Documenttranscriptie
_MS-670.book Seite 2 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_MS-670.book Seite 126 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Instructies voor het gebruik van de handleiding
MagicSafe MS670
Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het
toestel door aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1
Instructies voor het gebruik van de handleiding. . . . . . . . . . . . . . . 126
2
Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3
Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
4
Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5
Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
6
MagicSafe monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
7
MagicSafe elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
8
MagicSafe programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
9
MagicSafe gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
10
Onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
12
Afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
13
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
1
Instructies voor het gebruik van de
handleiding
a
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan
materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel
beperken.
e
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot
elektrische stroom of elektrische spanning: het niet in acht nemen
hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg
hebben en de werking van het toestel beperken.
126
_MS-670.book Seite 127 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
I
Veiligheids- en montage-instructies
Instructie
Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel.
➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een
afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.
2
Veiligheids- en montage-instructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van
het voertuig en het garagebedrijf in acht!
a
Waarschuwing!
WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade veroorzaakt door:
– montagefouten,
– beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en
overspanningen,
– veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke
toestemming van WAECO International,
– gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven
toepassingen.
a
Waarschuwing!
In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan
het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden
losgekoppeld.
Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden
losgekoppeld.
127
_MS-670.book Seite 128 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Veiligheids- en montage-instructies
e
MagicSafe MS670
Waarschuwing!
Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat
door kortsluiting
– kabelbranden ontstaan,
– de airbag wordt geactiveerd,
– elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd,
– elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon,
contact, licht).
Neem daarom de volgende instructies in acht:
z Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen
geïsoleerde kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen:
– 30 (ingang van accu plus direct)
– 15 (geschakelde plus, achter accu)
– 31 (retourleiding vanaf accu, massa)
– L (richtingaanwijzers links)
– R (richtingaanwijzers rechts)
Gebruik geen kroonstenen.
z Gebruik een krimptang voor het verbinden van de kabels.
z Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa)
– met kabelschoen en getande ring aan een massaschroef van het
voertuig of
– met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat.
Let op een goede massaverbinding!
Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige
geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen
data.
z De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw
instellen:
– radiocode
– voertuigklok
– tijdschakelklok
– boordcomputer
– stoelinstelling
Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende
gebruiksaanwijzing.
128
_MS-670.book Seite 129 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
Veiligheids- en montage-instructies
Neem bij de montage de volgende instructies in acht:
z Bevestig de in het voertuig te monteren delen van de inparkeerhulp
zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los
kunnen raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig
kunnen leiden.
z Bevestig onderdelen die afgedekt onder bekledingen moeten worden
aangebracht zodanig, dat ze niet losraken of andere onderdelen en
leidingen beschadigen en geen functies van het voertuig (besturing,
pedalen etc.) kunnen beperken.
z Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak
genoeg ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen.
z Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel.
z Neem altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig in
acht.
Een paar werkzaamheden (bijv. aan beveiligingssystemen zoals AIRBAG
etc.) mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden.
Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende
instructies in acht:
z Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen
alleen een diodetestlamp of een voltmeter.
Testlampen met een lampbehuizing gebruiken te veel stroom, hierdoor
kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd.
z Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze
– niet worden geknikt of verdraaid,
– niet langs randen schuren,
– niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen
worden gelegd.
z Isoleer alle verbindingen en aansluitingen.
z Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelverbinders of
isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen.
129
_MS-670.book Seite 130 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
Omvang van de levering
3
Omvang van de levering
Nr. in
afb. 4, pag. 4
Aantal
1
1
Besturingstoestel
2
1
Elektronische sleutel
3
1
Sleutelhouder en status-LED
4
1
Alarmsirene
5
1
Montagevoet alarmsirene
6
1
Motorkap-contactschakelaar
7
2
Ultrasone sensoren
8
1
Ultrasone module
9
1
Aansluitkabel
–
1
Lijst met voertuigcodes
–
–
Bevestigings- en montagemateriaal
4
Omschrijving
Gebruik volgens de voorschriften
WAECO MagicSafe MS670 (art.-nr. MS-670) is een alarmsysteem voor
personenauto's. Het dient als extra bescherming tegen diefstal van het
voertuig en zijn inhoud.
130
_MS-670.book Seite 131 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
Technische beschrijving
5
Technische beschrijving
5.1
Beschrijving van de werking
WAECO MagicSafe MS670 is een alarmsysteem dat over twee ultrasone
sensoren en een alarmsirene beschikt. Het systeem is bestemd voor
voertuigen met CAN-bus en een boordspanning van 12 V.
Het MagicSafe-alarmsysteem beschermt voertuigen en hun inhoud tegen
diefstal. Bij een geactiveerd alarmsysteem wordt een alarm gegenereerd
zodra een deur, de kofferruimte of de motorkap geopend wordt, het contact
wordt ingeschakeld of een beweging door de sensoren in de binnenruimte
van het voertuig wordt gemeld.
MagicSafe MS670 beschikt over de volgende functies:
z Activering en deactivering met voertuigafstandsbediening
z Startblokkering
z Programmeerbare akoestische en optische signalen
z Binnenruimtebewaking via ultrasone sensoren
z Programmeerbare uitgang voor comfortfuncties.
Hiermee kunt u bijv. via de activering van het alarmsysteem elektrisch
bediende ruiten sluiten.
z Ingang voor de aansluiting van extra deurcontacten of een
contactschakelaar voor de motorkap of de kofferruimte.
z Maximaal vier elektronische sleutels voor de programmering en
deactivering van het alarmsysteem
5.2
Bedieningselementen besturingstoestel
Nr. in
afb. 5, pag. 5
Omschrijving
1
Aansluitstekker
2
Aansluitstekker voor 20-polige aansluitkabel
3
LED
4
Toets (voor het programmeren)
131
_MS-670.book Seite 132 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe monteren
5.3
MagicSafe MS670
Mogelijke bedrijfstoestanden van MagicSafe
Het alarmsysteem kent de volgende drie bedrijfstoestanden:
z bedrijfsklaar
Het alarmsysteem is permanent bedrijfsklaar, zodra het ingebouwd en
correct aangesloten is. Het systeem activeert in deze bedrijfstoestand
echter geen alarm.
z inschakeltijd
Het alarmsysteem heeft een inschakeltijd van ca. 40 s.
Als optische indicatie voor de inschakeltijd brandt de LED op het
besturingstoestel (afb. 5 3, pagina 5).
z geactiveerd
Als het alarmsysteem geactiveerd is, kan het een alarm genereren. Dit is
het geval als er bijv. een deur wordt opengebroken, de motorkap wordt
geopend of als iemand het voertuig in gaat. Als u weer wilt gaan rijden,
moet u het alarmsysteem deactiveren. Dan is het systeem opnieuw in de
bedrijfstoestand „bedrijfsklaar”.
Als optische indicatie voor de activering knippert de LED op het
besturingstoestel (afb. 5 3, pagina 5).
z alarm geactiveerd
Als er een alarm is geactiveerd, wordt dit door optische en akoestische
signalen aangegeven.
6
MagicSafe monteren
I
Instructie
Als u niet over voldoende technische kennis over het monteren en
aansluiten van componenten in voertuigen beschikt, dient u het
alarmsysteem door een vakman in het voertuig te laten inbouwen.
132
_MS-670.book Seite 133 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
6.1
MagicSafe monteren
Benodigd gereedschap (afb. 1, pag. 3)
Voor inbouw en montage hebt u de volgende gereedschappen nodig:
z rolmaat (4)
z center (5)
z hamer (6)
z set boren (7)
z boormachine (8)
z schroevendraaier (9)
Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan hebt u de volgende
hulpmiddelen nodig:
z diodetestlamp (1) of voltmeter (2)
z heteluchtpistool (10)
z krimptang (11)
z evt. soldeerbout (12)
z evt. soldeertin (13)
z isolatieband (14)
z warmtekrimpslang
z evt. kabeldoorvoertulen
Voor het bevestigen van de kabels hebt u evt. nog meer schroeven en
kabelverbinders nodig.
133
_MS-670.book Seite 134 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe monteren
6.2
MagicSafe MS670
Besturingstoestel monteren
➤ Kies een geschikte montageplaats (afb. 7, pag. 5).
I
Instructie
Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies
in acht:
➤ Monteer het besturingstoestel
– in de passagiersruimte,
– zodanig dat u de LED kunt zien en de toets kunt bedienen,
– onder het dashboard,
– niet binnen het invloedbereik van sterke elektrische velden, bijv.
ontstekingskabels of centrale besturingselektronica,
– niet direct bij luchtuitstromers.
➤ Gebruik indien mogelijk aanwezige boringen in het voertuig.
➤ Schroef het besturingstoestel met de meegeleverde schroeven vast of
gebruik dubbelzijdig plakband.
6.3
Alarmsirene monteren
De alarmsirene kan in de motorruimte gemonteerd worden.
a
Let op!
Let er bij de montage op dat de montageplaats
– niet binnen spatwaterbereik ligt
– niet in de buurt van de uitlaat ligt
– niet vanaf de onderkant van het voertuig toegankelijk is om
sabotage van buitenaf te verhinderen.
➤ Monteer de alarmsirene en de bevestigingsvoet zoals in afb. 6, pag. 5 is
weergegeven.
6.4
Ultrasone module monteren
➤ Kies een geschikte montageplaats op de A-stijl.
➤ Schroef de ultrasone module met de meegeleverde schroeven vast of
gebruik dubbelzijdig plakband.
134
_MS-670.book Seite 135 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
6.5
MagicSafe monteren
Ultrasone sensoren monteren
➤ Kies geschikte montageplaatsen op de linker en rechter A-stijl.
➤ Plaats de ultrasone sensoren naar achteren gericht richting binnenruimte
van het voertuig.
6.6
Motorkap-contactschakelaar monteren
Deze schakelaar moet u alleen monteren als het voertuig niet al over een
dergelijke schakelaar beschikt of het signaal niet via de CAN-bus ter
beschikking staat (zie codelijst).
➤ Zoek in de motorruimte een geschikte plaats uit en boor een gat met een
diameter van 8 mm.
➤ Let er bij de montage op dat de afstand tot de gesloten kap minimaal
22 mm en maximaal 27 mm bedraagt.
Bepaal deze afstanden bijv. met plasticine.
U kunt de minimale afstand bijv. door het verkorten van de schakelaar
nog verminderen.
➤ Controleer na de montage de schakelfunctie.
6.7
Sleutelhouder monteren
I
Instructie
Neem bij de keuze van de montageplaats de kabellengtes in acht.
➤ Kies een geschikte montageplaats in de buurt van het dashboard.
➤ Boor een gat met een diameter van 15 mm.
➤ Steek de sleutelhouder in de boring tot deze vastklikt.
135
_MS-670.book Seite 136 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe elektrisch aansluiten
MagicSafe MS670
7
MagicSafe elektrisch aansluiten
a
Let op!
Bij voertuigen met katalysator moet u de benzinepomp uitzetten
terwijl u met de elektrische aansluitingen bezig bent.
Het volledige schakelschema voor het alarmsysteem vindt u in afb. 8,
pag. 6.
Nr. in
afb. 8, pag. 6
Omschrijving
1
20-polige stekker van de aansluitkabel
2
Comfortuitgang
3
Motorkap-contactschakelaar
4
Alarmsirene
5
Startblokkering
6
Knipperlichten
7
Rode stekkerverbinding sleutelhouder
8
Witte stekkerverbinding sleutelhouder
9
Sleutelhouder incl. status-LED
10
3-polige stekker voor de aansluiting op de ultrasone
module
11
Rode stekkerverbinding ultrasone sensor – ultrasone
module
12
Witte stekkerverbinding ultrasone sensor – ultrasone
module
13
Ultrasone module
14
Ultrasone sensoren
15
Geschakelde plus (contact, klem 15)
16
Accu
Alle stekkers zijn gecodeerd, zodat u ze niet verkeerd kunt aansluiten.
136
_MS-670.book Seite 137 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
7.1
MagicSafe elektrisch aansluiten
Kabels aanleggen
Let er bij het leggen van de kabels op dat deze
z niet te zeer worden geknikt of verdraaid,
z niet langs randen schuren,
z niet zonder bescherming door openingen met scherpe randen worden
gelegd (afb. 3, pag. 4).
a
Let op!
Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere
delen van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd
kunnen raken (afb. 2, pag. 4).
➤ Gebruik voor het leggen van de kabels naar de motor- of kofferruimte zo
veel mogelijk aanwezige openingen met rubberstoppen.
Als er geen openingen aanwezig zijn, maak dan een boring met een
diameter van ca. 13 mm en breng een kabeldoorvoertule aan.
I
Instructie
Trek de stekkerbussen van de kabels door de kabeldoorvoertule,
voordat u de tule in de carrosserie aanbrengt.
➤ Leg de kabels zodanig naar de motor- of kofferruimte, dat zij in geen geval
beschadigd kunnen raken (bijv. door steenslag).
➤ Isoleer alle niet-gebruikte kabeleinden.
7.2
Aansluitkabels aansluiten
➤ Steek de stekker van de aansluitkabel op de bijbehorende aansluiting op
het besturingstoestel (afb. 5 2, pagina 5).
137
_MS-670.book Seite 138 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe elektrisch aansluiten
7.3
MagicSafe MS670
Aansluitleidingen van de aansluitkabel aansluiten
(afb. 8, pag. 6)
Roze (P1)
➤ Laat deze leiding vrij.
Bij deze leiding is bij geactiveerd systeem een +12 V-signaal aanwezig.
CAN-bus aansluiten
I
Instructie
Verwissel de leidingen niet. Anders functioneert het alarmsysteem
niet.
➤ Sluit de rood/bruine leiding (P2) op CAN-Low aan.
➤ Sluit de rood/grijze leiding (P3) op CAN-High aan.
Zwart (P4)
➤ Sluit deze leiding op massa aan (klem 31).
Rood (P5)
➤ Sluit deze leiding op een permanent +12 V geleidende kabel aan (klem
+30).
Wit/Zwart (P6)
Deze zwarte leiding dient als comfortuitgang. De comfortuitgang geleidt
massa en kan maximaal met 350 mA worden belast.
➤ Sluit deze kabel naargelang uw toepassing aan.
Grijs (P7)
I
Instructie
Als het signaal „Motorkap open” via de CAN-bus ter beschikking
staat, kan deze leiding als alarmingangsleiding voor massa
geschakelde extra sensoren of schakelaars worden gebruikt.
➤ Leid de leiding door het schutbord naar de motorkap-contactschakelaar.
138
_MS-670.book Seite 139 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
MagicSafe elektrisch aansluiten
Bruin (P9)
➤ Sluit deze leiding op de blauwe leiding van de alarmsirene aan.
Groen (P11) en Groen/Geel (P12)
➤ Deze leiding dient ter onderbreking van een willekeurig stroomcircuit (bijv.
benzinepomp, startmotor etc.).
De uitgang mag met maximaal 8 A worden belast.
Alarmsirene aansluiten
➤ Leid de kabel door het schutbord naar de motorruimte.
➤ Sluit de rode leiding van de alarmsirene op een permanent +12 V
geleidende kabel aan (klem +30).
➤ Sluit de blauwe leiding van de alarmsirene op de bruine leiding (klem P9)
van de aansluitkabel aan.
➤ Sluit de grijze leiding op de motorkap-contactschakelaar (3) aan.
➤ Sluit de zwarte leiding op massa aan (klem 31).
Sleutelhouder aansluiten
➤ Steek de rode, tweepolige stekker (8) van de aansluitkabel op de rode
bus (8) van de sleutelhouder.
➤ Steek de witte, tweepolige stekker (9) van de aansluitkabel op de witte
bus (9) van de sleutelhouder.
Paars (P20)
➤ Sluit deze leiding op een aansluiting aan die door het contact wordt
geschakeld (klem 15).
Ultrasone module aansluiten
➤ Steek de witte, driepolige stekker (11) op de aansluiting van de ultrasone
module.
139
_MS-670.book Seite 140 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe programmeren
MagicSafe MS670
Ultrasone sensoren aansluiten
➤ Steek de rode stekker van de kabel van de ultrasone sensor (12) op de
rode aansluiting van de ultrasone sensor (12).
➤ Steek de witte stekker van de kabel van de ultrasone sensor (13) op de
witte aansluiting van de ultrasone sensor (13).
Knipperlichten aansluiten / Geel/Rood (P15)
Met deze leiding beïnvloedt u het uitgangssignaal van de beide
knipperlichtuitgangen.
Als de knipperlichten plus geschakeld zijn (de kabels naar de knipperlichten
geleiden +12 V als de knipperlichten geactiveerd worden):
➤ Sluit deze leiding op een permanent +12 V geleidende kabel aan die met
10 A is beveiligd.
Als de knipperlichten min geschakeld zijn (de kabels naar de knipperlichten
geleiden massa als de knipperlichten geactiveerd worden):
➤ Sluit deze leiding op massa aan (klem 31).
Geel (P14 en P16)
➤ Sluit de ene gele leiding (P14) op de rechter knipperlichtleiding aan.
➤ Sluit de andere gele leiding (P16) op de linker knipperlichtleiding aan.
8
MagicSafe programmeren
8.1
Voertuigcode programmeren
Het alarmsysteem moet op de CAN-bus van uw voertuigtype worden
afgestemd. Hiervoor moet u na de installatie en de elektrische aansluiting
van het alarmsysteem een voertuigcode invoeren. Neem evt. contact op met
de fabrikant van uw voertuig.
Ga als volgt te werk om de voertuigcode te programmeren:
➤ Druk op de toets (afb. 5 4, pagina 5) op de besturingsmodule en houd
deze ingedrukt.
➤ Als de LED op het besturingstoestel (afb. 5 3, pagina 5) brandt, laat u
de toets los.
140
_MS-670.book Seite 141 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
MagicSafe programmeren
✓ De LED gaat uit.
✓ Na een pauze van ongeveer 4 s begint de LED te knipperen.
➤ Tel het aantal knippersignalen tot het aantal met het eerste nummer van
uw voertuigcode overeenkomt:
Eén keer knipperen: cijfer 1, twee keer knipperen: cijfer 2, …, negen
keer knipperen: cijfer 9, tien keer knipperen: cijfer 0.
➤ Druk opnieuw op de toets.
✓ Na een pauze van ongeveer 4 s begint de LED te knipperen.
➤ Herhaal de boven beschreven stappen voor alle cijfers van de
voertuigcode.
✓ Na de programmering knippert de LED de voertuigcode.
➤ Test het alarmsysteem door dit met uw afstandsbediening te activeren.
✓ Als u de voertuigcode correct hebt ingevoerd, wordt het alarmsysteem
geactiveerd.
Als het alarmsysteem niet wordt geactiveerd, hebt u de voertuigcode
verkeerd ingevoerd. Herhaal de programmering.
8.2
Programmeren
U kunt de functies in de volgende tabel programmeren. Deze functies blijven
ook dan opgeslagen als de accu wordt losgekoppeld.
Ga als volgt te werk om de gewenste functie te programmeren:
➤ Schakel het contact bij gedeactiveerd alarmsysteem in.
✓ De LED op het besturingstoestel brandt twee seconden lang.
➤ Steek binnen deze twee seconden de elektronische sleutel in de
sleutelhouder.
✓ Het systeem geeft de activering van de programmeermodus weer door
drie keer knipperen van de LED en drie signalen van de alarmsirene.
✓ De eerste functie is geactiveerd.
I
Instructie:
Elke keer als u de programmeermodus zo oproept, worden alle
waarden van de afzonderlijke functies op de fabrieksinstelling
teruggezet (zie volgende tabel).
141
_MS-670.book Seite 142 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
MagicSafe programmeren
Functie
Fabrieksinstelling
Programmering
Akoestische signalen
Uit
De volgende akoestische signalen worden
uitgestuurd:
Activeren: 2 korte signalen
Deactiveren: 3 korte signalen
Deactiveren bij geactiveerd alarm: 5 korte
signalen
Optische signalen
Uit
Deze functie zorgt voor optische signalen via
de noodknipperlichten als het alarmsysteem
hiermee is verbonden.
Als de functie is geprogrammeerd, kan de
functie „Optische signalen bij het activeren/
deactiveren” niet worden gebruikt.
Optische signalen bij
het activeren/
deactiveren
Uit
Deze functie kan alleen bij voertuigen worden
geactiveerd die bij het openen en sluiten geen
optische signalen (bijv. knipperlichten) geven.
Passief alarm
Uit
Deze functie activeert het alarmsysteem
automatisch 60 s na het uitschakelen van het
contact.
Als deze functie is geactiveerd, zijn de
comfortuitgang en de ultrasone sensoren
gedeactiveerd.
Comfortuitgang
Uit
De fabrieksinstelling schakelt de
comfortuitgang negatief, zodat een extern
systeem kan worden aangesloten.
De comfortuitgang kan zo worden
geprogrammeerd dat de ruiten automatisch
worden gesloten indien het voertuig over een
comfortbesturing beschikt.
Geselecteerde functie wijzigen
➤ Steek de elektronische sleutel in de sleutelhouder om de waarde van de
geselecteerde functie te wijzigen.
✓ Als de fabrieksinstelling „Aan” is, wordt de waarde op „Uit” gezet en
omgekeerd.
✓ De alarmsirene geeft een akoestisch signaal en de LED op het
besturingstoestel knippert één keer.
142
_MS-670.book Seite 143 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
MagicSafe programmeren
Volgende functie activeren
➤ Schakel het contact uit en weer in.
✓ De volgende functie is geactiveerd.
➤ Wijzig de waarde zoals boven is beschreven of schakel het contact uit en
weer in om de volgende functie te activeren.
➤ Schakel, nadat u alle functies na elkaar hebt opgeroepen, ter bevestiging
van de ingevoerde waarden het contact nog een keer uit en weer in.
✓ Het verlaten van de programmeermodus en het opslaan van de
ingevoerde waarden worden door het alarmsysteem weergegeven door
drie keer knipperen van de LED op het besturingstoestel en drie
akoestische signalen van de alarmsirene.
8.3
Nieuwe elektronische sleutel inlezen
MagicSafe kan met max. vier elektronische sleutels worden bediend. Als u
een vijfde sleutel inleest, wordt de eerste uit het geheugen gewist.
I
Instructie:
Voor het programmeren van nieuwe elektronische sleutels moet de
motorkap zijn geopend.
Als het signaal „Motorkap open” via de CAN-bus ter beschikking
staat, moet de grijze leiding op massa worden aangesloten.
Ga als volgt te werk om een nieuwe elektronische sleutel in te lezen:
➤ Deactiveer het alarm.
➤ Schakel het contact in en uit.
➤ Schakel het contact binnen 4 s nog twee keer opnieuw in en uit.
➤ Schakel het contact in en laat het ingeschakeld.
✓ De alarmsirene geeft drie akoestische signalen en de LED op het
besturingstoestel knippert drie keer.
➤ Steek de nieuwe elektronische sleutel in de sleutelhouder.
✓ De elektronische sleutel wordt automatisch ingelezen.
✓ De LED knippert één keer als het inlezen is afgesloten.
➤ Herhaal de stappen voor het inlezen voor elke nieuwe elektronische
sleutel die moet worden ingelezen.
143
_MS-670.book Seite 144 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe gebruiken
MagicSafe MS670
➤ Schakel het contact uit om de inleesfunctie te beëindigen.
✓ De alarmsirene geeft drie akoestische signalen en de LED knippert drie
keer.
9
MagicSafe gebruiken
9.1
MagicSafe activeren
Ga als volgt te werk om het alarmsysteem manueel te activeren:
➤ Sluit het voertuig met uw afstandsbediening af.
✓ De alarmsirene geeft twee korte bevestigingssignalen.
✓ Het voertuig geeft optische signalen volgens de fabrieksinstelling.
I
Instructie
Als het voertuig niet over optische signalen beschikt, kunt u het
alarmsysteem zo programmeren dat de knipperlichten een optisch
signaal bij activering en deactivering geven.
Alarmsysteem zo activeren, dat het voertuig bezet kan blijven.
U kunt het alarmsysteem zo instellen dat het alarmsysteem geen alarm
activeert, bijv. om een huisdier in het voertuig te laten.
Ga hiervoor als volgt te werk:
➤ Schakel het contact uit.
➤ Deactiveer het alarmsysteem (zie hoofdstuk „MagicSafe deactiveren“ op
pagina 145).
➤ Schakel het contact in.
➤ Wacht ongeveer een seconde tot de LED op het besturingstoestel uitgaat.
➤ Steek de elektronische sleutel in de sleutelhouder.
✓ De alarmsirene geeft twee korte signalen en de LED brandt ca. één
seconde lang.
➤ Schakel het contact uit.
144
_MS-670.book Seite 145 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
I
MagicSafe gebruiken
Instructie
Als u de binnenruimtebewaking direct weer wilt inschakelen, moet
u het contact in- en weer uitschakelen.
➤ Sluit het voertuig met uw afstandsbediening af.
✓ De alarmsirene geeft twee korte bevestigingssignalen.
✓ Het voertuig geeft optische signalen volgens de fabrieksinstelling.
9.2
MagicSafe deactiveren
Ga als volgt te werk om het alarmsysteem te deactiveren:
➤ Open het voertuig met uw afstandsbediening.
✓ De alarmsirene geeft een lang bevestigingssignaal.
✓ Het voertuig geeft optische signalen volgens de fabrieksinstelling.
I
Instructie
Als er een alarm is geactiveerd, geeft de alarmsirene een kort
akoestisch signaal (zie hoofdstuk „Alarmgeheugen uitlezen“ op
pagina 145).
Alarmgeheugen uitlezen
MagicSafe slaat geactiveerde alarmen op. Als u bij de deactivering een kort
akoestisch signaal hoort, heeft MagicSafe een alarm opgeslagen. U kunt het
alarmgeheugen uitlezen en de reden voor het alarm vaststellen.
Ga hiervoor als volgt te werk:
➤ Schakel het contact in en let op de LED op de sleutelhouder.
145
_MS-670.book Seite 146 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
MagicSafe gebruiken
✓ De LED geeft de alarmreden aan:
LED-indicatie
Alarmreden
Duur van de
indicatie
1 x aan – 2 s uit – 1 x aan Deuren geopend
vijf keer
2 x aan – 2 s uit – 2 x aan Contactsleutel is bediend
permanent
3 x aan – 2 s uit – 3 x aan Motorkap geopend
vijf keer
5 x aan – 2 s uit – 5 x aan Binnenruimtebewaking werd
geactiveerd
vijf keer
➤ Schakel het contact uit als u de indicatie wilt beëindigen.
MagicSafe met de elektronische sleutel deactiveren
U kunt het alarmsysteem met de elektronische sleutel compleet deactiveren
(deactivering voor noodgevallen). Het alarmsysteem wordt dan niet meer via
uw afstandsbediening geactiveerd, maar blijft compleet uitgeschakeld. De
deactivering met de elektronische sleutel is alleen mogelijk als het
alarmsysteem is geactiveerd, niet tijdens de blokkeertijd.
➤ Als u het alarmsysteem met uw afstandsbediening wilt activeren, moet u
de elektronische sleutel in de bus steken.
➤ Als u het alarmsysteem met de elektronische sleutel activeert, moet u
binnen 10 s na openen van het voertuig de elektronische sleutel in de bus
steken.
✓ Het alarm wordt gedeactiveerd.
➤ Om de normale functie weer tot stand te brengen, moet u de
elektronische sleutel tijdens de blokkeertijd in de sleutelhouder steken.
✓ Het alarmsysteem kan weer door uw afstandsbediening worden
geactiveerd en gedeactiveerd.
9.3
Gevoeligheid van de ultrasone sensoren instellen
De gevoeligheid van de ultrasone sensoren stelt u op de ultrasone module in.
➤ Draai de instelschroef aan de onderkant van de ultrasone module richting
„+”, om de gevoeligheid te verhogen of …
draai de instelschroef van de ultrasone module in de omgekeerde richting
om de gevoeligheid te verlagen.
146
_MS-670.book Seite 147 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
Onderhouden en reinigen
➤ Om de ultrasone module te deactiveren moet u de instelschroef van de
ultrasone sensor tot de aanslag in tegengestelde richting van „+” draaien.
I
Instructie
Als de ultrasone sensoren te gevoelig zijn ingesteld, kan door
voorbijrijdende voertuigen een alarm worden veroorzaakt. Stel
daarom de gevoeligheid zorgvuldig en niet te hoog in.
Ga als volgt te werk om de juiste instelling te vinden:
➤ Deactiveer het alarmsysteem (zie hoofdstuk „MagicSafe deactiveren“ op
pagina 145).
➤ Open de voorste zijruiten ongeveer 20 cm.
➤ Activeer het alarmsysteem bij gesloten deuren, motorkap en kofferruimte.
➤ Beweeg van buitenaf een object bij het voertuig naar binnen:
– Als er een alarm wordt geactiveerd, voordat u het object het voertuig
in beweegt, moet u de gevoeligheid verminderen.
– Als er geen alarm wordt geactiveerd, moet u de gevoeligheid
verhogen.
10
Onderhouden en reinigen
a
Waarschuwing!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken,
omdat dit kan leiden tot schade aan het toestel.
➤ Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
11
Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
stuur het dan naar het WAECO filiaal in uw land (zie adressen achterkant van
de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de
reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:
z een kopie van de factuur met datum van aankoop,
z reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
147
_MS-670.book Seite 148 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670
Afvoeren
12
Afvoeren
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de
betreffende afvoervoorschriften.
13
Technische gegevens
Artikelnr.
MS-670
Bedrijfsspanning:
12 V DC
Voedingsspanning:
9 -15 V DC
Stroomverbruik:
max. 800 mA (geactiveerd)
ca. 10 mA (gedeactiveerd) bij 12 V DC
Uitgangsstroom voor
knipperlichtsignalen:
8 A bij 20 °C
Uitgangsstroom voor
motorblokkering:
8 A bij 20 °C
Uitgangsstroom voor
alarmsirene:
5A
Alarmduur:
30 s
Bedrijfstemperatuur:
-30 °C tot +70 °C
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en
voorradigheid voorbehouden.
Certificaties
Besturingseenheid:
24
Sirene:
148
12