Molift EvoSling MediumBack Net Padded Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

28
Molift EvoSling / www.etac.com
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling ???????
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
M
300
660
EvoSling MediumBack Net Padded
Molift EvoSling
Symbolen:
-
Productie-datum
JJJJ-MM (jaar/maand)
-
CE-markering
-
Zie de gebruikers-
handleiding
-
Deze kant boven, dit
is de buitenkant
300
660
-
Max. gewicht
gebruiker (veilige
belasting)
2015-01
DK: HMI ?????
EvoSling HighBack Net Padded
1722730
Size M
Polyester / polyethylene
M
300
660
EvoSling HighBack Net Padded
Molift EvoSling
1
3
2
4
1. Hoofdlabel
2. Maatlabel
3. Productlabel met barcode,
samengesteld uit: (01)
xxxxxxxxxxxxxx(21)
xxxxxxxx (01):EAN-nummer
(21):Serienummer
4. Label periodieke inspectie /
Naamlabel
Als de maximale belasting (VWB) van de
ophanging van de tillift en de ondersteunings-
eenheid voor het lichaam niet hetzelfde is,
dan moet altijd de laagste maximale belasting
worden aangehouden.
De slings van Molift mogen alleen worden
gebruikt voor het optillen van personen.
Gebruik de sling nooit om voorwerpen op te
tillen of te verplaatsen.
De sling mag niet in direct zonlicht worden
opgeborgen.
Algemene veiligheidsmaatregelen: De Molift EvoSling MediumBack
is ontwikkeld voor gebruik met een 2-puntsophanging, maar kan
ook met een 4-puntsophanging worden gebruikt. Gebruik alleen
accessoires en slings die aan de gebruiker, zijn handicap, lengte
en gewicht, en het soort transfer zijn aangepast. Het is belangrijk
dat de sling eerst wordt getest met de individuele gebruiker en
voor de bedoelde tilsituatie. Beoordeel of er een of meerdere as-
sistenten nodig zijn. Plan de tilhandeling vooraf zodat die zo veilig
en gemakkelijk mogelijk verloopt. Vergeet niet om ergonomisch
te werken.
Evalueer het risico en maak aantekeningen.
U bent als assistent verantwoordelijk voor de veiligheid van de
gebruiker!
Belangrijk
In deze gebruikershandleiding staan belangrijke veiligheids-
instructies en informatie over het gebruik van de sling en de
accessoires. In deze handleiding is de gebruiker de persoon die
wordt getild. De assistent is de persoon die de tillift bedient.
Dit symbool geeft belangrijke informatie
over de veiligheid aan. Volg deze instructies
zorgvuldig.
Lees de gebruikershandleiding vóór gebruik!
Het is belangrijk dat u de inhoud van de bedien-
ingshandleiding volledig begrijpt voordat u de
apparatuur gebruikt. Lees de gebruikershandlei-
ding voor de lift en de sling
Op www.etac.com kunt u de laatste versie van de docu-
mentatie downloaden.
Gebruiksvoorwaarden: Het tillen en verplaatsen van een persoon
houdt altijd een bepaald risico in. Daarom mag alleen goed opge-
leid personeel de apparatuur en de accessoires uit deze
gebruikershandleiding gebruiken.
Garantie: Wij bieden een garantie van 2 jaar tegen materiaal- en
fabricagefouten van onze producten. Ga naar www.etac.com
voor de voorwaarden.
Conformiteitsverklaring
De Molift EvoSling MediumBack en bijbehorende
accessoires zoals beschreven in deze gebruikers-
handleiding zijn voorzien van een CE-markering
in overeenstemming met EU-richtlijn 93/42/EEG
betreffende medische hulpmiddelen, klasse 1, en
getest en goedgekeurd door een externe instantie
conform norm EN ISO 10535:2006.
Labels en symbolen
Over de EvoSling MediumBack
Wassymbolen:
-
Slings kunnen worden
gewassen bij tempera-
turen van 60 tot 85 ºC.
-
Wasdroger
op max. 60 ºC.
-
Niet strijken
-
Niet chemisch reinigen
-
Niet bleken
Etac heeft een breed assortiment slings voor verschillende
transfertypes. De Molift EvoSling MediumBack heeft een
rugdeel op schouderhoogte en een beensteun in twee delen
met een middelgrote opening. De sling kan worden gebruikt om
personen in- en uit een zittende positie te tillen. Goedgekeurd
voor gebruikers met een gewicht tot 300 kg. De Molift EvoSling
MediumBack is leverbaar in de maten XS-XXL, in gepolsterd
polyester en netpolyester met gepolsterde beensteunen. De net-
slingversie heeft een middellijn en beide versies zijn voorzien van
aanbrengpockets om het aanbrengen van de sling eenvoudiger
te maken. De sling heeft een geleiderhandgreep om de gebruiker
tijdens het tillen te positioneren. De Molift EvoSling is ontwikkeld
voor gebruik met een 2-puntsophanging, maar kan ook met een
4-puntsophanging worden gecombineerd. Zie de combinatielijst
voor de juiste sling en ophanging.
Algemeen
Productlabel
Bovenste tilband
Middellijn
Tilband /
Beenband
Ladderlussen
Polstering
Geleiderhandgreep
Aanbrengpocket
Aanbreng-
pocket
29
Molift EvoSling / www.etac.com
Veilige werkbelasting (VWB):
XXS-XL: 300 kg (660 lbs)
Materiaal:
Polyester, Polyethyleen
De ladderlussen op de banden
hebben verschillende kleuren zodat
de band eenvoudig links en rechts
op dezelfde lengte kan worden
bevestigd. De afstand tussen elke
ladderlus (A) is 9 cm.
Maat A B
XS
54 30
S
56 37
M
60 49
L
67 57
XL
70 68
XXL
73 81
Technische gegevens
Ladderlussen tilband
De ladderlussen op de tilband bieden verschillende opties bij het
bevestigen van de sling aan de ophanging. Gebruik de ladder
waarmee de sling zo comfortabel mogelijk voor de gebruiker is.
Verwachte levensduur:
Het product heeft bij normaal gebruik een levensduur van 1
tot 5 jaar. De levensduur van het product varieert naar gelang
het gebruik, de materialen, de belasting en hoe vaak het wordt
gewassen. Wanneer het product op een hogere temperatuur
wordt gewassen, slijt het materiaal sneller.
W
W
H
1
2
3
4
5
1. De ophanging zit niet te dicht bij het
hoofd van de gebruiker
2. De beenbanden zijn gekruist
3. De sling biedt voldoende
ondersteuning.
4. De beensteunen zijn zonder vouwen
onder de dijen van de gebruiker
geplaatst
5. Plaats de sling ter hoogte van het
stuitbeen.
De afmetingen in de tabel moeten
als referentie worden gebruikt. De
juiste afmetingen hangen af van het
gewicht van de gebruiker, de functie
en de vorm van het lichaam. Meet
de taille van de gebruiker in zittende
positie. Probeer de sling met de
beste afmetingen om te controleren
of deze goed past.
Gebruik nooit een versleten of beschadigde
sling omdat dit tot letsel bij de patiënt kan
leiden. Vernietig en dank beschadigde en
oude slings af.
Wanneer u de sling voor het eerst gebruikt,
moet u eerst de datum van het eerste gebruik
op het label voor periodieke inspectie noteren.
Zorg ervoor dat u tijdens het reinigen geen
labels beschadigt of verwijdert.
Controlepunten voor de sling
Maat Gebruikersgewicht
- kg (lbs)
Breedte
(W) - cm
Hoogte
XS 17-25 (37-55) 31-38 60-70
S 25-50 (55-110) 35-42 70-80
M 45-95 (99-210) 37-47 80-95
L 90-165 (198-353) 40-51 95-100
XL 160-240 (353-529) 45-70 100-105
XXL 230-300 (507-660) 50-75 100-120
Richtlijnen voor afmetingen
Controles die dagelijks of vóór elk gebruik moeten worden uitgevoerd:
Zorg dat de gebruiker veilig in de sling kan worden geplaatst.
Controleer of de sling geschikt is voor de tilbeweging/
ophanging.
Let op dat de sling geen duidelijk zichtbare schade of rafels
vertoont.
Vóór gebruik / Dagelijkse controle
Er moet periodieke inspectie van de soepele ondersteuningseen-
heid voor het lichaam worden uitgevoerd volgens de door de
fabrikant voorgeschreven tijdsintervallen, maar ten minste elke 6
maanden. De inspectie moet mogelijk vaker plaatsvinden wan-
neer een soepele ondersteuningseenheid vaker dan gebruikelijk
wordt gebruikt of gereinigd.
2-puntsophanging
Slingmaat
XS-S M-L XL-XXL
Klein 340mm
Middellang 440mm
Groot 540mm
4-puntsophanging
Slingmaat
XS-S M-L XL-XXL
Klein 340mm
Middellang 440mm
Groot 540mm
Extra groot 640mm
Periodieke inspectie
Combinatielijst
ENSVNODAFIDENLFRITES
B
A
A A A
30
Molift EvoSling / www.etac.com
1.Vraag de gebruiker voorover
te buigen en ondersteun
hem/haar indien nodig. Schuif
de sling naar beneden ter
hoogte van het stuitbeen.
Zorg dat de bovenkant van de
sling zo is geplaatst dat het
hoofd van de gebruiker wordt
ondersteund.
2. Trek de beensteunen naar
voren en plaats ze onder de
dijen van de gebruiker.van de
gebruiker.
3. Zorg dat de tilbanden aan beide kanten dezelfde lengte
hebben en dat de sling zonder vouwen onder de dijen van de
gebruiker is geplaatst. Kruis de beenlussen door een van de lus-
sen door de andere te trekken en bevestig alle 4 tilbanden aan de
ophanging. Zorg dat de passende tilbanden links en rechts met
dezelfde lengte zijn bevestigd. Zorg dat de gebruiker comfortabel
en veilig in de sling is geplaatst.
Til de gebruiker nooit hoger dan noodzakelijk
om de transfer goed te kunnen uitvoeren.
Vergeet niet dat de wielen op een mobiele lift
NIET vergrendeld moeten zijn.
Laat de gebruiker tijdens het tillen nooit
alleen achter.
De tillift mag niet worden gebruikt om
gebruikers over hellende vlakken op te tillen
of te verplaatsen.
Bij het verplaatsen van
de gebruiker naar een
zittende positie kunt u
hem/haar met de vol-
gende technieken zo ver
mogelijk naar achteren
plaatsen (gebruik A
of B):
A Druk voorzichtig op de knieën van de gebruiker om hem of
haar in de richting van de rugleuning van de stoel te sturen.
B Kantel de zitting naar achteren.
De gebruiker moet met zijn of haar gezicht
naar de tilvoorziening zitten bij het optillen
uit of plaatsen in een stoel.
In zitpositie laten zakken
Vermijd hoogpolig tapijt, hoge drempels, ongelijkmatige
oppervlakken of andere obstakels die de zwenkwielen kunnen
blokkeren. De lift kan onstabiel worden als hij over dergelijke
obstakels beweegt, waarbij de kans op omslaan toeneemt.
Wees voorzichtig tijdens het verplaatsen. De gebruiker kan bij het
draaien, stoppen en starten bewegen. Wees voorzichtig wanneer
u vlak bij meubilair en dergelijke manoeuvreert om te voorkomen
dat de gebruiker tegen deze voorwerpen botst.
1. Controleer of de sling correct rond de gebruiker is
aangebracht en of de bandlussen op de juiste wijze aan de
ophanghaken zijn bevestigd.
2. Blijf tillen totdat de tilbanden strak staan zonder dat de
gebruiker wordt opgetild. Zorg dat alle vier lussen van de
sling stevig zijn bevestigd zodat de gebruiker niet wegglijdt
of uit de sling valt
3. Til de gebruiker op en verplaats hem.
Als de gebruiker in de sling wordt verplaatst, moet u naast de
persoon staan die u gaat optillen. Zorg ervoor dat armen en
benen de stoel, het bed enz. niet kunnen belemmeren.
Transfer
Zittende positie - Sling aanbrengen
Til de rolstoel niet per ongeluk op met de gelei-
derhandgrepen! Te veel druk op de handgrepen
kan ertoe leiden dat de sling scheurt.
31
Molift EvoSling / www.etac.com
1. Draai de gebruiker naar u toe totdat de gebruiker in een veilige
positie op zijn/haar zij ligt. Plaats de sling met de onderste rand
op dezelfde hoogte als het stuitje van de patiënt. Zorg dat de
sling midden op de rug van de gebruiker wordt geplaatst en dat
de bovenkant van de sling zo wordt geplaatst dat het hoofd van
de gebruiker wordt ondersteund. Vouw de sling zodanig dat u de
gevouwen zijde naar buiten kunt trekken nadat u de gebruiker op
de andere zijde hebt gedraaid.
2.Trek de beensteunen naar voren en plaats ze onder de dijen van
de gebruiker. Gebruik het aanbrengvak op de beensteun om het
aanbrengen te vereenvoudigen. Zorg dat de tilbanden aan beide
kanten dezelfde lengte hebben en dat de sling zonder vouwen
onder de dijen van de gebruiker is geplaatst. Kruis de beenlussen
door een van de lussen door de andere te trekken en bevestig alle
4 tilbanden aan de ophanging. Zorg dat de tilbanden rechts en
links met dezelfde lengte zijn bevestigd. De bovenste banden en
beenbanden kunnen met verschillende kleuren aan de ladderlus
worden bevestigd zodat de sling comfortabel en veilig is.
2.Ga bij de stoel staan en laat
de gebruiker naar voren leunen.
Ondersteun de gebruiker waar
nodig met één hand. Trek de
sling met één hand weg en
vraag de gebruiker om tegen de
rugleuning aan te leunen.
Verwijder de sling voorzichtig om ervoor te
zorgen dat de gebruiker niet voorover valt.
Verwijder de sling voorzichtig om te
voorkomen dat de gebruiker omrolt en uit
het bed valt.
Draai de patiënt naar u toe totdat hij of zij in een veilige positie
op zijn/haar zij ligt. Vouw de sling in het midden en plaats hem
achter de rug van de gebruiker. Draai de gebruiker op de andere
zij en trek de sling weg. Ondersteun de gebruiker waar nodig met
één hand.
Zet de gebruiker omlaag in een
liggende positie. Verwijder de
tilbanden uit de ophanging.
Liggende positie - Sling verwijderen
1. Zet de gebruiker omlaag in
een zittende positie. Verwijder
de tilbanden uit de ophanging.
Verwijder de beensteun door
hem onder de sling en de dijen
van de gebruiker te vouwen en
naar voren te trekken.
Zittende positie - Sling verwijderen
Liggende positie - Sling aanbrengen
ENSVNODAFIDENLFRITES
Problemen oplossen
Recyclage
Instructies voor recycling vindt u op etac.com.
Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing
De gebruiker past
niet goed in de
sling.
Verkeerde slingmaat. Probeer een andere
maat.
De sling is te klein als de beensteunen niet
tot halverwege de binnenkant van de dijen
reiken en de ophanging te dicht bij het
gezicht van de gebruiker is. Probeer een
andere maat.
De sling is niet goed aangebracht.
Trek de sling bij het aanbrengen bij de rug
verder naar beneden.
Het gewicht
wordt niet gelijk-
tijdig over alle
banden verdeeld.
Wanneer het gewicht niet evenredig over
de sling wordt verdeeld, dan kan hij aan
de rugzijde omhoogglijden, zodat de
gebruiker naar de opening van de sling
zakt. Zorg dat de beensteunen op de juiste
wijze op de dijen zijn geplaatst.
De gebruiker glijdt
door/uit de sling.
De sling is niet goed bevestigd voor deze
specifieke gebruiker.
De gebruiker draagt gladde kleding.
Vervang de betreffende kledingstukken of
verwijder ze.

Documenttranscriptie

Molift EvoSling / www.etac.com Algemeen Labels en symbolen Conformiteitsverklaring De Molift EvoSling MediumBack en bijbehorende accessoires zoals beschreven in deze gebruikershandleiding zijn voorzien van een CE-markering in overeenstemming met EU-richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen, klasse 1, en getest en goedgekeurd door een externe instantie conform norm EN ISO 10535:2006. Molift EvoSling 1 EvoSling HighBack Net Padded 300 DK: HMI 1. 2. 3. Hoofdlabel Maatlabel Productlabel met barcode, samengesteld uit: (01) xxxxxxxxxxxxxx(21) xxxxxxxx (01):EAN-nummer (21):Serienummer Label periodieke inspectie / Naamlabel 660 2 M ????? Size M EvoSling Gebruiksvoorwaarden: Het tillen en verplaatsen van een persoon houdt altijd een bepaald risico in. Daarom mag alleen goed opgeleid personeel de apparatuur en de accessoires uit deze 0 172273 ed Net Padd 3 HighBack 2015-01 ethylene 4. r / poly Polyeste 4 gebruikershandleiding gebruiken. Symbolen: Wassymbolen: Garantie: Wij bieden een garantie van 2 jaar tegen materiaal- en fabricagefouten van onze producten. Ga naar www.etac.com voor de voorwaarden. - Productie-datum JJJJ-MM (jaar/maand) Op www.etac.com kunt u de laatste versie van de documentatie downloaden. - CE-markering - Zie de gebruikershandleiding - Deze kant boven, dit is de buitenkant - Max. gewicht gebruiker (veilige belasting) Belangrijk In deze gebruikershandleiding staan belangrijke veiligheidsinstructies en informatie over het gebruik van de sling en de accessoires. In deze handleiding is de gebruiker de persoon die wordt getild. De assistent is de persoon die de tillift bedient. 300 Dit symbool geeft belangrijke informatie over de veiligheid aan. Volg deze instructies zorgvuldig. 660 - Slings kunnen worden gewassen bij temperaturen van 60 tot 85 ºC. - Wasdroger op max. 60 ºC. - Niet strijken - Niet chemisch reinigen - Niet bleken Over de EvoSling MediumBack Lees de gebruikershandleiding vóór gebruik! Het is belangrijk dat u de inhoud van de bedieningshandleiding volledig begrijpt voordat u de apparatuur gebruikt. Lees de gebruikershandleiding voor de lift en de sling Etac heeft een breed assortiment slings voor verschillende transfertypes. De Molift EvoSling MediumBack heeft een rugdeel op schouderhoogte en een beensteun in twee delen met een middelgrote opening. De sling kan worden gebruikt om personen in- en uit een zittende positie te tillen. Goedgekeurd voor gebruikers met een gewicht tot 300 kg. De Molift EvoSling MediumBack is leverbaar in de maten XS-XXL, in gepolsterd polyester en netpolyester met gepolsterde beensteunen. De netslingversie heeft een middellijn en beide versies zijn voorzien van aanbrengpockets om het aanbrengen van de sling eenvoudiger te maken. De sling heeft een geleiderhandgreep om de gebruiker tijdens het tillen te positioneren. De Molift EvoSling is ontwikkeld voor gebruik met een 2-puntsophanging, maar kan ook met een 4-puntsophanging worden gecombineerd. Zie de combinatielijst voor de juiste sling en ophanging. Algemene veiligheidsmaatregelen: De Molift EvoSling MediumBack is ontwikkeld voor gebruik met een 2-puntsophanging, maar kan ook met een 4-puntsophanging worden gebruikt. Gebruik alleen accessoires en slings die aan de gebruiker, zijn handicap, lengte en gewicht, en het soort transfer zijn aangepast. Het is belangrijk dat de sling eerst wordt getest met de individuele gebruiker en voor de bedoelde tilsituatie. Beoordeel of er een of meerdere assistenten nodig zijn. Plan de tilhandeling vooraf zodat die zo veilig en gemakkelijk mogelijk verloopt. Vergeet niet om ergonomisch te werken. Evalueer het risico en maak aantekeningen. Productlabel Bovenste tilband U bent als assistent verantwoordelijk voor de veiligheid van de gebruiker! Middellijn De slings van Molift mogen alleen worden gebruikt voor het optillen van personen. Gebruik de sling nooit om voorwerpen op te tillen of te verplaatsen. Geleiderhandgreep Molift EvoSling EvoSling MediumBack Net Padded 300 DK: HMI ????? 660 M Barcode according to GS1-128 (01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx (01):EAN number (21):Serial number ??????? Molift EvoSling ??????? Size ?? YYYY-MM Polyester / polyethylene Aanbrengpocket Als de maximale belasting (VWB) van de ophanging van de tillift en de ondersteuningseenheid voor het lichaam niet hetzelfde is, dan moet altijd de laagste maximale belasting worden aangehouden. Polstering De sling mag niet in direct zonlicht worden opgeborgen. Tilband / Beenband 28 Ladderlussen Aanbrengpocket Molift EvoSling / www.etac.com Veilige werkbelasting (VWB): Wanneer u de sling voor het eerst gebruikt, moet u eerst de datum van het eerste gebruik op het label voor periodieke inspectie noteren. XXS-XL: 300 kg (660 lbs) Materiaal: Polyester, Polyethyleen 37 M 60 49 L 67 57 XL 70 68 XXL 73 81 Periodieke inspectie Er moet periodieke inspectie van de soepele ondersteuningseenheid voor het lichaam worden uitgevoerd volgens de door de fabrikant voorgeschreven tijdsintervallen, maar ten minste elke 6 maanden. De inspectie moet mogelijk vaker plaatsvinden wanneer een soepele ondersteuningseenheid vaker dan gebruikelijk wordt gebruikt of gereinigd. Verwachte levensduur: Het product heeft bij normaal gebruik een levensduur van 1 tot 5 jaar. De levensduur van het product varieert naar gelang het gebruik, de materialen, de belasting en hoe vaak het wordt gewassen. Wanneer het product op een hogere temperatuur wordt gewassen, slijt het materiaal sneller. Gebruik nooit een versleten of beschadigde sling omdat dit tot letsel bij de patiënt kan leiden. Vernietig en dank beschadigde en oude slings af. Ladderlussen tilband Zorg ervoor dat u tijdens het reinigen geen labels beschadigt of verwijdert. De ladderlussen op de tilband bieden verschillende opties bij het bevestigen van de sling aan de ophanging. Gebruik de ladder waarmee de sling zo comfortabel mogelijk voor de gebruiker is. De ladderlussen op de banden hebben verschillende kleuren zodat de band eenvoudig links en rechts op dezelfde lengte kan worden bevestigd. De afstand tussen elke ladderlus (A) is 9 cm. A A Richtlijnen voor afmetingen A W H W Combinatielijst Slingmaat 2-puntsophanging XS-S M-L XL-XXL Maat Klein 340mm Middellang 440mm Groot 540mm Slingmaat 4-puntsophanging XS-S M-L NO 56 DA S XL-XXL De afmetingen in de tabel moeten als referentie worden gebruikt. De juiste afmetingen hangen af van het gewicht van de gebruiker, de functie en de vorm van het lichaam. Meet de taille van de gebruiker in zittende positie. Probeer de sling met de beste afmetingen om te controleren of deze goed past. Gebruikersgewicht Breedte - kg (lbs) (W) - cm XS 17-25 (37-55) 31-38 60-70 S 25-50 (55-110) 35-42 70-80 M 45-95 (99-210) 37-47 80-95 L 90-165 (198-353) 40-51 95-100 XL 160-240 (353-529) 45-70 100-105 XXL 230-300 (507-660) 50-75 100-120 Hoogte Controlepunten voor de sling Klein 340mm 1. Middellang 440mm 2. 3. Groot 540mm 4. Extra groot 640mm 5. 29 De ophanging zit niet te dicht bij het hoofd van de gebruiker De beenbanden zijn gekruist De sling biedt voldoende ondersteuning. De beensteunen zijn zonder vouwen onder de dijen van de gebruiker geplaatst Plaats de sling ter hoogte van het stuitbeen. FI XS DE B 30 NL A 54 FR Maat Controles die dagelijks of vóór elk gebruik moeten worden uitgevoerd: Zorg dat de gebruiker veilig in de sling kan worden geplaatst. Controleer of de sling geschikt is voor de tilbeweging/ ophanging. Let op dat de sling geen duidelijk zichtbare schade of rafels vertoont. 1 3 2 IT B 5 4 ES A EN Vóór gebruik / Dagelijkse controle SV Technische gegevens Molift EvoSling / www.etac.com 1. Zittende positie - Sling aanbrengen 2. 3. Controleer of de sling correct rond de gebruiker is aangebracht en of de bandlussen op de juiste wijze aan de ophanghaken zijn bevestigd. Blijf tillen totdat de tilbanden strak staan zonder dat de gebruiker wordt opgetild. Zorg dat alle vier lussen van de sling stevig zijn bevestigd zodat de gebruiker niet wegglijdt of uit de sling valt Til de gebruiker op en verplaats hem. Wees voorzichtig tijdens het verplaatsen. De gebruiker kan bij het draaien, stoppen en starten bewegen. Wees voorzichtig wanneer u vlak bij meubilair en dergelijke manoeuvreert om te voorkomen dat de gebruiker tegen deze voorwerpen botst. 1.Vraag de gebruiker voorover te buigen en ondersteun hem/haar indien nodig. Schuif de sling naar beneden ter hoogte van het stuitbeen. Zorg dat de bovenkant van de sling zo is geplaatst dat het hoofd van de gebruiker wordt ondersteund. 2. Trek de beensteunen naar voren en plaats ze onder de dijen van de gebruiker.van de gebruiker. Vermijd hoogpolig tapijt, hoge drempels, ongelijkmatige oppervlakken of andere obstakels die de zwenkwielen kunnen blokkeren. De lift kan onstabiel worden als hij over dergelijke obstakels beweegt, waarbij de kans op omslaan toeneemt. De gebruiker moet met zijn of haar gezicht naar de tilvoorziening zitten bij het optillen uit of plaatsen in een stoel. 3. Zorg dat de tilbanden aan beide kanten dezelfde lengte hebben en dat de sling zonder vouwen onder de dijen van de gebruiker is geplaatst. Kruis de beenlussen door een van de lussen door de andere te trekken en bevestig alle 4 tilbanden aan de ophanging. Zorg dat de passende tilbanden links en rechts met dezelfde lengte zijn bevestigd. Zorg dat de gebruiker comfortabel en veilig in de sling is geplaatst. Laat de gebruiker tijdens het tillen nooit alleen achter. De tillift mag niet worden gebruikt om gebruikers over hellende vlakken op te tillen of te verplaatsen. Transfer In zitpositie laten zakken Als de gebruiker in de sling wordt verplaatst, moet u naast de persoon staan die u gaat optillen. Zorg ervoor dat armen en benen de stoel, het bed enz. niet kunnen belemmeren. Bij het verplaatsen van de gebruiker naar een zittende positie kunt u hem/haar met de volgende technieken zo ver mogelijk naar achteren plaatsen (gebruik A of B): A Druk voorzichtig op de knieën van de gebruiker om hem of haar in de richting van de rugleuning van de stoel te sturen. B K  antel de zitting naar achteren. Til de gebruiker nooit hoger dan noodzakelijk om de transfer goed te kunnen uitvoeren. Vergeet niet dat de wielen op een mobiele lift NIET vergrendeld moeten zijn. Til de rolstoel niet per ongeluk op met de geleiderhandgrepen! Te veel druk op de handgrepen kan ertoe leiden dat de sling scheurt. 30 Liggende positie - Sling verwijderen 2.Ga bij de stoel staan en laat de gebruiker naar voren leunen. Ondersteun de gebruiker waar nodig met één hand. Trek de sling met één hand weg en vraag de gebruiker om tegen de rugleuning aan te leunen. Draai de patiënt naar u toe totdat hij of zij in een veilige positie op zijn/haar zij ligt. Vouw de sling in het midden en plaats hem achter de rug van de gebruiker. Draai de gebruiker op de andere zij en trek de sling weg. Ondersteun de gebruiker waar nodig met één hand. Verwijder de sling voorzichtig om te voorkomen dat de gebruiker omrolt en uit het bed valt. Verwijder de sling voorzichtig om ervoor te zorgen dat de gebruiker niet voorover valt. Liggende positie - Sling aanbrengen Recyclage Instructies voor recycling vindt u op etac.com. NO 1. Zet de gebruiker omlaag in een zittende positie. Verwijder de tilbanden uit de ophanging. Verwijder de beensteun door hem onder de sling en de dijen van de gebruiker te vouwen en naar voren te trekken. SV Zet de gebruiker omlaag in een liggende positie. Verwijder de tilbanden uit de ophanging. DA Zittende positie - Sling verwijderen EN Molift EvoSling / www.etac.com Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing De gebruiker past niet goed in de sling. Verkeerde slingmaat. Probeer een andere maat. De sling is te klein als de beensteunen niet tot halverwege de binnenkant van de dijen reiken en de ophanging te dicht bij het gezicht van de gebruiker is. Probeer een andere maat. DE 1. Draai de gebruiker naar u toe totdat de gebruiker in een veilige positie op zijn/haar zij ligt. Plaats de sling met de onderste rand op dezelfde hoogte als het stuitje van de patiënt. Zorg dat de sling midden op de rug van de gebruiker wordt geplaatst en dat de bovenkant van de sling zo wordt geplaatst dat het hoofd van de gebruiker wordt ondersteund. Vouw de sling zodanig dat u de gevouwen zijde naar buiten kunt trekken nadat u de gebruiker op de andere zijde hebt gedraaid. FI Problemen oplossen Wanneer het gewicht niet evenredig over de sling wordt verdeeld, dan kan hij aan de rugzijde omhoogglijden, zodat de gebruiker naar de opening van de sling zakt. Zorg dat de beensteunen op de juiste wijze op de dijen zijn geplaatst. De gebruiker glijdt De sling is niet goed bevestigd voor deze door/uit de sling. specifieke gebruiker. 31 ES IT De gebruiker draagt gladde kleding. Vervang de betreffende kledingstukken of verwijder ze. FR Het gewicht wordt niet gelijktijdig over alle banden verdeeld. 2.Trek de beensteunen naar voren en plaats ze onder de dijen van de gebruiker. Gebruik het aanbrengvak op de beensteun om het aanbrengen te vereenvoudigen. Zorg dat de tilbanden aan beide kanten dezelfde lengte hebben en dat de sling zonder vouwen onder de dijen van de gebruiker is geplaatst. Kruis de beenlussen door een van de lussen door de andere te trekken en bevestig alle 4 tilbanden aan de ophanging. Zorg dat de tilbanden rechts en links met dezelfde lengte zijn bevestigd. De bovenste banden en beenbanden kunnen met verschillende kleuren aan de ladderlus worden bevestigd zodat de sling comfortabel en veilig is. NL De sling is niet goed aangebracht. Trek de sling bij het aanbrengen bij de rug verder naar beneden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Molift EvoSling MediumBack Net Padded Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor