Silvercrest SKHT 1.5 A1 Operating Instructions Manual

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
Operating Instructions Manual
HOYER Handel GmbH
TasköprÃŒstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Status of information · Informationernes stand
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
BODY HAIR TRIMMER SKHT 1.5 A1
KÖRPERHAARTRIMMER
Bedienungsanleitung
DE
AT
CH
IAN 288903 IAN 288903
12/2017 ID: SKHT 1.5 A1_17_V1.2
DK
NL
DE
GB
IE
NI
BODYTRIMMER
Gebruiksaanwijzing
NL
BODY HAIR TRIMMER
Operating instructions
GB
IE
NI
KROPSHÅRTRIMMER
Betjeningsvejledning
DK
GB
IE
NI
DK
NL
B6_288903_Koerperhaartrimmer_U1U4.fm Seite 1 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:10 13
English.................................................... 2
Dansk................................................... 22
Nederlands........................................... 42
Deutsch ................................................ 62
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 2 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
Overview / Oversigt /
Overzicht / Übersicht
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A B C
D E F
1
1
1/9
10/11
10/11
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 3 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
2
GB
Contents
1. Overview ................................................. 3
2. Intended purpose ..................................... 5
3. Safety instructions .................................... 5
4. Items supplied ......................................... 8
5. Inserting/replacing the battery ................. 9
6. Operation .............................................. 10
6.1 Replacing the blade head......................... 10
6.2 Changing attachments for the trimmer
head ......................................................10
6.3 Trimming................................................ 11
6.4 Shaving.................................................. 12
7. Cleaning and maintenance of the device 13
8. Storage .................................................. 15
9. Disposal ................................................. 15
10.Troubleshooting ..................................... 16
11.Technical specifications ........................... 17
12.Warranty of the HOYER Handel|GmbH ... 18
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 2 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
3
GB
1. Overview
1 Blade head: trimmer head
2 Lock (for trimmer head/shaver head)
3 On/off switch
4 Battery compartment lock
5 Battery compartment cover
6 Shaving foil
7 Shaving foil frame
8 Release buttons
9 Blade head: shaver head
10 3|mm attachment for trimmer head
11 0.5|mm attachment for trimmer head
12 Battery (type LR6, AA, 1.5 V)
13 Cutter block
not shown: Protective cap for the shaver head
Cleaning brush
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 3 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
4
GB
Thank you for your trust!
Congratulations on your new body hair trimmer.
For a safe handling of the device and in order to get to know the entire
scope of features:
• Thoroughly read these user instructions prior to initial
use.
• Above all, observe the safety instructions!
• The device should only be used as described in these
user instructions.
• Keep these user instructions for reference.
• If you pass the device on to someone else, please in-
clude this copy of the user instructions. The user instruc-
tions are a part of the product.
We hope you enjoy your new body hair trimmer!
Symbols on your appliance
This symbol indicates that the appliance is suitable for use in the
shower or bath. It may be cleaned under running water.
GB_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 4 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:19 13
5
GB
2. Intended purpose
The body hair trimmer is intended exclusively for cutting human body hair
(not including the head, neck and face).
The device is designed for private, domestic use. The device must only be
used indoors.
This device must not be used for commercial purposes.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use the device to cut artificial hair or animal hair.
NOTE: Do not use the device for cutting head hair or beard hair. You will
not achieve a satisfactory result.
3. Safety instructions
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these user instruc-
tions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result
in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in
injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor
injury or material damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when han-
dling the device.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 5 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
6
GB
Instructions for safe operation
~ This device can be used by children from the
age of 8 and people with restricted physical,
sensory or intellectual abilities or people with-
out adequate experience and/or understand-
ing, if they are supervised or instructed on
how to use this device safely and if they are
aware of the resulting hazards. Children must
not play with the device. Cleaning and main-
tenance by the user must not be performed
by children without supervision.
~
This device may be used by children aged
3 years or above with adult supervision.
DANGER for children
~
Children must not play with packing material. Do not allow children to
play with plastic bags. There is a risk of suffocation.
~ Keep the device out of the reach of children.
DANGER to and from pets and livestock
~ Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In
addition, animals can also cause damage to the device. For this rea-
son you should keep animals away from electrical devices at all
times.
DANGER from batteries
~ Be sure to observe the polarity (+/-) when inserting the batteries.
~ Only use the battery type specified in the technical data.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 6 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
7
GB
~
The battery included must not be charged or reactivated by other means,
neither must it be dismantled, thrown into a fire or short-circuited.
~ Always remove used batteries immediately, as these could leak and
therefore cause damage. Always dispose of the old batteries ac-
cording to regulations.
~ Remove the battery if the device is not going to be used for an ex-
tended period of time.
~ Do not subject batteries to extreme conditions, e.g. do not place the
device on radiators or in direct sunlight. Otherwise, there is an in-
creased danger of batteries leaking. The ambient temperature
should not be lower than 0 °C or higher than +40 °C.
~ If battery acid has leaked, avoid contact with the skin, eyes and mu-
cous membranes. In case of contact with the acid, rinse the affected
area at once with plenty of clean water and seek medical assistance
immediately.
WARNING! Risk of injury
~ Never use the trimmer head|1 without attachment|10/11.
~ Do not use the device if parts are damaged.
~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters.
WARNING! Risk of material damage
~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver
head|9. It is thin and can easily be damaged.
~ Only use the cleaning brush for cleaning the cutter block|13. Under
no circumstances should it be used to clean the shaving foil|6. Bris-
tles could get caught in the shaving foil and damage it.
~ To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs
must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
~ Use the original accessories only.
~ Never place the device on hot surfaces (e.g. hot plates) or near heat
sources or open fire.
~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
NOTE on hygiene
• For hygienic reasons the device should only be used by one person.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 7 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
8
GB
4. Items supplied
1 body hair trimmer with trimmer head|1
1 shaver head|9
13|mm attachment for trimmer head|10
10.5|mm attachment for trimmer head|
11
1 battery (type LR6, AA, 1.5 V)|12
1 protective cap for the shaver head
1cleaning brush
1 copy of the user instructions
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 8 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
9
GB
5. Inserting/replacing the battery
DANGER from batteries!
~ Be sure to observe the polarity (+/–) when inserting the batteries.
~ Only use the battery type specified in the technical data.
~ Always remove used batteries immediately, as these could leak and
therefore cause damage. Always dispose of the old batteries ac-
cording to regulations.
~ Remove the battery if the device is not going to be used for an ex-
tended period of time.
NOTE: When the motor of the device becomes slower and the cutting
performance deteriorates, replace the battery.
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Figure B: rotate the battery compartment cover|5 so that the arrow
of the battery compartment lock|4 points to the open lock symbol .
3. Remove the battery compartment cover|5.
4. Remove the empty battery|12, if appropriate, and dispose of it in
an environmentally friendly manner.
5. Insert the new battery (type LR6, AA, 1.5 V)|12 into the battery
compartment with the (+)-pole first, corresponding to the marking on
the battery compartment.
6. Replace the battery compartment cover|5 so that the arrow of the
battery compartment lock|4 points to the open lock symbol .
7. Applying light pressure, rotate the battery compartment cover|5 so
that the arrow points to the closed lock symbol .
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 9 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
10
GB
6. Operation
6.1 Replacing the blade head
The device is supplied with two different blade heads:
• The trimmer head|1 is used with two different attachments for trim-
ming body hair to 3|mm (using the 3|mm attachment|10) or 0.5|mm
(using the 0.5|mm attachment|11).
• The shaver head|9 is used for smooth shaving of body hair.
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Figure A: rotate the trimmer head|1 / shaver head|9 so that the ar-
row of the lock|2 points to the open lock symbol .
3. Remove the trimmer head|1 / shaver head|9.
4. Place the desired blade head (trimmer head|1 or shaver head|9) so
that the arrow points to the open lock symbol .
5. Rotate the blade head (1/9) so that the arrow points to the closed
lock symbol .
6.2 Changing attachments for the trimmer
head
WARNING! Risk of injury!
~ Never use the trimmer head|1 without attachment|10/11.
~ Do not use the device if parts are damaged.
•Use the 3|mm attachment|10 to trim hair to a length of 3|mm, or as
a preparation for longer hair (longer than 20mm).
•Using the 0.5|mm attachment|11, you achieve a hair length of ap-
prox. 0.5|mm.
1. Figure C: remove any attachment|10/11 currently in place by
gripping it from the sides and carefully pulling it off the trimmer
head|1.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 10 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
11
GB
2. Figure D: place the desired attachment|10/11 onto the trimmer
head|1 in such a way that the two arrows on the attachment|10/
11 and trimmer head|1 point at one another, and carefully press
the attachment|10/11 down until it clicks into place.
6.3 Trimming
WARNING! Risk of injury!
~ Do not use the device if parts are damaged.
~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters.
NOTES:
• The device can be used on either dry or wet skin. You will achieve
the best results if the hair is dry when trimmed.
• Stretch sensitive areas of skin during trimming.
• Do not apply strong pressure.
1. Place the trimmer head|1 onto the device.
2. Switch on the device with the on/off switch|3.
3. Figure E: move the trimmer head|1 with the attachment|10/11 flat
against the skin, always holding the device at a 45° angle. Move
the device slowly against the direction of hair growth. You can move
the device in both directions (forwards and backwards).
4. Press the on/off switch|3 again to switch the device off again.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 11 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
12
GB
6.4 Shaving
WARNING! Risk of injury!
~ Do not use the device if parts are damaged.
~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters.
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver
head|9. It is thin and can easily be damaged.
NOTES:
• The device is suitable for both dry and wet shaving. You will achieve
the best results with dry hair.
• For wet shaving, never use additional products such as shaving
foam or soap lather, shaving gel or shaving cream. You will impair
the result, and may clog the shaver head|9.
• Stretch sensitive areas of skin during shaving.
• Initial use may cause temporary irritation or redness of the skin, as
the skin has to adjust to shaving. This is normal and usually lasts be-
tween 2 to 4 weeks.
1. Place the shaver head|9 onto the device.
2. Switch on the device with the on/off switch|3.
3. Hold the shaver head|9 at a right angle to the skin surface and
guide it over your skin without pressure. Move the device slowly
against the direction of hair growth. You can move the device in
both directions (forwards and backwards).
4. Press the on/off switch|3 again to switch the device off again.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 12 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
13
GB
7. Cleaning and maintenance of the
device
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
NOTE: To ensure good cutting performance and prevent pinching, the
device must be cleaned and maintained regularly.
Cleaning the trimmer head
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Remove any attachment|10/11 currently in place.
3. Clean the trimmer head|1 and the attachments|10/11 using the
cleaning brush supplied.
4. Rinse the trimmer head|1 and the attachments|10/11 under clean
running water.
5. Allow all parts to dry completely before reassembling them and put-
ting them away.
Oiling the trimmer head
Oil the trimmer head|1...

 if you feel pinching during trimming, or if the trimming performance
deteriorates.

 depending on the intensity of use, but generally after 6 months at
the latest.
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Remove any attachment|10/11 currently in place.
3. Apply a drop of sewing machine oil to the cleaned blades of the
trimmer head|1.
4. Switch on the device with the on/off switch|3 in order to spread the
oil around.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 13 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
14
GB
Cleaning the shaver head
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver
head|9. It is thin and can easily be damaged.
~ Only use the cleaning brush for cleaning the cutter block. Under no
circumstances should it be used to clean the shaving foil|6. Bristles
could get caught in the shaving foil and damage it.
1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary.
2. Figure F: press both release buttons|8 and carefully take off the
shaving foil frame|7.
3. Tap the shaving foil frame|7 carefully.
4. Clean the cutter block|13 using the cleaning brush supplied.
5. Rinse the cutter block|13 and the shaving foil frame|7 under clean
running water.
6. Allow all parts to dry completely before reassembling them and put-
ting them away.
NOTE: It is not necessary to oil the shaver head|9.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 14 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
15
GB
8. Storage
DANGER!
~ Keep the device out of the reach of children.
• If you are not going to use the device for an extended period, re-
move the battery|12.
• Store the device in a location protected against dust and extreme
conditions, e.g. without direct sunlight, in an ambient temperature
between 0 °C and +40 °C.
9. Disposal
This product is subject to the provisions of European Di-
rective 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie
bin crossed through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories marked with
this symbol. Products identified with this symbol may not
be discarded with normal household waste, but must be taken to a col-
lection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling
helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environ-
ment.
Batteries must not be discarded with your household
waste. Spent batteries must be disposed of properly.
Special containers are available for this purpose in
shops selling batteries and at municipal collection
points.
(Rechargeable) batteries marked with the following let-
ters contain harmful substances such as: Cd (cadmium), Hg (mercury),
Pb|(lead).
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 15 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
16
GB
Packaging
When disposing of the packaging, make sure you comply with the envi-
ronmental regulations applicable in your country.
10. Troubleshooting
If your device fails to function as required, please try this checklist first.
Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstanc-
es.
Fault Possible causes / Action
No function • Is the battery|12 empty?
The device is louder
than usual, vibrates
more strongly or
becomes hot.
• Do the blade head|1/9 and attach-
ment|10/11 need to be cleaned?
• Is a part defective? In this case, do not use
the device.
Cutting performance is
deteriorating.
• Do the blade head|1/9 and attach-
ment|10/11 need to be cleaned?
• Is the attachment|10/11 mounted correct-
ly?
• Is the battery|12 almost empty?
• Does the trimmer head|1 need to be
oiled?
• Is the skin damp? You will achieve better
cutting performance with dry skin.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 16 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
17
GB
11. Technical specifications
Technical Symbols
Subject to technical modifications.
Model: SKHT 1.5 A1
Protection type: IPX7
(protected against the effects of tem-
porary immersion)
Battery:
1x 1.5 V (type LR6, AA)
Ambient conditions: only approved for indoor use
Operation and storage tempera-
ture:
0 °C to +40 °C
With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the
conformity with EU guidelines.
This symbol reminds you to dispose of the packaging in an
environmentally friendly manner.
Recyclable materials: cardboard (except corrugated card-
board)
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 17 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
18
GB
12.Warranty of the
HOYER Handel|GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase
date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights
against the vendor. These statutory rights are not restricted by our war-
ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the origi-
nal purchase receipt in a safe place. This document is required to verify
the purchase.
If within three years from the purchase date of this product a material or
factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at
our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within
the period of three years the defective device and the purchase receipt
are presented, including a brief written description of the defect and the
time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product
will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or
replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been
claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages
and defects already existing at the time of purchase must be reported im-
mediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the
warranty period are subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality guidelines
and tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory defects.
Excluded from the warranty are wear parts subject to nor-
mal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, bat-
teries, lamps or other parts manufactured from glass.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 18 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
19
GB
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or
not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed
in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the operating instructions or
warned against must always be avoided.
The product is only intended for private and not for commercial use. In
the case of incorrect and improper treatment, use of force and interven-
tions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall
cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the
following notes:
• Please keep the article number IAN: 288903 and the purchase re-
ceipt as a purchase verification for all inquiries.
• The article number can be found on the rating plate, an engraving,
the title page of your instructions (in the bottom left), or as a label on
the rear or underside of the device.
• If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Cen-
tre listed in the following by telephone or email.
• Then, you are able to send a product reported as defective free of
charge to the service address specified to you, including the pur-
chase receipt and the information on the defect and when it oc-
curred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many
other manuals, product videos and software.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 19 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
20
GB
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
Service Malta
Tel.: 80062230
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN: 288903
Supplier
Please note that the following address is no service address. First con-
tact the aforementioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
TasköprÃŒstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
GB
IE
MT
CY
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 20 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
21
GB
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 21 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
22
DK
Indhold
1. Oversigt.................................................. 23
2. Brug i overensstemmelse med formålet... 25
3. Sikkerhedsanvisninger............................ 25
4. Leveringsomfang .................................... 28
5. IlÊgning/udskiftning af batteriet ............ 29
6. Betjening ................................................ 30
6.1 Udskiftning af skÊrehoved.........................30
6.2 Udskiftning af tilbehÞrsdele til
trimmerhoved...........................................30
6.3 Trimning..................................................31
6.4 Barbering................................................32
7. RengÞring og pleje af apparatet ............. 33
8. Opbevaring ............................................ 35
9. Bortskaffelse........................................... 35
10.Fejlfinding............................................... 36
11.Tekniske data ......................................... 37
12.HOYER Handel GmbHs garanti................ 38
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 22 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
23
DK
1. Oversigt
1 SkÊrehoved: trimmerhoved
2 LÃ¥s (til trimmer-/barberhoved)
3 On-/Off-kontakt
4 Batterirummets lås
5 BatterirumdÊksel
6 SkÊrefolie
7 SkÊrefolieramme
8 FrigÞrelsesknapper
9 SkÊrehoved: barberhoved
10 3-mm tilbehÞrsdel til trimmerhoved
11 0,5-mm tilbehÞrsdel til trimmerhoved
12 Batteri (type LR6, AA, 1,5 V)
13 Knivindsats
Ikke afbildet: Beskyttelseskappe til barberhoved
RengÞringspensel
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 23 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
24
DK
Mange tak for din tillid!
Tillykke med din nye kropshårtrimmer.
For at opnå en sikker omgang med apparatet og for at lÊre ydelsesom-
fanget at kende:
• LÊs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, fÞr
apparatet tages i brug fÞrste gang.
• FÞlg frem for alt sikkerhedsanvisningerne!
• Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne be-
tjeningsvejledning.
• Opbevar denne betjeningsvejledning.
• Hvis apparatet gives videre til anden bruger, bedes den-
ne betjeningsvejledning vedlÊgges. Betjeningsvejled-
ningen er del af produktet.
Vi Þnsker dig god fornÞjelse med din nye kropshårtrimmer!
Symboler på apparatet
Dette symbol angiver, at apparatet egner sig til brug under bru-
sen og i badekarret. Du kan gÞre det rent under rindende vand.
DK_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 24 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:18 13
25
DK
2. Brug i overensstemmelse med
formålet
Kropshårtrimmeren er udelukkende beregnet til klipning af menneskelige
kropshår (undtaget på hoved, hals og i ansigtet).
Apparatet er konstrueret til den private husholdning. Apparatet må kun
benyttes indendÞrs.
Dette apparat må ikke anvendes til erhvervsmÊssige formål.
Forudseeligt misbrug
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Klip ikke kunst- og dyrehår med apparatet.
ANVISNING: Brug ikke apparatet til klipning af hoved- eller skÊghår.
Du ville ikke få et tilfredsstillende resultat.
3. Sikkerhedsanvisninger
Advarselshenvisninger
Hvor det er påkrÊvet, anvendes fÞlgende advarselshenvisninger i denne
betjeningsvejledning:
FARE! HÞj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan
forårsage skader på liv og lemmer.
ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan
forårsage kvÊstelser eller alvorlige materielle skader.
FORSIGTIG: lav risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forår-
sage mindre kvÊstelser eller alvorlige materielle skader.
ANVISNING: forhold og sÊrlige detaljer, som skal overholdes ved
brug af apparatet.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 25 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
26
DK
Anvisninger om sikker brug
~ Dette apparat kan benyttes af bÞrn fra 8 år
og af personer med indskrÊnkede fysiske,
sensoriske eller psykiske evner eller manglen-
de erfaring og/eller manglende viden, hvis
disse er under opsyn eller er blevet undervist
i en sikker brug af apparatet og har forstået
de deraf resulterende farer. BÞrn må ikke
lege med apparatet. RengÞring og vedlige-
holdelse må ikke udfÞres af bÞrn uden opsyn
af en voksen.
~
Dette apparat kan bruges af bÞrn fra 3 år un-
der opsyn.
FARE for bÞrn
~
Emballage er ikke legetÞj. BÞrn må ikke lege med plastikposerne. Der
er fare for at blive kvalt.
~ Opbevar apparatet utilgÊngeligt for bÞrn.
FARE for og på grund af kÊle- og husdyr
~ Elektriske apparater kan udgÞre en fare for kÊle- og husdyr. Des-
uden kan dyr også forårsage skader på apparatet. Hold derfor prin-
cipielt dyr vÊk fra elektriske apparater.
FARE pga. batterier
~ VÊr opmÊrksom på, at polerne (+/-) vender rigtigt ved ilÊgningen.
~ Brug kun den under Tekniske data angivne batteritype.
~ Det vedlagte batteri må ikke oplades eller med andre midler reakti-
veres, skilles ad, kastes på ild eller kortsluttes.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 26 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
27
DK
~ Tag altid opbrugte batterier ud med det samme, da disse kan lÊkke
og dermed forårsage skader. Bortskaf de gamle batterier korrekt.
~ Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke bruges i lÊngere tid.
~ UdsÊt ikke batterier for eksterne betingelser, lÊg ikke apparatet
f. eks. på radiatorer eller i direkte sollys. Overholdes disse forholds-
regler ikke, Þges risikoen for, at batteriet lÊkker. Omgivelsestempe-
raturen bÞr ikke underskride 0 °C og ikke overskride +40 °C.
~ Er der lÞbet batterisyre ud, skal du undgå kontakt med hud, Þjne og
slimhinder. Skyl ved kontakt med syre straks de pågÊldende steder
med rigeligt rent vand og opsÞg omgående lÊge.
ADVARSEL mod kvÊstelser
~ Brug ikke trimmerhovedet|1 uden tilbehÞrsdel|10/11.
~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget.
~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler.
ADVARSEL mod materielle skader
~ UdÞv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skÊrefolie|6. Det
er tyndt og kan let beskadiges.
~ RengÞringspenseln må kun bruges til rengÞring af knivindsatsen|13,
men under ingen omstÊndigheder til rengÞring af skÊrefolien|6.
BÞrster kan sÊtte sig fast i skÊrefolien og beskadige denne.
~ For at undgå risici, må du ikke foretage nogen Êndringer på appa-
ratet. Få altid kun reparationer udfÞrt på et autoriseret specialvÊrk-
sted eller i servicecentret.
~ Anvend kun det originale tilbehÞr.
~ LÊg aldrig apparatet på varme overflader (f. eks. kogeplader) eller
i nÊrheden af varmekilder eller åben ild.
~ Anvend ikke skrappe eller skurende rengÞringsmidler.
ANVISNING om hygiejne
• Apparatet bÞr af hygiejniske grunde kun bruges af en person.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 27 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
28
DK
4. Leveringsomfang
1 kropshårtrimmer med trimmerhoved|1
1 barberhoved|9
1 3-mm tilbehÞrsdel til trimmerhoved|10
1 0,5-mm tilbehÞrsdel til trimmerhoved|
11
1 batteri (type LR6, AA, 1,5 V)|12
1 beskyttelseskappe til barberhoved
1 rengÞringspensel
1 betjeningsvejledning
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 28 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
29
DK
5. IlÊgning/udskiftning af batteriet
FARE grundet batteriet!
~ VÊr opmÊrksom pÃ¥, at polerne (+/–) vender rigtigt ved ilÊgnin-
gen.
~ Brug kun den under Tekniske data angivne batteritype.
~ Tag altid opbrugte batterier ud med det samme, da disse kan lÊkke
og dermed forårsage skader. Bortskaf de gamle batterier korrekt.
~ Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke bruges i lÊngere tid.
ANVISNING: Hvis apparatets motor bliver langsommere og klippeydel-
sen aftager, skal du udskifte batteriet.
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fig. B: drej batterirumdÊkslet|5 således, at pilen på batterirummets
lås|4 peger på det åbnede låsesymbol .
3. Tag batterirumdÊkslet|5 af.
4. Fjern det brugte batteri|12 og bortskaf det miljÞvenligt.
5. LÊg et nyt batteri (type LR6, AA, 1,5 V)|12 tilsvarende mÊrkningen
på batterirummet med (+)-polen fÞrst i batterirummet.
6. SÊt batterirumdÊkslet|5 således på igen, at pilen på batterirum-
mets lås|4 peger på det åbnede låsesymbol .
7. Med et let tryk drejer du batterirumdÊkslet|5 således, at pilen peger
på det lukkede låsesymbol .
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 29 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
30
DK
6. Betjening
6.1 Udskiftning af skÊrehoved
Apparatet leveres med 2 forskellige skÊrehoveder:
•Trimmerhovedet|1 bruges med to forskellige tilbehÞrsdele til trimning
af kropshår på 3 mm (med den 3-mm tilbehÞrsdel|10) eller 0,5 mm
(med den 0,5-mm tilbehÞrsdel|11).
• Barberhovedet|9 bruges til en glat barbering af kropsbehåringen.
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fig. A: drej trimmerhovedet|1 / barberhovedet|9 således, at pilen
på låsen|2 peger på det åbnede låsesymbol .
3. Tag trimmerhovedet|1 / barberhovedet|9 af.
4. SÊt det Þnskede skÊrehoved (trimmerhoved|1 eller barberhoved|9)
således på igen, at pilen peger på det åbnede låsesymbol .
5. Drej skÊrehovedet (1/9) således, at pilen peger på det lukkede
låsesymbol .
6.2 Udskiftning af tilbehÞrsdele til
trimmerhoved
ADVARSEL mod kvÊstelser!
~ Brug ikke trimmerhovedet|1 uden tilbehÞrsdel|10/11.
~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget.
• Brug 3-mm tilbehÞrsdelen|10 for at trimme hÃ¥ret pÃ¥ en lÊngde pÃ¥
3 mm eller som forbehandling til lÊngere hår (lÊngere end 20 mm).
• Med 0,5-mm tilbehÞrsdelen|11 opnÃ¥r du en hÃ¥rlÊngde pÃ¥
ca. 0,5 mm.
1. Fig. C: fjern om nÞdvendigt en påsat tilbehÞrsdel|10/11, ved at
holde den på siderne og trÊkke den forsigtigt af trimmerhovedet|1.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 30 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
31
DK
2. Fig. D: sÊt den Þnskede tilbehÞrsdel|10/11 på trimmerhovedet|1,
således at de to pile på tilbehÞrsdelen|10/11 og trimmerhovedet|1
peger på hinanden, og tryk forsigtigt tilbehÞrsdelen|10/11 ned til
den klikker fast.
6.3 Trimning
ADVARSEL mod kvÊstelser!
~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget.
~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler.
ANVISNINGER:
• Apparatet kan bÃ¥de bruges pÃ¥ tÞr og vÃ¥d hud. Du opnÃ¥r de bedste
resultater med tÞrt hår.
• Stram fÞlsomme hudomrÃ¥der under trimningen.
•UdÞv ikke for stÊrkt tryk.
1. SÊt trimmerhoved|1 på apparatet.
2. TÊnd for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
3. Fig. E: bevÊg trimmerhovedet|1 med tilbehÞrsdel|10/11 fladt he-
nover huden og hold derved altid apparatet i en vinkel på 45°. Be-
vÊg apparatet langsomt mod hårets vÊkstretning. Derved kan du
bevÊge apparatet i begge retninger (frem og tilbage).
4. Tryk på On/Off-kontakten|3 for at slukke apparatet igen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 31 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
32
DK
6.4 Barbering
ADVARSEL mod kvÊstelser!
~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget.
~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler.
ADVARSEL mod materielle skader!
~ UdÞv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skÊrefolie|6. Det
er tyndt og kan let beskadiges.
ANVISNINGER:
• Apparatet er egnet til sÃ¥vel tÞr- som vÃ¥dbarbering. Du opnÃ¥r de
bedste resultater med tÞrt hår.
• Brug ved vådbarbering ingen yderligere produkter som barber- eller
sÊbeskum, barbergel eller barbercreme. De påvirker resultatet og
kan tilstoppe barberhovedet|9.
• Stram fÞlsomme hudomrÃ¥der under barberingen.
• Efter de fÞrste barberinger kan der opstÃ¥ forbigÃ¥ende rÞdme eller ir-
ritation af huden, da huden fÞrst skal vÊnne sig til barberingen. Det-
te symptom er normalt og varer i almindelighed mellem 2 og 4 uger.
1. SÊt barberhoved|9 på apparatet.
2. TÊnd for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
3. Hold barberhovedet|9 i ret vinkel til hudens overflade og bevÊg
den uden tryk henover huden. BevÊg apparatet langsomt mod hå-
rets vÊkstretning. Derved kan du bevÊge apparatet i begge retning-
er (frem og tilbage).
4. Tryk på On/Off-kontakten|3 for at slukke apparatet igen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 32 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
33
DK
7. RengÞring og pleje af apparatet
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Brug aldrig aggressive eller skurende rengÞringsmidler.
ANVISNING: For at sikre en glat barbering og for at undgå at appara-
tet napper skal apparatet rengÞres og plejes regelmÊssigt.
RengÞring af trimmerhovedet
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fjern om nÞdvendigt en påsat tilbehÞrsdel|10/11.
3. RengÞr trimmerhovedet|1 og tilbehÞrsdelene|10/11 med den med-
fÞlgende rengÞringspensel.
4. Skyl trimmerhovedet|1 og tilbehÞrsdelene af|10/11 under rent, rin-
dende vand.
5. Lad alle dele tÞrre fuldstÊndigt, fÞr du samler dem og rydder dem
vÊk.
SmÞring af trimmerhovedet
SmÞr trimmerhovedet|1,...

 nÃ¥r du mÊrker at apparatet napper under trimningen eller nÃ¥r trim-
meydelsen aftager.

 afhÊngig af brugens intensitet, men som regel efter senest
6 måneder.
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fjern om nÞdvendigt en påsat tilbehÞrsdel|10/11.
3. Kom et par dråber symaskineolie på trimmerhovedets|1 rengjorte
skÊr.
4. TÊnd for apparatet med On-/Off-kontakten|3 for at fordele olien.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 33 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
34
DK
RengÞring af barberhovedet
ADVARSEL mod materielle skader!
~ UdÞv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skÊrefolie|6. Det
er tyndt og kan let beskadiges.
~ RengÞringspenseln må kun bruges til rengÞring af knivindsatsen,
men under ingen omstÊndigheder til rengÞring af skÊrefolien|6.
BÞrster kan sÊtte sig fast i skÊrefolien og beskadige denne.
1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3.
2. Fig. F: tryk på de to frigÞrelsesknapper|8 og tag forsigtigt skÊrefo-
lierammen|7 af.
3. Bank forsigtigt på skÊrefolierammen|7.
4. RengÞr knivindsatsen|13 med den medfÞlgende rengÞringspensel.
5. Skyl knivindsats|13 og skÊrefolierammen|7 af under rent, rindende
vand.
6. Lad alle dele tÞrre fuldstÊndigt, fÞr du samler dem og rydder dem
vÊk.
ANVISNING: Det er ikke nÞdvendigt at smÞre barberhovedet|9.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 34 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
35
DK
8. Opbevaring
FARE!
~ Opbevar apparatet utilgÊngeligt for bÞrn.
• Fjern batteriet|12 fra apparatet, hvis du ikke benytter det i lÊngere
tid.
• Opbevar apparatet beskyttet mod stÞv og ekstreme betingelser,
f. eks. uden direkte sollys ved en omgivelsestemperatur på mellem
0 °C og +40 °C.
9. Bortskaffelse
Dette produkt er underlagt det europÊiske direktiv
2012/19/EU. S
ymbolet med den overstregede skralde-
spand på hjul betyder, at produktet inden for den Euro-
pÊiske Union skal tilfÞres en separat affaldsindsamling.
Det gÊlder produktet og alt tilbehÞr, som er markeret
med symbolet. MÊrkede produkter må ikke bortskaffes
med det normale husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagel-
sessted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Genbrug er
med til at reducere forbruget af råstoffer og aflaste miljÞet.
Batterier må ikke kommes i skraldespanden. Brugte bat-
terier skal bortskaffes korrekt. De kan afleveres i sÊrlige
batteribeholdere, der er opstillet i forretninger, der sÊl-
ger batterier, samt på kommunens samlesteder.
(Genopladelige) batterier, som er forsynet med fÞlgende
bogstaver, indeholder bl.a. de skadelige stoffer: Cd
(cadmium), Hg (kviksÞlv), Pb (bly).
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 35 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
36
DK
Emballage
Når du vil bortskaffe emballagen, skal du vÊre opmÊrksom på de tilsva-
rende miljÞbestemmelser i landet.
10. Fejlfinding
Hvis dit apparat ikke fungerer som Þnsket, skal du fÞrst gå den fÞlgende
tjekliste igennem. MÃ¥ske er der kun tale om et mindre problem, som du
selv kan lÞse.
ADVARSEL mod materielle skader!
~ ForsÞg under ingen omstÊndigheder selv at reparere apparatet.
Fejl Mulige årsager / foranstaltninger
Ingen ikke • Er batteriet|12 opbrugt?
Apparatet stÞjer mere
end sÊdvanligt, vibre-
rer stÊrkere eller bliver
varmere.
• Skal skÊrehoved|1/9 og tilbehÞrs-
del|10/11 rengÞres?
• Er en del defekt? Brug i dette tilfÊlde ikke
apparatet.
Klippeydelsen aftager.
• Skal skÊrehoved|1/9 og tilbehÞrs-
del|10/11 rengÞres?
• Er tilbehÞrsdelen|10/11 sat korrekt pÃ¥?
• Er batteriet|12 nÊsten opbrugt?
• Skal trimmerhovedet|1 smÞres?
• Er huden fugtig? Du opnår en bedre klip-
peydelse ved tÞr hud.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 36 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
37
DK
11. Tekniske data
Tekniske symboler
Ret til tekniske Êndringer forbeholdes.
Model: SKHT 1.5 A1
Kapslingsklasse: IPX7
(beskyttet mod virkninger fra midlerti-
dig dypning i vand/vÊsker)
Batteri:
1x 1,5 V (type LR6, AA)
Betingelser i omgivelserne: Kun godkendt til indendÞrs brug
Brugs- og opbevaringstempera-
tur:
0 °C til +40 °C
Med CE-mÊrkning erklÊrer HOYER Handel GmbH EU-kon-
formiteten.
Dette symbol minder om, at bortskaffe emballagen miljÞven-
ligt.
Genbrugelige materialer: pap (undtaget bÞlgepap)
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 37 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
38
DK
12.HOYER Handel GmbHs garanti
KÊre kunde.
Du har 3 års garanti fra kÞbsdatoen på dette apparat. I tilfÊlde af mang-
ler på dette produkt gÊlder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til
sÊlgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrÊnset
af vores i efterfÞlgende nÊvnte stillede garanti.
Garantibetingelser
Garantifristen starter på kÞbsdatoen. Den originale kvittering bedes op-
bevaret godt. Dette bilag er nÞdvendigt for dokumentering af kÞbet.
Hvis der inden for 3 år fra kÞbsdatoen skulle opstå en materiale- eller fa-
brikationsfejl på dette produkt, vil produktet – ud fra vores vurdering –
blive repareret eller udskiftet af os uden udgifter for dig. Denne garantiy-
delse forudsÊtter, at det defekte apparat og kÞbsbilaget (kvitteringen)
foreligger inden for den 3-Ã¥rige tidsfrist, og at det skriftligt bliver kortfattet
beskrevet, hvori fejlen består, og hvornår denne er opstået.
Hvis defekten er dÊkket af vores garanti, modtager du det reparerede
produkt retur eller et helt nyt produkt. I forbindelse med reparation eller
udskiftning af produktet starter der ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl
Garantiperioden bliver ikke forlÊnget som fÞlge af garantiydelsen. Dette
gÊlder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuelle skader og
mangler, der allerede forefindes ved kÞbet, skal omgående meddeles ef-
ter udpakningen. Reparationer, der indtrÊffer efter garantiperiodens ud-
lÞb, er for kundens regning.
GarantidÊkning
Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet efter strenge kvalitetsretningslin-
jer og kontrolleret samvittighedsfuldt inden leveringen.
Garantien gÊlder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti omfatter ikke sliddele, der er udsat for nor-
malt slid og for skader på skrÞbelige dele, f.eks. kontakter,
batterier, lyskilder eller dele, der er fremstillet af glas.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 38 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
39
DK
Denne garanti dÊkker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet an-
vendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet kor-
rekt, skal alle de anfÞrte anvisninger i betjeningsvejledningen nÞje
overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvej-
ledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås.
Produktet er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmÊssigt
brug. Ved misligholdelse og uhensigtsmÊssig behandling, brug af vold og
ved indgreb, som ikke er blevet udfÞrt af vores autoriserede service-center,
ophÞrer garantien.
Afvikling af en garantisag
For at sikre en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du gå frem ef-
ter fÞlgende anvisninger:
• Hav i forbindelse med alle forespÞrgsler artikelnummeret
IAN: 288903 og kvitteringen som dokumentering for kÞbet parat.
• Varenummeret finder du på typeskiltet, som en gravering, på forsiden
af din vejledning (forneden til venstre) eller som etiket apparatets
bag- eller underside.
• Hvis der skulle forekomme funktionsfejl eller specielle mangler, skal
du fÞrst kontakte efterfÞlgende nÊvnte service-center telefonisk el-
ler pr. e-mail.
• Et defekt produkt, der er dÊkket af garantien, kan du derefter portof-
rit fremsende til den oplyste service-adresse, med vedhÊftning af
kÞbsbilaget (kvitteringen) og angivelse af, hvori fejlen består, samt
hvornår denne er opstået.
PÃ¥ www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange fle-
re håndbÞger, produktvideoer og software.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 39 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
40
DK
Service-center
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN: 288903
LeverandÞr
BemÊrk venligst, at den fÞlgende adresse
ikke er en service-adresse
.
Kontakt fÞrst det ovennÊvnte service-center.
HOYER Handel GmbH
TasköprÃŒstraße 3
DE-22761 Hamburg
TYSKLAND
DK
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 40 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
41
DK
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 41 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
42
NL
Inhoud
1. Overzicht ............................................... 43
2. Correct gebruik ...................................... 45
3. Veiligheidsinstructies .............................. 45
4. Leveringsomvang ................................... 48
5. Batterij plaatsen/vervangen ................... 49
6. Bedienen ................................................ 50
6.1 Tondeuse verwisselen............................... 50
6.2 Opzetstukken voor de trimmerkop
verwisselen .............................................50
6.3 Trimmen................................................. 51
6.4 Scheren.................................................. 52
7. Reiniging en onderhoud van het
apparaat ............................................... 53
8. Opbergen .............................................. 55
9. Weggooien ............................................ 55
10.Problemen oplossen ............................... 56
11.Technische gegevens .............................. 57
12.Garantie van HOYER|Handel|GmbH ....... 58
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 42 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
43
NL
1. Overzicht
1 Tondeuse: trimmerkop
2 Vergrendeling (voor trimmerkop/scheerkop)
3 In-/uitschakelknop
4 Batterijvakvergrendeling
5 Batterijvakdeksel
6 Scheerblad
7 Scheerbladhouder
8 Ontgrendelingsknoppen
9 Tondeuse: scheerkop
10 3 mm-opzetstuk voor trimmerkop
11 0,5 mm-opzetstuk voor trimmerkop
12 Batterij (type LR6, AA, 1,5 V)
13 Messenblok
zonder afbeelding: Beschermkapje voor de scheerkop
Schoonmaakborsteltje
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 43 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
44
NL
Hartelijk dank voor uw vertrouwen!
Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe bodytrimmer.
Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat
te leren kennen:
• Dient u deze gebruikershandleiding vóór de eerste inge-
bruikname grondig door te lezen.
• Neemt u steeds de veiligheidsinstructies in acht!
• Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze
gebruikershandleiding wordt beschreven.
• Bewaar deze handleiding goed.
• Wanneer u het apparaat ooit aan iemand doorgeeft,
dient u deze handleiding bij te voegen. De handleiding
maakt deel uit van het product.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe bodytrimmer!
Symbolen op het apparaat
Dit symbool geeft aan dat het apparaat voor gebruik onder de
douche of in bad geschikt is. U kunt het onder stromend water
reinigen.
NL_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 44 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:18 13
45
NL
2. Correct gebruik
De bodytrimmer is uitsluitend bestemd voor het scheren van menselijk li-
chaamshaar (met uitzondering van hoofd, hals en gezicht).
Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat
mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.
Voorzienbaar misbruik
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Scheer met het apparaat geen kunsthaar en geen haar van dieren.
AANWIJZING: Gebruik het apparaat niet voor het scheren van hoofd-
of baardhaar. Dan krijgt u geen tevredenstellend resultaat.
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze gebrui-
kershandleiding:
GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waar-
schuwing kan tot letsel leiden.
WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waar-
schuwing kan verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken.
LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan
lichte verwondingen of materiële schade veroorzaken.
AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens het ge-
bruik van het apparaat moet worden gelet.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 45 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
46
NL
Instructies voor een veilig gebruik
~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kin-
deren vanaf 8 jaar en door personen met ver-
minderde fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/
of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of
met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat instructies hebben gekregen en de
daaruit voortvloeiende risico's hebben begre-
pen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Het apparaat mag niet door kinderen
worden gereinigd en onderhouden wanneer
zij niet onder toezicht staan.
~
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 3 jaar
en ouder worden gebruikt, wanneer ze onder
toezicht staan.
GEVAAR voor kinderen
~
Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet
met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
GEVAAR voor en door huis- en gebruiksdieren
~ Er kunnen gevaren voor huis- en gebruiksdieren van elektrische ap-
paraten uitgaan. Verder kunnen dieren ook schade aan het appa-
raat veroorzaken. Houd dieren daarom altijd uit de buurt van
elektrische apparaten.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 46 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
47
NL
GEVAAR door batterijen
~ Let op de polariteit (+/-) bij het plaatsen.
~ Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens is ver-
meld.
~ De meegeleverde batterij mag niet worden geladen of met andere
middelen worden gereactiveerd, niet worden gedemonteerd, niet in
het vuur worden geworpen of worden kortgesloten.
~ Verwijder lege batterijen altijd onmiddellijk, omdat deze kunnen lek-
ken en dus schade kunnen veroorzaken. Gooi de oude batterijen
volgens de voorschriften weg.
~ Haal de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd
niet gebruikt.
~ Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden, leg het
apparaat bijv. niet op radiatoren of onder directe zonnestraling
neer. Anders bestaat er een verhoogd risico op lekkage. De omge-
vingstemperatuur dient niet minder dan 0 °C en niet meer dan
+40 °C te bedragen.
~ Wanneer er batterijzuur is uitgelekt, moet u contact met huid, ogen
en slijmvliezen voorkomen. Spoel de desbetreffende plaatsen bij
contact met het zuur direct met veel schoon water en neem contact
op met een arts.
WAARSCHUWING voor verwondingen
~ Gebruik de trimmerkop|1 niet zonder opzetstuk|10/11.
~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd.
~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonne-
brand of blaren.
WAARSCHUWING voor materiële schade
~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is
dun en kan gemakkelijk beschadigd raken.
~ Gebruik het schoonmaakborsteltje alleen voor het schoonmaken van
het messenblok|13, maar nooit voor het schoonmaken van het
scheerblad|6. Borstelharen kunnen in het scheerblad blijven hangen
en dit beschadigen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 47 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
48
NL
~ Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te
voorkomen. Laat reparaties alleen door een gespecialiseerd bedrijf
c.q. in het servicecenter uitvoeren.
~ Gebruik uitsluitend de originele accessoires.
~ Leg het apparaat nooit op warme oppervlakken (bijv. kookplaten) of
in de buurt van warmtebronnen of open vuur.
~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
AANWIJZING voor de hygiëne
• Om hygiënische redenen mag het apparaat alleen door één per-
soon worden gebruikt.
4. Leveringsomvang
1 bodytrimmer met trimmerkop|1
1scheerkop|9
1 3 mm-opzetstuk voor trimmerkop|10
1 0,5 mm-opzetstuk voor trimmerkop|
11
1 batterij (type LR6, AA, 1,5 V)|12
1 beschermkapje voor de scheerkop
1 schoonmaakborsteltje
1 handleiding
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 48 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
49
NL
5. Batterij plaatsen/vervangen
GEVAAR door batterijen!
~ Let op de polariteit (+/–) bij het plaatsen.
~ Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens is ver-
meld.
~ Verwijder lege batterijen altijd onmiddellijk, omdat deze kunnen lek-
ken en dus schade kunnen veroorzaken. Gooi de oude batterijen
volgens de voorschriften weg.
~ Haal de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd
niet gebruikt.
AANWIJZING: Wanneer de motor van het apparaat trager wordt en
de scheerprestaties te wensen overlaten, moet u de batterij vervangen.
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Afbeelding B: draai het batterijvakdeksel|5 zodanig dat de pijl
van de batterijvakvergrendeling|4 naar het geopende slotsym-
bool| wijst.
3. Verwijder het batterijvakdeksel|5.
4. Verwijder evt. de lege batterij|12 en gooi deze op een milieuvrien-
delijk manier weg.
5. Plaats de nieuwe batterij (type LR6, AA, 1,5 V)|12 in overeenstem-
ming met de markering op het batterijvak eerst met de (+)-pool in
het batterijvak.
6. Zet het batterijvakdeksel|5 er op een wijze weer op, zodat de pijl
van de batterijvakvergrendeling|4 naar het geopende slotsym-
bool| wijst.
7. Draai het batterijvakdeksel|5 met een lichte druk zodanig dat de pijl
naar het gesloten slotsymbool wijst.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 49 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
50
NL
6. Bedienen
6.1 Tondeuse verwisselen
Het apparaat wordt geleverd met twee verschillende tondeuses:
•De trimmerkop|1 wordt gebruikt met twee verschillende opzetstuk-
ken voor het trimmen van lichaamsharen tot 3 mm (met het 3 mm-op-
zetstuk|10) of 0,5 mm (met het 0,5 mm-opzetstuk|11).
•De scheerkop|9 wordt gebruikt voor het gladscheren van de li-
chaamsbeharing.
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Afbeelding A: draai de trimmerkop|1 / scheerkop|9 op een wij-
ze, zodat de pijl van de vergrendeling|2 naar het geopende
slotsymbool wijst.
3. Haal de trimmerkop|1 /scheerkop|9 eraf.
4. Plaats de gewenste tondeuse (trimmerkop|1 of scheerkop|9) er op
een wijze weer op, zodat de pijl naar het geopende slotsymbool
wijst.
5. Draai de tondeuse (1/9) zodanig dat de pijl naar het gesloten
slotsymbool wijst.
6.2 Opzetstukken voor de trimmerkop
verwisselen
WAARSCHUWING voor verwondingen!
~ Gebruik de trimmerkop|1 niet zonder opzetstuk|10/11.
~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd.
• Gebruik het 3 mm-opzetstuk|10 om de haren tot een lengte van
3 mm te trimmen of als voorbehandeling voor langere haren (langer
dan 20 mm).
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 50 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
51
NL
• Met het 0,5 mm-opzetstuk|11 bereikt u een haarlengte van
ca. 0,5 mm.
1. Afbeelding C: verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11
doordat u dit aan de zijkanten vastpakt en voorzichtig van de trim-
merkop|1 aftrekt.
2. Afbeelding D: plaats het gewenste opzetstuk|10/11 op de trim-
merkop|1, zodat de pijlen op het opzetstuk|10/11 en de trimmer-
kop|1 naar elkaar wijzen en druk het opzetstuk|10/11 voorzichtig
omlaag totdat deze vastklikt.
6.3 Trimmen
WAARSCHUWING voor verwondingen!
~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd.
~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonne-
brand of blaren.
AANWIJZINGEN:
• U kunt het apparaat zowel op een droge als op een natte huid ge-
bruiken. U krijgt het beste resultaat wanneer de haren bij het trim-
men droog zijn.
• Span bij het trimmen gevoelige delen van de huid.
•Druk niet te hard.
1. Plaats de trimmerkop|1 op het apparaat.
2. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3.
3. Afbeelding E: leid de trimmerkop|1 met het opzetstuk|10/11
vlak over de huid en houd daarbij het apparaat altijd in een hoek
van 45°. Verplaats het apparaat langzaam tegen de richting van de
haargroei in. U kunt het apparaat dan in beide richtingen verplaat-
sen (voorwaarts of achterwaarts).
4. Druk opnieuw op de in-/uitschakelknop|3 om het apparaat weer uit
te schakelen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 51 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
52
NL
6.4 Scheren
WAARSCHUWING voor verwondingen!
~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd.
~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonne-
brand of blaren.
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is
dun en kan gemakkelijk beschadigd raken.
AANWIJZINGEN:
• Het apparaat is geschikt voor zowel droog als nat scheren. U krijgt
het beste resultaat wanneer de haren droog zijn.
• Gebruik voor het nat scheren geen andere middelen, zoals scheer-
schuim of scheerzeep, scheergel of scheercrÚme. U brengt dan het
resultaat in gevaar en kunt de scheerkop|9 verstoppen.
• Span bij het scheren gevoelige delen van de huid.
• Wanneer het apparaat voor het eerst wordt gebruikt, kan de huid tij-
delijk rood of geïrriteerd raken, omdat deze eerst aan het scheren
moet wennen. Dit verschijnsel is normaal en duurt over het alge-
meen tussen de 2 en 4 weken.
1. Plaats de scheerkop|9 op het apparaat.
2. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3.
3. Houd de scheerkop|9 in een rechte hoek ten opzichte van het huid-
oppervlak en leid deze zonder druk over de huid. Verplaats het ap-
paraat langzaam tegen de richting van de haargroei in. U kunt het
apparaat dan in beide richtingen verplaatsen (voorwaarts of achter-
waarts).
4. Druk opnieuw op de in-/uitschakelknop|3 om het apparaat weer uit
te schakelen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 52 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
53
NL
7. Reiniging en onderhoud van het
apparaat
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
AANWIJZING: Om een goed scheerresultaat te garanderen en trekken
te voorkomen, moet het apparaat regelmatig worden schoongemaakt en
onderhouden.
Schoonmaken van de trimmerkop
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11.
3. Maak de trimmerkop|1 en de opzetstukken|10/11 schoon met het
meegeleverde schoonmaakborsteltje.
4. Spoel de trimmerkop|1 en de opzetstukken|10/11 schoon onder
schoon, stromend water.
5. Laat alle onderdelen volledig drogen, voordat u ze weer in elkaar
zet en opbergt.
Oliën van de trimmerkop
Olie de trimmerkop|1,...

 wanneer u bij het trimmen merkt dat er wordt getrokken of wanneer
de trimprestatie achterwege blijft.

 Afhankelijk van de gebruiksintensiteit, maar doorgaans uiterlijk na
6maanden.
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11.
3. Breng een druppel naaimachineolie aan op de schoongemaakte
messen van de trimmerkop|1.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 53 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
54
NL
4. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3 om de olie te
verdelen.
Schoonmaken van de scheerkop
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is
dun en kan gemakkelijk beschadigd raken.
~ Gebruik het schoonmaakborsteltje alleen voor het schoonmaken van
het messenblok, maar nooit voor het schoonmaken van het scheer-
blad|6. Borstelharen kunnen in het scheerblad blijven hangen en dit
beschadigen.
1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakel-
knop|3.
2. Afbeelding F: druk de beide ontgrendelingsknoppen|8 in en haal
de scheerbladhouder|7 er voorzichtig af.
3. Klop de scheerbladhouder|7 voorzichtig uit.
4. Maak het messenblok|13 schoon met het meegeleverde schoon-
maakborsteltje.
5. Spoel het messenblok|13 en de scheerbladhouder|7 schoon onder
schoon, stromend water.
6. Laat alle onderdelen volledig drogen, voordat u ze weer in elkaar
zet en opbergt.
AANWIJZING: Het is niet nodig om de scheerkop|9 te oliën.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 54 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
55
NL
8. Opbergen
GEVAAR!
~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
• Verwijder de batterij|12 wanneer u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
• Berg het apparaat beschermd tegen stof en extreme omstandighe-
den op, bijv. zonder directe zonnestraling bij een omgevingstempe-
ratuur tussen 0 °C en +40 °C.
9. Weggooien
Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes
betekent dat het product in de Europese Unie geschei-
den moet worden weggegooid. Dat geldt voor het pro-
duct en alle met dit symbool aangeduide accessoires.
Aldus aangeduide producten mogen niet met het norma-
le huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor
recycling van elektrische en elektronische apparaten worden afgegeven.
Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te
ontlasten.
Batterijen mogen niet met het huisvuil worden meegege-
ven. Lege batterijen moeten op de juiste wijze worden
afgevoerd. Voor dit doel zijn in winkels die toestellen
met batterijen verkopen en bij de gemeentereiniging ver-
gaarbakken beschikbaar voor het afvoeren van batterij-
en.
Batterijen en accu’s die met de volgende letters worden aangeduid, be-
vatten o.a. de schadelijke stoffen: Cd (cadmium), Hg (kwikzilver),
Pb|(lood).
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 55 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
56
NL
Verpakking
Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende mi-
lieuvoorschriften in uw land.
10. Problemen oplossen
Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, door-
loopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf
kunt oplossen.
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren.
Storing Mogelijke oorzaken/maatregelen
Geen functie • Is de batterij|12 leeg?
Het apparaat maakt
meer geluid dan
gewoonlijk, trilt sterker
of wordt warmer.
• Moeten de tondeuse|1/9 en het opzet-
stuk|10/11 worden schoongemaakt?
• Is er een onderdeel defect? Gebruik het
apparaat dan niet.
De scheerprestaties la-
ten te wensen over.
• Moeten de tondeuse|1/9 en het opzet-
stuk|10/11 worden schoongemaakt?
• Is het opzetstuk|10/11 correct geplaatst?
•Is de batterij|12 bijna leeg?
• Moet de trimmerkop|1 worden geolied?
• Is de huid vochtig? U krijgt een beter
scheerresultaat bij een droge huid.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 56 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
57
NL
11. Technische gegevens
Technische symbolen
Technische wijzigingen voorbehouden.
Model: SKHT 1.5 A1
Type bescherming: IPX7
(Bescherming tegen de gevolgen van
tijdelijk onderdompelen)
Batterij:
1x 1,5 V (type LR6, AA)
Omgevingsvoorwaarden: Alleen goedgekeurd voor binnenruim-
tes
Bedrijfs- en bewaartemperatuur: 0 °C tot +40 °C
Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU-
conformiteit.
Dit symbool herinnert u eraan om de verpakking op een mi-
lieuvriendelijke manier weg te gooien.
Herbruikbare materialen: karton (behalve golfkarton)
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 57 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
58
NL
12.Garantie van HOYER|Handel|GmbH
Geachte klant,
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer
dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten op-
zichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden
niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon
goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u het apparaat heeft gekocht.
Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum van dit product een ma-
teriaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze
keus – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie stelt als voor-
waarde, dat het defecte apparaat en het koopbewijs (kassabon) binnen de
termijn van drie jaar wordt overlegd en dat er kort schriftelijk wordt beschre-
ven, waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voor-
gedaan.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gere-
pareerde product terug of u krijgt een nieuw exemplaar. Met reparatie of
vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens
gebreken
De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt
ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schades en onvolko-
menheden die eventueel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct
na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die zich voordoen na
het verstrijken van de garantieperiode zijn kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteits-
richtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten.
Van de garantie uitgesloten zijn slijtonderdelen die onderhe-
vig zijn aan normale slijtage en beschadigingen van breek-
bare onderdelen, bijv. schakelaars, accu's, lichtbronnen of
andere onderdelen die van glas zijn gemaakt.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 58 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
59
NL
Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskun-
dig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product
moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig
worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handlei-
ding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist
worden vermeden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor com-
mercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige behandeling, bij
gebruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd
door ons erkende servicecenter, vervalt de garantie.
Afhandeling in geval van garantie
Om een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient u de
volgende aanwijzingen te volgen:
• Houd voor alle aanvragen het artikelnummer IAN: 288903 en de
kassabon als bewijs voor de koop bij de hand.
• Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, ingegraveerd, op de ti-
telpagina van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter-
of onderkant van het apparaat.
• Wanneer zich functiestoringen of andere onvolkomenheden voor-
doen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail contact op met het
hierna genoemde servicecenter.
• Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoe-
ging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding waaruit de
onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan,
franco naar het serviceadres sturen dat u is meegedeeld.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer hand-
leidingen, productvideo's en software downloaden.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 59 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
60
NL
Servicecenters
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN: 288903
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem
eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.
HOYER Handel GmbH
TasköprÃŒstraße 3
DE-22761 Hamburg
DUITSLAND
NL
BE
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 60 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
61
NL
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 61 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
62
DE
Inhalt
1. Übersicht ............................................... 63
2. BestimmungsgemÀßer Gebrauch ............ 65
3. Sicherheitshinweise ................................ 65
4. Lieferumfang ......................................... 68
5. Batterie einlegen/austauschen ............... 69
6. Bedienen ................................................ 70
6.1 Schneidekopf wechseln ............................70
6.2 AufsÀtze fÌr Trimmerkopf wechseln ............70
6.3 Trimmen .................................................71
6.4 Rasieren .................................................72
7. Reinigen und Pflege des GerÀtes ............ 73
8. Aufbewahren ......................................... 74
9. Entsorgen ............................................... 75
10.Problemlösungen ................................... 76
11.Technische Daten .................................... 77
12.Garantie der HOYER|Handel|GmbH ........ 78
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 62 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
63
DE
1. Übersicht
1 Schneidekopf: Trimmerkopf
2 Verriegelung (fÃŒr Trimmerkopf/Rasiererkopf)
3 Ein-/Ausschalter
4 Batteriefach-Verriegelung
5 Batteriefachabdeckung
6 Scherfolie
7 Scherfolienrahmen
8 Entriegelungstasten
9 Schneidekopf: Rasiererkopf
10 3-mm-Aufsatz fÃŒr Trimmerkopf
11 0,5-mm-Aufsatz fÃŒr Trimmerkopf
12 Batterie (Typ LR6, AA, 1,5 V)
13 Klingenblock
ohne Abbildung: Schutzkappe fÃŒr den Rasiererkopf
Reinigungspinsel
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 63 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
64
DE
Herzlichen Dank fÃŒr Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Körperhaartrimmer.
FÌr einen sicheren Umgang mit dem GerÀt und um den ganzen Leistungs-
umfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie-
nungsanleitung grÃŒndlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das GerÀt darf nur so bedient werden, wie in dieser Be-
dienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Falls Sie das GerÀt einmal weitergeben, legen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanlei-
tung ist Bestandteil des Produktes.
Wir wÌnschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Körperhaartrimmer!
Symbole am GerÀt
Dieses Symbol zeigt an, dass das GerÀt zur Verwendung unter
der Dusche oder in der Badewanne geeignet ist. Sie können es
unter fließendem Wasser reinigen.
DE_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 64 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:20 13
65
DE
2. BestimmungsgemÀßer Gebrauch
Der Körperhaartrimmer ist ausschließlich zum Schneiden von menschli-
chen Körperhaaren (außer an Kopf, Hals und Gesicht) vorgesehen.
Das GerÀt ist fÌr den privaten Haushalt konzipiert. Das GerÀt darf nur in
InnenrÀumen benutzt werden.
Dieses GerÀt darf nicht fÌr gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor SachschÀden!
~ Schneiden Sie mit dem GerÀt kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
HINWEIS: Verwenden Sie das GerÀt nicht zum Schneiden von Kopf-
oder Barthaaren. Sie erzielen dabei kein zufriedenstellendes Ergebnis.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungs-
anleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden fÃŒr Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verlet-
zungen oder schwere SachschÀden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte
Verletzungen oder SachschÀden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem
GerÀt beachtet werden sollten.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 65 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
66
DE
Anweisungen fÃŒr den sicheren
Betrieb
~ Dieses GerÀt kann von Kindern ab 8|Jahren
und von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen FÀhigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-
zÃŒglich des sicheren Gebrauches des
GerÀtes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dÌrfen nicht mit dem GerÀt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dÃŒrfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge-
fÃŒhrt werden.
~ Dieses GerÀt kann von Kindern ab 3 Jahren
unter Beaufsichtigung benutzt werden.
GEFAHR fÃŒr Kinder
~
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dÃŒrfen nicht mit
den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
~ Bewahren Sie das GerÀt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR fÃŒr und durch Haus- und Nutztiere
~ Von ElektrogerÀten können Gefahren fÌr Haus- und Nutztiere ausge-
hen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am GerÀt ver-
ursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsÀtzlich von ElektrogerÀten
fern.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 66 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
67
DE
GEFAHR durch Batterien
~ Beachten Sie die PolaritÀt (+/–) beim Einlegen.
~ Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Bat-
terietyp.
~ Die beiliegende Batterie darf nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
~ Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort heraus, da diese
auslaufen und somit SchÀden verursachen können. Entsorgen Sie
die alten Batterien vorschriftsmÀßig.
~ Entfernen Sie bei lÀngerem Nichtgebrauch die Batterie aus dem Ge-
rÀt.
~ Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie
das GerÀt z.|B. nicht auf Heizkörpern oder unter direkter Sonnenein-
strahlung ab. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr. Die Um-
gebungstemperatur soll 0|°C nicht unter- und +40|°C nicht
ÃŒberschreiten.
~ Wenn BatteriesÀure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und SchleimhÀuten. SpÌlen Sie bei Kontakt mit der
SÀure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNUNG vor Verletzungen
~ Verwenden Sie den Trimmerkopf|1 nicht ohne Aufsatz|10/11.
~ Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn Teile beschÀdigt sind.
~ Benutzen Sie das GerÀt nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden,
Sonnenbrand oder Blasen.
WARNUNG vor SachschÀden
~ Üben Sie keinen ÃŒbermÀßigen Druck auf die Scherfolie|6 des Rasie-
rerkopfes|9 aus. Sie ist dÌnn und kann leicht beschÀdigt werden.
~ Verwenden Sie den Reinigungspinsel nur zum Reinigen des Klingen-
blockes|13, aber keinesfalls zum Reinigen der Scherfolie|6. Borsten
könnten sich in der Scherfolie verfangen und diese beschÀdigen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 67 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
68
DE
~ Um GefÀhrdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine VerÀnderungen
am GerÀt vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt
bzw. im Service-Center durchfÃŒhren.
~ Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
~ Legen Sie das GerÀt niemals auf heiße OberflÀchen (z. B. Herdplat-
ten) oder in die NÀhe von WÀrmequellen oder offenem Feuer.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
HINWEIS zur Hygiene
• Das GerÀt sollte aus hygienischen GrÃŒnden nur von einer Person
verwendet werden.
4. Lieferumfang
1 Körperhaartrimmer mit Trimmerkopf|1
1 Rasiererkopf|9
1 3-mm-Aufsatz fÃŒr Trimmerkopf|10
1 0,5-mm-Aufsatz fÃŒr Trimmerkopf|
11
1 Batterie (Typ LR6, AA, 1,5 V)|12
1 Schutzkappe fÃŒr den Rasiererkopf
1 Reinigungspinsel
1 Bedienungsanleitung
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 68 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
69
DE
5. Batterie einlegen/austauschen
GEFAHR durch Batterien!
~ Beachten Sie die PolaritÀt (+/–) beim Einlegen.
~ Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Bat-
terietyp.
~ Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort heraus, da diese
auslaufen und somit SchÀden verursachen können. Entsorgen Sie
die alten Batterien vorschriftsmÀßig.
~ Entfernen Sie bei lÀngerem Nichtgebrauch die Batterie aus dem Ge-
rÀt.
HINWEIS: Wenn der Motor des GerÀtes langsamer wird und die
Schneideleistung nachlÀsst, ersetzen Sie die Batterie.
1. Schalten Sie ggf. das GerÀt mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus.
2. Bild B: Drehen Sie die Batteriefachabdeckung|5 so, dass der Pfeil
der Batteriefach-Verriegelung|4 auf das geöffnete Schlosssymbol|
zeigt.
3. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung|5 ab.
4. Nehmen Sie ggf. die verbrauchte Batterie|12 heraus und entsorgen
Sie sie umweltgerecht.
5. Legen Sie die neue Batterie (Typ LR6, AA, 1,5 V)|12 entsprechend
der Kennzeichnung am Batteriefach mit dem (+)-Pol zuerst in das
Batteriefach.
6. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung|5 so wieder auf, dass der
Pfeil der Batteriefach-Verriegelung|4 auf das geöffnete Schlosssym-
bol| zeigt.
7. Unter leichtem Druck drehen Sie die Batteriefachabdeckung|5 so,
dass der Pfeil auf das geschlossene Schlosssymbol| zeigt.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 69 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
70
DE
6. Bedienen
6.1 Schneidekopf wechseln
Das GerÀt wird mit zwei verschiedenen Schneideköpfen geliefert:
• Der Trimmerkopf|1 wird mit zwei verschiedenen AufsÀtzen zum
Trimmen der Körperhaare auf 3|mm (mit dem 3-mm-Aufsatz|10)
oder 0,5 mm (mit dem 0,5-mm-Aufsatz|11) verwendet.
• Der Rasiererkopf|9 wird fÃŒr die glatte Rasur der Körperbehaarung
verwendet.
1. Schalten Sie ggf. das GerÀt mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus.
2. Bild A:
Drehen Sie den Trimmerkopf|
1
/
Rasiererkopf|9 so, dass der
Pfeil der Verriegelung|2 auf das geöffnete Schlosssymbol| zeigt.
3. Nehmen Sie den Trimmerkopf|1 / Rasiererkopf|9 ab.
4. Setzen Sie den gewÃŒnschten Schneidekopf (Trimmerkopf|1 oder Ra-
siererkopf|9) so wieder auf, dass der Pfeil auf das geöffnete Schloss-
symbol| zeigt.
5. Drehen Sie den Schneidekopf (1/9) so, dass der Pfeil auf das ge-
schlossene Schlosssymbol| zeigt.
6.2 AufsÀtze fÌr Trimmerkopf wechseln
WARNUNG vor Verletzungen!
~ Verwenden Sie den Trimmerkopf|1 nicht ohne Aufsatz|10/11.
~ Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn Teile beschÀdigt sind.
• Verwenden Sie den 3-mm-Aufsatz|10, um die Haare auf eine LÀnge
von 3|mm zu trimmen oder als Vorbehandlung fÌr lÀngere Haare
(lÀnger als 20 mm).
• Mit dem 0,5-mm-Aufsatz|11 erreichen Sie eine HaarlÀnge von
ca.|0,5|mm.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 70 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
71
DE
1. Bild C: Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11, indem
Sie ihn an den Seiten anfassen und vorsichtig vom Trimmerkopf|1
abziehen.
2. Bild D: Setzen Sie den gewÃŒnschten Aufsatz|10/11 auf den Trim-
merkopf|1,
sodass die beiden Pfeile an Aufsatz|
10/11 und Trimmer-
kopf|1 zueinander zeigen, und drÃŒcken Sie den Aufsatz|10/11
vorsichtig herunter, bis er einrastet.
6.3 Trimmen
WARNUNG vor Verletzungen!
~ Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn Teile beschÀdigt sind.
~ Benutzen Sie das GerÀt nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden,
Sonnenbrand oder Blasen.
HINWEISE:
• Das GerÀt kann sowohl auf trockener als auch auf nasser Haut ein-
gesetzt werden. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare
beim Trimmen trocken sind.
• Straffen Sie empfindliche Hautbereiche beim Trimmen.
• Üben Sie keinen starken Druck aus.
1. Setzen Sie den Trimmerkopf|1 auf das GerÀt.
2. Schalten Sie das GerÀt mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein.
3. Bild E: FÃŒhren Sie den Trimmerkopf|1 mit Aufsatz|10/11 flach
Ìber die Haut und halten Sie dabei das GerÀt immer in einem 45°-
Winkel. Bewegen Sie das GerÀt langsam gegen die Haarwuchs-
richtung. Das GerÀt können Sie dabei in beide Richtungen bewegen
(vorwÀrts oder rÌckwÀrts).
4. DrÌcken Sie den Ein-/Ausschalter|3 erneut, um das GerÀt wieder
auszuschalten.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 71 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
72
DE
6.4 Rasieren
WARNUNG vor Verletzungen!
~ Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn Teile beschÀdigt sind.
~ Benutzen Sie das GerÀt nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden,
Sonnenbrand oder Blasen.
WARNUNG vor SachschÀden!
~ Üben Sie keinen ÃŒbermÀßigen Druck auf die Scherfolie|6 des Rasie-
rerkopfes|9 aus. Sie ist dÌnn und kann leicht beschÀdigt werden.
HINWEISE:
• Das GerÀt ist sowohl fÃŒr die Trocken- als auch fÃŒr die Nassrasur ge-
eignet. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenen Haaren.
• Verwenden Sie fÃŒr die Nassrasur keine weiteren ZusÀtze wie Rasier-
oder Seifenschaum, Rasiergel oder Rasiercreme. Sie beeintrÀchtigen
das Ergebnis und können den Rasiererkopf|9 verstopfen.
• Straffen Sie empfindliche Hautbereiche beim Rasieren.
• Nach anfÀnglichen Anwendungen kann es zu einer vorÃŒbergehen-
den Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst
an die Rasur gewöhnen muss. Diese Erscheinung ist normal und
dauert im Allgemeinen zwischen 2 und 4 Wochen.
1. Setzen Sie den Rasiererkopf|9 auf das GerÀt.
2. Schalten Sie das GerÀt mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein.
3. Halten Sie den Rasiererkopf|9 im rechten Winkel zur HautoberflÀ-
che und fÃŒhren Sie ihn ohne Druck ÃŒber die Haut. Bewegen Sie das
GerÀt langsam gegen die Haarwuchsrichtung. Das GerÀt können
Sie dabei in beide Richtungen bewegen (vorwÀrts oder rÌckwÀrts).
4. DrÌcken Sie den Ein-/Ausschalter|3 erneut, um das GerÀt wieder
auszuschalten.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 72 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
73
DE
7. Reinigen und Pflege des GerÀtes
WARNUNG vor SachschÀden!
~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
HINWEIS: Um eine gute Schneideleistung zu gewÀhrleisten und ein
Zupfen zu verhindern, muss das GerÀt regelmÀßig gereinigt und gepflegt
werden.
Reinigen des Trimmerkopfes
1. Schalten Sie ggf. das GerÀt mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus.
2. Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11.
3. Reinigen Sie den Trimmerkopf|1 und die AufsÀtze|10/11 mit dem
mitgelieferten Reinigungspinsel.
4. SpÌlen Sie den Trimmerkopf|1 und die AufsÀtze|10/11 unter kla-
rem, fließenden Wasser ab.
5. Lassen Sie alle Teile vollstÀndig trocknen, bevor Sie sie wieder zu-
sammenbauen und wegrÀumen.
Ölen des Trimmerkopfes
Ölen Sie den Trimmerkopf|1,...

 wenn Sie beim Trimmen ein Zupfen spÃŒren oder die Trimmleistung
nachlÀsst.

 je nach IntensitÀt der Benutzung, in der Regel aber spÀtestens nach
6|Monaten.
1. Schalten Sie ggf. das GerÀt mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus.
2. Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11.
3. Geben Sie einen Tropfen NÀhmaschinenöl auf die gereinigten
Schneiden des Trimmerkopfes|1.
4. Schalten Sie das GerÀt mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein, um das Öl
zu verteilen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 73 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
74
DE
Reinigen des Rasiererkopfes
WARNUNG
vor SachschÀden!
~
Üben Sie keinen ÃŒbermÀßigen Druck auf die Scherfolie|
6
des Rasierer-
kopfes|
9
aus. Sie ist dÌnn und kann leicht beschÀdigt werden.
~
Verwenden Sie den Reinigungspinsel nur zum Reinigen des Klingenblo-
ckes, aber keinesfalls zum Reinigen der Scherfolie|
6
. Borsten könnten sich
in der Scherfolie verfangen und diese beschÀdigen.
1. Schalten Sie ggf. das GerÀt mit dem Ein-/Ausschalter|
3
aus.
2.
Bild F:
DrÃŒcken Sie die beiden Entriegelungstasten|
8
und nehmen Sie
den Scherfolienrahmen|
7
vorsichtig ab.
3. Klopfen Sie den Scherfolienrahmen|
7
vorsichtig aus.
4. Reinigen Sie den Klingenblock|
13
mit dem mitgelieferten Reinigungspin-
sel.
5. SpÃŒlen Sie den Klingenblock|
13
und den Scherfolienrahmen|
7
unter kla-
rem, fließenden Wasser ab.
6. Lassen Sie alle Teile vollstÀndig trocknen, bevor Sie sie wieder zusammen-
bauen und wegrÀumen.
HINWEIS:
Ein Ölen des Rasiererkopfes|
9
ist nicht notwendig.
8. Aufbewahren
GEFAHR!
~
Bewahren Sie das GerÀt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Wenn Sie das GerÀt lÀnger nicht benutzen, entfernen Sie die Batte-
rie|
12
.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 74 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
75
DE
•
Bewahren Sie das GerÀt vor Staub und extremen Bedingungen geschÌtzt
auf, z.|B. ohne direkte Sonneneinstrahlung bei einer Umgebungstempera-
tur zwischen 0|°C und +40|°C
.
9. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europÀischen Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab-
falltonne auf RÀdern bedeutet, dass das Produkt in der
EuropÀischen Union einer getrennten MÌllsammlung zu-
gefÃŒhrt werden muss. Dies gilt fÃŒr das Produkt und alle
mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Ge-
kennzeichnete Produkte dÃŒrfen nicht ÃŒber den normalen HausmÃŒll ent-
sorgt werden, sondern mÃŒssen an einer Annahmestelle fÃŒr das Recycling
von elektrischen und elektronischen GerÀten abgegeben werden. Recy-
cling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt
zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nÀchsten
Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
Batterien dÃŒrfen nicht in den HausmÃŒll. Verbrauchte Bat-
terien mÃŒssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem
Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie
bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Be-
hÀlter zur Batterie-Entsorgung bereit.
Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben
versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg
(Quecksilber), Pb (Blei).
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entspre-
chenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 75 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
76
DE
10. Problemlösungen
Sollte Ihr GerÀt einmal nicht wie gewÌnscht funktionieren, gehen Sie bitte
erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das
Sie selbst beheben können.
WARNUNG vor SachschÀden!
~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das GerÀt selbststÀndig zu reparie-
ren.
Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen
Keine Funktion • Ist die Batterie|12 leer?
Das GerÀt ist lauter als
gewöhnlich, vibriert
stÀrker oder wird wÀr-
mer.
• MÃŒssen der Schneidekopf|1/9 und Auf-
satz|10/11 gereinigt werden?
• Ist ein Teil defekt? Benutzen Sie das GerÀt
in diesem Fall nicht.
Schneideleistung
lÀsst
nach.
• MÃŒssen der Schneidekopf|1/9 und Auf-
satz|10/11 gereinigt werden?
•Ist der Aufsatz|10/11 korrekt aufgesetzt?
• Ist die Batterie|12 fast leer?
• Muss der Trimmerkopf|1 geölt werden?
• Ist die Haut feucht? Eine bessere Schnei-
deleistung erzielen Sie bei trockener Haut.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 76 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
77
DE
11. Technische Daten
Technische Symbole
Technische Änderungen vorbehalten.
Modell: SKHT 1.5 A1
Schutzart: IPX7
(Schutz gegen die Wirkungen beim
zeitweiligen Untertauchen)
Batterie:
1x 1,5|V
(Typ LR6, AA)
Umgebungsbedingungen: Nur fÌr InnenrÀume zugelassen
Betriebs- und Lagertemperatur: 0 °C bis +40 °C
Mit der CE-Kennzeichnung erklÀrt die HOYER Handel GmbH
die EU-KonformitÀt.
Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umwelt-
freundlich zu entsorgen.
Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe)
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 77 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
78
DE
12.Garantie der HOYER|Handel|GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses GerÀt 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
von MÀngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den VerkÀufer des Pro-
dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un-
sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fÃŒr den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma-
terial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unse-
rer Wahl – fÃŒr Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte GerÀt und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das re-
parierte oder ein neues Produkt zurÃŒck. Mit Reparatur oder Austausch
des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche MÀngelansprÌche
Die Garantiezeit wird durch die GewÀhrleistung nicht verlÀngert. Dies
gilt auch fÃŒr ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor-
handene SchÀden und MÀngel mÌssen sofort nach dem Auspacken ge-
meldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpƃichtig.
Garantieumfang
Das GerÀt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien sorgfÀltig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprÃŒft.
Die Garantieleistung gilt fÃŒr Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind und BeschÀdigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmit-
tel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 78 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
79
DE
Diese Garantie verfÀllt, wenn das Produkt beschÀdigt, nicht sachgemÀß be-
nutzt oder gewartet wurde. FÃŒr eine sachgemÀße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgefÃŒhrten Anweisungen genau einzu-
halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs-
anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
Das Produkt ist lediglich fÃŒr den privaten und nicht fÃŒr den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt. Bei missbrÀuchlicher und unsachgemÀßer Behandlung, Ge-
waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten
Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewÀhrleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie fÃŒr alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|288903
und den Kassenbon als Nachweis fÃŒr den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der
RÌck- oder Unterseite des GerÀtes.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige MÀngel auftreten, kontaktieren
Sie zunÀchst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch
oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter BeifÃŒgung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, fÃŒr Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service Anschrift ÃŒbersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
HandbÃŒcher, Produktvideos und Software herunterladen.
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 79 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
80
DE
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN: 288903
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-
anschrift ist.
Kontaktieren Sie zunÀchst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
TasköprÃŒstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
DE
AT
CH
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 80 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
81
DE
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 81 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 82 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
__288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 83 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12

Documenttranscriptie

GB ID: SKHT 1.5 A1_17_V1.2 IAN 288903 12/2017 IE Status of information · Informationernes stand Stand van de informatie · Stand der Informationen: HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND NI DK NL B6_288903_Koerperhaartrimmer_U1U4.fm Seite 1 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:10 13 IAN 288903 NI DE IE NL GB DK Bedienungsanleitung CH KÖRPERHAARTRIMMER AT Gebruiksaanwijzing DE BODYTRIMMER NL Betjeningsvejledning DK KROPSHÅRTRIMMER NI Operating instructions IE BODY HAIR TRIMMER GB BODY HAIR TRIMMER SKHT 1.5 A1 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 2 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 English.................................................... 2 Dansk................................................... 22 Nederlands........................................... 42 Deutsch ................................................ 62 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 3 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Overview / Oversigt / Overzicht / Übersicht 6 7 1 8 2 9 3 10 11 4 12 5 A 1/9 B C 5 D E 10/11 10/11 1 F 6 7 13 1 8 9 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 2 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overview ................................................. 3 Intended purpose ..................................... 5 Safety instructions .................................... 5 Items supplied ......................................... 8 Inserting/replacing the battery ................. 9 Operation .............................................. 10 6.1 Replacing the blade head......................... 10 6.2 Changing attachments for the trimmer head ......................................................10 6.3 Trimming ................................................ 11 6.4 Shaving.................................................. 12 7. Cleaning and maintenance of the device 13 8. Storage .................................................. 15 9. Disposal ................................................. 15 10. Troubleshooting ..................................... 16 11. Technical specifications ........................... 17 12. Warranty of the HOYER Handel|GmbH ... 18 2 GB __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 3 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 1. Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 not shown: Blade head: trimmer head Lock (for trimmer head/shaver head) On/off switch Battery compartment lock Battery compartment cover Shaving foil Shaving foil frame Release buttons Blade head: shaver head 3|mm attachment for trimmer head 0.5|mm attachment for trimmer head Battery (type LR6, AA, 1.5 V) Cutter block Protective cap for the shaver head Cleaning brush GB 3 GB_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 4 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:19 13 Thank you for your trust! Congratulations on your new body hair trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • • • • • Thoroughly read these user instructions prior to initial use. Above all, observe the safety instructions! The device should only be used as described in these user instructions. Keep these user instructions for reference. If you pass the device on to someone else, please include this copy of the user instructions. The user instructions are a part of the product. We hope you enjoy your new body hair trimmer! Symbols on your appliance This symbol indicates that the appliance is suitable for use in the shower or bath. It may be cleaned under running water. 4 GB __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 5 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 2. Intended purpose The body hair trimmer is intended exclusively for cutting human body hair (not including the head, neck and face). The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. This device must not be used for commercial purposes. Foreseeable misuse WARNING! Risk of material damage! ~ Do not use the device to cut artificial hair or animal hair. NOTE: Do not use the device for cutting head hair or beard hair. You will not achieve a satisfactory result. 3. Safety instructions Warnings If necessary, the following warnings will be used in these user instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device. GB 5 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 6 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance by the user must not be performed by children without supervision. ~ This device may be used by children aged 3 years or above with adult supervision. DANGER for children ~ Children must not play with packing material. Do not allow children to play with plastic bags. There is a risk of suffocation. ~ Keep the device out of the reach of children. DANGER to and from pets and livestock ~ Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times. DANGER from batteries ~ Be sure to observe the polarity (+/-) when inserting the batteries. ~ Only use the battery type specified in the technical data. 6 GB __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 7 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 ~ The battery included must not be charged or reactivated by other means, neither must it be dismantled, thrown into a fire or short-circuited. ~ Always remove used batteries immediately, as these could leak and therefore cause damage. Always dispose of the old batteries according to regulations. ~ Remove the battery if the device is not going to be used for an extended period of time. ~ Do not subject batteries to extreme conditions, e.g. do not place the device on radiators or in direct sunlight. Otherwise, there is an increased danger of batteries leaking. The ambient temperature should not be lower than 0 °C or higher than +40 °C. ~ If battery acid has leaked, avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In case of contact with the acid, rinse the affected area at once with plenty of clean water and seek medical assistance immediately. WARNING! Risk of injury ~ Never use the trimmer head|1 without attachment|10/11. ~ Do not use the device if parts are damaged. ~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters. WARNING! Risk of material damage ~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver head|9. It is thin and can easily be damaged. ~ Only use the cleaning brush for cleaning the cutter block|13. Under no circumstances should it be used to clean the shaving foil|6. Bristles could get caught in the shaving foil and damage it. ~ To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre. ~ Use the original accessories only. ~ Never place the device on hot surfaces (e.g. hot plates) or near heat sources or open fire. ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. NOTE on hygiene • For hygienic reasons the device should only be used by one person. GB 7 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 8 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 4. 1 1 1 1 1 1 1 1 8 Items supplied body hair trimmer with trimmer head|1 shaver head|9 3|mm attachment for trimmer head|10 0.5|mm attachment for trimmer head|11 battery (type LR6, AA, 1.5 V)|12 protective cap for the shaver head cleaning brush copy of the user instructions GB __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 9 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 5. Inserting/replacing the battery DANGER from batteries! ~ Be sure to observe the polarity (+/–) when inserting the batteries. ~ Only use the battery type specified in the technical data. ~ Always remove used batteries immediately, as these could leak and therefore cause damage. Always dispose of the old batteries according to regulations. ~ Remove the battery if the device is not going to be used for an extended period of time. NOTE: When the motor of the device becomes slower and the cutting performance deteriorates, replace the battery. 1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary. 2. Figure B: rotate the battery compartment cover|5 so that the arrow of the battery compartment lock|4 points to the open lock symbol . 3. Remove the battery compartment cover|5. 4. Remove the empty battery|12, if appropriate, and dispose of it in an environmentally friendly manner. 5. Insert the new battery (type LR6, AA, 1.5 V)|12 into the battery compartment with the (+)-pole first, corresponding to the marking on the battery compartment. 6. Replace the battery compartment cover|5 so that the arrow of the battery compartment lock|4 points to the open lock symbol . 7. Applying light pressure, rotate the battery compartment cover|5 so that the arrow points to the closed lock symbol . GB 9 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 10 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 6. Operation 6.1 Replacing the blade head The device is supplied with two different blade heads: • The trimmer head|1 is used with two different attachments for trimming body hair to 3|mm (using the 3|mm attachment|10) or 0.5|mm (using the 0.5|mm attachment|11). • The shaver head|9 is used for smooth shaving of body hair. 1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary. 2. Figure A: rotate the trimmer head|1 / shaver head|9 so that the arrow of the lock|2 points to the open lock symbol . 3. Remove the trimmer head|1 / shaver head|9. 4. Place the desired blade head (trimmer head|1 or shaver head|9) so that the arrow points to the open lock symbol . 5. Rotate the blade head (1/9) so that the arrow points to the closed lock symbol . 6.2 Changing attachments for the trimmer head WARNING! Risk of injury! ~ Never use the trimmer head|1 without attachment|10/11. ~ Do not use the device if parts are damaged. • Use the 3|mm attachment|10 to trim hair to a length of 3|mm, or as a preparation for longer hair (longer than 20mm). • Using the 0.5|mm attachment|11, you achieve a hair length of approx. 0.5|mm. 1. Figure C: remove any attachment|10/11 currently in place by gripping it from the sides and carefully pulling it off the trimmer head|1. 10 GB __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 11 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 2. Figure D: place the desired attachment|10/11 onto the trimmer head|1 in such a way that the two arrows on the attachment|10/ 11 and trimmer head|1 point at one another, and carefully press the attachment|10/11 down until it clicks into place. 6.3 Trimming WARNING! Risk of injury! ~ Do not use the device if parts are damaged. ~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters. NOTES: • The device can be used on either dry or wet skin. You will achieve the best results if the hair is dry when trimmed. • Stretch sensitive areas of skin during trimming. • Do not apply strong pressure. 1. Place the trimmer head|1 onto the device. 2. Switch on the device with the on/off switch|3. 3. Figure E: move the trimmer head|1 with the attachment|10/11 flat against the skin, always holding the device at a 45° angle. Move the device slowly against the direction of hair growth. You can move the device in both directions (forwards and backwards). 4. Press the on/off switch|3 again to switch the device off again. GB 11 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 12 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 6.4 Shaving WARNING! Risk of injury! ~ Do not use the device if parts are damaged. ~ Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver head|9. It is thin and can easily be damaged. NOTES: • The device is suitable for both dry and wet shaving. You will achieve the best results with dry hair. • For wet shaving, never use additional products such as shaving foam or soap lather, shaving gel or shaving cream. You will impair the result, and may clog the shaver head|9. • Stretch sensitive areas of skin during shaving. • Initial use may cause temporary irritation or redness of the skin, as the skin has to adjust to shaving. This is normal and usually lasts between 2 to 4 weeks. 1. Place the shaver head|9 onto the device. 2. Switch on the device with the on/off switch|3. 3. Hold the shaver head|9 at a right angle to the skin surface and guide it over your skin without pressure. Move the device slowly against the direction of hair growth. You can move the device in both directions (forwards and backwards). 4. Press the on/off switch|3 again to switch the device off again. 12 GB __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 13 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 7. Cleaning and maintenance of the device WARNING! Risk of material damage! ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. NOTE: To ensure good cutting performance and prevent pinching, the device must be cleaned and maintained regularly. Cleaning the trimmer head 1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary. 2. Remove any attachment|10/11 currently in place. 3. Clean the trimmer head|1 and the attachments|10/11 using the cleaning brush supplied. 4. Rinse the trimmer head|1 and the attachments|10/11 under clean running water. 5. Allow all parts to dry completely before reassembling them and putting them away. Oiling the trimmer head Oil the trimmer head|1... … if you feel pinching during trimming, or if the trimming performance deteriorates. … depending on the intensity of use, but generally after 6 months at the latest. 1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary. 2. Remove any attachment|10/11 currently in place. 3. Apply a drop of sewing machine oil to the cleaned blades of the trimmer head|1. 4. Switch on the device with the on/off switch|3 in order to spread the oil around. GB 13 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 14 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Cleaning the shaver head WARNING! Risk of material damage! ~ Do not apply excessive pressure on the shaving foil|6 of the shaver head|9. It is thin and can easily be damaged. ~ Only use the cleaning brush for cleaning the cutter block. Under no circumstances should it be used to clean the shaving foil|6. Bristles could get caught in the shaving foil and damage it. 1. Switch off the device with the on/off switch|3 if necessary. 2. Figure F: press both release buttons|8 and carefully take off the shaving foil frame|7. 3. Tap the shaving foil frame|7 carefully. 4. Clean the cutter block|13 using the cleaning brush supplied. 5. Rinse the cutter block|13 and the shaving foil frame|7 under clean running water. 6. Allow all parts to dry completely before reassembling them and putting them away. NOTE: It is not necessary to oil the shaver head|9. 14 GB __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 15 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 8. Storage DANGER! ~ Keep the device out of the reach of children. • • 9. If you are not going to use the device for an extended period, remove the battery|12. Store the device in a location protected against dust and extreme conditions, e.g. without direct sunlight, in an ambient temperature between 0 °C and +40 °C. Disposal This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment. Batteries must not be discarded with your household waste. Spent batteries must be disposed of properly. Special containers are available for this purpose in shops selling batteries and at municipal collection points. (Rechargeable) batteries marked with the following letters contain harmful substances such as: Cd (cadmium), Hg (mercury), Pb|(lead). GB 15 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 16 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country. 10. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances. Fault Possible causes / Action No function • Is the battery|12 empty? The device is louder than usual, vibrates more strongly or becomes hot. • Do the blade head|1/9 and attachment|10/11 need to be cleaned? Is a part defective? In this case, do not use the device. • • • Cutting performance is deteriorating. • • • 16 GB Do the blade head|1/9 and attachment|10/11 need to be cleaned? Is the attachment|10/11 mounted correctly? Is the battery|12 almost empty? Does the trimmer head|1 need to be oiled? Is the skin damp? You will achieve better cutting performance with dry skin. __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 17 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 11. Technical specifications Model: SKHT 1.5 A1 Protection type: IPX7 (protected against the effects of temporary immersion) Battery: 1x 1.5 V (type LR6, AA) Ambient conditions: only approved for indoor use Operation and storage tempera- 0 °C to +40 °C ture: Technical Symbols With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the conformity with EU guidelines. This symbol reminds you to dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Recyclable materials: cardboard (except corrugated cardboard) Subject to technical modifications. GB 17 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 18 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 12.Warranty of the HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following. Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge. Warranty coverage The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. The warranty applies to material or factory defects. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass. 18 GB __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 19 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes: • Please keep the article number IAN: 288903 and the purchase receipt as a purchase verification for all inquiries. • The article number can be found on the rating plate, an engraving, the title page of your instructions (in the bottom left), or as a label on the rear or underside of the device. • If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email. • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred. Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software. GB 19 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 20 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Service Centre GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IE Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] MT Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] CY Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: [email protected] IAN: 288903 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY 20 GB __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 21 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 GB 21 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 22 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Indhold 1. 2. 3. 4. 5. 6. Oversigt.................................................. 23 Brug i overensstemmelse med formålet ... 25 Sikkerhedsanvisninger............................ 25 Leveringsomfang .................................... 28 Ilægning/udskiftning af batteriet ............ 29 Betjening ................................................ 30 6.1 Udskiftning af skærehoved.........................30 6.2 Udskiftning af tilbehørsdele til trimmerhoved ...........................................30 6.3 Trimning ..................................................31 6.4 Barbering ................................................32 7. Rengøring og pleje af apparatet ............. 33 8. Opbevaring ............................................ 35 9. Bortskaffelse........................................... 35 10. Fejlfinding............................................... 36 11. Tekniske data ......................................... 37 12. HOYER Handel GmbHs garanti................ 38 22 DK __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 23 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 1. Oversigt 1 Skærehoved: trimmerhoved 2 Lås (til trimmer-/barberhoved) 3 On-/Off-kontakt 4 Batterirummets lås 5 Batterirumdæksel 6 Skærefolie 7 Skærefolieramme 8 Frigørelsesknapper 9 Skærehoved: barberhoved 10 3-mm tilbehørsdel til trimmerhoved 11 0,5-mm tilbehørsdel til trimmerhoved 12 Batteri (type LR6, AA, 1,5 V) 13 Knivindsats Ikke afbildet: Beskyttelseskappe til barberhoved Rengøringspensel DK 23 DK_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 24 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:18 13 Mange tak for din tillid! Tillykke med din nye kropshårtrimmer. For at opnå en sikker omgang med apparatet og for at lære ydelsesomfanget at kende: • • • • • Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før apparatet tages i brug første gang. Følg frem for alt sikkerhedsanvisningerne! Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne betjeningsvejledning. Opbevar denne betjeningsvejledning. Hvis apparatet gives videre til anden bruger, bedes denne betjeningsvejledning vedlægges. Betjeningsvejledningen er del af produktet. Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye kropshårtrimmer! Symboler på apparatet Dette symbol angiver, at apparatet egner sig til brug under brusen og i badekarret. Du kan gøre det rent under rindende vand. 24 DK __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 25 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 2. Brug i overensstemmelse med formålet Kropshårtrimmeren er udelukkende beregnet til klipning af menneskelige kropshår (undtaget på hoved, hals og i ansigtet). Apparatet er konstrueret til den private husholdning. Apparatet må kun benyttes indendørs. Dette apparat må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. Forudseeligt misbrug ADVARSEL mod materielle skader! ~ Klip ikke kunst- og dyrehår med apparatet. ANVISNING: Brug ikke apparatet til klipning af hoved- eller skæghår. Du ville ikke få et tilfredsstillende resultat. 3. Sikkerhedsanvisninger Advarselshenvisninger Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjeningsvejledning: FARE! Høj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer. ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader. FORSIGTIG: lav risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage mindre kvæstelser eller alvorlige materielle skader. ANVISNING: forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved brug af apparatet. DK 25 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 26 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Anvisninger om sikker brug ~ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn af en voksen. ~ Dette apparat kan bruges af børn fra 3 år under opsyn. FARE for børn ~ Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke lege med plastikposerne. Der er fare for at blive kvalt. ~ Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. FARE for og på grund af kæle- og husdyr ~ Elektriske apparater kan udgøre en fare for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr også forårsage skader på apparatet. Hold derfor principielt dyr væk fra elektriske apparater. FARE pga. batterier ~ Vær opmærksom på, at polerne (+/-) vender rigtigt ved ilægningen. ~ Brug kun den under Tekniske data angivne batteritype. ~ Det vedlagte batteri må ikke oplades eller med andre midler reaktiveres, skilles ad, kastes på ild eller kortsluttes. 26 DK __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 27 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 ~ Tag altid opbrugte batterier ud med det samme, da disse kan lække og dermed forårsage skader. Bortskaf de gamle batterier korrekt. ~ Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke bruges i længere tid. ~ Udsæt ikke batterier for eksterne betingelser, læg ikke apparatet f. eks. på radiatorer eller i direkte sollys. Overholdes disse forholdsregler ikke, øges risikoen for, at batteriet lækker. Omgivelsestemperaturen bør ikke underskride 0 °C og ikke overskride +40 °C. ~ Er der løbet batterisyre ud, skal du undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder. Skyl ved kontakt med syre straks de pågældende steder med rigeligt rent vand og opsøg omgående læge. ADVARSEL mod kvæstelser ~ Brug ikke trimmerhovedet|1 uden tilbehørsdel|10/11. ~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget. ~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler. ADVARSEL mod materielle skader ~ Udøv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skærefolie|6. Det er tyndt og kan let beskadiges. ~ Rengøringspenseln må kun bruges til rengøring af knivindsatsen|13, men under ingen omstændigheder til rengøring af skærefolien|6. Børster kan sætte sig fast i skærefolien og beskadige denne. ~ For at undgå risici, må du ikke foretage nogen ændringer på apparatet. Få altid kun reparationer udført på et autoriseret specialværksted eller i servicecentret. ~ Anvend kun det originale tilbehør. ~ Læg aldrig apparatet på varme overflader (f. eks. kogeplader) eller i nærheden af varmekilder eller åben ild. ~ Anvend ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler. ANVISNING om hygiejne • Apparatet bør af hygiejniske grunde kun bruges af en person. DK 27 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 28 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 4. 1 1 1 1 1 1 1 1 Leveringsomfang kropshårtrimmer med trimmerhoved|1 barberhoved|9 3-mm tilbehørsdel til trimmerhoved|10 0,5-mm tilbehørsdel til trimmerhoved|11 batteri (type LR6, AA, 1,5 V)|12 beskyttelseskappe til barberhoved rengøringspensel betjeningsvejledning 28 DK __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 29 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 5. Ilægning/udskiftning af batteriet FARE grundet batteriet! ~ Vær opmærksom på, at polerne (+/–) vender rigtigt ved ilægningen. ~ Brug kun den under Tekniske data angivne batteritype. ~ Tag altid opbrugte batterier ud med det samme, da disse kan lække og dermed forårsage skader. Bortskaf de gamle batterier korrekt. ~ Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke bruges i længere tid. ANVISNING: Hvis apparatets motor bliver langsommere og klippeydelsen aftager, skal du udskifte batteriet. 1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 2. Fig. B: drej batterirumdækslet|5 således, at pilen på batterirummets lås|4 peger på det åbnede låsesymbol . 3. Tag batterirumdækslet|5 af. 4. Fjern det brugte batteri|12 og bortskaf det miljøvenligt. 5. Læg et nyt batteri (type LR6, AA, 1,5 V)|12 tilsvarende mærkningen på batterirummet med (+)-polen først i batterirummet. 6. Sæt batterirumdækslet|5 således på igen, at pilen på batterirummets lås|4 peger på det åbnede låsesymbol . 7. Med et let tryk drejer du batterirumdækslet|5 således, at pilen peger på det lukkede låsesymbol . DK 29 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 30 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 6. Betjening 6.1 Udskiftning af skærehoved Apparatet leveres med 2 forskellige skærehoveder: • Trimmerhovedet|1 bruges med to forskellige tilbehørsdele til trimning af kropshår på 3 mm (med den 3-mm tilbehørsdel|10) eller 0,5 mm (med den 0,5-mm tilbehørsdel|11). • Barberhovedet|9 bruges til en glat barbering af kropsbehåringen. 1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 2. Fig. A: drej trimmerhovedet|1 / barberhovedet|9 således, at pilen på låsen|2 peger på det åbnede låsesymbol . 3. Tag trimmerhovedet|1 / barberhovedet|9 af. 4. Sæt det ønskede skærehoved (trimmerhoved|1 eller barberhoved|9) således på igen, at pilen peger på det åbnede låsesymbol . 5. Drej skærehovedet (1/9) således, at pilen peger på det lukkede låsesymbol . 6.2 Udskiftning af tilbehørsdele til trimmerhoved ADVARSEL mod kvæstelser! ~ Brug ikke trimmerhovedet|1 uden tilbehørsdel|10/11. ~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget. • Brug 3-mm tilbehørsdelen|10 for at trimme håret på en længde på 3 mm eller som forbehandling til længere hår (længere end 20 mm). • Med 0,5-mm tilbehørsdelen|11 opnår du en hårlængde på ca. 0,5 mm. 1. Fig. C: fjern om nødvendigt en påsat tilbehørsdel|10/11, ved at holde den på siderne og trække den forsigtigt af trimmerhovedet|1. 30 DK __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 31 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 2. Fig. D: sæt den ønskede tilbehørsdel|10/11 på trimmerhovedet|1, således at de to pile på tilbehørsdelen|10/11 og trimmerhovedet|1 peger på hinanden, og tryk forsigtigt tilbehørsdelen|10/11 ned til den klikker fast. 6.3 Trimning ADVARSEL mod kvæstelser! ~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget. ~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler. ANVISNINGER: • Apparatet kan både bruges på tør og våd hud. Du opnår de bedste resultater med tørt hår. • Stram følsomme hudområder under trimningen. • Udøv ikke for stærkt tryk. 1. Sæt trimmerhoved|1 på apparatet. 2. Tænd for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 3. Fig. E: bevæg trimmerhovedet|1 med tilbehørsdel|10/11 fladt henover huden og hold derved altid apparatet i en vinkel på 45°. Bevæg apparatet langsomt mod hårets vækstretning. Derved kan du bevæge apparatet i begge retninger (frem og tilbage). 4. Tryk på On/Off-kontakten|3 for at slukke apparatet igen. DK 31 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 32 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 6.4 Barbering ADVARSEL mod kvæstelser! ~ Brug ikke apparatet, hvis dele er beskadiget. ~ Benyt ikke apparatet ved åbne sår, snitsår, solskoldning eller vabler. ADVARSEL mod materielle skader! ~ Udøv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skærefolie|6. Det er tyndt og kan let beskadiges. ANVISNINGER: • Apparatet er egnet til såvel tør- som vådbarbering. Du opnår de bedste resultater med tørt hår. • Brug ved vådbarbering ingen yderligere produkter som barber- eller sæbeskum, barbergel eller barbercreme. De påvirker resultatet og kan tilstoppe barberhovedet|9. • Stram følsomme hudområder under barberingen. • Efter de første barberinger kan der opstå forbigående rødme eller irritation af huden, da huden først skal vænne sig til barberingen. Dette symptom er normalt og varer i almindelighed mellem 2 og 4 uger. 1. Sæt barberhoved|9 på apparatet. 2. Tænd for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 3. Hold barberhovedet|9 i ret vinkel til hudens overflade og bevæg den uden tryk henover huden. Bevæg apparatet langsomt mod hårets vækstretning. Derved kan du bevæge apparatet i begge retninger (frem og tilbage). 4. Tryk på On/Off-kontakten|3 for at slukke apparatet igen. 32 DK __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 33 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 7. Rengøring og pleje af apparatet ADVARSEL mod materielle skader! ~ Brug aldrig aggressive eller skurende rengøringsmidler. ANVISNING: For at sikre en glat barbering og for at undgå at apparatet napper skal apparatet rengøres og plejes regelmæssigt. Rengøring af trimmerhovedet 1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 2. Fjern om nødvendigt en påsat tilbehørsdel|10/11. 3. Rengør trimmerhovedet|1 og tilbehørsdelene|10/11 med den medfølgende rengøringspensel. 4. Skyl trimmerhovedet|1 og tilbehørsdelene af|10/11 under rent, rindende vand. 5. Lad alle dele tørre fuldstændigt, før du samler dem og rydder dem væk. Smøring af trimmerhovedet Smør trimmerhovedet|1,... … når du mærker at apparatet napper under trimningen eller når trimmeydelsen aftager. … afhængig af brugens intensitet, men som regel efter senest 6 måneder. 1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 2. Fjern om nødvendigt en påsat tilbehørsdel|10/11. 3. Kom et par dråber symaskineolie på trimmerhovedets|1 rengjorte skær. 4. Tænd for apparatet med On-/Off-kontakten|3 for at fordele olien. DK 33 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 34 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Rengøring af barberhovedet ADVARSEL mod materielle skader! ~ Udøv ikke overdrevent tryk på barberhovedets|9 skærefolie|6. Det er tyndt og kan let beskadiges. ~ Rengøringspenseln må kun bruges til rengøring af knivindsatsen, men under ingen omstændigheder til rengøring af skærefolien|6. Børster kan sætte sig fast i skærefolien og beskadige denne. 1. Sluk i givet fald for apparatet med On-/Off-kontakten|3. 2. Fig. F: tryk på de to frigørelsesknapper|8 og tag forsigtigt skærefolierammen|7 af. 3. Bank forsigtigt på skærefolierammen|7. 4. Rengør knivindsatsen|13 med den medfølgende rengøringspensel. 5. Skyl knivindsats|13 og skærefolierammen|7 af under rent, rindende vand. 6. Lad alle dele tørre fuldstændigt, før du samler dem og rydder dem væk. ANVISNING: Det er ikke nødvendigt at smøre barberhovedet|9. 34 DK __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 35 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 8. Opbevaring FARE! ~ Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. • • 9. Fjern batteriet|12 fra apparatet, hvis du ikke benytter det i længere tid. Opbevar apparatet beskyttet mod støv og ekstreme betingelser, f. eks. uden direkte sollys ved en omgivelsestemperatur på mellem 0 °C og +40 °C. Bortskaffelse Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden for den Europæiske Union skal tilføres en separat affaldsindsamling. Det gælder produktet og alt tilbehør, som er markeret med symbolet. Mærkede produkter må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagelsessted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Genbrug er med til at reducere forbruget af råstoffer og aflaste miljøet. Batterier må ikke kommes i skraldespanden. Brugte batterier skal bortskaffes korrekt. De kan afleveres i særlige batteribeholdere, der er opstillet i forretninger, der sælger batterier, samt på kommunens samlesteder. (Genopladelige) batterier, som er forsynet med følgende bogstaver, indeholder bl.a. de skadelige stoffer: Cd (cadmium), Hg (kviksølv), Pb (bly). DK 35 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 36 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Emballage Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvarende miljøbestemmelser i landet. 10. Fejlfinding Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse. ADVARSEL mod materielle skader! ~ Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet. Fejl Ingen ikke Mulige årsager / foranstaltninger • Er batteriet|12 opbrugt? Apparatet støjer mere • end sædvanligt, vibrerer stærkere eller bliver • varmere. Skal skærehoved|1/9 og tilbehørsdel|10/11 rengøres? Er en del defekt? Brug i dette tilfælde ikke apparatet. • Skal skærehoved|1/9 og tilbehørsdel|10/11 rengøres? Er tilbehørsdelen|10/11 sat korrekt på? Er batteriet|12 næsten opbrugt? Skal trimmerhovedet|1 smøres? Er huden fugtig? Du opnår en bedre klippeydelse ved tør hud. Klippeydelsen aftager. 36 DK • • • • __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 37 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 11. Tekniske data Model: SKHT 1.5 A1 Kapslingsklasse: IPX7 (beskyttet mod virkninger fra midlertidig dypning i vand/væsker) Batteri: 1x 1,5 V (type LR6, AA) Betingelser i omgivelserne: Kun godkendt til indendørs brug Brugs- og opbevaringstemperatur: 0 °C til +40 °C Tekniske symboler Med CE-mærkning erklærer HOYER Handel GmbH EU-konformiteten. Dette symbol minder om, at bortskaffe emballagen miljøvenligt. Genbrugelige materialer: pap (undtaget bølgepap) Ret til tekniske ændringer forbeholdes. DK 37 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 38 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 12.HOYER Handel GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti. Garantibetingelser Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes opbevaret godt. Dette bilag er nødvendigt for dokumentering af købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skulle opstå en materiale- eller fabrikationsfejl på dette produkt, vil produktet – ud fra vores vurdering – blive repareret eller udskiftet af os uden udgifter for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen består, og hvornår denne er opstået. Hvis defekten er dækket af vores garanti, modtager du det reparerede produkt retur eller et helt nyt produkt. I forbindelse med reparation eller udskiftning af produktet starter der ikke en ny garantiperiode. Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefindes ved købet, skal omgående meddeles efter udpakningen. Reparationer, der indtræffer efter garantiperiodens udløb, er for kundens regning. Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret samvittighedsfuldt inden leveringen. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke sliddele, der er udsat for normalt slid og for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, batterier, lyskilder eller dele, der er fremstillet af glas. 38 DK __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 39 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet anvendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet korrekt, skal alle de anførte anvisninger i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvejledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås. Produktet er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misligholdelse og uhensigtsmæssig behandling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autoriserede service-center, ophører garantien. Afvikling af en garantisag For at sikre en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du gå frem efter følgende anvisninger: • Hav i forbindelse med alle forespørgsler artikelnummeret IAN: 288903 og kvitteringen som dokumentering for købet parat. • Varenummeret finder du på typeskiltet, som en gravering, på forsiden af din vejledning (forneden til venstre) eller som etiket apparatets bag- eller underside. • Hvis der skulle forekomme funktionsfejl eller specielle mangler, skal du først kontakte efterfølgende nævnte service-center telefonisk eller pr. e-mail. • Et defekt produkt, der er dækket af garantien, kan du derefter portofrit fremsende til den oplyste service-adresse, med vedhæftning af købsbilaget (kvitteringen) og angivelse af, hvori fejlen består, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produktvideoer og software. DK 39 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 40 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Service-center DK Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN: 288903 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg TYSKLAND 40 DK __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 41 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 DK 41 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 42 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overzicht ............................................... 43 Correct gebruik ...................................... 45 Veiligheidsinstructies .............................. 45 Leveringsomvang ................................... 48 Batterij plaatsen/vervangen ................... 49 Bedienen ................................................ 50 6.1 Tondeuse verwisselen............................... 50 6.2 Opzetstukken voor de trimmerkop verwisselen .............................................50 6.3 Trimmen ................................................. 51 6.4 Scheren.................................................. 52 7. Reiniging en onderhoud van het apparaat ............................................... 53 8. Opbergen .............................................. 55 9. Weggooien ............................................ 55 10. Problemen oplossen ............................... 56 11. Technische gegevens .............................. 57 12. Garantie van HOYER|Handel|GmbH ....... 58 42 NL __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 43 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 1. Overzicht 1 Tondeuse: trimmerkop 2 Vergrendeling (voor trimmerkop/scheerkop) 3 In-/uitschakelknop 4 Batterijvakvergrendeling 5 Batterijvakdeksel 6 Scheerblad 7 Scheerbladhouder 8 Ontgrendelingsknoppen 9 Tondeuse: scheerkop 10 3 mm-opzetstuk voor trimmerkop 11 0,5 mm-opzetstuk voor trimmerkop 12 Batterij (type LR6, AA, 1,5 V) 13 Messenblok zonder afbeelding: Beschermkapje voor de scheerkop Schoonmaakborsteltje NL 43 NL_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 44 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:18 13 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe bodytrimmer. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • • • • • Dient u deze gebruikershandleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen. Neemt u steeds de veiligheidsinstructies in acht! Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze gebruikershandleiding wordt beschreven. Bewaar deze handleiding goed. Wanneer u het apparaat ooit aan iemand doorgeeft, dient u deze handleiding bij te voegen. De handleiding maakt deel uit van het product. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe bodytrimmer! Symbolen op het apparaat Dit symbool geeft aan dat het apparaat voor gebruik onder de douche of in bad geschikt is. U kunt het onder stromend water reinigen. 44 NL __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 45 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 2. Correct gebruik De bodytrimmer is uitsluitend bestemd voor het scheren van menselijk lichaamshaar (met uitzondering van hoofd, hals en gezicht). Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Voorzienbaar misbruik WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Scheer met het apparaat geen kunsthaar en geen haar van dieren. AANWIJZING: Gebruik het apparaat niet voor het scheren van hoofdof baardhaar. Dan krijgt u geen tevredenstellend resultaat. 3. Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze gebruikershandleiding: GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan tot letsel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken. LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lichte verwondingen of materiële schade veroorzaken. AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens het gebruik van het apparaat moet worden gelet. NL 45 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 46 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Instructies voor een veilig gebruik ~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/ of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd en onderhouden wanneer zij niet onder toezicht staan. ~ Dit apparaat kan door kinderen vanaf 3 jaar en ouder worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan. GEVAAR voor kinderen ~ Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar. ~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen. GEVAAR voor en door huis- en gebruiksdieren ~ Er kunnen gevaren voor huis- en gebruiksdieren van elektrische apparaten uitgaan. Verder kunnen dieren ook schade aan het apparaat veroorzaken. Houd dieren daarom altijd uit de buurt van elektrische apparaten. 46 NL __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 47 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 GEVAAR door batterijen ~ Let op de polariteit (+/-) bij het plaatsen. ~ Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens is vermeld. ~ De meegeleverde batterij mag niet worden geladen of met andere middelen worden gereactiveerd, niet worden gedemonteerd, niet in het vuur worden geworpen of worden kortgesloten. ~ Verwijder lege batterijen altijd onmiddellijk, omdat deze kunnen lekken en dus schade kunnen veroorzaken. Gooi de oude batterijen volgens de voorschriften weg. ~ Haal de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd niet gebruikt. ~ Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden, leg het apparaat bijv. niet op radiatoren of onder directe zonnestraling neer. Anders bestaat er een verhoogd risico op lekkage. De omgevingstemperatuur dient niet minder dan 0 °C en niet meer dan +40 °C te bedragen. ~ Wanneer er batterijzuur is uitgelekt, moet u contact met huid, ogen en slijmvliezen voorkomen. Spoel de desbetreffende plaatsen bij contact met het zuur direct met veel schoon water en neem contact op met een arts. WAARSCHUWING voor verwondingen ~ Gebruik de trimmerkop|1 niet zonder opzetstuk|10/11. ~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd. ~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonnebrand of blaren. WAARSCHUWING voor materiële schade ~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is dun en kan gemakkelijk beschadigd raken. ~ Gebruik het schoonmaakborsteltje alleen voor het schoonmaken van het messenblok|13, maar nooit voor het schoonmaken van het scheerblad|6. Borstelharen kunnen in het scheerblad blijven hangen en dit beschadigen. NL 47 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 48 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 ~ Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te voorkomen. Laat reparaties alleen door een gespecialiseerd bedrijf c.q. in het servicecenter uitvoeren. ~ Gebruik uitsluitend de originele accessoires. ~ Leg het apparaat nooit op warme oppervlakken (bijv. kookplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open vuur. ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. AANWIJZING voor de hygiëne • Om hygiënische redenen mag het apparaat alleen door één persoon worden gebruikt. 4. 1 1 1 1 1 1 1 1 Leveringsomvang bodytrimmer met trimmerkop|1 scheerkop|9 3 mm-opzetstuk voor trimmerkop|10 0,5 mm-opzetstuk voor trimmerkop|11 batterij (type LR6, AA, 1,5 V)|12 beschermkapje voor de scheerkop schoonmaakborsteltje handleiding 48 NL __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 49 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 5. Batterij plaatsen/vervangen GEVAAR door batterijen! ~ Let op de polariteit (+/–) bij het plaatsen. ~ Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens is vermeld. ~ Verwijder lege batterijen altijd onmiddellijk, omdat deze kunnen lekken en dus schade kunnen veroorzaken. Gooi de oude batterijen volgens de voorschriften weg. ~ Haal de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd niet gebruikt. AANWIJZING: Wanneer de motor van het apparaat trager wordt en de scheerprestaties te wensen overlaten, moet u de batterij vervangen. 1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakelknop|3. 2. Afbeelding B: draai het batterijvakdeksel|5 zodanig dat de pijl van de batterijvakvergrendeling|4 naar het geopende slotsymbool| wijst. 3. Verwijder het batterijvakdeksel|5. 4. Verwijder evt. de lege batterij|12 en gooi deze op een milieuvriendelijk manier weg. 5. Plaats de nieuwe batterij (type LR6, AA, 1,5 V)|12 in overeenstemming met de markering op het batterijvak eerst met de (+)-pool in het batterijvak. 6. Zet het batterijvakdeksel|5 er op een wijze weer op, zodat de pijl van de batterijvakvergrendeling|4 naar het geopende slotsymbool| wijst. 7. Draai het batterijvakdeksel|5 met een lichte druk zodanig dat de pijl naar het gesloten slotsymbool wijst. NL 49 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 50 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 6. Bedienen 6.1 Tondeuse verwisselen Het apparaat wordt geleverd met twee verschillende tondeuses: • De trimmerkop|1 wordt gebruikt met twee verschillende opzetstukken voor het trimmen van lichaamsharen tot 3 mm (met het 3 mm-opzetstuk|10) of 0,5 mm (met het 0,5 mm-opzetstuk|11). • De scheerkop|9 wordt gebruikt voor het gladscheren van de lichaamsbeharing. 1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakelknop|3. 2. Afbeelding A: draai de trimmerkop|1 / scheerkop|9 op een wijze, zodat de pijl van de vergrendeling|2 naar het geopende slotsymbool wijst. 3. Haal de trimmerkop|1 /scheerkop|9 eraf. 4. Plaats de gewenste tondeuse (trimmerkop|1 of scheerkop|9) er op een wijze weer op, zodat de pijl naar het geopende slotsymbool wijst. 5. Draai de tondeuse (1/9) zodanig dat de pijl naar het gesloten slotsymbool wijst. 6.2 Opzetstukken voor de trimmerkop verwisselen WAARSCHUWING voor verwondingen! ~ Gebruik de trimmerkop|1 niet zonder opzetstuk|10/11. ~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd. • 50 Gebruik het 3 mm-opzetstuk|10 om de haren tot een lengte van 3 mm te trimmen of als voorbehandeling voor langere haren (langer dan 20 mm). NL __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 51 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 • Met het 0,5 mm-opzetstuk|11 bereikt u een haarlengte van ca. 0,5 mm. 1. Afbeelding C: verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11 doordat u dit aan de zijkanten vastpakt en voorzichtig van de trimmerkop|1 aftrekt. 2. Afbeelding D: plaats het gewenste opzetstuk|10/11 op de trimmerkop|1, zodat de pijlen op het opzetstuk|10/11 en de trimmerkop|1 naar elkaar wijzen en druk het opzetstuk|10/11 voorzichtig omlaag totdat deze vastklikt. 6.3 Trimmen WAARSCHUWING voor verwondingen! ~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd. ~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonnebrand of blaren. AANWIJZINGEN: • U kunt het apparaat zowel op een droge als op een natte huid gebruiken. U krijgt het beste resultaat wanneer de haren bij het trimmen droog zijn. • Span bij het trimmen gevoelige delen van de huid. • Druk niet te hard. 1. Plaats de trimmerkop|1 op het apparaat. 2. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3. 3. Afbeelding E: leid de trimmerkop|1 met het opzetstuk|10/11 vlak over de huid en houd daarbij het apparaat altijd in een hoek van 45°. Verplaats het apparaat langzaam tegen de richting van de haargroei in. U kunt het apparaat dan in beide richtingen verplaatsen (voorwaarts of achterwaarts). 4. Druk opnieuw op de in-/uitschakelknop|3 om het apparaat weer uit te schakelen. NL 51 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 52 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 6.4 Scheren WAARSCHUWING voor verwondingen! ~ Gebruik het apparaat niet wanneer onderdelen zijn beschadigd. ~ Gebruik het apparaat niet bij open wonden, snijwonden, zonnebrand of blaren. WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is dun en kan gemakkelijk beschadigd raken. AANWIJZINGEN: • Het apparaat is geschikt voor zowel droog als nat scheren. U krijgt het beste resultaat wanneer de haren droog zijn. • Gebruik voor het nat scheren geen andere middelen, zoals scheerschuim of scheerzeep, scheergel of scheercrème. U brengt dan het resultaat in gevaar en kunt de scheerkop|9 verstoppen. • Span bij het scheren gevoelige delen van de huid. • Wanneer het apparaat voor het eerst wordt gebruikt, kan de huid tijdelijk rood of geïrriteerd raken, omdat deze eerst aan het scheren moet wennen. Dit verschijnsel is normaal en duurt over het algemeen tussen de 2 en 4 weken. 1. Plaats de scheerkop|9 op het apparaat. 2. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3. 3. Houd de scheerkop|9 in een rechte hoek ten opzichte van het huidoppervlak en leid deze zonder druk over de huid. Verplaats het apparaat langzaam tegen de richting van de haargroei in. U kunt het apparaat dan in beide richtingen verplaatsen (voorwaarts of achterwaarts). 4. Druk opnieuw op de in-/uitschakelknop|3 om het apparaat weer uit te schakelen. 52 NL __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 53 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 7. Reiniging en onderhoud van het apparaat WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. AANWIJZING: Om een goed scheerresultaat te garanderen en trekken te voorkomen, moet het apparaat regelmatig worden schoongemaakt en onderhouden. Schoonmaken van de trimmerkop 1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakelknop|3. 2. Verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11. 3. Maak de trimmerkop|1 en de opzetstukken|10/11 schoon met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. 4. Spoel de trimmerkop|1 en de opzetstukken|10/11 schoon onder schoon, stromend water. 5. Laat alle onderdelen volledig drogen, voordat u ze weer in elkaar zet en opbergt. Oliën van de trimmerkop Olie de trimmerkop|1,... … wanneer u bij het trimmen merkt dat er wordt getrokken of wanneer de trimprestatie achterwege blijft. … Afhankelijk van de gebruiksintensiteit, maar doorgaans uiterlijk na 6 maanden. 1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakelknop|3. 2. Verwijder evt. het opgezette opzetstuk|10/11. 3. Breng een druppel naaimachineolie aan op de schoongemaakte messen van de trimmerkop|1. NL 53 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 54 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 4. Schakel het apparaat in met de in-/uitschakelknop|3 om de olie te verdelen. Schoonmaken van de scheerkop WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Druk niet te hard op het scheerblad|6 van de scheerkop|9. Dit is dun en kan gemakkelijk beschadigd raken. ~ Gebruik het schoonmaakborsteltje alleen voor het schoonmaken van het messenblok, maar nooit voor het schoonmaken van het scheerblad|6. Borstelharen kunnen in het scheerblad blijven hangen en dit beschadigen. 1. Schakel het apparaat, indien nodig, uit met de in-/uitschakelknop|3. 2. Afbeelding F: druk de beide ontgrendelingsknoppen|8 in en haal de scheerbladhouder|7 er voorzichtig af. 3. Klop de scheerbladhouder|7 voorzichtig uit. 4. Maak het messenblok|13 schoon met het meegeleverde schoonmaakborsteltje. 5. Spoel het messenblok|13 en de scheerbladhouder|7 schoon onder schoon, stromend water. 6. Laat alle onderdelen volledig drogen, voordat u ze weer in elkaar zet en opbergt. AANWIJZING: Het is niet nodig om de scheerkop|9 te oliën. 54 NL __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 55 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 8. Opbergen GEVAAR! ~ Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen. • • 9. Verwijder de batterij|12 wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Berg het apparaat beschermd tegen stof en extreme omstandigheden op, bijv. zonder directe zonnestraling bij een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en +40 °C. Weggooien Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide accessoires. Aldus aangeduide producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden afgegeven. Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te ontlasten. Batterijen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Lege batterijen moeten op de juiste wijze worden afgevoerd. Voor dit doel zijn in winkels die toestellen met batterijen verkopen en bij de gemeentereiniging vergaarbakken beschikbaar voor het afvoeren van batterijen. Batterijen en accu’s die met de volgende letters worden aangeduid, bevatten o.a. de schadelijke stoffen: Cd (cadmium), Hg (kwikzilver), Pb|(lood). NL 55 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 56 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschriften in uw land. 10. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. WAARSCHUWING voor materiële schade! ~ Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren. Storing Geen functie Mogelijke oorzaken/maatregelen • • Het apparaat maakt meer geluid dan gewoonlijk, trilt sterker • of wordt warmer. • De scheerprestaties laten te wensen over. 56 NL • • • • Is de batterij|12 leeg? Moeten de tondeuse|1/9 en het opzetstuk|10/11 worden schoongemaakt? Is er een onderdeel defect? Gebruik het apparaat dan niet. Moeten de tondeuse|1/9 en het opzetstuk|10/11 worden schoongemaakt? Is het opzetstuk|10/11 correct geplaatst? Is de batterij|12 bijna leeg? Moet de trimmerkop|1 worden geolied? Is de huid vochtig? U krijgt een beter scheerresultaat bij een droge huid. __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 57 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 11. Technische gegevens Model: SKHT 1.5 A1 Type bescherming: IPX7 (Bescherming tegen de gevolgen van tijdelijk onderdompelen) Batterij: 1x 1,5 V (type LR6, AA) Omgevingsvoorwaarden: Alleen goedgekeurd voor binnenruimtes Bedrijfs- en bewaartemperatuur: 0 °C tot +40 °C Technische symbolen Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EUconformiteit. Dit symbool herinnert u eraan om de verpakking op een milieuvriendelijke manier weg te gooien. Herbruikbare materialen: karton (behalve golfkarton) Technische wijzigingen voorbehouden. NL 57 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 58 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 12.Garantie van HOYER|Handel|GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u het apparaat heeft gekocht. Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keus – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie stelt als voorwaarde, dat het defecte apparaat en het koopbewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar wordt overlegd en dat er kort schriftelijk wordt beschreven, waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde product terug of u krijgt een nieuw exemplaar. Met reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebreken De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schades en onvolkomenheden die eventueel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die zich voordoen na het verstrijken van de garantieperiode zijn kosten verbonden. Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Van de garantie uitgesloten zijn slijtonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu's, lichtbronnen of andere onderdelen die van glas zijn gemaakt. 58 NL __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 59 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige behandeling, bij gebruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd door ons erkende servicecenter, vervalt de garantie. Afhandeling in geval van garantie Om een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient u de volgende aanwijzingen te volgen: • Houd voor alle aanvragen het artikelnummer IAN: 288903 en de kassabon als bewijs voor de koop bij de hand. • Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, ingegraveerd, op de titelpagina van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achterof onderkant van het apparaat. • Wanneer zich functiestoringen of andere onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail contact op met het hierna genoemde servicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u is meegedeeld. Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvideo's en software downloaden. NL 59 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 60 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Servicecenters NL Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] BE Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN: 288903 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DUITSLAND 60 NL __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 61 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 NL 61 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 62 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. Übersicht ............................................... 63 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 65 Sicherheitshinweise ................................ 65 Lieferumfang ......................................... 68 Batterie einlegen/austauschen ............... 69 Bedienen ................................................ 70 6.1 Schneidekopf wechseln ............................70 6.2 Aufsätze für Trimmerkopf wechseln ............70 6.3 Trimmen .................................................71 6.4 Rasieren .................................................72 7. Reinigen und Pflege des Gerätes ............ 73 8. Aufbewahren ......................................... 74 9. Entsorgen ............................................... 75 10. Problemlösungen ................................... 76 11. Technische Daten .................................... 77 12. Garantie der HOYER|Handel|GmbH ........ 78 62 DE __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 63 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 1. Übersicht 1 Schneidekopf: Trimmerkopf 2 Verriegelung (für Trimmerkopf/Rasiererkopf) 3 Ein-/Ausschalter 4 Batteriefach-Verriegelung 5 Batteriefachabdeckung 6 Scherfolie 7 Scherfolienrahmen 8 Entriegelungstasten 9 Schneidekopf: Rasiererkopf 10 3-mm-Aufsatz für Trimmerkopf 11 0,5-mm-Aufsatz für Trimmerkopf 12 Batterie (Typ LR6, AA, 1,5 V) 13 Klingenblock ohne Abbildung: Schutzkappe für den Rasiererkopf Reinigungspinsel DE 63 DE_288903_Koerperhaartrimmer_.fm Seite 64 Mittwoch, 13. Dezember 2017 1:20 13 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Körperhaartrimmer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • • • • • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Körperhaartrimmer! Symbole am Gerät Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät zur Verwendung unter der Dusche oder in der Badewanne geeignet ist. Sie können es unter fließendem Wasser reinigen. 64 DE __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 65 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Körperhaartrimmer ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Körperhaaren (außer an Kopf, Hals und Gesicht) vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Vorhersehbarer Missbrauch WARNUNG vor Sachschäden! ~ Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar. HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden von Kopfoder Barthaaren. Sie erzielen dabei kein zufriedenstellendes Ergebnis. 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. DE 65 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 66 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren unter Beaufsichtigung benutzt werden. GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. 66 DE __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 67 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 GEFAHR durch Batterien ~ Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen. ~ Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Batterietyp. ~ Die beiliegende Batterie darf nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. ~ Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort heraus, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können. Entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig. ~ Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus dem Gerät. ~ Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie das Gerät z.|B. nicht auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung ab. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr. Die Umgebungstemperatur soll 0|°C nicht unter- und +40|°C nicht überschreiten. ~ Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. WARNUNG vor Verletzungen ~ Verwenden Sie den Trimmerkopf|1 nicht ohne Aufsatz|10/11. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie|6 des Rasiererkopfes|9 aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden. ~ Verwenden Sie den Reinigungspinsel nur zum Reinigen des Klingenblockes|13, aber keinesfalls zum Reinigen der Scherfolie|6. Borsten könnten sich in der Scherfolie verfangen und diese beschädigen. DE 67 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 68 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. ~ Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. ~ Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. HINWEIS zur Hygiene • Das Gerät sollte aus hygienischen Gründen nur von einer Person verwendet werden. 4. 1 1 1 1 1 1 1 1 Lieferumfang Körperhaartrimmer mit Trimmerkopf|1 Rasiererkopf|9 3-mm-Aufsatz für Trimmerkopf|10 0,5-mm-Aufsatz für Trimmerkopf|11 Batterie (Typ LR6, AA, 1,5 V)|12 Schutzkappe für den Rasiererkopf Reinigungspinsel Bedienungsanleitung 68 DE __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 69 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 5. Batterie einlegen/austauschen GEFAHR durch Batterien! ~ Beachten Sie die Polarität (+/–) beim Einlegen. ~ Verwenden Sie nur den in den Technischen Daten angegebenen Batterietyp. ~ Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort heraus, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können. Entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig. ~ Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus dem Gerät. HINWEIS: Wenn der Motor des Gerätes langsamer wird und die Schneideleistung nachlässt, ersetzen Sie die Batterie. 1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus. 2. Bild B: Drehen Sie die Batteriefachabdeckung|5 so, dass der Pfeil der Batteriefach-Verriegelung|4 auf das geöffnete Schlosssymbol| zeigt. 3. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung|5 ab. 4. Nehmen Sie ggf. die verbrauchte Batterie|12 heraus und entsorgen Sie sie umweltgerecht. 5. Legen Sie die neue Batterie (Typ LR6, AA, 1,5 V)|12 entsprechend der Kennzeichnung am Batteriefach mit dem (+)-Pol zuerst in das Batteriefach. 6. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung|5 so wieder auf, dass der Pfeil der Batteriefach-Verriegelung|4 auf das geöffnete Schlosssymbol| zeigt. 7. Unter leichtem Druck drehen Sie die Batteriefachabdeckung|5 so, dass der Pfeil auf das geschlossene Schlosssymbol| zeigt. DE 69 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 70 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 6. Bedienen 6.1 Schneidekopf wechseln Das Gerät wird mit zwei verschiedenen Schneideköpfen geliefert: • Der Trimmerkopf|1 wird mit zwei verschiedenen Aufsätzen zum Trimmen der Körperhaare auf 3|mm (mit dem 3-mm-Aufsatz|10) oder 0,5 mm (mit dem 0,5-mm-Aufsatz|11) verwendet. • Der Rasiererkopf|9 wird für die glatte Rasur der Körperbehaarung verwendet. 1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus. 2. Bild A: Drehen Sie den Trimmerkopf|1 / Rasiererkopf|9 so, dass der Pfeil der Verriegelung|2 auf das geöffnete Schlosssymbol| zeigt. 3. Nehmen Sie den Trimmerkopf|1 / Rasiererkopf|9 ab. 4. Setzen Sie den gewünschten Schneidekopf (Trimmerkopf|1 oder Rasiererkopf|9) so wieder auf, dass der Pfeil auf das geöffnete Schlosssymbol| zeigt. 5. Drehen Sie den Schneidekopf (1/9) so, dass der Pfeil auf das geschlossene Schlosssymbol| zeigt. 6.2 Aufsätze für Trimmerkopf wechseln WARNUNG vor Verletzungen! ~ Verwenden Sie den Trimmerkopf|1 nicht ohne Aufsatz|10/11. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind. • • 70 Verwenden Sie den 3-mm-Aufsatz|10, um die Haare auf eine Länge von 3|mm zu trimmen oder als Vorbehandlung für längere Haare (länger als 20 mm). Mit dem 0,5-mm-Aufsatz|11 erreichen Sie eine Haarlänge von ca.|0,5|mm. DE __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 71 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 1. Bild C: Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11, indem Sie ihn an den Seiten anfassen und vorsichtig vom Trimmerkopf|1 abziehen. 2. Bild D: Setzen Sie den gewünschten Aufsatz|10/11 auf den Trimmerkopf|1, sodass die beiden Pfeile an Aufsatz|10/11 und Trimmerkopf|1 zueinander zeigen, und drücken Sie den Aufsatz|10/11 vorsichtig herunter, bis er einrastet. 6.3 Trimmen WARNUNG vor Verletzungen! ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. HINWEISE: • Das Gerät kann sowohl auf trockener als auch auf nasser Haut eingesetzt werden. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare beim Trimmen trocken sind. • Straffen Sie empfindliche Hautbereiche beim Trimmen. • Üben Sie keinen starken Druck aus. 1. Setzen Sie den Trimmerkopf|1 auf das Gerät. 2. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein. 3. Bild E: Führen Sie den Trimmerkopf|1 mit Aufsatz|10/11 flach über die Haut und halten Sie dabei das Gerät immer in einem 45°Winkel. Bewegen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. Das Gerät können Sie dabei in beide Richtungen bewegen (vorwärts oder rückwärts). 4. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter|3 erneut, um das Gerät wieder auszuschalten. DE 71 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 72 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 6.4 Rasieren WARNUNG vor Verletzungen! ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie|6 des Rasiererkopfes|9 aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden. HINWEISE: • Das Gerät ist sowohl für die Trocken- als auch für die Nassrasur geeignet. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenen Haaren. • Verwenden Sie für die Nassrasur keine weiteren Zusätze wie Rasieroder Seifenschaum, Rasiergel oder Rasiercreme. Sie beeinträchtigen das Ergebnis und können den Rasiererkopf|9 verstopfen. • Straffen Sie empfindliche Hautbereiche beim Rasieren. • Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorübergehenden Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst an die Rasur gewöhnen muss. Diese Erscheinung ist normal und dauert im Allgemeinen zwischen 2 und 4 Wochen. 1. Setzen Sie den Rasiererkopf|9 auf das Gerät. 2. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein. 3. Halten Sie den Rasiererkopf|9 im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie ihn ohne Druck über die Haut. Bewegen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. Das Gerät können Sie dabei in beide Richtungen bewegen (vorwärts oder rückwärts). 4. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter|3 erneut, um das Gerät wieder auszuschalten. 72 DE __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 73 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 7. Reinigen und Pflege des Gerätes WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. HINWEIS: Um eine gute Schneideleistung zu gewährleisten und ein Zupfen zu verhindern, muss das Gerät regelmäßig gereinigt und gepflegt werden. Reinigen des Trimmerkopfes 1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus. 2. Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11. 3. Reinigen Sie den Trimmerkopf|1 und die Aufsätze|10/11 mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel. 4. Spülen Sie den Trimmerkopf|1 und die Aufsätze|10/11 unter klarem, fließenden Wasser ab. 5. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder zusammenbauen und wegräumen. Ölen des Trimmerkopfes Ölen Sie den Trimmerkopf|1,... … wenn Sie beim Trimmen ein Zupfen spüren oder die Trimmleistung nachlässt. … je nach Intensität der Benutzung, in der Regel aber spätestens nach 6|Monaten. 1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus. 2. Entfernen Sie ggf. den aufgesetzten Aufsatz|10/11. 3. Geben Sie einen Tropfen Nähmaschinenöl auf die gereinigten Schneiden des Trimmerkopfes|1. 4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 ein, um das Öl zu verteilen. DE 73 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 74 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Reinigen des Rasiererkopfes WARNUNG vor Sachschäden! ~ Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolie|6 des Rasiererkopfes|9 aus. Sie ist dünn und kann leicht beschädigt werden. ~ Verwenden Sie den Reinigungspinsel nur zum Reinigen des Klingenblockes, aber keinesfalls zum Reinigen der Scherfolie|6. Borsten könnten sich in der Scherfolie verfangen und diese beschädigen. 1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|3 aus. 2. Bild F: Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten|8 und nehmen Sie den Scherfolienrahmen|7 vorsichtig ab. 3. Klopfen Sie den Scherfolienrahmen|7 vorsichtig aus. 4. Reinigen Sie den Klingenblock|13 mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel. 5. Spülen Sie den Klingenblock|13 und den Scherfolienrahmen|7 unter klarem, fließenden Wasser ab. 6. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder zusammenbauen und wegräumen. HINWEIS: Ein Ölen des Rasiererkopfes|9 ist nicht notwendig. 8. Aufbewahren GEFAHR! ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • 74 Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie|12. DE __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 75 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 • 9. Bewahren Sie das Gerät vor Staub und extremen Bedingungen geschützt auf, z.|B. ohne direkte Sonneneinstrahlung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0|°C und +40|°C. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei). Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. DE 75 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 76 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 10. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Keine Funktion Mögliche Ursachen / Maßnahmen • Ist die Batterie|12 leer? Das Gerät ist lauter als • gewöhnlich, vibriert stärker oder wird wär- • mer. Müssen der Schneidekopf|1/9 und Aufsatz|10/11 gereinigt werden? Ist ein Teil defekt? Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht. • Müssen der Schneidekopf|1/9 und Aufsatz|10/11 gereinigt werden? Ist der Aufsatz|10/11 korrekt aufgesetzt? Ist die Batterie|12 fast leer? Muss der Trimmerkopf|1 geölt werden? Ist die Haut feucht? Eine bessere Schneideleistung erzielen Sie bei trockener Haut. Schneideleistung lässt nach. 76 DE • • • • __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 77 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 11. Technische Daten Modell: SKHT 1.5 A1 Schutzart: IPX7 (Schutz gegen die Wirkungen beim zeitweiligen Untertauchen) Batterie: 1x 1,5|V (Typ LR6, AA) Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassen Betriebs- und Lagertemperatur: 0 °C bis +40 °C Technische Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Technische Änderungen vorbehalten. DE 77 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 78 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 12.Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpƃichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. 78 DE __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 79 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|288903 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE 79 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 80 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 Service-Center DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: [email protected] AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN: 288903 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND 80 DE __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 81 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 DE 81 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 82 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12 __288903_Koerperhaartrimmer_B6.book Seite 83 Dienstag, 12. Dezember 2017 12:15 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Silvercrest SKHT 1.5 A1 Operating Instructions Manual

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
Operating Instructions Manual