tiko K-Box A7 Handleiding

Type
Handleiding
K-Box A7
Users Manual
01.9007
English 2
Deutsch 10
Français 19
Italiano 27
Nederlands 35
IM-0005-0004 Rev. 7 / 2021-06-17
tiko Energy Solutions AG
K-Box A7 User's Manual English 2 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Safety Warnings and Working Instructions
Hazard Risk
Read the user manual before installing and operating this product!
Installation by person with electronical expertise and trained on this product
only!
Disconnect all power sources before carrying out any manipulation!
Always use appropriate protection equipment!
Danger! High voltage!
Never touch disconnected wires! Life hazard!
Only use for current/voltage as indicated on the device label! Doing otherwise
can cause device damage and may pose an electrical shock or fire hazard!
Not properly tightened screws can cause a high contact resistance, lead to
overheating, and cause a fire hazard!
Not properly connecting the Neutral will damage the device and pose safety
risk!
Warnings
Read the installation instructions before you connect the system to its power source.
To prevent the system from overheating, do not operate it in an area that exceeds
the maximum admitted ambient temperature of 55 °C.
This product relies on the building’s installation for short-circuit (over current) pro-
tection. Ensure that a fuse or circuit breaker no larger than 230 VAC, 65 A is used on
all current-carrying conductors.
The circuit breaker shall be in front, close to the device, easily reachable by the op-
erator, and it shall be marked as the disconnecting breaker for the device.
K-Box A7 User's Manual English 3 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of light-
ning activity.
Device is intended for indoor use only.
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws
and regulations.
Any usage of this device in a manner that does not conform to this manual specifi-
cation can impair the provided safety protection.
Safety Instructions
Read these safety instructions carefully.
Follow common household electrical safety practices.
Read all cautions and warnings on the equipment.
Do not put power to the electrical panel before putting back the cover of the home
distribution box. No live contact shall be accessible.
Disconnect this equipment from the distribution box before cleaning it. Do not use
liquid or sprayed detergent for cleaning. Use moisture sheet or cloth for cleaning.
The openings on the enclosure are for air convection and protect the equipment
from overheating. Do not cover the openings.
Do not pour any liquid into opening. This could cause fire or electrical shock.
Do not open the enclosure of this product and/or alter this product in any way.
Have the equipment checked by a service professional if one of the following situa-
tions arises:
o The line is damaged.
o Liquid has entered the equipment.
o The equipment has been exposed to moisture.
o The equipment does not work properly, or you cannot get it to work ac-
cording to user’s manual.
o The equipment has been dropped or damaged.
o The equipment has obvious signs of breakage.
Keep this equipment away from excessive or condensing humidity.
Do not leave this equipment in an unconditioned environment. Temperatures above
55 °C will damage the equipment.
Keep this guide for later reference.
Feedback
You can submit comments via email to [email protected]
You can also submit your comments via regular mail by writing to the following address:
tiko Energy Solutions AG
Alte Tiefenaustrasse 6
CH-4600 Bern
We appreciate your comments.
K-Box A7 User's Manual English 4 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Overview
Intended Use
K-Box is a custom energy meter with remote controlled opto-coupler to be only used in
tiko Energy Solutions AG authorized setups. The output of the opto-coupler shall be con-
nected to a receiving unit able to decode the K-Box-A7 signaling.
Any installation or usage which does not conform to tiko Energy Solutions AG setup is
strictly forbidden. tiko Energy Solutions AG is not responsible for any improper installa-
tion/usage of this device.
Features
K-Box features:
meters instantaneous energy consumption on 3 phases in both directions (con-
suming and generating)
remotely controlled opto-coupler to send signals to a connected device
LEDs showing connection and opto-coupler status.
Package Content
Open the package and check that you have all the following items:
Instruction manual
K-Box
If any of the parts are incorrect, missing, or damaged, please contact the retailer where
you made your purchase. Keep the carton box, including the original packing materials, in
case you need to return the unit for repair.
Device
IMAGE 1 shows the device from the front. IMAGE 2 shows the device from the bottom
and indicates the phases and neutral terminals.
On the bottom side is a label indicating
The manufacturer
The device model number (REF) and the current rating
The hardware (HW) and firmware (FW) version
The unique serial/MAC address as text and as barcode code (SN/MAC)
K-Box A7 User's Manual English 5 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Installation
Installation by person with electronical expertise and trained on this
product only!
Do not install the device unless you have removed the main power supply
(main breaker or fuses)!
Installing the K-Box
Step 1
Remove power from the electrical panel.
Step 2
Remove the cover panel so you can access the wires.
Step 3
Verify that there is no tension on the wires you intend to manipulate.
Step 4
Ensure that there is a short-circuit protection for 3 phases (breaker or
fuse) before the K-Box not larger than 420 V 65 A.
Step 5
Put the K-Box on the DIN rail of the home distribution box and ensure
the hook is locked properly (IMAGE 3).
Remove the protection covers from the terminals (IMAGE 4).
Step 6
Prepare the cables. Refer to Specifications on page 8 for supported rat-
ings and cable diameters.
Step 7
Connect the wires to the K-Box (IMAGE 6):
From left to right, connect Phase 1, Phase 2, Phase 3, Neutral.
Wires for top terminals are coming from source.
Wires for bottom terminals are going to load.
Tighten all clamp screws with enough torque. Insufficient
clamping force can result in high contact resistance that
leads to device heating and can result in a fire hazard.
Step 8
Connect the opto-coupler terminals so the K-Box can send encoded in-
formation to the target device. Lift the cover of the opto-coupler termi-
nals (IMAGE 5). Connect the contacts as indicated in IMAGE 7:
OUT Emitter (to be connected to signal)
(middle) not used
IN Collector (to be connected to + 24 V)
K-Box A7 User's Manual English 6 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Step 9
Close the opto-coupler cover. Put back the protection covers for the
phase and neutral terminals (IMAGE 8). Ensure the orientation of the
covers (IMAGE 9).
Step 10
Put back the cover panel of the home distribution box to cover the elec-
trical contacts. Be sure that no electrical contact can be touched.
Step 11
Power on the system by enabling power in the electrical panel.
Step 12
To finalize the installation, all tiko devices must be configured using the
installation app.
Operation
Device Operation
The operation of the K-Box is subject to the control of the full system and operated by
the Data Center through the Gateway (M-Box). No user interaction is required.
On the front, there are two buttons, offering the following functionalities:
Service not used anymore (no function assigned)
Heating Powered
o Long press (10 s) reset device.
LED Explanation
On the front, there are two green LEDs indicating:
Link on if connected via Gateway (M-Box) to backend
Second LED status of opto-coupler. Behavior is custom and subject to project
specifications.
K-Box A7 User's Manual English 7 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Uninstalling
Step 1
Remove power from the electrical panel.
Step 2
Verify that there is no tension on the K-Box clamps.
Step 3
Remove the cover panel. Unwire and remove the device.
Step 4
Put the cover panel back. Ensure that no electrical contact can be
touched.
Step 5
Power on the system.
Step 6
If the device remains property of tiko Energy Solutions AG or
its authorized reseller, it must be returned. Otherwise, the
ultimate disposal of a device shall be handled according to
national laws and regulations.
K-Box A7 User's Manual English 8 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Specifications
Device Characteristics
Product Number
01.9007
Input / Output Voltage
3 x 230/400 VAC
Input / Output Current
max. 65 A
Input / Output Wire Specification*
2.5 mm² 25 mm² (AWG 4 ~ 14)
Opto-coupler max. Current
30 mA
Opto-coupler max. Voltage
30 V
Opto-coupler Wire Specifications
0.14 mm² 1.5 mm² (AWG 16 ~ 26)
Frequency
50 Hz
Voltage of breaker before K-Box
max. 420 V (3 phases)
Current of breaker before K-Box
max. 65 A
Min. Measurable Current
± 0.1 A
Max. Measurable Current
± 65 A
Measurement Tolerance
± 1% @ 1 A 65 A
User Interface
2 push buttons, 2 LEDs (green)
Connectivity
PLC HomePlug GreenPHY
Dimensions
106 x 92 x 70 mm
Weight
430 g
Max. Power Consumption
less than 1.5 W
* A wire cross-section of 1.5 mm² / AWG 16 may be used as long as an appropriate boot-
lace ferrule is properly crimped onto the wire.
Operating Conditions
Storage Conditions
Temperature (min.)
-10 °C
-20 °C
Temperature (max.)
+55 °C
+70 °C
Relative Humidity
10% - 85%
no condensation
5% - 95%
no condensation
Maximum Altitude
2000 m
-
K-Box A7 User's Manual English 9 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Obtaining the Declaration of Conformity
Intended Use
The K-Box is a custom three-phase energy meter with remotely controlled opto-coupler
to be only used in tiko Energy Solutions AG authorized setups. The output of the opto-
coupler shall be connected to a receiving unit able to decode the K-Box-A7 signaling.
Safety Information
tiko Energy Solutions AG
Pflanzschulstrasse 7
CH-8004 Zürich
The product 01.9007 in the form as delivered conforms to the provisions of the following
European directives: 2011/65/EU on hazardous substances, 2014/35/EU on low voltage
devices, 2014/30/EU on electromagnetic compatibility, partially 2004/22/EU on meas-
uring instruments.
A copy of the declaration of conformity can be requested by writing to the postal ad-
dress or is available on http://um.tiko.energy/9007
K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 10 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Sicherheitshinweise und Arbeitsanweisungen
Gefahrenrisiko
Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie dieses Gerät installieren und bedie-
nen!
Installation ausschliesslich durch Person mit Sachkenntnis in Elektronik und auf
diesem Produkt geschult!
Trennen Sie alle Energiequellen vor der Bedienung dieses Geräts!
Benützen Sie immer angemessene Schutzkleidung!
Gefahr! Hochspannung!
Niemals lose Kabel berühren! Lebensgefahr!
Ausschliesslich für Gebrauch mit Strom/Spannung wie auf dem Geräteetikett an-
gegeben! Anderenfalls ist eine Beschädigung des Gerätes und damit ein Strom-
schlag oder eine Brandgefahr möglich!
Nicht genügend angezogene Schrauben von Klemmen verursachen einen hohen
Kontaktwiderstand, welcher zu Überhitzung und Brandgefahr führen kann!
Nicht richtig verbundener Neutralleiter beschädigt das Gerät und stellt ein Sicher-
heitsrisiko dar!
Warnungen
Lesen Sie die Installationsanweisungen, bevor Sie dieses Gerät an eine Stromquelle
anschliessen.
Um das System vor Überhitzung zu schützen, betreiben Sie es nicht in einer Umge-
bung, welche die Temperatur von 55 °C übersteigt.
Dieses Produkt ist auf das Vorhandensein eines Kurzschlussschutzes im Gebäude
angewiesen. Stellen Sie sicher, dass alle stromführenden Leiter durch eine Sicherung
oder einen Leistungsschalter nicht grösser als 230 VAC, 65 A geschützt sind.
Der Leistungsschalter muss sich vor und nahe dem Gerät befinden, gut zugänglich
sein und markiert werden als Trennschalter für dieses Gerät.
Führen Sie keinesfalls Arbeiten am System oder an den Kabeln durch während eines
Gewitters.
Gerät nur für den Innengebrauch.
Endgültige Entsorgung dieses Geräts muss gemäss nationalen Gesetzen und Vor-
schriften erfolgen.
K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 11 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Jedweder Gebrauch dieses Geräts, welcher nicht dem Benutzerhandbuch entspricht,
kann den vorhandenen Schutz beeinträchtigen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Befolgen Sie gängige Sicherheitsregeln im Haushalt.
Lesen Sie alle Hinweise und Warnungen auf dem Gerät.
Setzen Sie den Elektroverteilkasten keinesfalls unter Strom, bevor Sie nicht die Ab-
deckungen abgebracht haben, sodass kein stromführender Kontakt berührt werden
kann.
Entfernen Sie das Gerät aus dem Verteilschrank, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie
kein flüssiges oder gespraytes Reinigungsmittel. Benützen Sie ein feuchtes Tuch oder
Stück Stoff zur Reinigung.
Die Öffnungen im Gehäuse dienen der Luftzirkulation und schützen das Gerät vor
Überhitzung. Blockieren Sie nicht die Öffnungen.
Leeren Sie keine Flüssigkeit in eine der Öffnungen. Dies kann zu einem Brand oder
Elektroschock führen.
Öffnen Sie weder das Gehäuse dieses Gerätes noch modifizieren Sie es auf irgend-
eine Weise.
Lassen Sie das Gerät bei einem professionellen Service-Techniker überprüfen, sollte
eine der folgenden Bedingungen auftreten:
o Die Leitung ist beschädigt.
o Flüssigkeit ist ins Gerät eingedrungen.
o Das Gerät wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.
o Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei, oder es lässt sich nicht wie im
Benutzerhandbuch beschrieben betreiben.
o Das Gerät wurde fallengelassen oder beschädigt.
o Das Gerät weist sichtbare Spuren von Beschädigung auf.
Halten Sie dieses Gerät von übermässiger oder kondensierender Feuchtigkeit fern.
Setzen Sie dieses Gerät nicht einer unkontrollierten Umgebung aus. Temperaturen
über 55°C werden das Gerät beschädigen.
Bewahren Sie dieses Dokument für den späteren Gebrauch auf.
Rückmeldungen
Sie können Bemerkungen an info@tiko.energy senden.
Ebenfalls können Sie uns Bemerkungen auf dem regulären Postweg senden, indem Sie an
diese Anschrift schreiben:
tiko Energy Solutions AG
Alte Tiefenaustrasse 6
CH-4600 Bern
Wir freuen uns über Ihre Rückmeldung.
K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 12 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Übersicht
Verwendungszweck
Die K-Box ist ein Energiemesser mit ferngesteuertem Optokoppler zur ausschliesslichen
Verwendung in durch tiko Energy Solutions AG genehmigten Installationen. Der Ausgang
des Optokopplers ist mit einem Empfängergerät zu verbinden, welches die K-Box A7-
Signale entsprechend dekodiert.
Jegliche Installation oder Verwendung, welche nicht den Richtlinien von tiko Energy Solu-
tions AG entspricht, ist strikte verboten. tiko Energy Solutions AG ist nicht verantwortlich
für unsachgemässe(n) Installationen oder Gebrauch dieses Geräts.
Merkmale
Merkmale der K-Box:
misst den momentanen Energieverbrauch auf 3 Phasen und mit Vorzeichen
(verbraucht oder generiert)
Ferngesteuerter Optokoppler, um Steuersignale an ein angeschlossenes Gerät
zu senden
LEDs zur Anzeige des Verbindungs- und des Optokoppler-Status
Packungsinhalt
Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob folgende Artikel vorhanden sind:
Gebrauchsanweisung
K-Box
Sollten Artikel fehlen, falsch sein oder Beschädigungen aufweisen, kontaktieren Sie bitte
den Händler, bei dem Sie Ihren Kauf getätigt haben. Behalten Sie die Kartonschachtel
einschliesslich der Originalverpackung für den Fall, dass Sie das Gerät zur Reparatur ein-
senden müssen.
Gerät
BILD 1 zeigt das Gerät von der Vorderseite. BILD 2 zeigt das Gerät von unten und kenn-
zeichnet die Klemmen für die Phasenleiter sowie den Neutralleiter.
Auf der Unterseite befindet sich eine Etikette mit den folgenden Informationen:
Hersteller
Geräte-Modellnummer (REF) und Betriebsleistung
Hardware- (HW) und Firmwareversion (FW)
Eindeutige Seriennummer (MAC-Adresse) als Text und Strichcode (SN/MAC)
K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 13 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Installation
Installation ausschliesslich durch Person mit Sachkenntnis in Elektronik
und auf diesem Produkt geschult!
Gerät nicht installieren, solange nicht die Hauptstromversorgung ab-ge-
schaltet ist (Hauptschalter oder Sicherung)!
Installation der K-Box
Schritt 1
Schalten Sie im Verteilkasten den Strom ab.
Schritt 2
Entfernen Sie die Abdeckungen, um Zugang zu den Kabeln zu haben.
Schritt 3
Stellen Sie sicher, dass sich keine Spannung auf den zu manipulierenden
Kabeln befindet.
Schritt 4
Stellen Sie sicher, dass sich ein Kurzschlussschutz für 3 Phasen (Schal-
ter oder Sicherung) nicht grösser als 420 VAC 65 A vor der K-Box be-
findet.
Schritt 5
Klemmen Sie die K-Box auf die Hutschiene im Verteilkasten und stellen
Sie sicher, dass der Verschluss eingerastet ist (BILD 3).
Entfernen Sie die Schutzabdeckungen von den Schraubklemmen
(BILD 4).
Schritt 6
Bereiten Sie die Kabel vor. Erlaubte Kabelquerschnitte sind unter Tech-
nische Daten auf Seite 17 aufgeführt.
Schritt 7
Schliessen Sie die Kabel in den Klemmen der K-Box an (BILD 6):
Von links nach rechts: verbinden Sie Phase 1, Phase 2,
Phase 3, Neutralleiter
Kabel in die oberen Klemmen stammen aus der Stromquelle
Kabel in den unteren Klemmen führen zur Last
Ziehen Sie nun nochmals alle Klemmen mit genügend Dreh-
moment an. Ungenügende Klemmkraft resultiert in hohem
Kontaktwiderstand, welcher zu Überhitzung und Entzün-
dung führen kann!
K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 14 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Schritt 8
Verbinden Sie die Klemmen des Optokopplers, damit die K-Box co-
dierte Signale an das Zielgerät senden kann. Heben Sie hierzu die Ab-
deckung der Klemmen an (BILD 5). Verbinden Sie die Kontakte wie in
BILD 7 dargestellt:
OUT Emitter (mit dem Signalempfänger zu verbinden)
(Mitte) nicht verwendet
IN Kollektor (mit +24 V zu verbinden)
Schritt 9
Schliessen Sie die Abdeckung des Optokopplers. Bringen Sie die Abde-
ckungen der Klemmen für die Phasen und den Neutralleiter wieder an
(BILD 8). Beachten Sie die Orientierung der Abdeckungen (BILD 9).
Schritt 10
Bringen Sie die Abdeckungen im Verteilkasten wieder an, um die Kon-
takte zu bedecken. Stellen Sie sicher, dass kein elektrischer Kontakt
berührt werden kann!
Schritt 11
Schalten Sie das System ein, indem Sie im Verteilkasten den Strom wie-
der einschalten.
Schritt 12
Um die Installation abzuschliessen, müssen alle tiko-Geräte mittels der
Installations-App konfiguriert werden.
K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 15 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Betrieb
Betrieb des Geräts
Der Betrieb der K-Box wird vom Gesamtsystem kontrolliert und via das Gateway (M-Box)
von Datacenter gesteuert. Es ist kein Eingriff des Benutzers nötig.
Auf der Vorderseite befinden sich zwei Tasten mit den folgenden Funktionen:
Service nicht mehr in Gebrauch (keine Funktion zugeordnet)
Heating Powered
o Langes Drücken (10 s) Gerät zurücksetzen
LED-Legende
Auf der Vorderseite zeigen zwei grüne LEDs folgende Informationen an:
Link mit Backend verbunden via Gateway (M-Box)
Zweites LED Optokoppler-Status. Verhalten ist benutzerdefiniert und von den
Projektspezifikationen abhängig.
K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 16 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Deinstallation
Schritt 1
Schalten Sie im Verteilkasten den Strom ab.
Schritt 2
Stellen Sie sicher, dass auf keiner Klemme der K-Box Spannung vorliegt.
Schritt 3
Entfernen Sie die Abdeckungen, um Zugang zu den Kabeln zu haben.
Lösen Sie die Kabel und entfernen Sie das Gerät.
Schritt 4
Bringen Sie die Abdeckungen im Verteilkasten wieder an, um die Kon-
takte zu bedecken. Stellen Sie sicher, dass kein elektrischer Kontakt be-
rührt werden kann!
Schritt 5
Schalten Sie das System ein.
Schritt 6
Bleibt das Gerät Eigentum der tiko Energy Solutions AG oder
des autorisierten Händlers, muss es zurückgegeben werden.
Andernfalls muss die endgültige Entsorgung eines Gerätes in
Übereinstimmung mit den nationalen Gesetzen und Vor-
schriften erfolgen.
K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 17 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Technische Daten
Gerätespezifikationen
Artikelnummer
01.9007
Eingangs- / Ausgangsspannung
3 x 230/400 VAC
Eingangs- / Ausgangsstrom
max. 65 A
Eingang / Ausgang Kabelquerschnitt*
2.5 mm² 25 mm² (AWG 4 ~ 14)
Optokoppler max. Strom
30 mA
Optokoppler max. Spannung
30 V
Optokoppler Kabelquerschnitt
0.14 mm² 1.5 mm² (AWG 16 ~ 26)
Netzfrequenz
50 Hz
Spannung Schutzschalter vor K-Box
max. 420 V (3 Phasen)
Strom Schutzschalter vor K-Box
max. 65 A
Kleinster messbarer Strom
± 0.1 A
Grösster messbarer Strom
± 65 A
Messgenauigkeit
± 1% @ 1 A 65 A
Bedienoberfläche
2 Druckknöpfe, 2 LEDs (grün)
Konnektivität
PLC HomePlug GreenPHY
Abmessungen
106 x 92 x 70 mm
Gewicht
430 g
Maximaler Eigenverbrauch
weniger als 1.5 W
* Ein Kabelquerschnitt von 1.5 mm² / AWG 16 ist zulässig, sofern das Kabel fachgerecht
mit einer passenden Aderendhülse versehen wird.
Betriebsbedingungen
Lagerbedingungen
Temperatur (min.)
-10 °C
-20 °C
Temperatur (max.)
+55 °C
+70 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
10% - 85%
kein Kondensieren
5% - 95%
kein Kondensieren
Maximale Einsatzhöhe
2000 m
-
K-Box A7 Benutzerhandbuch Deutsch 18 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Beschaffung der Konformitätserklärung
Verwendungszweck
Die K-Box ist ein Dreiphasen-Energiemeter mit ferngesteuertem Optokoppler zur aus-
schliesslichen Verwendung in durch tiko Energy Solutions AG genehmigten Installationen.
Der Ausgang des Optokopplers ist mit einem Empfängergerät zu verbinden, welches die
K-Box A7-Signale entsprechend dekodiert.
Sicherheitshinweise
tiko Energy Solutions AG
Pflanzschulstrasse 7
CH-8004 Zürich
Das Produkt 01.9007 entspricht im Lieferzustand den Vorschriften der folgenden euro-
päischen Richtlinien: 2011/65/EU zu gefährlichen Substanzen, 2014/35/EU zu Nieder-
spannungsgeräten, 2014/30/EU zu elektromagnetischer Verträglichkeit, teilweise
2004/22/EU zu Messgeräten.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann auf dem Postweg angefordert werden
oder steht zur Verfügung unter http://um.tiko.energy/9007
K-Box A7 Mode d’emploi Français 19 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Avertissements de sécurité et instructions d’utilisation
Catégories de risque
Lisez le manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser ce produit !
Installation uniquement par une personne possédant une expertise en électro-
nique et formée à ce produit !
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant d’effectuer toute manipu-
lation !
Utilisez toujours un équipement de protection approprié !
Danger ! Haute tension !
Ne touchez jamais les fils déconnectés ! Danger de mort !
Utilisez uniquement avec le courant ou la tension indiqué sur l’étiquette de
l’appareil ! Cela pourrait endommager l’appareil et présenter un risque de dé-
charge électrique ou d’incendie !
Des vis mal serrées peuvent provoquer une résistance de contact élevée, une
surchauffe et un risque d’incendie !
Si vous ne connectez pas correctement le neutre, vous risquez d’endommager
l’appareil et de poser des problèmes de sécurité !
Avertissements
Lisez les instructions d’installation avant de connecter le système à sa source d’ali-
mentation.
Pour éviter toute surchauffe du système, ne le faites pas fonctionner dans une zone
dépassant la température ambiante maximale autorisée de 55 °C.
Ce produit dépend de l’installation du bâtiment pour la protection contre les courts-
circuits (surtension). Assurez-vous qu’un fusible ou un disjoncteur ne passant pas
230 VCA, 65 A est utilisé sur tous les conducteurs de courant.
Le disjoncteur doit être à l’avant, à proximité de l’appareil, facilement accessible par
l’opérateur, et doit être marqué comme disjoncteur de déconnexion de l’appareil.
K-Box A7 Mode d’emploi Français 20 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Ne travaillez pas sur le système et ne connectez pas ou ne débranchez pas les câbles
lorsqu'il y a de l’orage.
L’appareil est destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement.
L’élimination finale de ce produit doit être effectuée conformément à toutes les lois
et réglementations nationales.
Toute utilisation de cet appareil d’une manière non conforme aux instructions de ce
manuel peut compromettre la sécurité assurée.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces instructions.
Suivez les pratiques de sécurité courantes en matière d'électricité domestique.
Lisez toutes les mises en garde et avertissements sur l’équipement.
Ne mettez pas le panneau électrique sous tension avant de remettre le couvercle du
boîtier de distribution domestique. Aucun contact direct ne doit être accessible.
Déconnectez cet équipement de la boîte de distribution avant de le nettoyer. N'uti-
lisez pas de détergent liquide ou pulvérisé pour le nettoyage. Utilisez un chiffon hu-
mide pour le nettoyage.
Les ouvertures sur le boîtier sont destinées à la convection de l’air et protègent l’équi-
pement contre la surchauffe. Ne couvrez pas les ouvertures.
Ne versez pas de liquide dans louverture. Cela pourrait provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
N’ouvrez pas le boîtier de ce produit et / ou n'apportez aucune modification à ce
produit.
Faites vérifier l’équipement par un professionnel si l’une des situations suivantes se
présente :
o La ligne est endommagée.
o Du liquide est entré dans l’équipement.
o L’équipement a été exposé à l’humidité.
o L’équipement ne fonctionne pas correctement ou vous ne pouvez pas le
faire fonctionner conformément au manuel d’utilisation.
o L’équipement est tombé ou a été endommagé.
o L’équipement présente des signes évidents de casse.
Maintenez cet équipement à l’écart de l’humidité excessive ou de la condensation.
Ne laissez pas cet équipement dans un environnement inapproprié. Des tempéra-
tures supérieures à 55 °C endommageront l’équipement.
Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Commentaires
Vous pouvez soumettre des commentaires par email à [email protected]. Vous pouvez égale-
ment envoyer vos commentaires par courrier postal en écrivant à l’adresse suivante :
tiko Energy Solutions AG
Alte Tiefenaustrasse 6
CH-4600 Bern
Nous apprécions vos commentaires.
K-Box A7 Mode d’emploi Français 21 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Aperçu
Utilisation prévue
K-Box est un compteur d’énergie personnalisé avec optocoupleur contrôlé à distance qui
doit être utilisé uniquement dans les installations autorisées par tiko Energy Solutions AG.
La sortie de l'optocoupleur doit être connectée à un récepteur capable de décoder le
signale de la K-Box A7.
Toute installation ou utilisation non conforme à la configuration de tiko Energy Solutions
AG est strictement interdite. tiko Energy Solutions AG n’est pas responsable de l’installa-
tion ou de l’utilisation inappropriées de cet appareil.
Caractéristiques
Caractéristiques de la K-Box :
Mesure la consommation d’énergie instantanée sur 3 phases dans les deux sens
(consommation ou production)
Optocoupleur télécommandé pour transmettre des signaux à un appareil con-
necté
Voyants indiquant l'état de la connexion et de l'optocoupleur
Contenu de la boîte
Ouvrez la boîte et vérifiez que vous avez tous les éléments suivants :
Manuel d’utilisation
K-Box
Si l’une des pièces est incorrecte, manquante ou endommagée, veuillez contacter le re-
vendeur auprès duquel vous avez effectué votre achat. Conservez la boîte en carton, y
compris les emballages d’origine, au cas où vous auriez besoin de renvoyer l’appareil pour
réparation.
Appareil
L’IMAGE 1 montre la face avant de l’appareil. L’IMAGE 2 montre le dessous de l'appareil
et indique les bornes de phases et de neutre.
Sur le côté gauche se trouve une étiquette indiquant
Le nom du constructeur
Le numéro de modèle de l’appareil (REF) et le courant nominal
La version du matériel (HW) et du firmware (FW)
L’adresse série/MAC unique sous forme de texte et de code-barres (SN/MAC)
K-Box A7 Mode d’emploi Français 22 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Installation
Installation uniquement par une personne possédant une expertise en
électronique et formée à ce produit !
N’installez pas l’appareil avant d’avoir débranché l’alimentation princi-
pale (disjoncteur principal ou fusibles) !
Installer la K-Box
Étape 1
Coupez l’alimentation du panneau électrique.
Étape 2
Retirez le cache de protection pour pouvoir accéder aux fils.
Étape 3
Vérifiez l’absence de tension sur les fils que vous devez manipuler.
Étape 4
Assurez-vous que la protection contre les courts-circuits pour 3 phases
(disjoncteur ou fusible) devant la K-Box ne dépasse pas 420 V 65 A.
Étape 5
Placez la K-Box sur le rail DIN du boîtier de distribution domestique et
assurez-vous que le crochet est correctement verrouillé (IMAGE 3).
Retirez les caches de protection des bornes (IMAGE 4).
Étape 6
Préparez les câbles. Reportez-vous à Caractéristiques la page 25 pour
connaître les valeurs nominales et les diamètres de câble compatibles.
Étape 7
Connectez les fils à la K-Box (IMAGE 6) :
De gauche à droite, connectez la phase 1, la phase 2, la
phase 3, le neutre
Les fils des terminaux supérieurs proviennent de la source
Les fils des terminaux inférieurs vont charger
Resserrez toutes les vis de serrage avec suffisamment de
couple. Une force de serrage insuffisante peut entraîner une
résistance de contact élevée entraînant le chauffage de
l’appareil et un risque d’incendie.
K-Box A7 Mode d’emploi Français 23 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Étape 8
Connectez les bornes de l'optocoupleur afin que la K-Box puisse trans-
mettre les informations codées au récepteur. Soulevez le couvercle des
bornes de l'optocoupleur (IMAGE 5), connectez les contacts comme in-
diqué dans l'IMAGE 7 :
OUT : Émetteur (à connecter au récepteur)
(centre) : Non utilisé
IN : Collecteur (à connecter au +24 V)
Étape 9
Fermez le couvercle de l’optocoupleur. Remettez les caches de protec-
tion des bornes de phase et de neutre (IMAGE 8). Faites attention à
l’orientation (IMAGE 9).
Étape 10
Remettez en place le cache de protection du boîtier de distribution do-
mestique pour couvrir les contacts électriques. Assurez-vous qu’aucun
contact électrique ne peut être touché.
Étape 11
Mettez le système sous tension en activant l’alimentation dans le pan-
neau électrique.
Étape 12
Pour finaliser l’installation, tous les appareils tiko doivent être configu-
rés à l’aide de l’application d’installation.
Fonctionnement
Fonctionnement de l’appareil
Le fonctionnement de la K-Box est soumis au contrôle de l’ensemble du système et est
géré par le centre de données via la passerelle (M-Box). Aucune intervention de l’utilisa-
teur n’est nécessaire.
Sur la face il y a deux boutons présenter les fonctionnalités suivantes :
Service n’en plus utilisé (aucune fonction assignée)
Heating Powered
o Longe pression (10 s) réinitialiser l’appareil
Explication des voyants
Sur la face il y a deux voyants verts qui indiquent
Link allumé si connecté au backend par la passerelle (M-Box)
Deuxième LED : état de l'optocoupleur. Le comportement est personnalisé et
soumis aux spécifications du projet
K-Box A7 Mode d’emploi Français 24 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Désinstallation
Étape 1
Coupez l’alimentation du panneau électrique.
Étape 2
Vérifiez l’absence de tension sur toutes les bornes de la K-Box.
Étape 3
Retirez le cache de protection. Débranchez et retirez l’appareil.
Étape 4
Replacez le cache de protection. Assurez-vous qu’aucun contact élec-
trique ne peut être touché.
Étape 5
Mettez le système sous tension.
Étape 6
Si l’appareil reste la propriété de tiko Energy Solutions AG ou
de son revendeur agréé, il doit être rendu. Sinon, l’élimination
finale d’un appareil doit être effectuée conformément aux
lois et réglementations nationales.
K-Box A7 Mode d’emploi Français 25 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Caractéristiques
Caractéristiques de l’appareil
Numéro du produit
01.9007
Tension d’entrée et de sortie
3 × 230/400 VCA
Courant d’entrée / de sortie
max. 65 A
Caractéristiques du fil d’entrée / de sortie*
2,5 mm² - 25 mm² (AWG 4 ~ 14)
Optocoupleur max. courant
30 mA
Optocoupleur max. tension
30 V
Optocoupleur caractéristiques du fil
0,14 mm² 1,5 mm² (AWG 16 ~ 26)
Fréquence
50 Hz
Tension du disjoncteur avant la K-Box
max. 420 V (3 phases)
Courant de disjoncteur avant la K-Box
max. 65 A
Min. Courant mesurable
±0,1 A
Max. Courant mesurable
±65 A
Marge de tolérance
±1 % @ 1 A 65 A
Interface Utilisateur
2 boutons, 2 voyants (verts)
Connectivité
PLC HomePlug GreenPHY
Dimensions
106 × 92 × 70 mm
Poids
430 g
Max. Consommation électrique
moins de 1,5 W
* Une section de fil de 1,5 mm² / AWG 16 peut être utilisée à condition qu’un embout de
câble approprié soit correctement serti sur le fil.
Conditions d’exploitation
Conditions de rangement
Température (min.)
-10 °C
-20 °C
Température (max.)
+55 °C
+70 °C
Humidité relative
10 % - 85 %
pas de condensation
5 % - 95 %
pas de condensation
Altitude maximale
2000 m
-
K-Box A7 Mode d’emploi Français 26 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Obtenir de la Déclaration de conformité
Utilisation prévue
La K-Box est un compteur d’énergie personnalisé avec relais contrôle à distance à utiliser
uniquement dans les installations autorisées par tiko Energy Solutions AG. La sortie de l'op-
tocoupleur doit être connectée à un récepteur capable de décoder le signale de la K-
Box A7.
Consignes de sécurité
tiko Energy Solutions AG
Pflanzschulstrasse 7
CH-8004 Zürich
Le produit 01.9007 sous sa forme livrée est conforme aux dispositions des directives eu-
ropéennes suivantes : 20177/65/EU sur les substances dangereuses, 2014/35/EU sur
les appareils à basse tension, 2014/30/EU sur la compatibili électromagnétique, par-
tiellement 2004/22/EU sur les instruments de mesure.
Une copie de la déclaration de conformité peut être demandée par écrit à l’adresse
postale ou est disponible sur http://um.tiko.energy/9007
K-Box A7 Manuale utente Italiano 27 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Avvertenze di pericolo ed istruzioni operative
Pericolo
Leggere il manuale dell'utente prima di installare e utilizzare questo prodotto!
L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale con espe-
rienza elettronica e istruita su questo prodotto!
Scollegare tutte le fonti di alimentazione prima di eseguire qualsiasi manipola-
zione!
Utilizzare sempre dispositivi di protezione adeguati!
Pericolo! Alta tensione!
Non toccare mai i conduttori scollegati! Pericolo di vita!
Utilizzare solo per corrente/tensione come indicato sull'etichetta del dispositivo!
In caso contrario, si possono causare danni al dispositivo e provocare scosse elet-
triche o incendi!
Le viti non serrate correttamente possono causare un'elevata resistenza di con-
tatto, provocare il surriscaldamento e causare incendi!
Il collegamento non corretto del neutro può danneggiare il dispositivo e compor-
tare un rischio per la sicurezza!
Avvertenze
Leggere le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentazione.
Per evitare il surriscaldamento del sistema, non utilizzarlo in un'area con temperatura
eccedente quella ambiente massima consentita di 55 °C.
La protezione contro i cortocircuiti (sovracorrente) di questo prodotto è fornita
dall'impianto dell'edificio. Accertarsi di utilizzare un fusibile o interruttore automatico
non superiore a 230 VCA, 65 A su tutti i conduttori di corrente.
L'interruttore deve trovarsi davanti e in prossimità del dispositivo, deve essere facil-
mente raggiungibile dall'operatore ed essere contrassegnato come interruttore di di-
sconnessione del dispositivo.
Non intervenire sull'impianto collegare o scollegare i cavi durante attività di ful-
minazione.
Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso interno.
Lo smaltimento definitivo di questo prodotto deve essere gestito in conformità a
tutte le leggi e alle normative nazionali.
K-Box A7 Manuale utente Italiano 28 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Qualsiasi utilizzo di questo dispositivo in modo non conforme alle specifiche del ma-
nuale può compromettere la protezione di sicurezza fornita.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza.
Attenersi alle pratiche comuni di sicurezza elettrica domestica.
Leggere tutte le precauzioni e le avvertenze sull'apparecchiatura.
Non alimentare il quadro elettrico prima di ricollocare il coperchio della scatola
di distribuzione domestica. Nessun contatto sotto tensione deve essere acces-
sibile.
Scollegare questa apparecchiatura dalla scatola di distribuzione prima di pulirla.
Non utilizzare detergenti liquidi o a spruzzo per la pulizia. Per la pulizia utilizzare
un pano asciutto o inumidito.
Le aperture sull'involucro servono per la convezione dell'aria e proteggono l'ap-
parecchiatura dal surriscaldamento. Non coprire le aperture.
Non versare alcun liquido nelle aperture. Ciò potrebbe causare incendi o scosse
elettriche.
Non aprire l'involucro di questo prodotto e/o alterare questo prodotto in alcun
modo.
Far controllare l'apparecchiatura da un tecnico dell'assistenza se si verifica una
delle seguenti situazioni:
o La linea è danneggiata.
o È penetrato liquido nell’apparecchiatura.
o L'apparecchiatura è stata esposta all'umidità.
o L'apparecchiatura non funziona correttamente o non è possibile farla
funzionare secondo il manuale dell'utente.
o L'apparecchiatura è caduta o è danneggiata.
o L'apparecchiatura presenta evidenti segni di rottura.
Tenere questa apparecchiatura lontano da umidità eccessiva o di condensa.
Non lasciare questa apparecchiatura in un ambiente non condizionato. Tempe-
rature superiori a 55 °C danneggiano l'apparecchiatura.
Conservare questa guida per riferimento futuro.
Feedback
È possibile inviare commenti via e-mail a [email protected]
È anche possibile inviare i propri commenti tramite posta ordinaria scrivendo al seguente in-
dirizzo:
tiko Energy Solutions AG
Alte Tiefenaustrasse 6
CH-4600 Bern
Apprezziamo i vostri commenti.
K-Box A7 Manuale utente Italiano 29 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Panoramica generale
Destinazione d'uso
K-Box è un contatore di energia personalizzato con optocoupler controllato a distanza da
utilizzare solo nelle configurazioni autorizzate tiko Energy Solutions AG. L'uscita dell'opto-
coupler deve essere connessa a un dispositivo in grado di interpretare i segnali del dispo-
sitivo K-Box A7.
Qualsiasi installazione o utilizzo non conforme alla configurazione di tiko Energy Solutions
AG è severamente vietato. tiko Energy Solutions AG declina qualsiasi responsabilità per
eventuale installazione/utilizzo improprio del presente dispositivo.
Caratteristiche
Caratteristiche di K-Box:
misura il consumo di energia istantaneo su tre fasi in entrambe le direzioni (con-
sumo o generazione)
optocoupler controllato da remoto per comunicare con un dispositivo connesso
LED di stato per connessione con il back-end e optocoupler
Contenuto della confezione
Aprire la confezione e verificare la presenza dei seguenti elementi:
Manuale di istruzioni
K-Box
Nel caso in cui uno dei componenti risultasse errato, mancante o danneggiato, contatta-
re il rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Conservare la confezione di
cartone, inclusi i materiali di imballaggio originali, nell'eventualità in cui fosse necessario
restituire il dispositivo per la riparazione.
Dispositivo
L'IMMAGINE 1 mostra la parte anteriore del dispositivo. L'IMMAGINE 2 mostra il dispo-
sitivo dal basso e indica le fasi e i terminali neutri.
Sul lato inferiore è presente un'etichetta indicante
Il produttore
Il numero di modello del dispositivo (RIF) e la corrente nominale
La versione hardware (HW) e firmware (FW)
L'indirizzo seriale/MAC univoco in formato testuale e come codice a barre
(SN/MAC)
K-Box A7 Manuale utente Italiano 30 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Installazione
L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale con
esperienza elettronica e istruita su questo prodotto!
Non installare il dispositivo a meno che non sia stata rimossa l'alimenta-
zione principale (interruttore principale o fusibili)!
Installazione del K-Box
Punto 1
Rimuovere l'alimentazione dal quadro elettrico.
Punto 2
Rimuovere il pannello di copertura in modo da poter accedere ai con-
duttori.
Punto 3
Verificare l'assenza di tensione sui cavi che dovete manipolare.
Punto 4
Accertarsi che sia presente una protezione da cortocircuito per 3 fasi
(interruttore automatico o fusibile) a monte del K-Box non superiore a
420 V 65 A.
Punto 5
Collocare il K-Box sulla guida DIN della scatola di distribuzione dome-
stica e assicurarsi che il gancio sia bloccato correttamente (IMMA-
GINE 3).
Rimuovere i coperchi di protezione dai terminali (IMMAGINE 4).
Punto 6
Preparare i cavi. Fare riferimento Specifiche alla pagina 33 per i valori
nominali e i diametri dei cavi supportati.
Punto 7
Collegare i conduttori al K-Box (IMMAGINE 6):
Da sinistra a destra, collegare Fase 1, Fase 2, Fase 3, Neutro
I conduttori per i terminali superiori provengono dalla fonte
I conduttori provenienti dai terminali inferiori vanno al carico
Stringere tutte le viti di serraggio con una coppia suffi-
ciente. Una forza di serraggio insufficiente può provocare
un'elevata resistenza di contatto che porta al riscalda-
mento del dispositivo e può provocare un rischio di incen-
dio.
K-Box A7 Manuale utente Italiano 31 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Punto 8
Connettere l’optocoupler con il dispositivo con cui si vuole comunicare.
Per far ciò, alzare la copertura esponendo I connettori (IMMAGINE 5).
Collegare I contatti come indicato (IMMAGINE 7):
OUT Emettitore (connettere al segnale)
(pin intermedio) Non utilizzato
IN Collettore (connettere ai +24 V)
Punto 9
Chiudere il coperchio del optocoupler. Riposizionare i coperchi di pro-
tezione per i terminali di fase e neutri (IMMAGINE 8). Prestare atten-
zione all’orientamento (IMMAGINE 9).
Punto 10
Riposizionare il pannello di copertura della scatola di distribuzione do-
mestica per coprire i contatti elettrici. Assicurarsi che nessun contatto
elettrico possa essere toccato.
Punto 11
Accendere il sistema attivando l'alimentazione nel quadro elettrico.
Punto 12
Per finalizzare l'installazione, tutti i dispositivi tiko devono essere con-
figurati mediante l'app di installazione.
Funzionamento
Funzionamento del dispositivo
Il funzionamento di K-Box è soggetto al controllo dell'intero sistema e gestito dal Data
Center attraverso il Gateway (M-Box). Non è richiesta alcuna interazione da parte
dell’utente.
Sulla facciata frontale la K-Box è dotata di due pulsanti con le seguenti funzioni:
Service non più utilizzato (nessuna funzione assegnata)
Heating Powered
o Pressione lunga (10 s) reset del dispositivo
Spiegazione LED
I due LED sulla facciata frontale indicano:
Link acceso se connesso al backend attraverso il Gateway (M-Box)
Secondo LED Stato dell'optocoupler. Il comportamento è personalizzato a se-
conda delle specifiche di progetto.
K-Box A7 Manuale utente Italiano 32 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Disinstallazione
Punto 1
Rimuovere l'alimentazione dal quadro elettrico.
Punto 2
Verificare l'assenza di tensione su tutti i terminali della K-Box.
Punto 3
Rimuovere il pannello di copertura. Scollegare e rimuovere il dispositivo.
Punto 4
Riposizionare il pannello di copertura. Assicurarsi che nessun contatto
elettrico possa essere toccato.
Punto 5
Accendere il sistema.
Punto 6
Nel caso che il dispositivo rimane di proprietà di tiko Energy
Solutions AG o del relativo rivenditore autorizzato, egli deve
essere restituito. Altrimenti, lo smaltimento definitivo di un
dispositivo deve essere gestito in conformità alle leggi e alle
normative nazionali.
K-Box A7 Manuale utente Italiano 33 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Specifiche
Caratteristiche del dispositivo
Numero di prodotto
01.9007
Tensione di ingresso/uscita
3 x 230/400 VCA
Corrente di ingresso/uscita
max. 65 A
Specifiche conduttori di ingresso/uscita*
2.5 mm² 25 mm² (AWG 4 ~ 14)
Optocoupler max. corrente
30 mA
Optocoupler max. tensione
30 V
Optocoupler specifiche conduttori
0.14 mm² 1.5 mm² (AWG 16 ~ 26)
Frequenza
50 Hz
Tensione dell'interruttore automatico a
monte del K-Box
max. 420 V (3 fasi)
Corrente dell'interruttore automatico a
monte del K-Box
max. 65 A
Min. Corrente misurabile
± 0.1 A
Max Corrente misurabile
± 65 A
Tolleranza di misurazione
± 1% a 1 A 65 A
Interfaccia Utente
2 pulsante, 2 LED (verdi)
Connettività
PLC HomePlug GreenPHY
Dimensioni
106 x 92 x 70 mm
Peso
430 g
Max Consumo di energia
meno di 1,5 W
* Un cavo di sezione pari ad 1.5 mm² / AWG 16 può essere utilizzato, purché un idoneo
puntalino venga crimpato sul cavo stesso.
Condizioni operative
Condizioni di stoccaggio
Temperatura (min)
-10 °C
-20 °C
Temperatura (max)
+55 °C
+70 °C
Umidità relativa
10% - 85%
senza condensazione
5% - 95%
senza condensazione
Altitudine massi-
male
2000 m
-
K-Box A7 Manuale utente Italiano 34 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Ottenere la Dichiarazione di conformità
Destinazione d'uso
La K-Box è un contatore di energia per tre fasi con relè controllato a distanza da utilizzare
solo nelle configurazioni autorizzate tiko Energy Solutions AG. L'uscita dell'optocoupler
deve essere connessa a un dispositivo in grado di interpretare i segnali del dispositivo
K-Box A7.
Informazioni di sicurezza
tiko Energy Solutions AG
Pflanzschulstrasse 7
CH-8004 Zürich
Il prodotto 01.9007 nella forma consegnata è conforme alle disposizioni delle seguenti
direttive europee: 2011/65/EU sulle sostanze pericolose, 2014/35/EU sui dispositivi a
bassa tensione, 2014/30/EU sulla compatibilità elettromagnetica, parzialmente
2004/22/EU sugli strumenti di misura.
Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta per iscritto all’indirizzo
postale o è disponibile su http://um.tiko.energy/9007
K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 35 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Veiligheidwaarschuwingen en werkinstructies
Gevaar
Lees de gebruikershandleiding voordat u dit product installeert en bedient!
Installatie door persoon met elektronische expertise en alleen getraind op dit
product!
Koppel alle stroombronnen los voordat u enige aanpassing uitvoert!
Gebruik altijd geschikte beschermingsmiddelen!
Gevaar! Hoogspanning!
Raak nooit losgemaakte draden aan! Levensgevaar!
Gebruik alleen stroom/spanning zoals aangegeven op het apparaatlabel! Als u
dit niet doet, kan dit schade aan het apparaat veroorzaken een elektrische
schok of en brand veroorzaken!
Niet goed vastgedraaide schroeven kunnen een hoge contactweerstand, over-
verhitting en brand veroorzaken!
Als de Neutral niet goed wordt aangesloten, kan het apparaat worden bescha-
digd en kan er een veiligheidsrisico ontstaan!
Waarschuwingen
Lees de installatie-instructies voordat u het systeem op de stroombron aansluit.
Om te voorkomen dat het systeem oververhit raakt, mag u het niet gebruiken in een
ruimte die de maximaal toegelaten omgevingstemperatuur van 55 °C overschrijdt.
Dit product is afhankelijk van de installatie van het gebouw voor kortsluiting stroom-
begrenzing Zorg ervoor dat een zekering of stroomonderbreker niet groter dan
230 VAC, 65 A wordt gebruikt op alle stroomvoerende geleiders.
De stroomonderbreker bevindt zich vooraan, dicht bij het apparaat, gemakkelijk be-
reikbaar voor de operator en moet worden gemarkeerd als de hoofdschakelaar voor
het apparaat.
K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 36 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Werk niet aan het systeem of verbind of ontkoppel kabels niet tijdens perioden van
bliksemactiviteit.
Apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
De uiteindelijke verwijdering van dit product moet worden uitgevoerd volgens alle
nationale wet- en regelgeving.
Elk gebruik van dit apparaat op een manier die niet voldoet aan deze handleiding,
kan de geboden veiligheidsbescherming beïnvloeden.
Veiligheidsinstructies
Lees deze veiligheidsinstructies aandachtig door.
Volg de gebruikelijke procedures voor elektrische huishoudelijke veiligheid.
Lees alle waarschuwingen op de apparatuur.
Zet geen stroom op het elektrische paneel voordat u de afdekking van de thuisver-
deelkast terugplaatst. Er zal geen live contact toegankelijk zijn.
Koppel dit apparaat los van de verdeelkast voordat u het schoonmaakt. Gebruik geen
vloeibaar of gespoten schoonmaakmiddel voor het schoonmaken. Gebruik een voch-
tige doek of doekje om schoon te maken.
De openingen in de behuizing zijn voor luchtconvectie en beschermen de apparatuur
tegen oververhitting. Dek de openingen niet af.
Giet geen vloeistof in de opening. Dit kan brand of een elektrische schok veroorza-
ken.
Open de behuizing van dit product niet en/of wijzig dit product op geen enkele ma-
nier.
Laat de apparatuur controleren door een servicemedewerker als zich een van de vol-
gende situaties voordoet:
o Het snoer is beschadigd.
o Er is vloeistof in de apparatuur gekomen.
o De apparatuur is blootgesteld aan vocht.
o De apparatuur werkt niet correct of u kunt het niet volgens de gebruikers-
handleiding laten werken.
o Het apparaat is gevallen of beschadigd.
o Het apparaat vertoont duidelijke tekenen van breuk.
Houd dit apparaat uit de buurt van extreme of condenserende vochtigheid.
Laat dit apparaat niet achter in een ongeconditioneerde omgeving. Temperaturen
boven 55 °C zullen de apparatuur beschadigen.
Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Feedback
U kunt via e-mail opmerkingen sturen naar info@tiko.energy. U kunt uw opmerkingen ook
per gewone post verzenden door te schrijven naar het volgende adres:
tiko Energy Solutions AG
Alte Tiefenaustrasse 6
CH-4600 Bern
Wij waarderen uw opmerkingen.
K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 37 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Overzicht
Beoogd gebruik
K-Box is een aangepaste energiemeter met een op afstand bediend optocoupler dat al-
leen moet worden gebruikt in geautoriseerde opstellingen van tiko Energy Solutions AG.
De uitgang van de optocoupler moet worden aangesloten op een ontvangende eenheid
die de K-Box A7-signalering kan decoderen.
Elke installatie of elk gebruik dat niet overeenstemt met tiko Energy Solutions AG is ten
strengste tiko Energy Solutions AG is niet verantwoordelijk voor onjuiste installatie/onjuist
gebruik van dit apparaat.
Functies
K-Box-kenmerken:
meet onmiddellijk energieverbruik op 3 fasen in beide richtingen (consumeren
of genereren)
op afstand bediend optocoupler om signalen naar een aangesloten apparaat te
sturen
status-LED's met verbindings- en optocouplerstatus
Inhoud van de verpakking
Open de verpakking en controleer of u over alle volgende items beschikt:
Gebruikershandleiding
K-Box
Als een van de onderdelen onjuist is, ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op
met de winkel waar u uw aankoop hebt gedaan. Bewaar de kartonnen doos, inclusief het
originele verpakkingsmateriaal, voor het geval u het apparaat voor reparatie moet retour-
neren.
Apparaat
AFBEELDING 1 toont het apparaat vanaf de voorkant. AFBEELDING 2 toont het appa-
raat vanaf de onderkant en geeft de fasen en neutrale aansluitingen aan.
Aan de onderkant bevindt zich een label dat het volgende aangeeft
De fabrikant
Het modelnummer van het apparaat (REF) en de huidige toelaatbare belasting
De hardware- (HW) en firmware- (FW) versie
Het unieke seriële/MAC-adres als tekst en als barcode (SN/MAC)
K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 38 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Installatie
Installatie door persoon met elektronische expertise en alleen getraind
op dit product!
Installeer het apparaat niet tenzij u de hoofdvoeding hebt verwijderd
(hoofdschakelaar of zekeringen)!
De K-Box installeren
Stap 1
Verwijder de stroom van het elektrische paneel.
Stap 2
Verwijder het afdekpaneel zodat u bij de draden kunt.
Stap 3
Controleer of er geen spanning is op de draden die u moet gebruiken.
Stap 4
Zorg voor een kortsluitbeveiliging voor 3 fasen (onderbreker of zeke-
ring) voordat de K-Box die niet groter is dan 420 V 65 A.
Stap 5
Plaats de K-Box op de DIN-rail van de thuisverdeelkast en zorg ervoor
dat de haak goed is vergrendeld (AFBEELDING 3).
Verwijder de beschermkappen van de aansluitingen (AFBEELDING 4).
Stap 6
Bereid de kabels voor. Raadpleeg Specificaties op pagina 42 voor onder-
steunde toelaatbare belastingen en kabeldiameters.
Stap 7
Sluit de draden aan op de K-Box (AFBEELDING 6):
Sluit van links naar rechts fase 1, fase 2, fase 3, neutraal aan
Draden voor bovenste aansluitingen zijn afkomstig van de
bron
Draden voor onderste aansluitingen zijn bedoeld voor het la-
den
Draai alle klemschroeven vast met voldoende aandraaimo-
ment. Onvoldoende klemkracht kan resulteren in een hoge
contactweerstand die leidt tot verwarming van het appa-
raat en kan brandgevaar veroorzaken.
K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 39 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Stap 8
Verbind de terminals van de optocoupler zodat de K-Box gecodeerde
informatie naar het doelapparaat kan verzenden. Til het deksel van de
terminals van de optocoupler op (AFBEELDING 5). Verbind de contac-
ten zoals aangegeven in AFBEELDING 7:
OUT Zender (te verbinden met signaal)
(midden) niet gebruikt
IN Collector (te verbinden met + 24 V)
Stap 9
Sluit de optocouplerkap. Plaats de beschermkappen voor de fase- en
neutrale aansluitingen terug (AFBEELDING 8). Besteed aandacht aan de
oriëntatie (AFBEELDING 9).
Stap 10
Plaats het afdekpaneel van de thuisverdeelkast terug om de elektrische
contacten te bedekken. Zorg dat er geen elektrisch contact kan worden
aangeraakt.
Stap 11
Schakel het systeem in door de stroom in te schakelen in het elektrische
paneel.
Stap 12
Om de installatie te voltooien, moeten alle tiko-apparaten aan de hand
van de installatie-app worden geconfigureerd.
K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 40 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Bediening
Werking van het apparaat
Elke verdere werking van de K-Box is onderworpen aan de controle van het volledige
systeem en wordt beheerd door het datacenter via de Gateway (M-Box). Geen gebrui-
kersinteractie vereist.
De K-Box beschikt over twee drukknoppen:
Service niet meer gebruikt (geen functie toegewezen)
Heating Powered
o Lang indrukken (10 s) hardware-reset het apparaat
LED-toelichting
Aan de voorzijde de K-Box heeft twee groene LED’s die aangeven
Link aan indien verbonden met de backend via Gateway (M-Box)
Tweede LED - status van de optocoupler. Gedrag is aangepast en afhankelijk
van projectspecificaties.
K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 41 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Deïnstalleren
Stap 1
Verwijder de stroom van het elektrische paneel.
Stap 2
Controleer of er geen spanning staat op alle poorten van de K-Box.
Stap 3
Verwijder het afdekpaneel. Koppel het apparaat los en verwijder het.
Stap 4
Plaats het afdekpaneel terug. Zorg dat er geen elektrisch contact kan
worden aangeraakt.
Stap 5
Het systeem inschakelen.
Stap 6
Als het apparaat blijft eigendom van tiko Energy Solutions AG
of zijn geautoriseerde wederverkoper, moet het worden ge-
retourneerd. Anders moet de uiteindelijke afvoer van een ap-
paraat volgens de nationale wet- en regelgeving worden uit-
gevoerd.
K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 42 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
Specificaties
Kenmerken van het apparaat
Productnummer
01.9007
Ingangs-/uitgangsspanning
3 x 230/400 VAC
Input/output-stroom
max. 65 A
Input/output draadspecificatie*
2.5 mm² 25 mm² (AWG 4 ~ 14)
Optocoupler max. stroom
30 mA
Optocoupler max. spanning
30 V
Optocoupler draadspecificatie
0.14 mm² 1.5 mm² (AWG 16 ~ 26)
Frequentie
50 Hz
Spanning van onderbreker vóór K-Box
max. 420 V (3 fasen)
Stroom van onderbreker vóór K-Box
max. 65 A
Min. Meetbare stroom
± 0,1 A
Max. Meetbare stroom
± 65 A
Meettolerantie
± 1% bij 1 A 65 A
Gebruikersinterface
2 drukknoppen, 2 LED’s (groen)
Verbinding
PLC HomePlug GreenPHY
Afmetingen
106 x 92 x 70 mm
Gewicht
430 g
Max. Stroomverbruik
minder dan 1,5 W
* Een kabeldoorsnede van 1,5 mm² / AWG 16 kan gebruikt worden voor zover de kabel
in een aangepast adereindulsje gekrompen wordt.
Bedrijfsvoorwaarden
Opslagcondities
Temperatuur (min.)
-10 °C
-20 °C
Temperatuur (max.)
+55 °C
+70 °C
Relatieve vochtigheid
10% - 85%
geen condensatie
5% - 95%
geen condensatie
Maximale Hoogte
2000 m
-
K-Box A7 Gebruiksaanwijzing Nederlands 43 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
De Conformiteitsverklaring ontvangen
Beoogd gebruik
K-Box is een aangepaste energiemeter met een op afstand bediend optocoupler dat al-
leen moet worden gebruikt in geautoriseerde opstellingen van tiko Energy Solutions AG.
De uitgang van de optocoupler moet worden aangesloten op een ontvangende eenheid
die de K-Box A7-signalering kan decoderen.
Veiligheidsinformatie
tiko Energy Solutions AG
Pflanzschulstrasse 7
CH-8004 Zürich
Het product 01.9007 in de vorm zoals geleverd voldoet aan de bepalingen van de vol-
gende Europese richtlijnen: 2011/65/EU betreffende gevaarlijke stoffen, 2014/35/EU
betreffende laagspanningsapparatuur, 2014/30/EU betreffende elektromagnetische
compatibiliteit, gedeeltelijk 2004/22/EU betreffende meetinstrumenten.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kan schriftelijk worden aangevraagd op het
postadres of is beschikbaar op http://um.tiko.energy/9007
K-Box A7 User's Manual 44 / 44
tiko Energy Solutions AG IM-0005-0004 Rev. 7
L1 L2 L3 N
CLICK
L1 L2 L3 N
In
Source
Out
Load
OUT
🚫
IN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

tiko K-Box A7 Handleiding

Type
Handleiding