Torqeedo Cruise 2.0 Handleiding

Type
Handleiding
Cruise 2.0 S
Cruise 2.0 L
Käyttöohje
(Suomi)
3
Käyttöohje Cruise 2.0
1. Sisältö
1. Sisältö
2. Tärkeitä turvallisuus- ja käsittelyohjeita 4
3. Johdanto 6
4. Tämä käyttöohje 7
5. Vaatimustenmukaisuusvakuutus 7
6. Takuuehdot 8
6.1 Takuun laajuus 8
6.2 Takuukäytännöt 9
7. Varusteet ja hallintalaitteet 10
7.1 Toimituksen sisältö 10
7.2 Moottorin osat ja hallintalaitteet 11
8. Käyttöönotto 12
8.1 Moottorin kiinnitys veneeseen 12
8.2 Perustietoja akkujen käytöstä 13
8.3 Cruise 2.0 -moottorin kytkentä lyijyakkuihin (happo, geeli, AGM)
Torqeedo-johtosarjan avulla 16
8.4 Cruise 2.0 -moottorin kytkentä lyijyakkuihin (happo, geeli, AGM)
ilman Torqeedo-johtosarjaa 18
8.5 Cruise 2.0 -moottorin kytkentä Torqeedo Power 26-77
litium-mangaaniakkuun 19
8.6 Torqeedo-kaasuvivun kytkentä Cruise 2.0 -moottoriin 20
9. Käyttö 20
9.1 Peräpeilipidike 20
9.2 Peräsinvipu 22
9.3 Moottoriyksikkö 23
10. Purkaminen 24
11. Säilytykseen ja hoitoon liittyviä ohjeita 25
11.1 Korroosionesto 25
11.2 Muita hoito-ohjeita 25
12. Vianhaku 26
13. Tekniset tiedot 27
14. Hävittämistä koskeva ohje 28
15. Lisävarusteet 29
16. Torqeedo-huoltoliikkeet 32
4Käyttöohje Cruise 2.0
2. Tärkeitä turvallisuus- ja käsittelyohjeita
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Torqeedo-moottorit on suunniteltu siten, että ne toimivat turvallisesti ja luotettavasti,
kun niitä käytetään käyttöohjeen mukaisesti. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen
kuin otat moottorin käyttöön. Jos ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla
aineellisia vahinkoja ja henkilövahinkoja. Torqeedo ei vastaa vahingoista, jos niiden
syynä on tämän käyttöohjeen kanssa ristiriidassa oleva toiminta.
Näin takaat moottorin turvallisen käytön:
Käytä kaasujousella toimivaa kääntömekanismia vain, kun moottori on asennettu
lähestulkoon pystysuoraan asentoon. Muuten kaasujousien voimakas jännitys saattaa
saada kääntömekanismin aukeamaan äkillisesti. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia
tapaturmia.
Älä koske peräpeilipidikkeen yläosassa olevaan aukkoon. Tämän ohjeen laiminlyönti
saattaa aiheuttaa puristumisvammoja kääntömekanismin lauetessa. Aukko on
merkitty varoitustarralla. Tarkempia tietoja löydät tämän käyttöohjeen luvusta 8.1.
Tutustu moottorin kaikkiin hallintalaitteisiin. Sinun täytyy tarvittaessa pystyä
pysäyttämään moottori nopeasti.
Yleensä Cruise 2.0 -moottorin virransyöttöön tarvitaan kaksi akkua tai enemmän
(nimellisjännite 24 V). Jos akkuja kytketään yhteen, on ehdottomasti käytettävä vain
samanlaisia akkuja (sama kapasiteetti, sama ikä, sama valmistaja, sama lataustila).
Jos kytkettävien akkujen varaus on erilainen, saattaa esiintyä erittäin korkeita
tasausvirtoja tai ylilatautumista, mikä kuormittaa johtoja, liittimiä, pääkytkintä tai
itse akkua. Äärimmäisissä tapauksissa tämä saattaa aiheuttaa palo- ja
loukkaantumisvaaran. Tämän vuoksi on ehdottomasti noudatettava tämän
käyttöohjeen luvuissa 8.1–8.3 annettuja ohjeita.
Akkukytkennöissä käytettävien johtojen läpimitan on oltava vähintään 25 mm2.
Suosittelemme 35 mm2:n johtoja.
Moottoria saa käyttää vain, kun akkujen virtapiiriin on kytketty pääkytkin sekä 125 A:
n sulake. Suosittelemme Torqeedo-johtosarjaa Cruise 2.0, joka sisältää molemmat
varusteet ja jonka johtojen läpimitta on 35 mm2.
Jätä moottorin käsittely sellaisten aikuisten henkilöiden tehtäväksi, jotka ovat saaneet
opastusta moottorin käyttöön tai lukeneet käyttöohjeen.
Noudata veneen valmistajan antamia ohjeita siitä, millaisia moottoreita veneessä on
lupa käyttää. Älä ylitä ilmoitettuja tehorajoja.
5
Käyttöohje Cruise 2.0
Pysäytä moottori välittömästi, jos joku putoaa veneestä.
Älä käytä moottoria, jos veneen lähellä vedessä on henkilöitä.
Älä kiinnitä venettä käyttämällä moottoria kiinnityskohtana; älä nosta tai kanna
venettä moottorista kiinni pitämällä.
Älä upota moottoria veteen tai muihin nesteisiin.
2. Tärkeitä turvallisuus- ja käsittelyohjeita
Tärkeitä käsittelyohjeita
Seuraavassa annetaan tärkeitä ohjeita Torqeedo Cruise-moottorien käsittelyä varten.
Noudata näiden ohjeiden lisäksi myös koko käyttöohjetta, jotta vältät moottorin
vaurioitumista.
Käytä moottoria vain, kun potkuri on veden alla. Jos potkuri on ilmassa ja moottori käy,
moottorin ja vaihdeakselin väliset akselin tiivisterenkaat vahingoittuvat. Pitempiaikainen
käyttö ilmassa voi myös saada itse moottorin ylikuumenemaan.
Kun peräsinvivun elektroniikka on asennettu paikalleen, se on suojassa roiskevedeltä
ja aalloilta. Peräsinvipua ja rikiputken päätä ei kuitenkaan saa upottaa veteen.
Peräsinvivun liitinkontaktit on pidettävä kuivina. Jos peräsinvipu ja rikiputken pää
upotetaan veteen, elektroniikka saattaa vahingoittua korjauskelvottomaksi.
Käytön jälkeen moottorin ja akun yhteys on katkaistava pääkytkimellä. Tällä tavalla
moottorin virransaanti keskeytyy kokonaan eivätkä akut pääse purkautumaan seisokin
aikana lepovirran vuoksi.
Käytön jälkeen moottori on aina nostettava pois vedestä. Tämä voidaan tehdä
peräpeilipidikkeessä olevan kääntömekanismin avulla.
Jos moottoria on käytetty suolaisessa tai murtovedessä, moottori (mutta ei missään
tapauksessa rikiputken päätä eikä peräsinvipua) tulisi huuhdella puhtaalla vedellä.
Käytä silloin tällöin kaasujousien hoitoon, virtajohdon kontakteihin sekä ohjausjohdon
pistokkeeseen kontaktisprayta. Jos moottoria käytetään suolaisessa tai murtovedessä,
sumutetta on käytettävä kerran kuukaudessa.
Säilytä moottori aina kuivana.
Jos moottorissa ilmenee toimintahäiriöitä, ensiapuna voit asettaa peräsinvivun kahvan
n. 2 sekunniksi STOP-asentoon. STOP-asento vastaa reset-toimintoa, jolloin pienet
häiriöt korjaantuvat itsestään.
Jos moottorin kanssa ilmenee ongelmia, noudata takuutilanteita koskevia ohjeita, jotka
ovat tässä käyttöohjeessa jäljempänä.
6Käyttöohje Cruise 2.0
3. Johdanto
Arvoisa asiakas,
olemme iloisia, että hankitte yhtiömme suunnitteleman moottorin. Torqeedo Cruise-
ulkolaitamoottori vastaa moottoritekniikan ja tehonsa suhteen uusinta teknistä
kehitystasoa. Se on suunniteltu ja valmistettu erittäin huolellisesti ja ottaen huomioon
käytön mukavuuden, käyttäjäystävällisyyden ja turvallisuuden. Se on tarkastettu
perusteellisesti ennen tehtaalta lähtöä.
Lue tämä käyttöohje tarkkaan läpi ennen moottorin käyttöä, jotta voit käsitellä sitä
asianmukaisesti ja siitä on iloa pitkään.
Pyrimme jatkuvasti kehittämään Torqeedo-tuotteita. Jos sinulla on niiden suunnitteluun
tai käyttöön liittyviä huomautuksia, otamme mielellämme vastaan palautetta. Jos
sinulla on kysyttävää Torqeedo-tuotteista, voit milloin tahansa ottaa yhteyttä Torqeedo-
asiakaspalveluun ([email protected]).
Toivotamme paljon iloa tuotteen käytössä.
Dr. Friedrich Böbel Dr. Christoph Ballin
Toimitusjohtaja Toimitusjohtaja
7
Käyttöohje Cruise 2.0
3. Johdanto 4. Tämä käyttöohje 5. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
4 Tämä käyttöohje
Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttämään Torqeedo Cruise 2.0 -moottoria
turvallisesti ja mahdollisimman tehokkaasti. Kaikki ohjeet ovat viimeisimmän tietomme
mukaisia. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin.
Viittaa vaaratekijöihin tai toimenpiteisiin, jotka saattavat aiheuttaa
tapaturmia ja aineellisia vahinkoja.
Viittaa vaaratekijöihin tai toimenpiteisiin, jotka saattavat aiheuttaa
aineellisia vahinkoja.
5. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Torqeedo GmbH, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotesarja Cruise 2.0 vastaa
seuraavia määräyksiä:
Veneet
Sähköjärjestelmät
Matalajänniteasennukset tasavirtajärjestelmässä
DIN EN ISO 10133:2000
Starnberg, joulukuussa 2006
Toimitusjohtajan allekirjoitus
Yllä mainittu yhtiö on laatinut seuraavat tekniset dokumentit, jotka ovat käytettävissä:
- Vaatimuksia vastaava käyttöohje
- Piirustukset / ohjelmiston lähdekoodi (vain EU-viranomaisia varten)
- Tarkastusraportit (vain EU-viranomaisia varten)
- Muut tekniset dokumentit (vain EU-viranomaisia varten)
8Käyttöohje Cruise 2.0
6. Takuuehdot
6.1 Takuun laajuus
Torqeedo GmbH, Petersbrunner Straße 3a, D-82319 Starnberg, takaa Torqeedo-
ulkolaitamoottorin ostajalle, että tuotteessa ei alla mainitun takuuajan kuluessa ole
materiaali- tai valmistusvirheitä. Torqeedo ei veloita ostajalta maksua materiaali- tai
valmistusvikojen korjauksesta. Tämä velvoite ei koske kaikkia takuutilanteen aiheuttamia
sivukuluja tai muita taloudellisia haittoja (esim. hinauksen aiheuttamia kustannuksia,
puhelin-, ateria- tai majoituskuluja, käytön menetystä, ajanhukkaa tms.).
Takuu päättyy kahden vuoden kuluttua tuotteen luovuttamisesta lopulliselle käyttäjälle.
Kahden vuoden takuu ei koske tuotteita, joita käytetään – edes väliaikaisesti – kaupalliseen
tai viranomaisten käyttöön. Näitä koskee lakisääteinen virhevastuu. Takuuoikeus vanhenee
kuuden kuukauden kuluttua virheen havaitsemisesta.
Torqeedo voi valintansa mukaan joko korjata tai vaihtaa vialliset osat. Torqeedo-
moottorien korjaustöitä suorittavilla jälleenmyyjillä ja kauppiailla ei ole oikeutta tehdä
Torqeedo-yhtiön puolesta oikeudellisia sitoumuksia.
Kuluvat osat ja rutiinihuollot eivät sisälly takuuseen.
Torqeedo-yhtiöllä on oikeus kieltäytyä täyttämästä takuuvaatimuksia, jos
takuuta ei ole vahvistettu asianmukaisesti (yhteydenotto ennen reklamaation kohteena
olevan tuotteen lähettämistä, kokonaan täytetty takuukortti sekä ostokuitti, vrt.
Takuukäytännöt),
tuotetta on käsitelty määräysten vastaisesti,
käyttöohjeessa annettuja turvallisuus-, käsittely- ja hoito-ohjeita ei ole noudatettu,
kaupan kohteena olevaa tuotetta on tavalla tai toisella muutettu, muunneltu tai siihen on
lisätty osia tai lisävarusteita, jotka eivät ole Torqeedo-yhtiön nimenomaisesti hyväksymiä
tai suosittelemia,
aikaisemmat huollot tai korjaukset on tehty jonkin muun kuin Torqeedon valtuuttaman
liikkeen toimesta tai niihin on käytetty muita kuin valmistajan alkuperäisiä varaosia,
poikkeuksena kuitenkin sellaiset tapaukset, joissa tuotteen lopullinen käyttäjä pystyy
todistamaan, että takuuvaatimuksen hylkäämiseen johtanut syy ei ole myötävaikuttanut
virheen syntymiseen.
9
Käyttöohje Cruise 2.0
Takuuoikeuksien lisäksi tuotteen lopullinen käyttäjä voi vedota kauppiaan kanssa
solmimaansa myyntisopimusta koskevaan lakisääteiseen virhevastuuseen, jota
valmistajan myöntämä takuu ei rajoita.
6.2 Takuukäytännöt
Takuuvaatimusten täyttämiseen edellytetään seuraavassa selostettujen takuukäytäntöjen
noudattamista.
Ennen reklamaation kohteena olevien tuotteiden lähettämistä Torqeedo-yhtiölle on
ehdottomasti sovittava lähettämisestä Torqeedon asiakaspalvelun kanssa. Yhteydenotto
voidaan tehdä puhelimitse, sähköpostitse tai postitse. Yhteystiedot löytyvät tämän
käyttöohjeen taustapuolelta. Toivomme, että ymmärrätte, että emme voi käsitellä ja
vastaanottaa reklamoituja tuotteita, joiden lähettämisestä ei ole sovittu meidän
kanssamme.
Takuuoikeuden tarkistusta ja takuun käsittelyä varten tarvitsemme täytetyn takuukortin
sekä ostotositteen.
Tämän käyttöohjeen mukana olevan takuutodistuksen täytyy sisältää mm. yhteystiedot,
reklamaation kohteena olevan tuotteen tiedot, sarjanumero ja lyhyt kuvaus ongelmasta.
Ostotositteesta on käytävä ilmi varsinkin ostotapahtuma / ostopäivä (esim. kassakuitti,
lasku tai muu kuitti).
On suositeltavaa säilyttää alkuperäinen Torqeedo-pakkaus siltä varalta, että moottori
joudutaan lähettämään huoltoon.
Vastaamme mielellämme takuukäytäntöihin liittyviin kysymyksiin. Yhteystietomme
löytyvät tämän ohjeen takasivulta.
6. Takuuehdot
10 Käyttöohje Cruise 2.0
7. Varusteet ja hallintalaitteet
7.1 Toimituksen sisältö
Torqeedo Cruise-moottorin toimitukseen kuuluvat seuraavat osat:
Moottori sekä peräsinvipu, peräpeilipidike, rikiputki, moottoriyksikkö ja potkuri
Peräsinvivun kahva
2 ON/OFF-katkaisinta
Käyttöohje
Takuukortti
Pakkaus
11
Käyttöohje Cruise 2.0
7.2 Moottorin osat ja hallintalaitteet
7. Varusteet ja hallintalaitteet
Oranssi ON/OFF-kumisokka
(moottorin pysäyttämiseen)
Potkuri ja
suoja-anodi
Moottoriyksikkö
Evä
Akkujännitteen ilmaisin
Kiinnitysruuvi
(peräsinvivun
kääntökulman
kiinnittämiseen)
Peräpeilipidike
Kaasujousi
(kääntömekanismin
tukemiseen)
Rikiputki
Kitkaruuvi (ohjauksen
kiinnittämiseen)
Kaasukahva
Pienaruuvi
Trimmaustappi (moottorin
lukitusasennon kiinnittämiseen)
Kääntömekanismin laukaisin
Lukituksen vapautin
(peräsinvivun
pituuden säätöön)
Läpiviennit
(ulkoisen ohjauksen
kiinnittämiseen)
Ohjausjohdon
liitäntä
Peräsinvivun alapuoli
12 Käyttöohje Cruise 2.0
8. Käyttöönotto
8.1 Moottorin kiinnitys veneeseen
Käytä kaasujousella toimivaa kääntömekanismia vain, jos moottori on
asennettu lähestulkoon pystysuoraan asentoon. Muuten kaasujousien
voimakas jännitys saattaa saada kääntömekanismin aukeamaan
äkillisesti. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia tapaturmia. Tehtaalta
toimituksen yhteydessä kääntömekanismin laukaisin on varmistettu
kaapelisiteellä. Suosittelemme, että kiinnität laukaisimen jälleen
moottorin kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi.
Älä koske peräpeilipidikkeen yläosassa olevaan aukkoon. Tämän ohjeen
laiminlyönti saattaa aiheuttaa puristumisvammoja kääntömekanismin
lauetessa. Aukko on merkitty varoitustarralla.
Varmista, että kääntömekanismi lukittuu kuuluvasti, kun se käännetään
alas.
1. Ota Cruise-moottorin toimitukseen kuuluvat osat
pakkauksesta.
2. Kiinnitä peräsinvivun kahva peräsinvipuun.
Varmista, että lukituksen vapautin on peräsinvivussa
samassa linjassa kahvan kolojen kanssa. Lukituksen
vapautinpainikkeen täytyy lukittua jälleen kuuluvasti.
3. Kiinnitä moottori veneen peräpeiliin
tai moottoripidikkeeseen ja kiristä
molemmat pienaruuvit tiukkaan.
4. Moottori säädetään (trimmataan)
suoraan kulmaan veden pintaan
nähden seuraavasti:
13
Käyttöohje Cruise 2.0
Löysää ensin peräsinvivun kiinnitysruuvit ja
kallista peräsinvipua pitkälle ylöspäin. Siten
estät sen, että peräsinvipu törmää veneen
osiin moottoria kallistettaessa.
Pidä nyt yhdellä kädellä kiinni
peräpeilipidikkeen takapuolelta ja
paina sitten toisella kädellä
kääntömekanismin laukaisin alas (ks. piirros).
Tämän jälkeen moottori on helppo kääntää
kontrolloidusti ylös.
Löysää trimmaustappi kiertämällä oranssinvärinen
mutteri auki ja vedä se ulos peräpeilipidikkeestä.
Valitse haluamasi trimmausasento ja työnnä trimmaustappi vastaaviin aukkoihin.
Trimmaustapin on mentävä peräpeilipidikkeen kummankin seinämän läpi. Vasta
sitten se voidaan jälleen kiinnittää oranssinvärisellä mutterilla.
Kallista moottoria takaisin alas, kunnes se lukittuu uuteen asentoon.
Aseta peräsinvipu haluamaasi asentoon ja vedä kumpikin kiinnitysruuvi irti.
5. Jos vettä ei ohjata peräsinvivulla vaan erillisellä ohjauslaitteella, yhdistä ohjauslaitteen
tanko tai naru peräsinvivun alapuolella oleviin läpivienteihin. Vaadittavan
asennusmateriaalin saat veneilyalan liikkeistä. Tarkista ohjauksen toiminta ennen
moottorin käyttöä kääntämällä ohjausta kumpaankin ääriasentoon.
8.2 Perustietoja akkujen käytöstä
Cruise-malleissa voidaan käyttää lyijyhappo-, lyijygeeli-, AGM- tai litiumakkuja.
Käytettävissä oleva akkukapasiteetti vaikuttaa oleellisesti moottorin käyntiaikaan ja
saavutettavaan ajomatkaan. Kapasiteetti ilmaistaan jäljempänä wattitunteina [Wh].
Wattituntilukemaa on helppo verrata moottorin tulotehoon [W]: Cruise 2.0:n tuloteho
on 2 000 W ja se kuluttaa täydellä kaasulla ajettaessa tunnin aikana 2 000 Wh. Akun
nimelliskapasiteetti [Wh] lasketaan kertomalla varaus [Ah] nimellisjännitteellä [V];
12 V:n akku ja 100 Ah:n varaus vastaa nimelliskapasiteettia 1 200 Wh.
Yleisesti ottaen lyijyhappo-, lyijygeeli- ja AGM-akuille laskettu nimelliskapasiteetti ei ole
täysimääräisesti käytettävissä. Tämä johtuu siitä, että lyijyakut pystyvät luovuttamaan
suuria virtoja vain rajallisesti. Tämän ominaisuuden kompensoimiseksi suosittelemme
mahdollisimman suurten akkujen käyttöä. Litium-mangaani-akuissa tämä ilmiö on
minimaalinen.
8. Käyttöönotto
Pidä kiinni
tästä
Paina kääntömekanismin
laukaisin alas
14 Käyttöohje Cruise 2.0
Moottorin saavutettavissa oleva ajomatka ja käyntiaika riippuvat todellisen
akkukapasiteetin lisäksi oleellisesti myös venetyypistä, säädetystä tehosta (ajomatka ja
käyntiaika lyhenevät, kun ajetaan suurella nopeudella) sekä lyijyakkuja käytettäessä myös
ulkolämpötilasta.
Seuraavassa taulukossa on muutamia esimerkkejä tyypillisistä käyntiajoista. Siinä
oletetaan, että moottori kuluttaa täydellä kaaasulla jatkuvasti 2 000 W tehoa. Pienissä
veneissä täyttä kuormitusta tarvitaan vain kiihdytyksissä; suurimpaan matkanopeuteen
riittää alhaisempi tuloteho. Tämä pidentää moottorin käyntiaikaa.
Malli Akku Ulko-
lämpötila
Ajonopeus Todellinen
kapasiteetti
Käynti-
aika
h:min
Cruise 2.0 2.400 Wh, lyijygeeli
(2 akkua* 12 V, 100 Ah,
n. 65 kg)
> + 10 °C Täydellä
kaasulla
~ 1.600 Wh ~ 0:48
Cruise 2.0 2.400 Wh, lyijygeeli
(2 akkua* 12 V, 100 Ah,
n. 65 kg)
> + 10 °C Puolella
nopeudella
~ 2.300 Wh ~ 9:12
Cruise 2.0 4.800 Wh, lyijygeeli
(2 akkua* 12 V, 200 Ah,
n. 130 kg)
> + 10 °C Täydellä
kaasulla
~ 4.000 Wh ~ 2:00
Cruise 2.0 4.800 Wh, lyijygeeli
(2 akkua* 12 V, 200 Ah,
n. 130 kg)
> + 10 °C Puolella
nopeudella
~ 4.700 Wh ~ 18:48
Cruise 2.0 1.994 Wh, litium-mangaani
(1 Torqeedo Power 26-77,
18 kg)
– 20 ...
+ 45 °C
Täydellä
kaasulla
~ 1.994 Wh ~ 1:00
Cruise 2.0 1.994 Wh, litium-mangaani
(1 Torqeedo Power 26-77,
18 kg)
– 20 ...
+ 45 °C
Puolella
nopeudella
~ 1.994 Wh ~ 8:00
* uudenveroinen, hyvä laatu
15
Käyttöohje Cruise 2.0
Suosittelemme, että haluttua akkukapasiteettia (Wh) varten käytetään mahdollisimman
vähän rinnankytkentöjä ja mahdollisimman pieni määrä akkuja. Esimerkiksi 4 800 Wh:
n akkukapasiteettia varten (24 V:n jännitteellä) on parempi käyttää kahta 12 V / 200 Ah:n
akkua kuin useampaa rinnan ja sarjaan kytkettyä akkua (esim. neljä 12 V / 100 Ah:n akkua).
Siten vähennetään akkukytkentöjen aiheuttamia turvallisuusriskejä. Ennen akkujen ky-
tkentää olemassa oleva tai ajan mittaan syntyvä akkujen välinen kapasiteettiero vaikuttaa
myös negatiivisesti koko akkujärjestelmään (kapasiteetti heikkenee). Mahdollisimman
vähillä kytkennöillä voidaan myös alentaa liitinkohdissa syntyvää hävikkiä, joka saattaa
olla jopa 2–3 % akun kapasiteetista.
Jotta vältät sarja- tai rinnankytkentään liittyvän akkujen kapasiteetin alenemisen sekä
liitinkohdissa syntyvät häviöt, yhdistä aina vain saman tyyppisiä akkuja (sama kapasiteetti,
sama ikä, sama valmistaja, sama lataustila).
Sarjaan ja rinnan kytketyillä akuilla on aina oltava sama lataustila.
Tämän vuoksi kytkentöihin tulisi käyttää vain samantyyppisiä akkuja
(sama kapasiteetti, sama ikä, sama valmistaja, sama lataustila), ja akut
on ladattava yksitellen latauslaitteessa täyteen ennen kuin ne kytketään.
Lataustilojen erot saattavat aiheuttaa erittäin korkeita tasausvirtoja tai
ylilatautumista, mikä kuormittaa johtoja, liittimiä tai itse akkua.
Äärimmäisissä tapauksissa tämä saattaa aiheuttaa palo- ja
loukkaantumisvaaran.
8. Käyttöönotto
16 Käyttöohje Cruise 2.0
8.3 Cruise 2.0 -moottorin kytkentä lyijyakkuihin (happo, geeli, AGM)
Torqeedo-johtosarjan avulla
Cruise 2.0 tarvitsee jännitteen, joka on 20 V...30 V (nimellisjännite). Sitä voi siis käyttää
kahdella sarjaan kytketyllä 12 voltin lyijy-, lyijygeeli- tai AGM-akulla.
Kapasiteettia voidaan lisätä kytkemällä useampi sarjaan kytketty 12 voltin akkupari rinnan
(ei suositeltavaa, ks. Perustietoja akkujen käytöstä).
1. Aloita liittämällä johtosarja akkuihin. Yhdistä ensin ensimmäisen akun plusnapa toisen
akun miinusnapaan. Tähän käytetään toimitukseen kuuluvaa liitosjohtoa.
2. Varmista, että johtosarjan pääkytkin on pois päältä (nolla-asennossa). Jos näin ei ole,
aseta se pois päältä (nolla-asentoon).
3. Liitä johtosarjan miinusliitin (ks. merkintä) ensimmäisen akun miinusnapaan.
4. Sitten yhdistä johtosarjan plusliitin (sisältää sulakkeen) toisen akun plusnapaan.
5. Liitä johtosarjan suurvirtapistoke moottorin suurvirtapistokkeeseen.
6. Käännä pääkytkin tämän jälkeen päälle. Moottori on käyttövalmis.
Tällöin akut on kytketty sarjaan. Akkujen kapasiteetti [Wh] ja jännite [V] kaksinkertaistuvat.
Sarjakytkentä ei kuitenkaan muuta akkujen varausta [Ah]. (Kun kytketään sarjaan kaksi
12 V / 100 Ah:n akkua, joiden kapasiteetti on 1 200 Wh, saadaan sarjakytkennän jälkeen
24 V, 100 Ah ja 2 400 Wh.)
Johtosarjassa on CF8 125 A:n sulake. Oikosulun sattuessa sulake katkaisee virtapiiriin ja
estää laajemmat vauriot.
17
Käyttöohje Cruise 2.0
Sarjaan ja rinnan kytketyillä akuilla on aina oltava sama lataustila.
Tämän vuoksi kytkentöihin tulisi käyttää vain samantyyppisiä akkuja
(sama kapasiteetti, sama ikä, sama valmistaja, sama lataustila), ja akut
on ladattava yksitellen latauslaitteessa täyteen ennen kuin ne kytketään.
Lataustilojen erot saattavat aiheuttaa erittäin korkeita tasausvirtoja tai
ylilatautumista, mikä kuormittaa johtoja, liittimiä tai itse akkua.
Äärimmäisissä tapauksissa tämä saattaa aiheuttaa palo- ja
loukkaantumisvaaran.
Akkukytkennöissä käytettävien johtojen läpimitan on oltava vähintään
25 mm2. Suosittelemme 35 mm2:n johtoja.
Varmista, että akkujen navat ovat puhtaat eikä niissä ole korroosion
merkkejä.
Kiinnitä akkukengät akun napoihin kiristäen ruuvit tiukkaan.
8. Käyttöönotto
yhdistetään
akkuadapter
Cruise 2.0:n kytkentä kahteen 12 V:n akkuun Akkukapasiteetin laajentaminen
kytkemällä rinnan useampi
12 V:n akkupari
12 voltin akku
12 voltin akku
18 Käyttöohje Cruise 2.0
8.4 Cruise 2.0 -moottorin kytkentä lyijyakkuihin (happo, geeli, AGM)
ilman Torqeedo-johtosarjaa
Toimi vastaavasti kuin yllä mainituissa ohjeissa on kuvattu Cruise 2.0:n kytkennästä
lyijyakkuihin Torqeedo-johtosarjan avulla.
Noudata erityisesti johtojen läpimitasta annettuja ohjeita sekä kansainvälisesti voimassa
olevaa määräystä käyttää pääkytkintä ja sulaketta. Pääkytkimen ja sulakkeen on oltava
sellaisia, että ne kestävät 125 A:n jatkuvan kuormituksen.
Torqeedo ei vastaa vahingoista, joiden syynä ovat puuttuvat tai riittämättömät sulakkeet,
puuttuvat tai riittämättömät pääkytkimet, liian pienet johtoläpimitat tai epäsopivat
kontaktit.
Cruise-moottoreissa on virransyöttöä varten suurvirtapistoke, joka on yhteensopiva
Tyco- tai Anderson-pistokkeiden kanssa. Suurvirtapistokkeita voidaan tilata myös
varaosana Torqeedo-asiakaspalvelun tai alan kauppiaan kautta.
Akkukytkennöissä käytettävien johtojen läpimitan on oltava vähintään
25 mm2. Suosittelemme 35 mm2:n johtoja.
Käytä ehdottomasti pääkytkintä, joka soveltuu vähintään 125 A:n
jatkuvalle kuormalle.
Käytä ehdottomasti 125 A:n sulaketta.
Kaikkien liitinkohtien täytyy olla sellaisia, että ne kestävät 125 A:n
jatkuvaa virtaa.
Sarjaan ja rinnan kytketyillä akuilla on aina oltava sama lataustila.
Tämän vuoksi kytkentöihin tulisi käyttää vain samantyyppisiä akkuja
(sama kapasiteetti, sama ikä, sama valmistaja, sama lataustila), ja akut
on ladattava yksitellen latauslaitteessa täyteen ennen kuin ne kytketään.
Lataustilojen erot saattavat aiheuttaa erittäin korkeita tasausvirtoja tai
ylilatautumista, mikä kuormittaa johtoja, liittimiä tai itse akkua.
Äärimmäisissä tapauksissa tämä saattaa aiheuttaa palo- ja
loukkaantumisvaaran.
Varmista, että akkujen navat ovat puhtaat eikä niissä ole korroosion
merkkejä.
Kiinnitä akkukengät akun napoihin kiristäen ruuvit tiukkaan.
19
Käyttöohje Cruise 2.0
8.5 Cruise 2.0 -moottorin kytkentä Torqeedo Power 26-77
litium-mangaaniakkuun
Cruise 2.0 tarvitsee jännitteen, joka on 20 V...30 V (nimellisjännite). Tämä tarkoittaa, että
sitä voidaan käyttää myös Torqeedo Power 26-77 litium-mangaaniakulla (LIMA). Kapasi-
teettia voidaan lisätä kytkemällä useampi Torqeedo Power-akku rinnan.
Jos akut kytketään väärin, litiumakkujen oikosulkuvirrat ovat
huomattavasti korkeampia kuin lyijyakuissa. Tämän vuoksi
asennusohjeita on noudatettava erityisen huolellisesti. Käytä
moottorin kytkentään ainoastaan Torqeedo-johtosarjaa.
1. Aloita kytkemällä johtosarja akkuihin. Aseta ensin johtosarjan pääkytkin pois päältä
(nolla-asentoon).
2. Liitä johtosarjan miinusliitin (ks. merkintä) akun jompaan kumpaan miinusnapaan.
(Kumpikin miinusnapa on samanarvoinen.)
3. Liitä johtosarjan plusliitin (ks. merkintä; erottuu myös integroidusta sulakkeesta) akun
jompaan kumpaan plusnapaan. (Kumpikin plusnapa on samanarvoinen.)
4. Liitä johtosarjan suurvirtapistoke moottorin suurvirtapistokkeeseen.
5. Kytke akku päälle käyttämällä ON/OFF-katkaisinta.
6. Käännä johtosarjan pääkytkin tämän jälkeen päälle. Moottori on käyttövalmis.
8. Käyttöönotto
yhdistetään
akkuadapter
Cruise 2.0 -moottorin kytkentä
Torqeedo Power 26-77 -akkuun
Akkukapasiteetin laajentaminen
Torqeedo Power-akkujen
rinnakytkennällä
Power 26-77
20 Käyttöohje Cruise 2.0
Johtosarjassa on CF8 125 A:n sulake. Oikosulun sattuessa sulake katkaisee virtapiiriin ja
estää laajemmat vauriot.
Kapasiteettia voidaan lisätä kytkemällä enintään neljä sarjaan „User Installation(UI)“
kuuluvaa Torqeedo Power-akkua rinnan. Tämä tapahtuu vastaavasti kuin luvussa 8.3
(Cruise 2.0 -moottorin kytkentä lyijyakkuihin) on kuvattu. Noudata litium-mangaaniakkujen
käyttöohjetta.
8.6 Torqeedo-kaasuvivun kytkentä Cruise 2.0 -moottoriin
Cruise-moottorin tehoa voidaan säädellä vaihtoehtoisesti myös lisätarvikkeena saatavan
kaasuvivun avulla (peräsinvivun kahvan sijasta).
Jos tehoa säädetään kaasuvivulla, peräsinvivussa oleva jännitteen ilmaisin ei ole
käytettävissä.
Kaasuvipu kytketään moottorin kahdessa työvaiheessa:
1. Irrota ohjauskaapelin pistoke peräsinvivusta.
2. Työnnä ohjausjohdon pistoke kaasuvivun johtoliitäntään.
Jos veneessä käytetään useampia Cruise-moottoreita, kaasuvivut tulisi synkronoida
valtuutetussa Cruise-asiakaspalvelupisteessä. Tällä tavoin varmistetaan, että moottorien
työntöteho on sama kun kaasuvipu on samassa asennossa. Tämä on tärkeää varsinkin
silloin, kun moottoreita ei asenneta vierekkäin (esim. katamaraanialuksissa).
9. Käyttö
9.1 Peräpeilipidike
Ohjaukseen vaadittavaa voimaa voidaan säätää kitkaruuvilla. Kun ruuvia kierretään
myötäpäivään, vaadittava ohjausvoima lisääntyy. Lopuksi moottori lukkiutuu kokonaan.
Päinvastaiseen suuntaan kierrettäessä vaadittava ohjausvoima alenee.
Kääntömekanismin avulla voidaan sekä kääntää että trimmata moottoria.
21
Käyttöohje Cruise 2.0
8. Käyttöönotto 9. Käyttö
Kääntämällä moottori voidaan nostaa vedestä (esim. kun sitä ei enää käytetä tai vene
viedään matalaan rantaan). Jos moottori on pitempään käyttämättä, suosittelemme, että
se kiinnitetään trimmaustapilla 75°:een asentoon.
Trimmauksella moottori voidaan säätää suoraan kulmaan veden pintaan nähden. Tähän
tarvitaan 5°:een välein olevia aukkoja 0°:een ja 20°:een välillä.
Moottorin kääntäminen ja trimmaus on kuvattu luvussa 8.1 (Moottorin kiinnitys
veneeseen).
Käytä kaasujousella toimivaa kääntömekanismia vain, jos moottori on
asennettu lähestulkoon pystysuoraan asentoon. Muuten kaasujousien
voimakas jännitys saattaa saada kääntömekanismin aukeamaan
äkillisesti. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia tapaturmia. Tehtaalta
toimituksen yhteydessä kääntömekanismin laukaisin on varmistettu
kaapelisiteellä. Suosittelemme, että kiinnität laukaisimen jälleen
moottorin kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi.
Älä koske peräpeilipidikkeen yläosassa olevaan aukkoon. Tämän ohjeen
laiminlyönti saattaa aiheuttaa puristumisvammoja kääntömekanismin
lauetessa. Aukko on merkitty varoitustarralla.
Varmista, että kääntömekanismi lukittuu kuuluvasti, kun se käännetään
alas.
22 Käyttöohje Cruise 2.0
9.2 Peräsinvipu
Moottorin tehonsäätö tapahtuu kääntämällä peräsinvivun kahvaa. Potkurin kierroslukua
ja pyörimissuuntaa (eteenpäin/taaksepäin) voidaan säätää portaattomasti. Peräsinvivun
kahvassa on vastaava merkintä.
Moottorin huomattavan työntövoiman vuoksi sinun on syytä tutustua
Torqeedo Cruise 2.0 -moottorisi ajo-ominaisuuksiin perusteellisesti.
Harjoittele moottorin käsittelyä ja veneen ohjailua vapailla vesillä.
Peräsinvipu on portaattomasti käännettävissä enint. 90° ylöspäin. Kääntöä varten on
ensin avattava kiinnitysruuvit. Kun se on käännetty haluttuun asentoon, on kiristettävä
jälleen kiinnitysruuvit tiukkaan.
Peräsinvivun kahvan alapuolella on lukituksen vapautin, jonka avulla voidaan säätää
peräsinvivun kahvan pituutta. Kun painat tämän nupin alumiiniputken sisään, voit säätää
pituutta kolmelle eri tasolle.
Varmista, että lukituksen vapautin lukittuu tämän jälkeen.
Moottori voidaan pysäyttää nopeasti vetämällä ON/OFF-katkaisinta. Katkaisin vedetään
yksinkertaisesti ylös. Moottori käynnistyy uudelleen vasta, kun lukitsin on työnnetty
takaisin sisään. Tätä varten on lisäksi vietävä peräsinvipu STOP-asentoon.
Peräsinvivun yläsivulle on sijoitettu jännitteen ilmaisin. Jännitteen ilmaisin ei ole tarkka
akun jäljellä olevan kapasiteetin mittari. Akkujännitteen alenemisnopeus varauksen
vähentyessä riippuu erittäin voimakkaasti akun tilasta (tekniikka, laatu, rakenne,
ympäristön vaikutus jne.) eikä se ole lineaarista. Jännitteen ilmaisin on paras apuväline
moottorijärjestelmän käyntiajan arvioimisessa ilman monimutkaista akkujen
hallintajärjestelmää.
23
Käyttöohje Cruise 2.0
9. Käyttö
9.3 Moottoriyksikkö
Moottoriyksikkö sisältää moottorin ja elektronisen ohjauslaitteen, jotka tuottavat mootto-
rin tehon. Lisäksi yksikköön on integroitu useita suojatoimintoja:
1. Lämpötilasuoja: Jos moottori kuumenee liikaa, moottorin ohjauslaite alentaa tehoa,
kunnes kehittyvä ja poistuva lämpö ovat tasapainossa.
2. Alijännitesuoja: Jos jännite laskee alle 16 voltin, moottorin ohjauslaite kytkee
moottorin pois päältä akun syväpurkautumisen välttämiseksi. Moottorin tehoa
säädellään jo etukäteen niin, että yli 120 ampeerin virtahuipuilta vältytään.
3. Jumiutumissuoja: Jos potkuri jumiutuu, synkronimoottori ottaa liian paljon virtaa.
Tällöin moottori kytkeytyy pois päältä muutaman sekunnin sadasosan kuluessa, jotta
elektroniikka, moottorin käämitys ja potkuri eivät vaurioidu. Kun jumiutunut potkuri on
jälleen saatu toimimaan, moottori voidaan käynnistää STOP-asennosta n. 2 sekunnin
odotusajan kuluttua.
4. Johtovikasuoja: Jos ohjausjohto on vahingoittunut ja yhteys peräsinvipuun keskeytyy,
moottori ei käynnisty lainkaan tai se pysähtyy.
5. Kiihdytyskontrolli: Potkurin kierrosluku muuttuu peräsinvivun säädön mukaan. Muuto-
snopeutta on rajoitettu moottorin mekaanisten osien suojaamiseksi ja lyhytaikaisten
virtahuippujen välttämiseksi.
Jos moottorissa ilmenee toimintahäiriöitä, ensiapuna voit asettaa per-
äsinvivun kahvan n. 2 sekunniksi STOP-asentoon. STOP-asento vastaa
reset-toimintoa, jolloin pienet häiriöt korjaantuvat itsestään.
Eva tukee ohjausliikkeitä ja suojaa potkuria sen osuessa pohjaan.
Suoja-anodi suojaa veden pinnan alla olevia metalliosia korroosion aiheuttamilta vaurioil-
ta (varsinkin suolaisessa vedessä).
24 Käyttöohje Cruise 2.0
Käytä moottoria vain, kun potkuri on veden alla. Jos potkuri on ilmassa
ja moottori käy, moottorin ja vaihdeakselin väliset akselin tiivisterenkaat
vahingoittuvat. Pitempiaikainen käyttö ilmassa voi myös saada itse
moottorin ylikuumenemaan.
Käytön jälkeen moottori on aina nostettava pois vedestä. Tämä voidaan
tehdä peräpeilipidikkeessä olevan kääntömekanismin avulla.
10. Purkaminen
1. Vedä ON/OFF-katkaisinta ja aseta akun pääkytkin pois päältä (nolla-asentoon).
2. Irrota moottorin ja johtosarjan välinen pistoliitos.
3. Kiinnitä kääntömekanismin laukaisin kaapelisiteellä tai langalla tms., jotta sitä ei voida
vahingossa painaa alas.
4. Irrota moottori ja laske se tasaiselle alustalle.
Moottoriyksikkö saattaa olla kuuma.
Käytä kaasujousella toimivaa kääntömekanismia vain, jos moottori on
asennettu lähestulkoon pystysuoraan asentoon. Muuten kaasujousien
voimakas jännitys saattaa saada kääntömekanismin aukeamaan
äkillisesti. Tämä saattaa aiheuttaa vakavia tapaturmia. Tehtaalta
toimituksen yhteydessä kääntömekanismin laukaisin on varmistettu
kaapelisiteellä. Suosittelemme, että kiinnität laukaisimen jälleen
moottorin kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi.
Varmista, että moottori on kuiva, ennen kuin viet sen säilytettäväksi.
Pidä huoli siitä, että et taita johtoa terävien reunojen yli.
25
Käyttöohje Cruise 2.0
9. Käyttö 10. Purkaminen 11. Säilytykseen ja hoitoon liittyviä ohjeita
11. Säilytykseen ja hoitoon liittyviä ohjeita
11.1 Korroosionesto
Materiaalien valinnassa on kiinnitetty erityistä
huomiota niiden korroosionkestävyyteen. Useimmat
Cruise 2.0 -moottoreissa käytetyt materiaalit on luokiteltu
meriveden kestäviksi, mutta ne vaativat useimpien vesistöillä
käytettävien vapaa-ajan tuotteiden tapaan jonkin verran hoitoa.
Käytön jälkeen moottori on aina nostettava pois vedestä. Tämä voidaan
tehdä peräpeilipidikkeessä olevan kääntömekanismin avulla.
Jos moottoria on käytetty suolaisessa tai murtovedessä, moottori (mutta
ei missään tapauksessa peräsinvipua) tulisi huuhdella puhtaalla vedellä.
Säilytä moottori aina kuivana.
Kerran kuussa tulisi käsitellä seuraavat osat kontaktisumutteella:
– kääntömekanismin kaasujouset
– virtajohdon kontaktit
– ohjausjohdon pistokkeet
Suosittelemme, että suoja-anodi tarkastetaan kerran vuodessa.
Suoja-anodi on kiinnitetty potkurin käyttöakseliin. Käytä ainoastaan
Torqeedon valmistamia suoja-anodeita. Saat niitä kauppiaaltasi tai
Torqeedo-asiakaspalvelusta.
11.2 Muita hoito-ohjeita
Moottorin puhdistukseen voidaan käyttää kaikkia muoville soveltuvia puhdistusaineita
sen valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Yleisesti myytävät, autoissa käytettävät
puhdistussumutteet sopivat hyvin myös Torqeedo Cruise-moottorin puhdistukseen.
Suoja-anodi
26 Käyttöohje Cruise 2.0
Ota yhteys Torqeedo-
asiakaspalveluun (yhteystiedot
löytyvät takakannesta).
Kyllä
Varmista potkurin liikkuvuus.
Ei
Aseta peräsinvipu STOP-asentoon.
Odota n. 2 sekuntia ja käynnistä
moottori STOP-asennosta.
Kiinnitä ON/OFF-katkaisin
ja/tai ohjausjohto.
Korjaa akkukytkentöjen
polariteetti.
Tarvittaessa vaihda sulake.
Kytke akut kytkentäkaavion
(luku 8.3–8.5) mukaan.
Tarvittaessa puhdista kontaktit ja
käsittele ne kontaktisumutteella.
Kiristä kontaktit tiukkaan.
Lataa akut valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
Pääseekö potkuri liikkumaan?
Voiko potkuria pyörittää käsin?
Onko akussa riittävästi
latausta (käytettäessä 2:ta
sarjaankytkettyä 12 V:n
lyijyakkua: 10 V per akku)?
Onko akut kytketty oikein?
Ovatko kontaktit korroosittomia
ja kiristetty tiukkaan?
Onko akkukytkentöjen
polariteetti oikea (plusliitin
kytketty plusnapaan ja
miinusliitin miinusnapaan)?
Onko johtosarjan sulake
kunnossa (lasissa ei ole
savujälkiä)?
Ovatko ON/OFF-katkaisin ja
ohjausjohto paikoillaan?
Moottori ei käy?
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Ei
Ei
Ei
Ei
12. Vianhaku
27
Käyttöohje Cruise 2.0
* Veneen kuljettamiseen käytettävissä oleva todellinen teho (kaikki moottorissa ja potkurissa syntyvät
tehohävikit on vähennetty). Kuljetusteho = työntövoima x nopeus.
12. Vianhaku 13. Tekniset tiedot
Korjauksia saavat tehdä vain Torqeedon valtuuttamat huoltoliikkeet.
Omat korjaus- ja muutosyritykset aiheuttavat takuun välittömän
raukeamisen.
Takuutapauksissa noudata tämän käyttöohjeen alussa annettuja ohjeita.
13. Tekniset tiedot
Cruise 2.0 S Cruise 2.0 L
Tuloteho W 2.000 2.000
Nimellisjännite V 24,0 24,0
Kuljetusteho W* 900 900
Maks. hyötyaste 45% 45%
Työntövoima kp 55 55
Kokonaispaino kg 18,0 18,0
Rikiputken pituus cm 62,5 74,5
Integroitu akku Ei Ei
Potkurin mitat tuumina 12 x 10 12 x 10
Potkurin kierrosluku täydessä
kuormituksessa rpm
max. 920 max. 920
Hallinta Kierrettävä kaasukahva/
kaukohallintakaasu
Kierrettävä kaasukahva/
kaukohallintakaasu
Ohjaus lukittavissa 180° lukittavissa 180°
Tiltti kaasujousi kaasujousi
Kallitusmekanismi (trimmi) manuaalinen, 5 asentoa manuaalinen, 5 asentoa
Portaattomasti säädettävä
eteenpäinajo/peruutus
on on
28 Käyttöohje Cruise 2.0
14. Hävittämistä koskeva ohje 15. Lisävarusteet
14. Hävittämistä koskeva ohje
Torqeedo Cruise-moottorit on valmistettu EY-direktiivin 2002/96
mukaisesti. Tässä direktiivissä on annettu määräyksiä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittämisestä ympäristöä säästävällä
tavalla.
Käytöstä poistettu moottori voidaan luovuttaa – paikallisten
määräysten mukaisesti – keruupisteeseen. Sieltä se toimitetaan
asianmukaisesti hävitettäväksi.
29
Käyttöohje Cruise 2.0
14. Hävittämistä koskeva ohje 15. Lisävarusteet
Tuotenumero Tuote Kuvaus
1203 Johtosarja Cruise 2.0
lyijyakkuja varten
TÜV-tarkastuslaitoksen suositusten mukainen
johtosarja Cruise 2.0 -moottorin liittämiseksi
normaaleihin lyijyakkuihin. Pituus 3 m, suuria virtoja
kestävät liitosjohdot, johtojen läpimitta 35 mm2,
sulake, akkujen liitosjohdot kahden 12 V:n lyijyakun
sarjakytkentään, sis. suurvirtapistokkeet ja
kytkentäkaavion
1205 Johtosarjan jatke
Cruise 2.0
Jatke kaikille Cruise-johtosarjoille, pituus 2 m, sis.
suurvirtapistokkeet
1901 Varapotkuri Erityisesti Torqeedo-moottorien vääntömomentin
ominaiskäyrälle ja tehoalueelle sopivaksi kehitelty
VPVC-potkuri (Variable-Pitch-Variable-Camber)
kestävää lasikuituvahvisteista PBT:tä
(polybuteenitereftalaatti); sis. mutterit, lautasjouset
ja lieriötapin.
1902 Elektroninen
kaasuvipu LT
Cruise 2.0 -moottorien kaukokytkentään, asennus
vas. tai ylös, kytkentävalmis, sis. 6 m:n ohjausjohdon
1903 Elektroninen
kaasuvipu RT
Cruise 2.0 -moottorien kaukokytkentään, asennus oik.
tai ylös, kytkentävalmis, sis. 6 m:n ohjausjohdon
1904 Asennuslevy kahdelle
kaasuvivulle
Kahden kaasuvivun helppoon asennukseen kahden
moottorin ohjausta varten
15. Lisävarusteet
30 Käyttöohje Cruise 2.0
Torqeedo-huoltoliikkeet
Eurooppa ja muut maat
Torqeedo GmbH
– Service Center –
Friedrichshafener Straße 4a
82205 Gilching - Germany
T +49 - 8153 - 92 15 - 100
F +49 - 8153 - 92 15 - 319
Pohjois-Amerikka
Torqeedo Inc.
171 Erick Street, Unit A-1
Crystal Lake, IL 60014 - USA
T +1 - 815 – 444 88 06
F +1 - 847 – 444 88 07
Version 2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Torqeedo Cruise 2.0 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen