V-ZUG 25003, 25002, CCSXSL60 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de V-ZUG 25003 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
5
NL
Volg de veiligheidsvoorschriften op.
Wijzigingen
Tekst, afbeeldingen en gegevens komen overeen met de technische conditie
van het toestel ten tijde van het ter perse gaan van deze bedieningshandlei
-
ding. Wijzigingen in de zin van verdere ontwikkeling blijven voorbehouden.
T
oepassingsgebied
De productfamilie (modelnummer) komt overeen met de eerste cijfers op het
serviceplaatje. Deze bedieningshandleiding geldt voor:
Type Productfamilie Maatsysteem
CCSHSL 25001 55-381
CCSHSL60 25002 60-381
CCSXSL60 25003 60-450
Variations depending on the model are noted in the text.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2015
Hartelijk dank dat u voor een van onze producten hebt gekozen. Uw toestel
voldoet aan de hoogste eisen en de bediening is eenvoudig. Neemt u niettemin
de tijd om deze bedieningshandleiding te lezen. Op die manier raakt u vertrou-
wd met uw toestel en kunt u het optimaal en zonder storingen gebruiken.
6
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING ..............................................................................7
Symbolen die in deze instructies worden gebruikt .........7
Letters tussen haakjes ....................................................7
Storingen zoeken en reparaties ......................................7
VEILIGHEID ............................................................................7
Fundamentele veiligheidswaarschuwingen ...................7
Correct gebruik ..............................................................8
Instructies ...................................................................... 8
BESCHRIJVING .......................................................................8
Beschrijving van het apparaat ........................................8
Beschrijving van het bedieningspaneel..........................9
Beschrijving van melkreservoir en accessoires ...............9
VOORAFGAANDE CONTROLES ...............................................9
Het apparaat controleren ...............................................9
Het apparaat installeren ................................................9
Het apparaat aansluiten .................................................9
AFDANKEN ...........................................................................10
INBOUWINSTALLATIE ........................................................10
HET APPARAAT VOOR DE EERSTE MAAL GEBRUIKEN ..........13
INSCHAKELEN EN OPWARMEN ...........................................13
KOFFIE MAKEN MET KOFFIEBONEN .....................................13
DE HOEVEELHEID KOFFIE IN DE KOP WIJZIGEN ..................14
Hoeveelheid programmeren ........................................14
DE KOFFIEMAALGRAAD AFSTELLEN ...................................14
ESPRESSO MAKEN MET VOORGEMALEN KOFFIE
INPLAATS VAN BONEN .....................................................15
HEET WATER LEVEREN .........................................................15
DE HOEVEELHEID HEET WATER WIJZIGEN ...........................15
CAPPUCCINO MAKEN ..........................................................15
OPGESCHUIMDE/WARME MELK MAKEN .............................16
DE HOEVEELHEID MELK EN KOFFIE VOOR CAPPUCCINO
WIJZIGEN .............................................................................16
LATTE MACCHIATO OF CAFFE LATTE MAKEN .......................16
DE HOEVEELHEID KOFFIE EN MELK VOOR
LATTE MACCHIATO/CAFFE LATTE WIJZIGEN ........................17
REINIGEN .............................................................................17
De machine reinigen ....................................................17
Het koedikbakje reinigen ..........................................17
Het lekbakje reinigen ..................................................17
Het waterreservoir reinigen .........................................18
De tuiten reinigen ........................................................18
De trechter voor voorgemalen koe reinigen ..............18
De binnenzijde van de koemachine reinigen ............18
De zetgroep reinigen ....................................................18
Het melkreservoir reinigen ..........................................18
MENUINSTELLINGEN .........................................................19
Spoeling .......................................................................19
Taal instellen ...............................................................19
Energie besparen .........................................................19
Tijd instellen ................................................................20
Automatische inschakeling ..........................................20
Automatische uitschakeling (stand-by) .......................20
Temperatuur instellen ..................................................20
Hardheid water ............................................................21
Contrast .......................................................................21
Statistiek ......................................................................21
Fabriekswaarden (terugzetten) ....................................21
Ontkalken ....................................................................21
HET APPARAAT UITSCHAKELEN ...........................................22
TECHNISCHE GEGEVENS ......................................................22
WEERGEGEVEN BERICHTEN.................................................23
STORINGEN VERHELPEN ......................................................24
SERVICE & SUPPORT ...........................................................25
7
NL
INLEIDING
Symbolen die in deze instructies worden gebruikt
Deze symbolen verwijzen naar belangrijke waarschuwingen.
Wanneer u de instructies niet in acht neemt, kan dat een elek-
trische schok, ernstig letsel, brandwonden, brand of schade aan
het apparaat tot gevolg hebben.
Gevaar!
Wanneer u de waarschuwing niet in acht neemt, kan dat tot
levensbedreigend letsel leiden als gevolg van een elektrische
schok.
Belangrijk!
Wanneer u de waarschuwing niet in acht neemt, kan dat letsel of
schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
Gevaar voor brandwonden!
Wanneer u de waarschuwing niet in acht neemt, kan dat brand-
wonden of verbrandingen tot gevolg hebben.
Opmerking:
Dit symbool verwijst naar belangrijk advies of informatie voor
de gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes verwijzen naar de legenda in de
Beschrijving van het Apparaat op pagina 3.
Storingen zoeken en reparaties
In geval van problemen dient u de informatie in de paragrafen
‘Weergegeven berichten en ‘Storingen zoeken’ te volgen.
Kunt u hiermee het probleem niet oplossen, neem dan contact
op met de Klantenservice. Neem voor reparaties uitsluitend con-
tact op met de Klantenservice.
VEILIGHEID
Fundamentele veiligheidswaarschuwingen
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (inclusief kinderen) met ver-
minderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of gebrek aan ervaring en ken-
nis, tenzij dit gebeurt onder toezicht of na
instructie over het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder zodanig toezicht
staan dat ze niet met het apparaat kunnen
spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet zonder
toezicht uitgevoerd worden door kinderen.
Dompel het apparaat nooit in water.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huis-
houdelijk gebruik. Het is niet bedoeld om
gebruikt te worden in: personeelskeukens
in winkels, kantoren en andere werkomge-
vingen; boerderijen; door klanten in hotels,
motels en andere residentiële omgevingen;
pensions.
Als de stekker of de voedingskabel bescha-
digd is, mag deze alleen door de klanten-
service vervangen worden om elk risico te
vermijden.
ALLEEN VOOR EUROPESE MARKTEN:
Dit apparaat kan gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar als zij onder toezicht staan
of wanneer zij instructies hebben gekregen
over hoe het apparaat veilig gebruikt wordt
en zij de mogelijke gevaren begrijpen. Reini-
ging en onderhoud mag niet door kinderen
worden uitgevoerd tenzij zij ouder dan 8 jaar
zijn en onder toezicht staan. Houd het appa-
raat en de stroomkabel buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
De apparaten kunnen worden gebruikt door
personen met verminderde fysieke, zintuig-
lijke of mentale vermogens, of gebrek aan
ervaring en kennis als zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over
8
het veilige gebruik van het apparaat en de
mogelijke gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact
wanneer het apparaat niet in gebruik is of
voorafgaand aan een reiniging.
Oppervlakken die met dit symbool
zijn gemarkeerd, worden warm tijdens ge-
bruik (het symbool is alleen aanwezig bij
bepaalde modellen).
Gevaar! Dit is een elektrisch apparaat; daarom is het van
belang de volgende veiligheidswaarschuwingen in acht te nemen:
Raak het apparaat nooit met vochtige handen aan.
Raak de stekker nooit met vochtige handen aan.
Zorg ervoor dat de wandcontactdoos te allen tijde vrij toe-
gankelijk is, zodat het apparaat indien nodig losgekoppeld
kan worden.
Koppel het apparaat alleen los door de stekker uit te trekken.
Trek nooit aan de voedingskabel, anders kan die bescha-
digd worden.
Om het apparaat helemaal los te koppelen zet u de hoofd-
schakelaar (A23) aan de zijkant van het apparaat in de
stand 0.
Probeer in geval van een defect het apparaat niet zelf te
repareren.
Schakel het apparaat met de hoofdschakelaar (A23) uit,
koppel het los van de wandcontactdoos en neem contact
op met de Klantenservice.
Belangrijk! Houd alle verpakkingsmateriaal (plastic
zakken, polystyreen schuim) uit de buurt van kinderen.
Gevaar voor brandwonden! Dit apparaat produceert
heet water en daarbij kan stoom ontstaan.
Vermijd contact met spatten heet water of stoom. Gebruik de
bedieningsknoppen en -hendels.
Belangrijk! Houd de koemachine niet vast wanneer
deze uit de kast is genomen.
Plaats geen vloeistoen of ontvlambare of bijtende stoen bo-
venop het apparaat. Plaats de accessoires om koe te maken
(bijvoorbeeld het maatschepje) in de speciale houder. Plaats
geen instabiele voorwerpen op het apparaat, of grote voorwer-
pen die de bediening van het apparaat kunnen hinderen.
Belangrijk!Gebruik het apparaat niet wanneer het
naar buiten getrokken is. Controleer of het apparaat uitgescha-
keld is alvorens het naar buiten te trekken. De enige uitzon-
dering is het afstellen van de koemolen. Dit moet gebeuren
wanneer de machine naar buiten getrokken is (zie de paragraaf
‘Koemolen afstellen’).
Opmerking: Gebruik uitsluitend originele of door de fa-
brikant aanbevolen accessoires en vervangingsonderdelen.
Correct gebruik
Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd voor het maken van
koe en hete dranken. Elk ander gebruik moet als onjuist wor-
den beschouwd.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van on-
juist gebruik van het apparaat.
Dit apparaat kan worden geïnstalleerd boven een ingebouwde
oven indien deze is voorzien van een koelventilator aan de ach-
terzijde (maximum vermogen van magnetron: 3 kW).
Instructies
Lees deze instructies aandachtig door alvorens het apparaat te
gebruiken.
Bewaar deze instructies.
Wanneer u deze instructies niet in acht neemt, kan dat
brandwonden of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg
van het niet in acht nemen van deze instructies.
Opmerking:Het apparaat heeft een koelventilator.
Deze wordt ingeschakeld zodra koe, stoom of heet water
wordt afgegeven.
Na enkele minuten wordt de ventilator automatisch uitgeschakeld.
Belangrijk! Schakel de machine niet uit tijdens het
ontkalken.
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pagina 3 - A)
A1. Plateau voor koekop
A2. Serviceklepje
A3. Koegeleider
A4. Koedikbakje
A5. Zetgroep
A6. Lampjes van koekopplateau
A7. Aan/stand-by-knop
A8. Bedieningspaneel
9
NL
A9. Plateau
A10. Heet water- en stoommondstuk
A11. IEC stekker
A12. Waterreservoir
A13. Koetuit (verstelbare hoogte)
A14. Lekbakje
A15. Klep van bonenreservoir
A16. Bonenreservoir
A17. Stelknop voor maalgraad
A18. Klepje van trechter voor voorgemalen koe
A19. Maatschepje
A20. Houder voor maatschepje
A21. Trechter voor voorgemalen koe
A22. Voedingskabel
A23. Hoofdschakelaar
A24. Veiligheidsraster
Beschrijving van het bedieningspaneel
(pagina 3 - B)
B1. Display: begeleidt de gebruiker bij de bediening van het
apparaat.
B2.
symbool voor het kiezen van de koesmaak
B3.
symbool voor het kiezen van het type koe
(espresso, kop koe, long koe)
B4.
symbool voor het maken van één kop koe en beves-
tigen van de gekozen functie
B5.
symbool voor het maken van twee koppen koe
en achteruit scrollen door het menu om de verschillende
functies weer te geven
B6.
symbool voor heetwaterafgifte en vooruit door het
menu te scrollen om de verschillende functies weer te geven
B7.
symbool om de instelfunctie van de menuparame-
ters te activeren of deactiveren en de gekozen functie te
verlaten
B8.
symbool om cappuccino / opgeschuimde melk te maken
B9.
symbool om macchiato / opgeschuimde melk te maken
B10.
symbool om cae latte / opgeschuimde melk (hete
melk te maken)
Beschrijving van melkreservoir en accessoires
(pagina 3 - C)
C1. Schuimregelaar
C2. Hendel van melkreservoir
C3. REINIGEN knop
C4. Melkinlaatbuis
C5. Opgeschuimde-melktuit
C6. Melkschuimer
C7. Heetwatertuit
VOORAFGAANDE CONTROLES
Het apparaat controleren
Controleer na het verwijderen van de verpakking of het apparaat
compleet en onbeschadigd is, en of alle accessoires aanwezig
zijn.
Gebruik het apparaat niet indien het zichtbare beschadigingen
vertoont.
Neem contact op met de Klantenservice.
Het apparaat installeren
Belangrijk!
De installatie moet worden uitgevoerd door een ge-
kwaliceerde vakman conform de wettelijke eisen die
in het land van installatie van kracht zijn (zie paragraaf
‘Inbouw-installatie’).
De verpakkingsmaterialen (plastic zakken, polystyreen
schuim, enz.) moeten buiten het bereik van kinderen wor-
den gehouden.
Installeer het apparaat nooit in ruimten waar de tempera-
tuur tot 0°C of lager kan dalen.
Stel zo snel mogelijk de waterhardheid in volgens de in-
structies in de paragraaf ‘Hardheid water’.
Het apparaat aansluiten
Gevaar! Controleer of de netspanning overeenkomt
met de waarde die is aangegeven op het plaatje aan de onder-
zijde van het apparaat.
Sluit het apparaat aan op een correct geaarde en correct geïn-
stalleerde contactdoos met een minimum stroomsterkte van
slechts 10A.
Komt de stekker aan het apparaat niet overeen met de
contactdoos, laat deze dan door een gekwaliceerde vakman
vervangen.
Om te voldoen aan de veiligheidsrichtlijnen moet een omni-
polaire schakelaar met een minimum contactafstand van 3 mm
worden geïnstalleerd.
Gebruik niet meerdere stekkers of verlengkabels.
Belangrijk! De netvoeding moet van veiligheidsze-
keringen zijn voorzien conform de installatierichtlijnen van het
betreende land.
10
AFDANKEN
Conform de Europese Richtlijn 2002/96/EG mag
het apparaat niet afgedankt worden met het huis-
houdelijke afval, maar moet het naar een erkend
afvalverwerkingscentrum worden gebracht.
INBOUWINSTALLATIE
Controleer de minimumafmetingen die vereist zijn voor een cor-
recte installatie van het apparaat.
De koemachine moet worden geïnstalleerd in een kast die ste-
vig aan de wand bevestigd moet worden met behulp van in de
handel verkrijgbare bevestigingsbeugels.
Belangrijk!
Belangrijk: alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd terwijl het apparaat losgekop-
peld is van de netvoeding.
Keukenmeubilair dat in direct contact is met het apparaat
moet warmtebestendig zijn tot een temperatuur van ten-
minste 65°C.
Laat voor voldoende ventilatie ruimte aan de onderzijde
van de kast (zie afmetingen in afbeelding).
361 mm
528 mm
372 mm
82 mm
30 mm
12
H 375 MM
375 mm
544 mm
20 mm
412 mm
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
381 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
200 cm
2
550 + 8 mm
x 16
x 2
Plaats de rails aan de zijkanten van de kast, zoals aangegeven in
de afbeelding. Bevestig de rails met de meegeleverde schroeven
en trek de rails vervolgens volledig uit.
Wordt de koemachine boven een verwarmingslade aange-
bracht, gebruik dan het bovenvlak hiervan als referentie voor
het positioneren van de rails.
In dit geval is er geen oppervlak om de rails op te laten rusten.
approx.
350 mm
x 1
Bevestig de netkabel met de klem.
De voedingskabel moet voldoende lang zijn om het apparaat uit
de kast naar buiten te kunnen trekken, zodat het koebonenre-
servoir kan worden gevuld.
Het apparaat moet conform de wettelijke regels worden geaard.
Elektrische aansluitingen moeten door een gekwaliceerde
elektricien volgens de instructies worden uitgevoerd.
x 4 x 8
Plaats het apparaat op de rails, en zorg er daarbij voor dat de
pennen correct in de gaten vallen, en bevestig het apparaat ver-
volgens met de meegeleverde schroeven.
Moet de hoogte van het apparaat worden aangepast, gebruik
daarvoor dan de meegeleverde vulringen.
x 4
550/560 + 1 mm
Indien nodig kan het apparaat uitgelijnd worden door het plaat-
sen van de meegeleverde vulstukken onder of aan de zijkanten
van de steun.
13
NL
HET APPARAAT VOOR DE EERSTE MAAL GEBRUIKEN
Tijdens fabriekstests van het apparaat is koe gebruikt en
het is dan ook volkomen normaal dat er sporen van koe
in de molen worden aangetroen.
Stel zo snel mogelijk de waterhardheid in volgens de in-
structies in de paragraaf ‘Hardheid water’.
1.
Sluit het apparaat op de netvoeding aan en zet de hoofd-
schakelaar (A23) in stand I.
2.
Op het apparaat verschijnt VUL RESERVOIR” in diverse talen.
Verwijder het waterreservoir (afb. 4), spoel het uit en vul
het met vers water tot aan de MAX-markering. Breng het
reservoir op zijn plaats en druk het tot de aanslag.
3. Kies de taal (de talen passeren met intervallen van onge-
veer 3 seconden):
Wanneer het bericht DRUK OP
VOOR HET NEDERLANDS
INSTELLEN” wordt weergegeven, drukt u 3 seconden lang op
het
-symbool (B4) (afb. 3), totdat NEDERLANDS INGE
STELD” wordt weergegeven.
Hebt u de verkeerde taal inge-
steld, volg dan de instructies in de paragraaf Taal instellen’.
Is uw taal niet beschikbaar, kies dan een andere weergege-
ven taal (de instructies verwijzen naar Engels).
Volg de weergegeven instructies:
4. Plaats een kop onder de heetwatertuit (afb. 5).
(Indien de heetwatertuit niet correct is aangebracht, geeft
het apparaat “PLAATS WATERAFGIFTEGROEP weer. Breng
de tuit aan zoals aangegeven in afbeelding 6.
Op de machi-
ne verschijnt “HEET WATER DRUK OP
”. Druk op het
-symbool (B4), er komt een beetje water uit de tuit.
5. Vervolgens geeft de machine “UITSCHAKELEN BEZIG, EVEN
WACHTEN weer en wordt uitgeschakeld.
6. Trek het apparaat met behulp van de hendels naar buiten
(afb. 7).
Open het klepje en vul het reservoir met koebonen, sluit
vervolgens het klepje en druk het apparaat naar binnen.
De koemachine is nu gereed voor normaal gebruik.
Belangrijk! Vul het apparaat nooit met voorgemalen
koe, gevriesdroogde koe, gekarameliseerde bonen of iets
anders dat het apparaat zou kunnen beschadigen.
Opmerking: Wanneer u het apparaat voor het eerst
gebruikt, dient u 4-5 koppen koffie en 4-5 koppen cappucci-
no te maken voordat het apparaat bevredigende resultaten
geeft.
Opmerking: Telkens als u de koemachine met de
hoofdschakelaar (A23) inschakelt, voert deze een ZELFDIAGNO-
SE-cyclus uit en wordt dan uitgeschakeld.
Om het apparaat weer in te schakelen, drukt u op de AAN/stand-
by-knop (A7) (afb. 1)
INSCHAKELEN EN OPWARMEN
Telkens wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, voert het
een automatische voorverwarmings- en spoelcyclus uit die niet
onderbroken kan worden.
Het apparaat is pas gereed voor gebruik nadat deze cyclus is
voltooid.
Gevaar voor brandwonden! Tijdens het spoelen
stroomt een beetje heet water uit de koetuiten.
Om het apparaat in te schakelen, drukt u op de AAN/stand-by-
knop (A7) (afb. 1) Het bericht “OPWARMING, EVEN WACHTEN”
wordt weergegeven.
Wanneer het opwarmen voltooid is, verandert het bericht in
“SPOELEN.
Het apparaat is op temperatuur wanneer het bericht “KOFFIE
STANDAARD” wordt weergegeven.
KOFFIE MAKEN MET KOFFIEBONEN
1. Het apparaat is vooraf ingesteld op het maken van koe
met een standaard smaak. U kunt koe kiezen met een
extra milde, milde, standaard, krachtige en extra krachti-
ge smaak. Ook is er een optie voor voorgemalen koe.
De
gewenste smaak kiest u door enkele malen op het symbool
(B2) (afb. 8) te drukken. De gewenste koesmaak
wordt weergegeven.
2. Plaats 1 kop onder de tuiten om 1 kop koe (afb. 9) te ma-
ken, of 2 koppen voor 2 koppen koe (afb. 9).
Laat de tuiten zover mogelijk tot aan de kop zakken voor
romiger koe (afb. 10).
3.
Druk op het symbool
(B3) (afb. 11) om het type
koe te kiezen (espresso, kop koe, long koe).
Druk nu op het symbool
(B4) (afb. 12) als u één kop
koe wilt maken en op het symbool
(B5) (afb. 13)
als u twee koppen koe wilt maken.
Het apparaat maalt
nu de bonen en begint met de koe-afgifte in de kop.
Zodra de ingestelde hoeveelheid koe is afgegeven, stopt
de machine de afgifte automatisch en stoot ze het verbruik-
te koedik in het koedikbakje uit.
4. Na enkele seconden is het apparaat opnieuw gereed voor
gebruik.
14
5. Om het apparaat uit te schakelen, drukt u op de
AAN/stand-by-knop (A7) (afb. 1).
(Alvorens het apparaat wordt uitgeschakeld, voert het een
automatische spoelcyclus uit. Wees voorzichtig en voorkom
verbrandingen).
OPMERKING 1: Verloopt de koe-afgifte druppelsgewijs of
wordt geen koe afgegeven, raadpleeg dan de paragraaf
‘Dekoemaalgraad afstellen’.
OPMERKING 2: Verloopt de koe-afgifte te snel en is het schuim niet
bevredigend, raadpleeg dan de paragraaf ‘De koemolen afstellen’.
OPMERKING 3: Tips voor hetere koe:
Ga te werk zoals beschreven in de paragraaf ‘Menu-instel-
lingen, functie spoelen.
Gebruik geen overmatig dikke koppen, tenzij deze voorver-
warmd zijn, omdat deze teveel warmte absorberen.
Spoel de koppen met heet water om deze voor te
verwarmen.
OPMERKING 4: De afgifte van koe kan op elk gewenst moment
worden onderbroken door het eerder gekozen symbool, dat verlicht
blijft terwijl het proces wordt uitgevoerd, opnieuw in te drukken.
OPMERKING 5: Is de afgifte voltooid, dan kunt u een grotere hoeveel-
heid koe in de kop laten stromen door het eerder gekozen symbool
binnen 3 seconden nadat de afgifte is gestopt, ingedrukt te houden.
OPMERKING 6: Wanneer het apparaat “VUL RESERVOIR” weer-
geeft, dient u het reservoir met water te vullen, anders geeft het
apparaat geen koe af. (Het is normaal dat er nog een beetje
water in het reservoir aanwezig is).
OPMERKING 7: Na ongeveer 14 enkele (of 7 dubbele) koppen
koe geeft het apparaat KOFFIEDIKBAKJE LEEGMAKEN weer.
Ook als het koedikbakje niet vol is, verschijnt het bericht over
het leeg maken 72 uur nadat de eerste koe is afgeleverd.
Om ervoor te zorgen dat de 72 uur correct worden berekend,
mag de machine nooit uitgeschakeld worden terwijl de hoofd-
schakelaar in de stand 0 staat.
Voor het reinigen opent u het serviceklepje aan de voorzijde van
het apparaat door aan de tuit (afb. 16) te trekken, het lekbakje
(g. 17) te verwijderen en het te reinigen.
Verwijder het lekbakje voor het reinigen altijd volledig.
Belangrijk!Wanneer het lekbakje wordt verwijderd,
MOET altijd ook het koedikbakje worden leeggemaakt.
Gebeurt dit niet, dan kan de machine verstopt raken.
OPMERKING 8: Verwijder nooit het waterreservoir wanneer de
machine met koe-afgifte bezig is.
Wordt dit reservoir verwijderd, dan kan geen koe gemaakt
worden en zal het apparaat
enkele berichten weergeven
(ziepagina 21).
DE HOEVEELHEID KOFFIE IN DE KOP WIJZIGEN
Het apparaat is in de fabriek afgesteld om een standaard hoe-
veelheid koe te maken.
Om de hoeveelheid koe te wijzigen, drukt u meermaals op het
symbool
(B3) (afb. 11) tot het bericht dat overeenkomt
met de gewenste hoeveelheid koe wordt weergegeven:
Overeenkomende hoeveelheid koe (ml)
ESPRESSO ถ30
KOP KOFFIE ถ110
LONG KOFFIE ถ150
Hoeveelheid programmeren
Om de af te geven hoeveelheid koe te wijzigen, gaat u als volgt
te werk:
1. Plaats een kop onder de melktuiten (afb. 9).
2.
Houd het
symbool (B4) (g. 12) ingedrukt totdat het
bericht “HOEV. PROGRAMMEREN” wordt weergegeven en
de koe-afgifte begint..
Laat vervolgens het symbool los.
3. Zodra de koe in de kop het gewenste niveau bereikt,
drukt u opnieuw op hetzelfde symbool.
De ingestelde hoeveelheid is nu geprogrammeerd.
DE KOFFIEMAALGRAAD AFSTELLEN
De koemaalgraad is in de fabriek vooraf ingesteld en hoeft niet
opnieuw afgesteld te worden.
Vindt u echter na het maken van de eerste paar koppen koe dat
de afgifte te snel of te traag (druppelsgewijs) verloopt, dan kan
dit worden gecorrigeerd door de stelknop voor de maalgraad
(afb. 14) te verstellen.
Belangrijk! De stelknop voor de maalgraad mag al-
leen worden verdraaid wanneer de koemolen in werking is.
15
NL
Voor tragere afgifte en romiger koe draait u de stelknop één
klik linksom (jnere voorgemalen koe).
Voor snellere afgifte (niet druppelsgewijs) draait u de stelknop
één klik rechtsom (grovere voorgemalen koe).
ESPRESSO MAKEN MET VOORGEMALEN KOFFIE
INPLAATS VAN BONEN
Druk op het symbool (B2) (afb. 8) en kies de functie
voorgemalen koe.
Trek de machine naar buiten met behulp van de hendels
(afb. 7).
Til de middelste klep op, plaats een maatschepje voorge-
malen koe in de trechter (afb. 19), druk het apparaat naar
binnen en ga vervolgens verder zoals beschreven in de pa-
ragraaf ‘Koe maken met koebonen.
Opmerking:
U kunt slechts één type koe per keer maken
door op het symbool
(B4) (afb. 12) te drukken.
Nadat u de machine met voorgemalen koe hebt gebruikt,
gaat u terug naar koe maken met bonen door de voor-
gemalen koe functie uit te schakelen; hiervoor drukt u
opnieuw op het symbool
(B2) (afb. 8).
OPMERKING 1: Schenk nooit voorgemalen koe in de machine
wanneer deze is uitgeschakeld omdat de koe zich dan in het
binnenwerk van de machine kan verspreiden.
OPMERKING 2: Voeg nooit meer dan 1 maatschepje toe, omdat
het apparaat anders geen koe zal maken.
OPMERKING 3: Gebruik alleen het meegeleverde maatschepje.
OPMERKING 4: Schenk uitsluitend voorgemalen koe voor es-
pressomachines in de trechter.
OPMERKING 5: Wordt meer dan één maatschepje voorgemalen
koe gebruikt en raakt de trechter verstopt, druk de koe dan
naar beneden met behulp van een mes (afb. 21). Verwijder en
reinig vervolgens de zetgroep en de machine zoals beschreven in
de paragraaf ‘Zetgroep reinigen.
HEET WATER LEVEREN
Controleer of de watertuit op zijn plaats zit (afb. 6).
Plaats een reservoir onder de tuit.
Druk op het symbool
(B6) (g. 20).
Het bericht HEET WATER” wordt weergegeven en er
stroomt heet water uit de heetwatertuit in het reservoir
eronder.
De machine mag niet langer dan 2 minuten aan één stuk
heet water leveren.
Om de stroom te onderbreken, drukt u op het symbool
(B6).
Het apparaat stopt de afgifte zodra de ingestelde hoeveel-
heid is bereikt.
DE HOEVEELHEID HEET WATER WIJZIGEN
Het apparaat is in de fabriek afgesteld om automatisch
ca.300ml af te geven.
Ga als volgt te werk om deze hoeveelheid aan te passen:
1. Plaats een reservoir onder de tuit.
2.
Druk opnieuw op het -symbool (B6) totdat HEET
WATER HOEV. PROGRAMMEREN wordt weergegeven en
laat vervolgens het
-symbool los.
3.
Wanneer het heet water in de kop het gewenste niveau
bereikt, drukt u opnieuw op het symbool
(B6).
De machine is nu geherprogrammeerd met de nieuwe
hoeveelheid.
CAPPUCCINO MAKEN
Kies de smaak van de koe die u wilt gebruiken om
cappuccino te maken door op het symbool
(B2) te
drukken.
Verwijder het deksel van het melkreservoir.
Vul het reservoir met circa 100 ml melk voor elke kop cap-
puccino die u wilt maken (afb. 23).
Vul nooit melk tot boven de MAX markering op het reser-
voir (deze komt overeen met ongeveer 750 ml).
Het beste kunt u magere of halfvolle melk op koelkasttem-
peratuur (ca. 5°C) gebruiken.
Controleer of de inlaatbuis correct in de rubber ring
steekt (afb. 24) en plaats vervolgens het deksel op het
melkreservoir.
Plaats de schuimregelaar tussen de woorden cappuccino
en cae latte die op het deksel van het melkreservoir zijn
afgedrukt.
De schuimkwaliteit kan worden aangepast door de rege-
laar in de richting van het woord cae latte voor dikker
schuim (hete melk) te verplaatsen. Door de regelaar in de
richting van het woord cappuccino” te verplaatsen, krijgt u
minder dik schuim.
16
geen schuim (warme melk)
«Dikker» schuim
Schuimregelaar
«Minder dik» schuim
Verwijder de heetwatertuit (afb. 6) en bevestig het melkre-
servoir aan het mondstuk (afb. 25).
Plaats de melkbuis zoals aangegeven in afb. 26 en plaats
vervolgens een voldoende grote kop onder de koe- en
melktuiten.
Druk op het symbool
(B8). “CAPPUCCINO” wordt weer-
gegeven en na enkele seconden stroomt opgeschuimde
melk uit de melktuit in de kop eronder. (De afgifte stopt
automatisch).
Het apparaat geeft koe af.
De cappuccino is nu gereed. Breng de koe met suiker/
zoetstof op smaak en besprenkel het schuim indien
gewenst met wat cacaopoeder.
OPMERKING 1:
Tijdens het maken van cappucino, kan de stroom
opgeschuimde melk of koe onderbroken worden door op het
symbool
(B8) te drukken.
OPMERKING 2: Indien de melk in het reservoir op raakt terwijl
opgeschuimde melk wordt geleverd, verwijdert u het reservoir
en voegt u melk toe.
Bevestig het reservoir en druk op het symbool
(B8) om op-
nieuw een cappucino te verzoeken.
OPMERKING 3: Om volledige reinheid en hygiëne van de melk-
schuimer te waarborgen, dient u de kanalen in het deksel van
het melkreservoir altijd te reinigen nadat cappuccino is ge-
maakt. “DRUK OP CLEAN” knippert in de display.
Plaats een reservoir onder de melktuit (afb. 26).
Druk op de knop CLEAN op het deksel (C3) en houd deze
tenminste 5 seconden lang ingedrukt (afb. 26) om de reini-
gingsfunctie op te starten.
Het apparaat geeft het bericht SCHOONMAKEN BEZIG
boven de voortgangsbalk weer. Laat de knop CLEAN niet
los voordat de balk ingevuld is, ten teken dat het reinigen
voltooid is. Wanneer de knop CLEAN wordt losgelaten, stopt
de functie. Verwijder na het reinigen het melkreservoir en
plaats het in de koelkast. De melk mag niet langer dan
15minuten buiten de koelkast gehouden worden.
OPMERKING 4: Om de hoeveelheid koe of opgeschuimde melk
te wijzigen die het apparaat automatisch in de kop afgeeft, dient
u te werk te gaan zoals beschreven in de paragraaf ‘De hoeveel-
heid melk en koe voor cappuccino wijzigen.
OPGESCHUIMDE/WARME MELK MAKEN
Bereid het apparaat voor zoals beschreven voor het maken
van cappuccino.
Vul het reservoir met circa 100 ml melk voor elke portie op-
geschuimde melk of 300 ml melk voor elke kop hete melk
die u wilt maken (afb. 23).
Plaats, voordat u het melkreservoir aan het mondstuk be-
vestigt, de schuimregelaar tussen de woorden CAPPUCCINO
en CAFFE LATTE op het klepje van het melkreservoir.
Indien het schuim niet naar tevredenheid is, verplaatst u
de regelaar enigszins totdat het schuim de gewenste dikte
heeft.
Kies de functie voor opgeschuimde melk door tweemaal op
(B8) of (B9) (afb. 18) te drukken.
Kies de functie voor hete melk door tweemaal op
(B10) (afb. 32) te drukken.
De kwaliteit van de geleverde opgeschuimde melk is gelijk
aan die van de geselecteerde drank (cappuccino: minder
schuim, latte macchiato: minder schuim en caee latte:
geen schuim/warme melk) De hoeveelheid opgeschuimde
melk kan niet rechtstreeks worden ingesteld.
DE HOEVEELHEID MELK EN KOFFIE VOOR CAPPUCCINO
WIJZIGEN
Het apparaat is in de fabriek afgesteld om automatisch stan-
daard hoeveelheden koe en melk te leveren.
Ga als volgt te werk om deze hoeveelheden te wijzigen:
1. Bereid het apparaat voor zoals beschreven voor het maken
van cappuccino.
2. Plaats een kop onder de koetuiten en de melktuit.
3. Houd het -symbool (B8) ingedrukt totdat het bericht
Melk Voor CAPPUCCINO Hoev. programmeren’ WORDT
WEERGEGEVEN.
4. Laat het symbool los. Het apparaat begint met de
melkafgifte.
5. Is de gewenste hoeveelheid melk in de kop afgegeven, druk
dan opnieuw op het symbool
(B8).
6. Na enkele seconden begint het apparaat met de koe-af-
gifte in de kop en wordt het bericht KOFFIE VOOR CAPPU
CCINO HOEV. PROGRAMMEREN weergegeven.
7. Is de gewenste hoeveelheid koe in de kop afgegeven,
druk dan opnieuw op het symbool
(B8). De koe-af-
gifte stopt.
De machine is nu geherprogrammeerd met de nieuwe hoeveel-
heden voor melk en koe.
17
NL
LATTE MACCHIATO OF CAFFE LATTE MAKEN
Bereid het apparaat voor zoals beschreven voor het maken
van cappuccino.
Vul het reservoir met circa 100 ml melk voor elke portie
LATTE MACCHIATO of 300 ml melk voor elke CAFFE LATTE
die u wilt maken (afb. 23).
Plaats, voordat u het melkreservoir aan het mondstuk be-
vestigt, de schuimregelaar tussen de woorden CAPPUCCINO
en CAFFE LATTE op het klepje van het melkreservoir.
Indien het schuim niet naar tevredenheid is, verplaatst u
de regelaar enigszins totdat het schuim de gewenste dikte
heeft.
Druk op het symbool
(B9) om een latte macchiato te
verzoeken.
of
Druk op het
symbool (B10) om een cae latte te ver-
zoeken. Na enkele seconden stroomt opgeschuimde melk
uit de melktuit in de kop eronder. (De afgifte stopt automa-
tisch). De melk-afgifte stopt en het apparaat begint met de
koe-afgifte.
DE HOEVEELHEID KOFFIE EN MELK VOOR LATTE
MACCHIATO/CAFFE LATTE WIJZIGEN
Het apparaat is in de fabriek afgesteld om automatisch stan-
daard hoeveelheden koe en melk te leveren.
Ga als volgt te werk om deze hoeveelheden te wijzigen:
1. Bereid het apparaat voor, zoals beschreven, om latte mac-
chiato of cae latte te maken.
2. Plaats een glas (of een grote kop) onder de koetuiten en
de melktuit.
3. Druk tenminste 8 seconden lang op het symbool dat over-
eenkomt met de bereiding die u wenst aan te passen,
latte macchiato
(B9) of cae latte (B10) totdat
het apparaat het bericht “MELK VOOR MACCHIATO HOEV.
PROGRAMMEREN” of “MELK VOOR CAFFE LATTE HOEV. PRO-
GRAMMEREN” weergeeft.
4. Laat vervolgens het symbool los. Het apparaat begint met
de melkafgifte.
5. Is eenmaal de gewenste hoeveelheid melk afgegeven, druk
dan op het symbool dat eerder is gekozen. De melkafgifte
stopt en de hoeveelheid wordt in het geheugen opgeslagen.
6. Na enkele seconden begint het apparaat met de koe-af-
gifte in de kop en wordt “KOFFIE VOOR MACCHIATO HOEV.
PROGRAMMEREN” of “KOFFIE VOOR CAFFE LATTE HOEV.
PROGRAMMEREN” weergegeven.
7. Is eenmaal de gewenste hoeveelheid koe afgegeven,
druk dan op het symbool dat eerder is gekozen. De kof-
e-afgifte stopt en de hoeveelheid wordt in het geheugen
opgeslagen.
REINIGEN
De machine reinigen
Gebruik geen oplosmiddelen of schurende schoonmaakmidde-
len om de koemachine te reinigen. Een zachte vochtige doek
is voldoende.
Reinig onderdelen van de koemachine NOOIT in een
vaatwasmachine.
De volgende onderdelen van de machine moeten regelmatig
worden gereinigd:
• koedikbakje (A4),
• lekbakje (A14),
• waterreservoir (A12),
• koetuiten (A13),
trechter voor voorgemalen koe (A21),
in de machine, toegankelijk na het openen van het service-
klepje (A2),
• zetgroep (A5).
Het koedikbakje reinigen
Wanneer “KOFFIEDIKBAKJE LEEGMAKEN” wordt weergegeven,
moet het koedikbakje leeggemaakt en gereinigd worden.
Ga voor het reinigen als volgt te werk:
open het serviceklepje aan de voorzijde van het apparaat
(afb. 16) trek het lekbakje (g. 17) naar buiten en reinig
het.
Reinig het koedikbakje grondig.
Belangrijk! Wanneer het lekbakje wordt verwijderd,
moet altijd ook het koedikbakje worden leeggemaakt.
Het lekbakje reinigen
Belangrijk! Indien het lekbakje niet wordt leegge-
maakt, kan het water overstromen.
Daardoor kan de machine beschadigd raken.
Het lekbakje is voorzien van een niveau-indicator (rood) die het
waterniveau in het lekbakje aangeeft (afb. 28).
Voordat de indicator uit het koekopplateau uitsteekt, moet het
lekbakje leeggemaakt en gereinigd worden.
Ga voor het verwijderen van het plateau als volgt te werk:
1. Open het serviceklepje (afb. 16).
2. Verwijder het lekbakje en het koedikbakje (afb. 17).
3. Maak het lekbakje en het koedikbakje (A4) leeg en reinig
de bakjes.
4. Zet het lekbakje en het koedikbakje (A4) weer op hun
plaats.
5. Sluit het serviceklepje.
18
Het waterreservoir reinigen
1. Reinig het waterreservoir (A12) regelmatig (ongeveer
eenmaal per maand) met een vochtige doek en wat mild
afwasmiddel.
2. Verwijder alle sporen van afwasmiddel.
De tuiten reinigen
1. Reinig de mondstukken regelmatig met een spons
(afb. 29).
2. Controleer regelmatig dat de gaatjes in de koetuit niet
verstopt zijn. Verwijder indien nodig koeresten met een
tandenstoker (afb. 27).
De trechter voor voorgemalen koe reinigen
Controleer regelmatig (ongeveer eenmaal per maand) dat de
trechter voor voorgemalen koe niet verstopt is (afb. 21).
Gevaar! Voordat reinigingswerkzaamheden worden
uitgevoerd, moet de machine worden uitgeschakeld door op de
hoofdschakelaar (A23) te drukken en de stekker uit de contact-
doos te trekken.
Dompel de koemachine nooit in water.
De binnenzijde van de koemachine reinigen
1. Controleer regelmatig (ongeveer eenmaal per week) dat de
binnenzijde van het apparaat niet vuil is.
Verwijder indien nodig koeresten met een spons.
2. Verwijder de resten met een stofzuiger (afb. 30).
De zetgroep reinigen
De zetgroep moet tenminste eenmaal per maand worden ge-
reinigd.
Belangrijk! De zetgroep (A5) mag niet worden verwij-
derd wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Gebruik geen kracht voor het verwijderen van de zetgroep.
1. Zorg ervoor dat de machine correct is uitgeschakeld (zie
‘Uitschakelen’).
2. Open het serviceklepje (afb. 16).
3. Verwijder het lekbakje en het koedikbakje (afb. 17).
4. Druk de beide gele ontgrendelknoppen naar binnen en trek
tegelijkertijd de zetgroep naar buiten (afb. 31).
Belangrijk! Gebruik geen afwasmiddel voor het reini-
gen van de zetgroep. Daardoor wordt het smeermiddel aan de
binnenzijde van de zuiger verwijderd.
5. Dompel de zetgroep ongeveer 5 minuten lang in water en
spoel deze vervolgens af.
6. Plaats de zetgroep (A5) na het reinigen terug door deze op
de inwendige steun en de pen aan de onderzijde te schui-
ven, druk vervolgens het PUSH symbool volledig in totdat
de zetgroep op zijn plaats klikt.
Opmerking: Het aanbrengen van de zetgroep kan moei-
te kosten. U moet de zetgroep vóór het aanbrengen namelijk
eerst op de juiste maat brengen door met kracht de boven- en
onderzijde in te drukken; zie onderstaande afbeelding.
7. Eenmaal op zijn plaats gebracht, moet u controleren of de
beide gele stiften zijn vastgeklikt.
8. Breng het lekbakje en het koedikbakje op hun plaats.
9. Sluit het serviceklepje.
Het melkreservoir reinigen
Belangrijk! Reinig de buizen in het melkreservoir (C)
altijd alvorens melk te gebruiken.
Indien het reservoir nog melk bevat, dient u het reservoir niet
langer dan strikt noodzakelijk uit de koelkast te laten.
Reinig het reservoir telkens als u melk gebruikt, zoals beschreven
in Opmerking 3 in de paragraaf ‘Cappuccino maken’.
19
NL
Alle onderdelen zijn vaatwasserveilig, plaats ze in de bovenste
mand van de vaatwasser.
1. Draai het deksel van het melkreservoir rechtsom en verwij-
der het.
2. Verwijder de melktuit en de inlaatbuis.
tuit
melkinlaatbuis
3. Verwijder de schuimregelaar door deze naar buiten te
trekken.
4. Was alle onderdelen grondig met heet water en een mild
afwasmiddel.
Controleer of er melkresten zijn achtergebleven in de gaten
en de groef aan het jne uiteinde van de schuimregelaar.
5. Controleer of de inlaatbuis en tuit niet verstopt zijn met
melkresten.
6. Breng de schuimregelaar, de melktuit en de inlaatbuis aan.
7. Breng het deksel van het melkreservoir aan.
groef
schuimregelaar
gat
gat
MENUINSTELLINGEN
Wanneer u het instellingenmenu opent door op het symbool
(B7) (afb. 15) te drukken, zijn de volgende menu-items
beschikbaar:
Spoeling, Taal instellen, Energiebesparing,
Tijd instellen, Automatische inschakeling, Automatische
uitschakeling, Temperatuur instellen, Hardheid water, Contrast,
Statistiek, Fabriekswaarden, Ontkalken.
Spoeling
Met deze functie kunt u hetere koe zetten.
Ga als volgt te werk:
Wanneer u na het inschakelen van het apparaat een kleine
kop koe wilt maken (minder dan 60 ml), is het raadzaam
de kop voor te verwarmen door deze met heet water te
spoelen.
Indien echter meer dan 2/3 minuten zijn verstreken sinds
de laatste kop koe is gemaakt, moet u, alvorens nieuwe
koe te maken, de zetgroep voorverwarmen door eerst op
het symbool
(B7) te drukken om het menu te openen
en vervolgens op de symbolen
en (B5 en B6)
om de functie “SPOELEN” te kiezen.
Druk op het symbool
(B4). “SPOELING DRUK OP
”wordt weergegeven. Druk opnieuw op het symbool
(B4).
Laat het water in het lekbakje stromen of gebruik het water
om de kop te vullen (schenk de kop vervolgens leeg) om
deze voor te verwarmen.
Taal instellen
Om de taal in de display te wijzigen, gaat u als volgt te werk:
1.
Druk op het symbool
(B7) om het instellingenmenu
te openen.
2.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot “TAAL
INSTELLEN“ wordt weergegeven.
3.
Druk op het symbool (B4).
4.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot de ge-
wenste taal wordt weergegeven.
5.
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen.
6.
Druk op het symbool
(B7) om het menu te verlaten.
Of houd het symbool
(B7) 10 seconden ingedrukt.
De talen worden weergegeven.
Houd het symbool
(B4) 5 seconden ingedrukt om te
bevestigen.
Energie besparen
Gebruik deze functie om de energiespaarmodus te activeren of
te deactiveren.
Wanneer deze functie is geactiveerd, vermindert deze het ener-
gieverbruik conform Europese regelgeving.
Ga voor het activeren of deactiveren van deze functie als volgt
te werk:
1.
Druk op het symbool
(B7) om het instellingenmenu
te openen.
2.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot
Energiebesparing wordt weergegeven.
20
3. Druk op het symbool (B4). DEACTIVEREN? wordt
weergegeven (of ACTIVEREN?” indien de functie reeds is
gedeactiveerd).
4.
Druk op het symbool (B4) om de functie in of uit te
schakelen of op het symbool
(B7) om het menu te
verlaten.
Opmerking:Er kunnen enkele seconden verstrijken tus-
sen “ENERGIESPAARMODUS INGESCHAKELD“ en de afgifte van
de eerste koe; BEREIDING BEZIG wordt weergegeven.
Tijd instellen
Om de tijd in de display in te stellen, gaat u als volgt te werk:
1. Druk op het symbool
(B7) om het instellingenmenu
te openen.
2.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot
“TIJDINSTELLEN“ wordt weergegeven.
3.
Druk op het symbool
(B4). De uren knipperen in de
display;
4.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) om de uren
in te stellen;
5.
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen. De minu-
ten knipperen in de display;
6.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) om de
minuten in te stellen;
7.
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen.
8.
Druk op het symbool (B7) om het instellingenmenu
te verlaten.
Automatische inschakeling
U kunt de automatische starttijd zodanig instellen dat het appa-
raat gereed is op een door u gewenst tijdstip (bijv. in de ochtend)
zodat u meteen verse koe kunt maken.
Opmerking:
Voor deze functie moet de tijd correct worden ingesteld.
Ga voor het activeren van de automatische inschakeling als volgt
te werk:
1.
Druk op het symbool
(B7) om het instellingenmenu
te openen.
2.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot
AUTOMATISCH INSCHAKELING“ wordt weergegeven.
3.
Druk op het symbool (B4). "ACTIVEREN? wordt
weergegeven;
4.
Druk op het symbool (B4). De uren knipperen in de
display;
5.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) om de uren
te kiezen;
6.
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen. De minu-
ten knipperen in de display;
7.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) om de mi-
nuten in te stellen;
8.
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen. “GEACTI-
VEERD” verschijnt onder AUTOMATISCH INSCHAKELING.
9.
Druk op het symbool
(B7) om het menu te verlaten.
Ga als volgt te werk om de functie te deactiveren:
1. Druk op het symbool
(B7) om het instellingenmenu
te openen.
2.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot AUTO-
MATISCH INSCHAKELING“ wordt weergegeven.
3.
Druk op het symbool
(B4). DEACTIVEREN? wordt
weergegeven;
4.
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen; “GEDEAC-
TIVEERD” verschijnt vervolgens.
5.
Druk op het symbool
(B7) om het menu te verlaten.
Automatische uitschakeling (stand-by)
Het apparaat is in de fabriek zodanig afgesteld dat het wordt uit-
geschakeld wanneer het 30 minuten lang niet gebruikt is.
De tijd kan worden gewijzigd zodat het apparaat na 15 of 30mi-
nuten, of na 1, 2 of 3 uur wordt uitgeschakeld.
Ga voor het opnieuw programmeren van de automatische
inschakeling als volgt te werk:
1. Druk op het symbool
(B7) om het instellingenmenu
te openen.
2.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING“ wordt weergegeven.
3.
Druk op het symbool
(B4).
4.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot de
vereiste tijd (15 of 30 minuten of 1, 2 of 3 uren) wordt
weergegeven;
5.
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen.
6.
Druk op het symbool
(B7) om het menu te verlaten.
Automatische uitschakeling is geprogrammeerd.
Temperatuur instellen
Ga als volgt te werk om de temperatuur te wijzigen van het wa-
ter dat wordt gebruikt om koe te maken:
1.
Druk op het symbool
(B7) om het instellingenmenu
te openen.
2.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot TEM
PERATUUR INSTELLEN“ wordt weergegeven.
3.
Druk op het symbool
(B4).
21
NL
4. Druk op de symbolen en (B5 en B6) tot
de gewenste temperatuur wordt weergegeven (ൕ = laag,
ൕൕൕൕ= hoog);
5. Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen.
6. Druk op het symbool
(B7) om het menu te verlaten.
Hardheid water
De bedrijfsperiode kan indien gewenst worden verlengd, waar-
door ontkalken minder frequent nodig wordt door de machine te
programmeren op basis van het werkelijke kalkgehalte van het
gebruikte water.
Ga als volgt te werk:
Neem de ‘Totale hardheidstest’-strip (bevestigd op pagina
2) uit de verpakking en dompel deze enkele seconden lang
volledig onder in het water.
Neem de strip uit het water en wacht ongeveer 30 secon-
den (totdat de strip van kleur verandert en rode vierkantjes
vertoont).
Schakel het apparaat in door op de AAN/stand-by-knop
(A7) te drukken.
Druk op het symbool
(B7) om het menu te openen en
druk vervolgens op de symbolen
en (B5 en B6)
totdat “HARDHEID WATER” wordt weergegeven.
Druk op het symbool
(B4);
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) totdat het
getal overeenkomt met het aantal rode vierkantjes op de
teststrip (wanneer de teststrip bijvoorbeeld 3 rode vier-
kantjes vertoont, kiest u “HARDHEID WATER ൕൕൕ”.
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen.
De koemachine is nu zodanig geprogrammeerd dat deze
de ontkalkingswaarschuwing weergeeft wanneer de ma-
chine werkelijk ontkalkt moet worden.
Contrast
Om het contrast van het display te verhogen of verlagen, gaat u
als volgt te werk:
Druk op het symbool
(B7) om het menu te openen en
druk vervolgens op de symbolen
en (B5 en B6)
totdat “CONTRAST” wordt weergegeven.
Druk op het symbool
(B4).
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot het ge-
wenste contrastniveau wordt weergegeven. ( = laag;
ൕൕൕൕൕ = hoog)
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen.
Druk één keer op het symbool
(B7) om de functie te
verlaten of twee keer om het menu te verlaten.
Statistiek
Hiermee worden statistische gegevens met betrekking tot de
machine weergegeven.
Voor de weergave gaat u als volgt te werk:
1. Druk op het symbool
(B7) om het instellingenmenu
te openen.
2.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot “STATIS
TIEK“ wordt weergegeven.
3.
Druk op het symbool
(B4).
4.
Door op de symbolen
en (B5 en B6) te drukken,
kunt u controleren:
- hoeveel koppen koe zijn gemaakt;
- hoeveel melkdranken zijn gemaakt;
- hoe vaak de machine ontkalkt is.
- het totaal aantal liter water dat afgegeven is.
5.
Druk twee keer op het symbool
(B7) om het menu te
verlaten.
Fabriekswaarden (terugzetten)
Hiermee worden alle menu-instellingen en geprogrammeerde
hoeveelheden naar de fabriekswaarden teruggezet (met uitzon-
dering van de taal, die onveranderd blijft).
Ga als volgt te werk om de fabriekswaarden in te stellen:
1. Druk op het symbool
(B7) om het menu te openen.
2.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6) tot
“FABRIEKSWAARDEN“ wordt weergegeven.
3.
Druk op het symbool
(B4).
4. "√?” wordt weergegeven;
5.
Druk op het symbool
(B4) om te bevestigen en af te
sluiten.
Ontkalken
Ontkalk de machine wanneer het bericht ONTKALKEN” in de
display knippert.
Belangrijk!
Ontkalker bevat zuren die irritatie aan huid en ogen kunnen
veroorzaken.
Het is van essentieel belang om de veiligheidswaarschuwingen
van de fabrikant op de verpakking van de ontkalker in acht te
nemen, evenals de waarschuwingen met betrekking tot de pro-
cedure die gevolgd moet worden in geval van contact met huid
en ogen.
Opmerking:
Gebruik uitsluitend de ontkalker die door de fabrikant wordt
aanbevolen.
22
Gebruik onder geen enkel beding een ontkalker op basis van
sulfamine of azijnzuur. Het gebruik hiervan maakt de garantie
ongeldig.
Indien het apparaat niet zoals hiervoor beschreven wordt ont-
kalkt, wordt de garantie eveneens ongeldig.
1. Schakel de machine in.
2.
Open het instellingenmenu door op het symbool
(B7)
te drukken.
Druk op de symbolen
en (B5 en B6)
tot ONTKALKEN“ wordt weergegeven.
3.
Druk op het symbool (B4) en “BEVESTIGEN?” ver-
schijnt.
4. Alvorens te bevestigen dient u het waterreservoir volledig
leeg te maken (A12).
Schenk de ontkalker verdund met water (neem de verhou-
dingen op de verpakking van de ontkalker in acht) in het
waterreservoir en plaats het waterreservoir terug in het
apparaat.
Gevaar voor brandwonden!
Heet water dat zuur bevat, stroomt uit de heetwatertuit en
koetuit.
Voorkom contact met waterspatten.
5.
Plaats een leeg reservoir met een minimum inhoud van
1,5liter onder de heetwatertuit en koetuit.
6.
Bevestig met het symbool
(B4). Het bericht VOEG
ONTKALKER TOE
verschijnt.
7.
Nadat u bevestigt door het symbool
in te drukken,
verschijnt het bericht TOESTEL WORDT ONTKALKT”
Het ontkalkingsprogramma start en de ontkalkingsvloei-
stof wordt eerst afgeleverd van de koetuit en dan van de
heetwatertuit.
Het ontkalkingsprogramma voert automatisch een aantal
spoelingen en pauzes uit om kalkafzettingen uit het bin-
nenste van de machine te verwijderen.
Na ongeveer 30 minuten wordt het bericht “SPOELING VUL
RESERVOIR” weergegeven.
8. Het apparaat is nu gereed voor doorspoelen met schoon
water. Verwijder het waterreservoir, maak het leeg, spoel
het onder stromend water uit, vul het met schoon water en
breng het aan.
“SPOELEN, DRUK OP
wordt weergegeven.
9.
Maak het reservoir dat werd gebruikt voor het opvangen
van de ontkalkingsoplossing leeg en plaats het onder de
koetuit.
10.
Druk op het symbool
(B4) om te beginnen met spoelen.
Heet water stroomt uit de koetuiten SPOELEN, EVEN
WACHTEN wordt weergegeven.
Als het spoelen is afgesloten, verschijnt het bericht “SPOE-
LING VUL RESERVOIR” . Vul het waterreservoir en druk op
het symbool
(B4). Plaats het reservoir onder de heet-
watertuit.
11.
Wanneer het waterreservoir volledig leeg is, wordt het be-
richt “SPOELING VOLTOOID, DRUK OP OK
weergegeven.
12.
Druk op het symbool (B4). Het apparaat wordt auto-
matisch uitgeschakeld.
Opmerking: Als de ontkalking onderbroken wordt voor
het is voltooid, dan moet het proces opnieuw vanaf het begin
gestart worden.
HET APPARAAT UITSCHAKELEN
Telkens wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, voert het een
automatische spoelcyclus uit die niet onderbroken kan worden.
Gevaar voor brandwonden! Tijdens het spoelen
stroomt een beetje heet water uit de koetuiten.
Voorkom contact met waterspatten.
Om het apparaat uit te schakelen, drukt u op de AAN/stand-by
knop (A7).
Het apparaat voert een spoelcyclus uit en wordt vervolgens
uitgeschakeld.
Opmerking: Wordt het apparaat gedurende een langere
periode niet gebruikt, zet dan de hoofdschakelaar aan de achter-
zijde van het apparaat (A23) in de stand 0.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Opgenomen vermogen: 1350W
Druk: 15 bar
Inhoud waterreservoir: 1,8 liter
Afmetingen: LxHxD: 594x454x412 mm
594x378x412 mm
544x375x412 mm
Gewicht: 26 kg
Het apparaat voldoet aan de volgende EU richtlijnen:
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en bijbehorende
amendementen;
EMC-richtlijn 2004/108/EG en bijbehorende amendementen;
EG-verordening 1275/2008 voor stand-by
Materialen en accessoires die met voedingsmiddelen in contact
komen, voldoen aan de Europese richtlijn (EG) nr. 1935/2004.
23
NL
WEERGEGEVEN BERICHTEN
WEERGEGEVEN BERICHT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
VUL RESERVOIR
Het waterreservoir is leeg of verkeerd
aangebracht.
Vul het reservoir met water en/of breng het correct aan,
druk het zo ver mogelijk naar binnen.
TE FIJN GEMALEN, REGEL
MAALGRAAD
(afgewisseld met)
DRUK OP
De maling is te jn en de koe wordt
te traag afgeleverd.
Draai de stelknop voor de maalgraad één klik rechtsom
naar “7”.
TE FIJN GEMALEN, REGEL
MAALGRAAD
(afgewisseld met)
DRUK OP
(en vervolgens)
VUL RESERVOIR
Het reservoir is verwijderd tijdens de
afgifte.
Er bevindt zich lucht in het watercircuit.
Plaats het reservoir en druk op het symbool
(B4).
“HEET WATER, DRUK OP
wordt weergegeven.
Druk opnieuw op het symbool
.
Het apparaat is weer gereed voor gebruik.
KOFFIEDIKBAKJE LEEGMAKEN Het koedikbakje (A4) is te vol of er
zijn meer dan drie dagen verstreken
sinds u voor het laatst koe hebt
gemaakt (het leegmaken waarborgt
correcte hygiëne van de machine).
Maak het koedikbakje leeg, reinig het en breng het
weer aan.
Belangrijk: wanneer het lekbakje wordt verwijderd,
MOET ook het koedikbakje leeg gemaakt worden, ook
al bevat het nauwelijks koedik.
Gebeurt dit niet, dan kan het koedikbakje de volgen-
de keer dat u koe maakt overvuld raken, waardoor de
machine verstopt raakt.
KOFFIEDIKBAKJE PLAATSEN Na het reinigen is het koedikbakje
niet op zijn plaats gezet.
Open het serviceklepje en breng het koedikbakje aan.
GEBRUIK GEMALEN KOFFIE De “voorgemalen koe”-functie is
gekozen zonder voorgemalen koe
in de trechter te gieten.
De trechter (A21) is verstopt.
Trek het apparaat naar buiten en giet voorgemalen kof-
e in de trechter.
Maak de trechter met behulp van een mes leeg, zoals
beschreven in de paragraaf “Trechter voor voorgemalen
koe reinigen.
ONTKALKEN
(afgewisseld met)
KOFFIE STANDAARD
De machine moet worden ontkalkt. De ontkalkingsprocedure beschreven in de paragraaf
“Ontkalken moet zo snel mogelijk worden uitgevoerd.
VERLAAG KOFFIEDOSIS Er is te veel koe gebruikt. Kies een mildere smaak of verminder de hoeveelheid
voorgemalen koe, en maak vervolgens opnieuw koe.
KOFFIEBONENRESERVOIR VULLEN De koebonen zijn opgeraakt. Vul het koebonenreservoir
PLAATS ZETGROEP De zetgroep is na het reinigen niet op
zijn plaats teruggezet.
Breng de zetgroep aan zoals beschreven in de paragraaf
“Zetgroep reinigen.
SLUIT DEURTJE Het serviceklepje is open Sluit het serviceklepje.
ALGEMEEN ALARM De binnenzijde van het apparaat is
sterk vervuild.
Reinig de binnenzijde van het apparaat grondig, zoals
beschreven in de paragraaf “Reiniging en onderhoud”.
Wordt het bericht na het reinigen nog steeds weergege-
ven, neem dan contact op met een servicecenter.
CIRCUIT LEEG
VUL CIRCUIT
afgewisseld met
HEET WATER, DRUK OP
Het watercircuit is leeg
Sluit het heetwatermondstuk (A10) aan en druk op
voor waterafgifte, totdat het water er normaal uitstroomt.
24
STORINGEN VERHELPEN
Hieronder vindt u een lijst van enkele mogelijke storingen. Kan
het probleem niet zoals beschreven worden verholpen, neem
dan contact op met de Klantenservice.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De koe is niet heet. De koppen zijn niet voorverwarmd.
De zetgroep is afgekoeld doordat 2/3
minuten zijn verstreken sinds de laatste
koe is gemaakt.
De ingestelde temperatuur is te laag.
Verwarm de koppen door deze met heet water te spoelen.
Alvorens koe te maken, dient u de zetgroep voor te verwar-
men door de SPOEL functie in het menu te kiezen.
Wijzig de ingestelde temperatuur (zie paragraaf “Koetem-
peratuur wijzigen”).
De koe is niet
voldoende romig.
De koe is te grof gemalen.
Verkeerd type koe
Draai de maalstelknop één klik linksom naar “1” terwijl de
koemolen in bedrijf is (afb. 14).
Gebruik een koesoort voor espresso-koemachines.
De koe wordt te
traag of druppelsge-
wijs afgegeven.
De koe is te jn gemalen. Draai de maalstelknop één klik rechtsom naar “7” terwijl de
koemolen in bedrijf is (afb. 14).
Draai de knop telkens één klik verder totdat de koe-afgifte
naar tevredenheid is.
Het eect is pas zichtbaar na afgifte van twee koppen koe.
De koe wordt te
snel afgegeven.
De koe is te grof gemalen. Draai de maalstelknop één klik linksom naar “1” terwijl de kof-
emolen in bedrijf is (afb. 14).
Verdraai de maalstelknop niet in een keer meerdere klikken
omdat de koe anders druppelsgewijs wordt afgegeven wan-
neer u twee koppen koe kiest.
Het eect is pas zichtbaar na afgifte van twee koppen koe.
Er komt geen koe
uit één van de tuiten
De tuiten zijn verstopt. Reinig de tuiten met behulp van een tandenstoker (afb. 27).
Er komt geen koe
uit de tuiten, maar
wel langs het service-
klepje (A2).
De gaten in de tuiten zijn verstopt met
gedroogd koepoeder.
De koegeleider (A3) aan de binnen-
zijde van het serviceklepje is verstopt.
Verwijder indien nodig koeresten met een tandenstoker,
een spons of een stugge afwasborstel (afb. 27-29).
Reinig de koegeleider (A3) grondig, met name rondom de
scharnieren.
Er komt water in
plaats van koe uit
de tuiten.
De voorgemalen koe heeft mogelijk
de trechter verstopt (A21).
Reinig de trechter (A21) met een houten of plastic vork, reinig
de binnenzijde van de machine.
Er komt geen melk uit
de melktuit (C5).
De inlaatbuis is niet of is verkeerd
aangebracht.
Breng de inlaatbuis (C4) in de rubber ring in het klepje van het
melkreservoir (afb. 24) aan.
De melk schuimt
nauwelijks.
Het klepje van het melkreservoir is
vervuild.
De schuimregelaar is niet correct aan-
gebracht.
Reinig het klepje van het melkreservoir zoals beschreven in de
paragraaf “Melkreservoir reinigen.
Breng de schuimregelaar aan volgens de instructies in de
paragraaf “Cappuccino maken.
25
NL
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De melk bevat bellen of
spuit uit de melktuit.
De melk is niet koud genoeg of er is geen
magere of halfvolle melk gebruikt.
De schuimregelaar is verkeerd afgesteld.
Het klepje van het melkreservoir is
vervuild.
Het beste kunt u magere of halfvolle melk op
koelkasttemperatuur (ca. 5°C) gebruiken.
Is het resultaat niet naar wens, probeer dan een ander
merk melk.
Verplaats de schuimregelaar een stukje in de richting
CAFFE LATTE” (zie paragraaf “Cappuccino maken”).
Reinig het klepje van het melkreservoir zoals beschreven
in de paragraaf “Melkreservoir reinigen.
De informatie betreffende de garantie van producten van V-ZUG vindt u op www.vzug.com
→Service →Garantie informatie Lees deze goed door.
Uw reparatieopdracht
SERVICE & SUPPORT
Registreer uw toestel per direct online via www.vzug.com →Service→ Garantieregistratie.
Zo profiteert u bij een eventuele storing tijdens de garantieperiode van een uitstekende
service. Voor de registratie hebt u het serienummer (FN) en de benaming van het toestel
nodig. Deze informatie vindt u op het typeplaatje van het toestel.
Mijn toestel:
FN: ___________________ Toestel: _____________________
Houd deze informatie steeds binnen handbereik, als u met V-ZUG contact opneemt.
Hartelijk dank.
Onder www.vzug.com→Service→Service-Nummer vindt u het telefoonnummer van het
dichtstbijzijnde V-ZUG-Service-center.
Technische vragen, toebehoren, garantieverlenging
V-ZUG helpt u ook graag bij algemene administratieve en technische aanvragen, neemt
uw bestellingen op voor toebehoren en vervangende onderdelen en informeert u over onze
vooruitstrevende servicecontracten.
1/200