53
NL
7. Reiniging en onderhoud van het
apparaat
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
AANWIJZING: Om een goed scheerresultaat te garanderen en trekken
te voorkomen, moet het apparaat regelmatig worden schoongemaakt en
onderhouden.
Schoonmaken van de trimmerkop
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11.
3. Maak de trimmerkop|1 en de opzetstukken|10/11 schoon met het
meegeleverde schoonmaakborsteltje.
4. Spoel de trimmerkop|1 en de opzetstukken|10/11 schoon onder
schoon, stromend water.
5. Laat alle onderdelen volledig drogen, voordat u ze weer in elkaar
zet en opbergt.
Oliën van de trimmerkop
Olie de trimmerkop|1,...
wanneer u bij het trimmen merkt dat er wordt getrokken of wanneer
de trimprestatie achterwege blijft.
Afhankelijk van de gebruiksintensiteit, maar doorgaans uiterlijk na
6maanden.
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11.
3. Breng een druppel naaimachineolie aan op de schoongemaakte
messen van de trimmerkop|1.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 53 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
54
NL
4. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3 om de olie te
verdelen.
Schoonmaken van de scheerkop
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is
dun en kan gemakkelijk beschadigd raken.
~ Gebruik het schoonmaakborsteltje alleen voor het schoonmaken van
het messenblok, maar nooit voor het schoonmaken van het scheer-
blad|6. Borstelharen kunnen in het scheerblad blijven hangen en dit
beschadigen.
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Afbeelding F: druk de beide ontgrendelingsknoppen|8 in en haal
de scheerbladhouder|7 er voorzichtig af.
3. Klop de scheerbladhouder|7 voorzichtig uit.
4. Maak het messenblok|13 schoon met het meegeleverde schoon-
maakborsteltje.
5. Spoel het messenblok|13 en de scheerbladhouder|7 schoon onder
schoon, stromend water.
6. Laat alle onderdelen volledig drogen, voordat u ze weer in elkaar
zet en opbergt.
AANWIJZING: Het is niet nodig om de scheerkop|9 te oliën.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 54 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
55
NL
8. Opbergen
GEVAAR!
~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
Verwijder de batterij|12 wanneer u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Berg het apparaat beschermd tegen stof en extreme omstandighe-
den op, bijv. zonder directe zonnestraling bij een omgevingstempe-
ratuur tussen 0 °C en +40 °C.
9. Weggooien
Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes
betekent dat het product in de Europese Unie geschei-
den moet worden weggegooid. Dat geldt voor het pro-
duct en alle met dit symbool aangeduide accessoires.
Aldus aangeduide producten mogen niet met het norma-
le huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor
recycling van elektrische en elektronische apparaten worden afgegeven.
Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te
ontlasten.
Batterijen mogen niet met het huisvuil worden meegege-
ven. Lege batterijen moeten op de juiste wijze worden
afgevoerd. Voor dit doel zijn in winkels die toestellen
met batterijen verkopen en bij de gemeentereiniging ver-
gaarbakken beschikbaar voor het afvoeren van batterij-
en.
Batterijen en accu’s die met de volgende letters worden aangeduid, be-
vatten o.a. de schadelijke stoffen: Cd (cadmium), Hg (kwikzilver),
Pb|(lood).
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 55 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
56
NL
Verpakking
Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende mi-
lieuvoorschriften in uw land.
10. Problemen oplossen
Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, door-
loopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf
kunt oplossen.
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren.
Storing Mogelijke oorzaken/maatregelen
Geen functie Is de batterij|12 leeg?
Het apparaat maakt
meer geluid dan
gewoonlijk, trilt sterker
of wordt warmer.
Moeten de tondeuse|1/9 en het opzet-
stuk|10/11 worden schoongemaakt?
Is er een onderdeel defect? Gebruik het
apparaat dan niet.
De scheerprestaties la-
ten te wensen over.
Moeten de tondeuse|1/9 en het opzet-
stuk|10/11 worden schoongemaakt?
Is het opzetstuk|10/11 correct geplaatst?
•Is de batterij|12 bijna leeg?
Moet de trimmerkop|1 worden geolied?
Is de huid vochtig? U krijgt een beter
scheerresultaat bij een droge huid.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 56 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
57
NL
11. Technische gegevens
Technische symbolen
Technische wijzigingen voorbehouden.
Model: SKHT 1.5 A1
Type bescherming: IPX7
(Bescherming tegen de gevolgen van
tijdelijk onderdompelen)
Batterij:
1x 1,5 V (type LR6, AA)
Omgevingsvoorwaarden: Alleen goedgekeurd voor binnenruim-
tes
Bedrijfs- en bewaartemperatuur: 0 °C tot +40 °C
Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU-
conformiteit.
Dit symbool herinnert u eraan om de verpakking op een mi-
lieuvriendelijke manier weg te gooien.
Herbruikbare materialen: karton (behalve golfkarton)
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 57 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
58
NL
12.Garantie van HOYER|Handel|GmbH
Geachte klant,
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer
dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten op-
zichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden
niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon
goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u het apparaat heeft gekocht.
Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum van dit product een ma-
teriaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze
keus – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie stelt als voor-
waarde, dat het defecte apparaat en het koopbewijs (kassabon) binnen de
termijn van drie jaar wordt overlegd en dat er kort schriftelijk wordt beschre-
ven, waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voor-
gedaan.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gere-
pareerde product terug of u krijgt een nieuw exemplaar. Met reparatie of
vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens
gebreken
De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt
ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schades en onvolko-
menheden die eventueel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct
na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die zich voordoen na
het verstrijken van de garantieperiode zijn kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteits-
richtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten.
Van de garantie uitgesloten zijn slijtonderdelen die onderhe-
vig zijn aan normale slijtage en beschadigingen van breek-
bare onderdelen, bijv. schakelaars, accu's, lichtbronnen of
andere onderdelen die van glas zijn gemaakt.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 58 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
59
NL
Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskun-
dig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product
moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig
worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handlei-
ding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist
worden vermeden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor com-
mercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige behandeling, bij
gebruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd
door ons erkende servicecenter, vervalt de garantie.
Afhandeling in geval van garantie
Om een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient u de
volgende aanwijzingen te volgen:
Houd voor alle aanvragen het artikelnummer IAN: 288903 en de
kassabon als bewijs voor de koop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, ingegraveerd, op de ti-
telpagina van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter-
of onderkant van het apparaat.
Wanneer zich functiestoringen of andere onvolkomenheden voor-
doen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail contact op met het
hierna genoemde servicecenter.
Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoe-
ging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding waaruit de
onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan,
franco naar het serviceadres sturen dat u is meegedeeld.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer hand-
leidingen, productvideo's en software downloaden.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 59 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
60
NL
Servicecenters
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN: 288903
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem
eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DUITSLAND
NL
BE
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 60 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
61
NL
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 61 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
62
DE
Inhalt
1. Übersicht ............................................... 63
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 65
3. Sicherheitshinweise ................................ 65
4. Lieferumfang ......................................... 68
5. Batterie einlegen/austauschen ............... 69
6. Bedienen ................................................ 70
6.1 Schneidekopf wechseln ............................70
6.2 Aufsätze für Trimmerkopf wechseln ............70
6.3 Trimmen .................................................71
6.4 Rasieren .................................................72
7. Reinigen und Pflege des Gerätes ............ 73
8. Aufbewahren ......................................... 74
9. Entsorgen ............................................... 75
10.Problemlösungen ................................... 76
11.Technische Daten .................................... 77
12.Garantie der HOYER|Handel|GmbH ........ 78
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 62 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
63
DE
1. Übersicht
1 Schneidekopf: Trimmerkopf
2 Verriegelung (für Trimmerkopf/Rasiererkopf)
3 Ein-/Ausschalter
4 Batteriefach-Verriegelung
5 Batteriefachabdeckung
6 Scherfolie
7 Scherfolienrahmen
8 Entriegelungstasten
9 Schneidekopf: Rasiererkopf
10 3-mm-Aufsatz für Trimmerkopf
11 0,5-mm-Aufsatz für Trimmerkopf
12 Batterie (Typ LR6, AA, 1,5 V)
13 Klingenblock
ohne Abbildung: Schutzkappe für den Rasiererkopf
Reinigungspinsel
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 63 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
64
DE
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Körperhaartrimmer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs-
umfang kennenzulernen:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie-
nungsanleitung gründlich durch.
Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Be-
dienungsanleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanlei-
tung ist Bestandteil des Produktes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Körperhaartrimmer!
Symbole am Gerät
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät zur Verwendung unter
der Dusche oder in der Badewanne geeignet ist. Sie können es
unter fließendem Wasser reinigen.
DE_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 64 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:20 13
65
DE
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Körperhaartrimmer ist ausschließlich zum Schneiden von menschli-
chen Körperhaaren (außer an Kopf, Hals und Gesicht) vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in
Innenräumen benutzt werden.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden von Kopf-
oder Barthaaren. Sie erzielen dabei kein zufriedenstellendes Ergebnis.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungs-
anleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verlet-
zungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte
Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem
Gerät beachtet werden sollten.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 65 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
66
DE
Anweisungen für den sicheren
Betrieb
~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren
und von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauches des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren
unter Beaufsichtigung benutzt werden.
GEFAHR für Kinder
~
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit
den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere
~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausge-
hen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät ver-
ursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten
fern.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 66 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
67
DE
GEFAHR durch Batterien
~ Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen.
~ Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Bat-
terietyp.
~ Die beiliegende Batterie darf nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
~ Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort heraus, da diese
auslaufen und somit Schäden verursachen können. Entsorgen Sie
die alten Batterien vorschriftsmäßig.
~ Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus dem Ge-
rät.
~ Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie
das Gerät z.|B. nicht auf Heizkörpern oder unter direkter Sonnenein-
strahlung ab. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr. Die Um-
gebungstemperatur soll 0|°C nicht unter- und +40|°C nicht
überschreiten.
~ Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der
Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNUNG vor Verletzungen
~ Verwenden Sie den Trimmerkopf|1 nicht ohne Aufsatz|10/11.
~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind.
~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden,
Sonnenbrand oder Blasen.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie|6 des Rasie-
rerkopfes|9 aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden.
~ Verwenden Sie den Reinigungspinsel nur zum Reinigen des Klingen-
blockes|13, aber keinesfalls zum Reinigen der Scherfolie|6. Borsten
könnten sich in der Scherfolie verfangen und diese beschädigen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 67 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
68
DE
~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt
bzw. im Service-Center durchführen.
~ Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
~ Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplat-
ten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
HINWEIS zur Hygiene
Das Gerät sollte aus hygienischen Gründen nur von einer Person
verwendet werden.
4. Lieferumfang
1 Körperhaartrimmer mit Trimmerkopf|1
1 Rasiererkopf|9
1 3-mm-Aufsatz für Trimmerkopf|10
1 0,5-mm-Aufsatz für Trimmerkopf|
11
1 Batterie (Typ LR6, AA, 1,5 V)|12
1 Schutzkappe für den Rasiererkopf
1 Reinigungspinsel
1 Bedienungsanleitung
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 68 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
69
DE
5. Batterie einlegen/austauschen
GEFAHR durch Batterien!
~ Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen.
~ Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Bat-
terietyp.
~ Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort heraus, da diese
auslaufen und somit Schäden verursachen können. Entsorgen Sie
die alten Batterien vorschriftsmäßig.
~ Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus dem Ge-
rät.
HINWEIS: Wenn der Motor des Gerätes langsamer wird und die
Schneideleistung nachlässt, ersetzen Sie die Batterie.
1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus.
2. Bild B: Drehen Sie die Batteriefachabdeckung|5 so, dass der Pfeil
der Batteriefach-Verriegelung|4 auf das geöffnete Schlosssymbol|
zeigt.
3. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung|5 ab.
4. Nehmen Sie ggf. die verbrauchte Batterie|12 heraus und entsorgen
Sie sie umweltgerecht.
5. Legen Sie die neue Batterie (Typ LR6, AA, 1,5 V)|12 entsprechend
der Kennzeichnung am Batteriefach mit dem (+)-Pol zuerst in das
Batteriefach.
6. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung|5 so wieder auf, dass der
Pfeil der Batteriefach-Verriegelung|4 auf das geöffnete Schlosssym-
bol| zeigt.
7. Unter leichtem Druck drehen Sie die Batteriefachabdeckung|5 so,
dass der Pfeil auf das geschlossene Schlosssymbol| zeigt.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 69 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
70
DE
6. Bedienen
6.1 Schneidekopf wechseln
Das Gerät wird mit zwei verschiedenen Schneideköpfen geliefert:
Der Trimmerkopf|1 wird mit zwei verschiedenen Aufsätzen zum
Trimmen der Körperhaare auf 3|mm (mit dem 3-mm-Aufsatz|10)
oder 0,5 mm (mit dem 0,5-mm-Aufsatz|11) verwendet.
Der Rasiererkopf|9 wird für die glatte Rasur der Körperbehaarung
verwendet.
1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus.
2. Bild A:
Drehen Sie den Trimmerkopf|
1
/
Rasiererkopf|9 so, dass der
Pfeil der Verriegelung|2 auf das geöffnete Schlosssymbol| zeigt.
3. Nehmen Sie den Trimmerkopf|1 / Rasiererkopf|9 ab.
4. Setzen Sie den gewünschten Schneidekopf (Trimmerkopf|1 oder Ra-
siererkopf|9) so wieder auf, dass der Pfeil auf das geöffnete Schloss-
symbol| zeigt.
5. Drehen Sie den Schneidekopf (1/9) so, dass der Pfeil auf das ge-
schlossene Schlosssymbol| zeigt.
6.2 Aufsätze für Trimmerkopf wechseln
WARNUNG vor Verletzungen!
~ Verwenden Sie den Trimmerkopf|1 nicht ohne Aufsatz|10/11.
~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind.
Verwenden Sie den 3-mm-Aufsatz|10, um die Haare auf eine Länge
von 3|mm zu trimmen oder als Vorbehandlung für längere Haare
(länger als 20 mm).
Mit dem 0,5-mm-Aufsatz|11 erreichen Sie eine Haarlänge von
ca.|0,5|mm.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 70 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
71
DE
1. Bild C: Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11, indem
Sie ihn an den Seiten anfassen und vorsichtig vom Trimmerkopf|1
abziehen.
2. Bild D: Setzen Sie den gewünschten Aufsatz|10/11 auf den Trim-
merkopf|1,
sodass die beiden Pfeile an Aufsatz|
10/11 und Trimmer-
kopf|1 zueinander zeigen, und drücken Sie den Aufsatz|10/11
vorsichtig herunter, bis er einrastet.
6.3 Trimmen
WARNUNG vor Verletzungen!
~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind.
~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden,
Sonnenbrand oder Blasen.
HINWEISE:
Das Gerät kann sowohl auf trockener als auch auf nasser Haut ein-
gesetzt werden. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare
beim Trimmen trocken sind.
Straffen Sie empfindliche Hautbereiche beim Trimmen.
Üben Sie keinen starken Druck aus.
1. Setzen Sie den Trimmerkopf|1 auf das Gerät.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein.
3. Bild E: Führen Sie den Trimmerkopf|1 mit Aufsatz|10/11 flach
über die Haut und halten Sie dabei das Gerät immer in einem 45°-
Winkel. Bewegen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchs-
richtung. Das Gerät können Sie dabei in beide Richtungen bewegen
(vorwärts oder rückwärts).
4. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter|3 erneut, um das Gerät wieder
auszuschalten.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 71 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
72
DE
6.4 Rasieren
WARNUNG vor Verletzungen!
~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind.
~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden,
Sonnenbrand oder Blasen.
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie|6 des Rasie-
rerkopfes|9 aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden.
HINWEISE:
Das Gerät ist sowohl für die Trocken- als auch für die Nassrasur ge-
eignet. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenen Haaren.
Verwenden Sie für die Nassrasur keine weiteren Zusätze wie Rasier-
oder Seifenschaum, Rasiergel oder Rasiercreme. Sie beeinträchtigen
das Ergebnis und können den Rasiererkopf|9 verstopfen.
Straffen Sie empfindliche Hautbereiche beim Rasieren.
Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorübergehen-
den Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst
an die Rasur gewöhnen muss. Diese Erscheinung ist normal und
dauert im Allgemeinen zwischen 2 und 4 Wochen.
1. Setzen Sie den Rasiererkopf|9 auf das Gerät.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein.
3. Halten Sie den Rasiererkopf|9 im rechten Winkel zur Hautoberflä-
che und führen Sie ihn ohne Druck über die Haut. Bewegen Sie das
Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. Das Gerät können
Sie dabei in beide Richtungen bewegen (vorwärts oder rückwärts).
4. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter|3 erneut, um das Gerät wieder
auszuschalten.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 72 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
73
DE
7. Reinigen und Pflege des Gerätes
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
HINWEIS: Um eine gute Schneideleistung zu gewährleisten und ein
Zupfen zu verhindern, muss das Gerät regelmäßig gereinigt und gepflegt
werden.
Reinigen des Trimmerkopfes
1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus.
2. Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11.
3. Reinigen Sie den Trimmerkopf|1 und die Aufsätze|10/11 mit dem
mitgelieferten Reinigungspinsel.
4. Spülen Sie den Trimmerkopf|1 und die Aufsätze|10/11 unter kla-
rem, fließenden Wasser ab.
5. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder zu-
sammenbauen und wegräumen.
Ölen des Trimmerkopfes
Ölen Sie den Trimmerkopf|1,...
wenn Sie beim Trimmen ein Zupfen spüren oder die Trimmleistung
nachlässt.
je nach Intensität der Benutzung, in der Regel aber spätestens nach
6|Monaten.
1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus.
2. Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11.
3. Geben Sie einen Tropfen Nähmaschinenöl auf die gereinigten
Schneiden des Trimmerkopfes|1.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein, um das Öl
zu verteilen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 73 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
74
DE
Reinigen des Rasiererkopfes
WARNUNG
vor Sachschäden!
~
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie|
6
des Rasierer-
kopfes|
9
aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden.
~
Verwenden Sie den Reinigungspinsel nur zum Reinigen des Klingenblo-
ckes, aber keinesfalls zum Reinigen der Scherfolie|
6
. Borsten könnten sich
in der Scherfolie verfangen und diese beschädigen.
1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|
3
aus.
2.
Bild F:
Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten|
8
und nehmen Sie
den Scherfolienrahmen|
7
vorsichtig ab.
3. Klopfen Sie den Scherfolienrahmen|
7
vorsichtig aus.
4. Reinigen Sie den Klingenblock|
13
mit dem mitgelieferten Reinigungspin-
sel.
5. Spülen Sie den Klingenblock|
13
und den Scherfolienrahmen|
7
unter kla-
rem, fließenden Wasser ab.
6. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder zusammen-
bauen und wegräumen.
HINWEIS:
Ein Ölen des Rasiererkopfes|
9
ist nicht notwendig.
8. Aufbewahren
GEFAHR!
~
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, entfernen Sie die Batte-
rie|
12
.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 74 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
75
DE
Bewahren Sie das Gerät vor Staub und extremen Bedingungen geschützt
auf, z.|B. ohne direkte Sonneneinstrahlung bei einer Umgebungstempera-
tur zwischen 0|°C und +40|°C
.
9. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab-
falltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zu-
geführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle
mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Ge-
kennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll ent-
sorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recy-
cling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt
zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten
Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Bat-
terien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem
Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie
bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Be-
hälter zur Batterie-Entsorgung bereit.
Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben
versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg
(Quecksilber), Pb (Blei).
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entspre-
chenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 75 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
76
DE
10. Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte
erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das
Sie selbst beheben können.
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparie-
ren.
Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen
Keine Funktion Ist die Batterie|12 leer?
Das Gerät ist lauter als
gewöhnlich, vibriert
stärker oder wird wär-
mer.
Müssen der Schneidekopf|1/9 und Auf-
satz|10/11 gereinigt werden?
Ist ein Teil defekt? Benutzen Sie das Gerät
in diesem Fall nicht.
Schneideleistung
lässt
nach.
Müssen der Schneidekopf|1/9 und Auf-
satz|10/11 gereinigt werden?
•Ist der Aufsatz|10/11 korrekt aufgesetzt?
Ist die Batterie|12 fast leer?
Muss der Trimmerkopf|1 geölt werden?
Ist die Haut feucht? Eine bessere Schnei-
deleistung erzielen Sie bei trockener Haut.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 76 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
77
DE
11. Technische Daten
Technische Symbole
Technische Änderungen vorbehalten.
Modell: SKHT 1.5 A1
Schutzart: IPX7
(Schutz gegen die Wirkungen beim
zeitweiligen Untertauchen)
Batterie:
1x 1,5|V
(Typ LR6, AA)
Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassen
Betriebs- und Lagertemperatur: 0 °C bis +40 °C
Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH
die EU-Konformität.
Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umwelt-
freundlich zu entsorgen.
Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe)
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 77 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
78
DE
12.Garantie der HOYER|Handel|GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro-
dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un-
sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma-
terial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unse-
rer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das re-
parierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch
des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor-
handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken ge-
meldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpƃichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmit-
tel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 78 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
79
DE
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be-
nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu-
halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs-
anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Ge-
waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten
Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|288903
und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite des Gerätes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 79 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
80
DE
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN: 288903
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-
anschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
DE
AT
CH
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 80 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
81
DE
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 81 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 82 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 83 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
/