DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.B de handleiding

Type
de handleiding
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
5713214221/06.10
ECAM22.110
CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT
CAFETErA PArA CAFé y CAPUChINO
MáqUINA PArA CAFé E CAPUChINhO
Μηχανη για καφέ και καπουτσινο
Машина для приготовления кофе и капуччино
Downloaded from www.vandenborre.be
DE
GB
5713214221/06.10
ECAM22.110
CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT
NL
ES
PT
EL
NO
SE
DA
FI
rU
hU
CS
SK
PL
BG
rO
CAFETErA PArA CAFé y CAPUChINO
MáqUINA PArA CAFé E CAPUChINhO
Μηχανη για καφέ και καπουτσινο
KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKINE
KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKIN
KAFFEMASKIN För ESPrESSO OCh CAPPUCCINO
KAhvE vE CAPPUCCINO MAKINASI
Машина для приготовления кофе и капуччино
ApArAt zA kAvu i cAppuccino
StroJ nA pŘÍprAvu kÁvY A kApuČÍnA
prÍStroJ nA prÍprAvu kÁvY A cAppuccinA
EkSprES do kAwY i cAppuccino
Mашина за кафе и капучино
ExprESor pEntru cAfEA şi cApucino
Tr
KAhvE vE CAPPUCCINO MAKINASI
Downloaded from www.vandenborre.be
2
3
C
C2
B2
B3
B4
B7
B8
B9
B1
B5
B6
B
C1
C3
2 3
Downloaded from www.vandenborre.be
2
3
C
C2
B2
B3
B4
B7
B8
B9
B1
B5
B6
B
C1
C3
2 3
PUSH
A10
A11
A13
A16
A17
A14
A9
A8
A
A2
A5
A6
A7
A4
A1
A3
A12
A15
A19
A18
Downloaded from www.vandenborre.be
4
5
PUS
H
PUSH
31A
1B
2
567 8
14 15 16
1211109
17
13
18 19 20
21
17 23 24
25
28
29
30 31
B
A
A B
32
27
26
4
22
0,5 L
4 5
Downloaded from www.vandenborre.be
4
5
PUS
H
PUSH
31A
1B
2
567 8
14 15 16
1211109
17
13
18 19 20
21
17 23 24
25
28
29
30 31
B
A
A B
32
27
26
4
22
0,5 L
4 5
Downloaded from www.vandenborre.be
6
7
INTRODUCTIE
Wij danken u dat u voor de automatische koezetmachine
voor koe en cappuccino „ECAM 22.110“ hebt gekozen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Neem er de tijd voor om deze instructies voor het gebruik te
lezen.
Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het apparaat be-
schadigd wordt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver-
gezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht genomen
worden.
Gevaar !
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel wegens elektrische schokken met levensgevaar.
Attentie!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar brandwonden!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
brandwonden of verbrandingen.
Nota Bene :
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informatie voor de
gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de legenda die in
de Beschrijving van het apparaat staat (pag. 2-3).
Problemen en reparaties
In geval van problemen dient u eerst en vooral een poging te
doen om ze op te lossen middels de tips vermeld in de paragra-
fen “Betekenis van de controlelampen op pag. 17 en in “Oplos-
sing van problemen op pag. 18.
Indien deze aanwijzingen niet doeltreend blijken te zijn, of
indien men meer opheldering nodig heeft, wordt aangeraden
de klantenassistentie te raadplegen door het nummer te bellen
dat op het bijgevoegde blad “Klantenassistentie staat.
Als uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan het nummer
dat op de garantie staat. Voor eventuele reparaties dient u zich
uitsluitend te wenden tot de Technische Service van De’Longhi.
De adressen zijn vermeld op het garantiecerticaat dat bij het
apparaat gevoegd is.
INHOUDSOPGAVE
INTRODUCTIE ..........................................................7
In deze handleiding gebruikte symbolen ..................................7
VEILIGHEID .............................................................7
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid .................. 7
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING .......................8
GEBRUIKSINSTRUCTIES ...........................................8
BESCHRIJVING ........................................................8
Beschrijving van het apparaat .................................................. 8
Beschrijving van de accessoires .................................................8
Beschrijving van de controlelampjes .........................................9
HANDELINGEN VOORAF ............................................9
Controle van het apparaat ......................................................... 9
Installatie van het apparaat .....................................................9
Aansluiting van het apparaat ...................................................9
Eerste inwerkingstelling van het apparaat .............................. 10
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT ........................10
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT ......................10
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING ............................10
ENERGIEBESPARING ..............................................11
VERZACHTINGSFILTER ...........................................11
Installatie van het lter .......................................................... 11
Verwijdering en vervanging van het verzachtingslter ........... 11
KOFFIEZETTEN .......................................................11
Selectie van de hoeveelheid koe in het kopje .......................12
Regeling van de maalgraad .................................................... 12
Instelling van de temperatuur .................................................12
Tips voor warmere koe ......................................................... 12
Koezetten met koebonen .................................................12
Koezetten met voorgemalen koe ......................................13
BEREIDING VAN DE CAPPUCCINO ............................13
Reiniging van de cappuccino-inrichting na het gebruik .......... 14
BEREIDING VAN WARM WATER ...............................14
REINIGING ............................................................14
Reiniging van het apparaat .....................................................14
Reiniging van het koedikbakje ............................................. 14
Reiniging van de binnenkant van het apparaat ......................15
Reiniging van het waterreservoir ............................................ 15
Reiniging van de uitlopen van de koeafgiftegroep ..............15
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de
voorgemalen koe ................................................................. 15
Reiniging van de zetgroep ...................................................... 15
ONTKALKING .........................................................16
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID VAN HET
WATER ..................................................................16
Meting van de hardheid van het water ...................................16
Instelling van de hardheid van het water ................................ 16
TECHNISCHE GEGEVENS .........................................17
VUILVERWERKING .................................................17
BETEKENINS VAN DE CONTROLELAMPEN .................18
OPLOSSING VAN PROBLEMEN .................................19
Downloaded from www.vandenborre.be
6
7
NL
INTRODUCTIE
Wij danken u dat u voor de automatische koezetmachine
voor koe en cappuccino „ECAM 22.110“ hebt gekozen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Neem er de tijd voor om deze instructies voor het gebruik te
lezen.
Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het apparaat be-
schadigd wordt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver-
gezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht genomen
worden.
Gevaar !
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel wegens elektrische schokken met levensgevaar.
Attentie!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar brandwonden!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
brandwonden of verbrandingen.
Nota Bene :
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informatie voor de
gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de legenda die in
de Beschrijving van het apparaat staat (pag. 2-3).
Problemen en reparaties
In geval van problemen dient u eerst en vooral een poging te
doen om ze op te lossen middels de tips vermeld in de paragra-
fen “Betekenis van de controlelampen op pag. 17 en in “Oplos-
sing van problemen op pag. 18.
Indien deze aanwijzingen niet doeltreend blijken te zijn, of
indien men meer opheldering nodig heeft, wordt aangeraden
de klantenassistentie te raadplegen door het nummer te bellen
dat op het bijgevoegde blad “Klantenassistentie staat.
Als uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan het nummer
dat op de garantie staat. Voor eventuele reparaties dient u zich
uitsluitend te wenden tot de Technische Service van De’Longhi.
De adressen zijn vermeld op het garantiecerticaat dat bij het
apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid
Gevaar !
Aangezien het apparaat op elektrische stroom werkt, kan het
niet uitgesloten worden dat het elektrische schokken genere-
ert.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
• Raakhetapparaatnietaanmetnattehandenofvoeten.
• Raakdestekkernooitaanmetvochtigeofnattehanden.
• Verzekeruervandatusteedsvrijetoeganghebttotde
stekker zodat u hem indien nodig kunt uittrekken.
• Indienudestekkeruithetstopcontactwilthalen,moet
u dit via de stekker doen. Trek nooit aan de kabel omdat
deze hierdoor beschadigd kan raken.
• Omhetapparaatvolledigteontkoppelen,moetudeho-
ofdschakelaar op de achterzijde van het apparaat in de
stand O zetten (afb. 3).
• Probeerhetapparaatnietzelftereparerenbijstoringen.
Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcon-
tact en breng het apparaat naar de Technische Service.
• Indiendestekkerofdekabelbeschadigdzijn,mogendeze
enkel door de Technische Dienst De’Longhi vervangen
worden zodat risico’s worden voorkomen.
Attentie!
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, geëxpande-
erd polystyrol) buiten het bereik van kinderen.
Attentie!
Sta het gebruik van het apparaat niet toe aan mensen (of kin-
deren) met gereduceerde geestelijke, lichamelijke of zintuigli-
jke capaciteiten of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij
zij onder toezicht staan of geïnstrueerd worden door iemand
die verantwoordelijk is voor hun persoonlijke veiligheid. Houd
kinderen onder toezicht en zorg ervoor dat ze niet met het ap-
paraat spelen.
ONTKALKING .........................................................16
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID VAN HET
WATER ..................................................................16
Meting van de hardheid van het water ...................................16
Instelling van de hardheid van het water ................................ 16
TECHNISCHE GEGEVENS .........................................17
VUILVERWERKING .................................................17
BETEKENINS VAN DE CONTROLELAMPEN .................18
OPLOSSING VAN PROBLEMEN .................................19
Downloaded from www.vandenborre.be
8
9
Gevaar brandwonden!
Dit apparaat produceert warm water en wanneer het in wer-
king is kan waterdamp ontstaan.
Zorg ervoor niet in contact met waterspetters of hete damp te
komen.
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koe en het ver-
warmen van dranken.
Elk ander gebruik moet als oneigenlijk worden beschouwd.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bedoeld.
Het mag niet gebruikt worden in:
• inkeukensvoorhetpersoneelvanwinkels,kantorenen
andere werkzones.
• vakantieboerderijen
• hotels,motelsenandereontvangendestructuren
• huurkamers
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat
te gebruiken.
- de veronachtzaming van deze instructies kan een bron
van letsel en/of schade aan het apparaat vormen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door de veronachtzaming van deze
instructies voor het gebruik.
Nota Bene :
Bewaar deze instructies met zorg. Indien het apparaat aan an-
deren overgedaan wordt, dient men ook de instructies voor het
gebruik mee te leveren.
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A )
A1. Controlepaneel
A2. Regelknop maalgraad
A3. Kopjesplaat
A4. Deksel van het koebonenreservoir
A5. Deksel van trechter voorgemalen koe
A6. Trechter voor inbrengen van voorgemalen koe
A7. Koebonenreservoir
A8. Hoofdschakelaar
A9. Waterreservoir
A10. Deurtje zetgroep
A11. Zetgroep
A12. Koeuitloop (verstelbaar in hoogte)
A13. Koedikbak
A14. Condensbakje
A15. Kopjesblad
A16. Aanwijzer waterpeil van het druppelbakje.
A17. Druppelbak
A18. Cappuccino-inrichting
A19. Knop warme stoom/water
Beschrijving van het controlepaneel
(pag. 2 - B )
B1. Spie
B2. Toets : om de machine in en uit te schakelen
B3. Toets : om 1 kop espresso te zetten.
B4. Toets : om 2 espressos te zetten.
B5. Toets : om een spoeling uit te voeren of om
het apparaat te ontkalken.
B6. Selectieknop: draai hem om de gewenste hoeveelheid
koe te kiezen of om de bereiding met voorgemalen kof-
e te kiezen.
B7. Toets voor stoomafgifte voor bereiding van dran-
ken op basis van melk
B8. Toets : om 1 kop espresso te zetten.
B9. Toets : om 2 espressos te zetten.
Beschrijving van de accessoires
(pag. 2 - C )
C1. Doseerschepje
C2. Flacon met ontkalkingsmiddel
C3. Verzachtingslter
Beschrijving van de controlelampjes
Knipperend controlelampje: geeft aan dat het
apparaat aan het opwarmen is.
Duidt aan dat het apparaat 1 of 2 espresso’s aan
het zetten is.
Duidt aan dat het apparaat 1 of 2 gewone
koppen koe aan het zetten is.
Vaste controlelamp: duidt aan dat de functie
stoom” gekozen is;
Knipperende controlelamp: duidt aan dat het
noodzakelijk is de stoomknop te draaien.
Duidt aan dat op het controlepaneel een alarm
is gevisualiseerd (zie par. “Betekenis van de
controlelampen op pag. 17).
Vaste controlelamp: duidt aan dat de koedik-
bak ontbreekt: hij moet ingevoegd worden;
Knipperende controlelamp: duidt aan dat de
koedikbak vol is en hij moet leeggemaakt
worden.
Vaste controlelamp: duidt aan dat het waterre-
servoir ontbreekt;
Knipperende controlelamp: duidt aan dat het
water in het reservoir niet voldoende is.
Knipperende controlelamp: duidt aan dat het
apparaat moet ontkalkt worden (zie par. “On-
tkalking”).
Vaste controlelamp: duit aan dat het apparaat
de ontkalking aan het uitvoeren is.
ECO Geeft aan dat de functie “Energiebesparing”
geactiveerd is.
Downloaded from www.vandenborre.be
8
9
NL
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A )
A1. Controlepaneel
A2. Regelknop maalgraad
A3. Kopjesplaat
A4. Deksel van het koebonenreservoir
A5. Deksel van trechter voorgemalen koe
A6. Trechter voor inbrengen van voorgemalen koe
A7. Koebonenreservoir
A8. Hoofdschakelaar
A9. Waterreservoir
A10. Deurtje zetgroep
A11. Zetgroep
A12. Koeuitloop (verstelbaar in hoogte)
A13. Koedikbak
A14. Condensbakje
A15. Kopjesblad
A16. Aanwijzer waterpeil van het druppelbakje.
A17. Druppelbak
A18. Cappuccino-inrichting
A19. Knop warme stoom/water
Beschrijving van het controlepaneel
(pag. 2 - B )
B1. Spie
B2. Toets : om de machine in en uit te schakelen
B3. Toets : om 1 kop espresso te zetten.
B4. Toets : om 2 espressos te zetten.
B5. Toets : om een spoeling uit te voeren of om
het apparaat te ontkalken.
B6. Selectieknop: draai hem om de gewenste hoeveelheid
koe te kiezen of om de bereiding met voorgemalen kof-
e te kiezen.
B7. Toets voor stoomafgifte voor bereiding van dran-
ken op basis van melk
B8. Toets : om 1 kop espresso te zetten.
B9. Toets : om 2 espressos te zetten.
Beschrijving van de accessoires
(pag. 2 - C )
C1. Doseerschepje
C2. Flacon met ontkalkingsmiddel
C3. Verzachtingslter
Beschrijving van de controlelampjes
Knipperend controlelampje: geeft aan dat het
apparaat aan het opwarmen is.
Duidt aan dat het apparaat 1 of 2 espresso’s aan
het zetten is.
Duidt aan dat het apparaat 1 of 2 gewone
koppen koe aan het zetten is.
Vaste controlelamp: duidt aan dat de functie
stoom” gekozen is;
Knipperende controlelamp: duidt aan dat het
noodzakelijk is de stoomknop te draaien.
Duidt aan dat op het controlepaneel een alarm
is gevisualiseerd (zie par. “Betekenis van de
controlelampen op pag. 17).
Vaste controlelamp: duidt aan dat de koedik-
bak ontbreekt: hij moet ingevoegd worden;
Knipperende controlelamp: duidt aan dat de
koedikbak vol is en hij moet leeggemaakt
worden.
Vaste controlelamp: duidt aan dat het waterre-
servoir ontbreekt;
Knipperende controlelamp: duidt aan dat het
water in het reservoir niet voldoende is.
Knipperende controlelamp: duidt aan dat het
apparaat moet ontkalkt worden (zie par. “On-
tkalking”).
Vaste controlelamp: duit aan dat het apparaat
de ontkalking aan het uitvoeren is.
ECO Geeft aan dat de functie “Energiebesparing”
geactiveerd is.
HANDELINGEN VOORAF
Controle van het apparaat
Controleer, na de verpakking te hebben verwijderd, de
intacte staat van het apparaat en de aanwezigheid van alle
accessoires. Gebruik het apparaat niet indien duidelijke schade
wordt waargenomen. Wendt u tot de Technische Service van
De’Longhi.
Installatie van het apparaat
Attentie!
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, moeten de volgen-
de veiligheidswaarschuwingen in acht genomen worden:
• Hetapparaatkanschadeoplopenindien hetwatererin
bevriest.
Installeer het apparaat niet in een ruimte waar de tempe-
ratuur onder het vriespunt kan komen.
• Hetapparaat geeftwarmteaan de omgevingaf.Nadat
het apparaat op het werkvlak geplaatst is, moet gecon-
troleerd worden of een ruimte van circa 3 cm overblijft
tussen de oppervlakken van het apparaat en de zij- en
achterwanden, en een ruimte van minstens 15 cm boven
het koezetapparaat.
• Indienwaterinhetapparaatsijpeltkanditschadeveroor-
zaken.
Plaatshetapparaatnietindebuurtvanwaterkranenof
wasbakken.
• Plaatsdekabelzodathijnietdoorscherpehoekenofwar-
me oppervlakken kan beschadigd worden (bv. elektrische
platen).
Aansluiting van het apparaat
Attentie!
Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeen-
komt met de waarde die op het plaatje op de onderkant van
het apparaat staat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact dat geïnstal-
leerd is volgens de regels van het vak, een minimumdebiet van
10A heeft en een eciënt werkende aardverbinding.
Bij onverenigbaarheid tussen stopcontact en stekker dient men
het stopcontact door gekwaliceerd personeel te laten vervan-
gen door een van het geschikte type.
Downloaded from www.vandenborre.be
10
11
Eerste inwerkingstelling van het apparaat
Nota Bene :
• De machine werdin de fabriek met gebruik van koe
gecontroleerd. Het is dus normaal als koesporen in de
koemolen aanwezig zijn. Wij garanderen in elk geval
dat dit apparaat nieuw is.
• Wijadviserenzosnelmogelijkdehardheidvanhetwater
aan te passen door de procedure te volgen beschreven in
de paragraaf“Programmering vandehardheid vanhet
water” (pag. 15).
Volg de geleverde instructies op:
1. Verwijder het waterreservoir en vul het met fris water tot
aan de streep van het MAX. peil (afb. 1A). Voeg vervolgens
het reservoir weer in (afb. 1B).
2. Plaatsonderdecappuccino-inrichtingeenbakjewaarvan
de inhoud minstens 100 ml is (afb. 2).
3. Sluit het apparaat aan met het elektrisch net en druk de
hoofdschakelaar in die zich op de achterzijde van het ap-
paraat bevindt, in de stand I (afb. 3).
4. Op het controlepaneel knippert de controlelamp
(afb. 4).
5. Draai de stoomknop in de stand “I” (afb. 5): het apparaat
geeft water af uit de cappuccino-inrichting en gaat ver-
volgens uit.
6. Zet de stoomknop opnieuw in de stand “O”.
Nu is het apparaat klaar voor het normale gebruik.
Nota Bene :
• Bijheteerstegebruikishetnoodzakelijk4-5kopjeskoe
of cappuccino te maken alvorens de machine een bevredi-
gend resultaat levert.
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Nota Bene :
• Alvorenshetapparaatinteschakelen,dientmentecon-
troleren of de hoofdschakelaar op de achterkant van het
apparaat op pos. I (afb. 3).
• Telkenswanneerhetapparaatingeschakeldwordt,wordt
automatisch een cyclus van voorverwarming en spoeling
uitgevoerd die niet onderbroken kan worden. Het appara-
at is enkel na het uitvoeren van deze cycli gebruiksklaar.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de zetgroep
komen dat in het drupbakje eronder opgevangen wordt. Zorg
ervoor niet in contact met waterspetters te komen.
• Drukopdetoets (afb. 6) om het apparaat in te scha-
kelen: de overeenstemmende controlelamp knippert
wanneer het apparaat opwarmt en de automatische spo-
eling uitvoert (op deze wijze warmt de ketel op maar stro-
omt tevens het warme water in de interne leidingen).
Het apparaat bereikt de juiste temperatuur wanneer de contro-
lelamp uit gaat en de controlelampen van de toetsen voor
koeafgifte aan gaan.
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Telkens wanneer het apparaat uitgeschakeld wordt, wordt een
automatische spoeling uitgevoerd die niet onderbroken kan
worden.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de zetgro-
ep komen. Zorg ervoor niet in contact met waterspetters te
komen. Druk, om het apparaat uit te schakelen, op de toets
(afb. 6). Het apparaat voert de spoeling uit en wordt
vervolgens uitgeschakeld.
Nota Bene :
Indien het apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt, moet
de hoofdschakelaar in de stand 0 gezet worden (afb. 3).
Attentie!
Om schade aan het apparaat te vermijden, moet de hoofdscha-
kelaar van afb. 3 enkel in de stand O gezet worden nadat het
apparaat middels de toets werd uitgeschakeld.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Het apparaat is vooringesteld om de automatische uitschake-
ling uit te voeren wanneer het 2 uren ongebruikt blijft. Het is
mogelijk dit interval te wijzigen om het apparaat na 15 of 30
minuten of 1, 2 of 3 uren uit te schakelen.
1. Druk op de toets tot de controlelampjes aan gaan.
2. Druk op de toets (links van de knop) tot de contro-
lelampen i.v.m. het aantal uren voor denitieve apparaa-
tuitschakeling volledig aan gaan:
15 minuten ECO
30 minuten ECO
1 uur ECO
2 uren ECO
3 uren ECO
3. Druk op de toets (rechts van de knop) om te beve-
stigen; de controlelampjes uitgaan.
ENERGIEBESPARING
Met deze functie is het mogelijk om de modaliteit van de
energiebesparing te activeren of te deactiveren. Wanneer de
functie actief is, wordt minder energie verbruikt conform met
de van kracht zijnde Europese normen.
De energiebesparing is actief wanneer de groene controlelamp
ECO aan is (afb. 7).
1. Druk, terwijl het apparaat uitgeschakeld is maar de ho-
ofdschakelaar op I (afb. 3) staat, op de toets en hou
hem ingedrukt tot de controlelamp ECO aan gaat (afb.
7).
2. Druk om de functie te deactiveren op de toets (links
van de knop): de controlelamp ECO knippert.
3. Om de functie opnieuw te activeren, moet u opnieuw op
de toets drukken (links van de knop): de controlelamp
ECO gaat vast branden.
4. Druk op de toets (rechts van de knop) om de keuze
te bevestigen: de controlelamp ECO gaat uit.
Nota Bene :
In de werkwijze energiebesparing kunt u enkele seconden mo-
eten wachten alvorens de machine de eerste kop koe maakt
omdat ze meer tijd nodig heeft om op te warmen.
VERZACHTINGSFILTER
Enkele modellen hebben een verzachtingslter: indien uw
model hier niet over beschikt, raden wij u aan er een aan te
schaen bij de bevoegde centra van De’Longhi.
Attentie:
• Koelendroogbewaren,nietblootstellenaanzonlicht.
• Delteronmiddellijkgebruikenzodradeverpakkinggeo-
pend is.
• Hetlterverwijderenvooraleerhet apparaatte ontkal-
ken.
Volg de instructies hierna voor een correct gebruik van het
lter.
Installatie van het lter
1. Verwijder het lter uit de verpakking en spoel met circa
0,5 L stromend water (g. 8).
2. Draai aan de datumschijf tot de volgende 2 gebruiksma-
anden getoond worden (g. 9).
Nota Bene:
het lter heeft een duur van twee maanden wanneer het appa-
raat gewoon gebruikt wordt. Wordt het apparaat niet gebruikt
terwijl het lter geïnstalleerd is, dan duurt het lter maximaal
3 weken.
Downloaded from www.vandenborre.be
10
11
NL
• Drukopdetoets (afb. 6) om het apparaat in te scha-
kelen: de overeenstemmende controlelamp knippert
wanneer het apparaat opwarmt en de automatische spo-
eling uitvoert (op deze wijze warmt de ketel op maar stro-
omt tevens het warme water in de interne leidingen).
Het apparaat bereikt de juiste temperatuur wanneer de contro-
lelamp uit gaat en de controlelampen van de toetsen voor
koeafgifte aan gaan.
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Telkens wanneer het apparaat uitgeschakeld wordt, wordt een
automatische spoeling uitgevoerd die niet onderbroken kan
worden.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de zetgro-
ep komen. Zorg ervoor niet in contact met waterspetters te
komen. Druk, om het apparaat uit te schakelen, op de toets
(afb. 6). Het apparaat voert de spoeling uit en wordt
vervolgens uitgeschakeld.
Nota Bene :
Indien het apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt, moet
de hoofdschakelaar in de stand 0 gezet worden (afb. 3).
Attentie!
Om schade aan het apparaat te vermijden, moet de hoofdscha-
kelaar van afb. 3 enkel in de stand O gezet worden nadat het
apparaat middels de toets werd uitgeschakeld.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Het apparaat is vooringesteld om de automatische uitschake-
ling uit te voeren wanneer het 2 uren ongebruikt blijft. Het is
mogelijk dit interval te wijzigen om het apparaat na 15 of 30
minuten of 1, 2 of 3 uren uit te schakelen.
1. Druk op de toets tot de controlelampjes aan gaan.
2. Druk op de toets (links van de knop) tot de contro-
lelampen i.v.m. het aantal uren voor denitieve apparaa-
tuitschakeling volledig aan gaan:
15 minuten ECO
30 minuten ECO
1 uur ECO
2 uren ECO
3 uren ECO
3. Druk op de toets (rechts van de knop) om te beve-
stigen; de controlelampjes uitgaan.
ENERGIEBESPARING
Met deze functie is het mogelijk om de modaliteit van de
energiebesparing te activeren of te deactiveren. Wanneer de
functie actief is, wordt minder energie verbruikt conform met
de van kracht zijnde Europese normen.
De energiebesparing is actief wanneer de groene controlelamp
ECO aan is (afb. 7).
1. Druk, terwijl het apparaat uitgeschakeld is maar de ho-
ofdschakelaar op I (afb. 3) staat, op de toets en hou
hem ingedrukt tot de controlelamp ECO aan gaat (afb.
7).
2. Druk om de functie te deactiveren op de toets (links
van de knop): de controlelamp ECO knippert.
3. Om de functie opnieuw te activeren, moet u opnieuw op
de toets drukken (links van de knop): de controlelamp
ECO gaat vast branden.
4. Druk op de toets (rechts van de knop) om de keuze
te bevestigen: de controlelamp ECO gaat uit.
Nota Bene :
In de werkwijze energiebesparing kunt u enkele seconden mo-
eten wachten alvorens de machine de eerste kop koe maakt
omdat ze meer tijd nodig heeft om op te warmen.
VERZACHTINGSFILTER
Enkele modellen hebben een verzachtingslter: indien uw
model hier niet over beschikt, raden wij u aan er een aan te
schaen bij de bevoegde centra van De’Longhi.
Attentie:
• Koelendroogbewaren,nietblootstellenaanzonlicht.
• Delteronmiddellijkgebruikenzodradeverpakkinggeo-
pend is.
• Hetlterverwijderenvooraleerhet apparaatte ontkal-
ken.
Volg de instructies hierna voor een correct gebruik van het
lter.
Installatie van het lter
1. Verwijder het lter uit de verpakking en spoel met circa
0,5 L stromend water (g. 8).
2. Draai aan de datumschijf tot de volgende 2 gebruiksma-
anden getoond worden (g. 9).
Nota Bene:
het lter heeft een duur van twee maanden wanneer het appa-
raat gewoon gebruikt wordt. Wordt het apparaat niet gebruikt
terwijl het lter geïnstalleerd is, dan duurt het lter maximaal
3 weken.
3. Trek het reservoir uit het apparaat en vul het met water
(g. 1A).
4. Plaatshetlterinhetwaterreservoirendompelhethe-
lemaal onder, schuin houden om de luchtbellen te laten
ontsnappen (g. 10).
5. Plaatshetlterindebetreende zitting,duwvolledig
vast (g. 11).
6. Sluit het reservoir met het deksel (g. 12), daarna het
reservoir terug in het apparaat plaatsen.
7. Plaats een reservoir met minimum inhoud van 100 ml
onder de capuccino-inrichting.
8. Draai de stoomknop naar stand I voor afgifte van warm
water.
9. Laat het apparaat gedurende enkele seconden warm wa-
ter afgeven totdat de waterstroom stabiel wordt, daarna
de knop terug in stand 0 zetten.
Nota Bene:
Het kan gebeuren dat één enkele afgifte van warm water
niet voldoende is om het lter te installeren, en dat tijdens
de installatie de volgende controlelampjes gaan branden:
Herhaal in dit geval de installatie vanaf punt 8.
Nu is het lter geactiveerd en kan men het apparaat gebrui-
ken.
Verwijdering en vervanging van het
verzachtingslter
Wanneer twee maanden verstreken zijn (zie datumaandu-
iding), of wanneer het apparaat gedurende 3 weken niet
gebruikt wordt, moet het lter uit het reservoir verwijderd
worden en eventueel door een nieuwe lter vervangen wor-
den, herhaal hiervoor de handeling beschreven in de vorige
paragraaf.
KOFFIEZETTEN
Selectie van het aroma van de koe
Regel de selectieknop van het koearoma (B6) om het ge-
wenste aroma in te stellen: hoe verder de knop met de wijzers
van de klok mee gedraaid wordt, hoe meer koebonen gema-
len worden en dus hoe sterker het aroma van de gezette koe
zal zijn.
Met de knop in de stand MIN verkrijgt u een extra lichte kof-
e; met de knop in de stand MAX verkrijgt u een extra sterke
koe.
Downloaded from www.vandenborre.be
12
13
Nota Bene :
• Bijeeneerstegebruikis het noodzakelijk meerdere po-
gingen te doen en meerdere kopjes koe te maken om
de correcte stand van de knop op te sporen.
• LetopomdeknopnietteveelnaarhetMAXtoetedraaien
anders loopt u het risico dat de afgifte te traag geschiedt
(druppelsgewijs), in het bijzonder wanneer gelijktijdig
twee kopjes moeten gemaakt worden.
Selectie van de hoeveelheid koe in het kopje
Het apparaat is reeds in de fabriek ingesteld voor automatische
afgifte van de volgende hoeveelheden koe:
- espresso indien op de toets wordt gedrukt (40ml);
- gewone koe, indien op de toets wordt gedrukt
(120ml);
- twee espresso’s, indien op de toets wordt gedrukt;
- twee gewone kopjes koe, indien op de toets wordt
gedrukt.
Indien u de hoeveelheid koe wenst te wijzigen (die de machi-
ne automatisch in de kop afgeeft), moet u het volgende doen:
- druk op de toets waarvan u de hoeveelheid wilt wijzigen
en hou hem ingedrukt tot de relatieve controlelamp knip-
pert en de machine koe begint af te geven: laat nu de
toets los;
- zodra de koe in de kop het gewenste peil bereikt, moet
u weer op dezelfde toets drukken om de nieuwe hoeveel-
heid op te slaan.
Nu heeft de machine, door op deze toets te drukken, de nieuwe
instellen opgeslagen.
Regeling van de maalgraad
De koemolen moet niet ingesteld worden, tenminste niet
aan het begin, omdat deze reeds in de fabriek ingesteld is voor
het verkrijgen van een correcte koeafgifte.
Indien men na het bereiden van de eerste kopjes koe merkt
dat de afgifte weinig volumineus is en met weinig crème, of te
langzaam (druppelsgewijs), dient een correctie uitgevoerd te
worden met de regelknop van de maalgraad (afb. 13).
Nota Bene :
De regelknop mag alleen gedraaid worden wanneer de koe-
maler in werking is.
Indien de koe te traag of niet uit-
loopt, moet de regelknop met de wi-
jzers van de klok mee één klik verder
gedraaid worden. Om een sterkere
en meer romige koe te verkrijgen,
moet de stelknop één klik verder te-
gen de wijzers van de klok in gedraaid
worden (niet meer dan één klik per keer, anders zou het kunnen
dat de koe druppelsgewijs uitloopt).
De koemolen moet niet ingesteld worden, tenminste niet in
het begin, omdat deze reeds in de fabriek ingesteld is voor het
verkrijgen van een correcte koeafgifte. Indien het gewenste re-
sultaat na deze instelling niet verkregen wordt, moet de correctie
worden herhaald door de knop met nog een klik te draaien.
Instelling van de temperatuur
Indien u de temperatuur van het water wenst te wijzigen waar-
mee de koe wordt gemaakt, moet u het volgende doen:
1. Druk met uitgeschakelde machine maar met de hoofd-
schakelaar in de stand I (afb. 3) op de toets en
hou hem ingedrukt tot de controlelampen op het contro-
lepaneel aan gaan;
2. Druk op de toets om de gewenste tempera-
tuur te kiezen:
LAAG HOOG
3. Druk op de toets om uw keuze te bevestigen;
de controlelampen gaan uit.
Tips voor warmere koe
Om warmere koe te bereiden, wordt geadviseerd om:
• voer voor de afgifte een spoeling uit door op de toets
te drukken. Uit de uitloop komt warm water dat
het interne circuit van de machine opwarmt waardoor de
afgegeven koe warmer zal zijn;
• warmdekopjesopmetwarmwater(gebruikdefunctie
warm water).
• stel een hogere temperatuurin voor de koe (zie par.
“Instelling van de temperatuur”).
Koezetten met koebonen
Attentie!
Gebruik geen gekaramelliseerde of geconjte koebonen daar
ze aan de koemolen zouden kunnen blijven plakken en hem
bijgevolg zouden kunnen beschadigen.
1. Doe de koebonen in het hiervoor bestemde reservoir
(afb. 9).
2. Plaatsonderdekoeuitlopen:
- 1 kopje als men 1 kopje wenst (afb. 10);
- 2 kopjes als men 2 kopjes wenst (afb. 11);
3. Zet de afgiftegroep omlaag zodat hij zo dicht mogelijk de
kopjes nadert: zo wordt een betere crème verkregen (afb.
12).
4. Druk op de toets die overeenstemt met de gewenste afgif-
te:
4. PremereilToetsrelativoall’erogazionedesiderata:
5.
5. De bereiding start en op het controlepaneel blijft de con-
trolelamp overeenstemmend met de gekozen toets aan.
Nadat de koe is gezet, is het apparaat klaar om opnieuw ge-
bruikt te worden.
Nota Bene :
• Terwijldemachinedekoebereid,kandekoeafgifte
op elk ogenblik onderbroken worden door op een van de
twee toetsen voor koeafgifte te drukken.
• Zodra de afgifte voltooid is, is het voldoende een van
de toetsen voor koeafgifte
ingedrukt te houden (binnen 3
seconden) indien u een grotere
hoeveelheid wenst.
Nota Bene :
Om een warmere koe te krijgen, moet paragraaf “Tips voor
een warmere koe geraadpleegd worden.
Attentie!
• Indiendekoedruppelsgewijsuitlooptofnietsterken
romig of te koud is, dient u het advies te lezen vermeld in
het hoofdstuk “Oplossing van de problemen” (pag. 18).
• Tijdenshetgebruikkunnenophetcontrolepaneelcontro-
lelampjes gaan branden waarvan de betekenis vermeld
wordt in de paragraaf “Betekenis van de controlelampjes”
(pag. 17).
Koezetten met voorgemalen koe
Attentie!
• Voegnooitkoebonenindetrechtervoorvoorgemalen
koe daar de machine hierdoor zou kunnen beschadigd
worden.
• Voeg nooit de voorgemalenkoein eenuitgeschakeld
apparaat om te vermijden dat de koe in de machine
Mio caè
Downloaded from www.vandenborre.be
12
13
NL
Indien de koe te traag of niet uit-
loopt, moet de regelknop met de wi-
jzers van de klok mee één klik verder
gedraaid worden. Om een sterkere
en meer romige koe te verkrijgen,
moet de stelknop één klik verder te-
gen de wijzers van de klok in gedraaid
worden (niet meer dan één klik per keer, anders zou het kunnen
dat de koe druppelsgewijs uitloopt).
De koemolen moet niet ingesteld worden, tenminste niet in
het begin, omdat deze reeds in de fabriek ingesteld is voor het
verkrijgen van een correcte koeafgifte. Indien het gewenste re-
sultaat na deze instelling niet verkregen wordt, moet de correctie
worden herhaald door de knop met nog een klik te draaien.
Instelling van de temperatuur
Indien u de temperatuur van het water wenst te wijzigen waar-
mee de koe wordt gemaakt, moet u het volgende doen:
1. Druk met uitgeschakelde machine maar met de hoofd-
schakelaar in de stand I (afb. 3) op de toets en
hou hem ingedrukt tot de controlelampen op het contro-
lepaneel aan gaan;
2. Druk op de toets om de gewenste tempera-
tuur te kiezen:
LAAG HOOG
3. Druk op de toets om uw keuze te bevestigen;
de controlelampen gaan uit.
Tips voor warmere koe
Om warmere koe te bereiden, wordt geadviseerd om:
• voer voor de afgifte een spoeling uit door op de toets
te drukken. Uit de uitloop komt warm water dat
het interne circuit van de machine opwarmt waardoor de
afgegeven koe warmer zal zijn;
• warmdekopjesopmetwarmwater(gebruikdefunctie
warm water).
• stel een hogere temperatuurin voor de koe (zie par.
“Instelling van de temperatuur”).
Koezetten met koebonen
Attentie!
Gebruik geen gekaramelliseerde of geconjte koebonen daar
ze aan de koemolen zouden kunnen blijven plakken en hem
bijgevolg zouden kunnen beschadigen.
1. Doe de koebonen in het hiervoor bestemde reservoir
(afb. 9).
2. Plaatsonderdekoeuitlopen:
- 1 kopje als men 1 kopje wenst (afb. 10);
- 2 kopjes als men 2 kopjes wenst (afb. 11);
3. Zet de afgiftegroep omlaag zodat hij zo dicht mogelijk de
kopjes nadert: zo wordt een betere crème verkregen (afb.
12).
4. Druk op de toets die overeenstemt met de gewenste afgif-
te:
4. PremereilToetsrelativoall’erogazionedesiderata:
5.
5. De bereiding start en op het controlepaneel blijft de con-
trolelamp overeenstemmend met de gekozen toets aan.
Nadat de koe is gezet, is het apparaat klaar om opnieuw ge-
bruikt te worden.
Nota Bene :
• Terwijldemachinedekoebereid,kandekoeafgifte
op elk ogenblik onderbroken worden door op een van de
twee toetsen voor koeafgifte te drukken.
• Zodra de afgifte voltooid is, is het voldoende een van
de toetsen voor koeafgifte
ingedrukt te houden (binnen 3
seconden) indien u een grotere
hoeveelheid wenst.
Nota Bene :
Om een warmere koe te krijgen, moet paragraaf “Tips voor
een warmere koe geraadpleegd worden.
Attentie!
• Indiendekoedruppelsgewijsuitlooptofnietsterken
romig of te koud is, dient u het advies te lezen vermeld in
het hoofdstuk “Oplossing van de problemen” (pag. 18).
• Tijdenshetgebruikkunnenophetcontrolepaneelcontro-
lelampjes gaan branden waarvan de betekenis vermeld
wordt in de paragraaf “Betekenis van de controlelampjes”
(pag. 17).
Koezetten met voorgemalen koe
Attentie!
• Voegnooitkoebonenindetrechtervoorvoorgemalen
koe daar de machine hierdoor zou kunnen beschadigd
worden.
• Voeg nooit de voorgemalenkoein eenuitgeschakeld
apparaat om te vermijden dat de koe in de machine
wordt gestrooid waardoor ze wordt bevuilt. Zo kan het
apparaat namelijk beschadigd raken.
• Voegnooitmeerdan1afgestrekendoseerschepjeinzodat
de machine niet wordt bevuilt en de trechter niet verstopt
geraakt.
Nota Bene :
Indien u voorgemalen koe gebruikt, kan telkens maar een
kopje koe bereid worden.
1. Verzeker u ervan dat het apparaat aan is.
2. Draai de keuzeknop voor de koesmaak tegen de wijzers
van de klok in tot in de eindloop, in de stand (afb.
18).
3. Verzeker u ervan dat de trechter niet verstopt is en voeg
vervolgens een afgestreken doseerschepje voorgemalen
koe in (afb. 19).
4. Plaatseenkopjeonderdespuitmondenvandekoezet-
groep
5. Druk op de toets voor afgifte van 1 kopje ( of ).
6. De bereiding begint.
BEREIDING VAN DE CAPPUCCINO
Gevaar brandwonden!
Tijdens deze handelingen komt stoom naar buiten: pas op dat
u zich niet brandt.
1. Bereid voor een cappuccino de koe in een grote kop;
2. Vul een kannetje, liefst voorzien van een handgreep zodat
u zich niet verbrandt, met ongeveer 100 grammen melk
voor elke cappuccino die u wilt bereiden. Houd bij de keu-
ze van de grootte van de kan rekening met het feit dat het
volume van de melk 2 tot 3 keer toeneemt;
Nota Bene :
Voor dikker en rijker schuim dient men magere of hal-
fvolle melk op koelkasttemperatuur (circa 5° C) te gebru-
iken. Om te vermijden melk met weinig schuim of grote
luchtbellen te verkrijgen moet de melkopschuimer steeds
gereinigd worden zoals vermeld in de paragraaf “Schoon-
maak van de melkopschuimer na gebruik”.
3. Druk op de toets : de controlelamp knippert .
4. Steek de melkopschuimer in het melkkannetje (afb. 20).
5. Na enkele seconden, wanneer de controlelamp lam-
peggia, ruotare la manopola vapore in pos. I (afb. 5). Uit
de melkopschuimer komt stoom waardoor de melk romig
wordt en het volume verhoogt;
6. Voor een nog romiger schuim de kan met langzame be-
wegingen van onder naar boven laten draaien. (er wordt
aangeraden om niet langer dan 3 minuten achter elkaar
stoom af te laten geven);
7. Is het gewenste schuim verkregen, onderbreek dan de
1 espresso 1 gewone koe
2 gewone koe2 espresso
Downloaded from www.vandenborre.be
14
15
het enkele seconden duren alvorens warm water wordt afge-
geven.
REINIGING
Reiniging van het apparaat
De volgende delen van het apparaat moeten periodiek gerei-
nigd worden:
koedikbak (A13),
- druppelbak (A17) en condensbak (A14),
- waterreservoir (A9),
- uitlopen van de koeafgiftegroep (A12),
- trechter om de voorgemalen koe in te voegen (A6),
- binnenkant van de machine (toegankelijk nadat het deur-
tje van de zetgroep werd geopend) (A10))
- zetgroep (A11).
Attentie!
• Gebruikvoordeschoonmaakvandemachinegeenoplo-
smiddelen, schuurmiddelen of alcohol. Met de superauto-
matische apparaten van De’Longhi zijn voor de reiniging
geen chemische additieven nodig. Het ontkalkmiddel dat
door De’Longhi aanbevolen wordt, is op basis van natuur-
lijke componenten en volledig biologisch afbreekbaar.
• Geenenkelonderdeelvanhetapparaatmag indevaa-
twasmachine afgewassen worden.
• Gebruikgeen metalenvoorwerpenom vastgekoektvuil
of koeafzet te verwijderen. Er zouden krassen kunnen
komen op de metalen of plastic oppervlakken.
Reiniging van het koedikbakje
Wanneer de controlelamp knippert, is het nodig koedi-
kbak leeg en schoon te maken. De controlelamp blijft knippe-
ren en het apparaat kan geen koe zetten tot de koedikbak
wordt schoongemaakt.
Om de reiniging uit te voeren (terwijl het apparaat ingescha-
keld is):
• Verwijderhet druppelbakje(afb.24),maakhetleeg en
schoon.
• Maakdekoedikbakzorgvuldigleegenschoonerzorg
voor dragend al het residu dat op de bodem kan aanwezig
zijn te verwijderen.
• Controleer hetrodecondensbakjeenmaakhetleegin-
dien het vol is.
Attentie!
Wanneer u het druppelbakje verwijderd, is het verplicht ste-
eds de koedikbak leeg te maken, ook al zit er niet veel in.
Gebeurt dit niet dan kan het voorkomen dat, bij het zetten van
meer kopjes koe, het koedikbakje voller wordt dan voor-
zien en het apparaat machine zo verstopt raakt.
stoomafgifte door de stoomknop op 0 te zetten.
Gevaar brandwonden!
Schakel de stoom uit alvorens de kan met de geschuimde
melk weg te nemen, om brandwonden te vermijden die
door spetters kokende melk veroorzaakt kunnen worden.
8. Aggiungere al caè precedentemente preparato la crema
di latte. De cappuccino is klaar: voeg naar goeddunken
suiker toe en bestrooi het schuim naar wens met een be-
etje cacaopoeder.
Reiniging van de cappuccino-inrichting na het gebruik
Reinig de melkopschuimer na elk gebruik om melkresidu en
verstopping te vermijden..
1. Plaats een recipiënt onder de melkopschuimer en laat
enkele seconden een weinig water uitlopen door de sto-
omknop in de stand I te draaien (afb. 5). Zet vervolgens de
stoomknop opnieuw in de stand 0 om de afgifte van het
warme water te onderbreken.
2. Wacht enkele minuten tot de melkopschuimer afkoelt;
hou het handgreepje van de pijp van de melkopschuimer
met een hand vast, draai met de andere hand de mel-
kopschuimer tegen de wijzers van de klok in en trek hem
neerwaarts uit (afb. 21).
3. Verwijder tevens de stoompijp door hem naar beneden te
trekken (afb. 22).
4. Controleer of de gaten, die in afb. 23 met de pijl aangedu-
id worden, niet verstopt zijn. Reinig ze zo nodig met een
speld.
5. Was de elementen van de cappuccino-inrichting zorgvul-
dig met een spons en lauw water.
6. Voeg opnieuw de stoompijp in en voeg de melkopschui-
mer op de stoompijp door hem te duwen en naar boven te
draaien tot hij vast zit.
BEREIDING VAN WARM WATER
Gevaar brandwonden!
Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer heet water
afgegeven wordt. Het pijpje voor de afgifte van warm water
wordt warm tijdens de afgifte en men dient het blok dus alleen
vast te nemen aan de handgreep.
1. Zet een bakje onder de cappuccino-inrichting (zo dicht
mogelijk erbij, om spatten te voorkomen).
2. Draai de stoomknop in de stand I: de afgifte begint.
3. Onderbreek de afgifte door de stoomknop weer op 0 te
zetten.
Nota Bene :
Indien de werkwijze “Energiebesparing is geactiveerd, kan
Schoonmaak van het druppelbakje en condensbakje
Attentie!
Indien het druppelbakje niet regelmatig geleegd wordt, kan
het water over de rand stromen en in of naast het apparaat te-
rechtkomen. Het apparaat kan zo beschadigd worden, evenals
het draagvlak of de omringende zone.
Het druppelbakje is voorzien van een rode drijvende indicator
voor het waterpeil (afb. 25). Voordat deze aanwijzer uit de kop-
jesplaat naar buiten begint te steken, moet het bakje geleegd
en gereinigd worden.
Om het druppelbakje weg te nemen:
1. Verwijder het druppelbakje en het koedikbakje (afb.
24);
2. Leeg het druppelbakje en het koedikbakje en was ze;
3. Controleer het condenskuipje en maak het leeg indien het
vol is.
4. Plaatsdedruppelbakcompleetmetkoedikbakterug.
Reiniging van de binnenkant van het apparaat
Gevaar op elektrische schokken!
Voordat de reiniging van de inwendige delen plaatsvindt, moet
het apparaat uitgeschakeld worden (zie “Uitschakeling”) en af-
gesloten van het elektriciteitsnet. Dompel het apparaat nooit
onder in water.
1. Controleer regelmatig (circa één keer per maand) of de
binnenkant van het apparaat (alleen toegankelijk nadat
het drupbakje weggenomen is) niet vuil is. Verwijder in-
dien nodig de koeresten met een borstel en een spons.
2. Zuig alle resten op met een stofzuiger (afb. 26).
Reiniging van het waterreservoir
Maak regelmatig (ong. een keer per maand) het waterreser-
voir schoon (A9) met een vochtig doek en een delicaat reini-
gingsmiddel.
Reiniging van de uitlopen van de koeafgiftegroep
1. Reinig de uitlopen van de koegroep met een sponsje of
een doek (afb. 27).
2. Controleer of de gaten van de koeafgiftegroep niet ver-
stopt zijn. Verwijder zo nodig de koeaanslag met een
tandenstoker (afb. 28).
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de
voorgemalen koe
Controleer regelmatig (ong. een keer per maand) of de trechter
voor invoeging van de voorgemalen koe niet verstopt is. Ver-
wijder indien nodig de koeresten.
Downloaded from www.vandenborre.be
14
15
NL
het enkele seconden duren alvorens warm water wordt afge-
geven.
REINIGING
Reiniging van het apparaat
De volgende delen van het apparaat moeten periodiek gerei-
nigd worden:
koedikbak (A13),
- druppelbak (A17) en condensbak (A14),
- waterreservoir (A9),
- uitlopen van de koeafgiftegroep (A12),
- trechter om de voorgemalen koe in te voegen (A6),
- binnenkant van de machine (toegankelijk nadat het deur-
tje van de zetgroep werd geopend) (A10))
- zetgroep (A11).
Attentie!
• Gebruikvoordeschoonmaakvandemachinegeenoplo-
smiddelen, schuurmiddelen of alcohol. Met de superauto-
matische apparaten van De’Longhi zijn voor de reiniging
geen chemische additieven nodig. Het ontkalkmiddel dat
door De’Longhi aanbevolen wordt, is op basis van natuur-
lijke componenten en volledig biologisch afbreekbaar.
• Geenenkelonderdeelvanhetapparaatmag indevaa-
twasmachine afgewassen worden.
• Gebruikgeen metalenvoorwerpenom vastgekoektvuil
of koeafzet te verwijderen. Er zouden krassen kunnen
komen op de metalen of plastic oppervlakken.
Reiniging van het koedikbakje
Wanneer de controlelamp knippert, is het nodig koedi-
kbak leeg en schoon te maken. De controlelamp blijft knippe-
ren en het apparaat kan geen koe zetten tot de koedikbak
wordt schoongemaakt.
Om de reiniging uit te voeren (terwijl het apparaat ingescha-
keld is):
• Verwijderhet druppelbakje(afb.24),maakhetleeg en
schoon.
• Maakdekoedikbakzorgvuldigleegenschoonerzorg
voor dragend al het residu dat op de bodem kan aanwezig
zijn te verwijderen.
• Controleer hetrodecondensbakjeenmaakhetleegin-
dien het vol is.
Attentie!
Wanneer u het druppelbakje verwijderd, is het verplicht ste-
eds de koedikbak leeg te maken, ook al zit er niet veel in.
Gebeurt dit niet dan kan het voorkomen dat, bij het zetten van
meer kopjes koe, het koedikbakje voller wordt dan voor-
zien en het apparaat machine zo verstopt raakt.
Schoonmaak van het druppelbakje en condensbakje
Attentie!
Indien het druppelbakje niet regelmatig geleegd wordt, kan
het water over de rand stromen en in of naast het apparaat te-
rechtkomen. Het apparaat kan zo beschadigd worden, evenals
het draagvlak of de omringende zone.
Het druppelbakje is voorzien van een rode drijvende indicator
voor het waterpeil (afb. 25). Voordat deze aanwijzer uit de kop-
jesplaat naar buiten begint te steken, moet het bakje geleegd
en gereinigd worden.
Om het druppelbakje weg te nemen:
1. Verwijder het druppelbakje en het koedikbakje (afb.
24);
2. Leeg het druppelbakje en het koedikbakje en was ze;
3. Controleer het condenskuipje en maak het leeg indien het
vol is.
4. Plaatsdedruppelbakcompleetmetkoedikbakterug.
Reiniging van de binnenkant van het apparaat
Gevaar op elektrische schokken!
Voordat de reiniging van de inwendige delen plaatsvindt, moet
het apparaat uitgeschakeld worden (zie “Uitschakeling”) en af-
gesloten van het elektriciteitsnet. Dompel het apparaat nooit
onder in water.
1. Controleer regelmatig (circa één keer per maand) of de
binnenkant van het apparaat (alleen toegankelijk nadat
het drupbakje weggenomen is) niet vuil is. Verwijder in-
dien nodig de koeresten met een borstel en een spons.
2. Zuig alle resten op met een stofzuiger (afb. 26).
Reiniging van het waterreservoir
Maak regelmatig (ong. een keer per maand) het waterreser-
voir schoon (A9) met een vochtig doek en een delicaat reini-
gingsmiddel.
Reiniging van de uitlopen van de koeafgiftegroep
1. Reinig de uitlopen van de koegroep met een sponsje of
een doek (afb. 27).
2. Controleer of de gaten van de koeafgiftegroep niet ver-
stopt zijn. Verwijder zo nodig de koeaanslag met een
tandenstoker (afb. 28).
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de
voorgemalen koe
Controleer regelmatig (ong. een keer per maand) of de trechter
voor invoeging van de voorgemalen koe niet verstopt is. Ver-
wijder indien nodig de koeresten.
Reiniging van de zetgroep
De zetgroep (A11) moet minstens een keer per maand schoon
gemaakt worden.
Attentie!
De zetgroep kan niet naar buiten getrokken worden wanneer
het apparaat ingeschakeld is.
1. Verzeker u ervan dat het apparaat correct werd uitgescha-
keld (zie “Uitschakeling van het apparaat”, pag. 10).
2. Verwijder het waterreservoir.
3. Open het deurtje van de zetgroep (afb. 29) op de rechter-
zijde.
4. Druk de twee rode ontgrendeltoetsen naar binnen en trek
op hetzelfde moment de zetgroep naar buiten (afb. 30).
Attentie!
Maak de zetgroep schoon zonder reinigingsmiddelen te
gebruiken daar ze schadelijk kunnen zijn.
5. Dompel de zetgroep circa 5 minuten in water en spoel de
groep vervolgens af onder de kraan.
6. Verwijder eventueel koeresidu op de steun van de zet-
groep.
7. Voeg na de schoonmaak de zetgroep opnieuw in zijn
steun;drukvervolgensophetopschriftPUSHtotudeklik
hoort die u de correcte hechting meldt.
Nota Bene :
Is het moeilijk om de zetgroep terug te plaatsen, dan dient men
hem (voordat hij teruggeplaatst wordt) op de juiste grootte te
brengen door op de twee hendels te drukken, zoals de afbe-
elding toont.
8. Is de zetgroep eenmaal teruggeplaatst, controleer dan of
de twee rode toetsen naar buiten gesprongen zijn.
PUSH
Downloaded from www.vandenborre.be
16
17
9. Sluit de deur van de zetgroep.
10. Voeg opnieuw het waterreservoir in.
ONTKALKING
Voer de ontkalking van het apparaat uit wanneer op het bedie-
ningspaneel de controlelamp knippert (afb. 31).
Attentie!
Het ontkalkmiddel bevat zuren die de huid en de ogen kun-
nen irriteren. Het is absoluut noodzakelijk de veiligheidswaar-
schuwingen van de producent in acht te nemen die op de ver-
pakking van het ontkalkmiddel staan inzake het aan te wenden
gedrag in geval van aanraking met de huid en de ogen.
Nota Bene :
Gebruik uitsluitend het ontkalkmiddel van De’Longhi. Gebru-
ik absoluut geen ontkalkmiddelen op basis van sulfamine of
azijnzuur. In dat geval is de garantie niet geldig. De garantie
is bovendien niet geldig indien de ontkalking niet regelmatig
wordt uitgevoerd
1. Schakel de machine in en wacht tot ze gebruiksklaar is.
2. Leeg het waterreservoir (A12) en verwijder de verzach-
tingslter, indien aanwezig.
3. Giet het ontkalkingsmiddel in het waterreservoir tot
op het niveau A (overeenstemmend met een doos van
100ml) aangeduid op de rug van het reservoir (afb. 32A);
voeg vervolgens water bij (1l) tot het niveau B wordt
bereikt.(afb.32B).Plaatsonderdemelkopschuimereen
lege recipiënt met een minimum capaciteit van 1,5l
4. Wacht tot de controlelampen voor koeafgifte vast bran-
den.
Attentie! Gevaar op verbrandingen
Uit de cappuccino-inrichting komt warm water dat zuren be-
vat naar buiten stromen. Zorg ervoor niet in contact met wa-
terspetters te komen.
5. Druk op de toets en hou hem minstens 5 seconden
ingedrukt om de invoeging van de oplossing te bevesti-
gen en de ontkalking te starten. De controlelamp van de
toets blijft vast branden om het straten van het ontkal-
kingsprogramma te melden en de controlelamp
knippert om aan te duiden dat de stoomknop in de stand
I moet gedraaid worden.
6. Draai de stoomknop tegen de wijzers van de klok in, op
positie I: de ontkalkoplossing komt uit de cappuccino-in-
richting en vult de bak eronder. Het ontkalkingsprogram-
ma voert automatisch en met tussenpozen een reeks spo-
elingen uit om de kalk te verwijderen. Het is normaal dat
tussen twee spoelingen verscheidene minuten verlopen
waarin de machine inactief is.
Na ong. 30 minuten is het waterreservoir leeg en knipperen de
controlelampen en ; draai de stoomknop met de
wijzers van de klok mee tot in de eindloop, in de stand O. Nu is
het apparaat gereed voor een spoelproces met vers water.
7. Leeg de bak die gebruikt werd om de ontkalkoplossing
op te vangen en plaats de lege bak onder de cappuccino-
inrichting.
8. Verwijder het waterreservoir, maak het leeg en spoel het
met kraanwater, vul het met zuiver water en voeg het
weer in; de controlelamp knippert.
9. Draai de stoomknop tegen de wijzers van de knop in, in de
stand I (g. 5). Het warme water komt uit de uitloop.
10. Wanneer het waterreservoir volledig leeg is, knippert de
controlelamp .
11. Zet de knop in de stand 0: de controlelamp
gaat uit.
Vul opnieuw het waterreservoir en de machine is gebruikskla-
ar.
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID VAN
HET WATER
Na een voorbepaalde bedrijfsperiode is een ontkalking nood-
zakelijk, afhankelijk van de hardheid van het water.
Het apparaat is in de fabriek reeds ingesteld op hardheidsni-
veau 4. Het is mogelijk om het apparaat in te stellen op grond
van de daadwerkelijke waterhardheid van het gebied zodat de
ontkalking minder vaak uitgevoerd hoeft te worden.
Meting van de hardheid van het water
1. Verwijder het bijgeleverde reageerstrookje “TOTAL
HARDNESS TEST” uit zijn verpakking, die bij dit boekje
gevoegd is.
2. Dompel het strookje gedurende circa 1 seconde volledig
onder in een glas water.
3. Trek het strookje uit het water en schudt het een beetje.
Na ongeveer een minuut vormen zich 1, 2, 3 of 4 rode
vierkantjes. Elk vierkantje stemt overeen met een niveau,
naargelang de hardheid van het water.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Instelling van de hardheid van het water
1. Verzeker u ervan dat de machine uit is (maar aangesloten
met het elektrisch net en met de hoofdschakelaar in de
stand I);
2. Druk op de toets en hou hem minstens 6 se-
conden ingedrukt; de controlelampen
gaan gelijktijdig aan;
3. Druk op de toets (links van de knop) om de reële
hardheid in te stellen (het niveau waargenomen door de
reactiestrook)
Niveau Niveau Niveau Niveau
4. Druk op de toets (rechts van de knop) om de keuze
te bevestigen.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
instelling van de waterhardheid.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Geabsorbeerd vermogen: 1450W
Druk: 15 bar
Max.inhoud waterreservoir: 1,8 liter
Afmetingen LxHxD: 238x340x430 mm
Lengte snoer: 1,15 m
Gewicht: 9,1 Kg
Max. inhoud koebonenreservoir: 250 g
Het apparaat is conform met de volgende EG-richt-
lijnen:
• Verordening1275/2008
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/CE en daarop volgende
wijzigingen;
• EMCrichtlijn2004/108/CEendaaropvolgendewijzigin-
gen;
• Dematerialenendevoorwerpenbestemdomincontact
te komen met voedingswaren zijn conform met de voor-
schriften van de Europese Verordening 1935/2004.
Downloaded from www.vandenborre.be
16
17
NL
wijzers van de klok mee tot in de eindloop, in de stand O. Nu is
het apparaat gereed voor een spoelproces met vers water.
7. Leeg de bak die gebruikt werd om de ontkalkoplossing
op te vangen en plaats de lege bak onder de cappuccino-
inrichting.
8. Verwijder het waterreservoir, maak het leeg en spoel het
met kraanwater, vul het met zuiver water en voeg het
weer in; de controlelamp knippert.
9. Draai de stoomknop tegen de wijzers van de knop in, in de
stand I (g. 5). Het warme water komt uit de uitloop.
10. Wanneer het waterreservoir volledig leeg is, knippert de
controlelamp .
11. Zet de knop in de stand 0: de controlelamp
gaat uit.
Vul opnieuw het waterreservoir en de machine is gebruikskla-
ar.
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID VAN
HET WATER
Na een voorbepaalde bedrijfsperiode is een ontkalking nood-
zakelijk, afhankelijk van de hardheid van het water.
Het apparaat is in de fabriek reeds ingesteld op hardheidsni-
veau 4. Het is mogelijk om het apparaat in te stellen op grond
van de daadwerkelijke waterhardheid van het gebied zodat de
ontkalking minder vaak uitgevoerd hoeft te worden.
Meting van de hardheid van het water
1. Verwijder het bijgeleverde reageerstrookje “TOTAL
HARDNESS TEST” uit zijn verpakking, die bij dit boekje
gevoegd is.
2. Dompel het strookje gedurende circa 1 seconde volledig
onder in een glas water.
3. Trek het strookje uit het water en schudt het een beetje.
Na ongeveer een minuut vormen zich 1, 2, 3 of 4 rode
vierkantjes. Elk vierkantje stemt overeen met een niveau,
naargelang de hardheid van het water.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Instelling van de hardheid van het water
1. Verzeker u ervan dat de machine uit is (maar aangesloten
met het elektrisch net en met de hoofdschakelaar in de
stand I);
2. Druk op de toets en hou hem minstens 6 se-
conden ingedrukt; de controlelampen
gaan gelijktijdig aan;
3. Druk op de toets (links van de knop) om de reële
hardheid in te stellen (het niveau waargenomen door de
reactiestrook)
Niveau Niveau Niveau Niveau
1 234
4. Druk op de toets (rechts van de knop) om de keuze
te bevestigen.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
instelling van de waterhardheid.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Geabsorbeerd vermogen: 1450W
Druk: 15 bar
Max.inhoud waterreservoir: 1,8 liter
Afmetingen LxHxD: 238x340x430 mm
Lengte snoer: 1,15 m
Gewicht: 9,1 Kg
Max. inhoud koebonenreservoir: 250 g
Het apparaat is conform met de volgende EG-richt-
lijnen:
• Verordening1275/2008
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/CE en daarop volgende
wijzigingen;
• EMCrichtlijn2004/108/CEendaaropvolgendewijzigin-
gen;
• Dematerialenendevoorwerpenbestemdomincontact
te komen met voedingswaren zijn conform met de voor-
schriften van de Europese Verordening 1935/2004.
VUILVERWERKING
Waarschuwingen voor de correcte vuilverwerking
van het product krachtens de Europese Richtlijn
2002/96/EG en Wetsdecreet nr. 151 van 25 juli
2005.
Het product mag aan het einde van zijn nuttige
levensduur niet samen met het stadsvuil weggegooid worden.
Het kan naar de speciale centra voor gescheiden vuilinzame-
ling gebracht worden die door de gemeentelijke overheid voor
dat doel in het leven geroepen zijn, dan wel naar de wederver-
kopers die deze dienst verrichten.
De gescheiden vuilverwerking van een elektrisch huishoudap-
paraat maakt het mogelijk eventuele negatieve gevolgen voor
het milieu en de gezondheid te vermijden, die voortkomen uit
een ongeschikte vuilverwerking. Tevens is het mogelijk om het
materiaal waaruit het apparaat bestaat terug te winnen zodat
een aanzienlijke besparing van energie en bronnen verkregen
wordt.
Om de plicht tot gescheiden inzameling van elektrische hui-
shoudapparaten te markeren, is het product voorzien van het
logo van de doorkruiste verrijdbare vuilnisbak. De abusieve
vuilverwerking van het product door de gebruiker heeft de
toepassing van administratieve boetes tot gevolg die bepaald
worden door de heersende norm.
Downloaded from www.vandenborre.be
18
19
GEVISUALISEERDE CONTROLELAMP MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
KNIPPEREND
Na de reiniging is de zetgroep niet
teruggeplaatst
Plaatsdezetgroepterugzoalsbeschrevenwordtinde
paragraaf “Reiniging van de zetgroep”.
De binnenkant van het apparaat is zeer vuil. Reinig het apparaat zorgvuldig zoals beschreven in de par.
“reiniging en onderhoud”. Indien het bericht na de reiniging
nog steeds weergegeven wordt, dient men zich tot een
assistentiecentrum te wenden.
OPLOSSING VAN PROBLEMEN
Hieronder zijn enkele mogelijke storingen opgesomd.
Als het probleem niet op de beschreven manier opgelost kan worden, moet contact worden opgenomen met de Technische Service.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De koe is niet warm.
De kopjes zijn niet voorverwarmd. Verwarm de koppen door ze met warm water te spoelen
(NB: de warm water functie kan gebruikt worden).
De zetgroep is afgekoeld omdat 2/3 minuten na de laatste
koe verstreken zijn.
Druk op de toets om de zetgroep op te warmen
alvorens de koe te zetten.
De koe is niet pittig of niet
romig.
De koe is te grof gemalen. RDraai terwijl de koemolen in werking is de stelknop voor
de maling een klik tegen de wijzers van de klok in (g. 8).
Draai de knop één klik per keer tot de afgifte naar wens is.
Het eect is pas zichtbaar nadat 2 keer koe afgegeven
is (zie de paragraaf “instelling van de koemaler”) op
pag. 11).
De koe is niet geschikt. Gebruik koe voor espressoapparaten.
De koe komt te langzaam
naar buiten of druppelsgewijs.
De koe is te jn gemalen. Draai terwijl de koemolen in werking is de regelknop voor
de maling een klik met de wijzers van de klok mee (g. 8).
Draai de knop één klik per keer tot de afgifte naar wens is.
Het eect is pas zichtbaar nadat 2 keer koe afgegeven
is (zie de paragraaf “instelling van de koemaler”) op
pag. 11).
De koe loopt niet uit één of
beide uitlopen.
De spuitmonden zijn verstopt. Maak de monden schoon met een tandenstoker.
De melk heeft grote
luchtbellen
De melk is niet koud genoeg of het is geen halfvolle melk. Gebruik bij voorkeur magere of halfvolle melk bij
koelkasttemperatuur (circa 5°C). Is het resultaat dan nog
niet naar wens, probeer dan een ander merk melk.
De melk is niet geëmulgeerd
De cappuccino-inrichting is vuil. Voer een schoonmaakbeurt uit zoals aangeduid in de
paragraaf “Schoonmaak van de cappuccino-inrichting na
het gebruik” ( pag. 12).
De stoomafgiftie wordt
onderbroken gedurende het
gebruik.
Een veiligheidsinrichting onderbreekt de stoomafgifte na
3 minuten.
Wacht enkele minuten en activeer opnieuw de
stoomfunctie.
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
De stekker is niet in het stopcontact gestoken. Steek de stekker in het stopcontact.
De hoofdschakelaar (A8) is niet aan. Druk de hoofdschakelaar op pos. I (afb. 1).
BETEKENINS VAN DE CONTROLELAMPEN
GEVISUALISEERDE CONTROLELAMP MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
KNIPPEREND
Het water in het reservoir is niet voldoende. Vul het waterreservoir en voeg het correct in door het op de
bodem te duwen tot u een klik hoort.
Het reservoir werd niet correct ingevoegd. Voeg het reservoir correct in door het op de bodem te
duwen.
KNIPPEREND
De koedikbak (A13) is vol. Maak de koedikbak en het druppelbakje leeg en maak
ze schoon. Voeg ze vervolgens weer in. Belangrijk: bij het
naar buiten trekken van het druppelbakje is het verplicht
om altijd ook het koedikbakje te legen ook al is dit maar
weinig vol. Gebeurt dit niet dan kan het voorkomen dat,
bij het zetten van meer kopjes koe, het koedikbakje
voller wordt dan voorzien en het apparaat machine zo
verstopt raakt.
Na de reiniging is het koedikbakje niet
teruggeplaatst.
Verwijder het druppelbakje en voeg de koedikbak in.
KNIPPEREND
De maalgraad is te jn en de koe komt
dus te langzaam, of niet helemaal, naar
buiten.
Herhaal de koeafgifte en draai de regelknop van de
maalgraad (afb. 10) met de wijzers van de klok mee één
klik in de richting van nummer 7 terwijl de koemaler
in werking is Indien na het zetten van minstens 2 koppen
koe, de afgifte nog te traag is, moet u de correctie
herhalen en de knop nog een klik verzetten (zie afstelling
koemolen pag. 13). Indien het probleem blijft, moet de
stoomknop in de stand I gedraaid worden en moet u een
weinig water uit de melkopschuimer laten afvloeien.
KNIPPEREND
De functie “voorgemalen koe” is
geselecteerd maar er is geen voorgemalen
koe in de trechter gegoten.
Doe voorgemalen koe in de trechter of maak de selectie
van de functie voor voorgemalen koe ongedaan.
KNIPPEREND
Geeft aan dat het apparaat ontkalkt moet
worden.
Het is nodig om het ontkalkprogramma dat beschreven
wordt in het hoofdstuk “Ontkalking” zo snel mogelijk uit
te voeren.
KNIPPEREND
Er wordt teveel koe gebruikt. Selecteer een lichter aroma of verminder de hoeveelheid
voorgemalen koe en laat opnieuw koe afgeven.
KNIPPEREND
De koebonen zijn op. Vul het koebonenreservoir.
De trechter voor de voorgemalen koe
is verstopt.
Leeg de trechter met behulp van een mes zoals beschreven
wordt in de par. “Reiniging van de trechter voor het
inbrengen van koe”.
Downloaded from www.vandenborre.be
18
19
NL
GEVISUALISEERDE CONTROLELAMP MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
KNIPPEREND
Na de reiniging is de zetgroep niet
teruggeplaatst
Plaatsdezetgroepterugzoalsbeschrevenwordtinde
paragraaf “Reiniging van de zetgroep”.
De binnenkant van het apparaat is zeer vuil. Reinig het apparaat zorgvuldig zoals beschreven in de par.
“reiniging en onderhoud”. Indien het bericht na de reiniging
nog steeds weergegeven wordt, dient men zich tot een
assistentiecentrum te wenden.
OPLOSSING VAN PROBLEMEN
Hieronder zijn enkele mogelijke storingen opgesomd.
Als het probleem niet op de beschreven manier opgelost kan worden, moet contact worden opgenomen met de Technische Service.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De koe is niet warm.
De kopjes zijn niet voorverwarmd. Verwarm de koppen door ze met warm water te spoelen
(NB: de warm water functie kan gebruikt worden).
De zetgroep is afgekoeld omdat 2/3 minuten na de laatste
koe verstreken zijn.
Druk op de toets om de zetgroep op te warmen
alvorens de koe te zetten.
De koe is niet pittig of niet
romig.
De koe is te grof gemalen. RDraai terwijl de koemolen in werking is de stelknop voor
de maling een klik tegen de wijzers van de klok in (g. 8).
Draai de knop één klik per keer tot de afgifte naar wens is.
Het eect is pas zichtbaar nadat 2 keer koe afgegeven
is (zie de paragraaf “instelling van de koemaler”) op
pag. 11).
De koe is niet geschikt. Gebruik koe voor espressoapparaten.
De koe komt te langzaam
naar buiten of druppelsgewijs.
De koe is te jn gemalen. Draai terwijl de koemolen in werking is de regelknop voor
de maling een klik met de wijzers van de klok mee (g. 8).
Draai de knop één klik per keer tot de afgifte naar wens is.
Het eect is pas zichtbaar nadat 2 keer koe afgegeven
is (zie de paragraaf “instelling van de koemaler”) op
pag. 11).
De koe loopt niet uit één of
beide uitlopen.
De spuitmonden zijn verstopt. Maak de monden schoon met een tandenstoker.
De melk heeft grote
luchtbellen
De melk is niet koud genoeg of het is geen halfvolle melk. Gebruik bij voorkeur magere of halfvolle melk bij
koelkasttemperatuur (circa 5°C). Is het resultaat dan nog
niet naar wens, probeer dan een ander merk melk.
De melk is niet geëmulgeerd
De cappuccino-inrichting is vuil. Voer een schoonmaakbeurt uit zoals aangeduid in de
paragraaf “Schoonmaak van de cappuccino-inrichting na
het gebruik” ( pag. 12).
De stoomafgiftie wordt
onderbroken gedurende het
gebruik.
Een veiligheidsinrichting onderbreekt de stoomafgifte na
3 minuten.
Wacht enkele minuten en activeer opnieuw de
stoomfunctie.
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
De stekker is niet in het stopcontact gestoken. Steek de stekker in het stopcontact.
De hoofdschakelaar (A8) is niet aan. Druk de hoofdschakelaar op pos. I (afb. 1).
BETEKENINS VAN DE CONTROLELAMPEN
GEVISUALISEERDE CONTROLELAMP MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
KNIPPEREND
Het water in het reservoir is niet voldoende. Vul het waterreservoir en voeg het correct in door het op de
bodem te duwen tot u een klik hoort.
Het reservoir werd niet correct ingevoegd. Voeg het reservoir correct in door het op de bodem te
duwen.
KNIPPEREND
De koedikbak (A13) is vol. Maak de koedikbak en het druppelbakje leeg en maak
ze schoon. Voeg ze vervolgens weer in. Belangrijk: bij het
naar buiten trekken van het druppelbakje is het verplicht
om altijd ook het koedikbakje te legen ook al is dit maar
weinig vol. Gebeurt dit niet dan kan het voorkomen dat,
bij het zetten van meer kopjes koe, het koedikbakje
voller wordt dan voorzien en het apparaat machine zo
verstopt raakt.
Na de reiniging is het koedikbakje niet
teruggeplaatst.
Verwijder het druppelbakje en voeg de koedikbak in.
KNIPPEREND
De maalgraad is te jn en de koe komt
dus te langzaam, of niet helemaal, naar
buiten.
Herhaal de koeafgifte en draai de regelknop van de
maalgraad (afb. 10) met de wijzers van de klok mee één
klik in de richting van nummer 7 terwijl de koemaler
in werking is Indien na het zetten van minstens 2 koppen
koe, de afgifte nog te traag is, moet u de correctie
herhalen en de knop nog een klik verzetten (zie afstelling
koemolen pag. 13). Indien het probleem blijft, moet de
stoomknop in de stand I gedraaid worden en moet u een
weinig water uit de melkopschuimer laten afvloeien.
KNIPPEREND
De functie “voorgemalen koe” is
geselecteerd maar er is geen voorgemalen
koe in de trechter gegoten.
Doe voorgemalen koe in de trechter of maak de selectie
van de functie voor voorgemalen koe ongedaan.
KNIPPEREND
Geeft aan dat het apparaat ontkalkt moet
worden.
Het is nodig om het ontkalkprogramma dat beschreven
wordt in het hoofdstuk “Ontkalking” zo snel mogelijk uit
te voeren.
KNIPPEREND
Er wordt teveel koe gebruikt. Selecteer een lichter aroma of verminder de hoeveelheid
voorgemalen koe en laat opnieuw koe afgeven.
KNIPPEREND
De koebonen zijn op. Vul het koebonenreservoir.
De trechter voor de voorgemalen koe
is verstopt.
Leeg de trechter met behulp van een mes zoals beschreven
wordt in de par. “Reiniging van de trechter voor het
inbrengen van koe”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.B de handleiding

Type
de handleiding