Waeco MS800 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MagicSpeed MS800
D 9 Geschwindigkeitsregler
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 49 Cruise control
Installation and Operating Manual
F 86 Régulateur de automatique de
vitesse
Instructions de montage et de service
E 127 Regulador de velocidad automático
Instrucciones de montaje y de uso
I 167 Regolatore de velocità automatico
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 208 Automatische cruise control
Montagehandleiding en gebruiksaan-
wijzing
DK 248 Automatisk hastighedsregulering
Monterings- og betjeningsvejledning
S 288 Automatisk hastighetsregulator
Monterings- och bruksanvisning
N 327 Automatisk hastighetskontroll
Monterings- og bruksanvisning
FIN 366 Automaattinen nopeudensäädin
Asennus- ja käyttöohje
_MS-800.book Seite 1 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_MS-800.book Seite 2 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800
208
Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming
zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop
van het systeem door aan de koper.
Inhoudsopgave
1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . 209
2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
6 MagicSpeed monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
7 MagicSpeed elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
8 Bedieningselement monteren (toebehoren) . . . . . . . . . . . . . . . . 228
9 Diagnosemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
10 MagicSpeed instellen en inlezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
11 Werking testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
12 MagicSpeed gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
13 MagicSpeed onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
14 Storing zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
15 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
16 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
17 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
_MS-800.book Seite 208 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 Instructies voor het gebruik van de handleiding
209
1 Instructies voor het gebruik van de
handleiding
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan
materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel
beperken.
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot
elektrische stroom of elektrische spanning: het niet in acht nemen
hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg
hebben en de werking van het toestel beperken.
Instructie
Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding,
in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.
_MS-800.book Seite 209 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
Veiligheids- en montage-instructies MagicSpeed MS800
210
2 Veiligheids- en montage-instructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van
het voertuig en het garagebedrijf in acht!
Waarschuwing!
WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade veroorzaakt door:
montagefouten,
beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en
overspanningen,
veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke
toestemming van WAECO International,
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven
toepassingen.
Waarschuwing!
In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden
aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool
worden losgekoppeld.
Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool
worden losgekoppeld.
Waarschuwing!
Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat
door kortsluiting
kabelbranden ontstaan,
de airbag wordt geactiveerd,
elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd,
elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon,
contact, licht).
_MS-800.book Seite 210 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 Veiligheids- en montage-instructies
211
Neem daarom de volgende instructies in acht:
z Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen
geïsoleerde kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen.
30 (ingang van accu plus direct),
15 (geschakelde plus, achter accu),
31 (retourleiding vanaf accu, massa),
58 (parkeerlicht, achteruitrijlicht).
Gebruik geen kroonstenen.
z Gebruik een krimptang (1 16, pagina 3) voor het verbinden van de
kabels.
z Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa)
met kabelschoen en getande ring aan een massaschroef van het
voertuig of
met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat.
Let op een goede massaverbinding!
Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige
geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen
data.
z De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw
instellen:
radiocode
voertuigklok
tijdschakelklok
boordcomputer
stoelinstelling
Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende
gebruiksaanwijzing.
_MS-800.book Seite 211 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
Veiligheids- en montage-instructies MagicSpeed MS800
212
Neem bij de montage de volgende instructies in acht:
z Bevestig de in het voertuig te monteren delen van MagicSpeed zodanig,
dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken
en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kunnen
leiden.
z Let erop, dat de bestuurder voor de bediening niet door het stuurwiel moet
grijpen.
z Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak
genoeg ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen (2,
pagina 4).
Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende
instructies in acht:
z Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen
alleen een diodetestlamp (1 11, pagina 3) of een voltmeter (1 12,
pagina 3).
Testlampen met een lampbehuizing (1 18, pagina 3) gebruiken te veel
stroom, hierdoor kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd.
z Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze
niet worden geknikt of verdraaid,
niet langs randen schuren,
niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen
worden gelegd (3, pagina 4).
z Isoleer alle verbindingen en aansluitingen.
z Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelverbinders of
isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen.
Neem in het bijzonder de volgende instructies in acht:
z Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht.
z Gedraag u bij het rijden zodanig, dat u geen andere verkeersdeelnemers
in gevaar brengt.
z MagicSpeed dient om u te ondersteunen, dat betekent dat het toestel u
niet ontslaat van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het rijden.
_MS-800.book Seite 212 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 Omvang van de levering
213
3 Omvang van de levering
3.1 MS-800
3.2 Toebehoren
Nr. in
4, pagina 4
Aantal Omschrijving
1 1 Besturingselektronica
2 1 Interface-module
3 1 Kabelboom
4 1 Koppelingsschakelaar
5 2 Bevestigingsplaat
6 1 Dubbelzijdig plakband
7 1 Dubbelzijdig plakband
8 1 Kabeldoorvoer
9 10 Kabelverbinder
10 4 Bevestigingsschroef M8 x 13 mm
11 1 Bus
12 2 Zekering 3 A
Omschrijving Artikel-nr.
Bedieningsmodule MS-BE3
Bedieningsmodule stuurkolom MS-BE4
Infrarood-bedieningsmodule MS-IR2
Voertuigspecifieke kabelsets
_MS-800.book Seite 213 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
Gebruik volgens de voorschriften MagicSpeed MS800
214
4 Gebruik volgens de voorschriften
MagicSpeed is een snelheidsregelaar, die de ingestelde snelheid zo
constant mogelijk houdt. Hij vergelijkt de werkelijke snelheid met uw
wenssnelheid en corrigeert evt. de werkelijke snelheid.
MagicSpeed is een hulpmiddel bij het rijden, het ontslaat u echter niet van
de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het rijden.
MagicSpeed is ontworpen voor de montage in personenauto's.
5 Technische beschrijving
5.1 Beschrijving van de werking
MagicSpeed bestaat uit een elektronicamodule en een interface-module. Op
de elektronicamodule wordt een bedieningselement (toebehoren, bijv. een
bedieningshendel of een infrarood-afstandsbediening) aangesloten,
waarmee u de gewenste instellingen kunt doorvoeren. Het
bedieningselement wordt in de buurt van het dashboard gemonteerd.
De elektronicamodule meet de werkelijke snelheid en vergelijkt deze met uw
wenssnelheid. De interface-module is met het gaspedaal verbonden en
regelt het benodigde motorvermogen. De inschakelsnelheid van de
snelheidsregelaar ligt bij ca. 40 km/h.
Voor uw veiligheid is het systeem met verschillende veiligheidsinrichtingen
uitgerust.
_MS-800.book Seite 214 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 Technische beschrijving
215
5.2 Veiligheidsinrichtingen
Waarschuwing!
Indien uw voertuig met een stuurslot is uitgerust, moet u ervoor
zorgen, dat dit niet geactiveerd is, als de contactsleutel in het
contactslot zit of er een versnelling is ingeschakeld.
De snelheidsregelaar is met talrijke veiligheidsinrichtingen uitgerust, die hem
uitschakelen, als een of meer van de volgende situaties optreden:
z Intrappen van het rempedaal
z Indrukken van de ON/OFF-toets op het bedieningselement
z Overtoeren van de motor
z Afremmen tot 50 % van de ingestelde snelheid
z Accelereren tot 150 % van de ingestelde snelheid
z Uitschakelen van het contact
Instructie
Indien MagicSpeed een keer niet op een van de anderen,
hierboven beschreven gebeurtenissen reageert, kunt u te allen
tijde het contact uitschakelen.
De snelheidsregelaar schakelt ook uit, als er sprake is van storingen rondom
het remlicht zoals bijv.
z defecte remlichten,
z een defecte zekering of
z een losgeraakte verbinding bij de remlichtschakelaar.
Om een veilig en economisch gebruik te garanderen, moet u de
snelheidsregelaar nooit in een file of op natte, gladde wegen gebruiken.
_MS-800.book Seite 215 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed monteren MagicSpeed MS800
216
6 MagicSpeed monteren
6.1 Benodigd gereedschap
Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig:
z Set boren (1 1, pagina 3)
z Boormachine (1 2, pagina 3)
z Schroevendraaier (1 3, pagina 3)
z Set ring- of steeksleutels (1 4, pagina 3)
z Steeksleutelset (1 5, pagina 3)
z Rolmaat (1 6, pagina 3)
z Hamer (1 7, pagina 3)
z Center (1 8, pagina 3)
z Krik (1 9, pagina 3)
z Assteun (1 10, pagina 3)
Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende
hulpmiddelen nodig:
z Diodetestlamp (1 11, pagina 3) of voltmeter (1 12, pagina 3)
z Zijkniptang (1 13, pagina 3)
z Striptang (1 14, pagina 3)
z Tang (1 15, pagina 3)
z Krimptang (1 16, pagina 3)
z Isolatieband (1 17, pagina 3)
z Föhn (zie 1 19, pagina 3)
z Soldeerbout (1 20, pagina 3)
z Soldeertin (1 21, pagina 3)
z Afdichtingspasta
z Evt. kabeldoorvoertulen
Voor het bevestigen van de module en de kabels heeft u evt. nog meer
schroeven en kabelverbinders nodig.
_MS-800.book Seite 216 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed monteren
217
6.2 Elektronicamodule monteren
Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies
in acht:
z Monteer de elektronicamodule
achter het handschoenenkastje,
achter de voetmat aan de bestuurders- of passagierszijde,
onder het dashboard aan de bestuurderszijde,
niet op plaatsen met grote hitteontwikkeling of vocht,
niet in de motorruimte,
niet in de buurt van onderdelen waar hoogspanning op staat,
niet direct bij luchtuitstromers
z Gebruik indien mogelijk aanwezige boringen in het voertuig.
Waarschuwing!
Controleer voor het boren altijd of er aan de achterkant genoeg
ruimte is voor de boor (2, pagina 4).
Kies een geschikte montageplaats (5, pagina 5).
Markeer de gaten voor de montage.
Boor twee 3-mm-gaten.
Installeer de elektronicamodule provisorisch op de gekozen positie.
Bevestig de elektronicamodule niet, voordat u de kabelgeleiding heeft
vastgelegd.
Als u klaar bent met de montage, bevestigt u de module op de gekozen
positie:
Schroef de elektronicamodule met de bijgeleverde schroeven vast of
gebruik dubbelzijdige plakband.
_MS-800.book Seite 217 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed monteren MagicSpeed MS800
218
6.3 Interface-module monteren
Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies
in acht:
z Monteer de interface-module
in de bestuurdersruimte,
zo dicht mogelijk bij het gaspedaal,
niet op plaatsen met grote hitteontwikkeling of vocht,
niet in de motorruimte,
niet in de buurt van onderdelen waar hoogspanning op staat,
niet direct bij luchtuitstromers
z Gebruik indien mogelijk aanwezige boringen in het voertuig.
Waarschuwing!
Controleer voor het boren altijd of er aan de achterkant genoeg
ruimte is voor de boor (2, pagina 4).
Kies een geschikte montageplaats (5, pagina 5).
Markeer de gaten voor de montage.
Boor twee 3-mm-gaten.
Installeer de interface-module provisorisch op de gekozen positie.
Bevestig de interface-module niet, voordat u de kabelgeleiding heeft
vastgelegd.
Als u klaar bent met de montage, bevestigt u de module op de gekozen
positie:
Schroef de interface-module met de bijgeleverde schroeven vast of
gebruik dubbelzijdige plakband.
_MS-800.book Seite 218 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed elektrisch aansluiten
219
6.4 Koppelingsschakelaar monteren
Monteer de koppelingsschakelaar als volgt (0, pagina 8):
Bevestig de magneet (0 1, pagina 8) met dubbelzijdig plakband of
kabelverbinders aan het koppelingspedaal.
Bevestig de koppelingsschakelaar (0 2, pagina 8) met de meegeleverde
schroeven of met dubbelzijdig plakband in de voetruimte.
Verbind de beide kabels van de koppelingsschakelaar (0 2, pagina 8)
met de bruine kabel van de kabelstreng van de snelheidsregelaar, door
deze los te maken en de koppelingsschakelaar in serie met de
rempedaalschakelaar (0 3, pagina 8) te verbinden.
Bij voertuigen met handmatige schakelbakken kunt u de
koppelingsschakelaar als beveiliging tegen overtoeren van de
motor gebruiken. De snelheidsregelaar schakelt automatisch uit,
als u de koppeling intrapt.
7 MagicSpeed elektrisch aansluiten
7.1 Algemene instructies voor het aanleggen van
kabels
Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk
originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bijv.
bekledingsranden, ventilatieroosters of blinde schakelaars. Als er
geen doorvoeren aanwezig zijn, moet u voor de betreffende
kabels bijbehorende gaten boren. Controleer van tevoren of er
voldoende ruimte is voor de boor aan de achterkant.
Niet vakkundig aanleggen of verbinden van kabels leidt steeds
weer tot storingen of beschadigingen van onderdelen. Het correct
aanleggen en verbinden van kabels is een voorwaarde voor een
duurzame en storingsvrije werking van de later aangebouwde
componenten.
_MS-800.book Seite 219 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MS800
220
Neem daarom de volgende instructies in acht:
z Houd bij het aanleggen van de kabels altijd voldoende afstand met hete
en bewegende voertuigonderdelen (uitlaatpijpen, aandrijfassen, dynamo,
ventilatoren, verwarming etc.) om beschadigingen aan de kabel te
vermijden.
z Omwikkel elke verbinding aan de kabel (ook in het voertuig) met goed
isolatieband.
z Let er bij het leggen van de kabels op dat deze
niet te zeer worden geknikt of verdraaid,
niet langs randen schuren,
niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen
worden gelegd (3, pagina 4).
z Bescherm iedere doorvoer d.m.v. geschikte maatregelen tegen het
binnendringen van water, bijv. door de kabel met afdichtingspasta aan te
brengen en door de kabel en de doorvoertule in te spuiten met
afdichtingspasta.
7.2 Kabelboom aanleggen en aansluiten
Nadat u de montageplaats van de elektronicamodule en van de interface-
module heeft vastgelegd, kunt u de kabelboom van de snelheidsregelaar
aanleggen en aansluiten.
Een overzicht over de complete aansluiting vindt u in 7, pagina 6.
Nr. Onderdeel Nr. Onderdeel
1 Bedieningselement 9 Motortoerentalsignaal
2 8-polige connector 10 Schutbord
3 Elektronicamodule 11 Bobine
4 Contact 12 Gaspedaal
5 Koppelingsschakelaar 13 Interface-module
6 Remlichtschakelaar 14 Accu
7 Motorregelapparaat 15 4-polige connector
8 Snelheidssignaal
_MS-800.book Seite 220 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed elektrisch aansluiten
221
Groen/Rood, Roze/Rood en Blauw/Rood
Leg de drie kabels van de interface-module naar de elektronicamodule.
Verbind de drie kabels met de interface-module.
Let op de kleurcodering op de interface-module.
Oranje kabel
Waarschuwing!
Let erop, dat het contact uitgeschakeld is. Anders kan er een
zekering verwoest worden.
Verbind de oranje kabel met een geschakelde plus (klem 15).
Controleer met een voltmeter, of de gekozen, geschakelde plus de
volledige bedrijfsspanning van 12 V heeft en of de oranje kabel bij
uitgeschakeld contact spanningsloos is.
Een geschikte plaats voor de controle is doorgaans de zekeringenkast.
Waarschuwing!
Verbind de oranje kabel niet met de spanningsvoorziening van
het voertuigtoebehoren (ACC).
Groene kabel
Sluit de groene kabel op een bestaande voertuigmassa of op de blanke,
metalen massa-aansluiting van de carrosserie aan.
De gebruikelijkste plaats voor een centrale voertuigmassa is de linker of
rechter A-stijl.
Bruine en bruin-witte kabel
Verbind de bruine en de bruin-witte kabel met de remlichtschakelaar
(8 1, pagina 7).
Als er meer dan twee kabels van de remlichtschakelaar uitgaan, ga dan als
volgt te werk, om de twee benodigde kabels te identificeren:
Gebruik een voltmeter, om de spanning op de kabels te meten.
Een van de beide originele kabels aan de remlichtschakelaar moet een
continue plus (klem 30, 12 V) of een geschakelde plus (klem 15)
hebben.
_MS-800.book Seite 221 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MS800
222
Op de tweede, originele kabel moet bij ingetrapte rem een spanning
van +12 V staan. Zodra de rem wordt losgelaten, mag op deze kabel
geen spanning meer staan.
Als u bij de remlichtschakelaar geen +12 V kunt meten, is uw voertuig
waarschijnlijk met een digitaal remsysteem uitgerust.
In dit geval moet u de beide kabels als volgt aansluiten:
Sluit de bruin-witte kabel op een beveiligde geschakelde plus (klem 15)
aan.
Sluit de bruine kabel op de originele leiding aan, die naar de remlichten
toe gaat.
Op deze kabel staat bij ingetrapte rem +12 V en bij losgelaten rem 0 V. U
vindt deze kabels direct bij de achterlichten of in de kabelstreng naar de
achterkant van het voertuig.
Paarse signaalkabel
De snelheidsregelaar wordt uitgeschakeld resp. wordt niet ingeschakeld, als
de paarse kabel met massa is verbonden.
Instructie:
Voor voertuigen met koppelingsschakelaar, die met massa
schakelt, kan de paarse kabel alternatief op de originele
koppelingsschakelaar worden aangesloten.
Bepaal met een voltmeter, op welke kabel aan de koppelingsschakelaar
0 V staat.
Verbind de paarse kabel met deze kabel.
Waarschuwing!
Controleer deze verbinding zorgvuldig.
Een verkeerde verbinding kan de versnellingsbak verwoesten.
Als u de paarse kabel niet aansluit, isoleer deze dan met isolatieband.
_MS-800.book Seite 222 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed elektrisch aansluiten
223
Gele en blauwe signaalkabel
De gele en blauwe kabel dienen voor de aansluiting op het snelheids- resp.
motortoerentalsignaal:
z Blauwe kabel:
Registratie van het snelheids- of toerentalsignaal met een spanning
tussen 1,5 V en 24 V en een frequentie tussen 6 Hz en 8,5 kHz.
Gebruik de blauwe kabel voor snelheids- of toerentalsignalen, waarvan
de spanning en frequentie in de boven genoemde bereiken liggen.
z Gele kabel:
Registratie van het toerentalsignaal met een spanning tussen 6 V en
250 V en een frequentie tussen 6 Hz en 488 Hz.
Gebruik de gele kabel voor de registratie van toerentalsignalen met een
spanning van meer dan 20 V of als een beveiliging tegen overtoeren van
de motor vereist is.
De passende signaalaftakking hangt van de gebruikte
versnellingsbak in het voertuig af.
Bij de aansluiting van de blauwe en gele kabel moet u verschillende
parameters in acht nemen, die in de volgende paragrafen worden
beschreven:
z Welke signaalaftakking wilt u gebruiken (pagina 224)?
z Heeft u een beveiliging tegen overtoeren van de motor nodig
(pagina 224)?
z Heeft u een voertuig met automatische versnellingsbak (pagina 225)?
z Heeft u een voertuig met handmatige schakelbak (pagina 225)?
z Waar wilt u evt. het snelheidssignaal aftakken (pagina 226)?
z Waar wilt u evt. het motortoerentalsignaal aftakken (pagina 227)?
z Welke spannings- en frequentiewaarden heeft het signaal (pagina 227)?
_MS-800.book Seite 223 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MS800
224
Gewenste signaalaftakking kiezen
Er zijn twee verschillende mogelijkheden, om een referentiesignaal voor de
snelheidsregelaar af te takken:
z Snelheidssignaal
Het snelheidssignaal dient voor de indicatie van de werkelijke rijsnelheid.
Het snelheidssignaal moet bij voertuigen met automatische
versnellingsbak worden gebruikt.
Als u het snelheidssignaal bij voertuigen met handmatige schakelbak
gebruikt, moet u een uitschakelbeveiliging installeren, die voorkomt, dat
de motor overtoeren maakt (zie „Beveiliging tegen overtoeren van de
motor gebruiken“ op pagina 224).
z Motortoerentalsignaal (TPM)
Het motortoerentalsignaal dient voor de indicatie van het motortoerental
(TPM).
De snelheidsregelaar kan de rijsnelheid via het motortoerental bepalen,
als het voertuig niet van versnelling wisselt.
Het motortoerentalsignaal is uitsluitend geschikt voor voertuigen met
handmatige schakelbak. Hierbij moet u een uitschakelbeveiliging
installeren, die voorkomt dat de motor overtoeren maakt (zie „Beveiliging
tegen overtoeren van de motor gebruiken“ op pagina 224).
Beveiliging tegen overtoeren van de motor gebruiken
Als bij voertuigen met handmatige schakelbak een snelheidssignaal als
signaalbron wordt gebruikt, moet er een beveiliging tegen overtoeren van de
motor aanwezig zijn, om een beschadiging van de motor te voorkomen.
Als de koppeling wordt ingetrapt, terwijl de snelheidsregelaar geactiveerd is,
moet de snelheidsregelaar automatisch uitgeschakeld worden, aangezien
de voertuigmotor anders beschadigd kan worden.
_MS-800.book Seite 224 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed elektrisch aansluiten
225
Er zijn twee soorten beveiligingen tegen overtoeren van de motor:
z Als u de blauwe kabel voor de overdracht van het snelheidssignaal
gebruikt, kunt u de gele kabel voor de overdracht van het motortoerental
aansluiten, om zo de vereiste motorbeveiliging te garanderen.
z Als er geen dergelijk toerentalsignaal aanwezig is, kunt u de
koppelingsschakelaar gebruiken. Monteer de koppelingsschakelaar op
het koppelingspedaal (0 1, pagina 8), zodat de snelheidsregelaar
automatisch bij het intrappen van het koppelingspedaal uitschakelt.
Voertuigen met automatische versnellingsbak
Waarschuwing!
Gebruik in geen geval een motortoerentalsignaal.
Bij voertuigen met automatische versnellingsbak is geen extra beveiliging
tegen overtoeren vereist.
Sluit de blauwe kabel voor de overdracht van het snelheidssignaal aan.
Voertuigen met handmatige schakelbak
Sluit de blauwe kabel op het snelheidssignaal aan.
Sluit de gele kabel als beveiliging tegen overtoeren door middel van het
toerentalsignaal of koppelingsschakelaar aan.
Als alternatief kunt u
z de blauwe kabel op het toerentalsignaal aansluiten of
z de gele kabel op de negatieve poolzijde van de bobine (klem 1)
aansluiten.
Bij deze oplossing is geen extra beveiliging tegen overtoeren meer vereist,
aangezien hierbij het motortoerental door de snelheidsregelaar wordt
bewaakt. Bij het gebruik van een motortoerentalsignaal hangt de
inschakelsnelheid van de snelheidsregelaar van de versnelling af, waarin het
voertuig zich dan bevindt.
_MS-800.book Seite 225 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MS800
226
Snelheidssignalen aftakken
Waarschuwing!
Bij voertuigen met handmatige schakelbakken moet u een
beveiliging tegen overtoeren van de motor installeren.
U kunt het snelheidssignaal bij de volgende punten aftakken:
Positie
Spanning
V
Frequentie
Hz
Snelheidssignaal dat via de motorregeling
wordt overgedragen
1,5 – 24 6 – 8500
Elektronische toerentalmeter
(aan de achterkant van de
instrumentenmodule of als onderdeel van
de instrumentenmodule)
1,5 – 24 6 – 8500
Snelheidssensor
(is op de versnellingsbak geïnstalleerd en
beschikt over het algemeen over drie
kabels)
1,5 – 24 6 – 8500
Autoradio
(in de buurt van de radio, indien het
voertuig een ISO-aansluiting heeft. De
snelheidsimpuls is hierbij in kamer 3,
contactpen 1 of 5)
1,5 – 24 6 – 8500
_MS-800.book Seite 226 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed elektrisch aansluiten
227
Motortoerentalsignalen aftakken
U kunt het motortoerentalsignaal bij de volgende punten aftakken:
Signaal controleren
Gebruik een voltmeter, om het gekozen signaal te controleren en ga als volgt
te werk:
Let erop dat alle digitale voltmeters de effectieve spanning meten,
als deze in het wisselspanningsgebied werken.
Verbind de rode kabel van de voltmeter met het door u gekozen
snelheidssignaal.
Verbind de zwarte kabel van de voltmeter met de voertuigmassa.
Rij met het voertuig met de inschakelsnelheid van de snelheidsregelaar
(ca. 40 km/h).
Meet de effectieve spanning van het signaal.
Positie
Spanning
V
Frequentie
Hz
Motortoerentalsignaal dat via de
motorregeling wordt overgedragen
1,5 – 24 6 – 8500
Elektronische toerentalmeter
(aan de achterkant van de
instrumentenmodule of als onderdeel van
de instrumentenmodule)
1,5 – 24 6 – 488
Negative poolzijde van de bobine (klem 1)
(bij deze soort verbinding moet de gele
kabel worden gebruikt)
6 – 250 6 – 488
_MS-800.book Seite 227 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
Bedieningselement monteren (toebehoren) MagicSpeed MS800
228
7.3 Interface-module aansluiten
U moet de interface-module met een voertuigspecifieke kabelboom (niet bij
de levering inbegrepen) op het gaspedaal aansluiten (9, pagina 7).
Waarschuwing!
Koppel de accu los.
Maak de originele verbinding van het gaspedaal (9 1, pagina 7) los.
Verbind één zijde van de voertuigspecifieke kabelboom met het
gaspedaal (9 1, pagina 7).
Verbind de andere zijde van de voertuigspecifieke kabelboom met de
losgemaakte, originele verbinding (9 2, pagina 7).
Verbind de zwarte kabel (9 3, pagina 7) met continue plus (klem 30).
Steek de 3-A-zekering in het zekeringblok.
Steek de 10-polige stekker in betreffende bus van de interface-module
(9 4, pagina 7).
8 Bedieningselement monteren
(toebehoren)
Er staat een hele reeks bedieningselementen voor een hoog
bedieningscomfort bij elke toepassing ter beschikking.
Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies
in acht:
z Zorg ervoor, dat de bestuurder voor de bediening van het
bedieningselement niet door het stuurwiel moet grijpen.
z Monteer het bedieningselement
op een plaats, waar er onder alle omstandigheden veilig gewerkt kan
worden,
op het dashboard of de middenconsole.
Waarschuwing!
Controleer voor het boren altijd of er aan de achterkant genoeg
ruimte is voor de boor (2, pagina 4).
_MS-800.book Seite 228 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 Diagnosemodus
229
Kies een geschikte montageplaats (6, pagina 5).
Boor een gat van 6 mm in de buurt van het bedieningselement.
Leid de kabel van het bedieningselement door dit gat naar de kabelboom
van de snelheidsregelaar.
Schuif de aansluitkabel van het bedieningselement in de connector.
Steek de aansluitkabel van het bedieningselement in het 8-polige
stekkerhuis.
Steek de gemonteerde 8-polige connector van het bedieningselement in
de 8-polige bus van de hoofdkabelboom.
Infrarood-bedieningsmodule en bedieningsmodule stuurkolom
Zowel de infrarood-bedieningsmodule als de bedieningsmodule stuurkolom
worden met een eigen montagehandleiding geleverd.
Lees de bijbehorende handleiding voor de montage zorgvuldig door.
9 Diagnosemodus
De snelheidsregelaar heeft een zelfdiagnosemodus. De zelfdiagnose is in
drie bereiken (modus A, B en C) onderverdeeld en test alle onderdelen en
functies van de snelheidsregelaar.
Voordat u de zelfdiagnose start, moet u nog een keer alle
kabelverbindingen op een correcte aansluiting controleren.
Trek de handrem aan.
Schakel de schakelbak in zijn vrij resp. de automatische versnellingsbak
in de neutrale stand of parkeerstand.
Druk de SET-toets in en houd deze ingedrukt.
Er klinkt een akoestisch bevestigingssignaal, zolang u de SET-toets
ingedrukt houdt.
Schakel het contact in.
Laat de SET-toets los.
Het akoestische bevestigingssignaal houdt op.
_MS-800.book Seite 229 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
Diagnosemodus MagicSpeed MS800
230
Als er binnen een seconde, nadat u de SET-toets heeft losgelaten, nog
een akoestisch signaal klinkt, is er een stuuringang ingeschakeld, bijv.
de koppelingsschakelaar.
Controleer de kabelverbindingen om de betreffende stuuringang te
vinden.
Instructie
De diagnosemodi dienen ter controle van alle onderdelen en
functies van de snelheidsregelaar. De snelheidsregelaar gebruikt
een intern gegenereerd referentiesignaal voor de test van de
interface-module in diagnosmodus B.
Indien de snelheidsregelaar na succesvolle beëindiging van
diagnosemodus B niet correct functioneert, is er doorgaans sprake
van een storing bij de aftakking van het snelheidssignaal.
9.1 Diagnosemodus A
Diagnosemodus A controleert de elektronische onderdelen en de elektrische
aansluitingen.
De LED in de elektronicamodule en de geïntegreerde zoemer geven parallel
de correcte werking van de bekabeling en de onderdelen aan. Bij een
controle achteraf van de onderdelen is het niet nodig om de
elektronicamodule bloot te leggen, aangezien de akoestische signalen
parallel lopen met de optische signalen.
U krijgt een bevestiging via de LED en de zoemer bij het bedienen van de
volgende onderdelen of bij aanwezigheid van de volgende signalen:
z SET-toets
z RES-toets
z Rem
z Koppelingsschakelaar
z Neutrale veiligheidsschakelaar
z Snelheidssignaal in leermodus
z Toerentalsignaal in leermodus
Het akoestische en optische signaal wordt per ingang maximaal tien
seconden gezonden, om te waarborgen, dat andere meldingen niet worden
onderdrukt.
_MS-800.book Seite 230 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 Diagnosemodus
231
Als u bij het activeren van een van de boven vermelde functies geen
akoestisch resp. optisch signaal krijgt:
Controleer de elektrische bekabeling.
9.2 Diagnosemodus B
Diagnosemodus B test de functie van de interface-module.
Trek de handrem aan.
Schakel de schakelbak in zijn vrij resp. de automatische versnellingsbak
in de neutrale stand of parkeerstand.
Druk de SET-toets in en houd deze ingedrukt.
Start de motor.
Als de motor draait, laat u de SET-toets los.
Schakel nu de snelheidsregelaar met de ON/OFF-toets op het
bedieningselement in.
De LED in het bedieningselement brandt.
Waarschuwing!
Laat de motor niet met overtoeren draaien.
Voor het verhogen van het motortoerental drukt u de SET-toets in en
houdt u hem ingedrukt.
Het motortoerental stijgt langzaam.
Voor het verlagen van het motortoerental drukt u de RES-toets in en
houdt u hem ingedrukt.
Het motortoerental daalt langzaam.
Om het motortoerental weer tot het stationaire toerental te laten dalen,
trapt u de rem of de koppeling in of
drukt u de ON/OFF-toets in op het bedieningselement.
Voor het verlaten van de diagnosemodus schakelt u het contact uit.
_MS-800.book Seite 231 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed instellen en inlezen MagicSpeed MS800
232
9.3 Diagnosemodus C
De diagnosemodus C controleert het snelheidssignaal resp. het
toerentalsignaal.
Druk de SET-toets in en houd deze ingedrukt.
Start de motor.
Als de motor draait, laat u de SET-toets los.
Rij met uw voertuig met een snelheid van ca. 50 km/h.
Schakel de snelheidsregelaar met de On/Off-toets op het
bedieningselement in.
De LED in de elektronicamodule knippert nu één keer per seconde en er
klinkt één keer per seconde een akoestisch signaal.
Als dit niet het geval is, start u de instel- en leermodus.
Voor het verlaten van de diagnosemodus schakelt u bij stilstand van het
voertuig het contact uit.
10 MagicSpeed instellen en inlezen
In de instel- en leermodus kunt u de belangrijkste parameters van de
snelheidsregelaar voor haast elk voertuig optimaal instellen. Een overzicht
vindt u in de afbeelding op pagina 233.
De volgende instellingen voert u met de drie instel- en leermodi door:
z Regelbereik van het snelheids- resp. toerentalsignaal (PPM-instelling)
z Gevoeligheid (INIT-modus)
z Regelgevoeligheid (GAIN-modus)
U kunt de basisparameters tijdens het rijden instellen. Daardoor kunt u de
fijnafstelling van de regelparameters individueel uitvoeren en daardoor een
nauwkeurige instelling bereiken.
Deze instellingen kunt u doorvoeren, zonder het bedieningselement te
demonteren, aangezien de instellingen elektronisch plaatsvinden. De
ingestelde parameters worden in de elektronicamodule vast opgeslagen.
_MS-800.book Seite 232 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed instellen en inlezen
233
Rempedaal intrappen
en ingetrapt houden
Twee keer op de RES-toets drukken
Rempedaal weer loslaten
STANDAARD-
BEDRIJF
Setup-modus
Rempedaal intrappen
en ingetrapt houden
Eén keer op de RES-toets drukken
Rempedaal weer loslaten
Setup-modus verlaten: Rempedaal intrappen en ingetrapt houden, vier keer op de SET-toets drukken (er klinkt een lange, hoge pieptoon)
• Start de motor
• Toets ON/OFF op het bedieningselement indrukken
• Rempedaal intrappen en ingetrapt houden
• Vier keer op de SET-toets drukken
Auto Setup
PPM-INT-GAIN
1 pieptoon/telwaarde
Nee
(1 hoge
pieptoon)
Ja
Bedrijfsmodus Auto Setup verlaten
en de instelling opslaan
Met de wagen met een snelheid
van 70 km/h rijden
Signaalsoort
Snelheids-
signaal
Toerental-
signaal
SET-toets
indrukken
RES-toets
indrukken
SET-toets
indrukken
RES-toets
indrukken
INIT-waarde
Rem?
Accelereren Afremmen
PPM handmatig
(2 hoge
pieptonen)
Bedrijfsmodus PPM verlaten
en de PPM-instelling opslaan
Met de wagen met inschakelsnelheid
(35 - 40 km/h) rijden
Signaalsoort
Snelheids-
signaal
Toerental-
signaal
SET-toets
indrukken
RES-toets
indrukken
Rempedaal intrappen
en ingetrapt houden
Drie keer op de RES-toets drukken
Rempedaal weer loslaten
INIT handmatig
1 pieptoon/telwaarde
Nee
(3 hoge
pieptonen)
Ja
Bedrijfsmodus PPM verlaten
en de PPM-instelling opslaan
Met de wagen met een willekeurige,
comfortabele snelheid rijden
SET-toets
indrukken
SET-toets
indrukken
RES-toets
indrukken
INIT-waarde
Rem?
Accelereren Afremmen
Rempedaal intrappen
en ingetrapt houden
Vier keer op de RES-toets drukken
Rempedaal weer loslaten
GAIN handmatig
1 pieptoon/telwaarde
Nee
(4 hoge
pieptonen)
Ja
Met de wagen met een willekeurige,
comfortabele snelheid rijden
SET-toets
indrukken
SET-toets
indrukken
RES-toets
indrukken
GAIN-waarde
Rem?
Accelereren Afremmen
Bedrijfsmodus PPM verlaten
en de PPM-instelling opslaan
_MS-800.book Seite 233 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed instellen en inlezen MagicSpeed MS800
234
10.1 Setup-modus starten
Instructie!
Voor het starten van een van de drie instel- en leermodi moet u
altijd de volgende procedure starten.
Voor het starten van de setup-modus gaat u als volgt te werk:
Start de motor.
Druk op toets ON/OFF op de bedieningsmodule.
Trap binnen een minuut de rem in en houd deze ingetrapt.
Druk de setup-toets vier keer kort achter elkaar in.
Er klinken vier hoge, akoestische signalen.
U bevindt zich in de setup-modus en kunt de snelheidsregelaar instellen.
10.2 Setup-modus verlaten
Ga als volgt te werk om het setup-programma te verlaten:
Stop uw voertuig.
Trap de rem in en houd deze ingetrapt.
Druk de SET-toets vier keer in.
Er klinkt een lang, hoog, akoestisch signaal.
10.3 Automatische modus starten
In de automatische modus worden de drie parameters PPM, INIT en GAIN
automatisch op uw voertuig afgestemd. U kunt elk van deze drie parameters
te allen tijde nog fijn aanpassen.
Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten“ op pagina 234).
Om de automatische modus te starten, trapt u de rem in en houdt u deze
ingetrapt.
Druk één keer de RES-toets in.
Er klinkt een laag, akoestisch signaal.
Laat de rem los.
Er klinkt een hoog, akoestisch signaal.
_MS-800.book Seite 234 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed instellen en inlezen
235
Instructie
Als er meer dan één akoestisch signaal klinkt, moet u de
procedure herhalen.
Rij met uw voertuig met een snelheid van 70 km/h.
Druk de SET-toets in, als u de blauwe kabel als signaalingang gebruikt
of
... druk de RES-toets in, als u de gele kabel als signaalingang gebruikt.
De snelheidsregelaar wordt ingeschakeld en schakelt naar de INIT-
modus. In deze modus kunt u het reactiegedrag optimaliseren.
Als de snelheidsregelaar de snelheid te traag heeft overgenomen, moet
u de SET-toets indrukken, om de waarde te verhogen.
Als de snelheidsregelaar de snelheid te schoksgewijs heeft
overgenomen, zodat hij overmoduleert, moet u de RES-toets indrukken,
om de waarde te verminderen.
Er klinkt een akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt ingedrukt.
Voor het opslaan van de ingestelde waarden (PPM, INIT en GAIN) trapt
u de rem in.
Normaal gesproken is uw snelheidsregelaar nu optimaal voor uw voertuig
ingesteld.
10.4 Regelbereik van snelheids- en
motortoerentalsignaal instellen (PPM-instelling)
Als u met het regelbereik van de snelheidsregelaar niet tevreden zijn, kunt u
de PPM-instelling handmatig uitvoeren.
Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten“ op pagina 234).
Om het regelbereik in te stellen, trapt u de rem in en houdt u deze
ingetrapt.
Druk twee keer de RES-toets in.
Er klinkt een laag, akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt
ingedrukt.
Laat de rem los.
Er klinken twee hoge, akoestische signalen.
_MS-800.book Seite 235 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed instellen en inlezen MagicSpeed MS800
236
Instructie
Als er geen twee akoestische signalen klinken, moet u de
procedure herhalen.
Voor het instellen van de PPM-waarde moet u met uw voertuig met een
snelheid van ca. 35 tot 40 km/h rijden.
Druk de SET-toets in, als u de blauwe kabel als signaalingang gebruikt
of
... druk de RES-toets in, als u de gele kabel als signaalingang gebruikt.
De snelheidsregelaar wordt ingeschakeld en schakelt naar de
regelmodus. In deze modus kunt u het regelbereik optimaliseren.
Voor het opslaan van de ingestelde PPM-waarden moet u de rem
intrappen.
Bij elke wijziging van de PPM-instelling worden alle voorafgaande INIT-
instellingen inclusief de in de fabriek ingestelde, gewenste waarden
overgeschreven, maar de GAIN-instelling blijft ongewijzigd.
Als de snelheidsregelaar de snelheid nu traag of te schoksgewijs
overneemt, moet u de INIT-instelling doorvoeren (zie hoofdstuk
„Gevoeligheid instellen (INIT-modus)“ op pagina 236).
Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te traag of schoksgewijs
werkt, moet u de GAIN-instelling handmatig doorvoeren (zie hoofdstuk
„Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238).
10.5 Gevoeligheid instellen (INIT-modus)
In de INIT-modus kunt u de gevoeligheid van de snelheidsovername
instellen. Indien de snelheidsregelaar de snelheid te traag overneemt, moet
u de INIT-waarde verhogen. Indien de snelheid te schoksgewijs wordt
overgenomen, moet u de INIT-waarde verminderen.
Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten“ op pagina 234).
Om de gevoeligheid in te stellen, trapt u de rem in en houdt u deze
ingetrapt.
Druk bij ingetrapte rem drie keer de RES-toets in.
Er klinkt een laag, akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt
ingedrukt.
Laat de rem los.
_MS-800.book Seite 236 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed instellen en inlezen
237
Er klinken drie hoge, akoestische signalen.
Instructie
Als er geen drie akoestische signalen klinken, moet u de
procedure herhalen.
Rij met geactiveerde snelheidsregelaar in een willekeurige snelheid, die
boven de inschakelsnelheid (40 km/h) ligt.
Druk de SET-toets zolang in, tot de snelheidsregelaar de gereden
snelheid overneemt.
Schakel de snelheidsregelaar door intrappen van de rem uit.
Druk de SET-toets in.
De snelheidsregelaar neemt zacht de snelheid over.
De normale functies van de SET-toets en RES-toets zijn in deze
bedrijfsmodus geblokkeerd, zodat deze toetsen voor de invoer
van instellingen gebruikt kunnen worden.
Als de snelheid te traag wordt overgenomen, moet u de SET-toets
indrukken, om de INIT-waarde te verhogen.
Als de snelheid te schoksgewijs wordt overgenomen, moet u de RES-
toets indrukken, om de INIT-waarde te verminderen.
Er klinkt een laag, akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt
ingedrukt.
Voor het opslaan van de ingestelde gevoeligheid moet u de rem
intrappen.
Als de INIT-waarde wordt gewijzigd, berekent de snelheidsregelaar de
best mogelijke GAIN-waarde en wist de vorige waarde in het
bedieningselement.
Normaal gesproken hoeft er geen verdere instelling op het
bedieningselement te worden uitgevoerd. Daarom moet u setup-modus
verlaten en de snelheidsregelaar in het normale bedrijf testen.
Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te traag of schoksgewijs
werkt, moet u de GAIN-instelling handmatig doorvoeren (zie hoofdstuk
„Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238).
_MS-800.book Seite 237 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed instellen en inlezen MagicSpeed MS800
238
10.6 Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)
De GAIN-waarde moet verhoogd worden, als het voertuig bij het bedrijf van
de snelheidsregelaar aan snelheid verliest of te traag reageert, bijv. bij
overmatig verlies van snelheid bij stijgingen of overmatige snelheidstoename
bij dalingen.
De GAIN-waarde moet verminderd worden, als het voertuig bij het bedrijf
van de snelheidsregelaar aan snelheid toeneemt of te schoksgewijs werkt.
Bijvoorbeeld: u stelt een snelheid van 70 km/h in en de voertuigsnelheid
schommelt in het regelbedrijf tussen 65 en 75 km/h. Normaalgesproken
garandeert de GAIN-waarde, die na de INIT-instelling wordt berekend, een
gelijkmatig regelbedrijf van de snelheidsregelaar.
Voor het wijzigen van de GAIN-waarde gaat u als volgt te werk:
Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten“ op pagina 234).
Om de regelgevoeligheid in te stellen, trapt u de rem in en houdt u deze
ingetrapt.
Druk bij ingetrapte rem vier keer de RES-toets in.
Er klinkt een laag, akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt
ingedrukt.
Laat de rem los.
Er klinken vier hoge, akoestische signalen.
Instructie
Als er geen vier akoestische signalen klinken, moet u de
procedure herhalen.
Voor het instellen van de GAIN-waarde moet u met het voertuig met
gemiddelde snelheid rijden.
Druk de SET-toets in om de snelheidsregelaar in te schakelen.
Druk opnieuw de SET-toets in, om de GAIN-waarde te verhogen of
... druk de RES-toets in, om de GAIN-waarde te verminderen.
Er klinkt een akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt ingedrukt.
_MS-800.book Seite 238 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed instellen en inlezen
239
Hieronder wordt beschreven, hoe u de GAIN-waarde optimaal kunt instellen:
Rij met het voertuig met een gemiddelde snelheid.
Druk de SET-toets in om de snelheidsregelaar in te schakelen.
Schakel het regelbedrijf door intrappen van de rem uit.
Laat de voertuigsnelheid met ca. 25 tot 30 km/h dalen.
Druk de RES-toets in om de als laatste opgeslagen snelheid opnieuw op
te roepen.
Let nu op de snelheidsmeter.
Als de snelheid boven de als laatste opgeslagen snelheid uit verhoogd
wordt, moet u de GAIN-waarde verminderen door opnieuw de RES-toets
in te drukken.
Als de snelheidsregelaar de als laatste opgeslagen snelheid zeer traag
weer opneemt, moet u de SET-toets indrukken, om de GAIN-waarde te
verhogen.
Trap de rem in om de ingestelde waarde op te slaan.
Er klinken twee hoge, akoestische signalen.
Om de instelling te controleren, moet u de RES-toets indrukken.
Als de instelling niet naar tevredenheid is, wijzigt u zoals hierboven
beschreven de GAIN-waarde.
Na succesvolle instelling trapt u de rem in om de waarde op te slaan.
Er klinken twee hoge, akoestische signalen.
_MS-800.book Seite 239 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
Werking testen MagicSpeed MS800
240
11 Werking testen
Instructie
De laagste snelheid, waarbij de snelheidsregelaar werkt, ligt bij
ca. 40 km/h.
Start uw voertuig.
Schakel nu de snelheidsregelaar in door de ON/OFF-toets op het
bedieningselement in te drukken.
Rij met een snelheid van ca. 40 tot 50 km/h.
Druk de SET-toets in om de snelheidsregelaar te activeren.
De snelheidsregelaar neemt zacht de snelheid over en houdt de gereden
snelheid constant.
Gevoeligheid instellen
Indien de snelheidsregelaar niet zacht inschakelt of het voertuig tijdens het
regelbedrijf sneller of langzamer wordt, kunt u de gevoeligheid van de
snelheidsregelaar instellen (zie pagina 233):
z Als de snelheidsregelaar de gereden snelheid te snel of te
schoksgewijs overneemt, moet u de INIT-waarde verminderen (zie
hoofdstuk „Gevoeligheid instellen (INIT-modus)“ op pagina 236).
z Als de snelheidsregelaar de gereden snelheid te langzaam of te traag
overneemt, moet u de INIT-waarde verhogen (zie hoofdstuk
„Gevoeligheid instellen (INIT-modus)“ op pagina 236).
z Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te schoksgewijs werkt of het
voertuig te snel wordt, moet u de GAIN-waarde verminderen (zie
hoofdstuk „Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238).
z Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te traag werkt of het voertuig
te langzaam wordt, moet u de GAIN-waarde verhogen (zie hoofdstuk
„Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238).
_MS-800.book Seite 240 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 MagicSpeed gebruiken
241
12 MagicSpeed gebruiken
U bedient MagicSpeed via de toetsen op het bedieningselement.
ON/OFF-toets
Druk één keer de ON/OFF-toets in, om de snelheidsregelaar in te
schakelen.
De LED op het bedieningselement gaat branden.
Als de snelheidsregelaar ingeschakeld is, drukt u één keer de ON/OFF-
toets in, om de snelheidsregelaar uit te schakelen.
De LED op het bedieningselement gaat uit.
SET-toets
Met de SET-toets kunt u de gewenste snelheid in de snelheidsregelaar
opslaan.
Druk de SET-toets in en laat hem gelijk weer los om de momenteel
gereden snelheid op te slaan.
De wenssnelheid wordt in stand gehouden, tot
u het rem- of koppelingspedaal intrapt,
u het toestel via de ON/OFF-toets uitschakelt,
de snelheid van het voertuig onder de onderste inschakelsnelheid ligt,
de snelheid bij een stijging met meer dan ca. 25 % daalt.
Druk de SET-toets continu in om te accelereren.
Als u de SET-toets loslaat, houdt de snelheidsregelaar de snelheid, die
dan bereikt is, vast en slaat deze op.
RES-toets
Met de RES-toets kunt u de als laatste opgeslagen snelheid oproepen, als
z u de snelheidsregelaar via de ON/OFF-toets heeft ingeschakeld,
z u het rem- of koppelingspedaal niet intrapt,
z u het contact tussendoor niet uitschakelt,
z de snelheid van uw voertuig niet onder de inschakelsnelheid ligt,
_MS-800.book Seite 241 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed onderhouden en reinigen MagicSpeed MS800
242
z de momentele snelheid niet minder dan 50 % van de opgeslagen waarde
bedraagt.
Druk de RES-toets in en laat hem gelijk weer los om de als laatste
opgeslagen snelheid op te roepen.
Accelereren en decelereren
Als de snelheidsregelaar geactiveerd is, is de fijnafstemming mogelijk.
Daardoor kunt u de voertuigsnelheid precies aan de verkeersstroom of aan
de snelheidsbeperkingen aanpassen.
Druk één keer kort op de SET-toets om de snelheid met ca. 1,5 km/h te
verhogen.
Druk één keer kort op de RES-toets om de snelheid met ca. 1,5 km/h te
verlagen.
Als u bijvoorbeeld de snelheid met ongeveer 5 km/h wilt verhogen, moet u
drie keer kort op de SET-toets drukken.
Instructie
Als u de opgeslagen snelheid wilt verlangzamen, gebruikt u niet
de RES-toets.
Gebruik dan de OFF-toets, de rem of de koppeling en sla daarna
met de SET-toets de gewenste snelheid op.
13 MagicSpeed onderhouden en reinigen
Waarschuwing!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken,
omdat dit kan leiden tot schade aan de toestellen.
Reinig de elektronicamodule, de interface-module en het
bedieningselement af en toe met een vochtige doek.
14 Storing zoeken
In deze paragraaf vindt u een lijst met mogelijke problemen en controles, die
voor de oplossing van deze problemen worden aanbevolen.
_MS-800.book Seite 242 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 Storing zoeken
243
De LED van de elektronicamodule gaat niet branden, als de toetsen
van het bedieningselement ingedrukt worden
Controleer of de 8-polige connector van de elektronica-module naar
behoren met het bedieningselement is verbonden.
Controleer de kleurcodering op de verbindingstekker van het
bedieningselement en controleer of de klemmen naar behoren in het
bedieningselement zijn gestoken.
Als de stekkers naar behoren zijn aangebracht, controleer dan de
stroomvoorziening en de massaverbinding van de elektronicamodule.
Op de oranje kabel moet bij ingeschakeld contact een spanning van
+12 V staan.
De groene kabel moet een goede massaverbinding hebben.
De LED van de elektronicamodule gaat niet branden, als de rem wordt
ingetrapt
Instructie
Uit veiligheidsredenen werkt de snelheidsregelaar niet, als er
problemen in het originele remlichtstroomcircuit van het voertuig
zijn.
Test daarom eerst of de remlichten naar behoren functioneren.
Controleer of de LED van de elektronicamodule gaat branden, als de
toetsen van het bedieningselement worden ingedrukt.
Als de LED niet gaat branden, controleer dan de stroomvoorziening en
de massaverbinding van de elektronicamodule.
Op de oranje kabel moet bij ingeschakeld contact een spanning van
+12 V staan.
De groene kabel moet een goede massaverbinding hebben.
Controleer met een voltmeter de verbindingen van de bruine en de bruin-
witte kabel naar de remlichtschakelaar.
Test de kabels bij ingeschakeld contact, aangezien sommige
remlichtstroomcircuits via het contact worden gevoed.
De bruin-witte kabel van de elektronicamodule moet met een kabel van
de remlichtschakelaar zijn verbonden, die ofwel met continue plus
(klem 30) of met het contact (klem 15) is verbonden.
_MS-800.book Seite 243 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
Storing zoeken MagicSpeed MS800
244
De bruine kabel moet met de kabel van de remlichtschakelaar zijn
verbonden, die de verbinding tussen het remlichtlampje en de
remlichtschakelaar vormt. Daardoor komt een massasignaal tot stand uit
de toevoerleiding naar het remlichtlampje, als het rempedaal niet
ingetrapt wordt en een plussignaal (+12 V), als het rempedaal wordt
ingetrapt.
De LED knippert niet bij input van een motortoerentalsignaal (gele
kabel)
Controleer als volgt of de snelheidsregelaar een verkeerd
toerentalmetersignaal ontvangt:
Controleer het motortoerentalsignaal met een voltmeter of oscilloscoop.
Controleer of het signaal tussen 6 V en 250 V ligt en het frequentiebereik
tussen 6 Hz en 488 Hz ligt.
Controleer of de gele kabel onbeschadigd en naar behoren met het
motortoerentalsignaal verbonden is.
Test het motortoerentalsignaal bij de elektronicamodule van de
snelheidsregelaar:
Sluit de rode kabel van de voltmeter of oscilloscoop op de gele kabel
in de verbindingsstekker van de elektronicamodule aan.
Sluit de tweede kabel van de voltmeter of oscilloscoop op massa aan.
Controleer of het signaal bij de elektronicamodule met het voertuigsignaal
overeenkomt.
Als het motortoerentalsignaal bij de elektronicamodule met het
voertuigsignaal overeenkomt, kan een verkeerde PPM-instelling de storing
veroorzaken. Als de registratie van het snelheidssignaal resp.
toerentalsignaal via de blauwe kabel gekozen is, werkt de snelheidsregelaar
niet via het motortoerentalsignaal (gele kabel).
Wijzig de PPM-instelling op het ingangssignaal via de gele kabel.
De LED knippert niet bij input van een snelheidssignaal (blauwe kabel)
Controleer als volgt of de snelheidsregelaar een verkeerd snelheidssignaal
ontvangt:
Controleer het snelheidssignaal met een voltmeter of oscilloscoop.
_MS-800.book Seite 244 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 Storing zoeken
245
Controleer of het signaal tussen 1,5 V en 24 V ligt en het frequentiebereik
tussen 6 Hz en 8,5 kHz ligt.
Controleer of de blauwe kabel onbeschadigd en naar behoren met het
motortoerentalsignaal verbonden is.
Test het snelheidssignaal bij de elektronicamodule van de
snelheidsregelaar:
Sluit de rode kabel van de voltmeter of oscilloscoop op de blauwe
kabel in de verbindingsstekker van de elektronicamodule aan.
Sluit de tweede kabel van de voltmeter of oscilloscoop op massa aan.
Controleer of het signaal bij de elektronicamodule met het voertuigsignaal
overeenkomt.
Als het snelheidssignaal bij de elektronicamodule met het voertuigsignaal
overeenkomt, kan een verkeerde PPM-instelling de storing veroorzaken. Als
de registratie van het snelheidssignaal resp. toerentalsignaal via de gele
kabel gekozen is, werkt de snelheidsregelaar niet via het snelheidssignaal
(blauwe kabel).
Wijzig de PPM-instelling op het ingangssignaal via de blauwe kabel.
De interface-module wijzigt in de diagnosemodus B niet het
motortoerental
Voer alle andere tests van de diagnosemodus opnieuw uit om te
controleren of het probleem niet door elektrische verbindingen of door het
bedieningselement wordt veroorzaakt.
Schakel het contact uit.
Verlaat de diagnosemodus.
Laat het contact een paar seconden uitgeschakeld.
Druk de SET-toets opnieuw in en houd deze ingedrukt.
Start het voertuig opnieuw, om de diagnosemodus te starten.
Herhaal de diagnosemodus B opnieuw.
Controleer of de startmotor niet werkt.
Controleer de stekkerverbinding naar de interface-module en let erop, dat
de kabel correct bevestigd is en de kleurcodering van de stekker klopt.
_MS-800.book Seite 245 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
Garantie MagicSpeed MS800
246
Gebruik een voltmeter, om te controleren of er geen kabel van de
kabelboom beschadigd is. Ga daarom voor elk van de drie kabels als
volgt te werk:
Sluit een kabel van de voltmeter op een kabel van de interface-module
aan.
Sluit de andere kabel van de voltmeter op de betreffende kabel van de
elektronicamodule aan.
Controleer of de voltmeter de doorverbinding meet.
De snelheidsregelaar werkt niet gelijkmatig in het regelbedrijf
Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te abrupt werkt of de
voertuigsnelheid in het regelbedrijf verandert, moet u de GAIN-waarde
verminderen (zie hoofdstuk „Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“
op pagina 238).
Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te traag werkt, moet de GAIN-
waarde worden verhoogd (zie hoofdstuk „Regelgevoeligheid instellen
(GAIN-modus)“ op pagina 238).
15 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (zie adressen achterkant
van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de
reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:
z een kopie van de factuur met datum van aankoop,
z reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
_MS-800.book Seite 246 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08
MagicSpeed MS800 Afvoer
247
16 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u MagicSpeed definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de
betreffende afvoervoorschriften.
17 Technische gegevens
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en
voorradigheid voorbehouden.
Certificaties
Het toestel heeft het e13-certificaat.
Dit toestel voldoet aan de volgende EG-richtlijn:
z „EMC-richtlijn” 72/245/EEG in de versie 95/54/EG
Bedrijfsspanning: 12 volt
Stroomgebruik: max. 10,5 A
Bedrijfstemperatuur: 40 °C tot +85 °C
ABE nr. 90669
_MS-800.book Seite 247 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08

Documenttranscriptie

_MS-800.book Seite 1 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 D 9 Geschwindigkeitsregler Montage- und Bedienungsanleitung NL 208 Automatische cruise control Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing GB 49 Cruise control Installation and Operating Manual DK 248 Automatisk hastighedsregulering Monterings- og betjeningsvejledning F 86 Régulateur de automatique de vitesse Instructions de montage et de service S 288 Automatisk hastighetsregulator Monterings- och bruksanvisning E 127 Regulador de velocidad automático Instrucciones de montaje y de uso N 327 Automatisk hastighetskontroll Monterings- og bruksanvisning I 167 Regolatore de velocità automatico Istruzioni di montaggio e d’uso FIN 366 Automaattinen nopeudensäädin Asennus- ja käyttöohje _MS-800.book Seite 2 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com F Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com E Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com I Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com S Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.waeco.com N Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com FIN Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com _MS-800.book Seite 208 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het systeem door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . 209 2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 6 MagicSpeed monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 7 MagicSpeed elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 8 Bedieningselement monteren (toebehoren) . . . . . . . . . . . . . . . . 228 9 Diagnosemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 10 MagicSpeed instellen en inlezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 11 Werking testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 12 MagicSpeed gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 13 MagicSpeed onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 14 Storing zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 15 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 16 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 17 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 208 _MS-800.book Seite 209 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding Instructies voor het gebruik van de handleiding Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken. Waarschuwing! Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom of elektrische spanning: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken. Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 209 _MS-800.book Seite 210 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Veiligheids- en montage-instructies 2 MagicSpeed MS800 Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montagefouten, – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, – veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van WAECO International, – gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen. Waarschuwing! In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld. Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld. Waarschuwing! Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat door kortsluiting – kabelbranden ontstaan, – de airbag wordt geactiveerd, – elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd, – elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon, contact, licht). 210 _MS-800.book Seite 211 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 Veiligheids- en montage-instructies Neem daarom de volgende instructies in acht: z Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen. – 30 (ingang van accu plus direct), – 15 (geschakelde plus, achter accu), – 31 (retourleiding vanaf accu, massa), – 58 (parkeerlicht, achteruitrijlicht). Gebruik geen kroonstenen. z Gebruik een krimptang (1 16, pagina 3) voor het verbinden van de kabels. z Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa) – met kabelschoen en getande ring aan een massaschroef van het voertuig of – met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat. Let op een goede massaverbinding! Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. z De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode – voertuigklok – tijdschakelklok – boordcomputer – stoelinstelling Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing. 211 _MS-800.book Seite 212 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Veiligheids- en montage-instructies MagicSpeed MS800 Neem bij de montage de volgende instructies in acht: z Bevestig de in het voertuig te monteren delen van MagicSpeed zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kunnen leiden. z Let erop, dat de bestuurder voor de bediening niet door het stuurwiel moet grijpen. z Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen (2, pagina 4). Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in acht: z Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp (1 11, pagina 3) of een voltmeter (1 12, pagina 3). Testlampen met een lampbehuizing (1 18, pagina 3) gebruiken te veel stroom, hierdoor kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd. z Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze – niet worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd (3, pagina 4). z Isoleer alle verbindingen en aansluitingen. z Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelverbinders of isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen. Neem in het bijzonder de volgende instructies in acht: z Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht. z Gedraag u bij het rijden zodanig, dat u geen andere verkeersdeelnemers in gevaar brengt. z MagicSpeed dient om u te ondersteunen, dat betekent dat het toestel u niet ontslaat van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het rijden. 212 _MS-800.book Seite 213 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Omvang van de levering MagicSpeed MS800 3 Omvang van de levering 3.1 MS-800 Nr. in Aantal Omschrijving 4, pagina 4 3.2 1 1 Besturingselektronica 2 1 Interface-module 3 1 Kabelboom 4 1 Koppelingsschakelaar 5 2 Bevestigingsplaat 6 1 Dubbelzijdig plakband 7 1 Dubbelzijdig plakband 8 1 Kabeldoorvoer 9 10 Kabelverbinder 10 4 Bevestigingsschroef M8 x 13 mm 11 1 Bus 12 2 Zekering 3 A Toebehoren Omschrijving Artikel-nr. Bedieningsmodule MS-BE3 Bedieningsmodule stuurkolom MS-BE4 Infrarood-bedieningsmodule MS-IR2 Voertuigspecifieke kabelsets – 213 _MS-800.book Seite 214 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Gebruik volgens de voorschriften 4 MagicSpeed MS800 Gebruik volgens de voorschriften MagicSpeed is een snelheidsregelaar, die de ingestelde snelheid zo constant mogelijk houdt. Hij vergelijkt de werkelijke snelheid met uw wenssnelheid en corrigeert evt. de werkelijke snelheid. MagicSpeed is een hulpmiddel bij het rijden, het ontslaat u echter niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het rijden. MagicSpeed is ontworpen voor de montage in personenauto's. 5 Technische beschrijving 5.1 Beschrijving van de werking MagicSpeed bestaat uit een elektronicamodule en een interface-module. Op de elektronicamodule wordt een bedieningselement (toebehoren, bijv. een bedieningshendel of een infrarood-afstandsbediening) aangesloten, waarmee u de gewenste instellingen kunt doorvoeren. Het bedieningselement wordt in de buurt van het dashboard gemonteerd. De elektronicamodule meet de werkelijke snelheid en vergelijkt deze met uw wenssnelheid. De interface-module is met het gaspedaal verbonden en regelt het benodigde motorvermogen. De inschakelsnelheid van de snelheidsregelaar ligt bij ca. 40 km/h. Voor uw veiligheid is het systeem met verschillende veiligheidsinrichtingen uitgerust. 214 _MS-800.book Seite 215 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 5.2 Technische beschrijving Veiligheidsinrichtingen Waarschuwing! Indien uw voertuig met een stuurslot is uitgerust, moet u ervoor zorgen, dat dit niet geactiveerd is, als de contactsleutel in het contactslot zit of er een versnelling is ingeschakeld. De snelheidsregelaar is met talrijke veiligheidsinrichtingen uitgerust, die hem uitschakelen, als een of meer van de volgende situaties optreden: z Intrappen van het rempedaal z Indrukken van de ON/OFF-toets op het bedieningselement z Overtoeren van de motor z Afremmen tot 50 % van de ingestelde snelheid z Accelereren tot 150 % van de ingestelde snelheid z Uitschakelen van het contact Instructie Indien MagicSpeed een keer niet op een van de anderen, hierboven beschreven gebeurtenissen reageert, kunt u te allen tijde het contact uitschakelen. De snelheidsregelaar schakelt ook uit, als er sprake is van storingen rondom het remlicht zoals bijv. z defecte remlichten, z een defecte zekering of z een losgeraakte verbinding bij de remlichtschakelaar. Om een veilig en economisch gebruik te garanderen, moet u de snelheidsregelaar nooit in een file of op natte, gladde wegen gebruiken. 215 _MS-800.book Seite 216 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed monteren 6 MagicSpeed monteren 6.1 Benodigd gereedschap MagicSpeed MS800 Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: z Set boren (1 1, pagina 3) z Boormachine (1 2, pagina 3) z Schroevendraaier (1 3, pagina 3) z Set ring- of steeksleutels (1 4, pagina 3) z Steeksleutelset (1 5, pagina 3) z Rolmaat (1 6, pagina 3) z Hamer (1 7, pagina 3) z Center (1 8, pagina 3) z Krik (1 9, pagina 3) z Assteun (1 10, pagina 3) Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulpmiddelen nodig: z Diodetestlamp (1 11, pagina 3) of voltmeter (1 12, pagina 3) z Zijkniptang (1 13, pagina 3) z Striptang (1 14, pagina 3) z Tang (1 15, pagina 3) z Krimptang (1 16, pagina 3) z Isolatieband (1 17, pagina 3) z Föhn (zie 1 19, pagina 3) z Soldeerbout (1 20, pagina 3) z Soldeertin (1 21, pagina 3) z Afdichtingspasta z Evt. kabeldoorvoertulen Voor het bevestigen van de module en de kabels heeft u evt. nog meer schroeven en kabelverbinders nodig. 216 _MS-800.book Seite 217 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 6.2 MagicSpeed monteren Elektronicamodule monteren Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht: z Monteer de elektronicamodule – achter het handschoenenkastje, – achter de voetmat aan de bestuurders- of passagierszijde, – onder het dashboard aan de bestuurderszijde, – niet op plaatsen met grote hitteontwikkeling of vocht, – niet in de motorruimte, – niet in de buurt van onderdelen waar hoogspanning op staat, – niet direct bij luchtuitstromers z Gebruik indien mogelijk aanwezige boringen in het voertuig. Waarschuwing! Controleer voor het boren altijd of er aan de achterkant genoeg ruimte is voor de boor (2, pagina 4). ➤ Kies een geschikte montageplaats (5, pagina 5). ➤ Markeer de gaten voor de montage. ➤ Boor twee 3-mm-gaten. ➤ Installeer de elektronicamodule provisorisch op de gekozen positie. Bevestig de elektronicamodule niet, voordat u de kabelgeleiding heeft vastgelegd. ➤ Als u klaar bent met de montage, bevestigt u de module op de gekozen positie: Schroef de elektronicamodule met de bijgeleverde schroeven vast of gebruik dubbelzijdige plakband. 217 _MS-800.book Seite 218 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed monteren 6.3 MagicSpeed MS800 Interface-module monteren Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht: z Monteer de interface-module – in de bestuurdersruimte, – zo dicht mogelijk bij het gaspedaal, – niet op plaatsen met grote hitteontwikkeling of vocht, – niet in de motorruimte, – niet in de buurt van onderdelen waar hoogspanning op staat, – niet direct bij luchtuitstromers z Gebruik indien mogelijk aanwezige boringen in het voertuig. Waarschuwing! Controleer voor het boren altijd of er aan de achterkant genoeg ruimte is voor de boor (2, pagina 4). ➤ Kies een geschikte montageplaats (5, pagina 5). ➤ Markeer de gaten voor de montage. ➤ Boor twee 3-mm-gaten. ➤ Installeer de interface-module provisorisch op de gekozen positie. Bevestig de interface-module niet, voordat u de kabelgeleiding heeft vastgelegd. ➤ Als u klaar bent met de montage, bevestigt u de module op de gekozen positie: Schroef de interface-module met de bijgeleverde schroeven vast of gebruik dubbelzijdige plakband. 218 _MS-800.book Seite 219 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 6.4 MagicSpeed elektrisch aansluiten Koppelingsschakelaar monteren Monteer de koppelingsschakelaar als volgt (0, pagina 8): ➤ Bevestig de magneet (0 1, pagina 8) met dubbelzijdig plakband of kabelverbinders aan het koppelingspedaal. ➤ Bevestig de koppelingsschakelaar (0 2, pagina 8) met de meegeleverde schroeven of met dubbelzijdig plakband in de voetruimte. ➤ Verbind de beide kabels van de koppelingsschakelaar (0 2, pagina 8) met de bruine kabel van de kabelstreng van de snelheidsregelaar, door deze los te maken en de koppelingsschakelaar in serie met de rempedaalschakelaar (0 3, pagina 8) te verbinden. Bij voertuigen met handmatige schakelbakken kunt u de koppelingsschakelaar als beveiliging tegen overtoeren van de motor gebruiken. De snelheidsregelaar schakelt automatisch uit, als u de koppeling intrapt. 7 MagicSpeed elektrisch aansluiten 7.1 Algemene instructies voor het aanleggen van kabels Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bijv. bekledingsranden, ventilatieroosters of blinde schakelaars. Als er geen doorvoeren aanwezig zijn, moet u voor de betreffende kabels bijbehorende gaten boren. Controleer van tevoren of er voldoende ruimte is voor de boor aan de achterkant. Niet vakkundig aanleggen of verbinden van kabels leidt steeds weer tot storingen of beschadigingen van onderdelen. Het correct aanleggen en verbinden van kabels is een voorwaarde voor een duurzame en storingsvrije werking van de later aangebouwde componenten. 219 _MS-800.book Seite 220 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MS800 Neem daarom de volgende instructies in acht: z Houd bij het aanleggen van de kabels altijd voldoende afstand met hete en bewegende voertuigonderdelen (uitlaatpijpen, aandrijfassen, dynamo, ventilatoren, verwarming etc.) om beschadigingen aan de kabel te vermijden. z Omwikkel elke verbinding aan de kabel (ook in het voertuig) met goed isolatieband. z Let er bij het leggen van de kabels op dat deze – niet te zeer worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd (3, pagina 4). z Bescherm iedere doorvoer d.m.v. geschikte maatregelen tegen het binnendringen van water, bijv. door de kabel met afdichtingspasta aan te brengen en door de kabel en de doorvoertule in te spuiten met afdichtingspasta. 7.2 Kabelboom aanleggen en aansluiten Nadat u de montageplaats van de elektronicamodule en van de interfacemodule heeft vastgelegd, kunt u de kabelboom van de snelheidsregelaar aanleggen en aansluiten. Een overzicht over de complete aansluiting vindt u in 7, pagina 6. Nr. Onderdeel Nr. Onderdeel 1 Bedieningselement 9 Motortoerentalsignaal 2 8-polige connector 10 Schutbord 3 Elektronicamodule 11 Bobine 4 Contact 12 Gaspedaal 5 Koppelingsschakelaar 13 Interface-module 6 Remlichtschakelaar 14 Accu 7 Motorregelapparaat 15 4-polige connector 8 Snelheidssignaal 220 _MS-800.book Seite 221 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 MagicSpeed elektrisch aansluiten Groen/Rood, Roze/Rood en Blauw/Rood ➤ Leg de drie kabels van de interface-module naar de elektronicamodule. ➤ Verbind de drie kabels met de interface-module. Let op de kleurcodering op de interface-module. Oranje kabel Waarschuwing! Let erop, dat het contact uitgeschakeld is. Anders kan er een zekering verwoest worden. ➤ Verbind de oranje kabel met een geschakelde plus (klem 15). ➤ Controleer met een voltmeter, of de gekozen, geschakelde plus de volledige bedrijfsspanning van 12 V heeft en of de oranje kabel bij uitgeschakeld contact spanningsloos is. Een geschikte plaats voor de controle is doorgaans de zekeringenkast. Waarschuwing! Verbind de oranje kabel niet met de spanningsvoorziening van het voertuigtoebehoren (ACC). Groene kabel ➤ Sluit de groene kabel op een bestaande voertuigmassa of op de blanke, metalen massa-aansluiting van de carrosserie aan. De gebruikelijkste plaats voor een centrale voertuigmassa is de linker of rechter A-stijl. Bruine en bruin-witte kabel ➤ Verbind de bruine en de bruin-witte kabel met de remlichtschakelaar (8 1, pagina 7). Als er meer dan twee kabels van de remlichtschakelaar uitgaan, ga dan als volgt te werk, om de twee benodigde kabels te identificeren: ➤ Gebruik een voltmeter, om de spanning op de kabels te meten. Een van de beide originele kabels aan de remlichtschakelaar moet een continue plus (klem 30, 12 V) of een geschakelde plus (klem 15) hebben. 221 _MS-800.book Seite 222 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MS800 Op de tweede, originele kabel moet bij ingetrapte rem een spanning van +12 V staan. Zodra de rem wordt losgelaten, mag op deze kabel geen spanning meer staan. Als u bij de remlichtschakelaar geen +12 V kunt meten, is uw voertuig waarschijnlijk met een digitaal remsysteem uitgerust. In dit geval moet u de beide kabels als volgt aansluiten: ➤ Sluit de bruin-witte kabel op een beveiligde geschakelde plus (klem 15) aan. ➤ Sluit de bruine kabel op de originele leiding aan, die naar de remlichten toe gaat. Op deze kabel staat bij ingetrapte rem +12 V en bij losgelaten rem 0 V. U vindt deze kabels direct bij de achterlichten of in de kabelstreng naar de achterkant van het voertuig. Paarse signaalkabel De snelheidsregelaar wordt uitgeschakeld resp. wordt niet ingeschakeld, als de paarse kabel met massa is verbonden. Instructie: Voor voertuigen met koppelingsschakelaar, die met massa schakelt, kan de paarse kabel alternatief op de originele koppelingsschakelaar worden aangesloten. ➤ Bepaal met een voltmeter, op welke kabel aan de koppelingsschakelaar 0 V staat. ➤ Verbind de paarse kabel met deze kabel. Waarschuwing! Controleer deze verbinding zorgvuldig. Een verkeerde verbinding kan de versnellingsbak verwoesten. ➤ Als u de paarse kabel niet aansluit, isoleer deze dan met isolatieband. 222 _MS-800.book Seite 223 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 MagicSpeed elektrisch aansluiten Gele en blauwe signaalkabel De gele en blauwe kabel dienen voor de aansluiting op het snelheids- resp. motortoerentalsignaal: z Blauwe kabel: Registratie van het snelheids- of toerentalsignaal met een spanning tussen 1,5 V en 24 V en een frequentie tussen 6 Hz en 8,5 kHz. Gebruik de blauwe kabel voor snelheids- of toerentalsignalen, waarvan de spanning en frequentie in de boven genoemde bereiken liggen. z Gele kabel: Registratie van het toerentalsignaal met een spanning tussen 6 V en 250 V en een frequentie tussen 6 Hz en 488 Hz. Gebruik de gele kabel voor de registratie van toerentalsignalen met een spanning van meer dan 20 V of als een beveiliging tegen overtoeren van de motor vereist is. De passende signaalaftakking hangt van de gebruikte versnellingsbak in het voertuig af. Bij de aansluiting van de blauwe en gele kabel moet u verschillende parameters in acht nemen, die in de volgende paragrafen worden beschreven: z Welke signaalaftakking wilt u gebruiken (pagina 224)? z Heeft u een beveiliging tegen overtoeren van de motor nodig (pagina 224)? z Heeft u een voertuig met automatische versnellingsbak (pagina 225)? z Heeft u een voertuig met handmatige schakelbak (pagina 225)? z Waar wilt u evt. het snelheidssignaal aftakken (pagina 226)? z Waar wilt u evt. het motortoerentalsignaal aftakken (pagina 227)? z Welke spannings- en frequentiewaarden heeft het signaal (pagina 227)? 223 _MS-800.book Seite 224 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MS800 Gewenste signaalaftakking kiezen Er zijn twee verschillende mogelijkheden, om een referentiesignaal voor de snelheidsregelaar af te takken: z Snelheidssignaal Het snelheidssignaal dient voor de indicatie van de werkelijke rijsnelheid. Het snelheidssignaal moet bij voertuigen met automatische versnellingsbak worden gebruikt. Als u het snelheidssignaal bij voertuigen met handmatige schakelbak gebruikt, moet u een uitschakelbeveiliging installeren, die voorkomt, dat de motor overtoeren maakt (zie „Beveiliging tegen overtoeren van de motor gebruiken“ op pagina 224). z Motortoerentalsignaal (TPM) Het motortoerentalsignaal dient voor de indicatie van het motortoerental (TPM). De snelheidsregelaar kan de rijsnelheid via het motortoerental bepalen, als het voertuig niet van versnelling wisselt. Het motortoerentalsignaal is uitsluitend geschikt voor voertuigen met handmatige schakelbak. Hierbij moet u een uitschakelbeveiliging installeren, die voorkomt dat de motor overtoeren maakt (zie „Beveiliging tegen overtoeren van de motor gebruiken“ op pagina 224). Beveiliging tegen overtoeren van de motor gebruiken Als bij voertuigen met handmatige schakelbak een snelheidssignaal als signaalbron wordt gebruikt, moet er een beveiliging tegen overtoeren van de motor aanwezig zijn, om een beschadiging van de motor te voorkomen. Als de koppeling wordt ingetrapt, terwijl de snelheidsregelaar geactiveerd is, moet de snelheidsregelaar automatisch uitgeschakeld worden, aangezien de voertuigmotor anders beschadigd kan worden. 224 _MS-800.book Seite 225 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 MagicSpeed elektrisch aansluiten Er zijn twee soorten beveiligingen tegen overtoeren van de motor: z Als u de blauwe kabel voor de overdracht van het snelheidssignaal gebruikt, kunt u de gele kabel voor de overdracht van het motortoerental aansluiten, om zo de vereiste motorbeveiliging te garanderen. z Als er geen dergelijk toerentalsignaal aanwezig is, kunt u de koppelingsschakelaar gebruiken. Monteer de koppelingsschakelaar op het koppelingspedaal (0 1, pagina 8), zodat de snelheidsregelaar automatisch bij het intrappen van het koppelingspedaal uitschakelt. Voertuigen met automatische versnellingsbak Waarschuwing! Gebruik in geen geval een motortoerentalsignaal. Bij voertuigen met automatische versnellingsbak is geen extra beveiliging tegen overtoeren vereist. ➤ Sluit de blauwe kabel voor de overdracht van het snelheidssignaal aan. Voertuigen met handmatige schakelbak ➤ Sluit de blauwe kabel op het snelheidssignaal aan. ➤ Sluit de gele kabel als beveiliging tegen overtoeren door middel van het toerentalsignaal of koppelingsschakelaar aan. Als alternatief kunt u z de blauwe kabel op het toerentalsignaal aansluiten of z de gele kabel op de negatieve poolzijde van de bobine (klem 1) aansluiten. Bij deze oplossing is geen extra beveiliging tegen overtoeren meer vereist, aangezien hierbij het motortoerental door de snelheidsregelaar wordt bewaakt. Bij het gebruik van een motortoerentalsignaal hangt de inschakelsnelheid van de snelheidsregelaar van de versnelling af, waarin het voertuig zich dan bevindt. 225 _MS-800.book Seite 226 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MS800 Snelheidssignalen aftakken Waarschuwing! Bij voertuigen met handmatige schakelbakken moet u een beveiliging tegen overtoeren van de motor installeren. U kunt het snelheidssignaal bij de volgende punten aftakken: Spanning V Frequentie Hz Snelheidssignaal dat via de motorregeling wordt overgedragen 1,5 – 24 6 – 8500 Elektronische toerentalmeter (aan de achterkant van de instrumentenmodule of als onderdeel van de instrumentenmodule) 1,5 – 24 6 – 8500 Snelheidssensor (is op de versnellingsbak geïnstalleerd en beschikt over het algemeen over drie kabels) 1,5 – 24 6 – 8500 Autoradio (in de buurt van de radio, indien het voertuig een ISO-aansluiting heeft. De snelheidsimpuls is hierbij in kamer 3, contactpen 1 of 5) 1,5 – 24 6 – 8500 Positie 226 _MS-800.book Seite 227 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 MagicSpeed elektrisch aansluiten Motortoerentalsignalen aftakken U kunt het motortoerentalsignaal bij de volgende punten aftakken: Spanning V Frequentie Hz Motortoerentalsignaal dat via de motorregeling wordt overgedragen 1,5 – 24 6 – 8500 Elektronische toerentalmeter (aan de achterkant van de instrumentenmodule of als onderdeel van de instrumentenmodule) 1,5 – 24 6 – 488 Negative poolzijde van de bobine (klem 1) (bij deze soort verbinding moet de gele kabel worden gebruikt) 6 – 250 6 – 488 Positie Signaal controleren Gebruik een voltmeter, om het gekozen signaal te controleren en ga als volgt te werk: Let erop dat alle digitale voltmeters de effectieve spanning meten, als deze in het wisselspanningsgebied werken. ➤ Verbind de rode kabel van de voltmeter met het door u gekozen snelheidssignaal. ➤ Verbind de zwarte kabel van de voltmeter met de voertuigmassa. ➤ Rij met het voertuig met de inschakelsnelheid van de snelheidsregelaar (ca. 40 km/h). ➤ Meet de effectieve spanning van het signaal. 227 _MS-800.book Seite 228 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Bedieningselement monteren (toebehoren) 7.3 MagicSpeed MS800 Interface-module aansluiten U moet de interface-module met een voertuigspecifieke kabelboom (niet bij de levering inbegrepen) op het gaspedaal aansluiten (9, pagina 7). Waarschuwing! Koppel de accu los. ➤ Maak de originele verbinding van het gaspedaal (9 1, pagina 7) los. ➤ Verbind één zijde van de voertuigspecifieke kabelboom met het gaspedaal (9 1, pagina 7). ➤ Verbind de andere zijde van de voertuigspecifieke kabelboom met de losgemaakte, originele verbinding (9 2, pagina 7). ➤ Verbind de zwarte kabel (9 3, pagina 7) met continue plus (klem 30). ➤ Steek de 3-A-zekering in het zekeringblok. ➤ Steek de 10-polige stekker in betreffende bus van de interface-module (9 4, pagina 7). 8 Bedieningselement monteren (toebehoren) Er staat een hele reeks bedieningselementen voor een hoog bedieningscomfort bij elke toepassing ter beschikking. Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht: z Zorg ervoor, dat de bestuurder voor de bediening van het bedieningselement niet door het stuurwiel moet grijpen. z Monteer het bedieningselement – op een plaats, waar er onder alle omstandigheden veilig gewerkt kan worden, – op het dashboard of de middenconsole. Waarschuwing! Controleer voor het boren altijd of er aan de achterkant genoeg ruimte is voor de boor (2, pagina 4). 228 _MS-800.book Seite 229 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 Diagnosemodus ➤ Kies een geschikte montageplaats (6, pagina 5). ➤ Boor een gat van 6 mm in de buurt van het bedieningselement. ➤ Leid de kabel van het bedieningselement door dit gat naar de kabelboom van de snelheidsregelaar. ➤ Schuif de aansluitkabel van het bedieningselement in de connector. ➤ Steek de aansluitkabel van het bedieningselement in het 8-polige stekkerhuis. ➤ Steek de gemonteerde 8-polige connector van het bedieningselement in de 8-polige bus van de hoofdkabelboom. Infrarood-bedieningsmodule en bedieningsmodule stuurkolom Zowel de infrarood-bedieningsmodule als de bedieningsmodule stuurkolom worden met een eigen montagehandleiding geleverd. ➤ Lees de bijbehorende handleiding voor de montage zorgvuldig door. 9 Diagnosemodus De snelheidsregelaar heeft een zelfdiagnosemodus. De zelfdiagnose is in drie bereiken (modus A, B en C) onderverdeeld en test alle onderdelen en functies van de snelheidsregelaar. ➤ Voordat u de zelfdiagnose start, moet u nog een keer alle kabelverbindingen op een correcte aansluiting controleren. ➤ Trek de handrem aan. ➤ Schakel de schakelbak in zijn vrij resp. de automatische versnellingsbak in de neutrale stand of parkeerstand. ➤ Druk de SET-toets in en houd deze ingedrukt. ✓ Er klinkt een akoestisch bevestigingssignaal, zolang u de SET-toets ingedrukt houdt. ➤ Schakel het contact in. ➤ Laat de SET-toets los. ✓ Het akoestische bevestigingssignaal houdt op. 229 _MS-800.book Seite 230 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Diagnosemodus MagicSpeed MS800 Als er binnen een seconde, nadat u de SET-toets heeft losgelaten, nog een akoestisch signaal klinkt, is er een stuuringang ingeschakeld, bijv. de koppelingsschakelaar. ➤ Controleer de kabelverbindingen om de betreffende stuuringang te vinden. Instructie De diagnosemodi dienen ter controle van alle onderdelen en functies van de snelheidsregelaar. De snelheidsregelaar gebruikt een intern gegenereerd referentiesignaal voor de test van de interface-module in diagnosmodus B. Indien de snelheidsregelaar na succesvolle beëindiging van diagnosemodus B niet correct functioneert, is er doorgaans sprake van een storing bij de aftakking van het snelheidssignaal. 9.1 Diagnosemodus A Diagnosemodus A controleert de elektronische onderdelen en de elektrische aansluitingen. De LED in de elektronicamodule en de geïntegreerde zoemer geven parallel de correcte werking van de bekabeling en de onderdelen aan. Bij een controle achteraf van de onderdelen is het niet nodig om de elektronicamodule bloot te leggen, aangezien de akoestische signalen parallel lopen met de optische signalen. U krijgt een bevestiging via de LED en de zoemer bij het bedienen van de volgende onderdelen of bij aanwezigheid van de volgende signalen: z SET-toets z RES-toets z Rem z Koppelingsschakelaar z Neutrale veiligheidsschakelaar z Snelheidssignaal in leermodus z Toerentalsignaal in leermodus Het akoestische en optische signaal wordt per ingang maximaal tien seconden gezonden, om te waarborgen, dat andere meldingen niet worden onderdrukt. 230 _MS-800.book Seite 231 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 Diagnosemodus Als u bij het activeren van een van de boven vermelde functies geen akoestisch resp. optisch signaal krijgt: ➤ Controleer de elektrische bekabeling. 9.2 Diagnosemodus B Diagnosemodus B test de functie van de interface-module. ➤ Trek de handrem aan. ➤ Schakel de schakelbak in zijn vrij resp. de automatische versnellingsbak in de neutrale stand of parkeerstand. ➤ Druk de SET-toets in en houd deze ingedrukt. ➤ Start de motor. ➤ Als de motor draait, laat u de SET-toets los. ➤ Schakel nu de snelheidsregelaar met de ON/OFF-toets op het bedieningselement in. ✓ De LED in het bedieningselement brandt. Waarschuwing! Laat de motor niet met overtoeren draaien. ➤ Voor het verhogen van het motortoerental drukt u de SET-toets in en houdt u hem ingedrukt. ✓ Het motortoerental stijgt langzaam. ➤ Voor het verlagen van het motortoerental drukt u de RES-toets in en houdt u hem ingedrukt. ✓ Het motortoerental daalt langzaam. ➤ Om het motortoerental weer tot het stationaire toerental te laten dalen, – trapt u de rem of de koppeling in of – drukt u de ON/OFF-toets in op het bedieningselement. ➤ Voor het verlaten van de diagnosemodus schakelt u het contact uit. 231 _MS-800.book Seite 232 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed instellen en inlezen 9.3 MagicSpeed MS800 Diagnosemodus C De diagnosemodus C controleert het snelheidssignaal resp. het toerentalsignaal. ➤ Druk de SET-toets in en houd deze ingedrukt. ➤ Start de motor. ➤ Als de motor draait, laat u de SET-toets los. ➤ Rij met uw voertuig met een snelheid van ca. 50 km/h. ➤ Schakel de snelheidsregelaar met de On/Off-toets op het bedieningselement in. ✓ De LED in de elektronicamodule knippert nu één keer per seconde en er klinkt één keer per seconde een akoestisch signaal. ➤ Als dit niet het geval is, start u de instel- en leermodus. ➤ Voor het verlaten van de diagnosemodus schakelt u bij stilstand van het voertuig het contact uit. 10 MagicSpeed instellen en inlezen In de instel- en leermodus kunt u de belangrijkste parameters van de snelheidsregelaar voor haast elk voertuig optimaal instellen. Een overzicht vindt u in de afbeelding op pagina 233. De volgende instellingen voert u met de drie instel- en leermodi door: z Regelbereik van het snelheids- resp. toerentalsignaal (PPM-instelling) z Gevoeligheid (INIT-modus) z Regelgevoeligheid (GAIN-modus) U kunt de basisparameters tijdens het rijden instellen. Daardoor kunt u de fijnafstelling van de regelparameters individueel uitvoeren en daardoor een nauwkeurige instelling bereiken. Deze instellingen kunt u doorvoeren, zonder het bedieningselement te demonteren, aangezien de instellingen elektronisch plaatsvinden. De ingestelde parameters worden in de elektronicamodule vast opgeslagen. 232 Ja Rem? RES-toets indrukken Bedrijfsmodus PPM verlaten en de PPM-instelling opslaan RES-toets indrukken Toerentalsignaal Ja Rem? 1 pieptoon/telwaarde RES-toets indrukken SET-toets indrukken Bedrijfsmodus PPM verlaten en de PPM-instelling opslaan Nee Afremmen Accelereren Ja Rem? 1 pieptoon/telwaarde Afremmen RES-toets indrukken Bedrijfsmodus PPM verlaten en de PPM-instelling opslaan Nee SET-toets indrukken Accelereren GAIN-waarde SET-toets indrukken SET-toets indrukken INIT-waarde Met de wagen met een willekeurige, comfortabele snelheid rijden (4 hoge pieptonen) Met de wagen met een willekeurige, comfortabele snelheid rijden GAIN handmatig Setup-modus verlaten: Rempedaal intrappen en ingetrapt houden, vier keer op de SET-toets drukken (er klinkt een lange, hoge pieptoon) Bedrijfsmodus Auto Setup verlaten en de instelling opslaan Nee 1 pieptoon/telwaarde SET-toets indrukken Accelereren Afremmen RES-toets indrukken SET-toets indrukken INIT-waarde Snelheidssignaal Snelheidssignaal en ingetrapt houden • Rempedaal intrappen • Vier keer op de RES-toets drukken • Rempedaal weer loslaten MagicSpeed MS800 SET-toets indrukken Signaalsoort Toerentalsignaal Signaalsoort Met de wagen met inschakelsnelheid (35 - 40 km/h) rijden Met de wagen met een snelheid van 70 km/h rijden INIT handmatig (3 hoge pieptonen) PPM handmatig (2 hoge pieptonen) (1 hoge pieptoon) en ingetrapt houden en ingetrapt houden Auto Setup PPM-INT-GAIN • Rempedaal intrappen • Drie keer op de RES-toets drukken • Rempedaal weer loslaten • Rempedaal intrappen • Twee keer op de RES-toets drukken • Rempedaal weer loslaten en ingetrapt houden • Rempedaal intrappen • Eén keer op de RES-toets drukken • Rempedaal weer loslaten Setup-modus • Start de motor • Toets ON/OFF op het bedieningselement indrukken • Rempedaal intrappen en ingetrapt houden • Vier keer op de SET-toets drukken STANDAARDBEDRIJF _MS-800.book Seite 233 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed instellen en inlezen 233 _MS-800.book Seite 234 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed instellen en inlezen 10.1 MagicSpeed MS800 Setup-modus starten Instructie! Voor het starten van een van de drie instel- en leermodi moet u altijd de volgende procedure starten. Voor het starten van de setup-modus gaat u als volgt te werk: ➤ Start de motor. ➤ Druk op toets ON/OFF op de bedieningsmodule. ➤ Trap binnen een minuut de rem in en houd deze ingetrapt. ➤ Druk de setup-toets vier keer kort achter elkaar in. ✓ Er klinken vier hoge, akoestische signalen. ✓ U bevindt zich in de setup-modus en kunt de snelheidsregelaar instellen. 10.2 Setup-modus verlaten Ga als volgt te werk om het setup-programma te verlaten: ➤ Stop uw voertuig. ➤ Trap de rem in en houd deze ingetrapt. ➤ Druk de SET-toets vier keer in. ✓ Er klinkt een lang, hoog, akoestisch signaal. 10.3 Automatische modus starten In de automatische modus worden de drie parameters PPM, INIT en GAIN automatisch op uw voertuig afgestemd. U kunt elk van deze drie parameters te allen tijde nog fijn aanpassen. ➤ Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten“ op pagina 234). ➤ Om de automatische modus te starten, trapt u de rem in en houdt u deze ingetrapt. ➤ Druk één keer de RES-toets in. ✓ Er klinkt een laag, akoestisch signaal. ➤ Laat de rem los. ✓ Er klinkt een hoog, akoestisch signaal. 234 _MS-800.book Seite 235 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 MagicSpeed instellen en inlezen Instructie Als er meer dan één akoestisch signaal klinkt, moet u de procedure herhalen. ➤ Rij met uw voertuig met een snelheid van 70 km/h. ➤ Druk de SET-toets in, als u de blauwe kabel als signaalingang gebruikt of ➤ ... druk de RES-toets in, als u de gele kabel als signaalingang gebruikt. ✓ De snelheidsregelaar wordt ingeschakeld en schakelt naar de INITmodus. In deze modus kunt u het reactiegedrag optimaliseren. ➤ Als de snelheidsregelaar de snelheid te traag heeft overgenomen, moet u de SET-toets indrukken, om de waarde te verhogen. ➤ Als de snelheidsregelaar de snelheid te schoksgewijs heeft overgenomen, zodat hij overmoduleert, moet u de RES-toets indrukken, om de waarde te verminderen. ✓ Er klinkt een akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt ingedrukt. ➤ Voor het opslaan van de ingestelde waarden (PPM, INIT en GAIN) trapt u de rem in. ✓ Normaal gesproken is uw snelheidsregelaar nu optimaal voor uw voertuig ingesteld. 10.4 Regelbereik van snelheids- en motortoerentalsignaal instellen (PPM-instelling) Als u met het regelbereik van de snelheidsregelaar niet tevreden zijn, kunt u de PPM-instelling handmatig uitvoeren. ➤ Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten“ op pagina 234). ➤ Om het regelbereik in te stellen, trapt u de rem in en houdt u deze ingetrapt. ➤ Druk twee keer de RES-toets in. ✓ Er klinkt een laag, akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt ingedrukt. ➤ Laat de rem los. ✓ Er klinken twee hoge, akoestische signalen. 235 _MS-800.book Seite 236 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed instellen en inlezen MagicSpeed MS800 Instructie Als er geen twee akoestische signalen klinken, moet u de procedure herhalen. ➤ Voor het instellen van de PPM-waarde moet u met uw voertuig met een snelheid van ca. 35 tot 40 km/h rijden. ➤ Druk de SET-toets in, als u de blauwe kabel als signaalingang gebruikt of ➤ ... druk de RES-toets in, als u de gele kabel als signaalingang gebruikt. ✓ De snelheidsregelaar wordt ingeschakeld en schakelt naar de regelmodus. In deze modus kunt u het regelbereik optimaliseren. ➤ Voor het opslaan van de ingestelde PPM-waarden moet u de rem intrappen. ✓ Bij elke wijziging van de PPM-instelling worden alle voorafgaande INITinstellingen inclusief de in de fabriek ingestelde, gewenste waarden overgeschreven, maar de GAIN-instelling blijft ongewijzigd. ➤ Als de snelheidsregelaar de snelheid nu traag of te schoksgewijs overneemt, moet u de INIT-instelling doorvoeren (zie hoofdstuk „Gevoeligheid instellen (INIT-modus)“ op pagina 236). ➤ Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te traag of schoksgewijs werkt, moet u de GAIN-instelling handmatig doorvoeren (zie hoofdstuk „Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238). 10.5 Gevoeligheid instellen (INIT-modus) In de INIT-modus kunt u de gevoeligheid van de snelheidsovername instellen. Indien de snelheidsregelaar de snelheid te traag overneemt, moet u de INIT-waarde verhogen. Indien de snelheid te schoksgewijs wordt overgenomen, moet u de INIT-waarde verminderen. ➤ Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten“ op pagina 234). ➤ Om de gevoeligheid in te stellen, trapt u de rem in en houdt u deze ingetrapt. ➤ Druk bij ingetrapte rem drie keer de RES-toets in. ✓ Er klinkt een laag, akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt ingedrukt. ➤ Laat de rem los. 236 _MS-800.book Seite 237 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 MagicSpeed instellen en inlezen ✓ Er klinken drie hoge, akoestische signalen. Instructie Als er geen drie akoestische signalen klinken, moet u de procedure herhalen. ➤ Rij met geactiveerde snelheidsregelaar in een willekeurige snelheid, die boven de inschakelsnelheid (40 km/h) ligt. ➤ Druk de SET-toets zolang in, tot de snelheidsregelaar de gereden snelheid overneemt. ➤ Schakel de snelheidsregelaar door intrappen van de rem uit. ➤ Druk de SET-toets in. ✓ De snelheidsregelaar neemt zacht de snelheid over. De normale functies van de SET-toets en RES-toets zijn in deze bedrijfsmodus geblokkeerd, zodat deze toetsen voor de invoer van instellingen gebruikt kunnen worden. ➤ Als de snelheid te traag wordt overgenomen, moet u de SET-toets indrukken, om de INIT-waarde te verhogen. ➤ Als de snelheid te schoksgewijs wordt overgenomen, moet u de REStoets indrukken, om de INIT-waarde te verminderen. ✓ Er klinkt een laag, akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt ingedrukt. ➤ Voor het opslaan van de ingestelde gevoeligheid moet u de rem intrappen. ✓ Als de INIT-waarde wordt gewijzigd, berekent de snelheidsregelaar de best mogelijke GAIN-waarde en wist de vorige waarde in het bedieningselement. Normaal gesproken hoeft er geen verdere instelling op het bedieningselement te worden uitgevoerd. Daarom moet u setup-modus verlaten en de snelheidsregelaar in het normale bedrijf testen. ➤ Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te traag of schoksgewijs werkt, moet u de GAIN-instelling handmatig doorvoeren (zie hoofdstuk „Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238). 237 _MS-800.book Seite 238 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed instellen en inlezen 10.6 MagicSpeed MS800 Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus) De GAIN-waarde moet verhoogd worden, als het voertuig bij het bedrijf van de snelheidsregelaar aan snelheid verliest of te traag reageert, bijv. bij overmatig verlies van snelheid bij stijgingen of overmatige snelheidstoename bij dalingen. De GAIN-waarde moet verminderd worden, als het voertuig bij het bedrijf van de snelheidsregelaar aan snelheid toeneemt of te schoksgewijs werkt. Bijvoorbeeld: u stelt een snelheid van 70 km/h in en de voertuigsnelheid schommelt in het regelbedrijf tussen 65 en 75 km/h. Normaalgesproken garandeert de GAIN-waarde, die na de INIT-instelling wordt berekend, een gelijkmatig regelbedrijf van de snelheidsregelaar. Voor het wijzigen van de GAIN-waarde gaat u als volgt te werk: ➤ Start de setup-modus (hoofdstuk „Setup-modus starten“ op pagina 234). ➤ Om de regelgevoeligheid in te stellen, trapt u de rem in en houdt u deze ingetrapt. ➤ Druk bij ingetrapte rem vier keer de RES-toets in. ✓ Er klinkt een laag, akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt ingedrukt. ➤ Laat de rem los. ✓ Er klinken vier hoge, akoestische signalen. Instructie Als er geen vier akoestische signalen klinken, moet u de procedure herhalen. ➤ Voor het instellen van de GAIN-waarde moet u met het voertuig met gemiddelde snelheid rijden. ➤ Druk de SET-toets in om de snelheidsregelaar in te schakelen. ➤ Druk opnieuw de SET-toets in, om de GAIN-waarde te verhogen of ➤ ... druk de RES-toets in, om de GAIN-waarde te verminderen. ✓ Er klinkt een akoestisch signaal bij elke keer, dat de toets wordt ingedrukt. 238 _MS-800.book Seite 239 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 MagicSpeed instellen en inlezen Hieronder wordt beschreven, hoe u de GAIN-waarde optimaal kunt instellen: ➤ Rij met het voertuig met een gemiddelde snelheid. ➤ Druk de SET-toets in om de snelheidsregelaar in te schakelen. ➤ Schakel het regelbedrijf door intrappen van de rem uit. ➤ Laat de voertuigsnelheid met ca. 25 tot 30 km/h dalen. ➤ Druk de RES-toets in om de als laatste opgeslagen snelheid opnieuw op te roepen. ➤ Let nu op de snelheidsmeter. Als de snelheid boven de als laatste opgeslagen snelheid uit verhoogd wordt, moet u de GAIN-waarde verminderen door opnieuw de RES-toets in te drukken. Als de snelheidsregelaar de als laatste opgeslagen snelheid zeer traag weer opneemt, moet u de SET-toets indrukken, om de GAIN-waarde te verhogen. ➤ Trap de rem in om de ingestelde waarde op te slaan. ✓ Er klinken twee hoge, akoestische signalen. ➤ Om de instelling te controleren, moet u de RES-toets indrukken. ➤ Als de instelling niet naar tevredenheid is, wijzigt u zoals hierboven beschreven de GAIN-waarde. ➤ Na succesvolle instelling trapt u de rem in om de waarde op te slaan. ✓ Er klinken twee hoge, akoestische signalen. 239 _MS-800.book Seite 240 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Werking testen 11 MagicSpeed MS800 Werking testen Instructie De laagste snelheid, waarbij de snelheidsregelaar werkt, ligt bij ca. 40 km/h. ➤ Start uw voertuig. ➤ Schakel nu de snelheidsregelaar in door de ON/OFF-toets op het bedieningselement in te drukken. ➤ Rij met een snelheid van ca. 40 tot 50 km/h. ➤ Druk de SET-toets in om de snelheidsregelaar te activeren. ✓ De snelheidsregelaar neemt zacht de snelheid over en houdt de gereden snelheid constant. Gevoeligheid instellen Indien de snelheidsregelaar niet zacht inschakelt of het voertuig tijdens het regelbedrijf sneller of langzamer wordt, kunt u de gevoeligheid van de snelheidsregelaar instellen (zie pagina 233): z Als de snelheidsregelaar de gereden snelheid te snel of te schoksgewijs overneemt, moet u de INIT-waarde verminderen (zie hoofdstuk „Gevoeligheid instellen (INIT-modus)“ op pagina 236). z Als de snelheidsregelaar de gereden snelheid te langzaam of te traag overneemt, moet u de INIT-waarde verhogen (zie hoofdstuk „Gevoeligheid instellen (INIT-modus)“ op pagina 236). z Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te schoksgewijs werkt of het voertuig te snel wordt, moet u de GAIN-waarde verminderen (zie hoofdstuk „Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238). z Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te traag werkt of het voertuig te langzaam wordt, moet u de GAIN-waarde verhogen (zie hoofdstuk „Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238). 240 _MS-800.book Seite 241 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 12 MagicSpeed gebruiken MagicSpeed gebruiken U bedient MagicSpeed via de toetsen op het bedieningselement. ON/OFF-toets ➤ Druk één keer de ON/OFF-toets in, om de snelheidsregelaar in te schakelen. ✓ De LED op het bedieningselement gaat branden. ➤ Als de snelheidsregelaar ingeschakeld is, drukt u één keer de ON/OFFtoets in, om de snelheidsregelaar uit te schakelen. ✓ De LED op het bedieningselement gaat uit. SET-toets Met de SET-toets kunt u de gewenste snelheid in de snelheidsregelaar opslaan. ➤ Druk de SET-toets in en laat hem gelijk weer los om de momenteel gereden snelheid op te slaan. De wenssnelheid wordt in stand gehouden, tot – u het rem- of koppelingspedaal intrapt, – u het toestel via de ON/OFF-toets uitschakelt, – de snelheid van het voertuig onder de onderste inschakelsnelheid ligt, – de snelheid bij een stijging met meer dan ca. 25 % daalt. ➤ Druk de SET-toets continu in om te accelereren. Als u de SET-toets loslaat, houdt de snelheidsregelaar de snelheid, die dan bereikt is, vast en slaat deze op. RES-toets Met de RES-toets kunt u de als laatste opgeslagen snelheid oproepen, als z u de snelheidsregelaar via de ON/OFF-toets heeft ingeschakeld, z u het rem- of koppelingspedaal niet intrapt, z u het contact tussendoor niet uitschakelt, z de snelheid van uw voertuig niet onder de inschakelsnelheid ligt, 241 _MS-800.book Seite 242 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed onderhouden en reinigen MagicSpeed MS800 z de momentele snelheid niet minder dan 50 % van de opgeslagen waarde bedraagt. ➤ Druk de RES-toets in en laat hem gelijk weer los om de als laatste opgeslagen snelheid op te roepen. Accelereren en decelereren Als de snelheidsregelaar geactiveerd is, is de fijnafstemming mogelijk. Daardoor kunt u de voertuigsnelheid precies aan de verkeersstroom of aan de snelheidsbeperkingen aanpassen. ➤ Druk één keer kort op de SET-toets om de snelheid met ca. 1,5 km/h te verhogen. ➤ Druk één keer kort op de RES-toets om de snelheid met ca. 1,5 km/h te verlagen. Als u bijvoorbeeld de snelheid met ongeveer 5 km/h wilt verhogen, moet u drie keer kort op de SET-toets drukken. Instructie Als u de opgeslagen snelheid wilt verlangzamen, gebruikt u niet de RES-toets. Gebruik dan de OFF-toets, de rem of de koppeling en sla daarna met de SET-toets de gewenste snelheid op. 13 MagicSpeed onderhouden en reinigen Waarschuwing! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan de toestellen. ➤ Reinig de elektronicamodule, de interface-module en het bedieningselement af en toe met een vochtige doek. 14 Storing zoeken In deze paragraaf vindt u een lijst met mogelijke problemen en controles, die voor de oplossing van deze problemen worden aanbevolen. 242 _MS-800.book Seite 243 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 Storing zoeken De LED van de elektronicamodule gaat niet branden, als de toetsen van het bedieningselement ingedrukt worden ➤ Controleer of de 8-polige connector van de elektronica-module naar behoren met het bedieningselement is verbonden. ➤ Controleer de kleurcodering op de verbindingstekker van het bedieningselement en controleer of de klemmen naar behoren in het bedieningselement zijn gestoken. ➤ Als de stekkers naar behoren zijn aangebracht, controleer dan de stroomvoorziening en de massaverbinding van de elektronicamodule. Op de oranje kabel moet bij ingeschakeld contact een spanning van +12 V staan. De groene kabel moet een goede massaverbinding hebben. De LED van de elektronicamodule gaat niet branden, als de rem wordt ingetrapt Instructie Uit veiligheidsredenen werkt de snelheidsregelaar niet, als er problemen in het originele remlichtstroomcircuit van het voertuig zijn. Test daarom eerst of de remlichten naar behoren functioneren. ➤ Controleer of de LED van de elektronicamodule gaat branden, als de toetsen van het bedieningselement worden ingedrukt. ➤ Als de LED niet gaat branden, controleer dan de stroomvoorziening en de massaverbinding van de elektronicamodule. Op de oranje kabel moet bij ingeschakeld contact een spanning van +12 V staan. De groene kabel moet een goede massaverbinding hebben. ➤ Controleer met een voltmeter de verbindingen van de bruine en de bruinwitte kabel naar de remlichtschakelaar. Test de kabels bij ingeschakeld contact, aangezien sommige remlichtstroomcircuits via het contact worden gevoed. De bruin-witte kabel van de elektronicamodule moet met een kabel van de remlichtschakelaar zijn verbonden, die ofwel met continue plus (klem 30) of met het contact (klem 15) is verbonden. 243 _MS-800.book Seite 244 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Storing zoeken MagicSpeed MS800 De bruine kabel moet met de kabel van de remlichtschakelaar zijn verbonden, die de verbinding tussen het remlichtlampje en de remlichtschakelaar vormt. Daardoor komt een massasignaal tot stand uit de toevoerleiding naar het remlichtlampje, als het rempedaal niet ingetrapt wordt en een plussignaal (+12 V), als het rempedaal wordt ingetrapt. De LED knippert niet bij input van een motortoerentalsignaal (gele kabel) Controleer als volgt of de snelheidsregelaar een verkeerd toerentalmetersignaal ontvangt: ➤ Controleer het motortoerentalsignaal met een voltmeter of oscilloscoop. ➤ Controleer of het signaal tussen 6 V en 250 V ligt en het frequentiebereik tussen 6 Hz en 488 Hz ligt. ➤ Controleer of de gele kabel onbeschadigd en naar behoren met het motortoerentalsignaal verbonden is. ➤ Test het motortoerentalsignaal bij de elektronicamodule van de snelheidsregelaar: – Sluit de rode kabel van de voltmeter of oscilloscoop op de gele kabel in de verbindingsstekker van de elektronicamodule aan. – Sluit de tweede kabel van de voltmeter of oscilloscoop op massa aan. ➤ Controleer of het signaal bij de elektronicamodule met het voertuigsignaal overeenkomt. Als het motortoerentalsignaal bij de elektronicamodule met het voertuigsignaal overeenkomt, kan een verkeerde PPM-instelling de storing veroorzaken. Als de registratie van het snelheidssignaal resp. toerentalsignaal via de blauwe kabel gekozen is, werkt de snelheidsregelaar niet via het motortoerentalsignaal (gele kabel). ➤ Wijzig de PPM-instelling op het ingangssignaal via de gele kabel. De LED knippert niet bij input van een snelheidssignaal (blauwe kabel) Controleer als volgt of de snelheidsregelaar een verkeerd snelheidssignaal ontvangt: ➤ Controleer het snelheidssignaal met een voltmeter of oscilloscoop. 244 _MS-800.book Seite 245 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 Storing zoeken ➤ Controleer of het signaal tussen 1,5 V en 24 V ligt en het frequentiebereik tussen 6 Hz en 8,5 kHz ligt. ➤ Controleer of de blauwe kabel onbeschadigd en naar behoren met het motortoerentalsignaal verbonden is. ➤ Test het snelheidssignaal bij de elektronicamodule van de snelheidsregelaar: – Sluit de rode kabel van de voltmeter of oscilloscoop op de blauwe kabel in de verbindingsstekker van de elektronicamodule aan. – Sluit de tweede kabel van de voltmeter of oscilloscoop op massa aan. ➤ Controleer of het signaal bij de elektronicamodule met het voertuigsignaal overeenkomt. Als het snelheidssignaal bij de elektronicamodule met het voertuigsignaal overeenkomt, kan een verkeerde PPM-instelling de storing veroorzaken. Als de registratie van het snelheidssignaal resp. toerentalsignaal via de gele kabel gekozen is, werkt de snelheidsregelaar niet via het snelheidssignaal (blauwe kabel). ➤ Wijzig de PPM-instelling op het ingangssignaal via de blauwe kabel. De interface-module wijzigt in de diagnosemodus B niet het motortoerental ➤ Voer alle andere tests van de diagnosemodus opnieuw uit om te controleren of het probleem niet door elektrische verbindingen of door het bedieningselement wordt veroorzaakt. ➤ Schakel het contact uit. ➤ Verlaat de diagnosemodus. ➤ Laat het contact een paar seconden uitgeschakeld. ➤ Druk de SET-toets opnieuw in en houd deze ingedrukt. ➤ Start het voertuig opnieuw, om de diagnosemodus te starten. ➤ Herhaal de diagnosemodus B opnieuw. ➤ Controleer of de startmotor niet werkt. ➤ Controleer de stekkerverbinding naar de interface-module en let erop, dat de kabel correct bevestigd is en de kleurcodering van de stekker klopt. 245 _MS-800.book Seite 246 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Garantie MagicSpeed MS800 ➤ Gebruik een voltmeter, om te controleren of er geen kabel van de kabelboom beschadigd is. Ga daarom voor elk van de drie kabels als volgt te werk: – Sluit een kabel van de voltmeter op een kabel van de interface-module aan. – Sluit de andere kabel van de voltmeter op de betreffende kabel van de elektronicamodule aan. – Controleer of de voltmeter de doorverbinding meet. De snelheidsregelaar werkt niet gelijkmatig in het regelbedrijf ➤ Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te abrupt werkt of de voertuigsnelheid in het regelbedrijf verandert, moet u de GAIN-waarde verminderen (zie hoofdstuk „Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238). ➤ Als de snelheidsregelaar in het regelbedrijf te traag werkt, moet de GAINwaarde worden verhoogd (zie hoofdstuk „Regelgevoeligheid instellen (GAIN-modus)“ op pagina 238). 15 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (zie adressen achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: z een kopie van de factuur met datum van aankoop, z reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 246 _MS-800.book Seite 247 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Afvoer MagicSpeed MS800 16 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u MagicSpeed definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 17 Technische gegevens Bedrijfsspanning: 12 volt Stroomgebruik: max. 10,5 A Bedrijfstemperatuur: –40 °C tot +85 °C ABE nr. 90669 Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden. Certificaties Het toestel heeft het e13-certificaat. Dit toestel voldoet aan de volgende EG-richtlijn: z „EMC-richtlijn” 72/245/EEG in de versie 95/54/EG 247
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Waeco MS800 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor