DeLonghi Eletta Cappuccino - ECAM44.660.B de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

6
INHOUD
INLEIDING ........................................................7
In deze handleiding gebruikte symbolen ......................... 7
Letters tussen haakjes ......................................................7
Problemen en reparaties ..................................................7
VEILIGHEID ......................................................7
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid ......... 7
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING ............................... 8
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK ..................................... 8
BESCHRIJVING ..................................................8
Beschrijving van het apparaat ......................................... 8
Beschrijving van het controlepaneel ................................ 8
Beschrijving van het melkreservoir .................................. 8
Beschrijving van de accessoires ........................................9
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN ...............9
Het apparaat controleren ................................................. 9
Het apparaat installeren .................................................. 9
Het apparaat aansluiten ...................................................9
Eerste inwerkingstelling van het apparaat .......................9
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT ................. 10
HET APPARAAT UITSCHAKELEN ........................ 10
MENUINSTELLINGEN ..................................... 10
Spoelen .......................................................................... 10
ONTKALKING .................................................................. 10
Filter installeren ............................................................. 10
Vervanging van de lter (mits geïnstalleerd) ................. 10
Tijd instellen .................................................................. 10
Automatische inschakeling ............................................ 11
Automatische uitschakeling (standby) ........................... 11
Energiebesparing ........................................................... 11
De temperatuur instellen ...............................................11
De hardheid van het water instellen .............................. 12
De taal instellen ............................................................. 12
Geluidssignaal ............................................................... 12
Fabriekswaarden (reset) ................................................ 12
Statistiekfunctie ............................................................. 12
BEREIDING VAN DE KOFFIE .............................. 12
Selectie van het aroma van de koe.............................. 12
Selectie van de hoeveelheid koe per kopje ................. 12
Geselecteerde koe ....................................................... 12
Hoeveelheid per kopje (ml) ............................................ 12
Personalisering van de hoeveelheid voor mijn koe ..... 12
De maalgraad regelen .................................................... 13
Tips voor warmere koe ................................................ 13
Koezetten met koebonen ........................................13
Koezetten met voorgemalen koe ............................. 13
Bereiding van LONG koe met gebruik van koebonen 14
Bereiding van LONG koe met gebruik van voorgemalen
koe..............................................................................14
Personalisering van de hoeveelheid van LONG koe ..... 14
BEREIDING VAN DRANKEN MET MELK .............. 14
Het melkreservoir vullen en aanbrengen ....................... 14
De hoeveelheid schuim regelen ..................................... 14
Automatische bereiding van dranken op basis van melk 15
Bereiding van de dranken “MILK MENU” ........................ 15
Reiniging van het melkreservoir na ieder gebruik .......... 15
Programmering van de hoeveelheid koe en melk per
kopje voor de toets CAPPUCCINO .................................... 15
Programmeer de hoeveelheden koe en melk in het
kopje voor de dranken van de toets MILK MENU ............ 16
AFGIFTE WARM WATER EN STOOM ................... 16
Afgifte warm water ........................................................16
Wijziging van de automatisch afgegeven hoeveelheid
water ............................................................................. 16
REINIGING ..................................................... 16
Reiniging van het koedikbakje ....................................16
Reiniging van het drupbakje en van de condensbak ...... 17
Reiniging van de binnenkant van het apparaat ............. 17
Reiniging van het waterreservoir ................................... 17
Reiniging van de mondstukken van de koe-uitloop .... 17
Reiniging van de trechter voor het inbrengen van de
voorgemalen koe ........................................................ 17
Reiniging van de zetgroep ............................................. 17
Kleine Hendel................................................................. 18
Grote Hendel ..................................................................18
Gleuf .............................................................................. 18
Holte .............................................................................. 18
Reiniging van het melkreservoir .................................... 18
Reiniging van het mondstuk heet water/stoom ............. 18
ONTKALKING .................................................. 18
PROGRAMMERING VAN DE WATERHARDHEID ... 19
Meting van de hardheid van het water .......................... 19
Instelling van de hardheid van het water ....................... 20
VERZACHTINGSFILTER ..................................... 20
Het lter installeren ....................................................... 20
De lter vervangen ........................................................ 20
De lter verwijderen ...................................................... 21
TECHNISCHE GEGEVENS .................................. 21
VUILVERWERKING .......................................... 21
OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN BERICHTEN .... 21
OPLOSSING VAN PROBLEMEN .......................... 23
7
INLEIDING
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automatische apparaat
voor koe en cappuccino.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat. Neem even
de tijd om deze instructies voor het gebruik te lezen. Zo vermijdt
u dat er gevaren optreden of dat het apparaat beschadigd raakt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen vergezeld.
Deze waarschuwingen moeten strikt in acht genomen worden.
Gevaar!
De veronachtzaming kan oorzaak zijn, of is oorzaak, van letsel
door elektrische schokken die levensgevaarlijk zijn.
Attentie!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar voor brandwonden!
Het niet in acht nemen kan brandwonden veroorzaken.
Nota Bene:
Dit symbool geeft tips en belangrijke informatie voor de gebruiker aan.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes stemmen overeen met de legende
aanwezig in de Beschrijving van het apparaat (pag. 2-3).
Problemen en reparaties
In geval van problemen moet u eerst proberen ze op te lossen
door de indicaties te volgen vermeld in de paragrafen “Berichten
gevisualiseerd op de display” op pag. 21 en “Oplossing van de
problemen op 23.
Indien deze aanwijzingen niet doeltreend blijken te zijn, of
indien men meer opheldering nodig heeft, wordt aangeraden
de klantendienst te raadplegen door het nummer te bellen op
het bijgevoegde blad “Klantendienst”.
Als uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan het nummer
dat op de garantie staat. Voor eventuele reparaties dient u zich
uitsluitend te wenden tot de technische dienst van De’Longhi.
De adressen zijn vermeld op het garantiecerticaat dat bij het
apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de
veiligheid
Gevaar!
Omdat het toestel op elektrische stroom werkt, is het niet mo-
gelijk om te vermijden dat het elektrische schokken genereert.
Houdt u dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
Raak het apparaat niet aan met natte handen of voeten.
De stekker niet met natte handen aanraken.
Verzeker u ervan dat het gebruikte stopcontact steeds toe-
gankelijk is zodat, indien nodig, de stekker kan uitgetrok-
ken worden.
Als men de stekker uit het stopcontact wil halen, moet
men altijd de stekker vastnemen. Trek nooit aan de kabel
omdat deze hierdoor beschadigd kan raken.
Om het apparaat volledig af te sluiten moet de stekker uit
het stopcontact getrokken worden.
Wanneer het toestel defect is, mag men niet proberen om
het te maken.
Zet het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en
wendt u tot de technische dienst voor assistentie.
Indien de stekker of de voedingskabel bescha-
digd zijn, mag men die uitsluiten door de tech-
nische dienst voor assistentie van De’Longhi
laten vervangen, om elk risico te vermijden.
Dompel gedurende de schoonmaak het appa-
raat nooit in water: het is een elektrisch apparaat.
Alvorens de buitenzijde van het apparaat schoon te maken,
moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitgetrok-
ken worden. Laat vervolgens de machine afkoelen alvorens
met de schoonmaakbeurt te beginnen.
Let op:
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, geëxpandeerd
polystyreen) buiten het bereik van kinderen.
Het apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of zonder ervaring of zonder de
noodzakelijke kennis, mits deze onder toe-
zicht staan of nadat zij instructies hebben
gekregen omtrent een veilig gebruik van
het apparaat en omtrent het begrip van de
gevaren die ermee gepaard gaan. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. De rei-
niging en het onderhoud dient door de ge-
bruiker te worden gedaan; kinderen zonder
toezicht mogen dit niet doen.
8
Gevaar voor brandwonden!
Dit toestel produceert warm water, wanneer het in werking is
kan er waterige damp worden gevormd.
Zorg ervoor dat u niet in contact komt met warme spetters of damp.
De kopjesplaat (A6) kan warm worden als het apparaat is
aangezet.
De oppervlakken met dit symbool
worden warm tijdens gebruik (het
symbool bevindt zich niet op alle
modellen).
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koe en het ver-
warmen van dranken.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bedoeld.
Het mag niet gebruikt worden in:
ruimtes die gebruikt worden als keuken
voor het personeel van winkels, kanto-
ren en andere werkzones
• vakantieboerderijen
hotels, motels en andere
ontvangststructuren
• kamerverhuur
Elk ander gebruik moet als oneigenlijk en dus gevaarlijk worden
beschouwd. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat
te gebruiken. Het niet in acht nemen van deze instructies kan
leiden tot verwondingen en schade aan het apparaat.
De constructeur acht zich niet verantwoordelijk voor schade die
voortvloeit uit het niet naleven van deze gebruiksinstructies.
Nota Bene:
Bewaar deze instructies zorgvuldig. Wanneer het apparaat van
eigenaar verandert, dient men ook de instructies voor het ge-
bruik mee te geven.
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A ).
A1. Deksel koebonenreservoir
A2. Deksel van trechter voorgemalen koe
A3. Koebonenreservoir
A4. Trechter voorgemalen koe
A5. Regelknop maalgraad
A6. Kopjesplaat
A7. Koeuitloop (verstelbaar in hoogte)
A8. Mondstuk warm water en stoom
A9. Condensbak
A10. Koedikbak
A11. Kopjesblad
A12. Druppelbakje
A13. Aanwijzer waterpeil van het druppelbakje
A14. Deurtje zetgroep
A15. Zetgroep
A16. Waterreservoir
A17. Zitting waterverzachtingslter
A18. Deksel waterketel
A19. Zitting stekker voedingskabel
A20. Hoofdschakelaar
Beschrijving van het controlepaneel
(pag. 2 - B )
Sommige toetsen van het paneel hebben een dubbele functie:
deze wordt in de beschrijving tussen haakjes vermeld.
B1. Toets : om het toestel aan of uit te zetten (stand-by)
B2. Toets MENU/ESC om naar het menu te gaan (In het menu
programmering gaat indrukken om het menu af te sluiten)
B3. Toets OK: voor het inschakelen en bevestigen van de gese-
lecteerde functie
B4. Display: helpt de gebruiker bij het gebruik van het apparaat
B5. Toets
: om de sterkte van de koe te selecteren
B6. Keuzetoets aroma
: indrukken om de smaak van de
koe te kiezen
B7. Toets : voor afgifte van warm water
B8. Toets : voor het zetten van 1 kopje LONG koe
B9. Toets cappuccino: om een cappuccino af te geven (in het
menu programmering indrukken om door het menu te
lopen)
B10. Toets milk MENU: voor de bereiding van CAFFELATTE,
LATTE MACCHIATO, FLAT WHITE, MILK (in het menu pro-
grammering
indrukken om door het menu te lopen)
B11. Toets
: om 1 kop koe te zetten met de instellingen
weergegeven op het display
B12. Toets : om 2 koppen koe te zetten met de instel-
lingen weergegeven op het display
Beschrijving van het melkreservoir
(pag. 2 - C )
C1. Regelknop schuim en CLEAN functie
C2. Deksel melkreservoir
C3. Melkreservoir
9
C4. Melkopvoerpijpje
C5. Afgiftepijpje opgeschuimde melk (regelbaar)
Beschrijving van de accessoires
(pag. 2 - D )
D1. Doseerschepje voor de voorgemalen koe
D2. Kwastje voor de reiniging
D3. Verzachtingslter (bij sommige modellen)
D4. Warmwateruitloop
D5. Voedingskabel
D6. Reactiestrookje “Total Hardness Test”
D7. Ontkalker
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN
Het apparaat controleren
Na het verwijderen van de verpakking, moet men nagaan of het
apparaat intact is en de accessoires aanwezig zijn. Gebruik het
apparaat niet indien duidelijke schade wordt waargenomen.
Wendt u tot de technische dienst van De’Longhi.
Het apparaat installeren
Attentie!
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, moeten de volgen-
de veiligheidswaarschuwingen in acht genomen worden:
Het apparaat geeft warmte aan de omgeving af. Nadat
het apparaat op het werkvlak geplaatst is, moet gecon-
troleerd worden of een ruimte van circa 3 cm overblijft
tussen de oppervlakken van het apparaat en de zij- en
achterwanden, en een ruimte van minstens 15 cm boven
het koezetapparaat.
Indien er water in het apparaat binnendringt, kan er scha-
de optreden.
Plaats het apparaat niet in de buurt van waterkranen of
wasbakken.
Indien het water in het apparaat bevriest, kan het toestel
schade oplopen.
Het apparaat niet installeren in een omgeving waar de
temperatuur onder het vriespunt kan dalen.
Zorg ervoor dat de voedingskabel niet wordt beschadigd
door snijdende hoeken of contact met warme oppervlak-
ken (vb. elektrische platen).
Het apparaat aansluiten
Attentie!
Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt
met de waarde die op het plaatje op de onderkant van het ap-
paraat staat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact dat geïnstal-
leerd is volgens de regels van het vak, een minimumdebiet van
10A heeft en een eciënt werkende aardverbinding.
Bij onverenigbaarheid tussen stopcontact en stekker dient men
het stopcontact door gekwaliceerd personeel te laten vervan-
gen door een van het geschikte type.
Eerste inwerkingstelling van het apparaat
Nota Bene!
Het apparaat is in de fabriek gecontroleerd met gebruik
van koe zodat het heel gewoon is nog wat koesporen
in de koemaler aan te treen. Wij garanderen in elk geval
dat dit apparaat nieuw is.
Er wordt aangeraden om de waterhardheid zo snel mo-
gelijk in te stellen volgens de procedure beschreven in de
paragraaf “Programmering van de waterhardheid” (pag.
19).
1. De connector van de voedingskabel in zijn zitting achteraan op
het apparaat inbrengen en het apparaat op het elektrische net
aansluiten (afb. 1), verzeker u ervan dat de hoofdschakelaar
aan de achterkant van het apparaat ingedrukt is (afb. 2).
Selecteer de gewenste taal door met de pijltoetsen voor- of
achteruit te bewegen of (afb. 9) te wachten totdat de
talen zich op het display automatisch afwisselen (ca. elke 3
seconden):
2. wanneer Nederlands verschijnt, houdt men de toets OK
(afb. 3) enkele seconden ingedrukt tot op het display het
volgende bericht verschijnt: “Nederlands ingesteld”.
Volg nu de aanwijzingen die door het apparaat zelf op de display
verstrekt worden:
3. “VUL HET RESERVOIR”: haal het waterreservoir uit (afb. 4),
open het deksel (afb. 5), vul het tot de lijn MAX met koud water
(afb. 6); sluit weer het deksel en breng weer het reservoir in.
4. PLAATS WATERAFGIFTEGROEP”: Controleer of de wateraf-
giftegroep op het mondstuk is aangebracht en zet er een kan
onder (afb. 7) met een minimuminhoud van 500 ml.
5. Op het display verschijnt het opschrift “WARM WATER, druk
Ok”;
6. Druk op de toets OK om te bevestigen (afb. 3): het toestel
geeft water af via de waterafgiftegroep en gaat vervolgens
automatisch uit.
Nu is het koezetapparaat klaar voor normaal gebruik.
10
Nota Bene!
Bij het eerste gebruik dient men 4-5 kopjes koe of 4-5
kopjes cappuccino te zetten voordat het apparaat een be-
vredigend resultaat zal geven.
Tijdens de bereiding van de eerste 5-6 cappuccinos is het
normaal dat een geluid van kokend water wordt gehoord:
dit geluid zal daarna afzwakken.
Om te genieten van een koe die nog beter smaakt en
voor betere prestaties van de machine, is het aanbevolen
om de verzachtingslter te installeren volgens de aanwij-
zingen in de paragraaf “VERZACHTINGSFILTER” (pag. 20).
Als uw model niet voorzien is van deze lter, kan men er
één aanvragen bij de bevoegde centra voor technische
dienst van De’Longhi.
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Nota Bene!
Alvorens het apparaat in te schakelen, dient men te controleren
of de hoofdschakelaar op de achterkant van het apparaat inge-
drukt is (afb. 2).
Telkens het apparaat wordt ingeschakeld, wordt automatisch
een cyclus van voorverwarming en spoeling uitgevoerd die niet
onderbroken mag worden. Het apparaat is alleen na de uitvoe-
ring van deze cyclus klaar voor gebruik.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de koe-uit-
loop komen dat in het drupbakje eronder opgevangen wordt.
Zorg ervoor niet in contact te komen met waterspatten.
Druk op de toets
(afb. 8) om het apparaat in te scha-
kelen: op het display verschijnt het bericht “Opwarming,
een moment aub”.
Zodra de opwarming is voltooid, toont het apparaat een ander
bericht: “SPOELING. Zo wordt niet alleen de ketel verwarmd
maar laat het apparaat ook warm water door de binnenleidin-
gen stromen zodat ook deze verwarmd worden.
Het apparaat is op temperatuur wanneer op de display het be-
richt verschijnt dat het aroma en de hoeveelheid koe aangeeft.
HET APPARAAT UITSCHAKELEN
Telkens het apparaat wordt uitgeschakeld, wordt een automa-
tische spoeling uitgevoerd wanneer er een koe werd gezet.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de kof-
e-uitloop komen. Zorg ervoor niet in contact te komen met
waterspatten.
Om uit te schakelen, druk op de toets (afb. 8).
Op het display verschijnt het opschrift
“Uitschakeling
bezig, een moment aub”: (stand-by).
Nota Bene!
Indien het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, moet men de
stekker uit het stopcontact halen:
zet eerst het apparaat uit door op de toets (afb. 8);
laat de hoofdschakelaar los die zich op de zijkant van het
apparaat bevindt (afb. 2).
Attentie!
Druk nooit op de hoofdschakelaar wanneer het apparaat inge-
schakeld is.
MENUINSTELLINGEN
Men gaat naar het menu programmering door te drukken op de
knop MENU/ESC: loop door de trefwoorden van het menu en
druk op
o
(afb. 9).
Spoelen
Met deze functie kan men warm water uit de warmafgiftegroep
laten stromen wat het interne circuit van het apparaat opwarmt;
hierdoor wordt de afgegeven koer warmer.
Ga als volgt tewerk om deze functie te activeren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op
o
(afb. 9) totdat op het display het opschrift
“Spoelen” verschijnt;
3. Druk op de toets OK: op het display verschijnt
Bevestigen?
”;
4. Druk op de toets OK: na enkele seconden stroomt heet
water uit de uitloop dat het interne circuit van het apparaat
opwarmt en voor warmere koe zorgt;
Nota Bene!
Door op elk willekeurig moment op elke willekeurige knop te
drukken wordt de afgifte stopgezet.
ONTKALKING
Zie voor de instructies over de ontkalking pag. 18.
Filter installeren
Voor instructies betreende het installeren van de lter, zie pa-
ragraaf “Verzachtingslter" (pag. 20 ).
Vervanging van de lter (mits geïnstalleerd)
Zie voor instructies betreende het vervangen van het lter de
paragraaf “De lter vervangen” (pag. 20).
Tijd instellen
Ga als volgt tewerk indien men de tijd op de display wenst in
te stellen:
11
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op
o (afb. 9) totdat op het display het opschrift
Tijd instellen
verschijnt;
3. Druk op de toets OK (afb. 10): de uren knipperen;
4. Druk op
o (afb. 9) om de uren te wijzigen;
5. Druk op de toets OK om te bevestigen. de minuten knipperen;
6. Druk op
o (afb. 9) om de uren te wijzigen;
7. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Nu is de tijd ingesteld: Druk vervolgens op de toets MENU/ESC
om het menu te verlaten.
Automatische inschakeling
Het is mogelijk om het tijdstip van automatische inschakeling
zo in te stellen dat men het apparaat op een bepaald uur klaar
voor gebruik aantreft (‘s morgens bijvoorbeeld) en onmiddellijk
koe gezet kan worden.
Nota Bene!
Opdat de functie geactiveerd wordt, is het nodig dat de tijd
reeds correct ingesteld is.
Ga als volgt tewerk om de automatische inschakeling te
activeren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op
o (afb. 9) totdat op het display het opschrift
Automatische inschakeling
verschijnt;
3. Druk op de toets OK: op het display verschijnt het opschrift
Activeren?
”;
4. Druk op de toets OK om te bevestigen;
5.
Druk op
o
om de uren te kiezen;
6. Druk op de toets OK om te bevestigen;
7. Druk op o (afb. 9) om de uren te wijzigen;
8. Druk op de toets OK om te bevestigen;
9. Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te
verlaten.
Na de tijd te hebben bevestigd, is de activering van de automati-
sche inschakeling aangegeven op het display door het symbool
dt naast de tijd wordt weergegeven.
Om de functie te deactiveren:
1. Selecteer het trefwoord automatische inschakeling in het
menu;
2. Druk op de toets OK: op het display verschijnt het opschrift
Deactiveren?
”;
3. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het symbool
is niet meer op het display te zien.
Automatische uitschakeling (standby)
Het is mogelijk de automatische uitschakeling in te stellen zodat
het apparaat na 15 of 30 minuten of na 1, 2 of 3 uur uitgescha-
keld wordt.
Ga als volgt te werk om de automatische uitschakeling te
programmeren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op
o (afb. 9) totdat op het display het opschrift
Automatische inschakeling verschijnt;
3. Druk op de toets OK;
4. Druk op
o (afb. 9) totdat de gewenste werkingstijd
verschijnt (15 of 30 minuten, ofwel 1, 2 of 3 uur)
5. Druk op de toets OK om te bevestigen;
6. Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te
verlaten.
Nu is de automatische uitschakeling opnieuw geprogrammeerd.
Energiebesparing
Met deze functie is het mogelijk om de modus energiebesparing
te activeren of te deactiveren. Wanneer de functie actief is, zorgt
het voor een lager energieverbruik, in overeenstemming met de
Europese normen.
Om de modus energiebesparing te deactiveren (of te active-
ren), gaat men als volgt te werk:
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op < o > (afb. 9) totdat op het display het opschrift
“Energiebesparing verschijnt;
3. Druk op de toets OK: op het display verschijnt het opschrift
“Deactiveren?” (of "Activeren?", als de functie is gedeactiveerd);
4. Druk op de toets OK om de modus energiebesparing te
deactiveren (of te deactiveren);
5. Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te
verlaten.
Wanneer de functie geactiveerd is, verschijnt na een periode van
inactiviteit de melding “Energiebesparing” op het display.
Nota Bene!
In de werkwijze energiebesparing duurt het enkele se-
conden voordat het apparaat het eerste kopje koe of het
eerste drankje met melk afgeeft omdat het bezig is met
voorverwarmen.
Druk voor het bereiden van een drankje op om het even
welke toets om de werkwijze energiebesparing te verlaten
en druk vervolgens op de toets, overeenstemmend met het
gewenste drankje.
Als het melkreservoir is aangebracht, wordt de functie
energiebesparing” niet geactiveerd.
De temperatuur instellen
Ga als volgt tewerk indien men de watertemperatuur wenst te
wijzigen waarbij de koe gezet wordt:
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op
o (afb. 9) totdat op het display het opschrift
“Verlichting kopje verschijnt;
3. Druk op de toets OK;
4. Druk op
o totdat op het display de gewens-
te temperatuur wordt weergegeven (=laag;
●●●●=maximaal);
5. Druk op de toets OK om te bevestigen;
12
6. Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te
verlaten.
De hardheid van het water instellen
Zie voor de instructies over de instelling van de waterhardheid
pag. 20.
De taal instellen
Ga als volgt tewerk indien men de taal op het display wenst te
wijzigen:
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op
o (afb. 9) totdat op het display het opschrift
“Verlichting kopje verschijnt;
3. Druk op de toets OK;
4. Druk op
o totdat op het display de gewenste taal
wordt weergegeven;
5. Druk op de toets OK om te bevestigen;
6. Op het display verschijnt een melding die de geïnstalleerde
taal bevestigd.
7. Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te
verlaten.
Geluidssignaal
Met deze functie wordt het geluidssignaal geactiveerd of ge-
deactiveerd dat het apparaat laat horen bij iedere druk op de
toetsen en telkens men een accessoire aanbrengt/verwijdert.
Om het geluidssignaal te deactiveren of opnieuw te activeren,
gaat men als volgt tewerk:
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op de toets
o (afb. 9) totdat op het display het
opschrift “Geluidssignaal” verschijnt;
3. Druk op de toets OK: op het display verschijnt “Deactive-
ren?”; (of "Activeren?", als gedeactiveerd);
4. Druk op de toets OK om het geluidssignaal te activeren of
te deactiveren;
5. Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te
verlaten.
Fabriekswaarden (reset)
Met deze functie worden alle menu-instellingen en alle program-
meringen van de hoeveelheden opnieuw op de fabriekswaarden
gezet (behalve de taal, die op de huidige instelling blijft).
Ga als volgt tewerk om de fabriekswaarden terug te zetten:
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op de toets
o (afb. 9) totdat op het display het
opschrift “Fabriekswaarden verschijnt;
3. Druk op de toets OK;
4. De display toont het opschrift “Ok?”
5. Druk op de toets OK om te bevestigen en te verlaten.
Statistiekfunctie
Met deze functie worden de statistische gegevens van het ap-
paraat getoond. Ga als volgt te werk om deze weer te geven:
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op de toets o (afb. 9) totdat op het display het
opschrift “Statistiek” verschijnt;
3. Druk op de toets OK;
4. Door te drukken op
o (afb. 9), kan men veriëren:
- hoeveel kopjes koe er zijn gezet;
- hoeveel bereidingen met melk er in totaal zijn afgegeven;
- hoeveel liter water er in totaal is afgegeven;
- hoeveel ontkalkingen er zijn uitgevoerd;
- hoe vaak de verzachtingslter is vervangen.
5. Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te
verlaten.
BEREIDING VAN DE KOFFIE
Selectie van het aroma van de koe
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor het zetten van koe
met “Normaal aroma”.
Het is mogelijk om een van de volgende aromas te kiezen:
Extra mild aroma
Mild aroma
Normaal aroma
Sterk aroma
Extra sterk aroma
Om van aroma te veranderen, drukt men herhaaldelijk op de
toets
(afb. 10) totdat op het display de gewenste
aroma verschijnt.
Selectie van de hoeveelheid koe per kopje
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor het zetten van nor-
male koe. Om de hoeveelheid koe te selecteren, druk op de
toets (afb. 11) tot op de display het bericht m.b.t. de
gewenste hoeveelheid koe wordt weergegeven:
Geselecteerde koe Hoeveelheid per
kopje (ml)
MIJN KOFFIE Programmeerbaar:
van 20 tot180
KLEINE KOP
40
NORMALE KOP
60
GROTE KOP
90
EXTRALONG
120
Personalisering van de hoeveelheid voor mijn koe
Het apparaat is in de fabriek reeds ingesteld voor de afgifte van
circa 30ml voor MIJN KOFFIE. Ga als volgt tewerk indien u deze
hoeveelheid wenst te wijzigen:
1. Plaats een kopje onder de mondstukken van de koe-uit-
loop (afb. 12).
13
2. Druk op de toets
(afb.11) totdat het bericht
“MIJN KOFFIE” verschijnt.
3. Houd de toets (afb. 16) ingedrukt tot op het display
het bericht “1 MIJN KOFFIE Program. Hoeveelheid” ver-
schijnt en het apparaat koe begint af te geven; daarna
de toets weer loslaten;
4. Zodra de koe in het kopje het gewenste niveau bereikt,
opnieuw op de toets
(afb. 16) drukken.
Nu is de hoeveelheid koe per kopje opnieuw geprogrammeerd
met de nieuwe instelling.
De maalgraad regelen
De koemolen moet niet ingesteld worden, tenminste niet
aanvankelijk, omdat deze reeds in de fabriek ingesteld is voor
het verkrijgen van een correcte koeafgifte.
Indien men na het bereiden van de eerste kopjes koe merkt
dat de afgifte weinig volumineus is en met weinig crème, of te
langzaam (druppelsgewijs), dient een correctie uitgevoerd te
worden met de regelknop van de maalgraad (afb. 13)
Nota Bene!
Men mag enkel aan de regelknop draaien wanneer de koe-
molen in werking is.
Als de koe te langzaam loopt of hele-
maal niet loopt, draait men met één klik
in wijzerzin naar het getal 7.
Voor een meer volumineuze afgifte
van de koe en de verbetering van de
crème, moet de knop met één klik tegen
de klok in worden gedraaid in de rich-
ting van het getal 1 (niet meer dan 1 klik per keer, anders kan
het gebeuren dat de koe druppelsgewijs loopt).
Het eect van deze correctie merkt men pas na tenminste 2
opeenvolgende afgiftes van koe. Indien het gewenste resul-
taat na deze afstelling niet wordt verkregen, moet de correctie
worden herhaald door de knop nog een klik verder te draaien.
Tips voor warmere koe
Om warmere koe te krijgen, wordt aangeraden om:
Voer een spoeling uit door de functie "Spoelen" te selecte-
ren in het programmeermenu (pag. 10).
de kopjes met warm water te verwarmen (gebruik de
warmwaterfunctie);
de koetemperatuur te verhogen in het programmeerme-
nu (pag. 11).
Koezetten met koebonen
Attentie!
Gebruik geen gekarameliseerde of gekonjte koe omdat deze aan
de koemolen kunnen blijven kleven en hem onbruikbaar maken.
1. Doe de koebonen in het hiervoor bestemde reservoir (afb. 14).
2. Plaats onder de mondstukken van de koe-uitloop:
- 1 kopje als men 1 koe wenst (afb. 12);
- 2 kopjes als men 2 kopjes wenst (afb. 15).
3. Zet de afgiftegroep omlaag zodat hij zo dicht mogelijk de
kopjes nadert: (afb. 15): op deze manier krijgt men een
betere crème.
4. Druk op de toets voor de gewenste koeafgifte (1 kopje
of 2 kopjes ).
5. De bereiding begint. De display toont de geselecteerde
afgifte en een voortgangsbalk die al naargelang de voort-
gang van de bereiding opgevuld wordt.
Nota Bene:
Terwijl het apparaat koe aan het zetten is, kan de afgif-
te op elk ogenblik worden gestopt door een willekeurige
toets in te drukken.
Zodra de afgifte beëindigd is en men een grotere hoeveel-
heid koe in het kopje wenst, volstaat het om één van de
toetsen voor koeafgifte ( of ) in te drukken
en ingedrukt te houden (binnen 3 seconden) (afb. 16).
Nadat de koe is gezet, is het apparaat klaar om opnieuw ge-
bruikt te worden.
Nota Bene!
Tijdens het gebruik verschijnen er enkele berichten op het
display reservoir vullen, koedikbakje legen, etc.) waar-
van de betekenis is te vinden in de paragraaf “Op het dis-
play weergegeven berichten” (pag. 21).
Raadpleeg voor het verkrijgen van warmere koe de para-
graaf “Tips voor warmere koe (pag. 13).
Als de koe druppelsgewijs loopt, weinig volumineus is
met weinig crème, of te koud, lees dan de tips in het hoofd-
stuk “Oplossing van problemen (pag. 23).
Koezetten met voorgemalen koe
Attentie!
Doe nooit voorgemalen koe in het apparaat terwijl het
toestel uit staat, om te voorkomen dat er gemalen koe
in het apparaat terechtkomt , en het zo bevuilt. In dit geval
zou het apparaat kunnen beschadigd worden.
Doe nooit meer dan 1 afgestreken maatschepje erin, an-
ders kan het apparaat binnenin vuil worden of raakt de
trechter verstopt.
Nota Bene!
Bij het gebruik van voorgemalen koe kan slechts één
kopje koe per keer gezet worden.
14
1. Druk herhaaldelijk op de toets
(afb. 10) tot op
het display “Voorgemalen koe verschijnt.
2. Open de deksel van de trechter voorgemalen koe (A2).
3. Open de deksel van de trechter voorgemalen koe (A2).
4. Plaats een kopje onder de spuitmonden van de
koezetgroep.
5. Druk op de toets afgifte 1 kopje
.
6. De bereiding begint. De display toont de geselecteerde
afgifte en een voortgangsbalk die al naargelang de voort-
gang van de bereiding opgevuld wordt.
Nota Bene!
Indien de modus “Energiebesparing” actief is, kan de afgifte van
de eerste koe enkele seconden op zich laten wachten..
Bereiding van LONG koe met gebruik van
koebonen
Volg de aanwijzingen in de paragraaf “Bereiding van koe met
gebruik van koebonen voor het gereedmaken van het appa-
raat en druk op de toets
.
Bereiding van LONG koe met gebruik van
voorgemalen koe
Volg de instructies onder de punten 1-2-3-4 in paragraaf “Berei-
ding van LONG koe met gebruik van voorgemalen koe, druk
daarna op de toets
.
De bereiding begint. De display toont de geselecteerde afgifte
en een voortgangsbalk die al naargelang de voortgang van
de bereiding opgevuld wordt. Halverwege de bereiding wordt
“VOORGEMALEN KOFFIE INBRENGEN, Druk op OK” weergegeven.
Breng een afgestreken lepeltje voorgemalen koe in en druk
op OK (afb. 3).
De bereiding gaat nu verder en het apparaat geeft een voort-
gangsbalk weer die die al naargelang de voortgang van de be-
reiding opgevuld wordt.
Personalisering van de hoeveelheid van LONG koe
Het apparaat is in de fabriek vooraf ingesteld voor de afgifte van
circa 200ml LONG koe. Ga als volgt tewerk indien u deze keuze
wenst te wijzigen:
1. Plaats een kopje of een beker met voldoende inhoud onder
de spuitmonden van de koezetgroep (afb. 12).
2. Druk op de toets (afb. 18) en houd hem ingedrukt tot op
het display het bericht “Program. hoeveelheid” verschijnt.
3. Laat de toets
los: het apparaat begint koe af te geven;
4. Zodra de koe in het kopje het gewenste niveau bereikt,
opnieuw op de toets (afb. 18) drukken.
Nu is de hoeveelheid koe per kopje opnieuw geprogrammeerd
met de nieuwe instelling.
Nota bene!
Indien u de programmering heeft gedaan met gebruik van voor-
gemalen koe, zal het apparaat het inbrengen van een tweede
afgestreken maatschepje vragen.
BEREIDING VAN DRANKEN MET MELK
Nota Bene!
Om te vermijden melk met weinig schuim of grote lucht-
bellen te verkrijgen, moet het deksel van de melk en de
warmwateruitloop steeds schoongemaakt worden, zoals
beschreven in de paragraaf "reiniging van het melkreser-
voir" op pag. 15 en 18.
Het melkreservoir vullen en aanbrengen
1. Neem het deksel weg (afb. 19);
2. Vul het melkreservoir met een voldoende hoeveelheid
melk. Ga niet over het MAX peil dat op het recipiënt staat
aangeduid (afb. 20). Denk eraan dat ieder kopje dat op de
zijkant van het reservoir staat geprint, overeenkomt met
100 ml melk.
Nota Bene!
Voor dikker en homogener schuim dient men magere
of halfvolle melk op koelkasttemperatuur (circa 5° C) te
gebruiken.
Indien de modus “Energiebesparing” geactiveerd is, kan
het enkele seconden duren voor de afgifte van de drank.
3. Verzeker u ervan dat het melkzuigbuisje goed in zijn zitting
is geplaatst op de bodem van het deksel van de melkrecipi-
ent (afb. 21).
4. Plaats het deksel opnieuw op het melkreservoir
5. Haal de waterafgiftegroep (D5) weg (afb. 22)
6. Bevestig door het reservoir helemaal op het mondstuk te
duwen (afb. 23): de automaat geeft een geluidssignaal af
(als de functie geluidssignaal actief is).
7. Plaats een kopje dat voldoende groot is onder de mond-
stukken van de koe-uitloop en onder het afgiftepijpje
van de opgeschuimde melk; regel de lengte van het pijpje
voor melkafgifte om die bij het kopje te brengen door ge-
woon naar beneden te trekken (afb. 24).
8. Volg de aanwijzingen hierna voor iedere specieke functie.
De hoeveelheid schuim regelen
Door aan de schuimregelknop te draaien, selecteert men de
hoeveelheid schuim die wordt afgegeven tijdens de bereiding
van de melkdrankjes.
15
Plaats
van de
draaiknop
Beschrijving Aanbevolen voor...
Geen schuim CAFFELATTE /
MILK (warme melk)
Weinig
schuim
LATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
Max. schuim CAPPUCCINO /
MILK (opgeschuimde melk)
Automatische bereiding van dranken op basis van
melk
Sul pannello di controllo è presente il tasto (B9) per preparare
automaticamente il CAPPUCCINO. Per preparare questa bevan-
da è quindi suciente:
1. het melkreservoir aan te brengen te vullen zoals hierboven
is afgebeeld.
2. De schuimregelknop op het deksel van het melkreser-
voir te draaien in de stand van de gewenste hoeveelheid
schuim.
3. Druk op de toets CAPPUCCINO: op het display verschijnt
de naam van de drank en een balk die de voortgang aan-
geeft door geleidelijk op te vullen naarmate de bereiding
verdergaat.
4. Na enkele seconden komt de melk uit het afgiftepijpje en
vult het kopje eronder. Vervolgens zal de machine, na af-
gifte van de melk, automatisch de koe maken.
Bereiding van de dranken “MILK MENU”
Naast de bovengenoemde dranken bereidt de machine auto-
matisch CAFFELATTE, LATTE MACCHIATO, FLAT WHITE en MILK
(warme melk).
Om een van deze dranken te bereiden volstaat het om:
1. het melkreservoir aan te brengen te vullen zoals hierboven
is afgebeeld.
2. De schuimregelknop op het deksel van het melkreservoir te
draaien in de stand van de gewenste hoeveelheid schuim.
3. Druk op de toets MILK MENU.
4. Druk op o totdat op het display het opschrift met de
gewenste drank verschijnt (CAFFELATTE, LATTE MACCHIA-
TO, FLAT WHITE of MILK ).
5. Druk op de toets OK (afb. 3) om met de afgifte te beginnen.
6. Na enkele seconden komt de melk uit het afgiftepijpje en
vult het kopje eronder. In het geval van dranken met koe,
bereidt de machine automatische de koe na de melk te
hebben afgegeven.
Nota Bene: algemene aanwijzingen voor alle
bereidingen op basis van melk
Als men, tijdens de afgifte, de bereiding wil onderbreken,
druk dan op elke willekeurige toets.
Zodra de afgifte beëindigd is en men de hoeveelheid melk
of koe in het kopje wenst te vergroten, volstaat het om
(binnen 3 seconden) één van de toetsen voor de bereidin-
gen op basis van melk of koe in te drukken en ingedrukt
te houden.
Bewaar het melkreservoir niet buiten de koelkast: indien
de temperatuur van de melk stijgt (ideaal is 5°C) gaat de
kwaliteit van het schuim achteruit.
Reiniging van het melkreservoir na ieder gebruik
Attentie! Gevaar voor brandwonden
Tijdens de reiniging van de binnenleidingen van het melkreser-
voir komt een beetje heet water en stoom uit het afgiftepijpje voor
opgeschuimde melk. Zorg ervoor niet in contact te komen met
waterspatten.
Na elk gebruik van de melkfuncties verschijnt het opschrift “RE-
GELKNOP OP CLEAN” knipperend op het display. Voer als volgt de
reiniging uit om melkresiduen te vermijden:
1. Laat het melkreservoir in het apparaat zitten (het melkre-
servoir hoeft niet geleegd te worden);
2. Zet een kop of bakje onder het pijpje voor de afgifte van
opgeschuimde melk.
3. Draai de regelknop schuim op “CLEAN” (afb. 25): op de
display verschijnt een voortgangsbalk die geleidelijk wordt
opgevuld naarmate de reiniging verloopt en de tekst “Rei-
niging bezig”. De reiniging stopt automatisch.
4. Zet de regelknop opnieuw op één van de selecties van het
schuim.
5. Verwijder het melkreservoir en reinig het stoompijpje al-
tijd met een spons (afb. 26).
Nota Bene!
Als meerdere kopjes op basis van melk bereid moeten wor-
den, reinig het melkreservoir dan na de laatste bereiding.
Het reservoir met melk kan in de koelkast worden bewaard.
In sommige gevallen is het nodig om te wachten tot de
machine opgewarmd is om de reiniging uit te voeren.
Programmering van de hoeveelheid koe en
melk per kopje voor de toets CAPPUCCINO
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor het zetten van de
standaardhoeveelheden. Om deze hoeveelheden te wijzigen,
dient men als volgt te handelen:
1. Plaats een kopje onder de spuitmonden van de koezet-
groep en onder het afgiftepijpje van de melk.
16
2. Houd de toets CAPPUCCINO (B9) ingedrukt tot op het
display de naam van de drank en “PROGRAMM. MELK”
verschijnt.
3. Laat de toets los. Het apparaat begint de melk af te geven.
4. Zodra de gewenste hoeveelheid melk in het kopje bereikt
wordt, opnieuw op de toets drukken.
5. Het toestel stopt de melkafgifte en, als de drank koe
bevat, start na enkele seconden de koeagifte: op het
display verschijnt de naam van de drank en "PROGRAMMA
KOFFIE".
6. Druk opnieuw op de toets zodra de koe in het kopje de ge-
wenste hoeveelheid bereikt. De koeafgifte wordt onderbroken.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
hoeveelheden melk en koe.
Programmeer de hoeveelheden koe en melk in
het kopje voor de dranken van de toets MILK MENU
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor het zetten van de
standaardhoeveelheden. Om deze hoeveelheden te wijzigen,
dient men als volgt te handelen:
1. Druk op de toets MILK MENU.
2. Druk op otot op het display het opschrift met de drank
verschijnt die men wil programmeren (MILK, FLAT WHITE,
ESPRESSO MACCHIATO of MY MILK).
3. Houd de functietoetsen ingedrukt MILK MENU totdat op
het display de naam van de drank en "PROGRAMM. MELK"
verschijnt.
4. Laat de toets los. Het apparaat begint de melk af te geven.
5. Zodra de gewenste hoeveelheid melk in het kopje bereikt
wordt, opnieuw op toets OK drukken.
6. Het toestel stopt de melkafgifte en, als de drank koe
bevat, start na enkele seconden de koeagifte: op het
display verschijnt het bericht “Programm. hoeveelheid
PROGRAMM. KOFFIE”.
7. Zodra de koe in het kopje de gewenste hoeveelheid be-
reikt, opnieuw op de toets OK drukken. De koe-afgifte
wordt onderbroken.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
hoeveelheden melk en koe.
AFGIFTE WARM WATER EN STOOM
Attentie! Gevaar op verbrandingen.
Laat de machine niet onbeheerd achter tijdens de afgifte van
warm water. De afgiftegroep is heet, neem hem dus enkel bij
de handgreep vast.
Nota Bene!
Indien de werkwijze “Energiebesparing” geactiveerd is, kan de
afgifte van warm water een wachttijd van een enkele seconde
hebben.
Afgifte warm water
1. Controleer of de warmwateruitloop correct vastgekoppeld
is (afb. 7).
2. Zet een bakje onder de uitloop (zo dicht mogelijk om spat-
ten te voorkomen).
3. Druk op de toet (B7). Op het display verschijnt het op-
schrift “HEET WATER” en een balk die de voortgang aangeeft
door geleidelijk op te vullen naarmate de bereiding verdergaat.
4. Het apparaat geeft circa 250 ml heet water af en onder-
breekt daarna automatisch de afgifte. Om manueel afgifte
van warm water te onderbreken, moet men opnieuw op de
toets drukken.
Wijziging van de automatisch afgegeven hoeveelheid
water
Het apparaat is vooraf in de fabriek ingesteld om automatisch
circa 250ml heet water af te geven. Handel als volgt indien men
de hoeveelheid wenst te wijzigen:
1. Plaats een bakje onder het afgifteblok.
2. Houd de toets
ingedrukt tot op het display het bericht
“HEET WATER Program. hoeveelheid” verschijnt; daarna de
toets weer loslaten.
3. Zodra de gewenste hoeveelheid heet water in het kopje
bereikt wordt, moet men opnieuw op de toets
drukken.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
hoeveelheden.
REINIGING
Attentie!
Gebruik geen oplosmiddelen, schurende reinigingsmid-
delen of alcohol voor de reiniging van het apparaat Met
de superautomatische apparaten van De’Longhi zijn geen
chemische additieven nodig voor de reiniging van het
apparaat.
Geen enkel component van het apparaat kan in de vaat-
wasser gewassen worden, met uitzondering van het melk-
reservoir (C).
Gebruik geen metalen voorwerpen om vastgekoekte res-
ten of koedik te verwijderen daar deze de metalen of
plastic oppervlakken zouden beschadigen.
Reiniging van het koedikbakje
Wanneer de display de volgende tekst toont: KOFFIEDIKBAKJE
LEGEN, moet dit leeggemaakt en gereinigd worden. Zolang
met niet het koedikbakje leegt, kan de machine geen koe
bereiden. Het apparaat signaleert de noodzaak tot het legen
van het lege of bijna lege bakje, indien er 72 uur zijn verstreken
vanaf de eerste uitgevoerde bereiding (opdat de telling van 72
17
uur correct verloopt, mag de machine nooit worden uitgezet
met de hoofdschakelaar).
Attentie! Gevaar op verbrandingen
Als men verschillende cappuccinos na elkaar bereidt, wordt de
metalen kopjesplaat warm. Wacht tot hij afkoelt om hem aan te
raken, neem enkel aan de voorkant vast.
Om de reiniging uit te voeren (terwijl het apparaat ingeschakeld is):
Haal het drupbakje eruit (afb. 27), leegmaken en reinigen.
Leeg en reinig zorgvuldig het koedikbakje en zorg ervoor
eventueel residu op de bodem te verwijderen: de meege-
leverde kwast is voorzien van een spatel die hiervoor dient.
Controleer de condensbak en leeg hem als hij vol is (afb.
28).
Attentie!
Bij het naar buiten trekken van het drupbakje is het verplicht om
altijd ook het koedikbakje te legen ook al is dit maar weinig
vol. Gebeurt dit niet dan kan het vóórkomen dat, bij het zetten
van meer kopjes koe, het koedikbakje voller wordt dan
voorzien en het apparaat verstopt raakt.
Reiniging van het drupbakje en van de condensbak
Attentie!
Het druppelbakje is voorzien van een (rode) drijvende aanwijzer
voor het waterpeil in het bakje (afb. 29). Voordat deze aanwijzer
uit de kopjesplaat naar buiten begint te steken, moet het bakje
geleegd en gereinigd worden, anders kan het water over de
rand stromen en het apparaat, het steunvlak of de zone eronder
beschadigen.
Om het druppelbakje weg te nemen:
1. Verwijder het drupbakje en het koedikbakje (afb. 27);
2. Leeg het drupbakje en het koedikbakje en was ze;
3. Controleer de condensbak en leeg hem als hij vol is.
4. Plaats het drupbakje compleet met koedikbakje terug.
Reiniging van de binnenkant van het apparaat
Gevaar voor elektrische schokken!
Voordat de reiniging van de inwendige delen plaatsvindt, moet
het apparaat uitgeschakeld worden (zie “Uitschakelen”) en af-
gesloten van het elektriciteitsnet. Dompel het apparaat nooit in
het water.
1. Controleer regelmatig (circa één keer per maand) of de
binnenkant van het apparaat (alleen toegankelijk nadat
het drupbakje weggenomen is) niet vuil is. Verwijder de
koeaanslag zonodig met de bijgeleverde kwast en een
spons.
2. Zuig al het residu op met een stofzuiger (afb. 30).
Reiniging van het waterreservoir
1.
Reinig regelmatig (ong. één keer per maand) en bij elke ver-
vanging van de verzachtingslter (indien aanwezig) het wa-
terreservoir (A9) met een vochtige doek en een beetje mild
reinigingsmiddel.
2. Verwijder het lter (indien aanwezig) en spoel het uit
onder stromend water.
3. Voeg het lter weer in (indien voorzien), vul het reservoir
met fris water en zet het terug op zijn plaats.
Reiniging van de mondstukken van de koe-
uitloop
1. Reinig regelmatig de mondstukken van de koe-uitloop
met een sponsje of een doek (afb. 31).
2. Controleer of de gaten van de koe-uitloop niet zijn ver-
stopt. Verwijder indien nodig de koeaanslag met een
tandenstoker (afb. 31).
Reiniging van de trechter voor het inbrengen van
de voorgemalen koe
Controleer regelmatig (circa één keer per maand) of de trechter
voor de invoering van de voorgemalen koe (A4) niet verstopt
is. Verwijder de koeaanslag zonodig met de bijgeleverde
kwast (D2).
Reiniging van de zetgroep
De zetgroep (A15) moet minstens eens per maand worden gereinigd.
Attentie!
De zetgroep kan niet naar buiten getrokken worden wanneer
het apparaat ingeschakeld is.
1. Controleer of het apparaat de uitschakeling correct heeft
uitgevoerd (zie “Het apparaat uitschakelen, pag. 10).
2. Haal het waterreservoir eruit (afb. 4).
3. Open het deurtje van de zetgroep (afb. 32) aan de
rechterzijde.
33
PUSH
4. Druk de twee rode ontgren-
deltoetsen naar binnen en
trek op hetzelfde moment
de zetgroep naar buiten
(afb. 36 ).
5. Dompel de zetgroep circa 5
minuten in water en spoel
de groep vervolgens af
onder de kraan.
18
Attentie!
ALLEEN SPOELEN MET WATER
Geen reinigingsmiddelen - geen vaatwasmachine
Reinig de zetgroep zonder gebruik te maken van reini-
gingsmiddelen omdat deze schade kunnen toebrengen.
6. Haal met behulp van de kwast (D2) eventuele koeresidu-
en uit de zitting van de zetgroep, zichtbaar via het deurtje
van de zetgroep.
7. Plaats de zetgroep na de reiniging terug door hem in de
houder (afb. 34) te plaatsen; druk vervolgens op PUSH tot
men een klik hoort.
34
Nota Bene!
Als het moeilijk is om de zetgroep terug te plaatsen, dan dient
men hem (voordat hij teruggeplaatst wordt) op de juiste grootte
te brengen door op de twee hendels te drukken, zoals aangege-
ven in afb. 35.
35
8. Is de zetgroep eenmaal teruggeplaatst, controleer dan of
de twee rode toetsen naar buiten gesprongen zijn (afb.
36).
36
PUSH
9. Sluit het deurtje van de zetgroep.
10. Plaats het waterreservoir terug.
Reiniging van het melkreservoir
Om de melkopschuim eciënt te houden, moet het melkreser-
voir om de dag gereinigd worden, en wel als volgt :
1. Verwijder het deksel.
2. Trek het melkafgiftepijpje en het opvoerpijpje los (afb. 37).
3. Draai de schuimregelknop linksom op “INSERT” (afb. 37) en
trek hem naar boven uit.
37
4. Was alle componenten zorgvuldig met warm water en een
mild reinigingsmiddel. Alle componenten kunnen in de
vaatwasser gewassen worden en moeten daartoe in het
bovenste rek van de vaatwasser geplaatst worden.
Let goed op dat er geen melkresten achterblijven in de
holte en in de gleuf onder de draaiknop (afb. 38): de gleuf
eventueel met een tandenstoker schoonschrapen.
38 39
5. De binnenkant van de zitting van de regelknop voor
schuim met stromend water afspoelen (afb. 39).
6. Controleer ook of het opvoerpijpje en het afgiftepijpje niet
verstopt zijn door melkresten.
7. Hermonteer de draaiknop ter hoogte van het opschrift “IN-
SERT”, het afgiftepijpje en het melkopvoerpijpje.
8. Plaats het deksel opnieuw op het melkreservoir
Reiniging van het mondstuk heet water/stoom
Reinig het mondstuk na iedere melkbereiding met een spons en
verwijder alle melkresten van de pakkingen (afb. 26).
ONTKALKING
Ontkalk het apparaat wanneer op het display de melding ONT
KALKEN”. (knipperend) verschijnt.
Attentie!
houder
zetgroep
Gleuf
Holte
Kleine Hendel
Grote Hendel
19
De ontkalker bevat zuren die de huid en de ogen kunnen
irriteren. Het is absoluut noodzakelijk de veiligheidswaar-
schuwingen van de producent in acht te nemen die op de
verpakking van de ontkalker staan wat betreft de maatre-
gelen in geval van aanraking met de huid en de ogen.
Het is aanbevolen om uitsluitend het ontkalkingsproduct
van De’Longhi te gebruiken. Het gebruik van ongeschikte
ontkalkingsproducten, evenals het niet regelmatig uit-
voeren van de ontkalking, kan leiden tot het opduiken van
defecten die niet door de garantie van de fabrikant zijn
gedekt.
1. Schakel het apparaat in.
2. Druk op de toets MENU/ESCom naar het menu te gaan.
3. Druk op
of totdat het trefwoord “Ontkalking”
verschijnt.
4. Selecteer door op de toets OKte drukken: op het display
verschijnt “Bevestigen?”; Druk op de toets OK om te
bevestigen.
5. Op het display verschijnt “DRUPBAKJE LEGEN” afgewisseld
met “Filter verwijderen (indien lter aanwezig is) en met
“Ontkalk. prod. ingeven Druk op OK”.
6. Maak het waterreservoir (A16) helemaal leeg en verwijder
de verzachtingslter (indien aanwezig); maak vervolgens
het drupbakje (afb. 30) en het koedikbakje leeg en plaats
ze terug.
B
A
A B
40
7. Giet de ontkalker in het
waterreservoir tot aan het
niveau A (komt overeen
met een verpakking van
100ml) geprint op de
zijkant van het reservoir
(afb. 40); voeg vervolgens
water toe (één liter) tot
aan het niveau B (afb.
40); plaats het waterre-
servoir terug.
8. Zet een lege houder met een minimumcapaciteit van 2l
onder de warmwateruitloop (afb. 7).
Attentie! Gevaar op verbrandingen
Uit de uitloop stroomt warm water dat zuren bevat . Zorg ervoor
niet in contact te komen met waterspatten.
9. Druk op de toets OK om het inbrengen van de oplossing
te bevestigen. Het ontkalkingsprogramma voert automa-
tisch, met tussenpozen, een reeks spoelingen uit om de
kalkresten uit het koezetapparaat weg te nemen.
Op het display verschijnt het bericht “Ontkalking bezig”.
Het ontkalkingsprogramma gaat van start en de ontkalk-
vloeistof loop uit de waterafgiftegroep.
Na ongeveer 30 minuten verschijnt op het display het bericht
“SPOELING” “PLAATS FILTER TERUG (indien eerder verwijderd),
afgewisseld met “VUL RESERVOIR”.
10. Nu is het apparaat klaar voor een spoelproces met vers
water. Haal het waterreservoir eruit, maak het leeg, spoel
met stromend water, vul met vers water tot aan het niveau
MAX, plaats de lter terug (indien deze voordien werd
weggenomen) en breng het waterreservoir weer op het
apparaat aan: Op het display verschijnt "SPOELING, Druk
op OK"
11. Leeg de bak die gebruikt werd om de ontkalkoplossing op te
vangen en plaats de lege bak onder de warmwateruitloop.
12. Druk op de toets OK om de spoeling te starten. Het warme
water komt uit de uitloop en op het display verschijnt het
bericht “SPOELING, Moment aub”.
13. Wanneer het waterreservoir volledig leeg is, verschijnt op
het display het bericht “Spoeling klaarruk op OK”.
14. Druk op de toets OK;
15. Op het display wordt “VUL RESERVOIR” weergegeven. Op
het display wordt “Opwarming... Even wachten weerge-
geven als het reservoir is gevuld en weer is teruggeplaatst.
Aan het einde van de wachttijd kan de machine worden
gebruikt.
PROGRAMMERING VAN DE WATERHARDHEID
Het bericht ONTKALK wordt weergegeven na een van tevoren
vastgestelde periode van werking, die afhankelijk is van de
hardheid van het water.
Het apparaat is in de fabriek reeds ingesteld op hardheidsniveau
4. Het is mogelijk om het apparaat in te stellen op basis van de
plaatselijke werkelijke waterhardheid, zodat de ontkalking min-
der vaak uitgevoerd dient te worden.
Meting van de hardheid van het water
1. Haal het bijgeleverde reageerstrookje “TOTAL HARDNESS TEST
uit zijn verpakking, die bij de instructies in het Engels zit.
2. Dompel het strookje ongeveer één seconde lang volledig
onder in een glas water.
3. Trek het strookje uit het water en schudt het een beet-
je. Na ongeveer 1 minuut vormen zich 1, 2, 3 of 4 rode
vierkantjes, naargelang de hardheid van het water.
Ieder vierkantje komt overeen met 1 niveau.
20
Instelling van de hardheid van het water
1. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
2. Druk op of totdat het trefwoord “Hardheid Water”
verschijnt.
3. Bevestig de selectie door op de toets OK te drukken.
4. Druk op of en stel het door het reageerstrookje ge-
meten niveau in (zie afb. in de vorige paragraaf).
5. Druk op de toets OK om de instelling te bevestigen.
6. druk op de toets MENU/ESC om het menu te verlaten.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
instelling van de waterhardheid.
VERZACHTINGSFILTER
Sommige modellen zijn voorzien van een verzachtingslter:
indien uw model hier niet over beschikt, raden wij u aan er een
aan te schaen bij de bevoegde centra van De’Longhi.
Volg de instructies hierna voor een correct gebruik van het lter.
Het lter installeren
41
1. Verwijder het lter uit de
verpakking.
2. Draai de datumschijf
(zie afb. 41) zodat de
volgende 2 maanden
van gebruik worden
weergegeven.
Nota Bene
het lter heeft een duur van twee
maanden wanneer het apparaat
gewoon gebruikt wordt. Wordt
het apparaat niet gebruikt terwijl de lter geïnstalleerd is, dan
duurt de lter maximaal 3 weken.
3. Om de lter te activeren laat men leidingwater in het gat
van de lter lopen zoals aangegeven op de afbeelding tot
het water meer dan een minuut uit de zijopeningen komt
(afb. 42).
4342
0,5 L
4. Trek het reservoir uit het apparaat en vul met water.
5. Plaats de lter in het waterreservoir en dompel het een
tiental seconden helemaal onder, houd het schuin om de
luchtbellen te laten ontsnappen (afb. 43).
6. Plaats de lter in de voorziene zitting (afb. 44A) en duw
volledig vast.
7. Sluit het reservoir met het deksel (afb. 44B), plaats daarna
het reservoir terug in het apparaat.
44A 44B
Wanneer de lter wordt geïnstalleerd, moet dit aan het appa-
raat kenbaar worden gemaakt.
8. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
9. Druk op
of (afb. 9) totdat op het display het opschrift
“Filter installeren, Geactiveerd” verschijnt;
10. Druk op de toets OK;
11. De display toont het opschrift Activeren?”
12. Druk op de toets OK om te bevestigen; Op het display ver-
schijnt “HEET WATER, Druk op OK".
13. Plaats een recipiënt onder de warmwateruitloop (inhoud:
min. 500ml).
14. Druk op de toets OK om te bevestigen; het toestel begint
de waterafgifte en op het display verschijnt “Een moment
aub”.
15. Eenmaal de afgifte beëindigd is, keert het apparaat auto-
matisch terug naar “Koe klaar”.
Nu werd het lter geactiveerd en kan de machine gebruikt
worden.
De lter vervangen
Wanneer het display “FILTER VERVANGEN” weergeeft, of wan-
neer er twee maanden verstreken zijn (zie datumschijf), of als
het apparaat gedurende 3 weken niet wordt gebruikt, is het
noodzakelijk om de lter te vervangen:
1. Neem het reservoir uit, verwijder het lter en plaats het
reservoir weer in de machine;
2. Haal de nieuwe lter uit de verpakking en ga verder zoals
is uitgelegd onder de punten 2-3-4-5-6-7 van de vorige
paragraaf.
3. Plaats een recipiënt (inhoud: min. 500ml).
4. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
21
5. Druk op
of (afb. 9) tot op het display “Filter vervan-
gen” wordt weergegeven.
6. Druk op de toets OK;
7. De display toont het opschrift “Ok?”
8. Druk op de toets OK om te bevestigen;
9. Op het display verschijnt “HET WATER, Druk op OK”;
10. Druk op de toets OK om te bevestigen; het toestel begint
de waterafgifte en op het display verschijnt “Een moment
aub”.
11. Eenmaal de afgifte beëindigd is, keert het apparaat auto-
matisch terug naar “Koe klaar”.
Nu is het nieuwe lter geactiveerd en kan men het apparaat
gebruiken.
De lter verwijderen
Als men het toestel verder wenst te gebruiken zonder de lter,
moet men die verwijderen en de verwijdering kenbaar maken.
Handel als volgt:
1. Verwijder het reservoir en de opgebruikte lter;
2. Druk op de toets MENU/ESC om naar het menu te gaan;
3. Druk op < o > (afb. 9) totdat op het display het opschrift
“Filter installeren, Geactiveerd” verschijnt;
4. Druk op de toets OK;
5. Het display toont het opschrift “Deactiveren?”;
6. Druk op de toets OK om te bevestigen en op de toets
MENU/ESC om het menu te verlaten.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Opgenomen vermogen: 1450W
Druk: 15 bar
Max. inhoud waterreservoir: 2 l
Afmetingen LxHxD: 260 x 360 x 460 mm
Lengte snoer: 1,75 m
Gewicht: 10,9 kg
Max.capaciteit koebonenreservoir: 400 g
Het apparaat is conform met de volgende
EG-richtlijnen:
Richtlijn Laagspanning 2006/95/EG en latere amendementen;
Richtlijn EMC 2004/108/EG en volgende amendementen;
Europese Verordening Stand-by 1275/2008;
Het materiaal en de objecten die bestemd zijn om in aanraking
met levensmiddelen te komen, zijn conform aan de voorschriften
van de Europese verordening 1935/2004.
VUILVERWERKING
Op grond van de Europese richtlijn 2002/96/EG mag
het apparaat niet samen met huishoudelijk afval
weggegooid worden maar moet naar een ocieel
centrum voor gescheiden afvalinzameling gebracht
worden.
OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN BERICHTEN
WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
VUL RESERVOIR Er is onvoldoende water in het reservoir. Vul het reservoir met water en/of plaats het
correct terug door het volledig aan te drukken
tot de vastkoppeling gevoeld wordt.
LEEG KOFFIEDIKBAKJE Het koedikbakje (A10) is vol.
Leeg het koedikbakje en het drupbakje, maak
ze schoon en plaats ze daarna terug (afb. 30).
Belangrijk: bij het uittrekken van het drupbakje
is het verplicht om altijd ook het koedikbakje
te legen, ook al is het niet helemaal vol. Gebeurt
dit niet dan kan het vóórkomen dat, bij het zet-
ten van meer kopjes koe, het koedikbakje
voller wordt dan voorzien en het apparaat ver-
stopt raakt.
22
TE FIJN GEMALEN, REGEL
MAALGRAAD
De maalgraad is te jn en de koe loopt daar-
door te langzaam, of helemaal niet.
Herhaal de koeafgifte en draai de regelknop
voor de maalgraad (afb. 14) met één klik met
de wijzers mee in de richting van het nummer
7 terwijl de koemolen in werking is. Indien
de afgifte na het zetten van minstens 2 kopjes
koe nog steeds te langzaam is, herhaal dan
de correctie door de regelknop nog een klik
verder te verplaatsen (zie afstelling koemo
-
len pag.13).
PLAATS KOFFIEDIKRESERVOIR Na de reiniging is het koedikbakje niet
teruggeplaatst.
Haal het drupbakje weg en plaats het
koedikbakje.
BRENG DE VOORGEMALEN
KOFFIE IN
De functie “voorgemalen koe is geselecte
-
erd, maar er is geen voorgemalen koe in de
trechter gegoten.
Doe voorgemalen koe in de trechter (afb. 18)
of maak de selectie van de functie voor voorge-
malen koe ongedaan.
ONTKALKEN Geeft aan dat het apparaat ontkalkt moet
worden.
Het is nodig om het ontkalkprogramma dat be
-
schreven wordt in het hoofdstuk “Ontkalking”
zo snel mogelijk uit te voeren (pag. 18).
VERKLEIN KOFFIEDOSIS Er wordt teveel koe gebruikt. Selecteer een mildere smaak door op de toets
(afb. 11) te drukken, of verminder de
hoeveelheid voorgemalen koe.
VUL RECIPIENT MET
KOFFIEBONEN
De koebonen zijn op. Vul het koebonenreservoir (afb. 15).
De trechter voor de voorgemalen koe is
verstopt.
Leeg de trechter met behulp van een kwast
zoals beschreven in par. “Reiniging van de
trechter voor het inbrengen van koe” (pag.
17).
PLAATS ZETGROEP Na de reiniging is de zetgroep niet
teruggeplaatst.
Plaats de zetgroep terug zoals beschreven
wordt in de paragraaf “Reiniging van de
zetgroep (pag. 17).
PLAATS RESERVOIR Het reservoir is niet correct geplaatst. Plaats het reservoir correct door het helemaal
aan te drukken.
ALGEMEEN ALARM De binnenkant van het apparaat is zeer vuil. Reinig het apparaat zorgvuldig zoals beschre
-
ven in de par. “Reiniging. Indien het bericht na
de reiniging nog steeds weergegeven wordt,
dient men zich tot een technisch servicecen-
trum te wenden.
CIRCUIT LEEG VUL CIRCUIT
WARM WATER
Druk op OK
Het watercircuit is leeg Druk op OK en laat water uit de waterafgif
-
tegroep (D5) stromen tot de afgifte normaal
verloopt.
23
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De koe is niet warm. De kopjes zijn niet voorverwarmd. Verwarm de kopjes door ze met warm water te
spoelen (NB.: men kan de warmwaterfunctie
gebruiken).
De zetgroep is afgekoeld omdat 2/3
minuten na de laatste koe verstreken
zijn.
Alvorens koe te zetten, moet de zetgroep
met een spoeling worden verwarmd door de
juiste functie te gebruiken (pag.
)
.
De ingestelde koetemperatuur is
laag.
Stel in het menu een hogere koetempera-
tuur in (pag. 11
).
De koe is weinig volumineus of
heeft weinig crème.
De koe is te grof gemalen. Draai de regelknop van de maalgraad 1 klik
tegen de wijzers van de klok in, in de richting
van het nummer1 terwijl de koemolen in
werking is (afb. Draai de knop één klik per keer
tot de afgifte naar wens is. Het eect is pas
zichtbaar nadat 2 keer koe afgegeven is (zie
de paragraaf “instelling van de koemaler” op
pag. 13).
De koe is niet geschikt. Gebruik koe voor apparaten voor de berei-
ding van espressokoe.
De koe komt te langzaam naar bui-
ten of druppelsgewijs.
De koe is te jn gemalen. Draai de regelknop van de maalgraad met één
klik met de wijzers mee in de richting van het
nummer 7, terwijl de koemolen in werking
is (afb. 14). Draai de knop één klik per keer
tot de afgifte naar wens is. Het eect is pas
zichtbaar nadat 2 keer koe afgegeven is (zie
de paragraaf “instelling van de koemaler” op
pag. 13).
De koe loopt niet uit één of beide
mondstukken van de uitloop.
De mondstukken zijn verstopt. Reinig de mondstukken met een tandenstoker
(afb. 34).
OPLOSSING VAN PROBLEMEN
Hieronder zijn enkele mogelijke storingen opgesomd.
Als het probleem niet op de beschreven manier opgelost kan worden, moet men contact opnemen met de technische dienst.
VERVANG HET FILTER De verzachtingslter is opgebruikt. Vervang het lter of verwijder het vol-
gens de instructies van de paragraaf
“Verzachtingslter”.
DRAAIKNOP BOVEN CLEAN Er is net melk afgegeven en daarom moeten
de binnenleidingen van het melkreservoir
gereinigd worden.
Draai de schuimregelknop naar de stand
CLEAN.
PLAATS
WATERAFGIFTEGROEP
De waterafgiftegroep is niet aangebracht of
slecht geplaatst
Breng de waterafgiftegroep (D5) volledig in.
PLAATS MELKRESERVOIR Het melkreservoir is niet correct geplaatst. Breng het melkreservoir volledig in (afb. 23).
24
Het apparaat wordt niet ingeschakeld. De connector is niet goed ingestoken. Steek de connector in zijn zitting op de achter-
kant van het apparaat (afb. 1).
De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact.
De hoofdschakelaar (A20) is niet
ingeschakeld.
Druk op de hoofdschakelaar (afb. 2).
De zetgroep kan er niet uit Het uitschakelen werd niet correct
uitgevoerd.
Schakel het apparaat uit door op de toets
(pag. 10
).
De melk komt niet uit het afgiftepijpje Het deksel van het melkreservoir is vuil Reinig het deksel van de melk zoals beschre-
ven in de par. “Reiniging van het melkreser-
voir” (pag. 18
)
.
De melk vertoont grote bellen of komt
spuitend uit het melkafgiftepijpje, of
heeft weinig schuim
De melk is niet koud genoeg of het is
geen halfvolle melk.
Gebruik magere of halfvolle melk bij koelka-
sttemperatuur (circa 5°C). Is het resultaat dan
nog niet naar wens, probeer dan een ander
merk melk.
De schuimregelknop is niet goed
afgesteld.
Afstellen volgens de aanwijzingen van par.
“bereiding van dranken met melk” (pag.
14
)
.
Het deksel of de regelknop van het
schuim op het melkreservoir zijn vuil
Reinig het deksel en de draaiknop van het
melkreservoir zoals beschreven in de par. “Rei-
niging van het melkreservoir” (pag. “Reiniging
van het melkreservoir” on page 18
)
.
Het mondstuk heet water/stoom is vuil Maak het mondstuk schoon zoals beschreven
in de paragraaf “Reiniging van het mondstuk
heet water” (pag. 18
)
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

DeLonghi Eletta Cappuccino - ECAM44.660.B de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor