Silvercrest STV 45 C2 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

TOWER FAN STV 45 C2
TOWER FAN
Operating instructions
VENTILATEUR À COLONNE
Mode d’emploi
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
Οδηγία χρήσης
TÅRNVENTILATOR
Betjeningsvejledning
TORENVENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
TURMVENTILATOR
Bedienungsanleitung
IAN 273374
CPE273374_Tower Ventilator_Cover_LB6.indd 2 30.10.15 10:14
English..................................................................................... 2
Dansk.................................................................................... 10
Français ................................................................................. 18
Nederlands............................................................................ 26
 ............................................................................... 34
Deutsch.................................................................................. 42
ID: STV 45 C2_16_V1.3
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 1 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht /
 / Übersicht
74
11
356
21
8
12
10
9
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 2 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
2
GB
Contents
1. Overview ........................................................................................ 2
2. Intended purpose ............................................................................ 3
3. Safety information ........................................................................... 3
4. Items supplied ................................................................................. 5
5. Assemble appliance ......................................................................... 5
6. Operation ........................................................................................ 5
6.1 Start and switch off the appliance ........................................................... 5
6.2 Set blower setting ................................................................................. 6
6.3 Set running time.................................................................................... 6
6.4 Oscillation function ............................................................................... 6
7. Cleaning .......................................................................................... 6
8. Disposal .......................................................................................... 6
9. Technical specifications .................................................................... 7
10. Warranty of the HOYER Handel GmbH ............................................. 7
1. Overview
1 Tower fan
2 Rotary switch and timer
3 Button 3: high blower setting
4 Button 2: moderate blower setting
5 Button for oscillation function
6 Button 1: low blower setting
7 Off button (OFF)
8 Stand
9 Depression for power supply cable
10 Rear half of stand
11 Front half of stand
12 Screw ring
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 2 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
3
GB
Thank you for your trust!
Congratulations on your new Tower fan.
For a safe handling of the device and in or-
der to get to know the entire scope of fea-
tures:
Thoroughly read these operat-
ing instructions prior to first use.
Above all, observe the safety in-
structions!
The device should only be used
as described in these operating
instructions.
Keep these operating instruc-
tions for reference.
If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions.
We hope you enjoy your new Tower fan!
2. Intended purpose
Use this Tower fan to circulate air in dry in-
door areas.
The device is designed for private, domestic
use. The device must only be used indoors.
This device must not be used for commercial
purposes.
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and
limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious
material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material
damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device.
Instructions for safe operation
~
This device can be used by children from the age of 8 and people
with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people
without adequate experience and/or understanding, if they are su-
pervised or instructed on how to use this device safely and if they
are aware of the resulting danger. Children must not play with the
device. Cleaning and user maintenance must not be performed by
unsupervised children unless they are older than 8 years and super-
vised.
~
Children under the age of 8 must be kept away from the device
and the power cable.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 3 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
4
GB
~
If the mains power cable of this device should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer
service department or a similarly qualified specialist, in order to
avoid any hazards.
~
This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
DANGER for children
~ Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to
play with the plastic bags: there is a risk
of suffocation!
~ Keep the device out of the reach of chil-
dren.
DANGER to and from pets
and livestock
~ Electrical devices can represent a haz-
ard to pets and livestock. In addition,
animals can also cause damage to the
device. For this reason you should keep
animals away from electrical devices at
all times.
DANGER! Risk of electric
shock due to moisture
~ The device, the cable and the mains
plug must not be immersed in water or
any other liquids.
~ Protect the device from moisture, water
drops and water spray. Failure to ob-
serve this instruction may result in an
electrical shock hazard.
~ If liquid gets into the device, remove the
mains plug immediately. Have the de-
vice checked before reusing.
~ Never touch the device with wet hands.
~ If the device has fallen into water, pull
out the mains plug immediately, and
only then remove the device from the
water. Do not use the device again, and
have it checked by a specialist.
DANGER! Risk of electric
shock
~ Never put the device into operation if
there are visible damages to the device
or the power cable or if the device has
been dropped before.
~
Only connect the mains plug to a proper-
ly installed and easily accessible wall
socket whose voltage corresponds to the
specifications on the rating plate. The
wall socket must continue to be easily ac-
cessible after the device is plugged in.
~ Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot surfac-
es.
~ When using the device, ensure that the
power cable cannot be trapped or
crushed.
~ The device is not fully disconnected from
the power supply, even after it is
switched off. In order to fully disconnect
it, pull out the mains plug.
~ When removing the mains plug from the
wall socket, always pull the plug and
never the cable.
~ Disconnect the mains plug from the wall
socket...
if there is a fault,
when you are not using the device,
before you clean the device and
during thunderstorms.
~ To avoid any risk, do not make modifi-
cations to the product.
~ Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
~ When using an extension cable, this
must correspond to the applicable safe-
ty regulations.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 4 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
5
GB
WARNING! Risk of material
damage
~ Never place the device on hot surfaces
(e.g. hob plates) or near heat sources or
open fire.
~ Only use the original accessories.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
4. Items supplied
1tower fan1
1 stand (consisting of 2 parts)8
1 screw ring (screwed to the underside of
the fan)12
1 set of operating instructions
Unpacking
1. Remove all parts from the packaging.
2. Check that all parts are present and in-
tact.
5. Assemble appliance
Before the appliance can be started up,
stand8 needs to be screwed on.
1. Put rear half of the stand10 and front
half of the stand11 together.
NOTE: You can recognize rear half of the
stand10 by the depression for power sup-
ply cable9.
2. Use screw ring12 supplied to screw
stand8 to the underside of the tower
fan.
NOTES:
•On delivery, screw ring12 is screwed
onto the bottom of the tower fan.
Ensure that power supply cable9 is lo-
cated in the depression provided for it.
•Tighten screw ring12 hand-tight. Do
not use a tool.
3. Select a location in line with the safety
instructions (see “Safety information”
on page 3).
4. Plug the power plug into a power sup-
ply socket which meets the technical
data requirements.
6. Operation
6.1 Start and switch off the
appliance
1. Plug the power plug into a power sup-
ply socket which meets the technical
data requirements.
2. Switch on the power
supply by turning rota-
ry switch2 to "ON".
The appliance is now
operational.
3. Switch off the power
supply by turning rota-
ry switch2 to "OFF".
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 5 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
6
GB
6.2 Set blower setting
The blower settings are used to select how
fast the appliance circulates air in the room.
The appliance has three blower settings:
- 1, low: press button6;
- 2, moderate: press button4;
- 3, high: press button3.
Press the7 "OFF" button to stop the appli-
ance working.
6.3 Set running time
The appliance has a timer which you can
use to set the desired running time to be-
tween 0 and 120 minutes.
1. Switch on the timer by
turning rotary switch2
to any time between 0
and 120 minutes. The
power supply is
switched on at the same
time.
2. To switch off the timer, set rotary
switch2 to "OFF".
NOTE: If you want the appliance to operate
continuously, set rotary switch2 to "ON".
6.4 Oscillation function
The appliance has an oscillation function.
This causes the appliance to move to and
fro, distributing the air produced evenly
throughout the room.
1. Switch on the oscillation function by
pressing button for oscillation func-
tion5.
2. Switch off the oscillation function by
pressing button for oscillation func-
tion5 again.
7. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting
service, you should clean it regularly.
DANGER! Risk of electric
shock!
~ Remove the mains plug before each
clean.
~ Never immerse the appliance in water.
~ Never allow water or cleaning agent to
run into the appliance.
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
1. Carefully remove major dust deposits
with a vacuum cleaner.
2. Clean the outside of the appliance with
a damp cloth. You could also use a lit-
tle washing-up liquid.
3. Wipe the appliance with a cloth mois-
tened with clear water.
4. Do not use the appliance again until it
has dried completely.
8. Disposal
The symbol showing a wheelie
bin crossed through indicates
that the product requires sepa-
rate refuse collection in the Eu-
ropean Union. This applies to
the product and all accessories
marked with this symbol. Products identified
with this symbol may not be discarded with
normal household waste, but must be taken
to a collection point for recycling electric and
electronic appliances. Recycling helps to re-
duce the consumption of raw materials and
protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental reg-
ulations applicable in your country.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 6 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
7
GB
9. Technical specifica-
tions
Subject to technical modification.
10. Warranty of the
HOYER Handel GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year war-
ranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our war-
ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase re-
ceipt in a safe place. This document is re-
quired to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or re-
placed by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are present-
ed, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also ap-
plies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immedi-
ately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according
to strict quality guidelines and tested diligent-
ly prior to delivery.
Model: STV 45 C2
Mains voltage: 220- 240 V ~ 50/60 Hz
Protection class: II
Power rating: 45 W
Description
Sym
bol
Val-
ue
Unit
Maximum fan
flow rate
F 16,98
m
3
/min
Fan power input P 38,9 W
Service value SV 0,44
(m
3
/min)/
W
Standby power
consumption
Psb 0 W
Fan sound pow-
er level
Lwa 55 dB(A)
Maximum air
velocity
c2,17m/s
Measurement
standard for ser-
vice value
IEC 60879:1986
+(corr.1992)
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 7 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
8
GB
The warranty applies to material or factory
defects. This warranty does not include prod-
uct parts that are subject to standard wear
and therefore can be considered wear parts;
the same applies to damages at fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or parts
made of glass.
This warranty expires if the product is dam-
aged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the product, all in-
structions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the
operating instructions or warned against
must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incor-
rect and improper treatment, use of force and
interventions not performed by our author-
ised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of your
matter, please observe the following notes:
Please keep the article number
IAN: 273374
and the purchase re-
ceipt as a purchase verification for all
inquiries.
If faulty operation or other defects occur,
first contact the Service Centre listed in
the following by
telephone
or
email
.
Then, you are able to send a product re-
ported as defective free of charge to the
service address specified to you, includ-
ing the purchase receipt and the infor-
mation on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com to
download this and many other
manuals, product videos and soft-
ware.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN: 273374
Supplier
Please note that the following address is
no
service address
. First contact the afore-
mentioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
hnehöfe 5
22761 Hamburg
Germany
GB
IE
CY
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 8 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
9
GB
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 9 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
10
DK
Indhold
1. Oversigt .......................................................................................10
2. Brug i overensstemmelse med formålet ........................................11
3. Sikkerhedsanvisninger .................................................................11
4. Leveringsomfang..........................................................................13
5. Montering af apparatet ................................................................13
6. Betjening ......................................................................................13
6.1 Apparatet tages i brug og slukkes ....................................................... 13
6.2 Indstilling af blæsetrinnet ................................................................... 14
6.3 Indstilling af funktionstid..................................................................... 14
6.4 Drejefunktion.................................................................................... 14
7. Rengøring.....................................................................................14
8. Bortskaffelse ................................................................................14
9. Tekniske data...............................................................................15
10. HOYER Handel GmbHs garanti .....................................................15
1. Oversigt
1
Tower-ventilator
2
Drejekontakt og timer
3
Tast 3: kraftigt blæsetrin
4
Tast 2: middelt blæsetrin
5
Tast drejefunktion
6
Tast 1: svagt blæsetrin
7
Off-tast (
OFF
)
8
Fod
9
Fordybning til nettilslutningsledning
10
Fodens bageste halvdel
11
Fodens forreste halvdel
12
Skruering
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 10 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
11
DK
Mange tak for din tillid!
Tillykke med din nye tower-ventilator.
For at opnå en sikker omgang med appara-
tet og for at lære ydelsesomfanget at kende:
Læs denne betjeningsvejledning
grundigt igennem, før apparatet
tages i brug første gang.
Følg frem for alt sikkerhedsan-
visningerne!
Apparatet må kun betjenes som
beskrevet i denne betjeningsvej-
ledning.
Opbevar denne betjeningsvej-
ledning.
Hvis apparatet gives videre til
anden bruger, bedes denne be-
tjeningsvejledning vedlægges.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye
tower-ventilator!
2. Brug i overensstem-
melse med formålet
Denne tower-ventilator egnet sig til cirkulati-
on af luft i tørre undendørs rum.
Apparatet er konstrueret til den private hus-
holdning. Apparatet må kun benyttes inden-
dørs.
Dette apparat må ikke anvendes til erhvervs-
mæssige formål.
3. Sikkerhedsanvisninger
Advarselshenvisninger
Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjeningsvejledning:
FARE!
Høj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på
liv og lemmer.
ADVARSEL!
Middel risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstel-
ser eller alvorlige materielle skader.
FORSIGTIG:
lav risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstelser el-
ler alvorlige materielle skader.
ANVISNING:
forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved brug af apparatet.
Anvisninger om sikker brug
~
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med
indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglen-
de erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn
eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og har forstået
de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Ren-
gøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn under
8år, undtagen, hvis de er under opsyn.
~
Børn under 8 år skal holdes væk fra apparatet og tilslutningslednin-
gen.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 11 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
12
DK
~
Hvis nettilslutningsledningen på dette apparat bliver beskadiget,
skal den udskiftes af producenten eller hans kundeservice eller af
en lignende kvalificeret person for at undgå risici.
~
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt sammen med en
ekstern timer eller en separat fjernbetjening.
FARE for børn
~ Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke
lege med plastikposerne. Der er fare for
at blive kvalt.
~
Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
FARE for og på grund af
kæle- og husdyr
~ Elektriske apparater kan udgøre en fare
for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr
også forårsage skader på apparatet.
Hold derfor principielt dyr væk fra elek-
triske apparater.
FARE for elektrisk stød
pga. fugtighed
~ Apparatet, ledningen og netstikket må
ikke dyppes i vand eller andre væsker.
~ Beskyt apparatet mod fugt, dråber eller
stænkvand: der er fare for elektrisk stød.
~ Hvis væske skulle være trængt ind i ap-
paratet, skal netstikket omgående træk-
kes ud. Få apparatet kontrolleret, før det
tages i brug igen.
~ Brug ikke apparatet med våde hænder.
~ Skulle apparatet alligevel være faldet i
vandet, skal du straks trække netstikket
ud og først derefter tage apparatet op.
Undlad i dette tilfælde at anvende ap-
paratet, og lad et autoriseret værksted
kontrollere det.
FARE for elektrisk stød
~ Tag ikke apparatet i brug, hvis appara-
tet eller netkablet har synlige skader, el-
ler hvis apparatet har været faldet på
gulvet.
~ Sæt kun netstikket i en korrekt installeret,
let tilgængelig stikkontakt, hvis spæn-
ding svarer til den på typeskiltet. Stik-
kontakten skal også være let tilgængelig
efter tilslutningen.
~ Pas på, at netkablet ikke kan blive be-
skadiget af skarpe kanter eller meget
varme steder.
~ Vær ved brugen af apparatet opmærk-
som på, at tilslutningsledningen ikke
kommer i klemme.
~
Apparatet er stadig ikke helt afbrudt fra
nettet, efter at det er blevet slukket. For at
gøre dette, skal du trække netstikket ud.
~ Træk altid i stikket, aldrig i ledningen,
når du trækker netstikket ud af stikkon-
takten.
~ Træk netstikket ud af stikkontakten, ...
hvis der opstår en fejl,
hvis du ikke bruger apparatet,
før du rengør apparatet og
ved tordenvejr.
~ For at undgå farer må der ikke foreta-
ges ændringer på apparatet.
~ Rul netledningen helt ud ved brug, for at
undgå at ledningen overophedes og
brænder over.
~ Ved brug af en forlængerledning skal
denne opfylde de gældende sikkerheds-
bestemmelser.
ADVARSEL mod materielle
skader
~ Stil aldrig apparatet på varme flader
(f.eks. kogeplader) eller i nærheden af
varmekilder eller åben ild.
~ Anvend kun det originale tilbehør.
~ Brug aldrig aggressive eller skurende
rengøringsmidler.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 12 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
13
DK
4. Leveringsomfang
1 tower-ventilator
1
1fod (i 2 dele)
8
1 skruering (skruet på undersiden af ventila-
toren)
12
1brugsanvisning
Udpakning
1. Tag alle dele ud af emballagen.
2. Kontrollér, om alle delene forefindes og
derefter, om delene er ubeskadiget.
5. Montering af
apparatet
Inden apparatet kan tages i brug, skal fo-
den
8
skrues på:
1. Sæt den bageste halvdel af foden
10
sammen med den forreste halvdel af fo-
den
11
.
ANVISNING:
Den bageste halvdel af fo-
den
10
kan kendes på fordybningen til net-
tilslutningsledningen
9
.
2. Skru foden
8
fast på tower-ventilato-
rens underside med den vedlagte skru-
ering
12
.
ANVISNINGER:
•Skrueringen
12
er ved leveringen skru-
et på undersiden af tower-ventilatoren;
rg for, at nettilslutningsledningen ligger
i fordybningen til nettilslutningslednin-
gen
9
;
•Spænd skrueringen
12
manuelt. Und-
lad at bruge værktøj.
3. Vælg et opstillingssted, som svarer til
sikkerhedshenvisningerne (se “Sikker-
hedsanvisninger” på side 11).
4. Sæt stikket i en stikkontakt, der er i
overensstemmelse med de tekniske da-
ta.
6. Betjening
6.1 Apparatet tages i brug
og slukkes
1. Sæt stikket i en stikkontakt, der er i
overensstemmelse med de tekniske da-
ta.
2. Tænd for strømforsynin-
gen ved at stille dreje-
kontakten
2
på "
ON
".
Nu er apparatet klart til
brug.
3. Sluk for strømforsynin-
gen ved at stille dreje-
kontakten
2
på "
OFF
".
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 13 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
14
DK
6.2 Indstilling af
blæsetrinnet
Med blæsetrinnene vælges, hvor hurtigt ap-
paratet opvarmer.
Apparatet har tre blæsetrin:
- Trin 1, svagt: Tryk på tast6;
- Trin 2, middel: Tryk på tast4;
- Trin 3, stærkt: Tryk på tast3;
Hvis du trykker på OFF-tasten7 "OFF", hol-
der apparatet op med at arbejde.
6.3 Indstilling af
funktionstid
Apparatet råder over en timer. Med den kan
du indstille den ønskede driftstid til mellem 0
og 120 minutter.
1. Tænd for timeren ved at
stille drejekontakten2
på en vilkårlig tid mel-
lem 0 og 120 minutter.
Samtidig tændes for
strømforsyningen.
2. For at slukke for timeren stilles drejekon-
takten2 på "OFF".
ANVISNING: Hvis du vil lade apparatet
arbejde i konstant drift, skal du stille dreje-
kontakt2 på "ON".
6.4 Drejefunktion
Apparatet har en drejefunktion.
Det betyder, at det drejer fra side til side, og
at luften dermed fordeles mere ensartet i lo-
kalet:
1. Tænd for drejefunktionen ved at trykke
på tasten for drejefunktion5.
2. Sluk for drejefunktionen ved at trykke
på tasten for drejefunktion5 igen.
7. Rengøring
Hvis du gerne vil have glæde af apparatet i
lang tid, bør du rengøre det regelmæssigt.
FARE for elektrisk stød!
~ Træk stikket ud før hver rengøring.
~ Dyp aldrig apparatet i vand.
~ Der må ikke komme vand eller
rengøringsmiddel ind i apparatet.
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Brug aldrig aggressive eller skurende
rengøringsmidler.
1. Fjern forsigtigt store støvaflejringer med
en støvsuger.
2. Apparatet skal rengøres udvendigt med
en fugtig klud. Du må gerne bruge lidt
opvaskemiddel.
3. Tør efter med en klud vædet med rent
vand.
4. Tag først apparatet i brug igen, når det
er helt tørt.
8. Bortskaffelse
S
ymbolet med den overstre-
gede skraldespand på hjul
betyder, at produktet inden
for den Europæiske Union
skal tilføres en separat affald-
sindsamling. Det gælder produktet og alt til-
behør, som er markeret med symbolet.
Mærkede produkter må ikke bortskaffes med
det normale husholdningsaffald, men skal af-
leveres til et modtagelsessted for genbrug af
elektriske og elektroniske apparater. Gen-
brug er med til at reducere forbruget af rå-
stoffer og aflaste miljøet.
Emballage
Når du vil bortskaffe emballagen, skal du
være opmærksom på de tilsvarende miljø-
bestemmelser i landet.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 14 Dienstag, 13. Oktober 2015 1:58 13
15
DK
9. Tekniske data
Ret til tekniske ændringer forbehol-
des.
10. HOYER Handel
GmbHs garanti
Kære kunde.
Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det-
te apparat. I tilfælde af mangler på dette
produkt gælder de lovpligtige rettigheder
for dig i forhold til sælgeren af produktet.
Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke be-
grænset af vores i efterfølgende nævnte stil-
lede garanti.
Garantibetingelser
Garantifristen starter på købsdatoen. Den
originale kvittering bedes opbevaret godt.
Dette bilag er nødvendigt for dokumentering
af købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skulle
opstå en materiale- eller fabrikationsfejl på
dette produkt, vil produktet – ud fra vores
vurdering – blive repareret eller udskiftet af
os uden udgifter for dig. Denne garantiydel-
se forudsætter, at det defekte apparat og
købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden
for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt
bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen be-
står, og hvornår denne er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti,
modtager du det reparerede produkt retur el-
ler et helt nyt produkt. I forbindelse med re-
paration eller udskiftning af produktet starter
der ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og lovpligtige
krav ved fejl
Garantiperioden bliver ikke forlænget som
følge af garantiydelsen. Dette gælder også
for udskiftede og reparerede dele. Eventuel-
le skader og mangler, der allerede forefin-
des ved købet, skal omgående meddeles
efter udpakningen. Reparationer, der ind-
træffer efter garantiperiodens udløb, erfor
kundens regning.
Model: STV 45 C2
Netspænding:
220- 240 V ~ 50/60 Hz
Beskyttelsesklasse:
II
Effekt: 45 W
Beskrivelse
Sym
bol
r-
di
Enhed
Maksimal ventila-
torluftstrøm
F 16,98
m
3
/min
Ventilatorens effekt-
optag
P 38,9 W
Nytteværdi SV 0,44
(m
3
/
min)/W
Elforbrug i standby-
tilstand
Psb 0 W
Ventilatorlydeffekt-
niveau
Lwa 55 dB(A)
Maksimal luftha-
stighed
c2,17m/s
Målestandard for
nytteværdi
IEC 60879:1986
+(corr.1992)
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 15 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
16
DK
Garantidækning
Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef-
ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle-
ret samvittighedsfuldt inden leveringen.
Garantien gælder for materiale- eller fabrika-
tionsfejl. Denne garanti omfatter ikke produkt-
dele, der udsættes for normalt slid og derfor
kan betragtes som sliddele, eller for skader
på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, akkumu-
latorer eller dele, der er fremstillet af glas.
Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadi-
gede produkt ikke er blevet anvendt til formå-
let eller ikke er blevet passet. For at anvende
produktet korrekt, skal alle de anførte anvis-
ninger i betjeningsvejledningen nøje overhol-
des. Anvendelsesformål og handlinger, der
frarådes i betjeningsvejledningen, eller som
der advares imod, skal ubetinget undgås.
Produktet er udelukkende bestemt til privat
brug og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved
misligholdelse og uhensigtsmæssig behand-
ling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er
blevet udført af vores autoriserede service-
center, ophører garantien.
Afvikling af en garantisag
For at sikre en hurtig behandling af dit anlig-
gende, bedes du gå frem efter følgende an-
visninger:
Hav i forbindelse med alle forespørgsler
artikelnummeret
IAN: 273374
og kvitte-
ringen som dokumentering for købet parat.
Hvis der skulle forekomme funktionsfejl
eller specielle mangler, skal du først kon-
takte efterfølgende nævnte service-cen-
ter
telefonisk
eller pr.
e-mail
.
Et defekt produkt, der er dækket af ga-
rantien, kan du derefter portofrit frem-
sende til den oplyste service-adresse,
med vedhæftning af købsbilaget (kvitte-
ringen) og angivelse af, hvori fejlen be-
står, samt hvornår denne er opstået.
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange flere
håndbøger, produktvideoer og soft-
ware.
Service-center
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN: 273374
Leverandør
Bemærk venligst, at den følgende adresse
ikke er en service-adresse
. Kontakt
først det ovennævnte service-center.
HOYER Handel GmbH
hnehöfe 5
22761 Hamburg
Tyskland
DK
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 16 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
17
DK
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 17 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
18
FR
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ....................................................................18
2. Utilisation conforme .....................................................................19
3. Consignes de sécurité ...................................................................19
4. Éléments livrés .............................................................................21
5. Montage de l'appareil ..................................................................21
6. Utilisation ....................................................................................22
6.1 Mise en service et à l'arrêt de l'appareil ............................................. 22
6.2 Réglage de la puissance de ventilation ............................................... 22
6.3 Réglage de la durée de fonctionnement .............................................. 22
6.4 Fonction de pivotement ..................................................................... 22
7. Nettoyage ...................................................................................22
8. Élimination ..................................................................................23
9. Caractéristiques techniques ..........................................................23
10. Garantie de HOYER Handel GmbH ...............................................24
1. Aperçu de l'appareil
1
Ventilateur tour
2
Bouton rotatif et minuteur
3
Bouton 3: niveau de ventilation maximal
4
Bouton 2: niveau de ventilation moyen
5
Bouton de la fonction de pivotement
6
Bouton 1: niveau de ventilation faible
7
Bouton arrêt (
OFF
)
8
Socle
9
Gorge pour le passage du câble de raccordement
10
Moitié arrière du socle
11
Moitié avant du socle
12
Bague filetée
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 18 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
19
FR
Merci beaucoup pour
votre confiance !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre
nouvelle ventilateur tour.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et
vous familiariser avec le volume de
livraison :
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utili-
sation.
Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
L'appareil ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce
mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi.
Si vous transmettez l'appareil à
un tiers, n'oubliez pas d'y joindre
ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
avec votre nouvelle ventilateur tour !
2. Utilisation conforme
Ce ventilateur tour est destiné au brassage
de l'air dans des espaces fermés secs.
L'appareil est conçu pour un usage domes-
tique. L'appareil doit être utilisé uniquement
à l'intérieur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé à des
fins professionnelles.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode demploi :
DANGER !
Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT !
Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des
blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION :
risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles-
sures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE :
remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appa-
reil.
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
~
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance
lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation
sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent
pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance sauf
s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 19 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
20
FR
~
L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
~
Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endom-
magé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-
vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter
les mises en danger.
~
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex-
terne ou un système de commande à distance séparé.
DANGER pour les enfants
~ Le matériel d'emballage n'est pas un
jouet. Les enfants ne doivent pas jouer
avec les sachets en plastique. Ceux-ci
présentent un risque d'asphyxie.
~ Conservez l’appareil hors de portée des
enfants.
DANGER pour et provoqué
par les animaux
domestiques et d'élevage
~ Les appareils électriques peuvent pré-
senter des dangers pour les animaux
domestiques et d'élevage. De plus,
ceux-ci peuvent endommager l'appa-
reil. Maintenez par conséquent les ani-
maux éloignés des appareils
électriques.
DANGER ! Risque d'électrocu-
tion en raison de l’humidité
~ Ne plongez pas l'appareil ni la fiche
secteur dans l'eau ou dans un autre li-
quide.
~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les
gouttes et les éclaboussures : il existe un
risque d’électrocution.
~ Si du liquide pénètre dans l'appareil,
débranchez immédiatement la fiche sec-
teur. Faites contrôler l'appareil avant de
le remettre en service.
~ N'utilisez pas l'appareil avec les mains
mouillées.
~
En cas de chute de l'appareil dans l'eau,
débranchez immédiatement la fiche sec-
teur avant de retirer l'appareil. Dans ce
cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le
vérifier par un atelier spécialisé.
DANGER ! Risque
d'électrocution
~ Ne mettez pas l’appareil en service, si
l’appareil ou le câble d’alimentation
présente des dommages visibles ou si
l’appareil a subi une chute.
~ Raccordez la fiche secteur uniquement
à une prise de courant conforme et faci-
lement accessible, dont la tension cor-
respond aux indications figurant sur la
plaque signalétique. Après avoir bran-
ché l'appareil, la prise de courant doit
rester facilement accessible.
~ Veillez à ce que le câble d'alimentation
ne soit pas endommagé par les bords
coupants ou les zones chaudes.
~ Lors de l'utilisation de l'appareil, le
câble de raccordement ne doit pas être
coincé ou écrasé.
~ Lappareil n’est pas complètement isolé
du secteur même après l’avoir éteint
avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour
ce faire, débranchez la fiche secteur.
~ Pour débrancher l'appareil, tirez tou-
jours sur la fiche, jamais sur le câble.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 20 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
21
FR
~ Débranchez la fiche secteur de la prise
de courant,
lorsqu'une panne survient,
quand vous n’utilisez pas l'appareil,
avant de nettoyer l'appareil et
en cas d'orage.
~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef-
fectuez aucune modification au niveau
de l'article.
~ Pendant l'utilisation, déroulez entière-
ment le câble secteur afin d'éviter la sur-
chauffe ou la fonte du caoutchouc.
~ Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabri-
cant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
~ Si vous utilisez une rallonge, cette der-
nière doit être conforme aux exigences
de sécurité en vigueur.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels
~ Ne placez jamais l'appareil sur des sur-
faces très chaudes (comme les plaques
de cuisson) ni à proximité de sources de
chaleur ou d'un feu ouvert.
~ Utilisez uniquement les accessoires
d’origine.
~ N’utilisez pas de produit de nettoyage
corrosif ou abrasif.
4. Éléments livrés
1 ventilateur tour
1
1 socle (composé de 2parties)
8
1 bague filetée (vissée au bas du ventila-
teur)
12
1 notice d'utilisation
Déballage de l'appareil
1. Sortez toutes les pièces de l'emballage.
2. Vérifiez que toutes les pièces sont pré-
sentes et en bon état.
5. Montage de l'appa-
reil
Avant de mettre l'appareil en service, il faut
visser le socle
8
dessus:
1. Assembler les moitiés arrière
10
et
avant du socle
11
.
REMARQUE:
Vous reconnaîtrez la moitié
arrière du socle
10
à la gorge prévue pour
le passage du câble de raccordement
9
.
2. Visser le socle
8
à l'aide de la bague
filetée
12
fournie sur le bas du ventila-
teur tour.
REMARQUE:
La bague filetée
12
est vissée sur le bas
du ventilateur à la livraison;
Veiller à bien introduire le câble de rac-
cordement
9
dans la gorge prévue à cet
effet;
Serrer la bague filetée
12
à fond à la
main. N'utiliser aucun outil.
3. Choisir un emplacement qui respecte
les consignes de sécurité (voir
“Consignes de sécuri” à la
page19).
4. Insérer la fiche secteur dans une prise
secteur après vérification des caracté-
ristiques techniques.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 21 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
22
FR
6. Utilisation
6.1 Mise en service et à
l'arrêt de l'appareil
1. Insérer la fiche secteur dans une prise
secteur après vérification des caracté-
ristiques techniques.
2. Mettre l'appareil sous
tension en plaçant le
bouton rotatif2 sur
'ON'.
Lappareil est à présent
opérationnel.
3. Mettre l'appareil hors
tension en plaçant le
bouton rotatif2 sur
'OFF'.
6.2 Réglage de la puissance
de ventilation
En choisissant le niveau de ventilation, vous
modifiez la vitesse de brassage de l'air
dans la pièce.
L'appareil possède trois niveaux de ventila-
tion:
- Niveau 1, puissance faible:
Appuyer sur le bouton6;
- Niveau 2, puissance moyenne:
Appuyer sur le bouton4;
- Niveau 3, puissance forte:
Appuyer sur le bouton3;
Si vous appuyez sur le bouton d'arrêt7
'OFF', l'appareil arrête de fonctionner.
6.3 Réglage de la durée de
fonctionnement
L'appareil est muni d'un minuteur qui permet
de régler la durée de fonctionnement entre
0 et 120minutes.
1.
Pour activer le minuteur,
il suffit de faire tourner le
bouton rotatif
2
sur la
durée souhaitée entre 0
et 120minutes.
L'appareil s'allume au-
tomatiquement.
2. Pour désactiver le minuteur, il suffit de
mettre le bouton rotatif2 sur 'OFF'.
REMARQUE: Si vous souhaitez faire fonc-
tionner l'appareil en continu, vous devez
mettre le bouton rotatif2 sur 'ON'.
6.4 Fonction de pivotement
Lappareil possède une fonction de pivote-
ment.
Elle permet à l'appareil de pivoter et de ré-
partir ainsi l'air soufflé de manière homo-
gène dans la pièce:
1. Pour enclencher la fonction de pivote-
ment, appuyez sur la touche de fonc-
tion de pivotement5.
2. Pour désactiver la fonction de pivote-
ment, appuyez de nouveau sur la
touche de fonction de pivotement5.
7. Nettoyage
Afin que puissiez profiter à long terme de
votre appareil, vous devez le nettoyer régu-
lièrement.
DANGER ! Risque d'électrocu-
tion !
~ Avant chaque nettoyage, débranchez
la fiche secteur.
~ N’immergez jamais l’appareil dans
l’eau.
~ Ne laissez pas pénétrer l’eau ou du pro-
duit de nettoyage dans l’appareil.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 22 Dienstag, 13. Oktober 2015 1:20 13
23
FR
AVERTISSEMENT ! Risque de dom-
mages matériels !
~ N’utilisez pas de produit de nettoyage
corrosif ou abrasif.
1. Retirez avec précaution les dépôts de
poussière importants à l’aide d’un aspi-
rateur.
2. Nettoyez l’appareil à l’extérieur avec
un chiffon humide. Vous pouvez égale-
ment utiliser un peu de produit de vais-
selle.
3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon hu-
midifié à l'eau claire.
4. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois ce
dernier totalement sec.
8. Élimination
Le symbole de la poubelle sur
roues barrée signifie que,
dans l’Union européenne, le
produit doit faire l’objet
d’une collecte séparée des
déchets. Cela s’applique au
produit et à tous les accessoires portant ce
symbole. Les produits portant ce symbole ne
doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers normaux, mais doivent être dépo-
sés dans un point de collecte chargé du re-
cyclage des appareils électriques et
électroniques. Le recyclage contribue à ré-
duire l’utilisation de matières premières et à
protéger l’environnement.
Emballage
Si vous souhaitez mettre l’emballage au re-
but, respectez les prescriptions environne-
mentales correspondantes de votre pays.
9. Caractéristiques
techniques
Sous réserves de modifications tech-
niques.
Modèle : STV 45 C2
Tension secteur :
220- 240 V ~ 50/60 Hz
Classe de
protection : II
Puissance : 45 W
Description
Sym-
bole
Va-
leur
Unité
Débit d'air maxi-
mal
F 16,98
m
3
/
min
Puissance absor-
bée
P 38,9 W
Valeur de service
SV 0,44
(m
3
/
min)/
W
Consommation
d'électricité en
mode " veille "
Psb 0 W
Niveau de puis-
sance acoustique
Lwa 55 dB(A)
Vitesse maximale
de l'air
c2,17m/s
Norme de me-
sure de la valeur
de service
IEC 60879:1986
+(corr.1992)
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 23 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
24
FR
10. Garantie de
HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie
de 3 ans à compter de la date d’achat. En
cas de défauts de ce produit, vous disposez
de droits légaux contre le vendeur de ce pro-
duit. Ces droits ne sont pas limités par notre
garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commer-
ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé-
fauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et sui-
vants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori-
gine. Ce document sert de justificatif d’achat.
Si au cours des trois années suivant la date
d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-
cation apparaissent sur ce produit, celui-ci
vous est, à notre discrétion, réparé ou rem-
placé gratuitement. Les conditions pour faire
valoir la garantie sont que l’appareil et la
preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré-
sentés dans un délai de trois ans et que le
défaut ainsi que le moment où il est survenu
soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie,
nous vous renvoyons le produit réparé ou
neuf. La réparation ou l’échange du produit
ne constitue pas un nouveau commencement
de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes lé-
gales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée
par son application. Ceci est également va-
lable sur les pièces réparées et remplacées.
Les dommages et les vices déjà présents au
moment de l’achat doivent être signalés im-
médiatement après le déballage. Après l’ex-
piration de la garantie, les réparations à
effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
Lappareil a été fabriqué selon des prescrip-
tions de qualité rigoureuses et a été vérifié
minutieusement avant livraison.
La garantie s’applique aux défauts de maté-
riel ou de fabrication. Cette garantie ne s’ap-
plique pas aux pièces du produit subissant
l’usure normale et pouvant donc être considé-
rées comme pièces d’usure ou aux dom-
mages sur les pièces fragiles comme le
bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si lappareil n’a pas
été utilisé ou entretenu de manière conforme.
Pour une utilisation conforme du produit, res-
pecter précisément toutes les consignes pré-
sentées dans le mode d’emploi. Les fins
d’utilisation et les actions contre-indiquées ou
déconseillées dans le mode d’emploi doivent
impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un
usage privé non commercial. La manipula-
tion non autorisée et non conforme, l'utilisa-
tion de force et les interventions non
effectuées par notre centre de service autori-
sé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre
demande, respectez les éléments suivants :
Pour toute demande, tenez à disposition
le numéro d’article
IAN : 273374
et le
ticket de caisse comme preuve d’achat.
En cas derreur de fonctionnement ou
autres pannes, contactez d’abord par
téléphone
ou par
e-Mail
le centre de
service cité ci-dessous.
Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse
de service qu’on vous a donnée le pro-
duit considéré comme défectueux en y
joignant la preuve d’achat (ticket de
caisse) et l’indication du défaut ainsi que
du moment où il est survenu.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 24 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
25
FR
Sur www.lidl-service.com, vous pou-
vez télécharger ce mode d’emploi
ainsi que ceux d’autres produits, des
vidéos sur les produits et des logiciels.
Centre de service
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN : 273374
Fournisseur
Attention ! Ladresse suivante
n’est
pas
une adresse de service
. Contactez
d’abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Allemagne
FR
BE
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 25 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
26
NL
Inhoud
1. Overzicht .....................................................................................26
2. Correct gebruik ............................................................................27
3. Veiligheidsinstructies ...................................................................27
4. Levering ......................................................................................29
5. Apparaat monteren .....................................................................29
6. Bediening ....................................................................................30
6.1 Apparaat in werking zetten en uitschakelen ........................................ 30
6.2 Ventilatorstand instellen .................................................................... 30
6.3 Werkingsduur instellen ..................................................................... 30
6.4 Zwenkfunctie................................................................................... 30
7. Reiniging .....................................................................................31
8. Weggooien ..................................................................................31
9. Technische gegevens ....................................................................31
10. Garantie van HOYERHandel GmbH .............................................32
1. Overzicht
1
Torenventilator
2
Draaischakelaar en timer
3
Toets 3: sterke ventilatorstand
4
Toets 2: middelste ventilatorstand
5
Toets zwenkfunctie
6
Toets 1: zwakke ventilatorstand
7
Uit-toets (
OFF
)
8
Standvoet
9
Uitsparing voor netsnoer
10
Achterste helft standvoet
11
Voorste helft standvoet
12
Schroefring
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 26 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
27
NL
Hartelijk dank voor uw
vertrouwen!
Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe toren-
ventilator.
Om het apparaat veilig te gebruiken en om
alle functies van het apparaat te leren ken-
nen:
Dient u deze handleiding vóór de
eerste ingebruikname grondig
door te lezen.
Neemt u steeds de veiligheidsin-
structies in acht!
Het apparaat mag alleen wor-
den bediend zoals in deze hand-
leiding wordt beschreven.
Bewaar deze handleiding goed.
Wanneer u het apparaat ooit
aan iemand doorgeeft, dient u
deze handleiding bij te voegen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe to-
renventilator!
2. Correct gebruik
De torenventilator is geschikt voor het doen
circuleren van lucht in droge binnenruimtes.
Het apparaat is ontworpen voor particuliere
huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend
binnenshuis worden gebruikt.
Dit apparaat mag niet voor commerciële
doeleinden worden gebruikt.
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze handleiding:
GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan tot letsel
leiden.
WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan ver-
wondingen of ernstige materiële schade veroorzaken.
LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lichte verwondin-
gen of materiële schade veroorzaken.
AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens het gebruik van het ap-
paraat moet worden gelet.
Instructies voor een veilig gebruik
~
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale ca-
paciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij
onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van
het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloei-
ende risico's hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het ap-
paraat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden
mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij deze ouder
zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 27 Dienstag, 13. Oktober 2015 1:20 13
28
NL
~
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat
en het aansluitsnoer worden gehouden.
~
Wanneer het netaansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is,
moet dit door de fabrikant of diens klantenservice of een gelijk-
waardig gekwalificeerde persoon worden vervangen, om gevaar
te voorkomen.
~
Dit apparaat is niet bedoeld om te gebruiken met een externe tijd-
schakelklok of een afzonderlijk op afstand bestuurbaar systeem.
GEVAAR voor kinderen
~ Verpakkingsmateriaal is geen speel-
goed. Kinderen mogen niet met de plas-
tic zakken spelen. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
~ Bewaar het apparaat buiten bereik van
kinderen.
GEVAAR voor en door
huis- en gebruiksdieren
~ Er kunnen gevaren voor huis- en ge-
bruiksdieren van elektrische apparaten
uitgaan. Verder kunnen dieren ook
schade aan het apparaat veroorzaken.
Houd dieren daarom altijd uit de buurt
van elektrische apparaten.
GEVAAR van een
elektrische schok door
vocht
~ Het apparaat, het aansluitsnoer en de
stekker mogen niet in water of andere
vloeistoffen worden gedompeld.
~ Bescherm het apparaat tegen vocht,
druppel- of spatwater: anders bestaat er
gevaar voor een elektrische schok.
~ Wanneer er vloeistof in het apparaat te-
rechtkomt, moet de stekker direct uit het
stopcontact worden getrokken. Voor
een volgende ingebruikname het appa-
raat laten controleren.
~ Bedien het apparaat niet met vochtige
handen.
~ Mocht het apparaat toch ooit in het wa-
ter vallen, trek dan onmiddellijk de stek-
ker uit het stopcontact en pak daarna
het apparaat pas uit het water. Gebruik
het apparaat in dat geval niet meer,
maar laat het door een gespecialiseerd
bedrijf controleren.
GEVAAR door een
elektrische schok
~ Neem het apparaat niet in gebruik,
wanneer het apparaat of het snoer
zichtbaar beschadigd is of wanneer het
apparaat voorheen is gevallen.
~ Sluit de stekker alleen aan op een op de
juiste wijze geïnstalleerd, gemakkelijk
toegankelijk stopcontact, waarvan de
spanning overeenkomt met de gegevens
op het typeplaatje. Het stopcontact
moet ook na het aansluiten gemakkelijk
toegankelijk blijven.
~ Let erop, dat het snoer niet door scher-
pe randen of hete plaatsen kan worden
beschadigd.
~ Let er bij gebruik van het apparaat op,
dat het aansluitsnoer niet vastgeklemd
wordt of bekneld raakt.
~ De stroomtoevoer naar het apparaat is
ook na het uitschakelen niet volledig on-
derbroken. Hiertoe moet u de stekker uit
het stopcontact trekken.
~ Trek de stekker altijd aan de stekker uit
het stopcontact en nooit aan het snoer.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 28 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
29
NL
~ Trek de stekker uit het stopcontact, ...
wanneer zich een storing voordoet,
wanneer u het apparaat niet ge-
bruikt,
voordat u het apparaat reinigt en
bij onweer.
~ Om gevaar te voorkomen, brengt u
geen veranderingen aan het artikel
aan.
~ Wikkel het netsnoer tijdens het gebruik
helemaal af om oververhitting en door-
branden te voorkomen.
~ Wanneer een verlengsnoer wordt ge-
bruikt, moet dit voldoen aan de geldige
veiligheidsbepalingen.
WAARSCHUWING voor
materiële schade
~ Plaats het apparaat nooit op hete op-
pervlakken (bijv. fornuisplaten) of in de
buurt van warmtebronnen of open vuur.
~ Gebruik uitsluitend de originele acces-
soires.
~ Gebruik geen scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen.
4. Levering
1 torenventilator
1
1 standvoet (bestaande uit 2 delen)
8
1 schroefring (aan de onderkant van de
ventilator vastgeschroefd)
12
1 gebruiksaanwijzing
Uitpakken
1. Haal alle onderdelen uit de verpakking.
2. Controleer of alle onderdelen volledig
zijn en of ze onbeschadigd zijn.
5. Apparaat monteren
Voordat het apparaat in werking kan
worden gezet, moet de standvoet
8
erop
worden geschroefd:
1. Zet de achterste helft van de stand-
voet
10
en de voorste helft van de
standvoet
11
in elkaar.
AANWIJZING:
de achterste helft van de
standvoet
10
herkent u aan de uitsparing
voor het netsnoer
9
.
2. Schroef de standvoet
8
met de meege-
leverde schroefring
12
aan de onder-
kant van de torenventilator vast.
AANWIJZINGEN:
•D
e schroefring
12
is bij levering van on-
deren aan de torenventilator geschroefd.
Let erop dat het netsnoer in de uitsparing
voor het netsnoer
9
ligt.
Draai de schroefring
12
handvast aan.
Gebruik geen gereedschap.
3. Kies een standplaats die voldoet aan
de veiligheidsaanwijzingen (zie “Vei-
ligheidsinstructies” op pagina 27).
4. Steek de netstekker in een stopcontact
die voldoet aan de technische gege-
vens.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 29 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
30
NL
6. Bediening
6.1 Apparaat in werking
zetten en uitschakelen
1. Steek de netstekker in een stopcontact
die voldoet aan de technische gege-
vens.
2. Schakel de stroomvoor-
ziening in door de
draaischakelaar
2
op
"
ON
" te zetten.
Het apparaat is nu ge-
reed voor gebruik.
3. Schakel de stroomvoor-
ziening uit door de
draaischakelaar
2
op
"
OFF
" te zetten.
6.2 Ventilatorstand instellen
Met de ventilatorstanden kiest u hoe snel het
apparaat de lucht in de ruimte laat circule-
ren.
Het apparaat heeft drie ventilatorstanden:
- stand 1, zwak: toets
6
indrukken;
- stand 2, middelst: toets
4
indrukken;
-stand 3, sterk: toets
3
indrukken.
Wanneer u de Uit-toets
7
"
OFF
" indrukt,
stopt het apparaat met werken.
6.3 Werkingsduur instellen
Het apparaat beschikt over een timer waar-
mee u de gewenste werkingsduur kunt instel-
len tussen 0 en 120 minuten.
1. Schakel de timer in
door draaischake-
laar
2
op een willekeu-
rige tijd tussen 0 en
120 minuten te zetten.
Tegelijkertijd wordt de
stroomvoorziening ingeschakeld.
2. Om de timer uit te schakelen zet u de
draaischakelaar
2
op "
OFF
".
AANWIJZING:
wanneer u het apparaat
continu wilt laten werken, moet u de
draaischakelaar
2
op "
ON
" zetten.
6.4 Zwenkfunctie
Het apparaat beschikt over een zwenkfunc-
tie.
Deze zorgt ervoor dat het apparaat heen en
weer zwenkt, zodat de uitgeblazen lucht ge-
lijkmatiger over de ruimte wordt verdeeld:
1. Schakel de zwenkfunctie in door de
toets voor de zwenkfunctie
5
in te druk-
ken.
2. Schakel de zwenkfunctie uit door de
toets voor de zwenkfunctie
5
opnieuw
in te drukken.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 30 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
31
NL
7. Reiniging
U moet het apparaat regelmatig reinigen
om lang plezier van uw apparaat te heb-
ben.
GEVAAR door een elektrische
schok!
~ Trek voor elke reiniging de stekker uit
het stopcontact.
~ Dompel het apparaat nooit onder in
water.
~ Laat geen water of reinigingsmiddel in
het apparaat lopen.
WAARSCHUWING voor materiële
schade!
~ Gebruik geen scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen.
1. Verwijder grote stofophopingen voor-
zichtig met een stofzuiger.
2. Reinig de buitenkant van het apparaat
met een vochtige doek. U kunt ook een
beetje afwasmiddel nemen.
3. Afvegen met een doek die vochtig
werd gemaakt met helder water.
4. Gebruik het apparaat pas opnieuw, als
het weer volledig droog is.
8. Weggooien
Het symbool van de doorge-
streepte afvalton op wieltjes
betekent dat het product in
de Europese Unie geschei-
den moet worden wegge-
gooid. Dat geldt voor het
product en alle met dit symbool aangeduide
accessoires. Aldus aangeduide producten
mogen niet met het normale huisvuil worden
weggegooid, maar moeten bij een inname-
punt voor recycling van elektrische en elek-
tronische apparaten worden afgegeven.
Recycling help het verbruik van grondstoffen
te reduceren en het milieu te ontlasten.
Verpakking
Als u de verpakking wilt weggooien, houdt
u dan aan de betreffende milieuvoorschrif-
ten in uw land.
9. Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehou-
den.
Model: STV 45 C2
Netspanning: 220- 240 V ~ 50/60 Hz
Beschermings-
klasse: II
Vermogen: 45 W
Omschrijving
Sym-
bool
Waar
de
Eenheid
Maximaal venti-
latordebiet
F16,98
m
3
/min
Opgenomen
vermogen
P38,9W
Bedrijfswaarde
SV 0,44
(m
3
/
min)/W
Elektriciteitsver-
bruik in de
stand-by-stand
Psb 0 W
Geluidsvermo-
gensniveau van
de ventilator
Lwa 55 dB(A)
Maximale lucht-
snelheid
c2,17m/s
Meetnorm voor
bedrijfswaarde
IEC 60879:1986
+(corr.1992)
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 31 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
32
NL
10.Garantie van
HOYERHandel GmbH
Geachte klant,
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van-
af de koopdatum. Wanneer dit product on-
volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke
rechten ten opzichte van de verkoper van
het product. Deze wettelijke rechten worden
niet beperkt door onze hiernavolgend be-
schreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koopdatum.
Bewaar de originele kassabon goed. Deze
bon is nodig als bewijs dat u het apparaat
heeft gekocht.
Wanneer zich binnen drie jaar na de koop-
datum van dit product een materiaal- of fabri-
cagefout voordoet, wordt het product door
ons – naar onze keus – gratis voor u gerepa-
reerd of vervangen. Deze garantie stelt als
voorwaarde, dat het defecte apparaat en het
koopbewijs (kassabon) binnen de termijn van
drie jaar wordt overlegd en dat er kort schrif-
telijk wordt beschreven, waaruit de onvolko-
menheid bestaat en wanneer deze zich heeft
voorgedaan.
Wanneer het defect door onze garantie
wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde
product terug of u krijgt een nieuw exemplaar.
Met reparatie of vervanging van het product
begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke
garantieaanspraken wegens
gebreken
De garantieperiode wordt door de vrijwa-
ring niet verlengd. Dat geldt ook voor ver-
vangen en gerepareerde onderdelen.
Schades en onvolkomenheden die eventueel
al bij de koop aanwezig waren, moeten di-
rect na het uitpakken worden gemeld. Aan
reparaties die zich voordoen na het verstrij-
ken van de garantieperiode zijn kosten ver-
bonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd
volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw-
gezet gecontroleerd vóór levering.
De garantie geldt voor materiaal- of fabrica-
gefouten. Deze garantie is niet van toepas-
sing op productonderdelen die onderhevig
zijn aan normale slijtage en daarom kunnen
worden beschouwd als slijtonderdelen of op
beschadigingen van breekbare onderdelen,
bijv. schakelaars, accu's of die van glas zijn
gemaakt.
Deze garantie vervalt, wanneer het product
werd beschadigd of ondeskundig werd ge-
bruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik
van het product moeten alle instructies die in
de handleiding staan vermeld, nauwkeurig
worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en
handelingen die in de handleiding worden
afgeraden of waarvoor wordt gewaar-
schuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor parti-
culier gebruik en niet voor commercieel ge-
bruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige
behandeling, bij gebruikmaking van geweld
en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd
door ons erkende servicecenter, vervalt de
garantie.
Afhandeling in geval van
garantie
Om een snelle behandeling van uw verzoek
te waarborgen, dient u de volgende aanwij-
zingen te volgen:
Houd voor alle aanvragen het artikel-
nummer
IAN: 273374
en de kassa-
bon als bewijs voor de koop bij de
hand.
Wanneer zich functiestoringen of ande-
re onvolkomenheden voordoen, neemt u
eerst
telefonisch
of per
e-mail
con-
tact op met het hierna genoemde ser-
vicecenter.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 32 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
33
NL
Een product dat geregistreerd staat als
defect, kunt u dan met bijvoeging van
de aankoopnota (kassabon) en de ver-
melding waaruit de onvolkomenheid be-
staat en wanneer deze zich heeft
voorgedaan, franco naar het ser-
viceadres sturen dat u is meegedeeld.
Op www.lidl-service.com kunt u
deze en nog veel meer handleidin-
gen, productvideo's en software
downloaden.
Servicecenters
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN: 273374
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres
geen
serviceadres
is. Neem eerst contact op
met het bovengenoemde servicecenter.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Duitsland
NL
BE
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 33 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
34
GR

1.  ..................................................................................................... 34
2.     ............................................................... 35
3.  ........................................................................................... 35
4.  ............................................................................... 37
5.  .............................................................................. 37
6. ........................................................................................................... 38
6.1       ........................... 38
6.2   ............................................................................ 38
6.3    ................................................................. 38
6.4   ........................................................................... 38
7. ....................................................................................................... 39
8.  .......................................................................................................... 39
9.   ............................................................................................. 39
10.    HOYER Handel GmbH ................................................ 40
1. 
1 
2    
3  3:   
4  2:   
5   
6  1:   
7   (OFF)
8  
9     
10     
11     
12 
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 34 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
35GR
  
 !
      
 .
       -
      -
:
     ,
    -
 .
   
!
   
     -
    .
   .
     -
  , 
    .
      -
!
2.   
 
     
     -
 .
     
 .     -
    .
     
 .
3.  

       ,   -
 :
!  :        -
        .
!  :        -
       .
:  :         
    .
:          
 .
    
~
        
  8 ,       ,
    /   
 /       
         -
       .   
        .  -
          
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 35 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
36
GR
   ,       8  
.
~
         -
      8 .
~
        -
 ,      
           -
,     .
~
         
     .
  
~     -
  .   
     .
  .
~      
.
   
   

~     
    -
    . -
,     
  .    
    
  .
 

~     ,
      
   .
~     
     : -
  .
~
     
,     -
.        -
     .
~      
.
~      
  ,  
      
    .  
 ,  
 ,     
   .
 
~      , 
       
     
    -
.
~
      
   ,  -
   -
     . 
      
    .
~      
      -
    .
~
     
    
     .
~      
    -
    .   
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 36 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
37GR
 ,    
  .
~        
,     , 
  .
~
      ,
    ,
     ,
     
   .
~   ,  -
   .
~     
  ,  -
   .
~      -
,      

  -
 .
   
~     
    (.. 
)     
  .
~    -
.
~     -
     
    
.
4. 

1  1
1   (  2 ) 8
1  (    
) 12
1  
 
1.      
.
2.      -
        -
 .
5. 

       -
      -
 8:
1.     
   10   -
      11.
:     -
  10    -
      
 9.
2.     8   -
    12 
   .
:
• 12    
   .
     -
     -
    
 9.
    12. 
 .
3.    , 
   
 ( “ -
”  35).
4.      ,
    
.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 37 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
38
GR
6. 
6.1    


1.      ,
    
.
2.   -
  -
 
 -
 2   „ON“.
  ,  -
    -
 .
3.  
 
  -
  2
  „OFF“.
6.2   
      
      
    .
     :
-  1, :   -
 6.
-  2, :   -
 4.
-  3, :   -
 3.
  
 -
 7OFF,    
.
6.3  

   ,  
     -
    0  120 -
.
1.   -
, 
  -
 2  
  0  120
. 
   -
.
2.     -
,   
2   „OFF“.
:    
    , -
     -
 2   „ON“.
6.4  
    -
.
      -
      
   
   :
1.    -
,    -
  5.
2.    -
,     -
   5.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 38 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
39GR
7. 
      
,     .
 !
~     -
  .
~       
.
~      
  .
   !
~     -
    
    
.
1.   
   
.
2.     
  .   -
    -
 .
3.    ,   
   .
4.      -
 ,   
.
8. 
    -
  
   
     -
   
    -
 .       
      .
   
  
  -
,      
     -
   . 
    -
     -
  .

     -
,       -
   
 .
9.  
    -
 .
: STV 45 C2
 : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz

: II
: 45 W

-


-

 
  -

F 16,98
m
3
/min
 

P 38,9 W
  SV 0,44
(m
3
/
min)/W

  -
 
Psb 0 W
 
 
Lwa 55 dB(A)
 

c 2,17 m/s
 -
   -

IEC 60879:1986
+(corr.1992)
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 39 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
40
GR
10.   
HOYER Handel GmbH
 ,  ,
     
3     .  -
    -
     
  .    -
     -
   .
 
      
 . , -
     .
      -
  .
       -
     
       -
,     -
   –     –
.     -
     
      
    -
 ,      
     

     -
.
      -
 ,      -
   .
     
     -
.
    -
  
     
   .  
      -
  .  
     
     
   . 
      
 .
 
    -
    
     
 .
    
   ,    -
.     -
     -
      
  ,  
    ,
.. ,    -
.
   ,  
      -
,     
  .   
      -

    -
   . 
   ,  
    
   .
      
   .  -
     
 ,    

 ,    -
     
,   .
   

     
    , -
, -
:
  ,   
,   
IAN:
273374
   
  .
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 40 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
41GR
    
 , -
     -
   email.
 ,     -
 ,   
    
,    -
,   
      
      
 .
  www.lidl-service.com
     -
,     -
,   .
 
 
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
 
Tel.: 8009 4409
E-Mail: ho[email protected].cy
IAN:
273374

,    
    
.    -
    .
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg

GR
CY
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 41 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
42
DE
Inhalt
1. Übersicht ....................................................................................... 42
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... 43
3. Sicherheitshinweise ....................................................................... 43
4. Lieferumfang ................................................................................. 45
5. Gerät montieren ............................................................................ 45
6. Bedienen ....................................................................................... 46
6.1 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten ............................................... 46
6.2 Gebläsestufe einstellen ........................................................................ 46
6.3 Laufdauer einstellen ............................................................................. 46
6.4 Schwenkfunktion ................................................................................. 46
7. Reinigen ........................................................................................ 46
8. Entsorgen ...................................................................................... 47
9. Technische Daten ........................................................................... 47
10. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 48
1. Übersicht
1
Tower-Ventilator
2
Drehschalter und Timer
3
Taste 3: starke Gebläsestufe
4
Taste 2: mittlere Gebläsestufe
5
Taste Schwenkfunktion
6
Taste 1: schwache Gebläsestufe
7
Aus-Taste (
OFF
)
8
Standfuß
9
Vertiefung für Netzanschlussleitung
10
Hintere Hälfte Standfuß
11
Vordere Hälfte Standfuß
12
Schraubring
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 42 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
43
DE
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Tower-
Ventilator.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
und um den ganzen Leistungsumfang ken-
nenzulernen:
Lesen Sie vor der ersten Inbe-
triebnahme diese Bedienungsan-
leitung gründlich durch.
Befolgen Sie vor allen Dingen die
Sicherheitshinweise!
Das Gerät darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal wei-
tergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Tower-Ventilator!
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Tower-Ventilator eignet sich für das Um-
wälzen von Luft in trockenen Innenräumen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon-
zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen
benutzt werden.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le-
ben verursachen.
WARNUNG!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere
Sachschäden verursachen.
VORSICHT:
Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
HINWEIS:
Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet wer-
den sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
~
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 43 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
44
DE
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden, es sei denn, sie sind äl-
ter als 8Jahre und beaufsichtigt.
~
Kinder jünger als 8Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
~
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
~
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
GEFAHR für Kinder
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-
stickungsgefahr.
~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR für und durch
Haus- und Nutztiere
~ Von Elektrogeräten können Gefahren für
Haus- und Nutztiere ausgehen. Des
Weiteren können Tiere auch einen
Schaden am Gerät verursachen. Halten
Sie deshalb Tiere grundsätzlich von
Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit
~ Das Gerät, die Netzanschlussleitung
und der Netzstecker dürfen nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ge-
taucht werden.
~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig-
keit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen,
sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer
erneuten Inbetriebnahme das Gerät prü-
fen lassen.
~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten Händen.
~ Sollte das Gerät doch einmal ins Was-
ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und nehmen Sie erst da-
nach das Gerät heraus. Benutzen Sie
das Gerät in diesem Fall nicht mehr,
sondern lassen Sie es von einer Fach-
werkstatt überprüfen.
GEFAHR durch
Stromschlag
~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn das Gerät oder die Netzan-
schlussleitung sichtbare Schäden auf-
weist oder wenn das Gerät zuvor fallen
gelassen wurde.
~ Schließen Sie den Netzstecker nur an
eine ordnungsgemäß installierte, leicht
zugängliche Steckdose an, deren Span-
nung der Angabe auf dem Typenschild
entspricht. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen weiterhin leicht
zugänglich sein.
~ Achten Sie darauf, dass die Netzan-
schlussleitung nicht durch scharfe Kan-
ten oder heiße Stellen beschädigt
werden kann.
~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes
darauf, dass die Netzanschlussleitung
nicht eingeklemmt oder gequetscht
wird.
~ Das Gerät ist auch nach Ausschalten
nicht vollständig vom Netz getrennt. Um
dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 44 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
45
DE
~ Um den Netzstecker aus der Steckdose
zu ziehen, immer am Stecker, nie am
Kabel ziehen.
~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, ...
wenn eine Störung auftritt,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
bevor Sie das Gerät reinigen und
bei Gewitter.
~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh-
men Sie keine Veränderungen am Arti-
kel vor.
~ Wickeln Sie die Netzanschlussleitung
im Betrieb vollständig ab, um eine Über-
hitzung und Durchschmoren zu verhin-
dern.
~ Bei Verwendung eines Verlängerungska-
bels muss dieses den gültigen Sicher-
heitsbestimmungen entsprechen.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße
Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in
die Nähe von Wärmequellen oder offe-
nem Feuer.
~
Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
4. Lieferumfang
1 Tower-Ventilator
1
1 Standfuß (bestehend aus 2 Teilen)
8
1 Schraubring (an der Unterseite des Venti-
lators aufgeschraubt)
12
1 Bedienungsanleitung
Auspacken
1. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpa-
ckung.
2. Prüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit
und darauf, ob alle Teile unversehrt
sind.
5. Gerät montieren
Bevor das Gerät in Betrieb genommen
werden kann, muss der Standfuß
8
ange-
schraubt werden:
1. Setzen Sie die hintere Hälfte des Stand-
fußes
10
sowie die vordere Hälfte des
Standfußes
11
zusammen.
HINWEIS:
Die hintere Hälfte des Standfu-
ßes
10
erkennen Sie an der Vertiefung für
die Netzanschlussleitung
9
.
2. Schrauben Sie den Standfuß
8
mit dem
mitgelieferten Schraubring
12
an der
Unterseite des Tower-Ventilators fest.
HINWEISE:
Der Schraubring
12
ist bei der Ausliefe-
rung unten auf den Tower-Ventilator auf-
geschraubt;
Achten Sie darauf, dass die Netzan-
schlussleitung in der Vertiefung für die
Netzanschlussleitung
9
liegt;
Ziehen Sie den Schraubring
12
hand-
fest an. Verwenden Sie kein Werkzeug.
3. Wählen Sie einen Standort, der den Si-
cherheitshinweisen entspricht (siehe
“Sicherheitshinweise” auf Seite 43).
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose, die den technischen
Daten entspricht.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 45 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
46
DE
6. Bedienen
6.1 Gerät in Betrieb neh-
men und ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose, die den technischen
Daten entspricht.
2. Schalten Sie die Strom-
versorgung ein, indem
Sie den Drehschalter
2
auf „
ON
“ stellen.
Das Gerät ist nun be-
triebsbereit.
3. Schalten Sie die Strom-
versorgung aus, indem
Sie den Drehschalter
2
auf „
OFF
“ stellen.
6.2 Gebläsestufe einstellen
Mit den Gebläsestufen wählen Sie, wie
schnell das Gerät die Luft im Raum umwälzt.
Das Gerät besitzt drei Gebläsestufen:
- Stufe 1, schwach: Taste
6
drücken;
- Stufe 2, mittel: Taste
4
drücken;
- Stufe 3, stark: Taste
3
drücken;
Wenn Sie die Aus-Taste
7
OFF
” drücken,
hört das Gerät auf, zu arbeiten.
6.3 Laufdauer einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie
die gewünschte Laufdauer zwischen 0 und
120 Minuten einstellen können.
1. Schalten Sie den Timer
ein, indem Sie den
Drehschalter
2
auf eine
beliebige Zeit zwischen
0 und 120 Minuten stel-
len. Gleichzeitig wird
die Stromversorgung eingeschaltet.
2. Um den Timer auszuschalten, stellen
Sie den Drehschalter
2
auf „
OFF
“.
HINWEIS:
Wenn Sie das Gerät im Dauer-
betrieb arbeiten lassen wollen, müssen Sie
den Drehschalter
2
auf „
ON
“ stellen.
6.4 Schwenkfunktion
Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion.
Diese bewirkt, dass das Gerät hin und her
schwenkt und dadurch die austretende Luft
gleichmäßiger im Raum verteilt wird:
1. Schalten Sie die Schwenkfunktion ein,
indem Sie die Taste für die Schwenk-
funktion
5
drücken.
2. Schalten Sie die Schwenkfunktion aus,
indem Sie die Taste für die Schwenk-
funktion
5
erneut drücken.
7. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha-
ben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
GEFAHR durch Stromschlag!
~ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker.
~ Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
~ Lassen Sie kein Wasser oder
Reinigungsmittel in das Gerät laufen.
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerun-
gen vorsichtig mit einem Staubsauger.
2. Reinigen Sie das Gerät außen mit ei-
nem feuchten Lappen. Sie können auch
etwas Spülmittel nehmen.
3. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit
klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.
4. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig getrocknet ist.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 46 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
47
DE
8. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri-
chenen Abfalltonne auf Rä-
dern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen
Union einer getrennten Müll-
sammlung zugeführt werden
muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehör-
teile. Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Annah-
mestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Recycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
entlasten. Informationen zur Entsorgung und
der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal-
ten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch-
ten, achten Sie auf die entsprechenden Um-
weltvorschriften in Ihrem Land.
9. Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
Modell: STV 45 C2
Netzspannung: 220- 240 V ~ 50/60 Hz
Schutzklasse: II
Leistung: 45 W
Bezeich-
nung
Sym-
bol
Wert Einheit
Maximaler
Volumenstrom
F 16,98
m
3
/min
Ventilator
Leistungsauf-
nahme
P 38,9 W
Servicever-
hältnis
SV 0,44
(m
3
/min)/
W
Leistungsauf-
nahme im
Bereitschafts-
zustand
Psb 0 W
Ventilator
Schallleis-
tungspegel
Lwa 55 dB(A)
Maximale
Luftgeschwin-
digkeit
c2,17m/s
Messnorm für
Ermittlung
Service-
verhältnis
IEC
60879:1986+(corr.1992)
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 47 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
48
DE
10. Garantie der
HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver-
käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch un-
sere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf-
datum dieses Produkts ein Material- oder Fa-
brikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
jahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge-
deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis-
tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz-
te und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-
sen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal-
lende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts-
richtlinien sorgfältig produziert und vor An-
lieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-
nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver-
schleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei-
len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be-
nutzung des Produkts sind alle in der Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedie-
nungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch be-
stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge-
mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserem autori-
sierten Service-Center vorgenommen wur-
den, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie-
gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer
IAN:273374
und den
Kassenbon als Nachweis für den Kauf
bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män-
gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
das nachfolgend benannte Service-Center
telefonisch
oder per
E-Mail
.
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbe-
legs (Kassenbon) und der Angabe, wor-
in der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-
senden.
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 48 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
49
DE
Auf www.lidl-service.com können
Sie diese und viele weitere Handbü-
cher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN: 273374
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An-
schrift
keine Serviceanschrift
ist.
Kontaktieren Sie zunächst das genannte
Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland
DE
AT
CH
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 49 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 50 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
__CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 51 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germany
Status of information · Informationernes stand · Version des informations ·
Stand van de informatie · Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών · Stand der Informationen:
10/2015 · Ident.-Nr.: STV 45 C2
IAN 273374
CPE273374_Tower Ventilator_Cover_LB6.indd 1 30.10.15 10:14

Documenttranscriptie

TOWER FAN STV 45 C2 TOWER FAN TÅRNVENTILATOR VENTILATEUR À COLONNE TORENVENTILATOR ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ TURMVENTILATOR Operating instructions Mode d’emploi Οδηγία χρήσης Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 273374 CPE273374_Tower Ventilator_Cover_LB6.indd 2 30.10.15 10:14 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 1 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 English ..................................................................................... 2 Dansk .................................................................................... 10 Français ................................................................................. 18 Nederlands ............................................................................ 26  ............................................................................... 34 ID: STV 45 C2_16_V1.3 Deutsch .................................................................................. 42 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 2 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht /      / Übersicht 1 2 7 6 5 4 8 9 10 11 12 3 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 2 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overview ........................................................................................ 2 Intended purpose ............................................................................ 3 Safety information ........................................................................... 3 Items supplied ................................................................................. 5 Assemble appliance ......................................................................... 5 Operation ........................................................................................ 5 6.1 Start and switch off the appliance ........................................................... 5 6.2 Set blower setting ................................................................................. 6 6.3 Set running time.................................................................................... 6 6.4 Oscillation function ............................................................................... 6 7. Cleaning .......................................................................................... 6 8. Disposal .......................................................................................... 6 9. Technical specifications .................................................................... 7 10. Warranty of the HOYER Handel GmbH ............................................. 7 1. Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 Tower fan Rotary switch and timer Button 3: high blower setting Button 2: moderate blower setting Button for oscillation function Button 1: low blower setting Off button (OFF) Stand Depression for power supply cable Rear half of stand Front half of stand Screw ring GB __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 3 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Thank you for your trust! Congratulations on your new Tower fan. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions prior to first use. • Above all, observe the safety instructions! • The device should only be used as described in these operating instructions. • Keep these operating instructions for reference. • If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions. We hope you enjoy your new Tower fan! 2. Intended purpose Use this Tower fan to circulate air in dry indoor areas. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. This device must not be used for commercial purposes. 3. Safety information Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device. Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by unsupervised children unless they are older than 8 years and supervised. ~ Children under the age of 8 must be kept away from the device and the power cable. GB 3 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 4 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 ~ If the mains power cable of this device should become damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or a similarly qualified specialist, in order to avoid any hazards. ~ This device is not intended to be operated using an external timer clock or a separate remote control system. DANGER for children ~ Packing materials are not children's toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags: there is a risk of suffocation! ~ Keep the device out of the reach of children. DANGER to and from pets and livestock ~ Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times. DANGER! Risk of electric shock due to moisture ~ The device, the cable and the mains plug must not be immersed in water or any other liquids. ~ Protect the device from moisture, water drops and water spray. Failure to observe this instruction may result in an electrical shock hazard. ~ If liquid gets into the device, remove the mains plug immediately. Have the device checked before reusing. ~ Never touch the device with wet hands. ~ If the device has fallen into water, pull out the mains plug immediately, and only then remove the device from the water. Do not use the device again, and have it checked by a specialist. 4 GB DANGER! Risk of electric shock ~ Never put the device into operation if there are visible damages to the device or the power cable or if the device has been dropped before. ~ Only connect the mains plug to a properly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in. ~ Ensure that the power cable cannot be damaged by sharp edges or hot surfaces. ~ When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or crushed. ~ The device is not fully disconnected from the power supply, even after it is switched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug. ~ When removing the mains plug from the wall socket, always pull the plug and never the cable. ~ Disconnect the mains plug from the wall socket... … if there is a fault, … when you are not using the device, … before you clean the device and … during thunderstorms. ~ To avoid any risk, do not make modifications to the product. ~ Fully unwind the mains cable during use to avoid overheating and scorching. ~ When using an extension cable, this must correspond to the applicable safety regulations. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 5 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 WARNING! Risk of material damage • Tighten screw ring12 hand-tight. Do not use a tool. ~ Never place the device on hot surfaces (e.g. hob plates) or near heat sources or open fire. ~ Only use the original accessories. ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. 4. Items supplied 1 tower fan1 1 stand (consisting of 2 parts)8 1 screw ring (screwed to the underside of the fan)12 1 set of operating instructions Unpacking 1. Remove all parts from the packaging. 2. Check that all parts are present and intact. 5. Assemble appliance Before the appliance can be started up, stand8 needs to be screwed on. 1. Put rear half of the stand10 and front half of the stand11 together. NOTE: You can recognize rear half of the stand10 by the depression for power supply cable9. 2. Use screw ring12 supplied to screw stand8 to the underside of the tower fan. 3. Select a location in line with the safety instructions (see “Safety information” on page 3). 4. Plug the power plug into a power supply socket which meets the technical data requirements. 6. Operation 6.1 Start and switch off the appliance 1. Plug the power plug into a power supply socket which meets the technical data requirements. 2. Switch on the power supply by turning rotary switch2 to "ON". The appliance is now operational. 3. Switch off the power supply by turning rotary switch2 to "OFF". NOTES: • On delivery, screw ring12 is screwed onto the bottom of the tower fan. • Ensure that power supply cable9 is located in the depression provided for it. GB 5 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 6 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 6.2 Set blower setting The blower settings are used to select how fast the appliance circulates air in the room. The appliance has three blower settings: - 1, low: press button6; - 2, moderate: press button4; - 3, high: press button3. Press the7 "OFF" button to stop the appliance working. 6.3 Set running time The appliance has a timer which you can use to set the desired running time to between 0 and 120 minutes. 1. Switch on the timer by turning rotary switch2 to any time between 0 and 120 minutes. The power supply is switched on at the same time. 2. To switch off the timer, set rotary switch2 to "OFF". NOTE: If you want the appliance to operate continuously, set rotary switch2 to "ON". 6.4 Oscillation function The appliance has an oscillation function. This causes the appliance to move to and fro, distributing the air produced evenly throughout the room. 1. Switch on the oscillation function by pressing button for oscillation function5. 2. Switch off the oscillation function by pressing button for oscillation function5 again. 6 GB 7. Cleaning To ensure your appliance gives you lasting service, you should clean it regularly. DANGER! Risk of electric shock! ~ Remove the mains plug before each clean. ~ Never immerse the appliance in water. ~ Never allow water or cleaning agent to run into the appliance. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. 1. Carefully remove major dust deposits with a vacuum cleaner. 2. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. You could also use a little washing-up liquid. 3. Wipe the appliance with a cloth moistened with clear water. 4. Do not use the appliance again until it has dried completely. 8. Disposal The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment. Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 7 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 9. Technical specifications 10. Warranty of the HOYER Handel GmbH Model: Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following. STV 45 C2 Mains voltage: 220- 240 V ~ 50/60 Hz Protection class: II Power rating: Description 45 W Sym Valbol ue Unit Maximum fan F flow rate Fan power input P 38,9 Service value SV 0,44 Psb 0 W Lwa 55 dB(A) c 2,17 m/s Standby power consumption Fan sound power level Maximum air velocity Measurement standard for service value 16,98 m3/min W (m3/min)/ W IEC 60879:1986 +(corr.1992) Subject to technical modification. Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge. Warranty coverage The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. GB 7 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 8 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass. This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes: • Please keep the article number IAN: 273374 and the purchase receipt as a purchase verification for all inquiries. • If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email. • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred. Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software. 8 GB Service Centre GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IE Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] CY Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: [email protected] IAN: 273374 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 9 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 GB 9 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 10 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Indhold 1. 2. 3. 4. 5. 6. Oversigt .......................................................................................10 Brug i overensstemmelse med formålet ........................................11 Sikkerhedsanvisninger .................................................................11 Leveringsomfang ..........................................................................13 Montering af apparatet ................................................................13 Betjening ......................................................................................13 6.1 Apparatet tages i brug og slukkes ....................................................... 13 6.2 Indstilling af blæsetrinnet ................................................................... 14 6.3 Indstilling af funktionstid..................................................................... 14 6.4 Drejefunktion .................................................................................... 14 7. Rengøring.....................................................................................14 8. Bortskaffelse ................................................................................14 9. Tekniske data ...............................................................................15 10. HOYER Handel GmbHs garanti .....................................................15 1. Oversigt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tower-ventilator Drejekontakt og timer Tast 3: kraftigt blæsetrin Tast 2: middelt blæsetrin Tast drejefunktion Tast 1: svagt blæsetrin Off-tast (OFF) Fod Fordybning til nettilslutningsledning Fodens bageste halvdel Fodens forreste halvdel Skruering 10 DK __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 11 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Mange tak for din tillid! Tillykke med din nye tower-ventilator. • Hvis apparatet gives videre til anden bruger, bedes denne betjeningsvejledning vedlægges. For at opnå en sikker omgang med apparatet og for at lære ydelsesomfanget at kende: Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye tower-ventilator! • Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før apparatet tages i brug første gang. • Følg frem for alt sikkerhedsanvisningerne! • Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne betjeningsvejledning. • Opbevar denne betjeningsvejledning. 2. Brug i overensstemmelse med formålet Denne tower-ventilator egnet sig til cirkulation af luft i tørre undendørs rum. Apparatet er konstrueret til den private husholdning. Apparatet må kun benyttes indendørs. Dette apparat må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. 3. Sikkerhedsanvisninger Advarselshenvisninger Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjeningsvejledning: FARE! Høj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer. ADVARSEL! Middel risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader. FORSIGTIG: lav risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader. ANVISNING: forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved brug af apparatet. Anvisninger om sikker brug ~ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn under 8år, undtagen, hvis de er under opsyn. ~ Børn under 8 år skal holdes væk fra apparatet og tilslutningsledningen. DK 11 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 12 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 ~ Hvis nettilslutningsledningen på dette apparat bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller hans kundeservice eller af en lignende kvalificeret person for at undgå risici. ~ Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt sammen med en ekstern timer eller en separat fjernbetjening. FARE for børn ~ Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke lege med plastikposerne. Der er fare for at blive kvalt. ~ Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. FARE for og på grund af kæle- og husdyr ~ Elektriske apparater kan udgøre en fare for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr også forårsage skader på apparatet. Hold derfor principielt dyr væk fra elektriske apparater. FARE for elektrisk stød pga. fugtighed ~ Apparatet, ledningen og netstikket må ikke dyppes i vand eller andre væsker. ~ Beskyt apparatet mod fugt, dråber eller stænkvand: der er fare for elektrisk stød. ~ Hvis væske skulle være trængt ind i apparatet, skal netstikket omgående trækkes ud. Få apparatet kontrolleret, før det tages i brug igen. ~ Brug ikke apparatet med våde hænder. ~ Skulle apparatet alligevel være faldet i vandet, skal du straks trække netstikket ud og først derefter tage apparatet op. Undlad i dette tilfælde at anvende apparatet, og lad et autoriseret værksted kontrollere det. FARE for elektrisk stød ~ Tag ikke apparatet i brug, hvis apparatet eller netkablet har synlige skader, eller hvis apparatet har været faldet på gulvet. 12 DK ~ Sæt kun netstikket i en korrekt installeret, let tilgængelig stikkontakt, hvis spænding svarer til den på typeskiltet. Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter tilslutningen. ~ Pas på, at netkablet ikke kan blive beskadiget af skarpe kanter eller meget varme steder. ~ Vær ved brugen af apparatet opmærksom på, at tilslutningsledningen ikke kommer i klemme. ~ Apparatet er stadig ikke helt afbrudt fra nettet, efter at det er blevet slukket. For at gøre dette, skal du trække netstikket ud. ~ Træk altid i stikket, aldrig i ledningen, når du trækker netstikket ud af stikkontakten. ~ Træk netstikket ud af stikkontakten, ... … hvis der opstår en fejl, … hvis du ikke bruger apparatet, … før du rengør apparatet og … ved tordenvejr. ~ For at undgå farer må der ikke foretages ændringer på apparatet. ~ Rul netledningen helt ud ved brug, for at undgå at ledningen overophedes og brænder over. ~ Ved brug af en forlængerledning skal denne opfylde de gældende sikkerhedsbestemmelser. ADVARSEL mod materielle skader ~ Stil aldrig apparatet på varme flader (f.eks. kogeplader) eller i nærheden af varmekilder eller åben ild. ~ Anvend kun det originale tilbehør. ~ Brug aldrig aggressive eller skurende rengøringsmidler. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 13 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 4. Leveringsomfang 1 tower-ventilator1 1 fod (i 2 dele)8 1 skruering (skruet på undersiden af ventilatoren)12 1 brugsanvisning • Spænd skrueringen12 manuelt. Undlad at bruge værktøj. Udpakning 1. Tag alle dele ud af emballagen. 2. Kontrollér, om alle delene forefindes og derefter, om delene er ubeskadiget. 5. Montering af apparatet Inden apparatet kan tages i brug, skal foden8 skrues på: 1. Sæt den bageste halvdel af foden10 sammen med den forreste halvdel af foden11. ANVISNING: Den bageste halvdel af foden10 kan kendes på fordybningen til nettilslutningsledningen9. 2. Skru foden8 fast på tower-ventilatorens underside med den vedlagte skruering12. ANVISNINGER: • Skrueringen12 er ved leveringen skruet på undersiden af tower-ventilatoren; • Sørg for, at nettilslutningsledningen ligger i fordybningen til nettilslutningsledningen9; 3. Vælg et opstillingssted, som svarer til sikkerhedshenvisningerne (se “Sikkerhedsanvisninger” på side 11). 4. Sæt stikket i en stikkontakt, der er i overensstemmelse med de tekniske data. 6. Betjening 6.1 Apparatet tages i brug og slukkes 1. Sæt stikket i en stikkontakt, der er i overensstemmelse med de tekniske data. 2. Tænd for strømforsyningen ved at stille drejekontakten2 på "ON". Nu er apparatet klart til brug. 3. Sluk for strømforsyningen ved at stille drejekontakten2 på "OFF". DK 13 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 14 Dienstag, 13. Oktober 2015 1:58 13 6.2 Indstilling af blæsetrinnet Med blæsetrinnene vælges, hvor hurtigt apparatet opvarmer. Apparatet har tre blæsetrin: - Trin 1, svagt: Tryk på tast6; - Trin 2, middel: Tryk på tast4; - Trin 3, stærkt: Tryk på tast3; Hvis du trykker på OFF-tasten7 "OFF", holder apparatet op med at arbejde. 6.3 Indstilling af funktionstid Apparatet råder over en timer. Med den kan du indstille den ønskede driftstid til mellem 0 og 120 minutter. 1. Tænd for timeren ved at stille drejekontakten2 på en vilkårlig tid mellem 0 og 120 minutter. Samtidig tændes for strømforsyningen. 2. For at slukke for timeren stilles drejekontakten2 på "OFF". ANVISNING: Hvis du vil lade apparatet arbejde i konstant drift, skal du stille drejekontakt2 på "ON". 6.4 Drejefunktion Apparatet har en drejefunktion. Det betyder, at det drejer fra side til side, og at luften dermed fordeles mere ensartet i lokalet: 1. Tænd for drejefunktionen ved at trykke på tasten for drejefunktion5. 2. Sluk for drejefunktionen ved at trykke på tasten for drejefunktion5 igen. 14 DK 7. Rengøring Hvis du gerne vil have glæde af apparatet i lang tid, bør du rengøre det regelmæssigt. FARE for elektrisk stød! ~ Træk stikket ud før hver rengøring. ~ Dyp aldrig apparatet i vand. ~ Der må ikke komme vand eller rengøringsmiddel ind i apparatet. ADVARSEL mod materielle skader! ~ Brug aldrig aggressive eller skurende rengøringsmidler. 1. Fjern forsigtigt store støvaflejringer med en støvsuger. 2. Apparatet skal rengøres udvendigt med en fugtig klud. Du må gerne bruge lidt opvaskemiddel. 3. Tør efter med en klud vædet med rent vand. 4. Tag først apparatet i brug igen, når det er helt tørt. 8. Bortskaffelse Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden for den Europæiske Union skal tilføres en separat affaldsindsamling. Det gælder produktet og alt tilbehør, som er markeret med symbolet. Mærkede produkter må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagelsessted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Genbrug er med til at reducere forbruget af råstoffer og aflaste miljøet. Emballage Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvarende miljøbestemmelser i landet. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 15 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 9. Tekniske data 10. HOYER Handel GmbHs garanti Model: STV 45 C2 Netspænding: 220- 240 V ~ 50/60 Hz Beskyttelsesklasse: II Effekt: 45 W Beskrivelse Sym VærEnhed bol di Maksimal ventilaF torluftstrøm Ventilatorens effektP optag Nytteværdi Elforbrug i standbytilstand Ventilatorlydeffektniveau Maksimal lufthastighed Målestandard for nytteværdi 3 16,98 m /min 38,9 W SV 0,44 (m3/ min)/W Psb 0 W Lwa 55 dB(A) c 2,17 m/s IEC 60879:1986 +(corr.1992) Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti. Garantibetingelser Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes opbevaret godt. Dette bilag er nødvendigt for dokumentering af købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skulle opstå en materiale- eller fabrikationsfejl på dette produkt, vil produktet – ud fra vores vurdering – blive repareret eller udskiftet af os uden udgifter for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen består, og hvornår denne er opstået. Hvis defekten er dækket af vores garanti, modtager du det reparerede produkt retur eller et helt nyt produkt. I forbindelse med reparation eller udskiftning af produktet starter der ikke en ny garantiperiode. Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefindes ved købet, skal omgående meddeles efter udpakningen. Reparationer, der indtræffer efter garantiperiodens udløb, erfor kundens regning. DK 15 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 16 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret samvittighedsfuldt inden leveringen. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der udsættes for normalt slid og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, akkumulatorer eller dele, der er fremstillet af glas. Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet anvendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet korrekt, skal alle de anførte anvisninger i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvejledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås. Produktet er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misligholdelse og uhensigtsmæssig behandling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autoriserede servicecenter, ophører garantien. Afvikling af en garantisag For at sikre en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du gå frem efter følgende anvisninger: • Hav i forbindelse med alle forespørgsler artikelnummeret IAN: 273374 og kvitteringen som dokumentering for købet parat. • Hvis der skulle forekomme funktionsfejl eller specielle mangler, skal du først kontakte efterfølgende nævnte service-center telefonisk eller pr. e-mail. • Et defekt produkt, der er dækket af garantien, kan du derefter portofrit fremsende til den oplyste service-adresse, med vedhæftning af købsbilaget (kvitteringen) og angivelse af, hvori fejlen består, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produktvideoer og software. 16 DK Service-center DK Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN: 273374 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Tyskland __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 17 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 DK 17 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 18 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aperçu de l'appareil ....................................................................18 Utilisation conforme .....................................................................19 Consignes de sécurité ...................................................................19 Éléments livrés .............................................................................21 Montage de l'appareil ..................................................................21 Utilisation ....................................................................................22 6.1 Mise en service et à l'arrêt de l'appareil ............................................. 22 6.2 Réglage de la puissance de ventilation ............................................... 22 6.3 Réglage de la durée de fonctionnement .............................................. 22 6.4 Fonction de pivotement ..................................................................... 22 7. Nettoyage ...................................................................................22 8. Élimination ..................................................................................23 9. Caractéristiques techniques ..........................................................23 10. Garantie de HOYER Handel GmbH ...............................................24 1. Aperçu de l'appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 Ventilateur tour Bouton rotatif et minuteur Bouton 3: niveau de ventilation maximal Bouton 2: niveau de ventilation moyen Bouton de la fonction de pivotement Bouton 1: niveau de ventilation faible Bouton arrêt (OFF) Socle Gorge pour le passage du câble de raccordement Moitié arrière du socle Moitié avant du socle Bague filetée FR __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 19 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle ventilateur tour. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison : • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation. • Respectez en priorité les consignes de sécurité ! • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi. • Conservez ce mode d'emploi. • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle ventilateur tour ! 2. Utilisation conforme Ce ventilateur tour est destiné au brassage de l'air dans des espaces fermés secs. L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles. 3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil. Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés. FR 19 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 20 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 ~ L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ~ Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger. ~ Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage ~ Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité ~ Ne plongez pas l'appareil ni la fiche secteur dans l'eau ou dans un autre liquide. ~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures : il existe un risque d’électrocution. ~ Si du liquide pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. ~ N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. 20 FR ~ En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur avant de retirer l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par un atelier spécialisé. DANGER ! Risque d'électrocution ~ Ne mettez pas l’appareil en service, si l’appareil ou le câble d’alimentation présente des dommages visibles ou si l’appareil a subi une chute. ~ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. ~ Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé par les bords coupants ou les zones chaudes. ~ Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé. ~ L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur. ~ Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 21 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 ~ Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, … lorsqu'une panne survient, … quand vous n’utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage. ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'article. ~ Pendant l'utilisation, déroulez entièrement le câble secteur afin d'éviter la surchauffe ou la fonte du caoutchouc. ~ Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ~ Si vous utilisez une rallonge, cette dernière doit être conforme aux exigences de sécurité en vigueur. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ~ Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces très chaudes (comme les plaques de cuisson) ni à proximité de sources de chaleur ou d'un feu ouvert. ~ Utilisez uniquement les accessoires d’origine. ~ N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. 5. Montage de l'appareil Avant de mettre l'appareil en service, il faut visser le socle8 dessus: 1. Assembler les moitiés arrière10 et avant du socle11. REMARQUE: Vous reconnaîtrez la moitié arrière du socle10 à la gorge prévue pour le passage du câble de raccordement9. 2. Visser le socle8 à l'aide de la bague filetée12 fournie sur le bas du ventilateur tour. REMARQUE: • La bague filetée12 est vissée sur le bas du ventilateur à la livraison; • Veiller à bien introduire le câble de raccordement9 dans la gorge prévue à cet effet; • Serrer la bague filetée12 à fond à la main. N'utiliser aucun outil. 4. Éléments livrés 1 ventilateur tour1 1 socle (composé de 2parties)8 1 bague filetée (vissée au bas du ventilateur)12 1 notice d'utilisation Déballage de l'appareil 1. Sortez toutes les pièces de l'emballage. 2. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état. 3. Choisir un emplacement qui respecte les consignes de sécurité (voir “Consignes de sécurité” à la page19). 4. Insérer la fiche secteur dans une prise secteur après vérification des caractéristiques techniques. FR 21 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 22 Dienstag, 13. Oktober 2015 1:20 13 6. Utilisation 6.1 Mise en service et à l'arrêt de l'appareil 1. Insérer la fiche secteur dans une prise secteur après vérification des caractéristiques techniques. 2. Mettre l'appareil sous tension en plaçant le bouton rotatif2 sur 'ON'. L’appareil est à présent opérationnel. 3. Mettre l'appareil hors tension en plaçant le bouton rotatif2 sur 'OFF'. 6.2 Réglage de la puissance de ventilation En choisissant le niveau de ventilation, vous modifiez la vitesse de brassage de l'air dans la pièce. L'appareil possède trois niveaux de ventilation: - Niveau 1, puissance faible: Appuyer sur le bouton6; - Niveau 2, puissance moyenne: Appuyer sur le bouton4; - Niveau 3, puissance forte: Appuyer sur le bouton3; Si vous appuyez sur le bouton d'arrêt7 'OFF', l'appareil arrête de fonctionner. 6.3 Réglage de la durée de fonctionnement L'appareil est muni d'un minuteur qui permet de régler la durée de fonctionnement entre 0 et 120minutes. 22 FR 1. Pour activer le minuteur, il suffit de faire tourner le bouton rotatif2 sur la durée souhaitée entre 0 et 120minutes. L'appareil s'allume automatiquement. 2. Pour désactiver le minuteur, il suffit de mettre le bouton rotatif2 sur 'OFF'. REMARQUE: Si vous souhaitez faire fonctionner l'appareil en continu, vous devez mettre le bouton rotatif2 sur 'ON'. 6.4 Fonction de pivotement L’appareil possède une fonction de pivotement. Elle permet à l'appareil de pivoter et de répartir ainsi l'air soufflé de manière homogène dans la pièce: 1. Pour enclencher la fonction de pivotement, appuyez sur la touche de fonction de pivotement5. 2. Pour désactiver la fonction de pivotement, appuyez de nouveau sur la touche de fonction de pivotement5. 7. Nettoyage Afin que puissiez profiter à long terme de votre appareil, vous devez le nettoyer régulièrement. DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur. ~ N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. ~ Ne laissez pas pénétrer l’eau ou du produit de nettoyage dans l’appareil. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 23 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 AVERTISSEMENT ! Risque de dommages matériels ! ~ N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. 1. Retirez avec précaution les dépôts de poussière importants à l’aide d’un aspirateur. 2. Nettoyez l’appareil à l’extérieur avec un chiffon humide. Vous pouvez également utiliser un peu de produit de vaisselle. 3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humidifié à l'eau claire. 4. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois ce dernier totalement sec. 8. Élimination Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environnement. Emballage 9. Caractéristiques techniques Modèle : STV 45 C2 Tension secteur : 220- 240 V ~ 50/60 Hz Classe de protection : II Puissance : 45 W Symbole Description Débit d'air maxiF mal Puissance absorP bée Valeur de service SV Consommation d'électricité en mode " veille " Niveau de puissance acoustique Vitesse maximale de l'air Norme de mesure de la valeur de service VaUnité leur 16,98 m3/ min 38,9 W 0,44 (m3/ min)/ W Psb 0 W Lwa 55 dB(A) c 2,17 m/s IEC 60879:1986 +(corr.1992) Sous réserves de modifications techniques. Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays. FR 23 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 24 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 10. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- 24 FR médiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 273374 et le ticket de caisse comme preuve d’achat. • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous. • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 25 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service FR Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN : 273374 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne FR 25 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 26 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overzicht .....................................................................................26 Correct gebruik ............................................................................27 Veiligheidsinstructies ...................................................................27 Levering ......................................................................................29 Apparaat monteren .....................................................................29 Bediening ....................................................................................30 6.1 Apparaat in werking zetten en uitschakelen ........................................ 30 6.2 Ventilatorstand instellen .................................................................... 30 6.3 Werkingsduur instellen ..................................................................... 30 6.4 Zwenkfunctie ................................................................................... 30 7. Reiniging .....................................................................................31 8. Weggooien ..................................................................................31 9. Technische gegevens ....................................................................31 10. Garantie van HOYERHandel GmbH .............................................32 1. Overzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 26 Torenventilator Draaischakelaar en timer Toets 3: sterke ventilatorstand Toets 2: middelste ventilatorstand Toets zwenkfunctie Toets 1: zwakke ventilatorstand Uit-toets (OFF) Standvoet Uitsparing voor netsnoer Achterste helft standvoet Voorste helft standvoet Schroefring NL __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 27 Dienstag, 13. Oktober 2015 1:20 13 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe torenventilator. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen. • Neemt u steeds de veiligheidsinstructies in acht! • Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze handleiding wordt beschreven. • Bewaar deze handleiding goed. • Wanneer u het apparaat ooit aan iemand doorgeeft, dient u deze handleiding bij te voegen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe torenventilator! 2. Correct gebruik De torenventilator is geschikt voor het doen circuleren van lucht in droge binnenruimtes. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. 3. Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze handleiding: GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan tot letsel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken. LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lichte verwondingen of materiële schade veroorzaken. AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens het gebruik van het apparaat moet worden gelet. Instructies voor een veilig gebruik ~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij deze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. NL 27 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 28 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 ~ Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en het aansluitsnoer worden gehouden. ~ Wanneer het netaansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet dit door de fabrikant of diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon worden vervangen, om gevaar te voorkomen. ~ Dit apparaat is niet bedoeld om te gebruiken met een externe tijdschakelklok of een afzonderlijk op afstand bestuurbaar systeem. GEVAAR voor kinderen ~ Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar. ~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen. GEVAAR voor en door huis- en gebruiksdieren ~ Er kunnen gevaren voor huis- en gebruiksdieren van elektrische apparaten uitgaan. Verder kunnen dieren ook schade aan het apparaat veroorzaken. Houd dieren daarom altijd uit de buurt van elektrische apparaten. GEVAAR van een elektrische schok door vocht ~ Het apparaat, het aansluitsnoer en de stekker mogen niet in water of andere vloeistoffen worden gedompeld. ~ Bescherm het apparaat tegen vocht, druppel- of spatwater: anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. ~ Wanneer er vloeistof in het apparaat terechtkomt, moet de stekker direct uit het stopcontact worden getrokken. Voor een volgende ingebruikname het apparaat laten controleren. ~ Bedien het apparaat niet met vochtige handen. ~ Mocht het apparaat toch ooit in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stek- 28 NL ker uit het stopcontact en pak daarna het apparaat pas uit het water. Gebruik het apparaat in dat geval niet meer, maar laat het door een gespecialiseerd bedrijf controleren. GEVAAR door een elektrische schok ~ Neem het apparaat niet in gebruik, wanneer het apparaat of het snoer zichtbaar beschadigd is of wanneer het apparaat voorheen is gevallen. ~ Sluit de stekker alleen aan op een op de juiste wijze geïnstalleerd, gemakkelijk toegankelijk stopcontact, waarvan de spanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Het stopcontact moet ook na het aansluiten gemakkelijk toegankelijk blijven. ~ Let erop, dat het snoer niet door scherpe randen of hete plaatsen kan worden beschadigd. ~ Let er bij gebruik van het apparaat op, dat het aansluitsnoer niet vastgeklemd wordt of bekneld raakt. ~ De stroomtoevoer naar het apparaat is ook na het uitschakelen niet volledig onderbroken. Hiertoe moet u de stekker uit het stopcontact trekken. ~ Trek de stekker altijd aan de stekker uit het stopcontact en nooit aan het snoer. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 29 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 ~ Trek de stekker uit het stopcontact, ... … wanneer zich een storing voordoet, … wanneer u het apparaat niet gebruikt, … voordat u het apparaat reinigt en … bij onweer. ~ Om gevaar te voorkomen, brengt u geen veranderingen aan het artikel aan. ~ Wikkel het netsnoer tijdens het gebruik helemaal af om oververhitting en doorbranden te voorkomen. ~ Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, moet dit voldoen aan de geldige veiligheidsbepalingen. WAARSCHUWING voor materiële schade ~ Plaats het apparaat nooit op hete oppervlakken (bijv. fornuisplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open vuur. ~ Gebruik uitsluitend de originele accessoires. ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. 5. Apparaat monteren Voordat het apparaat in werking kan worden gezet, moet de standvoet8 erop worden geschroefd: 1. Zet de achterste helft van de standvoet10 en de voorste helft van de standvoet11 in elkaar. AANWIJZING: de achterste helft van de standvoet10 herkent u aan de uitsparing voor het netsnoer9. 2. Schroef de standvoet8 met de meegeleverde schroefring12 aan de onderkant van de torenventilator vast. AANWIJZINGEN: • De schroefring12 is bij levering van onderen aan de torenventilator geschroefd. • Let erop dat het netsnoer in de uitsparing voor het netsnoer9 ligt. • Draai de schroefring12 handvast aan. Gebruik geen gereedschap. 4. Levering 1 torenventilator1 1 standvoet (bestaande uit 2 delen)8 1 schroefring (aan de onderkant van de ventilator vastgeschroefd)12 1 gebruiksaanwijzing Uitpakken 1. Haal alle onderdelen uit de verpakking. 2. Controleer of alle onderdelen volledig zijn en of ze onbeschadigd zijn. 3. Kies een standplaats die voldoet aan de veiligheidsaanwijzingen (zie “Veiligheidsinstructies” op pagina 27). 4. Steek de netstekker in een stopcontact die voldoet aan de technische gegevens. NL 29 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 30 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 6. Bediening 6.1 Apparaat in werking zetten en uitschakelen 1. Steek de netstekker in een stopcontact die voldoet aan de technische gegevens. 2. Schakel de stroomvoorziening in door de draaischakelaar2 op "ON" te zetten. Het apparaat is nu gereed voor gebruik. 3. Schakel de stroomvoorziening uit door de draaischakelaar2 op "OFF" te zetten. 6.2 Ventilatorstand instellen Met de ventilatorstanden kiest u hoe snel het apparaat de lucht in de ruimte laat circuleren. Het apparaat heeft drie ventilatorstanden: - stand 1, zwak: toets6 indrukken; - stand 2, middelst: toets4 indrukken; - stand 3, sterk: toets3 indrukken. Wanneer u de Uit-toets7 "OFF" indrukt, stopt het apparaat met werken. 6.3 Werkingsduur instellen Het apparaat beschikt over een timer waarmee u de gewenste werkingsduur kunt instellen tussen 0 en 120 minuten. 1. Schakel de timer in door draaischakelaar2 op een willekeurige tijd tussen 0 en 120 minuten te zetten. Tegelijkertijd wordt de stroomvoorziening ingeschakeld. 2. Om de timer uit te schakelen zet u de draaischakelaar2 op "OFF". 30 NL AANWIJZING: wanneer u het apparaat continu wilt laten werken, moet u de draaischakelaar2 op "ON" zetten. 6.4 Zwenkfunctie Het apparaat beschikt over een zwenkfunctie. Deze zorgt ervoor dat het apparaat heen en weer zwenkt, zodat de uitgeblazen lucht gelijkmatiger over de ruimte wordt verdeeld: 1. Schakel de zwenkfunctie in door de toets voor de zwenkfunctie5 in te drukken. 2. Schakel de zwenkfunctie uit door de toets voor de zwenkfunctie5 opnieuw in te drukken. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 31 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 7. Reiniging U moet het apparaat regelmatig reinigen om lang plezier van uw apparaat te hebben. GEVAAR door een elektrische schok! ~ Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact. ~ Dompel het apparaat nooit onder in water. ~ Laat geen water of reinigingsmiddel in het apparaat lopen. WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. 1. Verwijder grote stofophopingen voorzichtig met een stofzuiger. 2. Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek. U kunt ook een beetje afwasmiddel nemen. 3. Afvegen met een doek die vochtig werd gemaakt met helder water. 4. Gebruik het apparaat pas opnieuw, als het weer volledig droog is. 8. Weggooien Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide accessoires. Aldus aangeduide producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden afgegeven. Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te ontlasten. Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschriften in uw land. 9. Technische gegevens Model: STV 45 C2 Netspanning: 220- 240 V ~ 50/60 Hz Beschermingsklasse: II Vermogen: 45 W Omschrijving Sym- Waar Eenheid bool de Maximaal ventiF latordebiet Opgenomen P vermogen Bedrijfswaarde SV Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand Geluidsvermogensniveau van de ventilator Maximale luchtsnelheid Meetnorm voor bedrijfswaarde 16,98 m3/min 38,9 W 0,44 (m3/ min)/W Psb 0 W Lwa 55 dB(A) c 2,17 m/s IEC 60879:1986 +(corr.1992) Technische wijzigingen voorbehouden. NL 31 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 32 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 10.Garantie van HOYERHandel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u het apparaat heeft gekocht. Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keus – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie stelt als voorwaarde, dat het defecte apparaat en het koopbewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar wordt overlegd en dat er kort schriftelijk wordt beschreven, waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde product terug of u krijgt een nieuw exemplaar. Met reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebreken De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schades en onvolkomenheden die eventueel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die zich voordoen na het verstrijken van de garantieperiode zijn kosten verbonden. 32 NL Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en daarom kunnen worden beschouwd als slijtonderdelen of op beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu's of die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige behandeling, bij gebruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd door ons erkende servicecenter, vervalt de garantie. Afhandeling in geval van garantie Om een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient u de volgende aanwijzingen te volgen: • Houd voor alle aanvragen het artikelnummer IAN: 273374 en de kassabon als bewijs voor de koop bij de hand. • Wanneer zich functiestoringen of andere onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail contact op met het hierna genoemde servicecenter. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 33 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u is meegedeeld. Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvideo's en software downloaden. Servicecenters NL Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] BE Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN: 273374 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Duitsland NL 33 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 34 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12  1. 2. 3. 4. 5. 6.  ..................................................................................................... 34         ............................................................... 35   ........................................................................................... 35    ............................................................................... 37    .............................................................................. 37    ........................................................................................................... 38 6.1           ........................... 38 6.2    ............................................................................ 38 6.3       ................................................................. 38 6.4       ........................................................................... 38 7. !"   ....................................................................................................... 39 8. # $ .......................................................................................................... 39 9. %  & ............................................................................................. 39 10.      HOYER Handel GmbH ................................................ 40 1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12            !    !  "!    3: #     2: $             1: %         (OFF) !  &"    '       *  !     $ !  !       34 GR __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 35 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12           ! + "           . ,    "  !     *     *  *    : • • • • 3.     ' "&   , (   &    . %      ! *       &                . +/    .  • #     '     ,   (        . &"!           ! 2.        0                 7 *   "'. 9   ;  !    *   " . 9 "         !  *   "'.     "            .      +      "  "     !      ,     *  : !:;<=;! $   :                  *    !   ;* . >:<:**! $  :                    ; . > *:  ! :                   ; . =<:@*:         !       != ! " ;     .       ~ 9       "    !      * * 8 ', '  !    *  * ,        !  /  !  "*   /  ' !          "       "      "  "       . 9        "   !     *  " . 0  !       "     7 GR 35 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 36 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 !    "*  , !    * * 8 '    . ~ ?     !       '             * * 8 '. ~ @       '            ,       !    !  ? +  !     !  !, '   "   . ~ 9      ;       7*  ! "  !  7 "* !   "  . "#$%#&   ~ A         "      . A        ;         . B  7. ~ E 7       !    . "#$%#&       '(   '(   ~ 0            *      ;'  ;'   . &,  ;'       ;     . ,   ! !          !     . "#$%#&  )      ~          ,   *         !   . ~ =    !    !  ; = ;  :     7. ~ +  *  "*  !    ,   *     .   !         "    . 36 GR ~ $ " ;        " . ~ +  *         !,  *        "       !   !.      ,  7"       ,  '     "   7     . "#$%#&  )  ~ $       ,          '     ;   ;      " *  *. ~ +      !  ;  "     ,            "        . 9 ;    "             . ~ E '   '           ;  !  "      ". ~ ?  "      "  '   '           *  . ~  !               ' * !    !  . ,    __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 37 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 ~ ~ ~ ~ ~  "  !,        !  ;. ,          !  ;,   !   ,  !   ' . F;       !  ;,G G   *      , G !  "      , G     !     G   *  .   *,       H!. ?   7     *   '  ,      =. ?  "       *,             "   7   . * "$"+&+  , ', ~ $        *      (.".   ;)     !  " * . ~ J   !       . ~ $ "   "           ;      H!. 4. -     2. &       !            *   !  8: 1. +    *  !      10    !  !      11. =A<:@*: A *  !      10 ;  !  "       '       9. 2. F '  !  8          12  *       . =<B@:: • 9   12   *    *     . • K"    !   '           "     '       9. • +7 "      12. $ "    .      1     1 1 !  (  ! 2 ) 8 1   ( *  *       ) 12 1   "   1. 5. 3.     !   7  !   . & 7    !       !       = . 4. & 7    ,         7    (  “0   ”   35). &        ;,        "   . GR 37 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 38 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 6. 6.1 1. 2. 3. 6.2   /,             &        ;,        "   . &         '     !    ! 2   „ON“. +   !,           !.           '     !    ! 2   „OFF“. 6.3 *0      9     "! ,                 7 0  120 '. 1. &    "! , ;     !    ! 2  " "!  7 0  120 '. A!"       . 2. ,       ",      !    ! 2   „OFF“. =A<:@*: &              ,         !   ! 2   „ON“. *0  7 0  , $          7  !     ;         "'. 9         : - F 1,  :      6. - F 2,  :      4. - F 3,  :      3.    @      7 „OFF”,       . 38 GR 6.4 8   9         . 9   ;             '     !   7 "!     "': 1. 2. &        ,  ;         5.          ,  ;          5. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 39 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 7.  0   ,   "    "!     ,     ;    .  '    '  '. 9   *    *  * '*  '        . &  !:;<=;  /! ~     !   !  . ~ $ ;         !. ~ $     "*      !  . >:<:**  & C &! ~ $ "   "           ;      H!. 1. 2. 3. 4. 8.          !        . ?;     7*     *! . $   "        !  *. ?   ,   "    !  !.    "      7, ! !  '  '. - ; A         * *  "  !  H!      7 "*     * *   &*HK*. A   "    H!  !   7      !. A   H!       ;      ,                 *  -  @     =    ,     !=     "        7   "' . 9. =  , $ : STV 45 C2 A  : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz ? : II !: 45 W    $  "  !     P" !     A  ? * "     + "  "     $  "  !        % ( D F 16,98 m3/min P 38,9 W SV 0,44 (m3/ min)/W Psb 0 W Lwa 55 dB(A) c 2,17 m/s IEC 60879:1986 +(corr.1992) $   7   **    "   . GR 39 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 40 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 10.       HOYER Handel GmbH 7 !    , 7 !   ,          3 ' !    . +  * '  H!  "      '   *   H!.       '     ; !     ;   *. ?   9     7      .    ,  7    *! ! 7 . A  !   *   !  "  .  ! *  ' ' !      H!     *       !    ,          H! –     – * . \!     "   * !    *  ' '  * ! H!      !  !  ! 7 ,  *     '             "        .   *    !   ,  H!            . 9       H!     *  "! .       , )( ,   (  0 "!       *    *  . A * "      "         . A"! ;   '         ' *   40 GR      . &         7     * .    9      *      !     "  !  "    . 9     '     !   !, !     . 9          H!  !        *   *  ' ,  ;         , .".   ! , *     " . 9    ,   *   H!  ;  !  7,     "     *    . ,     * "   H!    !    7        "  .    *  "    "  ,        "      *     . A H! ;  !    *  !"     " . +  *        "    "  , '    *     ,     7 " !         ,    . $         )  ,      7      !  !,   ,        *  7 : • K"     ,   !  ;,   ! H! IAN: 273374   ! 7 *   !  "  . __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 41 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 • •           ',   *  '    !       email. + " ,  !  H!  *  * !,             ! ,   ! "  ,  !  !  ! 7     * "           "     . +   www.lidl-service.com       ! "  , '      * "  ,      !. ,  ,7 GR +  &  Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] CY +  ? Tel.: 8009 4409 E-Mail: [email protected] IAN: 273374 0    ,   !=  *   !       " & (. &  *  '         *. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg ,  GR 41 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 42 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. Übersicht ....................................................................................... 42 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... 43 Sicherheitshinweise ....................................................................... 43 Lieferumfang ................................................................................. 45 Gerät montieren ............................................................................ 45 Bedienen ....................................................................................... 46 6.1 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten ............................................... 46 6.2 Gebläsestufe einstellen ........................................................................ 46 6.3 Laufdauer einstellen ............................................................................. 46 6.4 Schwenkfunktion ................................................................................. 46 7. Reinigen ........................................................................................ 46 8. Entsorgen ...................................................................................... 47 9. Technische Daten ........................................................................... 47 10. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 48 1. Übersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 42 Tower-Ventilator Drehschalter und Timer Taste 3: starke Gebläsestufe Taste 2: mittlere Gebläsestufe Taste Schwenkfunktion Taste 1: schwache Gebläsestufe Aus-Taste (OFF) Standfuß Vertiefung für Netzanschlussleitung Hintere Hälfte Standfuß Vordere Hälfte Standfuß Schraubring DE __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 43 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen TowerVentilator. • Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Tower-Ventilator! Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Tower-Ventilator eignet sich für das Umwälzen von Luft in trockenen Innenräumen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder DE 43 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 44 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8Jahre und beaufsichtigt. ~ Kinder jünger als 8Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. ~ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ~ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Das Gerät, die Netzanschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. ~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. ~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. 44 DE ~ Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen. GEFAHR durch Stromschlag ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. ~ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. ~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 45 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 ~ Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ... … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. ~ Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im Betrieb vollständig ab, um eine Überhitzung und Durchschmoren zu verhindern. ~ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. ~ Verwenden Sie nur das Originalzubehör. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. 5. Gerät montieren Bevor das Gerät in Betrieb genommen werden kann, muss der Standfuß8 angeschraubt werden: 1. Setzen Sie die hintere Hälfte des Standfußes10 sowie die vordere Hälfte des Standfußes11 zusammen. HINWEIS: Die hintere Hälfte des Standfußes10 erkennen Sie an der Vertiefung für die Netzanschlussleitung9. 2. Schrauben Sie den Standfuß8 mit dem mitgelieferten Schraubring12 an der Unterseite des Tower-Ventilators fest. HINWEISE: • Der Schraubring12 ist bei der Auslieferung unten auf den Tower-Ventilator aufgeschraubt; • Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung in der Vertiefung für die Netzanschlussleitung9 liegt; • Ziehen Sie den Schraubring12 handfest an. Verwenden Sie kein Werkzeug. 4. Lieferumfang 1 Tower-Ventilator1 1 Standfuß (bestehend aus 2 Teilen)8 1 Schraubring (an der Unterseite des Ventilators aufgeschraubt)12 1 Bedienungsanleitung Auspacken 1. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit und darauf, ob alle Teile unversehrt sind. 3. Wählen Sie einen Standort, der den Sicherheitshinweisen entspricht (siehe “Sicherheitshinweise” auf Seite 43). 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die den technischen Daten entspricht. DE 45 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 46 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 6. Bedienen 6.1 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die den technischen Daten entspricht. 2. Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie den Drehschalter2 auf „ON“ stellen. Das Gerät ist nun betriebsbereit. 3. Schalten Sie die Stromversorgung aus, indem Sie den Drehschalter2 auf „OFF“ stellen. 6.2 Gebläsestufe einstellen Mit den Gebläsestufen wählen Sie, wie schnell das Gerät die Luft im Raum umwälzt. Das Gerät besitzt drei Gebläsestufen: - Stufe 1, schwach: Taste6 drücken; - Stufe 2, mittel: Taste4 drücken; - Stufe 3, stark: Taste3 drücken; Wenn Sie die Aus-Taste7 „OFF” drücken, hört das Gerät auf, zu arbeiten. 6.3 Laufdauer einstellen Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewünschte Laufdauer zwischen 0 und 120 Minuten einstellen können. 1. Schalten Sie den Timer ein, indem Sie den Drehschalter2 auf eine beliebige Zeit zwischen 0 und 120 Minuten stellen. Gleichzeitig wird die Stromversorgung eingeschaltet. 2. Um den Timer auszuschalten, stellen Sie den Drehschalter2 auf „OFF“. 46 DE HINWEIS: Wenn Sie das Gerät im Dauerbetrieb arbeiten lassen wollen, müssen Sie den Drehschalter2 auf „ON“ stellen. 6.4 Schwenkfunktion Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion. Diese bewirkt, dass das Gerät hin und her schwenkt und dadurch die austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt wird: 1. Schalten Sie die Schwenkfunktion ein, indem Sie die Taste für die Schwenkfunktion5 drücken. 2. Schalten Sie die Schwenkfunktion aus, indem Sie die Taste für die Schwenkfunktion5 erneut drücken. 7. Reinigen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. ~ Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. ~ Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Gerät laufen. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. 1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen vorsichtig mit einem Staubsauger. 2. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen. 3. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach. 4. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 47 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 8. Entsorgen 9. Technische Daten Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Modell: Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. STV 45 C2 Netzspannung: 220- 240 V ~ 50/60 Hz Schutzklasse: II Leistung: 45 W Bezeichnung Maximaler Volumenstrom Ventilator Leistungsaufnahme Serviceverhältnis Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator Schallleistungspegel Maximale Luftgeschwindigkeit Messnorm für Ermittlung Serviceverhältnis SymWert bol Einheit F 16,98 m3/min P 38,9 W SV 0,44 (m3/min)/ W Psb 0 W Lwa 55 dB(A) c 2,17 m/s IEC 60879:1986+(corr.1992) Technische Änderungen vorbehalten. DE 47 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 48 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 10. Garantie der HOYERHandel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 48 DE Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:273374 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 49 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: [email protected] AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN: 273374 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland DE 49 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 50 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 __CPE273374 Tower Ventilator_B6.book Seite 51 Dienstag, 13. Oktober 2015 12:05 12 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών · Stand der Informationen: 10/2015 · Ident.-Nr.: STV 45 C2 IAN 273374 CPE273374_Tower Ventilator_Cover_LB6.indd 1 30.10.15 10:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Silvercrest STV 45 C2 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor