Molift EvoSling LowBack Net Padded, EvoSling LowBack Padded Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Molift EvoSling LowBack Net Padded Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
28
Molift EvoSling / www.etac.com
Symbolen:
-
Productie-
datum JJJJ-MM
(jaar/maand)
-
CE-markering
-
Zie de gebruikers-
handleiding
-
Deze kant boven,
dit is de buitenkant
300
660
-
Max. gewicht
gebruiker
(veilige belasting):
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling Lowback Padded
???????
Size M
Polyester / polyethylene
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Lowback Padded
1
3
2
4
1. Hoofdlabel
2. Maatlabel
3. Productlabel met barcode,
samengesteld uit: (01)
xxxxxxxxxxxxxx(21)
xxxxxxxx (01):EAN-nummer
(21):Serienummer
4. Label periodieke inspectie /
Naamlabel
Als de maximale belasting (VWB) van de
ophanging van de tillift en de
ondersteuningseenheid voor het lichaam
niet hetzelfde is, dan moet altijd de laagste
maximale belasting worden aangehouden.
De slings van Molift mogen alleen worden
gebruikt voor het optillen van personen.
Gebruik de sling nooit om voorwerpen op te
tillen of te verplaatsen.
De sling mag niet in direct zonlicht worden
opgeborgen.
Algemene veiligheidsmaatregelen : De Molift EvoSling LowBack is
ontwikkeld voor gebruik met een 2-puntsophanging, maar kan
ook met een 4-puntsophanging worden gebruikt. Gebruik alleen
accessoires en slings die aan de gebruiker, zijn handicap, lengte
en gewicht, en het soort transfer zijn aangepast. Het is belangrijk
dat de sling eerst wordt getest met de individuele gebruiker en
voor de bedoelde tilsituatie. Beoordeel of er een of meerdere as-
sistenten nodig zijn. Plan de tilhandeling vooraf zodat die zo veilig
en gemakkelijk mogelijk verloopt. Vergeet niet om ergonomisch
te werken.
Evalueer het risico en maak aantekeningen.
U bent als assistent verantwoordelijk voor de veiligheid van de
gebruiker!
Belangrijk
In deze gebruikershandleiding staan belangrijke veilig-
heidsinstructies en informatie over het gebruik van de sling
en de accessoires. In deze handleiding is de gebruiker de
persoon die wordt getild. De assistent is de persoon die de
tillift bedient.
Dit symbool geeft belangrijke informatie
over de veiligheid aan. Volg deze instructies
zorgvuldig.
Lees de gebruikershandleiding vóór gebruik!
Het is belangrijk dat u de inhoud van de bedien-
ingshandleiding volledig begrijpt voordat u de
apparatuur gebruikt. Lees de
gebruikershandleiding voor de lift en de sling.
Op www.etac.com kunt u de laatste versie van de docu-
mentatie downloaden.
Gebruiksvoorwaarden: Het tillen en verplaatsen van een persoon
houdt altijd een bepaald risico in. Daarom mag alleen goed opge-
leid personeel de apparatuur en de accessoires uit deze
gebruikershandleiding gebruiken.
Garantie: Wij bieden een garantie van 2 jaar tegen materiaal- en
fabricagefouten van onze producten. Ga naar www.etac.com
voor de voorwaarden.
Conformiteitsverklaring
De Molift EvoSling LowBack en bijbehorende
accessoires zoals beschreven in deze gebruikers-
handleiding zijn voorzien van een CE-markering
in overeenstemming met EU-richtlijn 93/42/EEG
betreffende medische hulpmiddelen, klasse 1, en
getest en goedgekeurd door een externe instantie
conform norm EN ISO 10535:2006.
Labels en symbolen
Over de EvoSling LowBack
Wassymbolen:
-
Slings kunnen worden
gewassen bij temperaturen
van 60 tot 85 ºC.
-
Wasdroger
op max. 60 ºC.
-
Niet strijken
-
Niet chemisch reinigen
-
Niet bleken
Etac heeft een breed assortiment slings voor verschillende transfer-
types. De Molift EvoSling LowBack heeft een kort rugdeel en een
beensteun in twee delen met een middelgrote opening. De sling
kan worden gebruikt om personen vanuit een zittende positie naar
een andere zittende positie te tillen. Goedgekeurd voor gebruik-
ers met een gewicht tot 300 kg. De Molift EvoSling LowBack is
leverbaar in de maten XS-XXL, in gepolsterd polyester en netpo-
lyester met of zonder gepolsterde beensteunen. De netslingversie
heeft een middenlijnmarkering en beide versies zijn voorzien van
aanbrengpockets om het aanbrengen van de sling eenvoudiger
te maken. De sling heeft een geleiderhandgreep om de gebruiker
tijdens het tillen te positioneren. De gebruiker kan de armen bin-
nen of buiten de sling houden. De Molift EvoSling is ontwikkeld
voor gebruik met een 2-puntsophanging, maar kan ook met een
4-puntsophanging worden gecombineerd. Zie de combinatielijst
voor de juiste sling en ophanging.
Algemeen
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling ???????
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Lowback Padded
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling ???????
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Lowback Net
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling ???????
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Lowback Net Padded
Middellijn
EvoSling LowBack
Padded
EvoSling LowBack
Padded
EvoSling LowBack
Net Padded
Aanbrengvak
Polstering
Productlabel
Tilband /
Beenband
Geleiderhand-
greep
Aanbrengvak
Bovenste tilband
Ladderlussen
Polstering
Polstering
29
Molift EvoSling / www.etac.com
Veilige werkbelasting (VWB):
XXS-XL: 300 kg (660 lbs)
Materiaal:
Polyester, Polyethyleen
De ladderlussen op de banden
hebben verschillende kleuren zodat
de band eenvoudig links en rechts
op dezelfde lengte kan worden
bevestigd. De afstand tussen elke
ladderlus (A) is 9 cm.
Wassymbolen:
-
Slings kunnen worden
gewassen bij temperaturen
van 60 tot 85 ºC.
-
Wasdroger
op max. 60 ºC.
-
Niet strijken
-
Niet chemisch reinigen
-
Niet bleken
Maat A B
XS
41 40
S
43 42
M
44 48
L
47 55
XL
51 62
XXL
55 70
Technische gegevens
Ladderlussen tilband
De ladderlussen op de tilband bieden verschillende opties bij het
bevestigen van de sling aan de ophanging. Gebruik de ladder
waarmee de sling zo comfortabel mogelijk voor de gebruiker is.
Verwachte levensduur:
Het product heeft bij normaal gebruik een levensduur van 1
tot 5 jaar. De levensduur van het product varieert naar gelang
het gebruik, de materialen, de belasting en hoe vaak het wordt
gewassen. Wanneer het product op een hogere temperatuur
wordt gewassen, slijt het materiaal sneller.
W
W
H
1. Ophanging uit de buurt van het
hoofd van de gebruiker.
2. De beenbanden zijn gekruist.
3. De beensteun ligt zonder vouwen
onder de dijen van de gebruiker.
De afmetingen in de tabel moeten
als referentie worden gebruikt. De
juiste maat hangt af van de breedte
en ruglengte van de gebruiker in
zittende positie. Meet de breedte
en ruglengte van de gebruiker in
zittende positie. Kies de slingmaat
die het beste aansluit bij de gemeten
waarden om ervoor te zorgen dat
de sling goed past.
Gebruik nooit een versleten of beschadigde
sling omdat dit tot letsel bij de patiënt kan
leiden. Vernietig en dank beschadigde en oude
slings af.
Wanneer u de sling voor het eerst gebruikt,
moet u eerst de datum van het eerste gebruik
op het label voor periodieke inspectie noteren.
Zorg ervoor dat u tijdens het reinigen geen
labels beschadigt of verwijdert.
Controlepunten voor de sling
Maat Gebruikersgewicht
- kg (lbs)
Breedte
(W) - cm
Hoogte
(H) - cm
XS 17-25 (37-55) 31-38 60-70
S 25-50 (55-110) 35-42 70-80
M 45-95 (99-210) 37-47 80-95
L 90-165 (198-353) 40-51 95-100
XL 160-240 (353-529) 45-70 100-105
XXL 230-300 (507-660) 50-75 100-120
Richtlijnen voor afmetingen
Controles die dagelijks of vóór elk gebruik moeten worden
uitgevoerd:
Zorg dat de gebruiker veilig in de sling kan worden geplaatst
Controleer of de sling geschikt is voor de tilbeweging/
ophanging.
Let op dat de sling geen duidelijk zichtbare schade of rafels
vertoont.
Vóór gebruik / Dagelijkse controle
Er moet periodieke inspectie van de soepele ondersteuningseen-
heid voor het lichaam worden uitgevoerd volgens de door de
fabrikant voorgeschreven tijdsintervallen, maar ten minste elke 6
maanden. De inspectie moet mogelijk vaker plaatsvinden wan-
neer een soepele ondersteuningseenheid vaker dan gebruikelijk
wordt gebruikt of gereinigd.
2-puntsophanging
Slingmaat
XS-S M-L XL-XXL
Klein 340mm
Middellang 440mm
Groot 540mm
4-puntsophanging
Slingmaat
XS-S M-L XL-XXL
Klein 340mm
Middellang 440mm
Groot 540mm
Periodieke inspectie
Combinatielijst
ENSVNODAFIDENLFRITES
B
A A A
A
1
2
3
30
Molift EvoSling / www.etac.com
1. Vraag de gebruiker
voorover te buigen en onder-
steun hem/haar indien nodig.
Schuif de sling naar beneden
ter hoogte van het stuitbeen.
2. Trek de beensteunen naar
voren en plaats ze onder de dijen
van de gebruiker.
3. Zorg dat de tilbanden aan beide kanten dezelfde lengte hebben en
dat de sling zonder vouwen onder de dijen van de gebruiker is gep-
laatst. Kruis de beenlussen door een van de lussen door de andere te
trekken en bevestig alle 4 tilbanden aan de ophanging. Zorg dat de
passende tilbanden links en rechts met dezelfde lengte zijn bevestigd.
Zorg dat de gebruiker comfortabel en veilig in de sling is geplaatst.
Til de gebruiker nooit hoger dan noodzakelijk
om de transfer goed te kunnen uitvoeren.
Vergeet niet dat de wielen op een mobiele lift
NIET vergrendeld moeten zijn.
Laat de gebruiker tijdens het tillen nooit
alleen achter.
De tillift mag niet worden gebruikt om
gebruikers over hellende vlakken op te tillen
of te verplaatsen.
Bij het verplaatsen van de gebruiker naar een zittende positie
kunt u hem/haar met de volgende technieken zo ver mogelijk
naar achteren plaatsen (gebruik A of B):
A Druk voorzichtig op de knieën van de gebruiker om hem of
haar in de richting van de rugleuning van de stoel te sturen.
B Kantel de zitting naar achteren.
De gebruiker moet met zijn of haar gezicht
naar de tilvoorziening zitten bij het optillen
uit of plaatsen in een stoel.
In zitpositie laten zakken
Vermijd hoogpolig tapijt, hoge drempels, ongelijkmatige
oppervlakken of andere obstakels die de zwenkwielen kunnen
blokkeren. De lift kan onstabiel worden als hij over dergelijke
obstakels beweegt, waarbij de kans op omslaan toeneemt.
Wees voorzichtig tijdens het verplaatsen. De gebruiker kan bij het
draaien, stoppen en starten bewegen. Wees voorzichtig wanneer
u vlak bij meubilair en dergelijke manoeuvreert om te voorkomen
dat de gebruiker tegen deze voorwerpen botst.
1. Controleer of de sling correct rond de gebruiker is
aangebracht en of de bandlussen op de juiste wijze aan de
ophanghaken zijn bevestigd.
2. Blijf tillen totdat de tilbanden strak staan zonder dat de
gebruiker wordt opgetild. Zorg dat alle vier lussen van de
sling stevig zijn bevestigd zodat de gebruiker niet wegglijdt
of uit de sling valt.
3. Til de gebruiker op en verplaats hem.
Als de gebruiker in de sling wordt verplaatst, moet u naast de
persoon staan die u gaat optillen. Zorg ervoor dat armen en
benen de stoel, het bed enz. niet kunnen belemmeren..
Transfer
Zittende positie - Sling aanbrengen
Til de rolstoel niet op met de geleiderhandgre-
pen! Te veel druk op de handgrepen kan ertoe
leiden dat de sling scheurt.
31
Molift EvoSling / www.etac.com
2. Ga bij de stoel staan en laat
de gebruiker naar voren leunen.
Ondersteun de gebruiker waar
nodig met één hand. Trek de
sling met één hand weg en
vraag de gebruiker om tegen de
rugleuning aan te leunen.
Verwijder de sling voorzichtig om ervoor te
zorgen dat de gebruiker niet voorover valt.
1. Zet de gebruiker omlaag in
een zittende positie. Verwijder
de tilbanden uit de ophanging.
Verwijder de beensteun door
hem onder de sling en de dijen
van de gebruiker te vouwen en
naar voren te trekken. .
Zittende positie - Sling verwijderen
ENSVNODAFIDENLFRITES
Problemen oplossen
Recyclage
Instructies voor recycling vindt u op etac.com.
Prorbleem Mogelijke oorzaak/oplossing
De gebruiker past
niet goed in de
sling
Verkeerde slingmaat. Probeer een andere
maat.
De sling is te klein als de beensteunen niet
tot halverwege de binnenkant van de dijen
reiken en de ophanging te dicht bij het
gezicht van de gebruiker is. Probeer een
andere maat.
De sling is niet goed aangebracht.
Trek de sling bij het aanbrengen bij de rug
verder naar beneden.
Het gewicht
wordt niet gelijk-
tijdig over alle
banden verdeeld.
Wanneer het gewicht niet evenredig over
de sling wordt verdeeld, dan kan hij aan
de rugzijde omhoogglijden, zodat de
gebruiker naar de opening van de sling
zakt. Zorg dat de beensteunen op de juiste
wijze op de dijen zijn geplaatst.
De gebruiker glijdt
door/uit de sling.
De sling is niet goed bevestigd voor deze
specifieke gebruiker.
De gebruiker draagt gladde kleding.
Vervang de betreffende kledingstukken of
verwijder ze.
1/44