Flex LE 12-3 100 WET, L 12-3 100 WET Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Flex LE 12-3 100 WET Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
73
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 77
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . 82
Afvoeren van verpakking en machine . . . 83
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 83
Gebruikte symbolen
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ= ~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ=
~~åK
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÄÉÇáÉåáåÖëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=çã=
ÜÉí=äÉíëÉäêáëáÅç=íÉ=îÉêãáåÇÉêÉå>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í=
EòáÉ=é~Öáå~=UPF>=
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççêÇ~í= ì=ÜÉ í=Éä Éâíê áë ÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅ Ü~é =
ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW
ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ=
îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=
ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíJåìããÉêW=PNRKVNRFI
ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=êÉÖÉäë=
Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=î~å=
çåÖÉî~ääÉåK
aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ=
ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=qçÅÜ=
âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëÖÉî~~ê=Éå=
îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê= ÇÉ=ÖÉÄêìáâÉê=Éå= îççê =
~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~J
ÇáÖáåÖÉå=~~å= ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ= çÑ=~~å= ~åÇÉêÉ=ò~âÉå=
çéíêÉÇÉåK=eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=
~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ=
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê=
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
Natschuurmachines voor steen zijn bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor de oppervlaktebewerking van natuur-
steen met de daarvoor geschikte inzetge-
reedschappen (spons, zachtrubber- en
diamantschijven met klithechting,
korundschuurringen *),
voor gebruik met inzetgereedschappen
en toebehoren zoals in deze handleiding
aangegeven of door de fabrikant geadvi-
seerd. De toegestane omtreksnelheid
en de maximale diameter mogen niet
overschreden worden.
De steenschuurmachine voor nat schuren
mag niet voor doorslijpen of afbramen worden
gebruikt. Niet toegestaan zijn bijvoorbeeld
kettingfreesschijven, zaagbladen en alle gereed-
schappen waarvoor een beschermkap nodig is.
* alleen toegestaan in combinatie met rubber koppeling
240.338
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
74
Veiligheidsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=
~~åïáàòáåÖÉå K=
^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅ ÜêáÑíÉå=
Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå= ~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI=
â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ=
ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉå
K=_Éï~~ê=~ääÉ=
îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜ êáÑ íÉ å=Éå =~~åïá àò áåÖÉå=
îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK
Algemene veiligheidsvoorschriften
voor slijpen, schuren (met
schuurpapier) en polijsten:
Dit elektrische gereedschap is bestemd
voor gebruik als slijpmachine, schuur-
machine (met schuurpapier) en polijst-
machine. Neem alle veiligheidsvoor-
schriften, aanwijzingen, afbeeldingen
en gegevens die u bij het gereedschap
ontvangt in acht.
Als u de volgende aanwijzingen niet in acht
neemt, kunnen een elektrische schok,
brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
Dit elektrische gereedschap is niet
geschikt voor werkzaamheden met
draadborstels en doorslijpwerkzaam-
heden.
Toepassingen waarvoor het elektrische
gereedschap niet is voorzien, kunnen
gevaren en verwondingen veroorzaken.
Gebruik uitsluitend toebehoren dat door
de fabrikant speciaal voor dit elektrische
gereedschap is voorzien en geadviseerd.
Het feit dat u het toebehoren aan het
elektrische gereedschap kunt bevestigen,
waarborgt nog geen veilig gebruik.
Het toegestane toerental van het
inzetgereedschap moet minstens even
hoog zijn als het maximale toerental dat op
het elektrische gereedschap vermeld
staat.
Toebehoren dat sneller draait dan
toegestaan, kan onherstelbaar
beschadigd worden en wegvliegen.
De buitendiameter en de dikte van het
inzetgereedschap moeten overeenkomen
met de maatgegevens van het elektrische
gereedschap.
Inzetgereedschappen met
onjuiste afmetingen kunnen niet
voldoende afgeschermd of gecontroleerd
worden.
Slijpschijven, flenzen, steunschijven en
ander toebehoren moeten nauwkeurig
op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen.
Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig
op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen, draaien
ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot
het verlies van de controle leiden.
Gebruik geen beschadigde inzetgereed-
schappen. Controleer voor het gebruik
altijd inzetgereedschappen zoals slijp-
schijven op afsplinteringen en scheuren,
steunschijven op scheuren of sterke
slijtage en draadborstels op losse of
gebroken draden. Als het elektrische
gereedschap of het inzetgereedschap
valt, dient u te controleren of het bescha-
digd is, of gebruik een onbeschadigd
inzetgereedschap. Als u het inzetgereed-
schap hebt gecontroleerd en ingezet, laat
u de machine een minuut lang met het
maximale toerental lopen. Daarbij dient
u en dienen andere personen uit de buurt
van het ronddraaiende inzetgereedschap
te blijven.
Beschadigde inzetgereedschappen
breken meestal gedurende deze testtijd.
Draag persoonlijke beschermende
uitrusting. Gebruik afhankelijk van de
toepassing een volledige gezichtsbe-
scherming, oogbescherming of veilig-
heidsbril. Draag indien van toepassing een
stofmasker, een gehoorbescherming,
werkhandschoenen of een speciaal schort
dat kleine slijp- en metaaldeeltjes
tegenhoudt.
Uw ogen moeten worden beschermd
tegen wegvliegende deeltjes die bij
verschillende toepassingen ontstaan. Een
stof- of ademmasker moet het stof filteren
dat bij de toepassing ontstaat. Als u lang
wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw
gehoor worden beschadigd.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
75
Let erop dat andere personen zich op een
veilige afstand bevinden van de plaats
waar u werkt. Iedereen die de werkom-
geving betreedt, moet persoonlijke
beschermende uitrusting dragen.
Brokstukken van het werkstuk of
gebroken inzetgereedschappen kunnen
wegvliegen en verwondingen veroor-
zaken, ook buiten de directe werkom-
geving.
Houd het gereedschap alleen aan de
geïsoleerde greepvlakken vast als u
werkzaamheden uitvoert waarbij het
inzetgereedschap verborgen stroom-
leidingen of de eigen stroomkabel kan
raken.
Contact met een onder spanning
staande leiding kan ook metalen delen van
het gereedschap onder spanning zetten
en tot een elektrische schok leiden.
Houd de stroomkabel uit de buurt van
draaiende inzetgereedschappen.
Als u de controle over het gereedschap
verliest, kan de stroomkabel worden
doorgesneden of meegenomen en uw
hand of arm kan in het ronddraaiende
inzetgereedschap terechtkomen.
Leg het elektrische gereedschap nooit
neer voordat het inzetgereedschap
volledig tot stilstand is gekomen.
Het draaiende inzetgereedschap kan in
contact komen met het oppervlak,
waardoor u de controle over het
elektrische gereedschap kunt verliezen.
Laat het elektrische gereedschap niet
lopen terwijl u het draagt.
Uw kleding kan
door toevallig contact met het draaiende
inzetgereedschap worden meegenomen
en het inzetgereedschap kan zich in uw
lichaam boren.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen
van het elektrische gereedschap.
De motorventilator trekt stof in het huis en
een sterke ophoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.
Gebruik het elektrische gereedschap niet
in de buurt van brandbare materialen.
Vonken kunnen deze materialen
ontsteken.
Terugslag en bijbehorende
veiligheidsvoorschriften
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg
van een vasthakend of geblokkeerd draaiend
inzetgereedschap, zoals een slijpschijf,
schuurschijf, steunschijf, draadborstel, enz.
Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte
stop van het ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap versneld op de plaats van
de blokkering.
Houd het elektrische gereedschap goed
vast en breng uw lichaam en uw armen in
een positie waarin u de terugslagkrachten
kunt opvangen. Gebruik altijd de extra
handgreep, indien aanwezig, om de
grootst mogelijke controle te hebben over
terugslagkrachten of reactiemomenten bij
het op toeren komen.
De bediener kan
door geschikte voorzorgsmaatregelen de
terugslag- en reactiekrachten beheersen.
Breng uw hand nooit in de buurt van
draaiende inzetgereedschappen.
Het inzetgereedschap kan bij de terugslag
over uw hand bewegen.
Mijd met uw lichaam het gebied waarheen
het elektrische gereedschap bij een
terugslag wordt bewogen.
De terugslag drijft het elektrische
gereedschap in de richting die tegenge-
steld is aan de beweging van de slijpschijf
op de plaats van de blokkering.
Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van
hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom
dat inzetgereedschappen van het
werkstuk terugstoten en vastklemmen.
Het ronddraaiende inzetgereedschap
neigt er toe, zich vast te klemmen bij
hoeken, scherpe randen of wanneer het
terugspringt. Dit veroorzaakt een
controleverlies of terugslag.
Gebruik geen kettingblad of getand
zaagblad.
Zulke inzetgereedschappen
veroorzaken vaak een terugslag of het
verlies van de controle over het elektrische
gereedschap.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
76
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor schuurwerkzaamheden:
Gebruik uitsluitend slijp- of schuurtoe-
behoren dat voor uw elektrische
gereedschap is toegestaan.
Schuurtoebehoren dat niet voor het
elektrische gereedschap is voorzien,
kan niet voldoende worden afgeschermd
en is niet veilig.
Schuurtoebehoren mag alleen worden
gebruikt voor de geadviseerde toe-
passingsmogelijkheden.
Bijvoorbeeld: slijp nooit met de zijkant van
een doorslijpschijf.
Doorslijpschijven zijn bestemd voor
materiaalafname met de rand van de
schijf. Een zijwaartse krachtinwerking op
dit schuurtoebehoren kan het toebehoren
breken.
Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen
in de juiste maat en vorm voor de door
u gekozen slijpschijf.
Geschikte flenzen steunen de slijpschijf
en verminderen zo het gevaar van een
slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijp-
schijven kunnen verschillen van de flenzen
voor andere slijpschijven.
Gebruik geen versleten slijpschijven van
grotere elektrische gereedschappen.
Slijpschijven voor grotere elektrische
gereedschappen zijn niet geconstrueerd
voor de hogere toerentallen van kleinere
elektrische gereedschappen en kunnen
breken.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor schuurwerkzaamheden met
schuurpapier
Gebruik geen schuurbladen met te grote
afmetingen, maar houd u aan de voor-
schriften van de fabrikant voor de maten
van schuurbladen.
Schuurbladen die over
de rand van de steunschijf uitsteken,
kunnen verwondingen veroorzaken en
kunnen tot blokkeren, scheuren van
de schuurbladen of terugslag leiden.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor polijstwerkzaamheden:
De polijstkap mag geen losse delen
hebben, in het bijzonder geen losse
bevestigingssnoeren. Maak de bevesti-
gingssnoeren vast of kort deze in.
Losse, meedraaiende bevestigings-
snoeren kunnen uw vingers meenemen
of in het werkstuk vasthaken.
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld
volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het
gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau: 87 dB(A);
Geluidsvermogenniveau: 98 dB(A);
Onzekerheid: K = 3 dB.
Totale trillingswaarde (3 assen) bij het schuren
van natuursteen met behulp van diamant-
schuurschijven met klithechting
Emissiewaarde: a
h
= 3,4 m/s
2
Onzekerheid: K = 1,5 m/s
2
sllowf`eqfd>
aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê=
åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK= _áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ=
îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK
ibq=lm
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan
worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking
van elektrische gereedschappen.
Het is ook geschikt voor een voorlopige
inschatting van de trillingsbelasting.
Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voor-
naamste toepassingen van het elektrische
gereedschap.
Indien het elektrische gereedschap wordt
gebruikt voor andere toepassingen, met
afwijkende inzetgereedschappen of zonder
voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
77
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-
belasting moet ook rekening worden gehouden
met de tijd waarin het gereedschap uitge-
schakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter
bescherming van de bediener tegen het
effect van trillingen vast, zoals: onderhoud
van elektrische gereedschap en inzetgereed-
schappen, warm houden van de handen,
organisatie van de arbeidsprocessen.
sllowf`eqfd>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK
Technische gegevens
Machinetype Natschuurmachine voor steen
LE 12-3 100 WET L 12-3 100 WET
Max. Ø slijpgereedschap mm 115 115
Gereedschapopname M14 M14
Toerental o.p.m. 1200–3700 3700
Toerentalregeling ja nee
Max. omtreksnelheid m/s 21,1 21,1
Opgenomen vermogen W 1150 1150
Afgegeven vermogen W 650 650
Wateraansluiting ½" (voor zelfsluitende
snelkoppeling), max. 6 bar
½" (voor zelfsluitende
snelkoppeling), max. 6 bar
Gewicht (zonder kabel) kg 2,4 2,4
Isolatieklasse
– met contourstekker:
– met PRCD:
II/
I
II/
I
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
78
In één oogopslag
1 Beugelhandgreep
2 Blokkering van de uitgaande as
3 Schakelaar
Voor in- en uitschakelen.
Met vergrendelingsstand voor continu
gebruik.
4 Toerentalvoorkeuze
(alleen LE 12-3 100 WET)
5 Aansluitkabel 4,0 m met naar keuze:
5a Stekker conform IEC60309-2
voor aansluiting aan scheidings-
transformator
5b PRCD-schakelaar voor persoonlijke
veiligheid
6 Snelkoppeling
7 Afsluitkraan van watertoevoer
8 Gereedschaphouder
9 Uitgaande as
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
79
Gebruiksaanwijzing
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíK
Voor de ingebruikneming
Elektrisch gereedschap uitpakken en
controleren of het volledig geleverd is en geen
transportschade heeft.
Aansluiting aan de
scheidingstransformator –
apparaten met contourstekker
t^^op`ertfkd>
sçäÖÉåë=sab=MNMM=ãçÉ íÉå=Ü~åÇÖ ÉîçÉê ÇÉ=
ã~ÅÜáåÉë=îççê=å~ííÉ=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=îá~=ÉÉå=
ÖÉëÅÜáâíÉ=ëÅÜÉáÇáåÖëíê~åëÑçêã~íçê=îçäÖÉåë=
bk SNRRU=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâíK
sllowf`eqfd>
pé~ååáåÖëÖÉÖÉîÉåë=çé=ÜÉí=íóéÉéä~~íàÉ=î~å=
ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ãçÉíÉå=
çîÉêÉÉåâçãÉå=ãÉí=ÇÉ=ìáíÖ~åÖëëé~ååáåÖ=î~å=
ÇÉ=ÖÉÄêìáâíÉ=ëÅÜÉáÇáåÖëíê~åëÑçêã~íçêK
Het elektrische gereedschap is voorzien van
een contourstekker volgens IEC 60309-2 met
aardcontact in 12 h-positie, die de aansluiting
aan een scheidingstransformator met geschikt
stopcontact mogelijk maakt.
De FLEX-scheidingstransformator
TT 2602/TT 2000 voldoet aan de genoemde
voorschriften.
t^^op`ertfkd>
sÉêî~åÖáåÖ=î~å=ÇÉ=ÅçåíçìêëíÉââÉê=~~å=ÇÉ=
å~íëÅÜììêã~ÅÜáåÉ=ìáíëäìáíÉåÇ=Çççê=ÉÉå=
Ç~~êíçÉ=ÄÉîçÉÖÇ=î~âã~å=çÑ=Çççê=ÇÉ=
âä~åíÉåëÉêîáÅÉK
Aansluiting aan de stroom-
voorziening – apparaten
met PRCD-schakelaar
t^^op`ertfkd>
eÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÇÉòÉ=ã~ÅÜáåÉë=áë=~ääÉÉå=
íçÉÖÉëí~~å=ãÉí=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=mo`aJ
ëÅÜ~âÉä~~êK=aÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=ãçÉí=îμμê=
ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=~äíáàÇ=ïçêÇÉå=ÖÉÅçåíêçäÉÉêÇK
Controle vóór elk gebruik:
1. Steek de stekker in de contactdoos.
2. Bedien de knop „RESET”.
De rode controlelamp moet branden.
3. Toets „TEST” bedienen.
De PRCD-schakelaar moet in de uit-stand
springen, de controlelamp gaat uit.
4. Na het opnieuw bedienen van de toets
„RESET” moet de machine kunnen worden
ingeschakeld.
t^^op`ertfkd>
^äë=ÇÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=Äáà=ÜÉí=áåëÅÜ~âÉäÉå=
î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ãÉÉêã~~äë=ïçêÇí=ìáíÖÉJ
ëÅÜ~âÉäÇI=çÑ=~äë=ÇÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=åáÉí=
ïçêÇí=ìáíÖÉë ÅÜ ~â ÉäÇ I=ã çÉí= ì=ÇÉ =ã ~ÅÜá åÉ=
çåãáÇÇÉääáàâ=äçëâçééÉäÉå=î~å=ÜÉí=ëíêççãåÉíK=
sÉêÇÉê=ÖÉÄêìáâ=áë=åáÉí=íçÉÖÉëí~~åK=
i~~í=ÇÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=ìáíëäìáíÉåÇ=
îÉêî~åÖÉå=Çççê=ÉÉå=Ç~~êíçÉ=ÄÉîçÉÖÇ=
î~âã~å çÑ=Çççê=ÇÉ=âä~åíÉåëÉêîáÅÉK
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
80
Wateraansluiting tot stand brengen
t^^op`ertfkd>
t~íÉê=ìáí=ÇÉ=Äììêí=ÜçìÇÉå=î~å=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=Éå=î~å=éÉêëçåÉå=áå=ÇÉ=ïÉêâçãJ
ÖÉîáåÖK=^ääÉÉå= ÅçêêÉÅí=çé=ÇÉ=ï~íÉêîççêòáÉåáåÖ=
~~åÖÉëäçíÉå=~éé~ê~íÉå=áå=ÄÉÇêáàÑ=åÉãÉåK=
^ÑÇáÅÜíáåÖÉåI=~Ñëäìáíâê~~å=Éå=~~åëäìáíëíìââÉå=
êÉÖÉäã~íáÖ=çé=ÅçêêÉÅíÉ=ïÉêâáåÖ=ÅçåíêçäÉêÉåK=
ibq=lm
^äë=Éê=ÖÉÉå=~~åëäìáíáåÖ= ~~å=ÜÉí=ï~íÉêäÉáÇáåÖåÉí=
~~åïÉòáÖ=áëI=ïçêÇí=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÜÉí=ãçÄáÉäÉ=
ï~íÉêÇêìâêÉëÉêîçáê=ta=NM=EáåÜçìÇ=NM=iáíÉêI=
Çêìâëä~åÖ=Q ãI=ÄÉëíÉäåêK=ORNKSOO F=
ÖÉ~ÇîáëÉÉêÇK
Waterslang ½" met in de handel verkrijgbare
zelfsluitende snelkoppeling bevestigen.
Afsluitkraan pas op plaats van toepassing en
bij ronddraaiend schuurtoebehoren openen.
Let er bij het verwijderen van de slang op dat
er geen water in het gereedschap loopt.
Slijpgereedschap bevestigen of
wisselen
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíK
ibq=lm
aÉ=jNQJëÅÜêçÉÑÇê~~Ç=ãçÉí=ãáåëíÉåë=ÉÉå=
ÇáÉéíÉ=î~å=OM=ãã=ÜÉÄÄÉåK=
Vergrendeling uitgaande as indrukken (1.).
Gereedschapdrager losschroeven (2.).
Vergrendeling uitgaande as nogmaals
indrukken (3.).
Nieuwe gereedschapdrager
vastschroeven (4.).
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
81
Indien nodig oud schuurmiddel verwijderen.
Nieuw schuurmiddel op de gereed-
schapdrager bevestigen.
Bij eindmontage alleen de stappen 3. en 4.
uitvoeren.
Functietest:
Steek de stekker in de contactdoos.
Schuurmachine inschakelen (zonder vast-
klikken) en ca. 30 seconden laten lopen.
Controleer de machine op onbalans
en trillingen.
Schuurmachine uitschakelen.
In- en uitschakelen
Gebruik voor korte duur zonder
vergrendeling:
Duw de schakelaar naar voren en houd deze
vast.
Als u de machine wilt uitschakelen, laat
u de schakelaar los.
Continu gebruik met vergrendeling:
sllowf`eqfd>
k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ëí~êí=ÇÉ=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ=
ã~ÅÜáåÉ=ïÉÉêK
Duw de schakelaar naar voren (1.) en
vergrendel vervolgens de schakelaar door
deze vooraan in te drukken (2.).
Als u de machine wilt uitschakelen,
ontgrendelt u de schakelaar door
deze achteraan in te drukken.
Toerentalvoorkeuze
(alleen LE 12-3 100 WET)
Als u het werktoerental wilt instellen, zet u het
stelwiel op de gewenste waarde.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
82
Instelling Toerental (o.p.m.)
1 1200
2 1700
3 2200
4 2700
5 3200
6 3700
Beugelhandgreep demonteren
De beugelhandgreep naar keuze demonteren.
Schroeven verwijderen (1.) en de beugel-
handgreep van het gereedschap
nemen (2.).
De greepkap met kunststof schroeven (3.)
bevestigen.
Het gereedschap nu zonder beugelhandgreep
worden gebruikt.
Tips voor de werkzaamheden
ibq=lm
k~=ÜÉí=ìáíëÅÜ~âÉäÉå=äççéí=ÜÉí=ëäáàéÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
åçÖ=âçêíÉ=íáàÇ=ìáíK
Bij gebruik van het gereedschap rubber
handschoenen gebruiken.
Bevestig het schuurtoebehoren.
Sluit het gereedschap aan op de stroom-
voorziening.
Breng de wateraansluiting tot stand.
Indien nodig toerental aan taak aanpassen
(alleen LE 12-3 100 WET).
Schakel het gereedschap in.
Afsluitkraan aan wateraansluiting openen.
Schuur- of slijptoebehoren met lichte druk
op het te bewerken materiaal plaatsen.
Te sterke drukt verhoogt de slijtage aan
schuur- of slijpmiddel en verslechtert het
schuur- of slijpresultaat.
De schuurmachine kan voor horizontale en
verticale werkzaamheden worden gebruikt.
Het gereedschap zo vasthouden dat geen
water in de ventilatieopeningen kan
binnendringen.
Onderhoud en verzorging
t^^op`ertfkd>
Trek altijd vóór werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
Reiniging
Reinig de machine en de ventilatieopeningen
regelmatig. De frequentie van de reiniging
is afhankelijk van het bewerkte materiaal
en van de duur van het gebruik.
Blaas de binnenzijde van het machinehuis met
de motor regelmatig met droge perslucht door.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
83
Koolborstels
Het elektrische gereedschap is voorzien van
uitschakelkoolborstels. Na het bereiken van
de slijtagegrens van de uitschakelkoolborstels
wordt het elektrische gereedschap auto-
matisch uitgeschakeld.
ibq=lm
dÉÄêìáâ=ìáíëäìáíÉåÇ=çêáÖáåÉäÉ=îÉêî~åÖáåÖJ
ëçåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK=_áà ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=
î~å=çåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÉÉå=~åÇÉêÉ=Ñ~Äêáâ~åí=
îÉêî~ääÉå=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=
Ñ~Äêáâ~åíK
Machinekop
ibq=lm
aê~~á=ÇÉ= ëÅ Üêç ÉîÉå= çé= Ç É= ã~Å ÜáåÉâçé= íáàÇÉå ë=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉíáàÇ=åáÉí=äçëK= ^åÇÉêë=îÉêî~ä äÉå=
ÇÉ Ö~ê~åíáÉîÉêé äáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klantenservice.
Vervangingsonderdelen
en toebehoren
Zie voor meer toebehoren, in het bijzonder
slijpgereedschappen, de catalogi van
de fabrikant. Explosietekeningen en
onderdelenlijsten vindt u op onze website:
www.flex-tools.com
Afvoeren van verpakking
en machine
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê=
ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen niet
bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze opnieuw worden gebruikt.
ibq=lm
sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå=
çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen
en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van
de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.05.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden die
door het product of het niet-mogelijke gebruik
van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
Vervangingsonderdeel/
toebehoren
Bestel-nr.
FLEX waterdrukreservoir WD 10
(10 l inhoud, 6 bar druk,
4m drukslang)
251.622
FLEX scheidingstransformator
TT2000 (primair/secundair
230 V; maximaal vermogen
2000 W tot 45 min. continu
bedrijf; 4 m aansluitkabel)
373.370
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
1/230