RED CASTLE CARRYCOT de handleiding

Categorie
Kinderwagens
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

FR
NL
26 59
INSTRUCTIONS GENERALES
Ne transportez jamais plus d’un enfant dans la poussette CITYLINK 2.
N’utilisez pas cette poussette avant que votre enfant soit capable de se maintenir assis sans aide
partir de 6 mois).
N’utilisez aucun accessoire, ni pièces détachées, non recommandés par RED CASTLE FRANCE.
Mettez hors de portée des jeunes enfants tout emballage plastique afin d’éviter tout risque
d’étouffement.
Vous pouvez fixer un harnais de sécurité supplémentaire en utilisant les anneaux en D. Vérifiez que
ce harnais soit conforme à la norme EN 13210.
Attachez votre enfant avec le harnais à cinq points ajusté à sa taille lorsque vous utilisez la
poussette.
L’enfant doit toujours être tenu éloigné de toutes les parties mobiles pendant les réglages et lors
de l’ouverture ou du pliage de la poussette.
Lorsque la poussette est pliée et droite, gardez l’enfant éloigné pour qu’en cas de chute, il ne soit
pas blessé.
Si la poussette est utilisée par quelqu’un qui n’en a pas l’habitude, montrez lui toujours son
fonctionnement.
Afin d’éviter tout risque d’étranglement, NE PAS accrocher de ficelles, rubans ou cordelettes à la
poussette ou sur votre enfant.
La poussette doit toujours s’ouvrir et se fermer sans difficulté. Dans le cas contraire, ne pas forcer le
mécanisme et consulter le mode d’emploi.
Vérifiez tous les dispositifs de sécurité et utilisez les correctement.
Ne jamais soulever la poussette en la prenant par le siège auto ou la nacelle mais uniquement par
le châssis.
Une surcharge ou un mauvais pliage et l’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant
peuvent endommager gravement la poussette, (tout particulièrement les planches à roulettes).
Ne pas poser d’articles sur le dessus de la capote.
Ne jamais poser de charge sur le repose-pieds.
Ne jamais laisser les enfants monter sur le repose-pieds.
Ne pas utiliser le protège pluie dans une pièce, lorsqu’il fait chaud ou près d’une source de chaleur.
Votre enfant risquerait d’avoir trop chaud.
Le protège soleil est conçu pour diminuer l’éblouissement du soleil et limiter les effets des rayons
UV. Son utilisation ne vous dispense pas de protéger votre enfant. Aussi, nous vous recommandons
d’utiliser systématiquement une crème protectrice solaire et de veiller à l’hydratation de votre
enfant.
Lorsque vous devez monter ou descendre un escalier ou un escalier mécanique, ou prendre
l’ascenseur, TOUJOURS SORTIR l’enfant de la poussette.
Franchissez les obstacles avec précaution (trottoirs, etc…) des coups tés pouvant
endommager la poussette.
REGENHOES
- Ontvouw het regenscherm en plaats deze op de kap
- Sluit de klittenband zoals aangegeven op de tekening (20)
- Om de regenhoes strak te trekken, trek de banden aan zoals op de tekening (21)
ZONNESCHERM
- Plaats deze op de kap en maak de drukkers vast zoals op de tekening (22)
- Om deze strak te trekken, plaats dan de elastieken zoals op de tekening (23)
BELANGRIJK: vouw eerst de kap naar achteren en klap dan pas de kinderwagen in.
- Til het rempedaal op met uw hand (24).
- Duw met uw voet de rempedalen nog verder omhoog en duw tegelijk de handvaten
naar voren (25).
- Maak de veiligheidshaak dicht (26)
WAARSCHUWING ! Verwijder altijd de autostoel of de reiswieg voordat u de
wandelwagen inklapt.
- Deze wandelwagen moet goed onderhouden worden door de eigenaar.
- Maak de plastic en metalen onderdelen schoon met een vochtige doek en droog het
meteen. Gebruik alleen milde schoonmaakproducten.
- Het textile kan afgeveegd worden met water (Mag niet in de wasmachine)
- Gebruik alleen milde schoonmaakproducten. GEBRUIK GEEN BLEEKMIDDEL. Laat de
wandelwagen uitgeklapt staan om goed te drogen. Laat hem niet in direct zonlicht
drogen.
- Controleer regelmatig schroeven, moertjes en boutjes. Alle versleten onderdelen
moeten worden vervangen.
- Langdurige blootstelling aan zonlicht kan ervoor zorgen dat de stof blijvend van kleur
veranderd.
BELANGRIJK! Wij raden u niet aan om de wandelwagen mee in zee te nemen.
BELANGRIJK! Na gebruik op het strand of op een besneeuwde of zoute stoep moet u
de onderdelen die in contact zijn gekomen met het zand of zout goed schoonmaken,
vooral de wielen, veringen en moertjes.
WAARSCHUWING! Gebruik alleen onderdelen die worden aanbevolen door de
fabrikant
WAARSCHUWING! Gebruik de wandelwagen nooit als hij beschadigd of kapot is.
6. ONDERHOUD
5. WANDELWAGEN INKLAPPEN
NL
FR
58 27
HANDVATEN
Ze zijn in hoogte verstelbaar
- Duw op de knop (12) en pas elke handvat aan de juiste hoogte aan.
RUGLEUNING
Is verstelbaar
- lig positie: duw tegelijker tijd de rechthoekige knoppen achter beide zijden van de
zitting tot de gewenste positie is bereikt (13).
- zit positie: Gewoon de zitting optillen.
BEENSTEUNTJES
In hoogte verstelbaar
- Duw op de knop aan de zijkant van de hefbomen (14) en draai tot de gewenste
positie bereikt is.
VOORWIELEN DRAAIEND OF GEBLOKKEERD
- Om te blokkeren, zet de voorwielen recht en duw het blokkeerhefboompje omhoog (15).
- Blokkering opheffen, doe de blokkeerhefboompjes weer omlaag.
WAARSCHUWING Deze wandelwagen is niet geschikt voor joggen, skeeleren of
soortgelijke sportieve activiteiten.
WAARSCHUWING Met draaiende wielen is de wandelwagen gemakkelijker
manoeuvreerbaar. Over ongelijke grond raden wij u aan om de wielen te blokkeren.
KAP EN NET
De kap kunt u gemakkelijk bevestigen
- Plaats de bevestigingshaken zoals op de tekening (de kleine palletjes aan de binnenkant
van de hakken moeten precies passen in de kleine gaatjes in het chassis) (16).
Om de kap te verwijderen, moet u deze instructie precies andersom volgen.
- Kap omhoog: zijhaken omhoog (17a)
- Kap omlaag: duw de zijhaken stevig naar beneden (17b)
Voor een betere luchtcirculatie bij warm weer kunt u de achterkant van de kap eraf
ritsen zodat er een net te voorschijn komt (18).
De kap is ook uitgerust met een zonnescherm die u terug kunt vouwen (19).
DE MAND
WAARSCHUWING : Het maximale gewicht die u in de mand kan doen mag niet
meer dan 2 kg zijn.
WAARSCHUWING : Het maximale gewicht voor overige compartimenten mag niet
meer zijn dan 0, 5 kg.
WAARSCHUWING : Gebruik voor opslag alleen de daarvoor geschikte
compartimenten en overschrijdt niet het maximale gewicht.
WAARSCHUWING : Haal de mand leeg voordat u de wandelwagen inklapt.
4. AANDPASSINGEN
- Débloquez le crochet de sécurité (1).
- Remontez les poignées (2) tout en poussant le système de tension vers le bas avec
la main (3a) ou avec le pied (3b).
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le châssis soit bien verrouillé (clic entendu).
1. DEPLIAGE
Il bloque les roues arrière.
- Appuyez avec votre pied sur l’un des boutons de la barre de frein pour bloquer les
roues (4).
- Pour le débloquer, remontez la barre transversale avec votre pied.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser votre enfant seul et sans
surveillance, même si le frein est actionné.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que les roues soient bien bloquées.
2. FREIN PARKING
INSTALLATION / DÉMONTAGE DU HAMAC
- Le positionner comme indiqué (5).
- Enclenchez les 4 systèmes de verrouillage pour remettre l’assise et vérifiez leur
verrouillage. Pour les désenclencher, appuyer sur les anneaux métalliques et tirez (6).
- Enfilez le bas du hamac sur les supports de jambes (7).
- Fermez les boutons pression, les boucles autour du châssis à l’endroit indiqué et
serrez puis fixez les sangles située sous l’assise (8).
Pour ôter le hamac, procédez aux manœuvres inverses indiquées ci-dessus.
HARNAIS DE SÉCURITÉ
La CITYLINK 2 est dotée d’un harnais à 5 points.
- Pour le régler, ajustez la longueur de chaque sangle à la taille de l’enfant. Attachez les
bretelles abdominales et d’épaules à celle de l’entrejambe (9).
- Verrouillez le harnais de sécurité (10).
- Les bretelles du harnais sont réglables en hauteur. Pour la modifier, ôtez les protèges
épaules situés sur les bretelles, détachez les bretelles de la sangle de taille, puis placez-
les à la hauteur requise en les passant par les fentes (11). Pour cela, inclinez la boucle.
Vous pouvez fixer un harnais de sécurité supplémentaire en utilisant les anneaux en D.
Vérifiez que le harnais soit conforme à la norme EN 13210.
AVERTISSEMENT : Attachez le harnais en utilisant TOUJOURS l’entrejambe.
AVERTISSEMENT : Utilisez un harnais dès que l’enfant peut tenir assis tout seul.
AVERTISSEMENT : Ne jamais retirer la plaque rigide située dans le dossier.
3. UTILISATION DE LA POUSSETTE
FR
NL
28 57
LES POIGNÉES
Elles sont réglables en hauteur.
- Appuyez sur le bouton (12) pour les remonter ou les baisser.
LE DOSSIER
Il est multi positions.
- Position inclinée : appuyez simultanément sur les boutons situés de chaque côté du
hamac jusqu’à l’inclinaison voulue (13).
- Position assise : relevez le dossier.
SUPPORT POUR LES JAMBES
Il est réglable en hauteur.
- Appuyez sur les boutons latéraux (14) pour positionner le support à la hauteur
désirée.
ROUES AVANT PIVOTANTES OU FIXES
- Pour les bloquer, alignez les roues avant et remontez les leviers de blocage (15).
- Pour les débloquer, abaissez les leviers de blocage.
AVERTISSEMENT : Cette poussette n’est pas conçue pour courir ou pour patiner.
AVERTISSEMENT
: Les roues pivotantes assurent une plus grande maniabilité de
la poussette. Sur les terrains accidentés, il est recommandé d’utiliser les roues bloquées.
CAPOTE ET FILET D’AÉRATION
La capote s’installe facilement :
- Positionnez les crochets de fixation aux endroits indiqués en faisant correspondre le
picot du crochet avec le trou du châssis (16).
Pour l’ôter, tirez sur les crochets.
- Position rabattue : crochets latéraux soulevés (17a).
- Position dépliée : crochets latéraux enclenchés (17b).
Pour une meilleure ventilation, l’arrière de la capote est détachable grâce à sa
fermeture à glissière laissant place à un filet d’aération pour la saison estivale (18).
Elle possède également une visière rétractable (19).
PANIER
- Rangement facilité grâce aux fermetures à glissière situées sur les côtés.
Il peut être détaché en ouvrant les boutons pression.
AVERTISSEMENT : La charge maximale du panier ne doit pas excéder 2 kg.
AVERTISSEMENT
: Le poids des autres compartiments ne doit pas excéder 0,5 kg.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les compartiments fournis pour le
rangement et ne dépassez pas le poids maximum indiqué.
AVERTISSEMENT : Videz complètement le panier AVANT de plier la poussette.
4. RÉGLAGES
- Maak de veiligheidshaak aan de zijkant open (1).
- Til de handvaten op (2), en duw tegelijker tijd de voet-press naar beneden (3a) of
met uw voet of met uw voet (3b).
WAARSCHUWING: zorg ervoor dat het chassis goed vast klikt (u moet een
duidelijke ‘klik’ horen).
1. DE WANDELWAGEN UITKLAPPEN
Deze rem blokkeert de achterwielen.
- Duw op het rempedaal om de wielen te blokkeren (4).
- Rem eraf halen, til het rempedaal op met uw voet.
WAARSCHUWING Laat uw kind nooit alleen of zonder toezicht, ook niet wanneer
de wandelwagen op de rem staat.
WAARSCHUWING Controleer altijd of de wielen goed geblokkeerd zijn.
2. PARKEERREM
PLAATSEN/VERWIJDEREN VAN DE WANDELWAGENZITTING
- Plaats de zitting zoals op de tekening (5).
- Plaats de 4 bevestigingsriemen van de achterzitting en controleer of ze goed vast
zitten.Om deze weer los te maken, druk de metalen ring in en trek (6).
- Schuif de basis van het zitje op de beensteuntjes (7).
- Sluit de drukkers, schuif de gespen rond het chassis zoals op de afbeelding en trek ze
goed aan en bevestig ze daarna onder de zitting (8).
Om de zitting te verwijderen, voer de bovenstaande stappen uit in omgekeerde volgorde.
HET VEILIGHEIDSTUIGJE
De CITYLINK 2 is uitgerust met een 5-punts veiligheidstuigje.
-
Om het passend te maken, pas de lengte van elke riem aan de grootte van het kind aan.
- Bevestig de heupriemen en schouderriemen aan de kruisriem (9).
- Maak het veiligheidstuigje dicht (10).
- De riemen van het veiligheidstuigje zijn in hoogte verstelbaar. Om het aan te passen,
verwijder de schouderpads van de schouderriemen een maak ze los van de heupriem
en pas de hoogte aan door ze door de opening te halen die op de juiste hoogte zit
(11). Om de riem door de opening te halen moet u de gesp een beetje draaien.
U kunt een extra veiligheidstuigje aan de D-ringen bevestigen. Controleer of het
veiligheidstuigje voldoet aan de EN 13210 standaard.
WAARSCHUWING Gebruik ALTIJD de kruisriem wanneer u het veiligheidstuigje gebruikt
WAARSCHUWING Gebruik het tuigje wanneer uw kind zonder hulp rechtop kan zitten.
WAARSCHUWING Verwijder nooit het stevige gedeelte aan de achterkant van de zitting.
3. GEBRUIK VAN DE WANDELWAGEN
NL
FR
56 29
HABILLAGE PLUIE
- Dépliez et placez l’habillage pluie sur la capote.
- Fermez les attaches velcros aux endroits indiqués (20)
- Pour le tendre, placez les attaches aux endroits indiqués (21).
PROTÈGE SOLEIL
- Placez le sur la capote et fermez les boutons pression (22).
- Pour le tendre, attachez les élastiques aux endroits indiqués (23).
ATTENTION ! Repliez la capote avant le pliage.
- Remontez avec la main le mécanisme de tension (24)
- Appuyez (avec le pied) sur le levier de sécurité tout en repoussant les poignées
vers l’avant (25)
Le crochet de fermeture s’enclenche automatiquement après ces manœuvres (26).
AVERTISSEMENT : Retirez toujours le siège auto ou la nacelle AVANT de plier la
poussette.
- Cette poussette doit être régulièrement entretenue par l’utilisateur.
- Nettoyez les parties plastiques et métalliques de votre poussette avec un chiffon
humide et les essuyer immédiatement. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
- Les parties textiles doivent être nettoyées à l’eau (pas de lavage en machine). Veillez
à utiliser une poudre de lavage non agressive. NE PAS UTILISER D’EAU DE JAVEL.
Séchage à l’ombre.
- Vérifiez régulièrement vis, rivets et boulons. Remplacez les pièces qui seraient en
mauvais état.
- Toute exposition prolongée au soleil pourrait entraîner une décoloration prématurée
du tissu de la poussette.
ATTENTION ! Il est déconseillé de rouler dans l’eau de mer.
ATTENTION ! Après utilisation sur la plage, rincez systématiquement les parties en
contact avec le sel et le sable, en particulier les roues, les ressorts et les rivets (sablage
et salage hivernal également).
AVERTISSEMENT : Seules les pièces recommandées par le fabricant peuvent être
utilisées.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la poussette si elle est endommagée ou
cassée.
6. ENTRETIEN
5. PLIAGE DE VOTRE POUSSETTE
ALGEMENE INSTRUCTIES
Vervoer nooit meer dan één kind in de CITYLINK 2 wandelwagen.
Gebruik alleen vervangende onderdelen of accessoires die aanbevolen worden door RED CASTLE
FRANCE.
Om verstikking te voorkomen moet u alle plastic tassen buiten het bereik van uw kinderen houden.
U kunt een extra veiligheidsharnas gebruiken op de D-ringen. Zorg er wel voor dat dit harnas voldoet
aan de veiligheidsnormen volgens de EN 13210 standaard.
Maak uw kind altijd correct vast met een goed afgesteld 5-punts veiligheidstuigje wanneer u de
wandelwagen gebruikt.
Houd uw kind uit de buurt van losse onderdelen wanneer u de kinderwagen aanpast.
Houd uw kind uit de buurt van de ingeklapte en rechtopstaande wandelwagen. De wandelwagen
kan verwondingen veroorzaken wanneer hij valt.
Wanneer de wandelwagen gebruikt wordt door iemand die de wandelwagen niet kent, laat dan altijd
even zien hoe de wandelwagen gebruikt moet worden.
Om verstikking te voorkomen, gebruik NOOIT touwtjes, linten of koorden aan de wandelwagen of uw
kind.
De wandelwagen moet altijd gemakkelijk in en uit te klappen zijn. Wanneer dit niet het geval is,
forceer de mechanismen niet en kijk de gebruiksaanwijzingen na.
Zorg ervoor dat voor gebruik alle veiligheidsmechanismen zijn ingesteld en dat ze correct gebruikt
worden.
Til altijd de wandelwagen op aan het frame, nooit aan het autostoeltje of de reiswieg.
Te zware lading, verkeerd inklappen en het gebruik van accessoires die niet aanbevolen worden door
de fabrikant kunnen erge schade aanrichten of zelfs een breuk veroorzaken (vooral het gebruik van
buggy boards).
Plaats nooit iets op de kap van de wandelwagen.
Plaats nooit een lading op de voetensteun.
Sta nooit toe dat kinderen op de voetensteun klimmen of zitten.
Gebruik de regenhoes nooit indoors, tijdens warm weer, wanneer het zonnig is of dicht bij een
warmtebron. Uw kind kan oververhit raken.
Het zonnescherm is ontworpen om fel zonlicht en de effecten van UV stralen te reduceren. Het
gebruik van dit zonnescherm betekent niet dat u uw kind niet hoeft te beschermen. Wij adviseren u
om systematisch zonnecrème te gebruiken. Controleer regelmatig of uw kind voldoende drinkt.
HAAL ALTIJD UW KIND UIT DE WANDELWAGEN wanneer u de trap op of af gaat, of wanneer u een
roltrap of lift gebruikt.
Stap voorzichtig over oneffenheden, zoals de stoep. Wanneer de kinderwagen veelvuldig en
hardhandig tegen dingen aanbotst, kan dit schade veroorzaken aan de kinderwagen.
GB
NL
30 55
IMPORTANT: SAFETY GUIDANCE
GENERAL INSTRUCTIONS
The CITYLINK 2 stroller meets the European Safety Standard EN 1888: 2003 and
conforms to security requirements. It has been laboratory tested according to the
decree 91-1992 (December 1991).
WARNING: READ these instructions CAREFULLY BEFORE USING your stroller.
Keep them for future reference. YOUR CHILD’S SAFETY COULD BE AFFECTED if you do
not follow these instructions.
WARNING: The seat unit is not to be used for children under 6 months old.
WARNING: You are responsible for your child’s safety
WARNING: Ensure that all locking devices are engaged before use.
WARNING: It could be dangerous to leave your child unattended or alone in the
stroller.
WARNING: When using your stroller, under all circumstances, attach the child with
the 5-point safety harness adjusted to fit him correctly. Always use the crotch strap
with the safety harness, even when using a footmuff in the stroller.
WARNING: Any load attached to the handle affects the stability of the
pram/pushchair.
WARNING: This seat is not suitable for running or roller skating.
WARNING: Always use the rear foot brake to immobilise the stroller.
WARNING: Every time, check that the pram body, or seat unit attachment devices
are correctly engaged before use.
WARNING: Ensure that all levers, nuts and washers are firmly screwed on the
wheels to avoid any risk of small parts being swallowed by the child.
WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
This stroller is intended to transport a child from age 6 months up to a maximum weight of 15kgs,
as well as an additional weight of 2kgs in the basket below the stroller.
From birth, use the stroller with the RED CASTLE / RECARO Group 0 car seat up to 13kgs OR with
the RC car seat Group 0 up to 9kgs OR with the RED CASTLE carrycot up to 9kgs.
The correct assembly of this stroller is essential. Neither RED CASTLE FRANCE nor their distributors
can be held responsible should this not be the case. Please note that incorrect use of the stroller
could damage the stroller and be dangerous for your child.
Never transport more than one child in the CITYLINK 2 stroller.
Never use the textile stroller seat before your child is able to sit up alone unaided (from 6 months
old).
BELANGRIJK: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ALGEMENE INSTRUCTIES
De CITYLINK 2 wandelwagen voldoet aan de EN 1888 :2003 veiligheidsstandaard en de
veiligheidseisen. De wandelwagen is in het laboratorium getest volgens de graad 91-1992
(december 1991).
WAARSCHUWING
: VOORDAT u de draagzak gaat gebruiken, LEES zorgvuldig de
gebruiksaanwijzingen. Als u de gebruiksaanwijzingen niet opvolgt, KUNT U DE
VEILIGHEID VAN UW KIND IN GEVAAR BRENGEN.
WAARSCHUWING
: Wij raden u sterk aan om deze wandelwagen NIET TE
GEBRUIKEN voor kinderen onder de 6 maanden.
WAARSCHUWING
: De veiligheid van uw kind is uw eigen verantwoordelijkheid.
WAARSCHUWING
: Zorg ervoor dat u voor gebruik alle veiligheidsmechanismen
goed instelt.
WAARSCHUWING
: Laat uw kind nooit alleen of zonder toezicht in de wandelwagen.
WAARSCHUWING
: Wanneer u de wandelwagen gebruikt moet u ten alle tijden
ervoor zorgen dat uw kind vastzit met het 5-punts veiligheidstuigje die is aangepast aan
de grootte van uw kind. Gebruik altijd de kruisriem met het veiligheidstuigje, ook als u
een voetenzak in de wandelwagen gebruikt.
WAARSCHUWING
: Wanneer u een tas of iets anders aan de wandelwagen hangt
kan dat de stabiliteit van de wandelwagen beïnvloeden.
WAARSCHUWING
: Dit product is niet geschikt voor joggen, skeeleren of soortgelijke
sportieve activiteiten.
WAARSCHUWING
: Gebruik altijd de voetenrem aan de achterkant wanneer u de
wandelwagen wil stoppen.
WAARSCHUWING
: Controleer voordat u de wandelwagen gaat gebruiken altijd eerst
of alle veiligheidsmechanismen voor de reiswieg, het autostoeltje of de zitting van de
wandelwagen correct zijn bevestigd.
WAARSCHUWING
: Zorg ervoor dat alle kleine onderdelen van de wielen goed zijn
vastgeschroefd om te voorkomen dat uw kind de kleine onderdelen kan inslikken.
WAARSCHUWING
: gebruik de 5 puntsgordel altijd in z’n totaliteit.
Deze wandelwagen is bedoeld voor het vervoeren van een kind van 6 maanden tot een maximum
gewicht van 15 kg en een extra gewicht van 2 kg voor in de mand onder de kinderwagen.
Vanaf de geboorte kunt u de wandelwagen gebruiken in combinatie met de Red Castle / RECARO
groep 0+ tot 13 kg, de RC Autostoel Groep 0 tot 9 kg, OF met de RED CASTLE reiswieg tot 9 kg.
Een correct gebruik van deze wandelwagen is belangrijk. Zowel RED CASTLE FRANCE als hun
distributeurs zijn niet verantwoordelijk voor verkeerd gebruik. Bij verkeerd gebruik van de
wandelwagen, kunt u de wandelwagen beschadigen en de veiligheid van uw kind in gevaar brengen.
Gebruik alleen het textiele wandelwagenzitje wanneer uw kind zonder hulp rechtop kan zitten (vanaf
6 maanden).

Documenttranscriptie

INSTRUCTIONS GENERALES Ne transportez jamais plus d’un enfant dans la poussette CITYLINK 2. N’utilisez pas cette poussette avant que votre enfant soit capable de se maintenir assis sans aide (à partir de 6 mois). N’utilisez aucun accessoire, ni pièces détachées, non recommandés par RED CASTLE FRANCE. Mettez hors de portée des jeunes enfants tout emballage plastique afin d’éviter tout risque d’étouffement. Vous pouvez fixer un harnais de sécurité supplémentaire en utilisant les anneaux en D. Vérifiez que ce harnais soit conforme à la norme EN 13210. Attachez votre enfant avec le harnais à cinq points ajusté à sa taille lorsque vous utilisez la poussette. L’enfant doit toujours être tenu éloigné de toutes les parties mobiles pendant les réglages et lors de l’ouverture ou du pliage de la poussette. Lorsque la poussette est pliée et droite, gardez l’enfant éloigné pour qu’en cas de chute, il ne soit pas blessé. FR Si la poussette est utilisée par quelqu’un qui n’en a pas l’habitude, montrez lui toujours son fonctionnement. Afin d’éviter tout risque d’étranglement, NE PAS accrocher de ficelles, rubans ou cordelettes à la poussette ou sur votre enfant. La poussette doit toujours s’ouvrir et se fermer sans difficulté. Dans le cas contraire, ne pas forcer le mécanisme et consulter le mode d’emploi. Vérifiez tous les dispositifs de sécurité et utilisez les correctement. Ne jamais soulever la poussette en la prenant par le siège auto ou la nacelle mais uniquement par le châssis. Une surcharge ou un mauvais pliage et l’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant peuvent endommager gravement la poussette, (tout particulièrement les planches à roulettes). Ne pas poser d’articles sur le dessus de la capote. Ne jamais poser de charge sur le repose-pieds. Ne jamais laisser les enfants monter sur le repose-pieds. Ne pas utiliser le protège pluie dans une pièce, lorsqu’il fait chaud ou près d’une source de chaleur. Votre enfant risquerait d’avoir trop chaud. Le protège soleil est conçu pour diminuer l’éblouissement du soleil et limiter les effets des rayons UV. Son utilisation ne vous dispense pas de protéger votre enfant. Aussi, nous vous recommandons d’utiliser systématiquement une crème protectrice solaire et de veiller à l’hydratation de votre enfant. Lorsque vous devez monter ou descendre un escalier ou un escalier mécanique, ou prendre l’ascenseur, TOUJOURS SORTIR l’enfant de la poussette. REGENHOES - Ontvouw het regenscherm en plaats deze op de kap - Sluit de klittenband zoals aangegeven op de tekening (20) - Om de regenhoes strak te trekken, trek de banden aan zoals op de tekening (21) ZONNESCHERM - Plaats deze op de kap en maak de drukkers vast zoals op de tekening (22) - Om deze strak te trekken, plaats dan de elastieken zoals op de tekening (23) 5. WANDELWAGEN INKLAPPEN BELANGRIJK: vouw eerst de kap naar achteren en klap dan pas de kinderwagen in. - Til het rempedaal op met uw hand (24). - Duw met uw voet de rempedalen nog verder omhoog en duw tegelijk de handvaten naar voren (25). - Maak de veiligheidshaak dicht (26) WAARSCHUWING ! Verwijder altijd de autostoel of de reiswieg voordat u de wandelwagen inklapt. 6. ONDERHOUD - Deze wandelwagen moet goed onderhouden worden door de eigenaar. - Maak de plastic en metalen onderdelen schoon met een vochtige doek en droog het meteen. Gebruik alleen milde schoonmaakproducten. - Het textile kan afgeveegd worden met water (Mag niet in de wasmachine) - Gebruik alleen milde schoonmaakproducten. GEBRUIK GEEN BLEEKMIDDEL. Laat de wandelwagen uitgeklapt staan om goed te drogen. Laat hem niet in direct zonlicht drogen. - Controleer regelmatig schroeven, moertjes en boutjes. Alle versleten onderdelen moeten worden vervangen. - Langdurige blootstelling aan zonlicht kan ervoor zorgen dat de stof blijvend van kleur veranderd. BELANGRIJK! Wij raden u niet aan om de wandelwagen mee in zee te nemen. BELANGRIJK! Na gebruik op het strand of op een besneeuwde of zoute stoep moet u de onderdelen die in contact zijn gekomen met het zand of zout goed schoonmaken, vooral de wielen, veringen en moertjes. WAARSCHUWING! Gebruik alleen onderdelen die worden aanbevolen door de fabrikant WAARSCHUWING! Gebruik de wandelwagen nooit als hij beschadigd of kapot is. Franchissez les obstacles avec précaution (trottoirs, etc…) des coups répétés pouvant endommager la poussette. 26 59 NL 4. AANDPASSINGEN HANDVATEN Ze zijn in hoogte verstelbaar - Duw op de knop (12) en pas elke handvat aan de juiste hoogte aan. RUGLEUNING Is verstelbaar - lig positie: duw tegelijker tijd de rechthoekige knoppen achter beide zijden van de zitting tot de gewenste positie is bereikt (13). - zit positie: Gewoon de zitting optillen. BEENSTEUNTJES - Débloquez le crochet de sécurité (1). - Remontez les poignées (2) tout en poussant le système de tension vers le bas avec la main (3a) ou avec le pied (3b). AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le châssis soit bien verrouillé (clic entendu). 2. FREIN PARKING Il bloque les roues arrière. - Appuyez avec votre pied sur l’un des boutons de la barre de frein pour bloquer les roues (4). In hoogte verstelbaar - Duw op de knop aan de zijkant van de hefbomen (14) en draai tot de gewenste positie bereikt is. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser votre enfant seul et sans surveillance, même si le frein est actionné. VOORWIELEN DRAAIEND OF GEBLOKKEERD AVERTISSEMENT : Vérifiez que les roues soient bien bloquées. - Om te blokkeren, zet de voorwielen recht en duw het blokkeerhefboompje omhoog (15). - Blokkering opheffen, doe de blokkeerhefboompjes weer omlaag. WAARSCHUWING Deze wandelwagen is niet geschikt voor joggen, skeeleren of soortgelijke sportieve activiteiten. WAARSCHUWING Met draaiende wielen is de wandelwagen gemakkelijker manoeuvreerbaar. Over ongelijke grond raden wij u aan om de wielen te blokkeren. KAP EN NET De kap kunt u gemakkelijk bevestigen NL 1. DEPLIAGE - Plaats de bevestigingshaken zoals op de tekening (de kleine palletjes aan de binnenkant van de hakken moeten precies passen in de kleine gaatjes in het chassis) (16). Om de kap te verwijderen, moet u deze instructie precies andersom volgen. - Kap omhoog: zijhaken omhoog (17a) - Kap omlaag: duw de zijhaken stevig naar beneden (17b) Voor een betere luchtcirculatie bij warm weer kunt u de achterkant van de kap eraf ritsen zodat er een net te voorschijn komt (18). De kap is ook uitgerust met een zonnescherm die u terug kunt vouwen (19). DE MAND WAARSCHUWING : Het maximale gewicht die u in de mand kan doen mag niet meer dan 2 kg zijn. WAARSCHUWING : Het maximale gewicht voor overige compartimenten mag niet meer zijn dan 0, 5 kg. WAARSCHUWING : Gebruik voor opslag alleen de daarvoor geschikte compartimenten en overschrijdt niet het maximale gewicht. - Pour le débloquer, remontez la barre transversale avec votre pied. FR 3. UTILISATION DE LA POUSSETTE INSTALLATION / DÉMONTAGE DU HAMAC - Le positionner comme indiqué (5). - Enclenchez les 4 systèmes de verrouillage pour remettre l’assise et vérifiez leur verrouillage. Pour les désenclencher, appuyer sur les anneaux métalliques et tirez (6). - Enfilez le bas du hamac sur les supports de jambes (7). - Fermez les boutons pression, les boucles autour du châssis à l’endroit indiqué et serrez puis fixez les sangles située sous l’assise (8). Pour ôter le hamac, procédez aux manœuvres inverses indiquées ci-dessus. HARNAIS DE SÉCURITÉ La CITYLINK 2 est dotée d’un harnais à 5 points. - Pour le régler, ajustez la longueur de chaque sangle à la taille de l’enfant. Attachez les bretelles abdominales et d’épaules à celle de l’entrejambe (9). - Verrouillez le harnais de sécurité (10). - Les bretelles du harnais sont réglables en hauteur. Pour la modifier, ôtez les protèges épaules situés sur les bretelles, détachez les bretelles de la sangle de taille, puis placezles à la hauteur requise en les passant par les fentes (11). Pour cela, inclinez la boucle. Vous pouvez fixer un harnais de sécurité supplémentaire en utilisant les anneaux en D. Vérifiez que le harnais soit conforme à la norme EN 13210. AVERTISSEMENT : Attachez le harnais en utilisant TOUJOURS l’entrejambe. AVERTISSEMENT : Utilisez un harnais dès que l’enfant peut tenir assis tout seul. AVERTISSEMENT : Ne jamais retirer la plaque rigide située dans le dossier. WAARSCHUWING : Haal de mand leeg voordat u de wandelwagen inklapt. 58 27 4. RÉGLAGES Elles sont réglables en hauteur. - Appuyez sur le bouton (12) pour les remonter ou les baisser. - Maak de veiligheidshaak aan de zijkant open (1). - Til de handvaten op (2), en duw tegelijker tijd de voet-press naar beneden (3a) of met uw voet of met uw voet (3b). LE DOSSIER duidelijke ‘klik’ horen). LES POIGNÉES Il est multi positions. - Position inclinée : appuyez simultanément sur les boutons situés de chaque côté du hamac jusqu’à l’inclinaison voulue (13). - Position assise : relevez le dossier. SUPPORT POUR LES JAMBES FR WAARSCHUWING: zorg ervoor dat het chassis goed vast klikt (u moet een 2. PARKEERREM Deze rem blokkeert de achterwielen. - Duw op het rempedaal om de wielen te blokkeren (4). - Rem eraf halen, til het rempedaal op met uw voet. Il est réglable en hauteur. - Appuyez sur les boutons latéraux (14) pour positionner le support à la hauteur désirée. WAARSCHUWING Laat uw kind nooit alleen of zonder toezicht, ook niet wanneer de wandelwagen op de rem staat. ROUES AVANT PIVOTANTES OU FIXES WAARSCHUWING Controleer altijd of de wielen goed geblokkeerd zijn. - Pour les bloquer, alignez les roues avant et remontez les leviers de blocage (15). - Pour les débloquer, abaissez les leviers de blocage. AVERTISSEMENT : Cette poussette n’est pas conçue pour courir ou pour patiner. AVERTISSEMENT : Les roues pivotantes assurent une plus grande maniabilité de la poussette. Sur les terrains accidentés, il est recommandé d’utiliser les roues bloquées. CAPOTE ET FILET D’AÉRATION La capote s’installe facilement : - Positionnez les crochets de fixation aux endroits indiqués en faisant correspondre le picot du crochet avec le trou du châssis (16). Pour l’ôter, tirez sur les crochets. - Position rabattue : crochets latéraux soulevés (17a). - Position dépliée : crochets latéraux enclenchés (17b). Pour une meilleure ventilation, l’arrière de la capote est détachable grâce à sa fermeture à glissière laissant place à un filet d’aération pour la saison estivale (18). Elle possède également une visière rétractable (19). PANIER - Rangement facilité grâce aux fermetures à glissière situées sur les côtés. Il peut être détaché en ouvrant les boutons pression. AVERTISSEMENT : La charge maximale du panier ne doit pas excéder 2 kg. AVERTISSEMENT : Le poids des autres compartiments ne doit pas excéder 0,5 kg. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les compartiments fournis pour le rangement et ne dépassez pas le poids maximum indiqué. AVERTISSEMENT : Videz complètement le panier AVANT de plier la poussette. 28 1. DE WANDELWAGEN UITKLAPPEN 3. GEBRUIK VAN DE WANDELWAGEN PLAATSEN/VERWIJDEREN VAN DE WANDELWAGENZITTING - Plaats de zitting zoals op de tekening (5). - Plaats de 4 bevestigingsriemen van de achterzitting en controleer of ze goed vast zitten.Om deze weer los te maken, druk de metalen ring in en trek (6). - Schuif de basis van het zitje op de beensteuntjes (7). - Sluit de drukkers, schuif de gespen rond het chassis zoals op de afbeelding en trek ze goed aan en bevestig ze daarna onder de zitting (8). Om de zitting te verwijderen, voer de bovenstaande stappen uit in omgekeerde volgorde. HET VEILIGHEIDSTUIGJE De CITYLINK 2 is uitgerust met een 5-punts veiligheidstuigje. - Om het passend te maken, pas de lengte van elke riem aan de grootte van het kind aan. - Bevestig de heupriemen en schouderriemen aan de kruisriem (9). - Maak het veiligheidstuigje dicht (10). - De riemen van het veiligheidstuigje zijn in hoogte verstelbaar. Om het aan te passen, verwijder de schouderpads van de schouderriemen een maak ze los van de heupriem en pas de hoogte aan door ze door de opening te halen die op de juiste hoogte zit (11). Om de riem door de opening te halen moet u de gesp een beetje draaien. U kunt een extra veiligheidstuigje aan de D-ringen bevestigen. Controleer of het veiligheidstuigje voldoet aan de EN 13210 standaard. WAARSCHUWING Gebruik ALTIJD de kruisriem wanneer u het veiligheidstuigje gebruikt WAARSCHUWING Gebruik het tuigje wanneer uw kind zonder hulp rechtop kan zitten. WAARSCHUWING Verwijder nooit het stevige gedeelte aan de achterkant van de zitting. 57 NL ALGEMENE INSTRUCTIES Vervoer nooit meer dan één kind in de CITYLINK 2 wandelwagen. Gebruik alleen vervangende onderdelen of accessoires die aanbevolen worden door RED CASTLE FRANCE. Om verstikking te voorkomen moet u alle plastic tassen buiten het bereik van uw kinderen houden. U kunt een extra veiligheidsharnas gebruiken op de D-ringen. Zorg er wel voor dat dit harnas voldoet aan de veiligheidsnormen volgens de EN 13210 standaard. Maak uw kind altijd correct vast met een goed afgesteld 5-punts veiligheidstuigje wanneer u de wandelwagen gebruikt. PROTÈGE SOLEIL - Placez le sur la capote et fermez les boutons pression (22). - Pour le tendre, attachez les élastiques aux endroits indiqués (23). 5. PLIAGE DE VOTRE POUSSETTE ATTENTION ! Repliez la capote avant le pliage. Houd uw kind uit de buurt van de ingeklapte en rechtopstaande wandelwagen. De wandelwagen kan verwondingen veroorzaken wanneer hij valt. - Remontez avec la main le mécanisme de tension (24) - Appuyez (avec le pied) sur le levier de sécurité tout en repoussant les poignées vers l’avant (25) Le crochet de fermeture s’enclenche automatiquement après ces manœuvres (26). Om verstikking te voorkomen, gebruik NOOIT touwtjes, linten of koorden aan de wandelwagen of uw kind. De wandelwagen moet altijd gemakkelijk in en uit te klappen zijn. Wanneer dit niet het geval is, forceer de mechanismen niet en kijk de gebruiksaanwijzingen na. Zorg ervoor dat voor gebruik alle veiligheidsmechanismen zijn ingesteld en dat ze correct gebruikt worden. FR AVERTISSEMENT : Retirez toujours le siège auto ou la nacelle AVANT de plier la poussette. 6. ENTRETIEN Het zonnescherm is ontworpen om fel zonlicht en de effecten van UV stralen te reduceren. Het gebruik van dit zonnescherm betekent niet dat u uw kind niet hoeft te beschermen. Wij adviseren u om systematisch zonnecrème te gebruiken. Controleer regelmatig of uw kind voldoende drinkt. - Cette poussette doit être régulièrement entretenue par l’utilisateur. - Nettoyez les parties plastiques et métalliques de votre poussette avec un chiffon humide et les essuyer immédiatement. Ne pas utiliser de produits abrasifs. - Les parties textiles doivent être nettoyées à l’eau (pas de lavage en machine). Veillez à utiliser une poudre de lavage non agressive. NE PAS UTILISER D’EAU DE JAVEL. Séchage à l’ombre. - Vérifiez régulièrement vis, rivets et boulons. Remplacez les pièces qui seraient en mauvais état. - Toute exposition prolongée au soleil pourrait entraîner une décoloration prématurée du tissu de la poussette. ATTENTION ! Il est déconseillé de rouler dans l’eau de mer. ATTENTION ! Après utilisation sur la plage, rincez systématiquement les parties en contact avec le sel et le sable, en particulier les roues, les ressorts et les rivets (sablage et salage hivernal également). HAAL ALTIJD UW KIND UIT DE WANDELWAGEN wanneer u de trap op of af gaat, of wanneer u een roltrap of lift gebruikt. utilisées. Stap voorzichtig over oneffenheden, zoals de stoep. Wanneer de kinderwagen veelvuldig en hardhandig tegen dingen aanbotst, kan dit schade veroorzaken aan de kinderwagen. cassée. Til altijd de wandelwagen op aan het frame, nooit aan het autostoeltje of de reiswieg. Te zware lading, verkeerd inklappen en het gebruik van accessoires die niet aanbevolen worden door de fabrikant kunnen erge schade aanrichten of zelfs een breuk veroorzaken (vooral het gebruik van buggy boards). Plaats nooit iets op de kap van de wandelwagen. Plaats nooit een lading op de voetensteun. Sta nooit toe dat kinderen op de voetensteun klimmen of zitten. Gebruik de regenhoes nooit indoors, tijdens warm weer, wanneer het zonnig is of dicht bij een warmtebron. Uw kind kan oververhit raken. 56 - Dépliez et placez l’habillage pluie sur la capote. - Fermez les attaches velcros aux endroits indiqués (20) - Pour le tendre, placez les attaches aux endroits indiqués (21). Houd uw kind uit de buurt van losse onderdelen wanneer u de kinderwagen aanpast. Wanneer de wandelwagen gebruikt wordt door iemand die de wandelwagen niet kent, laat dan altijd even zien hoe de wandelwagen gebruikt moet worden. NL HABILLAGE PLUIE AVERTISSEMENT : Seules les pièces recommandées par le fabricant peuvent être AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la poussette si elle est endommagée ou 29 IMPORTANT: SAFETY GUIDANCE The CITYLINK 2 stroller meets the European Safety Standard EN 1888: 2003 and conforms to security requirements. It has been laboratory tested according to the decree 91-1992 (December 1991). De CITYLINK 2 wandelwagen voldoet aan de EN 1888 :2003 veiligheidsstandaard en de veiligheidseisen. De wandelwagen is in het laboratorium getest volgens de graad 91-1992 (december 1991). WARNING: READ these instructions CAREFULLY BEFORE USING your stroller. WAARSCHUWING: VOORDAT u de draagzak gaat gebruiken, LEES zorgvuldig de WARNING: The seat unit is not to be used for children under 6 months old. WARNING: You are responsible for your child’s safety WARNING: Ensure that all locking devices are engaged before use. WARNING: It could be dangerous to leave your child unattended or alone in the WAARSCHUWING: Wij raden u sterk aan om deze wandelwagen NIET TE GEBRUIKEN voor kinderen onder de 6 maanden. WARNING: When using your stroller, under all circumstances, attach the child with WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit alleen of zonder toezicht in de wandelwagen. WAARSCHUWING: Wanneer u de wandelwagen gebruikt moet u ten alle tijden Keep them for future reference. YOUR CHILD’S SAFETY COULD BE AFFECTED if you do not follow these instructions. stroller. the 5-point safety harness adjusted to fit him correctly. Always use the crotch strap with the safety harness, even when using a footmuff in the stroller. WARNING: Any load attached to the handle affects the stability of the GB BELANGRIJK: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES pram/pushchair. WARNING: This seat is not suitable for running or roller skating. WARNING: Always use the rear foot brake to immobilise the stroller. WARNING: Every time, check that the pram body, or seat unit attachment devices are correctly engaged before use. WARNING: Ensure that all levers, nuts and washers are firmly screwed on the wheels to avoid any risk of small parts being swallowed by the child. WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist belt. GENERAL INSTRUCTIONS This stroller is intended to transport a child from age 6 months up to a maximum weight of 15kgs, as well as an additional weight of 2kgs in the basket below the stroller. gebruiksaanwijzingen. Als u de gebruiksaanwijzingen niet opvolgt, KUNT U DE VEILIGHEID VAN UW KIND IN GEVAAR BRENGEN. WAARSCHUWING: De veiligheid van uw kind is uw eigen verantwoordelijkheid. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u voor gebruik alle veiligheidsmechanismen goed instelt. ervoor zorgen dat uw kind vastzit met het 5-punts veiligheidstuigje die is aangepast aan de grootte van uw kind. Gebruik altijd de kruisriem met het veiligheidstuigje, ook als u een voetenzak in de wandelwagen gebruikt. WAARSCHUWING: Wanneer u een tas of iets anders aan de wandelwagen hangt kan dat de stabiliteit van de wandelwagen beïnvloeden. WAARSCHUWING: Dit product is niet geschikt voor joggen, skeeleren of soortgelijke sportieve activiteiten. WAARSCHUWING: Gebruik altijd de voetenrem aan de achterkant wanneer u de wandelwagen wil stoppen. WAARSCHUWING: Controleer voordat u de wandelwagen gaat gebruiken altijd eerst NL of alle veiligheidsmechanismen voor de reiswieg, het autostoeltje of de zitting van de wandelwagen correct zijn bevestigd. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat alle kleine onderdelen van de wielen goed zijn vastgeschroefd om te voorkomen dat uw kind de kleine onderdelen kan inslikken. WAARSCHUWING: gebruik de 5 puntsgordel altijd in z’n totaliteit. From birth, use the stroller with the RED CASTLE / RECARO Group 0 car seat up to 13kgs OR with the RC car seat Group 0 up to 9kgs OR with the RED CASTLE carrycot up to 9kgs. ALGEMENE INSTRUCTIES The correct assembly of this stroller is essential. Neither RED CASTLE FRANCE nor their distributors can be held responsible should this not be the case. Please note that incorrect use of the stroller could damage the stroller and be dangerous for your child. Deze wandelwagen is bedoeld voor het vervoeren van een kind van 6 maanden tot een maximum gewicht van 15 kg en een extra gewicht van 2 kg voor in de mand onder de kinderwagen. Never transport more than one child in the CITYLINK 2 stroller. Never use the textile stroller seat before your child is able to sit up alone unaided (from 6 months old). Vanaf de geboorte kunt u de wandelwagen gebruiken in combinatie met de Red Castle / RECARO groep 0+ tot 13 kg, de RC Autostoel Groep 0 tot 9 kg, OF met de RED CASTLE reiswieg tot 9 kg. Een correct gebruik van deze wandelwagen is belangrijk. Zowel RED CASTLE FRANCE als hun distributeurs zijn niet verantwoordelijk voor verkeerd gebruik. Bij verkeerd gebruik van de wandelwagen, kunt u de wandelwagen beschadigen en de veiligheid van uw kind in gevaar brengen. Gebruik alleen het textiele wandelwagenzitje wanneer uw kind zonder hulp rechtop kan zitten (vanaf 6 maanden). 30 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

RED CASTLE CARRYCOT de handleiding

Categorie
Kinderwagens
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor